All language subtitles for Princess Agents E26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,425 --> 00:01:38,005 Episode Twenty-six 2 00:01:48,715 --> 00:01:49,465 Yan Xun. 3 00:01:53,835 --> 00:01:55,005 You need to survive. 4 00:01:57,255 --> 00:01:59,175 Even if you are facing the worst, 5 00:01:59,505 --> 00:02:00,925 you need to be strong. 6 00:02:02,005 --> 00:02:03,045 As long as you survive, 7 00:02:04,085 --> 00:02:05,215 there is still hope. 8 00:02:07,085 --> 00:02:08,125 On if you survive, 9 00:02:09,544 --> 00:02:11,795 can you accomplish your dreams. 10 00:02:15,085 --> 00:02:16,215 On if you survive, 11 00:02:18,545 --> 00:02:20,795 can you take back what belong to you. 12 00:02:22,675 --> 00:02:24,595 This world is never fair. 13 00:02:26,295 --> 00:02:27,245 In this wold, 14 00:02:28,215 --> 00:02:30,215 you can’t rely on anyone else. 15 00:02:32,755 --> 00:02:34,465 You can only 16 00:02:35,715 --> 00:02:37,375 count on yourself. 17 00:02:48,005 --> 00:02:49,585 I must survive. 18 00:02:51,005 --> 00:02:52,125 You must survive. 19 00:02:55,505 --> 00:02:58,585 I swear to the sky in Yanbei 20 00:03:01,085 --> 00:03:02,215 I will take back 21 00:03:03,625 --> 00:03:05,255 what I lost. 22 00:03:10,215 --> 00:03:12,715 I will make the entire Chang’an pay. 23 00:03:17,625 --> 00:03:18,665 You must survive 24 00:03:20,375 --> 00:03:21,465 and go back to Yanbei. 25 00:03:28,795 --> 00:03:30,255 Xian Wan, at 9 p.m. 26 00:03:30,375 --> 00:03:32,045 you need to kill the prison guards 27 00:03:32,175 --> 00:03:33,505 to prevent them from sending any sign 28 00:03:33,585 --> 00:03:34,835 to others who will disturb our plan. 29 00:03:35,545 --> 00:03:36,165 Remember. 30 00:03:36,255 --> 00:03:37,305 Do it as quiet as possible. 31 00:03:37,465 --> 00:03:38,545 You must kill all of them 32 00:03:38,675 --> 00:03:39,545 before a stick of incense burns out. 33 00:03:39,675 --> 00:03:40,385 Yes, Madam. 34 00:03:40,505 --> 00:03:42,465 Yu Jiang, bring the second group with you 35 00:03:42,715 --> 00:03:44,295 and lay in ambush outside the gate of Xiaoqi Camp 36 00:03:44,425 --> 00:03:45,425 to coordinate with us. 37 00:03:45,835 --> 00:03:46,835 You are responsible to cut off 38 00:03:47,215 --> 00:03:48,505 the communication 39 00:03:48,755 --> 00:03:49,625 among Xiaoqi Camp, Chang’an Office 40 00:03:49,755 --> 00:03:51,625 and the prison 41 00:03:51,755 --> 00:03:53,085 when we start our move. 42 00:03:53,255 --> 00:03:54,625 Do you best to stall the soldiers for one hour. 43 00:03:54,715 --> 00:03:55,465 Yes, Madam. 44 00:03:55,585 --> 00:03:56,455 Si Xuan, Si Die 45 00:03:56,585 --> 00:03:57,585 Feng Mian and I 46 00:03:57,675 --> 00:03:58,755 will break into the prison. 47 00:03:58,875 --> 00:04:00,505 No matter what method 48 00:04:00,625 --> 00:04:02,085 we use, 49 00:04:02,215 --> 00:04:03,885 we need to find a way to get in 50 00:04:04,005 --> 00:04:04,965 in fifteen minutes 51 00:04:05,125 --> 00:04:06,715 to save His Highness 52 00:04:06,875 --> 00:04:08,255 even it means there will be 53 00:04:08,335 --> 00:04:09,165 sacrifices. 54 00:04:09,835 --> 00:04:11,965 His Highness may be badly injured 55 00:04:12,045 --> 00:04:13,125 and can’t move on his own. 56 00:04:13,585 --> 00:04:14,965 We need to escort him to Wei Pin Pavilion 57 00:04:15,175 --> 00:04:16,345 in the Street of Rosefinch 58 00:04:16,425 --> 00:04:17,345 before the sun rises. 59 00:04:17,584 --> 00:04:19,414 There will be someone to take care of us. 60 00:04:19,625 --> 00:04:20,875 Once His Highness arrives, 61 00:04:21,045 --> 00:04:22,625 we shall split into three groups 62 00:04:22,875 --> 00:04:24,295 escaping from the Eastern, Western 63 00:04:24,375 --> 00:04:25,995 and Northern gate to get out of the city by force. 64 00:04:26,965 --> 00:04:28,385 I have made some arrangements 65 00:04:28,465 --> 00:04:29,465 at the gates. 66 00:04:29,755 --> 00:04:30,965 Once our people arrive, 67 00:04:31,085 --> 00:04:32,495 they will take control over the gates. 68 00:04:32,715 --> 00:04:33,465 We only need 69 00:04:33,545 --> 00:04:34,455 fifteen minutes. 70 00:04:35,925 --> 00:04:37,005 After we get out of the city, 71 00:04:37,125 --> 00:04:38,295 burn the gates immediately. 72 00:04:38,425 --> 00:04:40,385 In the meantime, Yu Jiang, Xian Wan, 73 00:04:40,465 --> 00:04:42,385 you two set fire at the footholds 74 00:04:42,465 --> 00:04:43,925 to create chaos and attract attention 75 00:04:44,045 --> 00:04:45,245 so that we can have 76 00:04:45,375 --> 00:04:46,795 enough time to escape. 77 00:04:46,965 --> 00:04:47,795 Yes, Madam. 78 00:04:48,425 --> 00:04:50,845 Everyone, we are on a tight schedule. 79 00:04:51,465 --> 00:04:52,635 We don’t have time 80 00:04:52,755 --> 00:04:54,125 to make a plan more thoroughly. 81 00:04:54,585 --> 00:04:56,665 During the previous mission, 82 00:04:57,005 --> 00:04:58,255 we had many sacrifices. 83 00:04:58,425 --> 00:04:59,805 We may be short of people. 84 00:05:00,795 --> 00:05:02,505 However, the Duke’s entire family was killed. 85 00:05:02,675 --> 00:05:03,925 His Highness, the Prince, is in danger. 86 00:05:04,295 --> 00:05:06,545 This is a Hail Mary. 87 00:05:07,255 --> 00:05:09,205 I hope everyone can work with each other. 88 00:05:09,335 --> 00:05:10,335 We need to rescue His Highness 89 00:05:10,505 --> 00:05:11,715 even if it means 90 00:05:11,835 --> 00:05:12,965 to sacrifice our own lives. 91 00:05:13,045 --> 00:05:14,545 Yes, Madam. 92 00:05:18,555 --> 00:05:20,225 (Sound of running) 93 00:05:21,265 --> 00:05:23,395 (Sound of riding horses) 94 00:05:29,045 --> 00:05:29,745 Initiate the plan now. 95 00:05:29,835 --> 00:05:30,795 It’s not the time yet. 96 00:05:30,925 --> 00:05:32,215 Yu Jiang hasn’t started yet. 97 00:05:32,295 --> 00:05:33,045 It doesn’t matter anymore. 98 00:05:33,215 --> 00:05:34,255 If His Highness gets hurt, 99 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 our effort will be 100 00:05:35,505 --> 00:05:36,675 in vain. 101 00:05:36,805 --> 00:05:39,645 (Sound of riding horses) 102 00:05:43,675 --> 00:05:45,085 Here comes the enemy. 103 00:05:46,545 --> 00:05:47,375 Let’s go. 104 00:05:47,555 --> 00:05:48,475 (Sound of pulling out swords) 105 00:05:52,295 --> 00:05:53,875 Prince. This… 106 00:05:53,965 --> 00:05:54,675 This… 107 00:05:54,875 --> 00:05:55,585 Open the gate. 108 00:05:58,685 --> 00:06:01,015 (Sound of opening the gate) 109 00:06:03,875 --> 00:06:05,545 Prince Yan Xun is of good luck indeed. 110 00:06:05,675 --> 00:06:07,265 You are in prison now, 111 00:06:07,545 --> 00:06:09,005 but you still have a beautiful companion. 112 00:06:10,505 --> 00:06:11,755 You still got visitors. 113 00:06:12,715 --> 00:06:13,805 What are you doing here? 114 00:06:14,675 --> 00:06:15,765 I am checking up on you. 115 00:06:16,175 --> 00:06:17,095 We are friends. 116 00:06:17,215 --> 00:06:18,345 Now you are in trouble. 117 00:06:18,545 --> 00:06:20,125 It would be inappropriate of me, if I didn’t show up. 118 00:06:24,295 --> 00:06:25,455 Why are you looking at me like that? 119 00:06:26,335 --> 00:06:27,335 Do you hate me? 120 00:06:27,925 --> 00:06:29,055 You shouldn’t. 121 00:06:29,835 --> 00:06:30,875 I only killed 122 00:06:30,925 --> 00:06:32,465 your pregnant sister. 123 00:06:32,965 --> 00:06:34,805 It is nothing compared to 124 00:06:34,875 --> 00:06:36,375 Yuwen Huai killing your father, 125 00:06:36,715 --> 00:06:38,875 Wei Guang planned to massacre all the inhabitants of your city 126 00:06:39,045 --> 00:06:40,495 and Yuwen Yue shot you. 127 00:06:40,835 --> 00:06:41,795 What’s the matter? 128 00:06:42,585 --> 00:06:43,665 You didn’t know? 129 00:06:43,795 --> 00:06:44,545 You really thought His Majesty 130 00:06:44,625 --> 00:06:46,585 would kill your father for no reason? 131 00:06:47,465 --> 00:06:48,755 He ordered Yuwen Yue to collect 132 00:06:48,835 --> 00:06:50,125 intel from your family 133 00:06:50,255 --> 00:06:52,305 through the Eyes of God a long time ago. 134 00:06:52,425 --> 00:06:53,505 You didn’t know the fact that 135 00:06:54,215 --> 00:06:56,835 your best friend already knew this, 136 00:06:56,965 --> 00:06:57,965 but chose not to tell you. 137 00:06:58,375 --> 00:06:58,955 They are the ones who 138 00:06:59,045 --> 00:07:01,125 are trying to end your life. 139 00:07:02,505 --> 00:07:03,715 Nonsense. 140 00:07:04,715 --> 00:07:06,805 On the day when you got out of the city of Chang’an, 141 00:07:07,335 --> 00:07:09,165 someone shot you at the last minute, right? 142 00:07:09,295 --> 00:07:10,545 It was him. 143 00:07:11,185 --> 00:07:13,265 (Laughing) 144 00:07:13,425 --> 00:07:15,005 He deliberately spread the words 145 00:07:15,125 --> 00:07:17,415 across the entire city. 146 00:07:17,755 --> 00:07:18,835 Even His Majesty 147 00:07:18,965 --> 00:07:20,425 rewarded him with great honour. 148 00:07:21,465 --> 00:07:23,765 He is a loyal subject. 149 00:07:24,005 --> 00:07:26,625 Yan Xun, there was no trouble between us at the very beginning. 150 00:07:26,835 --> 00:07:28,705 It was a shame that your family was too unfortunate. 151 00:07:29,175 --> 00:07:31,175 How dare you 152 00:07:31,255 --> 00:07:33,335 annoy me. 153 00:07:33,965 --> 00:07:35,755 I have a lot of 154 00:07:35,835 --> 00:07:36,875 life experiences. 155 00:07:37,335 --> 00:07:41,295 However, I have never stood to lose. 156 00:07:42,465 --> 00:07:45,095 I won’t kill you today. 157 00:07:45,425 --> 00:07:46,135 You like this girl, 158 00:07:46,215 --> 00:07:47,305 right? 159 00:07:47,715 --> 00:07:48,675 I will cut off 160 00:07:48,795 --> 00:07:49,965 all of her fingers. 161 00:07:50,835 --> 00:07:52,455 Let’s see whether you still like her in that case. 162 00:07:55,675 --> 00:07:56,885 I dare you. 163 00:07:57,585 --> 00:07:58,335 Go. 164 00:07:59,685 --> 00:08:00,685 (Sound of the bowl breaking) 165 00:08:00,765 --> 00:08:01,895 (Sound of fighting) 166 00:08:02,585 --> 00:08:03,295 Chu. 167 00:08:03,515 --> 00:08:05,265 (Sound of beating) 168 00:08:08,585 --> 00:08:09,335 Stop it. 169 00:08:11,255 --> 00:08:12,055 Don’t move. 170 00:08:21,855 --> 00:08:26,605 (Sound of beating and capturing) 171 00:08:27,005 --> 00:08:27,835 Behave. 172 00:08:29,255 --> 00:08:30,005 Let go of her. 173 00:08:32,375 --> 00:08:33,295 Bitch. 174 00:08:33,424 --> 00:08:35,214 Do you remember what you owed me? 175 00:08:37,835 --> 00:08:39,045 Zhao Xifeng. 176 00:08:40,044 --> 00:08:41,214 I will kill you. 177 00:08:42,924 --> 00:08:43,924 You will kill me? 178 00:08:44,835 --> 00:08:45,915 Even a homeless dog looks 179 00:08:46,015 --> 00:08:47,585 better than you right now. 180 00:08:48,675 --> 00:08:50,505 I can kill you very easily. 181 00:08:50,625 --> 00:08:51,665 You will kill me? 182 00:08:52,175 --> 00:08:53,045 Do it to me. 183 00:08:56,505 --> 00:08:57,715 You are a bitch anyway. 184 00:08:58,875 --> 00:08:59,835 Someone will kill you, 185 00:09:00,045 --> 00:09:02,165 even if that person isn’t me. 186 00:09:02,585 --> 00:09:04,665 I only want some fingers. 187 00:09:06,715 --> 00:09:09,215 Take mine then. 188 00:09:11,375 --> 00:09:12,335 Take mine. 189 00:09:12,875 --> 00:09:15,045 You are indeed a loving couple. 190 00:09:16,005 --> 00:09:16,965 Since we were friends, 191 00:09:17,045 --> 00:09:17,995 if you want to be the one who sacrifices, 192 00:09:18,125 --> 00:09:19,205 I shall make it happen. 193 00:09:24,145 --> 00:09:25,765 (Sound of throwing down a knife) 194 00:09:29,335 --> 00:09:30,255 Do it yourself. 195 00:09:30,555 --> 00:09:31,765 (Sound of taking the knife) 196 00:09:32,465 --> 00:09:33,175 Yan Xun. 197 00:09:33,335 --> 00:09:34,425 Don’t do it. Yan Xun. 198 00:09:35,545 --> 00:09:36,335 Do it now. 199 00:09:39,085 --> 00:09:40,045 Let go of her. 200 00:09:42,375 --> 00:09:43,425 Give me back what you owe me. 201 00:09:44,085 --> 00:09:44,955 Yan Xun. 202 00:09:45,645 --> 00:09:46,685 (Sound of pulling out the knife) 203 00:09:49,475 --> 00:09:50,645 Don’t do it. Yan Xun. 204 00:09:53,475 --> 00:09:54,375 Yan Xun. 205 00:09:54,765 --> 00:09:55,855 (Sound of struggling) 206 00:09:55,875 --> 00:09:56,755 Yan Xun. 207 00:09:57,475 --> 00:09:58,005 Have you forgotten 208 00:09:58,105 --> 00:09:58,965 what I told you? 209 00:09:59,515 --> 00:10:01,425 Don’t do it. 210 00:10:01,875 --> 00:10:02,585 Do it. 211 00:10:02,755 --> 00:10:03,465 Don’t do it. 212 00:10:03,585 --> 00:10:04,545 I am not worth it. 213 00:10:04,585 --> 00:10:05,795 Don’t do it. 214 00:10:07,965 --> 00:10:08,885 Don’t do it. 215 00:10:09,015 --> 00:10:09,505 Yan Xun. 216 00:10:09,625 --> 00:10:11,005 You are definitely worth it. 217 00:10:12,105 --> 00:10:13,055 To me, 218 00:10:14,015 --> 00:10:16,125 you are the most important person in the whole world. 219 00:10:19,015 --> 00:10:22,855 (Sound of cutting) 220 00:10:25,585 --> 00:10:26,375 Yan Xun. 221 00:10:28,055 --> 00:10:28,835 Yan Xun. 222 00:10:33,515 --> 00:10:37,765 (Sound of struggling) 223 00:10:46,375 --> 00:10:47,125 Let go of me. 224 00:10:51,015 --> 00:10:51,875 Yan Xun. 225 00:10:52,215 --> 00:10:53,005 Zhao Xifeng. 226 00:10:54,125 --> 00:10:55,255 Are you satisfied now? 227 00:10:55,875 --> 00:10:56,915 Not yet. 228 00:10:57,795 --> 00:10:59,925 I want you to cut off your entire hand, 229 00:11:00,055 --> 00:11:01,105 but you only cut off one finger. 230 00:11:01,215 --> 00:11:02,215 Are you kidding me? 231 00:11:03,265 --> 00:11:04,375 I will kill you. 232 00:11:04,685 --> 00:11:05,585 Chu. 233 00:11:06,225 --> 00:11:08,305 (Smirking) 234 00:11:09,305 --> 00:11:19,855 (Sound of fighting) 235 00:11:20,015 --> 00:11:21,425 Miss Yu, the people from Qiaoqi Camp 236 00:11:21,545 --> 00:11:22,335 will arrive in no time. 237 00:11:22,425 --> 00:11:24,085 We better leave now. 238 00:11:24,585 --> 00:11:25,585 If we all die, 239 00:11:25,755 --> 00:11:27,215 then His Highness is without hope. 240 00:11:27,465 --> 00:11:28,175 Retreat. 241 00:11:28,545 --> 00:11:29,625 Retreat. Retreat. 242 00:11:31,435 --> 00:11:35,555 (Sound of fighting) 243 00:11:39,585 --> 00:11:41,245 Princess, the officials are about to arrive here. 244 00:11:42,465 --> 00:11:43,425 Let’s go as well. 245 00:11:48,175 --> 00:11:48,925 Commandant-escort Zhao. 246 00:11:49,375 --> 00:11:50,295 Some people are trying to break in here. 247 00:11:50,545 --> 00:11:51,965 We can’t defeat them. 248 00:11:52,215 --> 00:11:53,425 You better get out of here by the back door. 249 00:11:56,125 --> 00:11:56,915 Let’s go. 250 00:11:59,355 --> 00:12:01,105 (Sound of pushing in swords) 251 00:12:19,055 --> 00:12:25,765 (Sound of struggling) 252 00:12:29,515 --> 00:12:36,055 (Crying) 253 00:12:36,375 --> 00:12:37,255 Chu. 254 00:12:38,295 --> 00:12:39,425 Please don’t cry. 255 00:12:40,875 --> 00:12:42,175 I am fine. 256 00:12:42,355 --> 00:12:45,305 (Crying) 257 00:12:45,645 --> 00:12:47,175 You cut off your own finger. 258 00:12:50,215 --> 00:12:52,375 You can’t hold a sword anymore. 259 00:12:53,425 --> 00:12:54,175 You can’t 260 00:12:55,715 --> 00:12:57,255 shoot anymore. 261 00:12:57,605 --> 00:13:01,805 (Crying) 262 00:13:03,175 --> 00:13:04,005 See, 263 00:13:05,585 --> 00:13:06,965 I only cut off the pinky of my left hand. 264 00:13:09,335 --> 00:13:12,085 Losing it won’t prevent me from holding a sword, shooting 265 00:13:13,475 --> 00:13:14,625 or drawing a bow. 266 00:13:15,645 --> 00:13:22,395 (Crying) 267 00:13:27,015 --> 00:13:28,015 Please don’t cry. 268 00:13:30,925 --> 00:13:32,215 It was just a finger. 269 00:13:35,175 --> 00:13:36,875 It would kill me if I couldn’t 270 00:13:39,215 --> 00:13:40,965 protect you when you were in danger. 271 00:13:41,225 --> 00:13:48,805 (Crying) 272 00:13:49,255 --> 00:13:50,375 Yan Xun. 273 00:13:50,555 --> 00:13:56,435 (Crying) 274 00:13:58,475 --> 00:14:02,225 (Sound of running) 275 00:14:04,085 --> 00:14:05,125 We have captured the one 276 00:14:05,255 --> 00:14:06,055 who murdered Master Luo. 277 00:14:06,255 --> 00:14:07,125 However, the murderer is already dead. 278 00:14:07,685 --> 00:14:08,875 There were two groups of people 279 00:14:09,005 --> 00:14:09,755 fighting outside just now. 280 00:14:09,895 --> 00:14:11,005 I didn’t even know the reason. 281 00:14:11,125 --> 00:14:11,835 Are the prisoners all right? 282 00:14:11,925 --> 00:14:12,545 They were fine, 283 00:14:12,685 --> 00:14:14,105 until Young Master Zhao Xifeng came. 284 00:14:14,175 --> 00:14:15,505 He wanted to cut off the woman’s hand. 285 00:14:16,015 --> 00:14:16,795 What happened? 286 00:14:17,505 --> 00:14:18,715 The Prince stopped him. 287 00:14:18,855 --> 00:14:19,925 He cut off 288 00:14:20,055 --> 00:14:21,055 his own finger instead. 289 00:14:24,625 --> 00:14:25,465 Young Master Yue. 290 00:14:26,175 --> 00:14:27,045 Young Master Yue. 291 00:14:39,225 --> 00:14:41,645 (Sound of opening the gate) 292 00:14:54,605 --> 00:14:55,645 How are you? 293 00:14:56,725 --> 00:14:57,605 I will survive. 294 00:15:03,255 --> 00:15:03,965 Yan Xun. 295 00:15:04,175 --> 00:15:05,095 Don’t say another word. 296 00:15:06,855 --> 00:15:08,085 I have one question for you. 297 00:15:11,765 --> 00:15:13,375 On the day when I tried to escape out of Chang’an, 298 00:15:16,895 --> 00:15:18,875 someone shot me at the last minute. 299 00:15:20,975 --> 00:15:22,805 Was it yours Arrow of Ice? 300 00:15:26,105 --> 00:15:27,015 Yes. 301 00:15:32,305 --> 00:15:33,355 His Majesty ordered you 302 00:15:34,355 --> 00:15:35,505 to gather evidence that Duke Yanbei 303 00:15:35,625 --> 00:15:36,835 was plotting a rebellion. 304 00:15:38,185 --> 00:15:39,395 Was it true? 305 00:15:40,895 --> 00:15:41,725 Yes. 306 00:15:44,265 --> 00:15:45,475 (Breathing heavily) 307 00:15:49,895 --> 00:15:52,145 When Zhao Doting escorted my mother back to Yanbei, 308 00:15:53,185 --> 00:15:55,265 he made a detour to Camp Jiangbei 309 00:15:56,145 --> 00:15:57,975 and brought fifty thousand soldiers with him. 310 00:15:58,895 --> 00:16:00,015 You knew that? 311 00:16:02,105 --> 00:16:03,185 Yes. 312 00:16:03,765 --> 00:16:05,265 You knew His Majesty 313 00:16:05,395 --> 00:16:07,145 wanted to kill my father. 314 00:16:17,935 --> 00:16:18,805 Yan Xun. 315 00:16:20,555 --> 00:16:21,895 I have been trying to imply it to you. 316 00:16:25,125 --> 00:16:26,005 On the day 317 00:16:27,755 --> 00:16:30,925 when you got on Jiuyou Platform, before applying the sentence, 318 00:16:32,375 --> 00:16:34,925 did you think about those so-called implications? 319 00:16:37,795 --> 00:16:39,875 We have been friends for ten years. 320 00:16:47,185 --> 00:16:48,895 It was about the life of 321 00:16:48,975 --> 00:16:50,585 my entire family in Yanbei. 322 00:16:52,395 --> 00:16:54,975 All you could do was to imply it? 323 00:17:01,475 --> 00:17:02,605 Did you steal the letter from 324 00:17:03,225 --> 00:17:05,475 Duke Dingbei to Yan Xun 325 00:17:05,645 --> 00:17:06,685 and give it to His Majesty? 326 00:17:08,605 --> 00:17:09,685 How did you know? 327 00:17:15,105 --> 00:17:16,105 Yuwen Yue. 328 00:17:17,555 --> 00:17:18,605 I don’t have 329 00:17:19,474 --> 00:17:21,514 a friend like you. 330 00:17:24,974 --> 00:17:26,054 Just go. 331 00:17:32,725 --> 00:17:34,105 (Sound of closing up the gate) 332 00:17:43,795 --> 00:17:44,835 If someone comes to see them, 333 00:17:44,975 --> 00:17:46,395 you need to notify His Young Master immediately. 334 00:17:46,545 --> 00:17:47,715 You need to provide them with 335 00:17:47,895 --> 00:17:49,185 the most effective medicine and good food. 336 00:17:50,015 --> 00:17:52,465 If Prince Yan Xun is in danger again, 337 00:17:52,675 --> 00:17:53,625 you will be the one 338 00:17:53,715 --> 00:17:54,545 to blame. 339 00:17:55,105 --> 00:17:56,505 Yes, sir. 340 00:17:56,675 --> 00:17:58,335 Yes, sir. 341 00:18:00,475 --> 00:18:01,675 They fought for one hour. 342 00:18:02,015 --> 00:18:02,895 Both sides had sacrifices. 343 00:18:03,505 --> 00:18:05,045 After people from the Xiaoqi Camp arrived, 344 00:18:05,305 --> 00:18:06,355 some of them escaped. 345 00:18:07,545 --> 00:18:09,425 The officials in Chang’an dealt with the corpses. 346 00:18:09,645 --> 00:18:10,935 They didn’t look familiar at all. 347 00:18:11,605 --> 00:18:12,895 However, based on the type of weapons 348 00:18:13,185 --> 00:18:14,225 and their martial art, 349 00:18:14,855 --> 00:18:17,225 it is very likely that they are from private organisations. 350 00:18:18,225 --> 00:18:19,475 We are still investigating 351 00:18:19,605 --> 00:18:20,475 the reason why they fought 352 00:18:20,805 --> 00:18:21,935 in front of the prison, 353 00:18:30,335 --> 00:18:31,715 Does it need to be investigated? 354 00:18:37,055 --> 00:18:38,855 The prison is heavily guarded. 355 00:18:39,105 --> 00:18:40,355 How could some private organisation 356 00:18:40,475 --> 00:18:41,625 deal with that? 357 00:18:44,715 --> 00:18:45,505 Song. 358 00:18:47,875 --> 00:18:49,175 Are you really confused 359 00:18:50,545 --> 00:18:52,755 or you are just pretending? 360 00:18:53,835 --> 00:18:54,635 I am not lying. 361 00:18:58,395 --> 00:18:59,675 You are very kind. 362 00:19:00,435 --> 00:19:01,765 I won’t blame you. 363 00:19:04,145 --> 00:19:05,685 There is one thing you need to understand though. 364 00:19:06,435 --> 00:19:07,225 You need to take a stand 365 00:19:07,475 --> 00:19:08,855 in friend-making. 366 00:19:09,435 --> 00:19:10,805 Yan Xun’s families 367 00:19:11,395 --> 00:19:12,725 are rebels. 368 00:19:13,605 --> 00:19:14,645 Making friends with the enemy 369 00:19:16,765 --> 00:19:18,765 will eventually harm yourself and people around you. 370 00:19:22,145 --> 00:19:23,395 I am so sorry. 371 00:19:25,355 --> 00:19:27,935 Any of these doesn’t matter right now. 372 00:19:28,295 --> 00:19:29,675 The crucial thing is 373 00:19:30,305 --> 00:19:32,105 some subjects of Yan Shicheng 374 00:19:32,555 --> 00:19:34,255 are still fighting against us. 375 00:19:35,105 --> 00:19:36,645 The places we have conquered 376 00:19:36,895 --> 00:19:38,375 need to be governed. 377 00:19:39,175 --> 00:19:42,385 Song, can you do that for me? 378 00:19:44,605 --> 00:19:45,625 Father. 379 00:19:46,625 --> 00:19:48,825 You are assigning me to govern those places? 380 00:19:50,295 --> 00:19:51,125 I… 381 00:19:58,355 --> 00:19:59,045 Never mind. 382 00:20:00,585 --> 00:20:01,925 You are too soft-hearted. 383 00:20:02,975 --> 00:20:04,805 You don’t know how to lead the troops. 384 00:20:06,225 --> 00:20:07,355 Besides, 385 00:20:07,465 --> 00:20:09,545 you are not capable of governing. 386 00:20:11,835 --> 00:20:13,755 If only Che'er is here 387 00:20:15,355 --> 00:20:17,355 He is the best choice 388 00:20:20,355 --> 00:20:22,225 How about calling him back? 389 00:20:28,145 --> 00:20:30,505 Father, Luo Yongchen is dead 390 00:20:31,225 --> 00:20:32,725 Shall we find someone to take his charge? 391 00:20:33,935 --> 00:20:35,085 Let's just wait for now 392 00:20:38,225 --> 00:20:39,085 Then father 393 00:20:40,005 --> 00:20:41,255 I shall leave 394 00:21:08,005 --> 00:21:09,005 Father doesn't appoint anyone 395 00:21:09,145 --> 00:21:10,085 to take the job of Luo 396 00:21:12,795 --> 00:21:13,675 Maybe he can't find the 397 00:21:13,765 --> 00:21:14,715 right person 398 00:21:14,835 --> 00:21:16,085 Can't find 399 00:21:16,145 --> 00:21:17,295 the right person? 400 00:21:17,585 --> 00:21:19,505 He wants the prison 401 00:21:19,585 --> 00:21:21,045 to become a place without commander 402 00:21:21,505 --> 00:21:22,635 His attitude 403 00:21:22,875 --> 00:21:24,665 is telling everyone: 404 00:21:24,765 --> 00:21:25,585 he never really wants 405 00:21:25,675 --> 00:21:27,125 to remit Yan's death 406 00:21:27,255 --> 00:21:28,255 whoever hates him 407 00:21:28,395 --> 00:21:29,435 can take the chance 408 00:21:29,555 --> 00:21:30,225 to do whatever... 409 00:21:30,355 --> 00:21:31,185 Chun'er 410 00:21:32,145 --> 00:21:33,145 Don't make comment on our father 411 00:21:33,435 --> 00:21:35,145 But that's what he means 412 00:21:35,255 --> 00:21:36,045 Chun'er 413 00:21:40,475 --> 00:21:42,505 Brother, how poor 414 00:21:42,585 --> 00:21:43,605 brother Yan Xun is 415 00:21:43,765 --> 00:21:44,585 Why does our father 416 00:21:44,725 --> 00:21:45,625 treat him like this? 417 00:21:46,835 --> 00:21:48,375 Every time I close my eyes 418 00:21:49,145 --> 00:21:50,235 the memory at Jiu You 419 00:21:50,295 --> 00:21:52,425 will flash back again and again 420 00:21:53,175 --> 00:21:54,835 I am so heartbroken 421 00:21:55,005 --> 00:21:56,765 How does he feel now? 422 00:21:57,805 --> 00:21:58,975 He must be so hateful 423 00:21:59,805 --> 00:22:03,005 so painful 424 00:22:21,065 --> 00:22:26,035 Prison 425 00:22:54,375 --> 00:22:55,125 You are awake 426 00:22:58,225 --> 00:22:59,175 Are you thirsty? 427 00:22:59,375 --> 00:23:00,625 I'll get you some water 428 00:23:15,465 --> 00:23:16,295 Slowly 429 00:23:19,125 --> 00:23:19,835 Here 430 00:23:21,675 --> 00:23:22,475 Drink it 431 00:23:36,805 --> 00:23:37,925 You haven't eat anything the whole day 432 00:23:38,625 --> 00:23:39,665 Must be hungry 433 00:23:41,805 --> 00:23:42,725 I'm OK 434 00:23:48,555 --> 00:23:50,175 Jailer, jailer 435 00:23:50,375 --> 00:23:51,255 What's up? 436 00:23:52,125 --> 00:23:52,835 What's up? 437 00:23:54,645 --> 00:23:55,755 The prince woke up? 438 00:23:55,875 --> 00:23:56,665 Do you have any food? 439 00:23:56,755 --> 00:23:57,675 Yes, yes 440 00:23:58,125 --> 00:23:59,705 The master Yue of Yuwen family told me 441 00:24:00,175 --> 00:24:01,345 I'll take care of you 442 00:24:01,425 --> 00:24:02,345 Food 443 00:24:02,425 --> 00:24:03,255 One minute 444 00:24:34,295 --> 00:24:35,005 Here 445 00:24:39,925 --> 00:24:41,045 Prince, your food 446 00:24:42,475 --> 00:24:43,125 Here 447 00:24:43,265 --> 00:24:44,505 Don't hesitate to tell me what you need 448 00:24:44,725 --> 00:24:45,435 Thank you 449 00:24:45,585 --> 00:24:46,835 You are welcome. I shall leave 450 00:24:59,225 --> 00:25:01,225 Here, drink it 451 00:25:12,085 --> 00:25:12,755 A'chu 452 00:25:15,085 --> 00:25:15,965 Have you eaten anything? 453 00:25:17,715 --> 00:25:18,675 I'm not hungry 454 00:25:28,715 --> 00:25:29,885 Eat something 455 00:25:30,585 --> 00:25:32,045 or you'll get sick 456 00:25:52,515 --> 00:25:53,515 Taste good? 457 00:25:54,605 --> 00:25:55,515 Yes 458 00:25:59,055 --> 00:25:59,935 A'chu 459 00:26:02,425 --> 00:26:04,125 I wanted to take you back to Yan 460 00:26:05,055 --> 00:26:06,305 to enjoy the life 461 00:26:07,765 --> 00:26:09,305 Never imagined that 462 00:26:10,055 --> 00:26:11,055 you and I 463 00:26:11,185 --> 00:26:12,765 ended up here 464 00:26:14,685 --> 00:26:15,645 I'm sorry 465 00:26:20,335 --> 00:26:21,085 I'll never promise you anything 466 00:26:21,125 --> 00:26:22,245 from now on 467 00:26:24,505 --> 00:26:25,795 I'll make you safe 468 00:26:26,895 --> 00:26:28,685 if I have the chance 469 00:26:32,555 --> 00:26:33,395 Yan Xun, 470 00:26:34,835 --> 00:26:36,255 when you were a prince 471 00:26:36,875 --> 00:26:38,295 I never looked upon you for your identity 472 00:26:39,105 --> 00:26:40,435 Now you are here, 473 00:26:41,145 --> 00:26:42,975 why would I despise you for losing it? 474 00:26:46,055 --> 00:26:47,475 I want to be your friend, 475 00:26:47,895 --> 00:26:49,585 not because you are the prince of Yan 476 00:26:50,225 --> 00:26:51,625 but because who you are 477 00:27:00,935 --> 00:27:01,685 And, 478 00:27:02,505 --> 00:27:03,625 I don't think the current situation 479 00:27:03,765 --> 00:27:04,725 is too bad 480 00:27:05,475 --> 00:27:07,835 See? We have food to eat, place to live 481 00:27:08,355 --> 00:27:09,355 We are still alive 482 00:27:10,015 --> 00:27:10,855 I believe 483 00:27:12,555 --> 00:27:15,645 you'll stage a comeback one day 484 00:27:18,395 --> 00:27:20,355 I'll follow you to enjoy my life 485 00:27:20,475 --> 00:27:21,465 by then 486 00:27:28,145 --> 00:27:30,935 What should I do after I 487 00:27:31,465 --> 00:27:32,425 go to Yan with you 488 00:27:35,185 --> 00:27:36,265 Set up a gongfu school 489 00:27:38,015 --> 00:27:38,895 I can teach boxing 490 00:27:41,185 --> 00:27:41,975 Wait, 491 00:27:42,555 --> 00:27:44,125 I don't want to fight with people anymore 492 00:27:45,305 --> 00:27:46,265 And you told me 493 00:27:47,005 --> 00:27:48,545 Yan is peaceful 494 00:27:49,055 --> 00:27:50,835 People there can choose their lives 495 00:27:53,555 --> 00:27:54,555 Didn't you said we can hunt horses 496 00:27:54,975 --> 00:27:56,835 on Xiuli Mountain? 497 00:27:58,105 --> 00:27:59,435 We can set a stud-farm 498 00:28:00,185 --> 00:28:03,145 Then I'll ride a horse 499 00:28:03,395 --> 00:28:05,055 lead cavalries 500 00:28:05,185 --> 00:28:06,015 How cool it will be 501 00:28:06,755 --> 00:28:08,175 If anyone hurts me 502 00:28:08,305 --> 00:28:09,805 I'll tell you to send your man to beat him 503 00:28:10,145 --> 00:28:10,855 I want to try the life 504 00:28:10,935 --> 00:28:12,185 of bullying the weak that day as well 505 00:28:32,395 --> 00:28:34,145 Fool, fool 506 00:28:35,055 --> 00:28:36,555 Fool, fool 507 00:28:40,645 --> 00:28:42,055 Xing'er, Xing'er 508 00:28:42,765 --> 00:28:44,505 Xing'er, Xing'er 509 00:29:16,295 --> 00:29:19,085 (Screaming) 510 00:29:20,375 --> 00:29:22,915 Someone is protecting Yan Xun privately 511 00:29:23,525 --> 00:29:24,235 Yes 512 00:29:26,105 --> 00:29:27,275 Do you know who he is? 513 00:29:28,875 --> 00:29:29,785 Not yet 514 00:29:30,215 --> 00:29:31,675 I've sent someone to check it up 515 00:29:34,315 --> 00:29:36,945 The check and evaluate 516 00:29:37,105 --> 00:29:37,945 in these three years, 517 00:29:38,005 --> 00:29:40,335 background, resume of all officials 518 00:29:40,485 --> 00:29:42,105 has been collected and sent to us 519 00:29:42,375 --> 00:29:43,455 by the Li Department 520 00:29:43,695 --> 00:29:44,795 as you've asked 521 00:29:48,355 --> 00:29:49,625 Anyone suitable for 522 00:29:50,795 --> 00:29:52,085 going to Yan? 523 00:29:54,875 --> 00:29:56,035 The son of Zhao Gui, 524 00:29:56,275 --> 00:29:57,375 General Zhao Dongting 525 00:29:57,625 --> 00:29:59,285 may fill the vacant 526 00:30:00,275 --> 00:30:02,755 A man addicted with killing without wisedom 527 00:30:04,065 --> 00:30:06,945 The niece of Wei Guang, Wei Shuye 528 00:30:07,605 --> 00:30:08,775 is pretty hardworking 529 00:30:09,215 --> 00:30:10,795 He is outstanding 530 00:30:10,985 --> 00:30:12,105 at his generation 531 00:30:13,295 --> 00:30:16,505 He is not firm or resolute enough to face big challenges 532 00:30:18,335 --> 00:30:20,045 The only child of Prince Jing, Jing Han 533 00:30:20,855 --> 00:30:23,445 is smart and flexible 534 00:30:26,485 --> 00:30:27,625 Aren't there any talent 535 00:30:28,545 --> 00:30:29,795 Except for sons 536 00:30:30,585 --> 00:30:31,835 from great families 537 00:30:34,545 --> 00:30:35,875 or the royal family? 538 00:30:36,755 --> 00:30:38,255 The governor of State Yi, Li Xian 539 00:30:38,485 --> 00:30:41,545 comes from civilian family but is full of resource and strategy 540 00:30:41,735 --> 00:30:44,715 It's just that he is a little bit old 541 00:30:44,855 --> 00:30:46,335 He is 56 now 542 00:30:49,625 --> 00:30:50,835 The older is more prudent 543 00:30:51,445 --> 00:30:53,795 than the younger 544 00:30:54,445 --> 00:30:55,375 The age is not 545 00:30:55,735 --> 00:30:56,755 a disadvantage 546 00:31:07,255 --> 00:31:08,835 And the Mid-Class-General of armed escort, Jiang Wei 547 00:31:09,335 --> 00:31:10,715 He has worked for 548 00:31:10,855 --> 00:31:12,375 Cheji General, Yang Mingqi 549 00:31:12,625 --> 00:31:14,545 He is experienced of commanding in the war 550 00:31:14,695 --> 00:31:16,945 he is caution at military and literature 551 00:31:17,065 --> 00:31:18,755 He is a famous civilized general 552 00:31:19,005 --> 00:31:20,965 But his blood is humble 553 00:31:21,125 --> 00:31:23,675 He has been a servant for Yang Mingqi's family 554 00:31:27,065 --> 00:31:28,735 If he really is capable, 555 00:31:29,875 --> 00:31:31,705 his birth will not be a problem 556 00:31:33,445 --> 00:31:34,755 What you said is right 557 00:31:36,375 --> 00:31:37,965 The Governor of State Su 558 00:31:38,315 --> 00:31:39,875 was a civil official at first 559 00:31:40,125 --> 00:31:41,425 But he has a good acknowledge of military strategy 560 00:31:41,505 --> 00:31:43,045 He has led the villagers to repulse 561 00:31:43,175 --> 00:31:44,255 the roving bandits many times 562 00:31:44,465 --> 00:31:46,045 He is a practical man 563 00:31:53,005 --> 00:31:54,175 There are too many people 564 00:31:55,125 --> 00:31:56,965 who speak but not act now 565 00:31:58,175 --> 00:32:00,295 We need such practical people 566 00:32:01,965 --> 00:32:04,295 You really are wise, to pick out the real talented person 567 00:32:04,445 --> 00:32:05,835 They can only 568 00:32:06,005 --> 00:32:07,255 serve the country 569 00:32:07,375 --> 00:32:08,705 led by you 570 00:32:16,965 --> 00:32:17,675 Master 571 00:32:17,835 --> 00:32:19,045 These are all the check and evaluate 572 00:32:19,155 --> 00:32:20,585 for officials these three years 573 00:32:20,715 --> 00:32:21,585 All here 574 00:32:24,525 --> 00:32:25,715 Exclude all the people 575 00:32:25,945 --> 00:32:27,065 from the grand families 576 00:32:27,965 --> 00:32:29,045 and royal families 577 00:32:29,715 --> 00:32:30,875 Then rule out all the people that promote fast, 578 00:32:31,215 --> 00:32:32,755 that are resourceful 579 00:32:32,945 --> 00:32:35,315 or making firm relationships 580 00:32:35,485 --> 00:32:37,215 with grand families 581 00:32:38,525 --> 00:32:39,335 Yes 582 00:32:49,795 --> 00:32:50,925 Leave out people without gongfu 583 00:32:56,155 --> 00:32:57,565 Eliminate people without family 584 00:33:00,215 --> 00:33:01,505 Put aside people from Yan 585 00:33:02,755 --> 00:33:04,465 Remove people without military experiences 586 00:33:12,875 --> 00:33:13,925 Pick out all the people 587 00:33:14,125 --> 00:33:16,755 from Huaibei and send the list to me 588 00:33:23,835 --> 00:33:24,625 Master, 589 00:33:24,795 --> 00:33:25,875 only three persons are left 590 00:33:35,585 --> 00:33:36,505 Send out the information 591 00:33:36,875 --> 00:33:37,715 Yes 592 00:33:50,315 --> 00:33:51,105 Chun'er, 593 00:33:51,565 --> 00:33:52,965 do you believe what Yuwen Yue said? 594 00:33:54,275 --> 00:33:55,585 I live in the palace since my childhood 595 00:33:56,215 --> 00:33:57,045 Sometimes, 596 00:33:57,275 --> 00:33:58,675 I don't actually involve 597 00:33:59,105 --> 00:34:00,735 but I do know something 598 00:34:01,565 --> 00:34:02,295 Yuwen Zhuo has been 599 00:34:02,465 --> 00:34:04,005 the head of agents for so many years 600 00:34:04,375 --> 00:34:05,705 And the ice cube Yuwen Yue 601 00:34:05,965 --> 00:34:07,545 is raised by him 602 00:34:07,855 --> 00:34:09,965 He is wise and flexible 603 00:34:10,585 --> 00:34:11,835 On breaking people's mind 604 00:34:12,005 --> 00:34:12,925 or politic tactics 605 00:34:13,125 --> 00:34:15,035 twenty minds of mine can not beat 606 00:34:15,195 --> 00:34:16,565 his alone 607 00:34:17,255 --> 00:34:18,545 No matter what he'll do 608 00:34:18,695 --> 00:34:19,755 or what he wants to do 609 00:34:19,965 --> 00:34:21,005 The only thing I need to ensure 610 00:34:21,125 --> 00:34:22,255 is that he really wants 611 00:34:22,425 --> 00:34:24,215 to save brother Yan Xun 612 00:34:24,755 --> 00:34:25,545 Chun'er 613 00:34:26,125 --> 00:34:27,705 How do you know what does he really want? 614 00:34:28,295 --> 00:34:29,885 Than who else can we trust? 615 00:34:30,525 --> 00:34:32,585 Our mother? Father? 616 00:34:32,795 --> 00:34:33,845 Or anyone else? 617 00:34:34,585 --> 00:34:35,375 Brother, 618 00:34:35,585 --> 00:34:37,125 we have no other choice now 619 00:34:37,355 --> 00:34:38,735 The only thing we can do is to trust him 620 00:34:44,195 --> 00:34:45,195 Master Cold 621 00:34:51,125 --> 00:34:52,465 Than let's do what he said 622 00:34:53,985 --> 00:34:55,125 Spread his prediction 623 00:34:55,255 --> 00:34:56,215 about ones going to Yan 624 00:34:56,505 --> 00:34:57,885 Such an attractive trap 625 00:34:58,045 --> 00:34:58,885 coming out of nowhere 626 00:34:59,625 --> 00:35:00,925 The concubines in the palace 627 00:35:01,425 --> 00:35:02,755 Who don't want to 628 00:35:02,875 --> 00:35:03,755 benefit their original family? 629 00:35:05,375 --> 00:35:06,505 Once they start to fight 630 00:35:07,505 --> 00:35:08,795 for the vacant of governor of Yan 631 00:35:09,005 --> 00:35:11,045 Yan Xun has a chance to survive 632 00:35:14,295 --> 00:35:16,715 The princess agreed to do as your plan 633 00:35:17,375 --> 00:35:18,295 But how could you 634 00:35:18,505 --> 00:35:20,135 save prince Yan's life, master? 635 00:35:21,215 --> 00:35:22,625 The whole family of Lord Dingbei are killed 636 00:35:23,465 --> 00:35:25,465 Their Xiuli Army became rebel 637 00:35:25,795 --> 00:35:27,295 The whole situation became chaos 638 00:35:27,505 --> 00:35:28,715 Now all the leaders of each tribe 639 00:35:28,875 --> 00:35:29,825 governs themselves 640 00:35:30,235 --> 00:35:32,355 Small conflicts happens from time to time 641 00:35:32,945 --> 00:35:33,905 At this time, 642 00:35:34,125 --> 00:35:35,675 there must be someone strong 643 00:35:35,795 --> 00:35:36,875 go to Yan 644 00:35:36,985 --> 00:35:38,275 to stop this 645 00:35:38,425 --> 00:35:39,545 and guard against the foreign aggression 646 00:35:40,195 --> 00:35:42,715 Yan is the northern gate of Wei 647 00:35:42,945 --> 00:35:45,025 It has abundant resources including war-horse 648 00:35:45,195 --> 00:35:46,875 It also connected with the western bussiness road 649 00:35:47,065 --> 00:35:48,275 which promote the business market of the whole religion 650 00:35:48,565 --> 00:35:50,275 Yan is an important strategy pass 651 00:35:51,195 --> 00:35:53,025 Now Lord Dingbei is dead 652 00:35:53,235 --> 00:35:54,695 The one controls Yan 653 00:35:54,945 --> 00:35:57,125 are the king of the whole area 654 00:35:57,375 --> 00:35:58,705 But this person must not 655 00:35:59,315 --> 00:36:00,875 come from a grand family, 656 00:36:01,105 --> 00:36:03,025 or the royal family 657 00:36:03,235 --> 00:36:05,565 Not even the prince with honor 658 00:36:05,815 --> 00:36:07,985 can not get the trust of the majesty 659 00:36:08,315 --> 00:36:10,375 The majesty cost so much 660 00:36:10,565 --> 00:36:11,875 to kill lord Dingbei 661 00:36:12,065 --> 00:36:12,815 He will prevent 662 00:36:12,985 --> 00:36:14,815 the appearance of another Yan Shicheng 663 00:36:15,015 --> 00:36:16,065 So 664 00:36:16,375 --> 00:36:18,415 this person must have a humble background, 665 00:36:18,605 --> 00:36:20,625 with no one to rely on 666 00:36:20,815 --> 00:36:22,215 But he is talent in military and civilization, 667 00:36:22,375 --> 00:36:25,585 can deal with political and military affairs 668 00:36:25,775 --> 00:36:27,125 He must have the experience to join the army, 669 00:36:27,295 --> 00:36:30,215 but without high position or reputation 670 00:36:32,775 --> 00:36:33,835 But master, 671 00:36:34,215 --> 00:36:34,925 how do you know 672 00:36:35,005 --> 00:36:36,255 they are from Huaibei? 673 00:36:36,875 --> 00:36:40,005 Because the Wang is from Huaibei 674 00:36:41,375 --> 00:36:42,005 Everyone wants to 675 00:36:42,175 --> 00:36:43,385 fill the vacant 676 00:36:43,605 --> 00:36:44,505 including those three people 677 00:36:44,695 --> 00:36:46,025 They are just lucky, 678 00:36:46,275 --> 00:36:47,875 but will be attracted 679 00:36:48,985 --> 00:36:49,945 One step forward, 680 00:36:50,105 --> 00:36:51,625 they will be the one that 681 00:36:51,775 --> 00:36:53,545 control the border 682 00:36:54,125 --> 00:36:55,995 No one can calm down 683 00:36:56,195 --> 00:36:57,985 with such power 684 00:36:58,985 --> 00:37:00,525 lying ahead 685 00:37:00,695 --> 00:37:01,775 They stay neutral before 686 00:37:01,945 --> 00:37:03,565 That doesn't mean 687 00:37:04,485 --> 00:37:06,565 they are noble and pure 688 00:37:07,775 --> 00:37:08,855 Maybe they just lack the chance 689 00:37:09,235 --> 00:37:10,695 On each dynasty, 690 00:37:10,855 --> 00:37:12,195 political affairs are controlled by the noble 691 00:37:12,355 --> 00:37:14,565 The vacancy in the Bing, Li, Hu 692 00:37:14,735 --> 00:37:17,505 are controlled by those grand families 693 00:37:18,355 --> 00:37:19,695 And in our dynasty, 694 00:37:19,885 --> 00:37:21,625 the situation is getting worse 695 00:37:22,025 --> 00:37:23,425 The guards of the family 696 00:37:23,605 --> 00:37:25,425 can even threaten the throne 697 00:37:27,695 --> 00:37:29,125 We need the majesty to know 698 00:37:29,695 --> 00:37:31,565 Choosing someone out of those families, 699 00:37:31,735 --> 00:37:33,425 and to take Yan in his own hand 700 00:37:33,605 --> 00:37:35,375 is impossible 701 00:37:36,695 --> 00:37:38,855 The only way to control Yan 702 00:37:39,505 --> 00:37:41,005 is to keep Yan Xun alive 703 00:37:42,335 --> 00:37:43,425 Only in this way, 704 00:37:46,085 --> 00:37:47,955 can Yan Xun get a chance to survive 705 00:37:49,525 --> 00:37:51,655 What do you mean, princess? 706 00:37:52,875 --> 00:37:53,995 Don't worry 707 00:37:54,815 --> 00:37:55,815 I find you 708 00:37:56,355 --> 00:37:57,815 with no extra intentions 709 00:37:58,625 --> 00:38:00,085 I just want to tell you 710 00:38:00,815 --> 00:38:03,525 Since I know about it 711 00:38:03,655 --> 00:38:05,875 someone else can know it too 712 00:38:06,875 --> 00:38:10,075 Li Xian, Jiang Wei and Sun Ye 713 00:38:10,275 --> 00:38:11,315 are all from Huai Bei 714 00:38:12,105 --> 00:38:14,235 Sun Ye comes from your hometown 715 00:38:14,485 --> 00:38:16,065 Helping them promote 716 00:38:16,375 --> 00:38:17,925 will do yourself 717 00:38:18,105 --> 00:38:19,125 great favor 718 00:38:19,605 --> 00:38:21,065 But once your secret are revealed 719 00:38:21,425 --> 00:38:23,045 you will lose all of 720 00:38:23,235 --> 00:38:24,625 my father's trust 721 00:38:25,195 --> 00:38:26,625 Officials have title 722 00:38:27,065 --> 00:38:28,375 Tribes have family 723 00:38:28,605 --> 00:38:29,945 Generals have soldiers 724 00:38:30,175 --> 00:38:31,505 And you? 725 00:38:32,175 --> 00:38:33,385 Except for my father's 726 00:38:33,565 --> 00:38:34,425 trust, 727 00:38:34,625 --> 00:38:35,785 what else do you have? 728 00:38:38,855 --> 00:38:39,815 I want to give you 729 00:38:39,985 --> 00:38:41,125 an suggestion 730 00:38:42,375 --> 00:38:44,085 Don't ruin what you are relying on 731 00:38:46,125 --> 00:38:48,335 Princess, you are saying... 732 00:38:54,175 --> 00:38:56,335 How attractive Yan is 733 00:38:56,525 --> 00:38:57,625 It make you all hungry dogs 734 00:38:57,795 --> 00:38:59,045 grabbing for it 735 00:39:04,235 --> 00:39:06,315 You want to grab my whole country too? 736 00:39:10,945 --> 00:39:12,855 Please calm down, please calm down 737 00:39:13,355 --> 00:39:14,235 Your majesty 738 00:39:23,025 --> 00:39:26,355 Didn't you said those three people 739 00:39:27,105 --> 00:39:28,625 were just civilians 740 00:39:30,485 --> 00:39:32,335 They have nothing connected with the families 741 00:39:36,775 --> 00:39:37,795 The Great Wei 742 00:39:39,175 --> 00:39:40,545 is mine 743 00:39:42,065 --> 00:39:43,335 Not Wei Guang's 744 00:39:43,775 --> 00:39:45,375 or Zhao Wei's 745 00:39:47,425 --> 00:39:49,505 These greedy guys 746 00:39:50,815 --> 00:39:54,605 are never satisfied even with such high position 747 00:39:55,335 --> 00:39:57,675 They still want my Yan 748 00:40:00,175 --> 00:40:03,215 They should be killed, all of them 749 00:40:04,545 --> 00:40:05,675 No relationships before 750 00:40:06,315 --> 00:40:07,875 doesn't mean no relationships now 751 00:40:08,735 --> 00:40:09,585 I heard that recently 752 00:40:09,775 --> 00:40:11,545 many concubines in the palace 753 00:40:11,695 --> 00:40:12,775 are really active. They frequently call for 754 00:40:13,125 --> 00:40:15,455 their family members to come here to talk with them 755 00:40:16,125 --> 00:40:18,325 I didn't notice at first 756 00:40:18,545 --> 00:40:19,585 But now I know 757 00:40:20,315 --> 00:40:21,125 Must be them 758 00:40:21,355 --> 00:40:23,315 that let out the intelligence 759 00:40:25,625 --> 00:40:26,995 Pretty good 760 00:40:28,105 --> 00:40:29,485 They set spies 761 00:40:30,105 --> 00:40:32,355 even next to me 762 00:40:40,125 --> 00:40:40,995 Your Majesty, 763 00:40:41,175 --> 00:40:42,875 how about calling Seventh Prince back? 764 00:40:43,545 --> 00:40:44,545 At this time, 765 00:40:44,965 --> 00:40:46,925 Your Majesty's own son is more reliable. 766 00:40:50,005 --> 00:40:53,005 Do I have another choice? 767 00:40:54,355 --> 00:40:55,545 Yes... 768 00:40:56,545 --> 00:40:57,675 There's another choice. 769 00:40:58,255 --> 00:40:59,045 Say it. 770 00:41:00,545 --> 00:41:01,715 Yan Xun. 771 00:41:05,105 --> 00:41:06,315 Yan Xun? 772 00:41:07,005 --> 00:41:07,845 Yes. 773 00:41:09,255 --> 00:41:10,635 Duke Dingbei's family is dead. 774 00:41:11,125 --> 00:41:12,665 The army of Xiuli turned traitors. 775 00:41:12,875 --> 00:41:14,335 The army of Heiying was defeated. 776 00:41:14,625 --> 00:41:16,925 The forces of Yanbei hold no weight. 777 00:41:17,235 --> 00:41:18,875 Yan Xun is a sinner 778 00:41:19,085 --> 00:41:20,375 and has been injured. 779 00:41:20,625 --> 00:41:21,575 Even if he inherits 780 00:41:21,815 --> 00:41:22,905 the title of nobility from Duke Dingbei, 781 00:41:23,505 --> 00:41:26,125 he will be restricted to the capital city, reflecting on his own sins 782 00:41:26,315 --> 00:41:27,315 as well as recuperating. 783 00:41:27,485 --> 00:41:29,025 This is acceptable. 784 00:41:29,155 --> 00:41:31,335 In addition, his merits 785 00:41:31,715 --> 00:41:33,835 are undeniable. 786 00:41:34,065 --> 00:41:35,255 It can show Your Majesty's 787 00:41:35,425 --> 00:41:36,755 benevolence and intelligence. 788 00:41:41,315 --> 00:41:42,175 Yan Xun 789 00:41:42,375 --> 00:41:43,835 is just a young lad. 790 00:41:44,505 --> 00:41:45,625 He is nothing 791 00:41:45,965 --> 00:41:47,215 without Yan Shicheng. 792 00:41:47,905 --> 00:41:49,045 In Chang'an city, 793 00:41:49,755 --> 00:41:50,925 there's no chance that 794 00:41:51,105 --> 00:41:52,105 he can escape Your Majesty's control. 795 00:41:53,125 --> 00:41:54,875 Then Your Majesty can 796 00:41:55,005 --> 00:41:56,675 gradually find other choices, 797 00:41:56,965 --> 00:41:58,585 forging ahead with your plans. 798 00:42:12,505 --> 00:42:13,255 You, 799 00:42:22,625 --> 00:42:24,505 are an old fox. 800 00:42:41,695 --> 00:42:42,835 Princess. 801 00:42:45,545 --> 00:42:46,715 Thank you for taking all these trouble, Dajian. 802 00:42:48,155 --> 00:42:49,585 Has my father agreed? 803 00:42:50,875 --> 00:42:52,575 Princess foretells things accurately. 804 00:42:52,755 --> 00:42:54,715 You should be confident with yourself. 805 00:42:56,815 --> 00:42:59,125 I don't have any plan... 806 00:42:59,315 --> 00:43:00,315 You use some strong words. 807 00:43:00,855 --> 00:43:02,545 I'm just desperate to help. 808 00:43:03,335 --> 00:43:04,335 I hope that... 809 00:43:04,875 --> 00:43:06,295 you can understand. 810 00:43:07,905 --> 00:43:09,125 I will leave, then. 811 00:43:17,025 --> 00:00:00,000 This Cold-Hearted Man has really worked at it. 48001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.