All language subtitles for Os.Cafajestes.Ruy.Guerra.(The.Unscrupulous.Ones).TV.Rip.(1962).port

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,730 --> 00:01:56,948 Hey you, come here 2 00:01:58,093 --> 00:01:58,796 Just a second 3 00:02:10,617 --> 00:02:12,652 Hey pretty, wanna go to bed? 4 00:02:14,016 --> 00:02:14,998 Just say when. 5 00:02:15,434 --> 00:02:18,438 Come on baby, you won't get anything else at this hour anyway. 6 00:02:19,085 --> 00:02:20,792 Come in, it looks like it's gonna rain. 7 00:02:21,640 --> 00:02:23,357 You're lucky with women aren't you? 8 00:02:24,167 --> 00:02:27,600 With one condition, wake me up at 5.am. I have to work. 9 00:02:28,153 --> 00:02:29,108 I promise. 10 00:03:07,985 --> 00:03:09,051 It's getting light already. 11 00:03:09,555 --> 00:03:11,195 Leave now or people will see you going out. 12 00:03:19,144 --> 00:03:21,208 Is there any coffee? I could make some. 13 00:04:51,857 --> 00:04:53,789 You dog. No good tramp. 14 00:04:55,308 --> 00:04:57,585 Yeah, you there at 202. 15 00:04:58,714 --> 00:05:00,056 Exploiter of women. 16 00:05:01,859 --> 00:05:03,865 You're not a man, you bastard. 17 00:05:04,883 --> 00:05:06,855 I'll cut you up with a razor. 18 00:05:11,560 --> 00:05:16,668 The Unscrupulous Ones 19 00:06:34,220 --> 00:06:36,650 German wise man announces the end of the world. 20 00:06:43,079 --> 00:06:44,275 The "Globo" paper please. 21 00:06:44,384 --> 00:06:46,335 Globo's not out today, only "Correio da manhã". 22 00:06:46,469 --> 00:06:48,214 The give me "Correio da manhã" 23 00:06:52,589 --> 00:06:54,204 You gonna take it or not? 24 00:06:54,641 --> 00:06:55,190 Yes 25 00:07:02,844 --> 00:07:03,856 Want some matches? 26 00:07:04,134 --> 00:07:04,269 No. 27 00:07:13,461 --> 00:07:14,881 Hi, how are you? 28 00:07:15,649 --> 00:07:16,794 Were you sleeping? 29 00:07:18,742 --> 00:07:20,108 Remember me? 30 00:07:22,351 --> 00:07:25,145 Listen, what are going to do this morning? 31 00:07:27,402 --> 00:07:28,844 You must go mass service right? 32 00:07:29,995 --> 00:07:31,163 I really need to speak to you. 33 00:07:33,190 --> 00:07:34,352 Of course. 34 00:07:36,077 --> 00:07:37,165 Around 7 'o' clock 35 00:07:46,361 --> 00:07:49,506 It has to be now, it's very important to me. 36 00:07:51,129 --> 00:07:52,336 And to you too. 37 00:07:56,378 --> 00:07:58,602 Right, in front of the Alvorada? 38 00:08:00,274 --> 00:08:01,725 Ok, don't be long. 40 00:08:23,352 --> 00:08:24,155 Did you manage it? 41 00:08:24,318 --> 00:08:25,597 It was easy. Did you bring the camera? 42 00:08:25,609 --> 00:08:27,455 In what month were you born? 43 00:08:27,572 --> 00:08:27,945 January. 44 00:08:28,157 --> 00:08:28,897 Le me drive it. 45 00:08:30,075 --> 00:08:31,432 January, january.... 46 00:08:32,851 --> 00:08:34,317 Sagittarius, Sagittarius... 47 00:08:35,283 --> 00:08:39,142 Ah, concerning your emotional life, this is about you... 48 00:08:40,523 --> 00:08:45,845 you must search an emotional stability, seeking harmony with your loved one. TWO DEAD 49 00:08:48,188 --> 00:08:48,963 Dig it? 50 00:08:50,234 --> 00:08:51,089 I dig. 51 00:08:53,108 --> 00:08:54,313 Are you really up to it? 52 00:08:54,465 --> 00:08:56,785 I have mars on the third house my friend. 53 00:08:57,175 --> 00:08:58,231 The horoscope says that's a good thing. 54 00:08:58,644 --> 00:09:00,384 It's only with Leos I have to be careful of. 55 00:09:00,893 --> 00:09:03,503 Danger of incident with a firearm. 56 00:09:04,447 --> 00:09:06,086 Leda, is she a Leo? 57 00:09:06,466 --> 00:09:07,308 I don't know. 58 00:09:07,523 --> 00:09:10,650 Look there mate, that's a pretty nice one. 59 00:09:16,551 --> 00:09:18,529 Wearing black undies right? 60 00:09:20,691 --> 00:09:22,687 She's wearing black undies, I saw. 61 00:09:27,083 --> 00:09:28,113 Put it to the sun. 62 00:09:32,522 --> 00:09:35,397 Diaphragm, 8.. no 11. 63 00:09:35,860 --> 00:09:36,776 is it 8 or 11? 64 00:09:37,274 --> 00:09:38,958 Whatever, you don't need it to be perfect. 65 00:09:39,040 --> 00:09:40,881 A little precaution never hurt anyone. 66 00:09:43,356 --> 00:09:44,300 You shaking? 67 00:09:46,587 --> 00:09:47,316 Yeah, diaphragm 8. 68 00:09:47,629 --> 00:09:49,032 With this sun, it's 8. 69 00:09:53,418 --> 00:09:54,581 There, to build up the courage. 70 00:09:56,410 --> 00:09:57,318 Isn't this too much? 71 00:09:57,835 --> 00:09:59,735 Trust me, I know this stuff. 72 00:10:06,825 --> 00:10:08,845 Last time I took a dose this large I was like this... 73 00:10:13,774 --> 00:10:14,533 Electric. 74 00:10:17,099 --> 00:10:18,045 Have you watched "The Gold Search?" 75 00:10:18,715 --> 00:10:19,866 No and I don't need to. 76 00:10:20,555 --> 00:10:21,677 That's my own search. 77 00:10:23,762 --> 00:10:24,227 There. 78 00:10:41,465 --> 00:10:42,162 Get in quickly. 79 00:10:44,293 --> 00:10:45,167 And may God help us. 80 00:10:46,669 --> 00:10:49,240 Don't you get all impressed with Leda and forget to take the pictures. 81 00:10:50,025 --> 00:10:51,242 I've already seen her naked in an album before. 82 00:10:52,633 --> 00:10:55,129 But back then she was only 6 months old. 83 00:10:55,491 --> 00:10:56,532 Today will be much more fun. 84 00:11:54,095 --> 00:11:55,693 I think your tires are too low. 85 00:11:56,412 --> 00:11:57,630 This isn't time to think about that. 86 00:11:57,867 --> 00:11:59,375 Of course, it's gonna be mine. 87 00:11:59,530 --> 00:12:00,498 If it all works out. 88 00:12:03,289 --> 00:12:05,559 You better not forget about it later. 89 00:12:05,994 --> 00:12:07,269 Do you want it written down? 90 00:12:08,239 --> 00:12:12,306 No need for that. You know I'm capable of making bad, convincing faces. 91 00:12:27,493 --> 00:12:28,571 Your cousin is late. 92 00:12:28,888 --> 00:12:33,364 I know that, I feel like that prophet that was swallowed by a whale. What was his name again? 93 00:12:33,531 --> 00:12:34,259 Pinocchio. 94 00:12:34,400 --> 00:12:35,162 I'm serious! 95 00:12:36,676 --> 00:12:37,629 Me too man. 96 00:12:38,206 --> 00:12:39,709 Pinocchio was swallowed by a whale. 97 00:12:42,007 --> 00:12:44,756 You're bad at your literature. Need some improvement there. 98 00:12:45,571 --> 00:12:48,783 What's the matter chump? Never see anyone speak by themselves? 99 00:12:54,231 --> 00:12:55,986 Attention, enemy at sight. 100 00:13:03,231 --> 00:13:07,104 You know, I didn't notice you were so pretty with the light at the nightclub . 101 00:13:08,443 --> 00:13:09,632 Leda looks amazing. 102 00:13:13,396 --> 00:13:18,436 Attention, nice sunny day, diaphragm 11. 103 00:13:19,027 --> 00:13:19,490 Are you crazy? 104 00:13:19,913 --> 00:13:21,390 it's because every sun has a different name. 105 00:13:21,954 --> 00:13:23,494 This one, for example, is diaphragm 11. 106 00:13:23,968 --> 00:13:25,100 And why all the screaming? 107 00:13:25,450 --> 00:13:26,774 Don't you feel like screaming sometimes? 108 00:13:27,781 --> 00:13:28,793 Yes. 109 00:13:29,858 --> 00:13:31,046 How old are you? 110 00:13:31,374 --> 00:13:33,123 Enough as so not to take life so seriously. 111 00:13:34,510 --> 00:13:36,671 Not seriously, why? 112 00:13:37,907 --> 00:13:38,891 Lack of courage? 113 00:13:39,135 --> 00:13:39,848 Maybe. 114 00:13:41,093 --> 00:13:44,571 Attention! A hole! 115 00:13:44,951 --> 00:13:45,963 Are you always like this? 116 00:13:46,235 --> 00:13:47,824 Sometimes, are you scared? 117 00:13:48,688 --> 00:13:49,073 No. 118 00:13:50,587 --> 00:13:54,567 ....State, that is a representative for each group of 20 thousand voters. 119 00:13:54,915 --> 00:14:01,371 A fire in Belvedere Hotel made their lodgers run to the streets in panic. The firefighters, despite the lack of water.... 120 00:14:01,778 --> 00:14:07,547 General Franco has invested domestically $20 million. And adds that the.. 121 00:14:07,855 --> 00:14:11,749 General....dictator...democracy seem to forget that the cuban issue... 122 00:14:12,410 --> 00:14:15,265 Man, that was already getting on my nerves. 123 00:14:20,292 --> 00:14:21,839 I was remembering the day... 124 00:14:22,001 --> 00:14:23,366 in which we met. 125 00:14:24,402 --> 00:14:25,915 You were very rude. 126 00:14:26,611 --> 00:14:28,438 It seemed as if I belonged to you. 127 00:14:29,233 --> 00:14:31,112 I didn't like the look of the guy who was with you. 128 00:14:31,647 --> 00:14:32,426 A friend. 129 00:14:33,577 --> 00:14:34,822 Did you sleep with him? 130 00:14:36,170 --> 00:14:36,879 A long time ago. 131 00:14:37,110 --> 00:14:39,809 Has it been a long time since you sleep with whomever you want? 132 00:14:40,063 --> 00:14:41,136 That too. 133 00:14:42,323 --> 00:14:43,553 Aren't you enjoying the conversation? 134 00:14:43,843 --> 00:14:45,001 Sounds like nightclub talk. 135 00:14:47,218 --> 00:14:48,021 Is that a good sign? 135 00:14:48,918 --> 00:14:49,621 Not really. 136 00:14:52,002 --> 00:14:52,772 Do you go often do the nightclub? 137 00:14:54,161 --> 00:14:54,951 Yes. 138 00:14:55,845 --> 00:14:56,619 Do you like it? 139 00:14:57,105 --> 00:14:58,324 More or less. 140 00:14:59,398 --> 00:15:00,430 Insomnia? 141 00:15:01,232 --> 00:15:01,876 Sometimes. 142 00:15:02,349 --> 00:15:03,545 Have you been to these parts before? 143 00:15:03,741 --> 00:15:04,542 I don't think so. 144 00:15:05,656 --> 00:15:06,555 Where are we going? 145 00:15:07,391 --> 00:15:08,137 So..... 146 00:15:08,562 --> 00:15:09,138 So what? 147 00:15:10,469 --> 00:15:12,948 So if you don't like it, why do you go often? 148 00:15:13,115 --> 00:15:14,150 What does that matter? 149 00:15:15,491 --> 00:15:16,520 It doesn't. 150 00:15:16,829 --> 00:15:19,416 You're kinda crazy. I already knew. 151 00:15:21,601 --> 00:15:24,928 Bullshit. No one understands no one. 152 00:15:25,268 --> 00:15:27,026 As if you don't read "O Cruzeiro". 153 00:15:28,925 --> 00:15:29,762 Aren't you going to scream? 154 00:15:30,010 --> 00:15:30,616 Scream? 155 00:15:30,750 --> 00:15:35,387 Yeah, of those screams "something 11! 156 00:15:35,672 --> 00:15:36,767 Ah, diaphragm. 157 00:15:37,183 --> 00:15:41,391 Shout it yourself. Here, with this sun.. yeah it's 11 alright. 158 00:15:43,479 --> 00:15:46,895 Diaphragm 11. 159 00:15:54,146 --> 00:15:55,651 You know you're going to sleep with me? 160 00:15:56,024 --> 00:15:56,412 Yes. 161 00:16:00,804 --> 00:16:02,176 And if I don't want to? 162 00:17:12,729 --> 00:17:13,472 Vavá. 163 00:17:13,914 --> 00:17:16,643 I thought you had forgotten me. I can't stand it here anymore. 164 00:17:17,207 --> 00:17:18,932 Hold on, just a bit longer. 165 00:18:15,829 --> 00:18:16,910 Leda. 166 00:18:17,343 --> 00:18:20,597 When you were smaller, didn't you take nude pictures? 167 00:18:22,096 --> 00:18:22,600 What? 168 00:18:22,872 --> 00:18:27,866 I was asking, when you were smaller, didn’t you take nude pictures? 170 00:18:28,000 --> 00:18:29,986 Yes, how do you know? 171 00:18:30,178 --> 00:18:31,698 Well, everyone has a picture like that. 172 00:18:33,424 --> 00:18:34,750 Look what I found. 173 00:18:38,501 --> 00:18:39,484 Look. 174 00:18:40,171 --> 00:18:41,449 You're going to have to buy a new dress. 175 00:18:41,663 --> 00:18:42,635 There's plenty of those. 176 00:18:45,504 --> 00:18:46,650 Look how pretty. 177 00:19:02,115 --> 00:19:06,141 Oh no, what's that scar? 178 00:19:06,595 --> 00:19:07,216 Nothing. 180 00:19:12,868 --> 00:19:13,966 Was it a long time ago? 181 00:19:14,241 --> 00:19:14,856 Yes. 182 00:19:17,962 --> 00:19:19,662 When you still took life seriously. 183 00:19:23,609 --> 00:19:24,486 Exactly. 183 00:19:31,609 --> 00:19:32,986 How was he? 184 00:20:41,576 --> 00:20:42,795 Let's jump in the water? 185 00:20:44,393 --> 00:20:45,721 I didn't bring my bathing suit. 186 00:20:47,112 --> 00:20:48,072 No need. 187 00:20:48,387 --> 00:20:50,104 That's for women with ugly bodies. 188 00:20:55,319 --> 00:20:56,889 Or are you embarrassed? 189 00:20:58,278 --> 00:21:01,312 Funny. With you I am . 190 00:22:00,347 --> 00:22:02,060 Nothing like owning a convertible. 191 00:22:02,246 --> 00:22:02,880 Why a convertible? 192 00:22:05,125 --> 00:22:07,194 Because it's a car 193 00:22:13,276 --> 00:22:15,553 I've always wanted to have one. 194 00:22:18,842 --> 00:22:21,609 It's as if it was a grubber. 195 00:22:23,227 --> 00:22:23,990 Don't look. 196 00:22:24,242 --> 00:22:24,887 What? 197 00:22:25,444 --> 00:22:27,492 Count to ten before turning around. 198 00:22:28,357 --> 00:22:28,936 One 199 00:22:29,516 --> 00:22:30,321 Two 200 00:22:32,460 --> 00:22:32,805 Three 201 00:22:34,974 --> 00:22:35,433 Four 202 00:22:36,919 --> 00:22:37,464 Five 203 00:22:38,701 --> 00:22:39,724 Eight, nine, ten. 204 00:30:05,635 --> 00:30:07,179 My body hurts all over. 205 00:30:08,949 --> 00:30:09,659 Did it all work out? 206 00:30:10,553 --> 00:30:11,440 Positive. 207 00:30:38,442 --> 00:30:40,712 As the modern philosophers say... 208 00:30:41,659 --> 00:30:44,174 A hare is a hare, and always a hare. 209 00:30:47,732 --> 00:30:50,004 Jandir, why didn't you fuck this one? 210 00:30:50,238 --> 00:30:51,874 I exchanged it for a car. 211 00:30:52,068 --> 00:30:53,865 Didn't you know? 212 00:31:02,952 --> 00:31:05,391 I'm happier than if I had photographed a flying saucer. 213 00:31:06,889 --> 00:31:09,451 The good life, money, another car. 214 00:31:10,420 --> 00:31:11,460 All that in here. 215 00:31:13,117 --> 00:31:15,249 Like a bird trapped in a cage. 216 00:31:27,102 --> 00:31:28,612 What is she waiting for? 217 00:31:28,901 --> 00:31:29,815 Wanna go over there? 218 00:31:31,399 --> 00:31:32,041 Wait. 219 00:31:58,987 --> 00:32:00,011 How are you Leda? 220 00:32:00,757 --> 00:32:02,093 Wake up early today? 221 00:32:11,934 --> 00:32:13,101 Here. 222 00:32:16,163 --> 00:32:17,292 Let's go Vavá. 223 00:32:21,388 --> 00:32:22,837 What is it? Want to do more running? 224 00:32:27,013 --> 00:32:29,339 Jandir, how much are you making with this? 225 00:32:29,759 --> 00:32:32,199 The car, get inside. 226 00:32:36,226 --> 00:32:40,228 In this state, how much is it worth? 227 00:32:41,592 --> 00:32:42,477 200? 228 00:32:43,403 --> 00:32:44,158 300. 229 00:32:44,480 --> 00:32:46,039 Not bad, in theory. 230 00:32:47,777 --> 00:32:50,858 What about you, make good business? 231 00:32:51,288 --> 00:32:51,947 Depends... 232 00:32:52,272 --> 00:32:54,085 are you photogenic? 233 00:33:11,875 --> 00:33:18,546 (incomprehensible gibberish) 234 00:33:19,965 --> 00:33:22,118 Want to see those pictures spread all over town? 235 00:33:22,413 --> 00:33:23,760 Quiet! Show some respect. 236 00:33:26,501 --> 00:33:30,517 I always believed that this virginity thing was bad for your health. 237 00:33:30,637 --> 00:33:32,206 Maybe the poor girl died of that. 238 00:33:32,395 --> 00:33:34,959 Leda, at least you're safe from that. 239 00:33:35,898 --> 00:33:39,725 My chance of winning at life was to have married those ugly women who played cards at my house. 240 00:33:39,989 --> 00:33:42,199 Remember Margot? She wanted to. 241 00:33:42,641 --> 00:33:44,767 With these kind of dames we have to play the poet. 242 00:33:44,821 --> 00:33:45,641 I'm not like that. 243 00:33:45,986 --> 00:33:48,158 Oh right macho man, you're the brute force kinda guy. 244 00:33:49,541 --> 00:33:51,944 I can imagine you writing samba lyrics. 245 00:33:52,183 --> 00:33:53,700 If I wanted to I could write some. 246 00:33:58,241 --> 00:34:00,147 Picture this, I figured this out myself. 247 00:34:00,453 --> 00:34:01,884 That orchids grow once a year. 248 00:34:02,528 --> 00:34:03,535 Leave that alone man..... 249 00:34:06,450 --> 00:34:07,662 Are you going to let me speak? 250 00:34:07,670 --> 00:34:08,598 Go on. 251 00:34:08,992 --> 00:34:10,507 Where was I? Right, the orchids. 252 00:34:11,420 --> 00:34:13,875 Let's say your girl has her birthday in September. 253 00:34:14,181 --> 00:34:17,677 Not yours, mine. Let's say September, October or November, whatever. 254 00:34:17,833 --> 00:34:20,638 Me, trying to impress her, I tried to find a branch that only grew on her month. 255 00:34:20,992 --> 00:34:22,420 A branch with the orchid already in it. 256 00:34:22,685 --> 00:34:24,778 And would give it to her on her birthday. 257 00:34:25,381 --> 00:34:26,994 Check the out the poetry in this. 258 00:34:27,292 --> 00:34:30,546 Every year the branch would grow an orchid on that month. Spot on. 259 00:34:34,299 --> 00:34:36,373 Pssit. Want to exchange this car for mine? 260 00:34:36,700 --> 00:34:39,978 Vavá, get lost because that sounds like pansy talk. 261 00:34:40,342 --> 00:34:42,359 Pansy? This is how you pick up women with class. 262 00:35:05,757 --> 00:35:07,545 There's you orchid. Now I want to see. 263 00:35:19,056 --> 00:35:20,866 If it's supposed to scare, at least put a bullet in. 264 00:35:21,232 --> 00:35:22,018 There's an idea. 265 00:35:24,485 --> 00:35:25,485 There she goes. 266 00:35:25,702 --> 00:35:26,394 Who? 267 00:35:26,580 --> 00:35:28,121 The blond with the doggie. Prepare the orchid. 268 00:35:28,848 --> 00:35:29,457 Leave it alone. 269 00:35:30,298 --> 00:35:32,665 So you agree that orchid business was stupid? 270 00:35:32,902 --> 00:35:33,990 Not at all! 271 00:35:34,385 --> 00:35:36,151 So an orchid can solve everything! 272 00:35:36,706 --> 00:35:39,231 Or do you think you can get anything just on your good looks? 273 00:35:39,525 --> 00:35:42,550 Come off, do you think I'm not man enough to be up for such challenge? 274 00:35:42,745 --> 00:35:44,615 That's better. I already gave you an orchid... 275 00:35:44,833 --> 00:35:45,769 now I'm going to give you the blonde. 276 00:35:45,974 --> 00:35:47,141 Let's see what you can do with both. 277 00:35:47,476 --> 00:35:48,487 Go and get them! 278 00:36:05,856 --> 00:36:07,689 I need some of these. 279 00:36:10,440 --> 00:36:11,482 Open it. 280 00:36:18,383 --> 00:36:19,252 I knew it! 281 00:36:21,606 --> 00:36:23,892 That's so you know we're not kidding. 282 00:37:58,000 --> 00:37:59,584 There you go hottie. 283 00:38:05,171 --> 00:38:07,556 What's your dog's phone number? 284 00:38:12,260 --> 00:38:13,803 My condolences Vavá. 285 00:39:01,483 --> 00:39:04,409 Infanticide 286 00:39:39,098 --> 00:39:40,183 Give me a cigarette. 287 00:39:42,830 --> 00:39:43,511 One of these? 288 00:39:44,589 --> 00:39:45,393 Yes. 289 00:39:51,787 --> 00:39:53,126 Do you know what cigarette that is? 290 00:39:55,398 --> 00:39:56,237 Yes. 291 00:39:58,709 --> 00:39:59,971 Ever smoked one of them? 292 00:40:02,410 --> 00:40:02,964 Yes. 293 00:40:03,299 --> 00:40:04,552 Didn't I tell you? 294 00:40:04,742 --> 00:40:06,129 This girl is the pride of the family 295 00:40:06,746 --> 00:40:08,604 At age 5 she was giving out piano concertos. 296 00:40:09,167 --> 00:40:13,125 Lively. So lively that she wants to fool us. 297 00:40:14,006 --> 00:40:16,095 You can do whatever you want. 298 00:40:16,336 --> 00:40:18,030 I just didn't want to give this pleasure to your uncle. 299 00:40:18,604 --> 00:40:19,994 Don't you know he kicked me out? 300 00:40:21,181 --> 00:40:22,938 Maybe she's telling the truth. 301 00:40:23,935 --> 00:40:25,689 It's too much money for a naked woman. 302 00:40:26,233 --> 00:40:30,124 I bought these for 100, and it's 3 women and 1 man. 303 00:40:48,778 --> 00:40:50,456 I didn't get this one. 304 00:40:52,004 --> 00:40:53,511 Oh right, now I do. 305 00:40:53,724 --> 00:40:55,357 I was getting confused. 306 00:40:59,847 --> 00:41:02,677 Here, I never gave you anything. 307 00:41:08,355 --> 00:41:11,550 Now, these ones, for the price my uncle is going to pay... 308 00:41:11,882 --> 00:41:14,544 we may well be able to make some copies for you. 309 00:41:14,792 --> 00:41:15,803 Isn't that right Jamir? 310 00:41:16,023 --> 00:41:17,589 This time it's better to make sure. 311 00:41:20,314 --> 00:41:21,398 Now you're going to dictate. 312 00:41:22,169 --> 00:41:24,428 How do you prefer? With or without music? 313 00:41:27,742 --> 00:41:30,258 Go on, take them again as so to show there was no coercion. 314 00:41:31,204 --> 00:41:34,036 Or do you prefer something more rough, like those other pictures? 315 00:41:42,517 --> 00:41:44,838 Now you're going to deserve that convertible. 316 00:41:50,830 --> 00:41:54,753 What is it? You want me to do it all myself? Are you scared? 317 00:41:55,135 --> 00:41:57,522 The bird has left the cage my friend. 318 00:41:57,852 --> 00:41:58,918 If those pictures were of Vilma... 319 00:41:59,141 --> 00:41:59,943 You're trying to talk your way out. 320 00:42:00,929 --> 00:42:02,970 Wait a minute, who is this Vilma? 321 00:42:07,521 --> 00:42:08,403 It's his little cousin. 322 00:42:08,887 --> 00:42:10,231 She never liked me much. 323 00:42:10,694 --> 00:42:13,986 But never tried anything against me, since I never got in her way. 324 00:42:14,517 --> 00:42:15,973 On the contrary, once.... 325 00:42:16,118 --> 00:42:16,909 You're lying! 326 00:42:17,034 --> 00:42:19,255 What's a lie? You don't even know what I'm going to say. 327 00:42:20,081 --> 00:42:22,230 Let's go back Jandir, or we won't have time to develop the film. 328 00:42:22,373 --> 00:42:25,681 You know I was going to talk about her and that rich guy, right? 329 00:42:26,133 --> 00:42:27,611 I'm not interested in this family dispute. 330 00:42:28,001 --> 00:42:29,503 I want to know about the photos. 331 00:42:29,821 --> 00:42:32,288 Don't be impatient, you can't wait to get some high cash right? 332 00:42:32,733 --> 00:42:35,903 Not for that, I can force a loan. 333 00:42:36,152 --> 00:42:38,762 And get a smashed-up car. You're not very ambitious. 334 00:42:45,641 --> 00:42:48,858 Forget about it. You're the one making more money out this anyway. 335 00:42:49,333 --> 00:42:50,198 I'm going to lose even more. 336 00:42:50,524 --> 00:42:51,172 Wanna trade? 337 00:42:51,669 --> 00:42:53,516 I'll give you my place. 338 00:42:54,787 --> 00:42:56,419 That's right....so don't pester me. 339 00:42:56,892 --> 00:42:57,608 Let's go Leda. 340 00:42:58,061 --> 00:43:00,923 All we have to do is get some pictures of Vilma, sell them and that's it 341 00:43:01,215 --> 00:43:02,374 Everybody wins. 342 00:43:02,770 --> 00:43:05,810 Her daddy, who I know very well, will swiftly spill out the cash. 343 00:43:07,029 --> 00:43:10,480 Vavá, I think we should go after this cousin of yours 344 00:43:10,793 --> 00:43:12,229 What do we have to lose? 345 00:43:12,581 --> 00:43:13,750 No can do, she isn't even in Rio now. 346 00:43:13,907 --> 00:43:14,606 Where is she? 347 00:43:14,731 --> 00:43:16,126 I don't know, I phoned her these..... 348 00:43:16,231 --> 00:43:17,217 She's in Cabo Frio. 349 00:43:17,364 --> 00:43:18,227 Even easier. 350 00:43:18,793 --> 00:43:21,490 Or did you forget I know all the family business, Vavá? 351 00:43:29,155 --> 00:43:30,174 Are you sure? 352 00:43:30,298 --> 00:43:32,136 Yes. 353 00:43:32,486 --> 00:43:35,338 Don't worry. I've made this trip a thousand times. 354 00:43:35,976 --> 00:43:38,007 And further down the highway we can stop and phone. 355 00:43:38,781 --> 00:43:40,069 I could really use some coffee. 356 00:43:40,226 --> 00:43:41,242 There's no time. 357 00:43:41,328 --> 00:43:46,300 Vavá, when does your old man have to have the money in the bank so your account doesn't go bust? Tomorrow right? 358 00:43:46,422 --> 00:43:49,504 And you think it's gonna be quick? Did you forget how long it took with Leda? 359 00:43:49,897 --> 00:43:52,595 3 days. But I'm a much more refined woman. 360 00:43:52,728 --> 00:43:54,089 Even if I have to grab her by her breasts. 361 00:43:54,221 --> 00:43:55,615 Are you crazy? In the middle of the city? 362 00:43:55,773 --> 00:43:58,565 Aren't you afraid of losing the car? of going bust? 363 00:43:59,262 --> 00:44:02,489 No need for all that effort. I'll set up a meeting with her. 364 00:44:03,721 --> 00:44:05,341 Our friendship is still enough for that much 365 00:44:05,603 --> 00:44:07,151 Why all the interest, may I ask? 366 00:44:07,541 --> 00:44:08,684 I'll trade it for my pictures. 367 00:44:09,309 --> 00:44:10,455 I don't need the publicity. 368 00:44:10,976 --> 00:44:12,733 After all, I'm just going to bring her to you. 369 00:44:13,195 --> 00:44:14,769 I know nothing of your intentions. 370 00:44:14,875 --> 00:44:16,839 My intentions are the best. You can sleep safe. 371 00:44:26,878 --> 00:44:28,899 There. We can phone from here. 372 00:44:30,080 --> 00:44:33,218 Can I go alone or are you afraid I'll run away? 373 00:45:02,489 --> 00:45:04,599 The girl is all dressed up. 374 00:45:06,020 --> 00:45:09,621 What I want to know is why a guy came from so far just to photograph a dress? 375 00:45:10,442 --> 00:45:13,235 Hello? Leda, where are you? 376 00:45:13,490 --> 00:45:14,616 Seeing what? 377 00:45:27,074 --> 00:45:31,897 Attention. There. Now the other side. 378 00:45:32,253 --> 00:45:33,989 Ok, that will give you time to arrive. 379 00:45:36,021 --> 00:45:39,262 Thank you. It's better for me that way. 380 00:45:40,103 --> 00:45:42,333 Let's hope Leda can convince your cousin. 381 00:45:42,999 --> 00:45:44,511 I think she's playing us along with this story. 382 00:45:45,559 --> 00:45:47,555 Trust me man, Vilma is a better deal. 383 00:45:47,869 --> 00:45:49,570 We can even pull in a discount for both. 384 00:45:49,925 --> 00:45:51,201 That's enough for me, I'm going back. 385 00:45:51,804 --> 00:45:52,671 What about Vilma? 386 00:45:52,749 --> 00:45:54,163 Fuck it. 387 00:45:54,686 --> 00:45:57,919 I'll try and convince the old man with these. If it doesn't work, too bad for me. 388 00:45:59,311 --> 00:46:03,730 Worse for you. Did you ever sleep in a train Vavá? 389 00:46:06,820 --> 00:46:08,919 Going all the way to "Campo Grande" and back without stopping. 390 00:46:10,016 --> 00:46:10,996 It's tough. 391 00:46:12,369 --> 00:46:13,708 The windows have no glass. 392 00:46:13,883 --> 00:46:17,048 There's a constant breeze of air that stops anyone from getting any sleep. 393 00:46:18,512 --> 00:46:19,543 And hunger. 394 00:46:21,962 --> 00:46:22,883 Hunger Vavá. 395 00:46:23,507 --> 00:46:24,408 Ever felt it? 396 00:46:26,773 --> 00:46:28,709 Can you extend your hand to beg? 397 00:46:30,640 --> 00:46:33,392 Can you block the cold with newspapers? 398 00:46:35,152 --> 00:46:36,091 Vavá, 399 00:46:38,329 --> 00:46:40,418 What do you know about being poor man? 400 00:46:40,726 --> 00:46:41,749 I can get a job. 401 00:46:42,769 --> 00:46:45,604 You? Doing what? 402 00:46:47,792 --> 00:46:49,167 And what about you? 403 00:46:49,721 --> 00:46:55,293 Up to here. Potato peeling, garbage. It's different for me. 404 00:46:56,170 --> 00:46:58,629 I've always had little. But not you. 405 00:46:59,242 --> 00:47:01,046 You're going down like this. 405 00:47:01,242 --> 00:47:03,046 That's all your hand is good for. 406 00:47:05,248 --> 00:47:07,351 Holding a glass of whiskey. 407 00:47:11,154 --> 00:47:16,384 My uncle says that if a honest woman passes by that statue, it will come to fall. 408 00:47:16,981 --> 00:47:19,115 It's been like that for 15 years. 409 00:47:20,419 --> 00:47:24,428 What do you want? Every land has the Tower of Pisa it deserves. 410 00:47:25,807 --> 00:47:27,938 It’s nice here, very beautiful. 411 00:47:28,099 --> 00:47:29,413 It's our own Saint-Tropez. 412 00:47:33,749 --> 00:47:36,309 It’s better I meet Wilma alone and meet you up at the Fort. 413 00:47:37,324 --> 00:47:38,106 Stop for a moment. 414 00:47:38,110 --> 00:47:38,830 What is it? 415 00:47:38,938 --> 00:47:40,428 Hey, Is Mr. Alvaro at home? 416 00:47:40,545 --> 00:47:41,393 Who is this Alvaro? 417 00:47:42,109 --> 00:47:44,231 A man. As rich as he's ugly. 418 00:47:44,679 --> 00:47:45,874 His truck isn't here. 419 00:47:46,792 --> 00:47:47,682 Did you find it? 420 00:47:48,560 --> 00:47:49,299 Yes. 421 00:47:49,765 --> 00:47:50,725 How many? 422 00:47:51,888 --> 00:47:53,772 Didn't you ask for 6? 423 00:48:05,000 --> 00:48:06,779 How do we get to the fort? 424 00:48:06,980 --> 00:48:08,319 Towards the beach, then turn left. 425 00:49:38,231 --> 00:49:40,967 Do you think a shot from this piece of crap could reach the other margin? 426 00:49:41,101 --> 00:49:42,216 I don't know. 427 00:49:45,122 --> 00:49:46,469 I don't think so, it's too far. 428 00:50:09,420 --> 00:50:11,986 How high do you think this is? 429 00:50:30,770 --> 00:50:32,327 Did you see how high it is till down below? 430 00:50:59,953 --> 00:51:01,404 Can I have a pill? 431 00:51:02,000 --> 00:51:03,837 They're in the car. 432 00:51:48,101 --> 00:51:49,083 Vavá. 433 00:51:56,966 --> 00:51:57,993 Here you go. 434 00:54:51,275 --> 00:54:57,872 Jandir, if I gave you the car now. Would you accept it? 435 00:54:58,054 --> 00:55:02,010 Yes. Why? 436 00:55:02,739 --> 00:55:04,208 Are you in love with Vilma? 437 00:55:04,686 --> 00:55:09,150 No, for no reason. 438 00:55:10,484 --> 00:55:11,719 I was just kidding. 439 00:55:18,328 --> 00:55:20,037 Do you know what I heard? 440 00:55:27,528 --> 00:55:28,986 That the gangsters from Monte Carlo. 441 00:55:29,798 --> 00:55:30,859 Before killing someone... 442 00:55:31,552 --> 00:55:33,027 they play russian roulette with him. 443 00:55:33,601 --> 00:55:35,092 Just to see if he is lucky in the game. 444 00:55:41,544 --> 00:55:42,735 That's how they kill. 445 00:55:56,875 --> 00:56:02,520 Jandir, are you man enough to take on a russian roulette? 446 00:56:03,671 --> 00:56:04,607 For real? 447 00:56:04,711 --> 00:56:08,441 Yes. The only roulette I don't play is the african one. 448 00:56:18,201 --> 00:56:19,328 Is this going to work? 449 00:56:38,357 --> 00:56:39,336 Yep it works. 450 00:56:58,673 --> 00:57:01,875 Let's go, faster. 451 00:57:05,133 --> 00:57:06,897 Can you lend me a match? 452 00:57:14,285 --> 00:57:14,881 Do you know this brand? 453 00:57:14,969 --> 00:57:15,649 No sir. 454 00:57:16,349 --> 00:57:17,168 What about you? 455 00:57:17,322 --> 00:57:18,308 I don't know it. 456 00:57:20,632 --> 00:57:21,895 Try it later on. 457 00:57:31,403 --> 00:57:32,835 There's no Leo here. 458 00:57:33,926 --> 00:57:35,254 What's that, a comic book? 459 00:57:39,306 --> 00:57:42,012 Come here. Are you afraid? 460 00:57:54,839 --> 00:57:55,687 Let me see. 461 00:57:59,483 --> 00:58:00,473 Where do you live? 462 00:58:01,859 --> 00:58:02,976 There at the beach. 463 00:58:08,829 --> 00:58:09,954 Why are you studying this? 464 00:58:10,248 --> 00:58:11,964 It's mandatory in school. 465 00:58:14,233 --> 00:58:15,089 Do you have parents? 466 00:58:15,511 --> 00:58:16,513 Yes I do mister. 467 00:58:16,827 --> 00:58:17,665 What do they do? 468 00:58:19,061 --> 00:58:20,531 My father is a fisherman. 469 00:58:20,674 --> 00:58:24,272 Do all men contract the original sin? 470 00:58:24,936 --> 00:58:28,043 Yes. Except for the virgin Mary... 471 00:58:28,137 --> 00:58:29,168 What did you have for lunch today? 472 00:58:29,717 --> 00:58:31,090 all men contract the original sin. 473 00:58:31,203 --> 00:58:31,731 Fish. 474 00:58:31,805 --> 00:58:33,492 Very well, let's see now. 475 00:58:33,997 --> 00:58:34,730 How much does your father make? 476 00:58:35,288 --> 00:58:36,111 Depends on the catch. 477 00:58:36,222 --> 00:58:38,957 Why was the son of God made man? 478 00:58:39,000 --> 00:58:40,472 Mommy helps doing laundry 479 00:58:40,661 --> 00:58:43,456 The son of God was made man as so to save us. 480 00:58:43,835 --> 00:58:45,134 Are you in school also? 481 00:58:45,336 --> 00:58:47,690 And made Jesus Christ as so to save us. 482 00:58:48,681 --> 00:58:53,920 Jesus Christ suffered, was crucified, killed and buried to save us. 483 00:58:54,001 --> 00:58:54,887 Are you a virgin? 484 00:58:56,094 --> 00:58:58,240 Very well, you certainly know your homework. 485 00:58:58,620 --> 00:58:59,760 Do you want to go to heaven? 486 00:58:59,847 --> 00:59:00,703 Yes. 487 00:59:00,893 --> 00:59:01,768 It's no big deal. 488 00:59:01,974 --> 00:59:02,820 I also want to. 489 00:59:03,478 --> 00:59:04,913 Are you sure there is a heaven? 490 00:59:04,990 --> 00:59:06,375 Yes I am mister. 491 00:59:06,548 --> 00:59:07,516 Are you still one or not? 492 00:59:09,908 --> 00:59:11,343 Was it with you boyfriend? 493 00:59:11,754 --> 00:59:12,446 How do you know? 494 00:59:12,897 --> 00:59:15,080 I don't. They say it exists. 495 00:59:15,288 --> 00:59:16,109 On the beach? 496 00:59:16,432 --> 00:59:17,358 Yes it was mister. 497 00:59:17,607 --> 00:59:19,790 And what if I gave you an apartment in Copacabana? 498 00:59:20,397 --> 00:59:26,155 With maids, nice clothes..would you come with me? 499 00:59:26,250 --> 00:59:29,425 And such are the famous beauties of the Cabo Frio beach. 500 00:59:29,700 --> 00:59:30,908 Would you come with me? 501 00:59:37,704 --> 00:59:38,952 Now? 502 00:59:40,013 --> 00:59:41,173 Take the car right now. 503 00:59:41,693 --> 00:59:42,693 It's Leda. 504 00:59:44,536 --> 00:59:45,771 Want to or not? 505 00:59:48,261 --> 00:59:51,158 You see, you're not sure. 506 00:59:52,279 --> 00:59:54,456 If you were, you wouldn't swap it for anything. 507 00:59:57,280 --> 00:59:59,000 Diaphragm 5.6. 508 00:59:59,159 --> 01:00:00,636 You're going to start that again are you? 509 01:00:03,323 --> 01:00:05,858 Take off the yellow filter. 510 01:00:07,026 --> 01:00:10,772 You almost won a live orchid. A pansy thing, right Vavá? 511 01:00:11,308 --> 01:00:12,431 Where are we going? 512 01:00:13,099 --> 01:00:15,620 To Rome. Did you know all paths lead to Rome? 513 01:00:16,000 --> 01:00:19,647 No cousin, you were always unsociable. After all, there was a charm to it. 514 01:00:19,700 --> 01:00:21,130 You could've made the effort. 515 01:00:21,142 --> 01:00:22,999 But I always thought you were very likeable. 516 01:00:23,111 --> 01:00:24,596 You always played me along. 517 01:00:25,584 --> 01:00:30,431 We were brought up very close. That breaks the enchantment. Maybe that's it. 518 01:00:31,206 --> 01:00:33,754 After you win the car, what are your plans? 519 01:00:34,684 --> 01:00:36,619 President of the Republic. 520 01:00:36,979 --> 01:00:38,898 In the next elections? 521 01:00:39,007 --> 01:00:40,716 Long before them. 522 01:00:41,275 --> 01:00:44,578 Don't be curious, the fun of it is in the surprise factor. 523 01:00:44,766 --> 01:00:45,840 It's a kind of game. 524 01:00:45,937 --> 01:00:47,059 Did my father abandon you? 525 01:00:47,147 --> 01:00:48,973 Right when he was to give me an apartment. 526 01:00:49,076 --> 01:00:50,538 Was it your idea to avenge me? 527 01:00:51,961 --> 01:00:55,141 If it was my idea. I would have gone after your father. 528 01:00:55,370 --> 01:00:56,465 I think this is far enough. 529 01:00:57,215 --> 01:00:58,934 What's the matter? Chickening out? 530 01:00:59,183 --> 01:01:00,891 Stop it, I'm not in the mood for jokes. 531 01:01:01,465 --> 01:01:04,907 No big deal, a few photos won't kill anyone. 532 01:01:05,760 --> 01:01:07,281 The picnic spot has been chosen. 533 01:01:08,356 --> 01:01:09,262 Everybody off. 534 01:01:11,184 --> 01:01:12,285 It's time for your act. 535 01:01:14,931 --> 01:01:15,888 Prepare the camera. 536 01:04:01,129 --> 01:04:02,409 Saved by the bell. 536 01:04:07,129 --> 01:04:08,409 You goofball. 537 01:04:15,708 --> 01:04:16,702 I said I didn't want to involve her... 538 01:04:16,851 --> 01:04:17,735 Now it's too late. 539 01:04:17,886 --> 01:04:20,701 She hopped in the ride, now she has to go all the way. 540 01:04:21,076 --> 01:04:21,517 There's always... 541 01:04:21,765 --> 01:04:23,063 Always what? 542 01:04:23,423 --> 01:04:24,423 You wont' understand. 543 01:04:24,683 --> 01:04:26,251 Spill it out already. 544 01:04:26,457 --> 01:04:30,523 You know me, you know I'm not chicken. 545 01:04:30,817 --> 01:04:32,521 Then go for it, act like a man. 546 01:04:32,724 --> 01:04:34,145 Or did we come here only to take pictures? 547 01:04:34,320 --> 01:04:35,292 That was the deal. 548 01:04:35,422 --> 01:04:36,537 Pictures I can take anywhere. 549 01:04:39,870 --> 01:04:41,407 You're gonna leave the lady waiting? 550 01:04:42,648 --> 01:04:43,965 After all, it's no sacrifice. 551 01:04:44,170 --> 01:04:46,736 Your cousin could parade in Carnival without shame. 552 01:04:52,295 --> 01:04:53,331 It's no good Jandir... 553 01:04:54,878 --> 01:04:55,867 You'd never understand. 554 01:04:56,705 --> 01:04:59,073 So I'm the dumb one now? 555 01:05:00,249 --> 01:05:01,600 Let me teach you something kid... 556 01:05:01,948 --> 01:05:04,364 There isn't only one way to blackmail someone. 557 01:05:04,628 --> 01:05:07,445 Photography is only one modality. 558 01:05:08,630 --> 01:05:10,474 Go on. Go. 559 01:05:11,529 --> 01:05:14,988 It's your turn, and I don't like to cheat a friend. 560 01:05:15,371 --> 01:05:16,663 Go. 561 01:06:04,952 --> 01:06:07,336 There's a god for all of us, girl. 562 01:06:15,535 --> 01:06:19,086 With a convertible or a velocipede, do you know where you're heading? 563 01:06:19,542 --> 01:06:20,465 No. 564 01:06:23,350 --> 01:06:25,031 To crapulence. 565 01:06:28,355 --> 01:06:32,696 You know, If I really was that, I would've smacked you. 566 01:06:44,602 --> 01:06:46,044 Then why don't you? 567 01:06:47,357 --> 01:06:50,076 Maybe that way we can understand each other better. 568 01:08:10,762 --> 01:08:12,090 Not you. Never. 569 01:08:12,619 --> 01:08:13,702 It has to be, Vilma. 570 01:08:14,814 --> 01:08:16,486 Your efforts will be useless. 571 01:08:16,725 --> 01:08:18,186 No need for you to fake it. 572 01:08:18,595 --> 01:08:20,665 Everything I ever wanted, I conquered it. 573 01:08:20,942 --> 01:08:22,051 I've always wanted you. 574 01:08:22,242 --> 01:08:26,465 Yourself was never able to conquer anything, no matter how insignificant. 575 01:08:27,213 --> 01:08:29,304 That's why saving the old man's bank is so important to me. 576 01:08:30,661 --> 01:08:32,248 And only through you, I can do it. 577 01:08:34,087 --> 01:08:35,371 It's my last resource. 578 01:08:35,573 --> 01:08:37,002 It's not the first time you try. 579 01:08:37,343 --> 01:08:38,607 It never worked. 580 01:08:39,219 --> 01:08:41,212 And it won't work today or ever. 581 01:08:42,444 --> 01:08:45,202 I know by heart the name of every boyfriend you ever had. 582 01:08:47,222 --> 01:08:49,456 I know names of guys you don't even remember anymore. 583 01:08:49,668 --> 01:08:53,425 Just the other day I met Camilo. The one with red hair. 584 01:08:56,031 --> 01:08:57,928 You know I still felt hatred at him? 585 01:08:58,158 --> 01:08:59,240 Why didn't you fight him? 586 01:09:04,391 --> 01:09:06,018 It wasn't for such. 587 01:09:07,297 --> 01:09:09,127 But I did kinda fell like it. 588 01:09:09,663 --> 01:09:12,939 That's not enough. You have to really want to. 589 01:09:13,299 --> 01:09:15,046 I really want you. 590 01:09:15,229 --> 01:09:16,163 It's a shame. 591 01:09:17,479 --> 01:09:19,118 I've lost you too many times. 592 01:09:19,638 --> 01:09:21,082 Not this time cousin. 593 01:09:41,275 --> 01:09:42,827 Why did you hide the game from me? 594 01:09:43,207 --> 01:09:44,006 What game? 595 01:09:48,310 --> 01:09:51,230 About the old man. 596 01:09:55,662 --> 01:09:57,792 I would have kicked you out of the field. 597 01:10:01,967 --> 01:10:04,599 Men prefer committed women. 598 01:10:06,852 --> 01:10:08,243 They find it more exciting. 599 01:10:08,563 --> 01:10:09,961 It's all the same to me. 600 01:10:12,116 --> 01:10:14,446 I'm not in for the glory. 601 01:10:17,037 --> 01:10:18,259 It was good like this. 602 01:10:18,537 --> 01:10:21,372 At least I got a break in a way I couldn't. 603 01:12:13,254 --> 01:12:14,240 Vilma. 604 01:12:43,861 --> 01:12:45,836 What if I offered you to him? 605 01:12:49,364 --> 01:12:51,971 Jandir isn't the man for you. 606 01:12:55,275 --> 01:12:57,141 You think so? 607 01:12:57,430 --> 01:12:58,918 You deserve better. 608 01:12:59,227 --> 01:13:02,666 Who cousin? You, by any chance? 609 01:13:11,540 --> 01:13:12,790 He's not in the same level as us. 610 01:13:18,553 --> 01:13:19,959 He's capable of anything. 611 01:13:21,489 --> 01:13:23,459 Don't bother asking, cousin... 612 01:13:23,667 --> 01:13:25,283 you'll have to fight for it. 613 01:13:34,722 --> 01:13:37,373 You won't get anything by asking. 614 01:13:37,582 --> 01:13:40,639 Come, once in your life, have courage. 615 01:13:45,872 --> 01:13:50,524 Can't you just tell him I did it? It's nothing to you. 616 01:13:53,490 --> 01:13:55,442 It is so, you coward. 617 01:14:15,791 --> 01:14:18,495 Could it be you've been taking too many pills? 618 01:14:21,256 --> 01:14:25,427 I don't know. It's probably just some worry. 619 01:14:26,583 --> 01:14:29,093 Or are you not vulnerable to my charms? 620 01:14:31,511 --> 01:14:32,864 This sucks. 621 01:14:34,156 --> 01:14:36,019 It happens with everybody. 622 01:14:37,572 --> 01:14:39,537 It's the first time with me. 623 01:14:40,102 --> 01:14:42,341 I also don't like to stop things half way through. 624 01:14:44,264 --> 01:14:46,530 Never seen two people so alike. 625 01:14:47,768 --> 01:14:49,958 I feel so good next to you. 626 01:15:04,725 --> 01:15:11,032 What happened, unlike you, was a good thing for me. 627 01:15:22,863 --> 01:15:24,965 No one becomes like this for no reason. 628 01:15:26,321 --> 01:15:28,728 Only when faced with something that frightens them. 629 01:15:30,911 --> 01:15:33,386 When faced with something we judge too big. 630 01:15:48,055 --> 01:15:49,508 Don't you speak? 631 01:15:51,455 --> 01:15:53,237 What can I say? 632 01:15:56,486 --> 01:15:57,984 Nothing. 633 01:21:12,167 --> 01:21:13,133 Let's go Vavá 634 01:21:13,800 --> 01:21:15,002 You can keep the car. 635 01:21:16,341 --> 01:21:17,645 Stop that man. 636 01:21:19,795 --> 01:21:21,282 Did you know she wasn't a virgin? 637 01:21:22,526 --> 01:21:23,951 Take the car and disappear. 638 01:21:25,832 --> 01:21:29,511 Vava, she will only marry you. 639 01:21:32,576 --> 01:21:35,827 I'm serious, she told me herself. 640 01:21:36,032 --> 01:21:38,049 What more do you want? A marriage would solve everything. 641 01:21:38,236 --> 01:21:41,959 Vava, think about the old man's bank. 642 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 Vilma. 643 01:23:52,298 --> 01:23:53,915 Where are you going? 644 01:23:55,721 --> 01:23:57,032 Copacabana. 645 01:24:07,037 --> 01:24:09,132 Can I see your papers, please? 646 01:24:27,297 --> 01:24:29,833 Thank you. Have a nice trip. 647 01:26:21,710 --> 01:26:23,961 U.P.I, U.S.P, B.N.E.... 648 01:26:24,122 --> 01:26:25,438 Washington. 649 01:26:25,968 --> 01:26:28,121 President John Kennedy declared that his government 650 01:26:28,293 --> 01:26:31,323 will continue to give guidance to the armed forces... 651 01:26:31,525 --> 01:26:35,473 and other authorities when they need to pronounce speeches... 652 01:26:35,635 --> 01:26:38,706 on interactive politics and other delicate subjects. 653 01:26:39,514 --> 01:26:43,703 Buenos Aires. Major Pedro Pasqual Afonso has died. He was the first... 654 01:26:43,865 --> 01:26:47,180 parachuter to have jumped the Antartic Ocean. The experience was 655 01:26:47,386 --> 01:26:50,000 accomplished on a helicopter on the 25/01. 656 01:26:50,746 --> 01:26:56,461 A strong wind caused a turmoil and the Major did not survive the injuries. 657 01:26:57,726 --> 01:27:04,763 Bogota. Palmeiras beat "Os milionários" by 4x0, the current colombian champions. 658 01:27:07,428 --> 01:27:12,737 Cabo Calaveras. The rocket ship launched from Cabo Calaveras fell in the Atlantic... 659 01:27:12,993 --> 01:27:17,432 before reaching his objective, due to malfunction in its second sector. 660 01:27:18,036 --> 01:27:22,665 United Nations. The african and asian countries agreed on a resolution... 661 01:27:22,873 --> 01:27:26,323 that stops the sales of arms to Portugal to be used in Angola.... 662 01:27:26,593 --> 01:27:29,764 However, not including punitive measures to the Lisboan government. 663 01:27:30,865 --> 01:27:36,308 Cairo. The newspaper Al-Jaram announces that streets that remind foreign names... 664 01:27:36,577 --> 01:27:42,309 or political parties members, will be renamed. 665 01:27:42,497 --> 01:27:45,984 This measure will affect more than 10 thousand streets in Cairo. 666 01:27:46,533 --> 01:27:50,844 New York. The president was affected by gastric disorders. 667 01:27:51,108 --> 01:27:55,631 Saigon. Without Brigitte Bardot, the french budget would be in trouble.... 668 01:27:55,829 --> 01:27:58,538 so says the Dai-Chung paper, in South Vietnam... 669 01:27:58,783 --> 01:28:04,367 which declares that the success of her tapes overseas, allows France to obtain... 670 01:28:04,569 --> 01:28:06,310 large sums of money. 671 01:28:06,492 --> 01:28:12,152 Paris. The french government mobilized tanks and cars to confront terrorists on monday... 672 01:28:12,346 --> 01:28:14,858 When the president, De Gaulle, will direct his word to the nation. 673 01:28:15,775 --> 01:28:19,778 Washington. The secretary of state, Dean Rusk, recently recognized that his help.. 674 01:28:20,020 --> 01:28:23,678 in Latin America has developed into an administrative dead end. 675 01:28:23,843 --> 01:28:28,704 He also said that, for both the U.S.A and Latin America, it has become very difficult.... 676 01:28:28,852 --> 01:28:35,519 to obtain good experts to work with the government, once the private sector offers better opportunities. 677 01:28:36,600 --> 01:28:44,550 Punta del Leste. In a speech, pronounced yesterday, the Canceller, Santiago Dantas... 678 01:28:44,728 --> 01:28:50,071 consolidated the following points: the brazilian government, aligned in the field of democracy 679 01:28:50,233 --> 01:28:53,370 is considered in the right to have its own opinion. 679 01:28:53,433 --> 01:28:57,000 and so, contribuiting to the democratic process. 680 01:28:57,291 --> 01:29:01,654 He recognizes, as direct consequence, to Cuba or any other nation, the right to choose... 681 01:29:01,826 --> 01:29:03,533 its own political system. 682 01:29:04,263 --> 01:29:08,766 Havana. The minister of the cuban armed forces, Juan Castro, said in a speech... 683 01:29:08,961 --> 01:29:14,331 that in the next invasion, the only ones left alive, will be those they have an interest to interrogate. 684 01:29:14,505 --> 01:29:19,990 Recife. 50 thousand people will start, on march 21st, the so called march of hunger... 685 01:29:20,155 --> 01:29:25,094 leaving from the city of Floresta all the way to Usina Rosada, property of governor Sampaio. 686 01:29:26,836 --> 01:29:31,237 Weather Forecast. The meteorological service indicates for Rio and Sao Paulo... 687 01:29:31,375 --> 01:29:35,476 unstable weather, rain, falling temperatures and moderate wind. 688 01:29:35,695 --> 01:29:38,862 For Brasilia and Belo Horizonte, unstable weather with sparse showers... 689 01:29:39,271 --> 01:29:41,679 stable temperature, light winds. 690 01:29:42,629 --> 01:29:49,464 Registered temperature yesterday. Maximum 35ºc, minimum 26ºc. 50198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.