All language subtitles for Noor 2017 Hindi 720p DvDRip x264 AC3 5.1 - Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,950 --> 00:01:58,588 There's an ancient quote by Buddha.‘ 2 00:01:58,652 --> 00:02:00,598 The trouble is you think you've got the time.‘ 3 00:02:10,330 --> 00:02:13,641 I often get these kind of quotes on whatsAppf 4 00:02:15,035 --> 00:02:16,412 But they're way beyond my grasp,‘ 5 00:02:17,037 --> 00:02:19,039 And the closest I ever came to Buddhism...‘ 6 00:02:19,206 --> 00:02:22,676 ...was a close friendship with ‘Old Rum‘. 7 00:02:23,310 --> 00:02:26,416 And that friendship got too intense last night.‘ 8 00:02:28,682 --> 00:02:30,184 We crossed all limits...‘ 9 00:02:30,350 --> 00:02:33,593 ...and what did I get in return.‘ 10 00:02:33,687 --> 00:02:36,133 4000 extra calories, and a blockbuster hangover.‘ 11 00:02:36,223 --> 00:02:39,602 That reminds me, my weight is greater than my followers on Twitter.‘ 12 00:02:45,065 --> 00:02:47,136 Why does every1hing that stans out so amazingly...‘ 13 00:02:47,234 --> 00:02:49,236 ...end so badly?‘ 14 00:02:49,369 --> 00:02:50,677 I hate my life. 15 00:02:59,446 --> 00:03:01,426 Maltil! 16 00:03:03,483 --> 00:03:04,518 Maltil! 17 00:03:04,618 --> 00:03:08,065 I'm so dependent on Malti and have no idea what I'd do without her.‘ 18 00:03:08,722 --> 00:03:11,134 And this is Dimpy.‘ 19 00:03:11,224 --> 00:03:12,726 Who I call the son my dad never had." 20 00:03:13,126 --> 00:03:16,630 And me? Sometimes I feel I'm his step-daughter. 21 00:03:25,572 --> 00:03:27,574 This is my one-room-kitchen.‘ 22 00:03:27,774 --> 00:03:30,653 I spend half of my life on Mumbai's roads.‘ 23 00:03:33,747 --> 00:03:38,719 And my average commuting time is longer than the flight from Mumbai to Dubai.‘ 24 00:03:39,219 --> 00:03:41,256 And turbulence? Full.‘ 25 00:03:41,455 --> 00:03:42,399 In fact, even these potholes have become my friends.‘ 26 00:03:42,456 --> 00:03:45,494 Thanks to them, I changed my tyres six times in the last one year...‘ 27 00:03:45,726 --> 00:03:47,171 ...which is expensive.‘ 28 00:03:47,227 --> 00:03:49,036 Every1hing I own is bought on installments.‘ 29 00:03:49,096 --> 00:03:50,803 And so I had to give up smoking.‘ 30 00:03:51,064 --> 00:03:52,270 I can't afford it.‘ 31 00:03:52,432 --> 00:03:54,173 I can't afford anything.‘ 32 00:03:54,234 --> 00:03:57,772 In fact, my entire life is on installments now, which exceeds even my salary.‘ 33 00:04:10,584 --> 00:04:12,586 I am Noor... Noor Roy Chaudhary.‘ 34 00:04:12,652 --> 00:04:14,598 Journa|ist...or Joker!‘ 35 00:04:14,654 --> 00:04:16,531 Journalist? Jo...!' 36 00:04:17,057 --> 00:04:19,503 Frankly, sometimes I feel I am less of a journalist...‘ 37 00:04:19,593 --> 00:04:20,765 ...and more of a joker.‘ 38 00:04:21,128 --> 00:04:22,801 But let's look on the bright side.‘ 39 00:04:23,430 --> 00:04:24,568 It's still not too late.‘ 40 00:04:24,664 --> 00:04:27,577 If I learn to take the right step at the right time‘ 41 00:04:27,634 --> 00:04:30,672 ...then I'm sure I'll reach exactly where I deserve to be.‘ 42 00:04:37,444 --> 00:04:39,253 Most geniuses do.‘ 43 00:04:40,113 --> 00:04:43,094 Today is my 28th binhday...another year gone.‘ 44 00:04:43,150 --> 00:04:45,528 The world failed to discover me this year again.‘ 45 00:04:45,619 --> 00:04:48,759 But next year... all this is going to change.‘ 46 00:04:49,256 --> 00:04:50,735 The world of serious journalism...‘ 47 00:04:50,824 --> 00:04:52,826 ...is going to get their new Barkha.‘ 48 00:04:55,262 --> 00:04:56,832 No more adult sites.‘ 49 00:04:57,464 --> 00:04:59,671 This year you haven't got a chance...‘ 50 00:04:59,866 --> 00:05:02,813 ...because this year, I'm going to find myself a real man‘ 51 00:05:04,704 --> 00:05:08,117 This year...|'|| be turning over from 'Seedhi-Savitri'(Decent) to a ‘Tedhi Savitri‘. 52 00:05:08,175 --> 00:05:09,745 I've got an odd habit...‘ 53 00:05:09,843 --> 00:05:12,221 ...| talk to myself a lot.‘ 54 00:05:12,279 --> 00:05:14,225 Anywaymfirst work, then life.‘ 55 00:05:14,281 --> 00:05:15,692 Always and every time.‘ 56 00:05:15,782 --> 00:05:17,159 I am getting feelers from CNN.‘ 57 00:05:17,217 --> 00:05:20,255 Who knows...maybe I'll get my dream job this monsoon.‘ 58 00:05:20,353 --> 00:05:23,232 ...however we regret to inform you...b|ah-blah... 59 00:05:24,858 --> 00:05:26,860 Of course. 60 00:05:37,370 --> 00:05:39,714 How can I do it without you? 61 00:05:41,174 --> 00:05:42,175 Right. 62 00:05:42,409 --> 00:05:46,380 Of course, baby. Of course. 63 00:05:46,746 --> 00:05:47,816 Noor! - Yeah! 64 00:05:47,881 --> 00:05:49,360 There was a time when every journalist...‘ 65 00:05:49,416 --> 00:05:51,487 ...wanted to grow up and be like Shekhar Das.' 66 00:05:52,752 --> 00:05:55,824 He was never afraid of being inside the action.‘ 67 00:05:56,523 --> 00:05:59,732 But...|ove changes everyone.‘ 68 00:05:59,826 --> 00:06:02,204 Shekhar got married to Lavina...and bam...‘ 69 00:06:02,262 --> 00:06:03,764 That was the end.‘ 70 00:06:03,864 --> 00:06:06,811 That's the journey from 'risk' to '|shq' (LOVE)' 71 00:06:07,367 --> 00:06:08,744 Now there's just BBTT.‘ 72 00:06:08,902 --> 00:06:11,781 Biwi (WIFE), Bacche (KIDS), Trips and TRPS.' 73 00:06:11,838 --> 00:06:13,442 I've to go now, baby. Bye. 74 00:06:13,573 --> 00:06:15,246 That's the world of Shekhar Das.' 75 00:06:22,849 --> 00:06:25,295 There... - Where? 76 00:06:25,452 --> 00:06:26,590 There... 77 00:06:28,622 --> 00:06:29,828 Lunch with Lavina. 78 00:06:29,923 --> 00:06:32,563 So... - Go. 79 00:06:33,193 --> 00:06:34,604 Where? - Film City. 80 00:06:34,694 --> 00:06:36,332 What? - Sunny Leone...interview. 81 00:06:36,396 --> 00:06:37,431 Shekhar, even I have plans. 82 00:06:37,597 --> 00:06:39,338 What p|ans...? You're a journalist. Now go. 83 00:06:39,399 --> 00:06:40,901 The crew's already on their way. 84 00:06:40,967 --> 00:06:42,241 You know, it's not even 11130... 85 00:06:42,335 --> 00:06:44,337 ...and already 17 people have died in the local trains. 86 00:06:44,871 --> 00:06:46,817 And, what about the coastal road proposed by the government... 87 00:06:46,873 --> 00:06:48,875 ...that's ruining the livelihoods of the fishermen. 88 00:06:48,942 --> 00:06:50,478 And the file on the Sewage Workers... 89 00:06:50,610 --> 00:06:53,784 ...which I kept on your table a month ago...it's still rotting there. 90 00:06:53,880 --> 00:06:55,917 Film City...Sunny Leone... Now! 91 00:06:56,383 --> 00:06:59,626 Shekhar, it's my binhday. - Happy binhday, Noor. 92 00:06:59,719 --> 00:07:00,629 Now go. 93 00:07:00,954 --> 00:07:01,898 Baby... 94 00:07:01,955 --> 00:07:04,731 I'm not going to meet her... No! - Screw you! 95 00:07:05,258 --> 00:07:06,236 I heard that! 96 00:07:06,459 --> 00:07:08,905 And listen wear your black halter, not the red one. 97 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 Black makes you |ook...s|im... 98 00:07:14,968 --> 00:07:15,969 You know what I mean. 99 00:07:19,673 --> 00:07:22,779 Did I mention that Lavina's dad is the owner of a big news channel?‘ 100 00:07:23,476 --> 00:07:26,423 And he gave Shekhar this news agency as dowry.‘ 101 00:07:27,647 --> 00:07:30,025 And now this is the only job this news agency's got.‘ 102 00:07:30,283 --> 00:07:33,355 Covering crappy stories for Shekhafis father-in-laws company.‘ 103 00:07:33,453 --> 00:07:36,764 This is my screwed up life... and this is my screwed up boss.‘ 104 00:07:36,856 --> 00:07:39,393 Junior correspondent at The Buzz.‘ 105 00:07:40,427 --> 00:07:42,634 It's just a cool name, there's no buzz here.‘ 106 00:07:42,729 --> 00:07:44,675 And my show, Mumbai believe it or not.‘ 107 00:07:44,731 --> 00:07:46,768 It's the most pointless show in the world.‘ 108 00:07:50,937 --> 00:07:53,645 Meaning...| am the most pointless journalist in this world.‘ 109 00:07:53,940 --> 00:07:56,750 So this story will be perfect for my show.‘ 110 00:07:57,978 --> 00:08:01,721 Did celebrated journalist Shekhar Das fall down the stairs of his own office?‘ 111 00:08:01,781 --> 00:08:04,284 To post or not to post.‘ 112 00:08:04,351 --> 00:08:06,991 ls Shekhar Das really fallen so low?‘ 113 00:08:08,555 --> 00:08:11,695 In case you didn't notice, I've got a strange habit...‘ 114 00:08:11,791 --> 00:08:13,930 I talk to myself.‘ 115 00:08:26,973 --> 00:08:28,475 One for Goregoan, please. 116 00:08:32,879 --> 00:08:34,756 The population of Mumbai is 225 million.‘ 117 00:08:35,448 --> 00:08:39,396 Which comprises of 50% male and 50% female.‘ 118 00:08:39,919 --> 00:08:42,058 Meaning there are around 100 million guys in this city.‘ 119 00:08:42,589 --> 00:08:43,829 Yet, I am single.‘ 120 00:08:44,858 --> 00:08:49,500 Its easier hiring a hitman to kill someone than finding a decent guy.‘ 121 00:08:49,996 --> 00:08:52,602 Oh nomwhat if I die today?‘ 122 00:08:53,433 --> 00:08:54,810 Noor Roy Chaudhary...‘ 123 00:08:54,968 --> 00:08:59,417 Risking her life, while travelling between Churchgate to Goregaon in the rains...‘ 124 00:08:59,439 --> 00:09:00,975 ...fa||s from the train and dies.‘ 125 00:09:01,074 --> 00:09:02,417 In the line of duty.‘ 126 00:09:02,475 --> 00:09:04,386 That too, on her birthday.‘ 127 00:09:04,711 --> 00:09:05,951 it will definitely make the headlines.‘ 128 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 Do you know why?‘ 129 00:09:07,080 --> 00:09:10,459 Because Noor was on her way to interview...The Sunny Leone.‘ 130 00:09:12,085 --> 00:09:15,066 So this is my life, and that's hers.‘ 131 00:09:15,588 --> 00:09:17,067 That's fame, is it?‘ 132 00:09:17,090 --> 00:09:20,071 Living in an ugly white box.‘ 133 00:09:20,627 --> 00:09:23,972 At least she's got an umbrella, spot-boy, make-up man.‘ 134 00:09:24,064 --> 00:09:25,065 What do I have?‘ 135 00:09:25,098 --> 00:09:27,078 Rain...and these two goons.‘ 136 00:09:28,368 --> 00:09:32,475 But seriously... what the hell am I doing here?‘ 137 00:09:40,814 --> 00:09:42,384 Hi, Sunny. Thanks for joining us today. 138 00:09:42,816 --> 00:09:44,818 Thanks for coming in, in spite of the rain. 139 00:09:44,884 --> 00:09:46,830 And in spite of it being my binhday. 140 00:09:47,087 --> 00:09:50,762 Ahh...happy binhday? - Thanks. 141 00:09:51,758 --> 00:09:52,634 So Sunny... 142 00:09:59,632 --> 00:10:04,081 Shekhar, who is this Noor Roy Chaudhary? 143 00:10:12,912 --> 00:10:14,118 Get lost. 144 00:10:14,881 --> 00:10:17,418 Yup, that's my binhday cake.‘ 145 00:10:17,550 --> 00:10:19,928 No-no...this isn't my imagination.‘ 146 00:10:20,153 --> 00:10:23,828 This is actually my cake, and my binhday party.‘ 147 00:10:23,890 --> 00:10:25,836 I want to create safety awareness. 148 00:10:25,892 --> 00:10:28,600 So you mean you never take this helmet off. 149 00:10:29,162 --> 00:10:31,506 Well obviously, when I have to wash my hair. 150 00:10:32,098 --> 00:10:35,807 Other than that...never? - never 151 00:10:36,169 --> 00:10:37,546 Every house speaks volumes.‘ 152 00:10:38,138 --> 00:10:39,549 But my house just weeps.‘ 153 00:10:39,939 --> 00:10:42,818 Just like me, even my home's feelings got washed away in tears.‘ 154 00:10:42,876 --> 00:10:44,048 I am Noor Roy Chaudhary..." 155 00:10:44,144 --> 00:10:46,021 Reporting for Mumbai, Believe It or Not. 156 00:10:51,184 --> 00:10:51,958 Hot.‘ 157 00:10:52,519 --> 00:10:54,123 Even the geyser's not hot in this house.‘ 158 00:10:58,558 --> 00:10:59,559 Hey binhday girl. 159 00:10:59,659 --> 00:11:03,664 Oh God! Here comes Zara. The mother I never had.‘ 160 00:11:03,830 --> 00:11:07,607 Noor, you look like fashion street just puked on Linking Road.‘ 161 00:11:07,867 --> 00:11:09,175 Come on, get up. Whafre you wearing. 162 00:11:11,471 --> 00:11:12,814 Nice to see you too. 163 00:11:14,207 --> 00:11:16,118 Zara Patel. 1/3rd of me.‘ 164 00:11:16,910 --> 00:11:18,583 For years, Zara's parents kept fighting...‘ 165 00:11:18,645 --> 00:11:19,715 ...|ike World Ward 3.‘ 166 00:11:20,213 --> 00:11:21,920 So at a very young age, Zara decided...‘ 167 00:11:22,015 --> 00:11:23,961 ...that she wasn't going to listen to the world.‘ 168 00:11:25,852 --> 00:11:27,490 She would make the world listen to her.‘ 169 00:11:27,854 --> 00:11:29,231 And that's what I want.‘ Hashtag Lifegoals 170 00:11:32,859 --> 00:11:33,769 Perfect. 171 00:11:34,127 --> 00:11:35,970 This. - Please... 172 00:11:36,029 --> 00:11:37,565 I am not going to wear some toddler's dress. 173 00:11:37,630 --> 00:11:40,008 Excuse me, this is high fashion. 174 00:11:40,099 --> 00:11:41,772 I bought this playsuit for you. 175 00:11:41,901 --> 00:11:43,209 It's even called a ‘Playsuif. 176 00:11:43,269 --> 00:11:46,216 Its like, I am going on a picnic to Hanging Garden. With my lunch-box. 177 00:11:46,272 --> 00:11:47,250 Shut up! 178 00:11:47,507 --> 00:11:49,214 Wear it with black Pumps and red lipstick. 179 00:11:49,676 --> 00:11:54,056 And who knows, maybe some hot dude will take you for an overnight picnic. 180 00:11:54,581 --> 00:11:55,559 Hot dude? 181 00:11:55,615 --> 00:11:57,117 Hah! Urban legend. 182 00:11:57,884 --> 00:12:00,524 I'm not in the mood to go anywhere today. 183 00:12:01,955 --> 00:12:03,901 Z... - Yeah. 184 00:12:04,257 --> 00:12:07,670 Can't we stay at home and watch Game of Thrones? 185 00:12:07,727 --> 00:12:09,138 Absolutely not! 186 00:12:09,229 --> 00:12:10,708 It's your binhday. 187 00:12:11,965 --> 00:12:13,103 The world will end sooner... 188 00:12:13,199 --> 00:12:14,576 ...than this geyser ever getting fixed. 189 00:12:16,803 --> 00:12:17,907 No...he||o... 190 00:12:19,606 --> 00:12:20,676 Bye ! 191 00:12:21,207 --> 00:12:23,278 Noor, it's your binhday. 192 00:12:23,610 --> 00:12:25,556 I am not going to let you sit here and feel sorry for yourself. 193 00:12:28,047 --> 00:12:29,253 I hate my life! 194 00:12:35,255 --> 00:12:37,064 Why do you crib so much, Noor? 195 00:12:37,590 --> 00:12:38,796 Why do you always see problems? 196 00:12:38,958 --> 00:12:40,938 You must learn to count your blessings too. 197 00:12:40,994 --> 00:12:42,234 But there are problems, Z... 198 00:12:42,295 --> 00:12:45,105 My peanut salary and my last two stories... 199 00:12:45,565 --> 00:12:46,305 Yuck! 200 00:12:47,300 --> 00:12:49,109 I want to get into issue-based broadcast journalism... 201 00:12:49,168 --> 00:12:50,579 ...and look at what I am doing? 202 00:12:50,637 --> 00:12:53,140 What are you doing in Mumbai, go to Delhi. - Please. 203 00:12:53,239 --> 00:12:55,241 People in Delhi keep groping you. 204 00:12:55,308 --> 00:12:57,288 At least someone will touch you. 205 00:12:58,645 --> 00:13:01,251 Mumbai is unexciting, Delhi is unsafe! 206 00:13:01,314 --> 00:13:03,794 is there any place on this earth which is exciting according to you? 207 00:13:11,724 --> 00:13:14,364 You're attracting all this negativity in your life, Noor. 208 00:13:17,330 --> 00:13:18,707 Happy Binhday! 209 00:13:38,084 --> 00:13:41,156 Yes, Saad. - Happy Binhday. 210 00:13:42,088 --> 00:13:44,068 Saad Sehgal! The other 1/3rd of me.‘ 211 00:13:44,123 --> 00:13:46,034 Spent his childhood in London.‘ 212 00:13:46,092 --> 00:13:48,094 Saad's dad was a classy man.‘ 213 00:13:48,194 --> 00:13:51,368 He took him to the finest restaurants in the world.‘ 214 00:13:51,631 --> 00:13:54,111 When Saad was just 12, his father passed away.‘ 215 00:13:54,200 --> 00:13:56,407 And his mother brought him back to Mumbai.' 216 00:13:56,669 --> 00:13:58,342 That's when the three of us met.‘ 217 00:13:58,371 --> 00:14:00,851 Zara, Saad and me, we became the Three Musketeers.‘ 218 00:14:01,007 --> 00:14:02,008 Childhood friends.‘ 219 00:14:02,241 --> 00:14:04,050 The three of us is all we need.‘ 220 00:14:04,310 --> 00:14:06,415 Or should we say... we three are not a crowd.‘ 221 00:14:07,914 --> 00:14:08,915 Back to Saad.‘ 222 00:14:09,282 --> 00:14:10,693 So Saad used his inheritance... ' 223 00:14:10,750 --> 00:14:12,354 To open a restaurant in London.‘ 224 00:14:13,019 --> 00:14:15,021 But he never took me there.‘ 225 00:14:15,088 --> 00:14:18,262 In fact, I am convinced that this is just a front...‘ 226 00:14:18,358 --> 00:14:19,860 ...to pick up hot girls.‘ 227 00:14:20,226 --> 00:14:22,365 What time is it in London? - Video. 228 00:14:22,395 --> 00:14:23,840 No. - Why? 229 00:14:24,097 --> 00:14:25,303 Because I am ugly. 230 00:14:27,266 --> 00:14:29,041 That bad? - Dangerous. 231 00:14:29,135 --> 00:14:30,944 Listen, switch to video... or I'm flying down tomorrow. 232 00:14:31,070 --> 00:14:33,380 Saad, I am really not interested right now. 233 00:14:33,840 --> 00:14:35,410 I know you'll ask me for a tip... 234 00:14:35,675 --> 00:14:36,676 ...to break up with one of your floozies. 235 00:14:36,743 --> 00:14:39,690 And I am not in the mood, please. - Noor, please. 236 00:14:39,746 --> 00:14:41,054 Like I need your help. 237 00:14:41,414 --> 00:14:43,826 But serious|y...one of my ex-girlfriend staned stalking me. 238 00:14:43,883 --> 00:14:45,226 I've no idea what to do. 239 00:14:45,318 --> 00:14:46,763 So just come here. 240 00:14:47,053 --> 00:14:48,293 It's Zara's gig as well. 241 00:14:48,387 --> 00:14:50,094 And get me a crate of Old Rum as well. 242 00:14:50,156 --> 00:14:52,397 Dude, I am flying down from London... not some Army canteen! 243 00:14:53,393 --> 00:14:55,703 Can I get you better rum than Old Rum? 244 00:14:58,464 --> 00:15:01,877 There's no rum better than Old Rum. - Wow... 245 00:15:02,235 --> 00:15:05,148 You look interesting! 246 00:15:05,438 --> 00:15:07,179 Where's my baby? 247 00:15:07,240 --> 00:15:09,083 Oh 8*" Dad... 248 00:15:09,742 --> 00:15:10,777 I better go. 249 00:15:10,877 --> 00:15:12,288 Bye. - Bye...see.. 250 00:15:13,379 --> 00:15:15,450 Go...your papa's calling you. 251 00:15:15,948 --> 00:15:17,325 I think I am invisible except for the fact...‘ 252 00:15:17,417 --> 00:15:21,866 Come my baby, don't you hardly eat... 253 00:15:22,989 --> 00:15:24,969 Why does Papa pay attention only to Dimpy? 254 00:15:25,091 --> 00:15:26,297 And why not me? 255 00:15:27,326 --> 00:15:28,430 Dad... 256 00:15:29,462 --> 00:15:31,271 Why doesn't anything ever get fixed in this house? 257 00:15:31,464 --> 00:15:34,070 Why do people in this house always complain? 258 00:15:34,267 --> 00:15:36,269 Because the geyser's broken for three days. 259 00:15:36,469 --> 00:15:38,312 Malti was supposed to get an Electrician. 260 00:15:38,404 --> 00:15:39,815 Let Malti come first. 261 00:15:40,006 --> 00:15:42,213 I think Malti is secretly French! 262 00:15:42,408 --> 00:15:44,149 Her work-life balance is really good. 263 00:15:44,210 --> 00:15:45,814 She works for only 4 days a week. 264 00:15:46,479 --> 00:15:51,326 She's made 'kheer' (sweet porridge). - 'Kheer!' 265 00:15:51,384 --> 00:15:53,125 How about I get a bowl for you? 266 00:15:54,353 --> 00:15:55,855 I hate my life! 267 00:15:59,826 --> 00:16:00,964 So this was it.‘ 268 00:16:01,127 --> 00:16:04,404 28th year of my life on this God-forsaken planet.‘ 269 00:16:04,764 --> 00:16:07,768 You know, there are some days when I feel I've hit rock bottom.‘ 270 00:16:07,867 --> 00:16:11,508 In fact...|'m so low, that there's no bottom.‘ 271 00:16:11,771 --> 00:16:13,876 Except for my own bottom.‘ 272 00:16:14,173 --> 00:16:15,481 And at the rate at which it's growing...‘ 273 00:16:15,541 --> 00:16:17,885 ...pretty soon it will have its own pin-code.‘ 274 00:16:20,880 --> 00:16:22,223 Malti! 275 00:16:25,818 --> 00:16:28,560 Bye, dad. I am taking the spare car-key. - Why? 276 00:16:29,522 --> 00:16:30,933 Don't ask, long story. 277 00:16:31,023 --> 00:16:32,502 Anyway, the electricity bill and money's right there. 278 00:16:32,525 --> 00:16:34,471 Remind Malti to pay it. 279 00:16:34,527 --> 00:16:37,804 All the other kids pay online these days. 280 00:16:42,301 --> 00:16:44,247 So how long have you been walking on your hands? 281 00:16:44,303 --> 00:16:46,044 About 8 months, madam. 282 00:16:46,172 --> 00:16:47,480 And you...never lose balance? 283 00:16:47,540 --> 00:16:49,247 It keeps getting better. 284 00:16:49,408 --> 00:16:53,288 Actually my Guru has said... - Just a minute. Hold on... 285 00:17:01,554 --> 00:17:01,929 Yes, what? 286 00:17:01,988 --> 00:17:04,161 Hi, Sunny. Thanks for joining us today. 287 00:17:04,257 --> 00:17:07,033 Thanks for coming in, in spite of the rain." 288 00:17:07,460 --> 00:17:09,531 And in spite of being it my binhday. 289 00:17:09,896 --> 00:17:12,968 Ahh...happy binhday? - Thanks. 290 00:17:13,065 --> 00:17:19,209 So Sunny...do you feel more accepted in this industry after that interview? 291 00:17:19,305 --> 00:17:22,843 Yes, I do feel that... and, I've just signed 5 movies.‘ 292 00:17:26,612 --> 00:17:29,218 Yes, people are taking me more seriously. 293 00:17:29,315 --> 00:17:31,317 And I've just signed... 294 00:17:33,586 --> 00:17:35,361 What's that on the screen? - That's me! 295 00:17:35,588 --> 00:17:36,999 What are you doing on screen? 296 00:17:37,123 --> 00:17:39,103 It's not what it looks like? - Like what? 297 00:17:39,292 --> 00:17:42,136 It's not that I don't take my work seriously? - Really? 298 00:17:42,595 --> 00:17:44,905 What do you think? I've some secret debauched night life... 299 00:17:44,997 --> 00:17:47,568 ...with lots of sex and drugs? - Looking Like that? 300 00:17:48,000 --> 00:17:50,503 Drugs, perhaps? Sex, doubtful. 301 00:17:51,070 --> 00:17:52,378 Do you know what the truth is? 302 00:17:52,605 --> 00:17:53,879 You don't have any respect for your work. 303 00:17:53,973 --> 00:17:55,975 How can l, she's a bloody... - She's a woman! 304 00:17:56,609 --> 00:17:59,988 She's a strong woman who accepts herself the way she is. 305 00:18:00,279 --> 00:18:02,054 She has no regrets in life. 306 00:18:02,281 --> 00:18:04,989 And she has totally re-invented herself from scratch. 307 00:18:05,618 --> 00:18:06,995 And that's why I'm not surprised that... 308 00:18:07,086 --> 00:18:08,588 ...she has the whole nation in the palm of her hand. 309 00:18:08,621 --> 00:18:11,625 And our male population has something else in the palm of their hands. 310 00:18:13,626 --> 00:18:15,606 First do something with your life... 311 00:18:16,062 --> 00:18:18,064 ...and then judge Sunny. 312 00:18:18,965 --> 00:18:21,275 You know, honestly Shekhar... it's not even about Sunny! 313 00:18:21,634 --> 00:18:25,275 This month I've kept 6 well-researched stories on your table... 314 00:18:25,338 --> 00:18:28,148 ...which is about the real problems of the real people of this city. 315 00:18:28,274 --> 00:18:30,015 My problem is why? 316 00:18:30,076 --> 00:18:31,646 Why are we doing the same old, done-to-death stories... 317 00:18:31,911 --> 00:18:33,049 ...which the other media are doing? 318 00:18:33,145 --> 00:18:38,060 Because Noor... media is the mirror of the society. 319 00:18:38,150 --> 00:18:41,324 It's not my fault that the city wants to see her... 320 00:18:42,655 --> 00:18:43,656 ...and...not him. 321 00:18:49,662 --> 00:18:50,402 Hi, Saad. 322 00:18:50,463 --> 00:18:50,998 Hey, Noor. 323 00:18:51,130 --> 00:18:52,973 I can't believe that you're saying this, Shekhar. 324 00:18:53,199 --> 00:18:55,509 Listen, I am at the airport you were supposed to pick me up. 325 00:18:55,601 --> 00:18:57,638 You want to do this later? - Hold on! 326 00:18:58,037 --> 00:18:59,141 Actually, can we? 327 00:19:02,141 --> 00:19:03,711 Who do you think you are? 328 00:19:04,443 --> 00:19:05,581 Where did you get this attitude? 329 00:19:05,678 --> 00:19:07,487 Were you born with it... or did you take a class? 330 00:19:07,680 --> 00:19:10,024 I am a University topper, Shekhar. I have brains. 331 00:19:10,116 --> 00:19:12,096 If you have a problem with us... 332 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 ...then why do you show your face here every day? 333 00:19:14,220 --> 00:19:14,994 Don't come. 334 00:19:15,087 --> 00:19:17,158 That's the plan... it's what CNN wants too. 335 00:19:17,323 --> 00:19:18,597 CNN? - Yeah... 336 00:19:18,724 --> 00:19:21,432 And they are going to give you war-reponing... 337 00:19:21,527 --> 00:19:24,371 ...based on your experience in features? - Yeah, they finally called me back. 338 00:19:26,232 --> 00:19:28,303 Good luck with that, Barkha! - Thank you. 339 00:19:44,250 --> 00:19:46,594 Can you drive any slower? Or we might actually get there? 340 00:19:47,620 --> 00:19:49,531 Who told you to bring the rains along? 341 00:19:49,722 --> 00:19:51,724 Okay man, why you being so Agro? 342 00:19:52,558 --> 00:19:53,662 You didn't get me Old Rum either. 343 00:19:53,726 --> 00:19:58,072 A well-known CNN reporter like you is arguing over a bottle of Old Rum. 344 00:19:58,631 --> 00:20:00,042 There's no CNN. 345 00:20:01,734 --> 00:20:05,011 I lied to Shekhar. - Are you mad or stupid? 346 00:20:05,738 --> 00:20:07,115 Apparently both. 347 00:20:08,574 --> 00:20:10,383 N0 BBC...N0 CNN..' 348 00:20:10,643 --> 00:20:11,713 I don't even have my job now.‘ 349 00:20:11,777 --> 00:20:15,247 Bank Balance under 155$... and neck-deep in EM|s. 350 00:20:15,381 --> 00:20:18,089 Very slim chances of having a boyfriend now.‘ 351 00:20:18,150 --> 00:20:20,721 I would've been better off married to Rahul Parekh.‘ 352 00:20:21,621 --> 00:20:23,032 Rahul... Noor... 353 00:20:23,089 --> 00:20:24,500 Noor... Rahul... 354 00:20:28,761 --> 00:20:30,604 I've heard so much about you. 355 00:20:32,431 --> 00:20:34,104 All true, I swear. 356 00:20:36,702 --> 00:20:38,739 Rahu|'s here from Boston. 357 00:20:39,505 --> 00:20:44,648 Holiday? - University. Economics. 358 00:20:44,744 --> 00:20:46,223 Harvard! 359 00:20:46,512 --> 00:20:50,255 Harvard! Meaning beauty and brains.‘ 360 00:20:51,083 --> 00:20:52,653 Hashtag lifeset.‘ 361 00:20:53,085 --> 00:20:56,191 I thought if not love, at least I'll get some action.‘ 362 00:20:58,791 --> 00:21:00,793 With Rahul I would feel like a Diva.‘ 363 00:21:01,060 --> 00:21:03,506 And this high life, I could get used to.‘ 364 00:21:07,199 --> 00:21:09,805 No matter how hard I tried, but...‘ 365 00:21:10,069 --> 00:21:14,609 it was hard to fit in Rahul Parekh's life and Zara's jeans.‘ 366 00:21:16,175 --> 00:21:18,655 Despite all of this, marrying Rahul Parekh meant...‘ 367 00:21:18,744 --> 00:21:20,781 ...Birkin around your arm, coke up your nose,... 368 00:21:20,813 --> 00:21:22,815 ...and a 10 million diamond around your finger.‘ 369 00:21:23,282 --> 00:21:24,852 When you're getting all that...‘ 370 00:21:25,117 --> 00:21:27,119 ...you can definitely endure some discomfort‘ 371 00:21:33,626 --> 00:21:35,628 Really? - She's gonna love you. 372 00:21:36,829 --> 00:21:38,502 Dangling chandeliers from my ears was unbearable...‘ 373 00:21:38,564 --> 00:21:39,770 But I endured that as well.‘ 374 00:21:40,099 --> 00:21:42,841 But tolerating his mother...was impossible.‘ 375 00:21:43,869 --> 00:21:46,145 So Mom, this is Noor. 376 00:21:46,238 --> 00:21:47,876 The one I told you about. 377 00:21:48,140 --> 00:21:49,175 She's a... 378 00:21:50,309 --> 00:21:51,811 She's a...good friend of mine. 379 00:21:51,877 --> 00:21:54,619 And we've been spending a lot of time together. 380 00:21:55,681 --> 00:21:57,627 What beautiful earrings. - Thank you, aunty... 381 00:21:57,683 --> 00:22:00,892 She's a journalist, that's why she was late. 382 00:22:01,654 --> 00:22:03,531 She has a voice... - Yeah, of course. 383 00:22:03,589 --> 00:22:06,195 I am sure she can speak for herself. - of course. 384 00:22:06,258 --> 00:22:09,205 So Noorie...you're a journalist. - Noor! 385 00:22:11,597 --> 00:22:15,875 Which newspaper, Noor? - Actually, I am a broadcast journalist. 386 00:22:16,502 --> 00:22:17,810 And which channel are you on? 387 00:22:18,504 --> 00:22:21,610 Well it's Kind of like a local human interest... 388 00:22:22,374 --> 00:22:23,785 No, it's more like a news agency... 389 00:22:23,876 --> 00:22:25,219 We collect news. 390 00:22:25,277 --> 00:22:27,553 We generate and provide content for other channels here. 391 00:22:28,414 --> 00:22:31,156 Where did you study? - Mumbai. 392 00:22:31,317 --> 00:22:34,924 Didn't your parents think about sending you to a foreign university? 393 00:22:39,391 --> 00:22:41,530 Well I was just four when my mother passed away... 394 00:22:41,627 --> 00:22:43,800 ...and, dad couldn't afford it, so... 395 00:22:46,932 --> 00:22:48,536 Shekhar had a tendency to consistently... 396 00:22:48,634 --> 00:22:52,741 ...disrupting my barely existent social life.‘ 397 00:22:52,838 --> 00:22:54,875 But that day, for the first time in my life...‘ 398 00:22:54,907 --> 00:22:56,944 ...he called me at the right time.‘ 399 00:22:57,243 --> 00:22:58,187 I am sorry, I've to take this. 400 00:22:59,411 --> 00:23:00,412 Yeah, Shekhar. 401 00:23:05,551 --> 00:23:06,393 Forget it, dude. 402 00:23:06,452 --> 00:23:09,524 Rahul Parekh is a loser. He doesn't deserve you. 403 00:23:09,622 --> 00:23:10,794 And I say good riddance. 404 00:23:11,624 --> 00:23:13,626 Am I ever going to find anyone, Saad. 405 00:23:13,726 --> 00:23:16,206 Well, for now let's go to the an gallery. 406 00:23:16,262 --> 00:23:17,741 Mum is dying to see you. 407 00:23:22,501 --> 00:23:23,673 Pseudo alert. 408 00:23:23,736 --> 00:23:25,306 Why don't you give this place a chance... 409 00:23:25,404 --> 00:23:26,644 ...before you stan judging it. 410 00:23:27,273 --> 00:23:29,651 Want a drink? - Obviously. 411 00:23:30,876 --> 00:23:32,913 Hi...two champagnes please. 412 00:23:34,880 --> 00:23:36,655 Hi, Saad. - Hi, Maa. 413 00:23:36,815 --> 00:23:38,817 How are you? 414 00:23:40,953 --> 00:23:41,863 What? - what? 415 00:23:41,987 --> 00:23:42,727 Hi! 416 00:23:42,788 --> 00:23:44,495 Hi, how are you? 417 00:23:44,623 --> 00:23:46,660 Saad didn't have my drink in his hand...‘ 418 00:23:46,725 --> 00:23:47,931 ...in fact, it was his new arm-candy.‘ 419 00:23:48,360 --> 00:23:49,304 Zarina.‘ 420 00:23:49,395 --> 00:23:51,375 She looked like she just jumped out of... 421 00:23:51,430 --> 00:23:53,933 ...an Archie comic wearing that A-line dress.‘ 422 00:23:53,999 --> 00:23:57,412 Perfect waistline, perfect hair, perfect lips.‘ 423 00:23:57,503 --> 00:23:59,710 Little Miss Perfect. 424 00:24:00,339 --> 00:24:01,317 It's... 425 00:24:01,373 --> 00:24:02,875 You were supposed to get a drink for me. 426 00:24:02,942 --> 00:24:04,649 Hi, aunty... - Hi. 427 00:24:06,011 --> 00:24:08,423 Did you want a drink? - About an hour ago... 428 00:24:08,514 --> 00:24:10,824 But I guess you were busy plucking grapes. 429 00:24:10,883 --> 00:24:11,520 Thank you. 430 00:24:11,617 --> 00:24:12,823 Yeah... 431 00:24:13,352 --> 00:24:15,992 ls there a problem? - No...she's just... Jokes! 432 00:24:16,388 --> 00:24:17,492 She is a joker. 433 00:24:23,462 --> 00:24:25,032 So pretentious. 434 00:24:26,765 --> 00:24:27,971 Why do you say that? 435 00:24:28,634 --> 00:24:29,738 It's quite dramatic. 436 00:24:30,703 --> 00:24:31,613 Really? 437 00:24:31,704 --> 00:24:34,981 I mean the chiaroscuro is quite powerful... 438 00:24:35,040 --> 00:24:36,018 I don't know. 439 00:24:36,342 --> 00:24:38,015 Isn't there too much negative space? 440 00:24:40,946 --> 00:24:42,323 How about this one? 441 00:24:44,550 --> 00:24:45,790 Who does this? 442 00:24:46,385 --> 00:24:47,762 Poor guy went for a haircut. 443 00:24:47,820 --> 00:24:51,393 Never imagined someone will take such an ugly picture of him in this condition. 444 00:24:51,490 --> 00:24:53,060 All in the name of ‘Arf. 445 00:24:54,426 --> 00:24:55,530 And this... 446 00:24:55,861 --> 00:24:56,839 What is this? 447 00:24:56,896 --> 00:24:58,898 This is how foreigners want to see our city. 448 00:24:59,531 --> 00:25:01,807 Street kids...taking a dip... The beach... 449 00:25:01,867 --> 00:25:04,347 I mean...| am tired of all this. 450 00:25:04,737 --> 00:25:06,717 Don't you think such images... 451 00:25:06,805 --> 00:25:10,048 mcapture the free spirit of Mumbai. - Ummm no... 452 00:25:11,710 --> 00:25:12,711 I'm Ayananka Bannerjee. 453 00:25:12,745 --> 00:25:13,883 My friends call me Ayan. 454 00:25:14,380 --> 00:25:16,826 Hi Ayananka Bannerjee, - I'm Noor Roy Chaudhary. 455 00:25:17,549 --> 00:25:20,462 At |east...our names are cooler than these pictures. 456 00:25:24,590 --> 00:25:25,864 Excuse me. 457 00:25:42,007 --> 00:25:44,078 What happened?.... 458 00:25:45,577 --> 00:25:46,783 I am an idiot, Saad. 459 00:25:46,845 --> 00:25:48,950 Well, at least you and I agree on something. 460 00:25:49,048 --> 00:25:50,391 What? 461 00:25:50,849 --> 00:25:52,760 Him? Forget it... Looks like a wannabe. 462 00:25:52,851 --> 00:25:54,592 These are his photos. 463 00:25:54,720 --> 00:25:56,722 And I just made fun of them in front of him. 464 00:25:57,790 --> 00:25:58,928 It's not funny, Saad. 465 00:25:59,024 --> 00:26:00,731 Well, I guess another one bites the dust. 466 00:26:00,793 --> 00:26:03,467 Shut up...and she's the wannabe, okay. 467 00:26:04,463 --> 00:26:07,740 Are you like jealous? - Yeah, so jealous. 468 00:26:07,800 --> 00:26:09,609 Fine, come on... - Where? 469 00:26:09,702 --> 00:26:11,841 Zara's gig, you elephant. - you elephant. 470 00:26:11,904 --> 00:26:13,508 Don't touch me... 471 00:26:23,849 --> 00:26:26,557 Ayananka Bannerjee... CNN Reponer.‘ 472 00:26:26,652 --> 00:26:27,824 A man of substance.‘ 473 00:26:27,886 --> 00:26:32,665 My dreams were finally coming true, and I blew it!‘ 474 00:26:43,068 --> 00:26:45,674 Your |ove's cast a spell on me... 475 00:26:45,804 --> 00:26:47,078 ...cast a spell... 476 00:26:47,139 --> 00:26:49,517 My head's stuck on you... 477 00:26:49,608 --> 00:26:51,053 mstuck on you. 478 00:26:51,110 --> 00:26:53,112 Your |ove's cast a spell on me... 479 00:26:53,479 --> 00:26:55,584 My head's stuck on you... 480 00:26:55,681 --> 00:26:59,629 My plighfs really bad... really-really bad. 481 00:26:59,685 --> 00:27:02,928 My plighfs really bad... really-really bad. 482 00:27:02,988 --> 00:27:03,796 Rosy... 483 00:27:10,963 --> 00:27:13,967 Rosy... 484 00:27:19,071 --> 00:27:22,951 Since I saw...your rosy eyes... 485 00:27:23,008 --> 00:27:26,956 ...my head's on a high. 486 00:27:27,012 --> 00:27:35,158 Hold me...guys... because I am out of control. 487 00:27:35,521 --> 00:27:36,522 Rosy... 488 00:27:43,562 --> 00:27:45,940 Rosy... 489 00:27:51,937 --> 00:27:55,783 There's nothing to hide... from the world... 490 00:27:56,041 --> 00:28:00,012 ...we're going to say it ...a|oud. 491 00:28:00,078 --> 00:28:03,855 Friends must keep meeting... 492 00:28:03,982 --> 00:28:07,725 They must every evening. 493 00:28:07,920 --> 00:28:12,096 We'll do what we want... no questions asked. 494 00:28:12,157 --> 00:28:15,661 My plighfs really bad... really-really bad. 495 00:28:15,761 --> 00:28:16,205 Rosy... 496 00:28:23,835 --> 00:28:25,746 Rosy... 497 00:28:56,768 --> 00:29:04,311 We hate restrictions. 498 00:29:04,743 --> 00:29:09,192 We won't |isten...even if... 499 00:29:09,248 --> 00:29:12,252 ...anyone gets furious. 500 00:29:12,718 --> 00:29:16,825 Live and let live... that's what we preach. 501 00:29:16,955 --> 00:29:20,129 My plighfs really bad... really-really bad. 502 00:29:20,192 --> 00:29:24,072 Since I saw...your rosy eyes... 503 00:29:24,129 --> 00:29:28,077 ...my head's on a high. 504 00:29:28,133 --> 00:29:36,314 Hold me...guys... because I am out of control. 505 00:29:36,675 --> 00:29:37,813 Rosy... 506 00:29:44,316 --> 00:29:46,262 Rosy... 507 00:30:25,891 --> 00:30:28,269 You are a moron! 508 00:30:30,829 --> 00:30:33,207 Ma|ti...who takes so many offs? 509 00:30:33,298 --> 00:30:36,802 Actually Didi, my brother was sick. 510 00:30:36,902 --> 00:30:39,314 Did you take him to the doctor? - Yes... 511 00:30:39,371 --> 00:30:43,046 When will this geyser get fixed? - I'll call Electrician. 512 00:30:43,241 --> 00:30:44,379 Noor. 513 00:30:47,245 --> 00:30:48,986 Aren't you getting late for office? 514 00:30:51,083 --> 00:30:52,858 Technically, yeah... 515 00:30:53,318 --> 00:30:54,353 What? 516 00:30:55,153 --> 00:30:59,158 I mean...| would be getting late if I had a job. 517 00:31:00,225 --> 00:31:02,933 Yeah...| got fired. 518 00:31:03,128 --> 00:31:06,337 You know what, I didn't get fired...| quit. 519 00:31:08,133 --> 00:31:09,339 I don't have a job anymore, dad. 520 00:31:09,835 --> 00:31:12,782 How? - I was wasting my potential in That job? 521 00:31:12,838 --> 00:31:14,181 They give me peanuts for a salary... 522 00:31:14,239 --> 00:31:16,412 ...and send me to cover Stupid stories... 523 00:31:16,808 --> 00:31:19,789 I got fried. - Just Like your mom. 524 00:31:20,379 --> 00:31:21,357 Yeah... 525 00:31:21,413 --> 00:31:24,792 If only she was alive today, she would've been a celebrated novelist. 526 00:31:25,317 --> 00:31:27,319 Her words had that 'power' Noor. 527 00:31:28,453 --> 00:31:30,899 She even had a short-temper like you. 528 00:31:31,156 --> 00:31:33,796 The word 'patience' Wasn't in her dictionary. 529 00:31:36,061 --> 00:31:37,369 I wish I knew her. 530 00:31:39,398 --> 00:31:41,241 But I don't think you get it, dad. 531 00:31:41,466 --> 00:31:45,073 There's a lot I want to do in life. - Fine... 532 00:31:45,137 --> 00:31:47,242 But there's a time for every1hing, dear. 533 00:31:47,406 --> 00:31:49,750 How can people like you spend their entire lifetime... 534 00:31:49,841 --> 00:31:51,843 ...in a dead-end government job? 535 00:31:51,943 --> 00:31:53,422 It wasn't a dead-end job. 536 00:31:54,980 --> 00:31:57,119 It had stability. 537 00:31:58,083 --> 00:32:01,257 And I loved spending time with your mother. 538 00:32:03,922 --> 00:32:08,393 And in case you don't remember, I raised you single-handedly. 539 00:32:09,061 --> 00:32:13,476 Didn't you ever want to change the world? - I didn't have to. 540 00:32:14,232 --> 00:32:17,236 I've left that for you to do. 541 00:33:02,547 --> 00:33:04,254 Hey, gorgeous. - Hi. 542 00:33:04,549 --> 00:33:07,894 How was Delhi? - Delhi is well... Delhi. 543 00:33:07,986 --> 00:33:09,932 Yup...De|hi is Delhi. 544 00:33:10,255 --> 00:33:12,997 So I was thinking if you're free... 545 00:33:13,091 --> 00:33:15,264 ...maybe dinner this evening? 546 00:33:18,397 --> 00:33:20,138 Give me a second, yeah... 547 00:33:29,107 --> 00:33:34,113 Aah...tonight looks tricky. - Okay then, never mind. 548 00:33:34,246 --> 00:33:35,919 Maybe another time. when I'm in town. 549 00:33:39,985 --> 00:33:41,020 Hold. 550 00:33:43,355 --> 00:33:46,063 I've a meeting today which I can reschedule for tomorrow. 551 00:33:46,358 --> 00:33:47,166 That's great. 552 00:33:48,226 --> 00:33:49,364 Drinks tonight? - Sure. 553 00:33:49,427 --> 00:33:50,428 What are you thinking? 554 00:33:50,529 --> 00:33:53,339 Noor...the flush is broken again. 555 00:33:53,565 --> 00:33:56,978 Use the plunger like you always do. - Dad, Please... 556 00:33:57,502 --> 00:33:59,345 ls this your room or a warzone? 557 00:33:59,404 --> 00:34:01,941 Dad, I am on a call. - Who is it? 558 00:34:03,275 --> 00:34:07,280 Hello, young man. I'm Noor's father and this is Dimpy. 559 00:34:08,213 --> 00:34:11,023 Say hello, Dimpy. - Hello, sir. Hello, Dimpy. 560 00:34:11,316 --> 00:34:14,229 Yeahmbye, Dad. - Okay-okay. I'm leaving. 561 00:34:16,154 --> 00:34:17,963 I am really sorry about that. 562 00:34:18,023 --> 00:34:20,230 Well, looks like you can use a drink right now. 563 00:34:20,292 --> 00:34:22,067 Yeah...bad|y. 564 00:34:28,500 --> 00:34:29,979 Malti! 565 00:34:34,472 --> 00:34:37,078 That was quick! - Yeah...co|d shower. 566 00:34:37,175 --> 00:34:39,553 Takes just a minutemand Malti hasn't gotten the geyser fixed. 567 00:34:40,478 --> 00:34:44,483 Malti? - You don't know, Malti? You must meet Malti... 568 00:34:44,549 --> 00:34:49,225 In fact, even I want to meet Malti. - Drink? 569 00:34:49,321 --> 00:34:50,061 Sure. 570 00:34:56,194 --> 00:34:58,435 Cheers to Malti. - To Malti. 571 00:35:03,168 --> 00:35:06,638 So I Googled you. - you Googled me? 572 00:35:06,972 --> 00:35:10,010 Yeah...everyone these days Google each other. 573 00:35:10,108 --> 00:35:14,614 And you're a war photo-journalist, with bloody CNN. - I was... 574 00:35:15,347 --> 00:35:19,090 But now I sell my stories and photographs to different agencies and syndicates. 575 00:35:19,284 --> 00:35:20,285 I prefer the freedom. 576 00:35:21,119 --> 00:35:23,292 So what brings you from that warzone to this one? 577 00:35:23,989 --> 00:35:26,333 Persis, the owner of the An Gallery is a friend. 578 00:35:26,391 --> 00:35:30,305 She wanted to showcase some of my work, so...here I am. 579 00:35:30,562 --> 00:35:33,634 Yeah, your work...is beautiful. 580 00:35:33,999 --> 00:35:38,106 And I am very sorry that I said way too much... - No need for the politeness. 581 00:35:39,037 --> 00:35:39,572 Oops... 582 00:35:40,105 --> 00:35:42,278 When I was asked to exhibit my photographs... 583 00:35:42,374 --> 00:35:45,116 ...| was like... This is really serious stuff. 584 00:35:45,210 --> 00:35:48,316 You know, if you try to look... 585 00:35:48,380 --> 00:35:50,257 ...you'|| find a hidden city inside every city. 586 00:35:50,315 --> 00:35:52,317 And I like exploring these hidden cities. 587 00:35:52,384 --> 00:35:55,058 So you never exhibited your war photographs? 588 00:36:02,394 --> 00:36:08,401 Exhibiting that kind of pain and suffering... on an artistic platform... 589 00:36:08,733 --> 00:36:10,440 Doesn't seem right. 590 00:36:13,104 --> 00:36:14,447 I've some really bad memories. 591 00:36:16,074 --> 00:36:17,144 I am done with war. 592 00:36:18,310 --> 00:36:20,187 The lives of people have no value anymore. 593 00:36:20,612 --> 00:36:24,583 And anyway, what difference do the photos and stories of a journalist make? 594 00:36:25,150 --> 00:36:26,390 Does anything change? 595 00:36:27,285 --> 00:36:28,286 Nothing. 596 00:36:35,060 --> 00:36:37,666 I lost a...very good friend in Iraq. 597 00:36:39,431 --> 00:36:41,433 We were in Baghdad. 598 00:36:41,766 --> 00:36:43,143 Reporting live. 599 00:36:43,602 --> 00:36:46,446 We saw Saddam's statue fall. 600 00:36:47,138 --> 00:36:48,515 In the middle of Firdaus Square. 601 00:36:49,107 --> 00:36:51,087 I took a bullet for that story. 602 00:36:51,676 --> 00:36:58,150 But my friend...he lost his life. - God, I am sorry. 603 00:36:58,650 --> 00:37:00,186 You've really seen a lot, huh. 604 00:37:02,153 --> 00:37:06,101 Look...journa|ism has two schools of thought. 605 00:37:06,324 --> 00:37:08,133 First; Ground work and research. 606 00:37:08,193 --> 00:37:10,434 Second; Right place, right time. 607 00:37:10,662 --> 00:37:13,302 There's just ground work and research in my life. 608 00:37:13,465 --> 00:37:16,309 Right place, right time is not my destiny. 609 00:37:17,102 --> 00:37:20,242 Meaning I am a journalist as well. 610 00:37:20,605 --> 00:37:21,777 Really? - Really. 611 00:37:22,140 --> 00:37:23,210 Get out of here. - No. 612 00:37:23,308 --> 00:37:25,345 What kind of stuff? - Can't tell you. 613 00:37:26,411 --> 00:37:28,755 Why? - It's really embarrassing. 614 00:37:29,247 --> 00:37:32,387 Come on, tell me. - okay. 615 00:37:33,285 --> 00:37:34,525 You know, there's a woman in Bandra... 616 00:37:34,586 --> 00:37:38,796 ...who wears her motorcycle helmet 24/7. - That's interesting. 617 00:37:39,157 --> 00:37:41,433 Or, there's a man in Bhiwandi who's sworn... 618 00:37:41,493 --> 00:37:43,495 ...to walk on his hands for a year. 619 00:37:44,195 --> 00:37:47,233 You know I've so many stories backed up by so much research... 620 00:37:47,332 --> 00:37:49,278 ...but, no one cares. 621 00:37:49,501 --> 00:37:51,742 Ayananka Banerjee. Ex-CNN reporter.‘ 622 00:37:52,504 --> 00:37:54,484 Strong but sensitive.‘ 623 00:37:54,539 --> 00:37:57,145 Was I really getting a second chance.‘ 624 00:37:58,343 --> 00:37:59,845 Let's have a real drink? - Yeah. 625 00:38:00,211 --> 00:38:01,485 Rum. - Yeah. 626 00:38:01,513 --> 00:38:03,390 Old Rum? - Oh my, God...| love Old Rum. 627 00:38:03,481 --> 00:38:06,462 In fact, my friend Saad calls me ‘Rum-bacchant.‘ 628 00:38:12,390 --> 00:38:15,394 Nothings changed without a reason... 629 00:38:15,527 --> 00:38:17,302 There's definitely a reason... 630 00:38:17,529 --> 00:38:18,530 Listen... 631 00:38:20,198 --> 00:38:23,202 I am standing still... and the path's walking ahead... 632 00:38:23,535 --> 00:38:25,242 There's magic in the air... 633 00:38:25,537 --> 00:38:26,538 Listen... 634 00:38:26,871 --> 00:38:30,785 You're with me... 635 00:38:30,842 --> 00:38:34,551 meverything seems new. 636 00:38:34,813 --> 00:38:38,420 Am I dreaming about you... 637 00:38:38,516 --> 00:38:42,430 ...or is that really your face in front of my eyes? 638 00:38:44,556 --> 00:38:47,833 That thing which is called love. 639 00:38:48,560 --> 00:38:50,562 It's what I feel for you. 640 00:38:52,564 --> 00:38:55,568 That thing which is called love. 641 00:38:56,568 --> 00:38:59,378 It's what I feel for you. 642 00:39:35,340 --> 00:39:35,818 Drink? 643 00:39:36,708 --> 00:39:39,211 Old Monk and coke please. - Diet coke. 644 00:39:42,580 --> 00:39:43,388 Diet coke! 645 00:39:45,684 --> 00:39:49,461 You know...whenever there's a new guy in the scene... 646 00:39:49,554 --> 00:39:50,897 ...you shift to diet coke. 647 00:39:53,491 --> 00:39:55,698 So...where is this Imaginary boyfriend? 648 00:39:55,927 --> 00:39:58,533 We were supposed to meet for coffee...but he ditched. 649 00:39:58,630 --> 00:40:01,702 Which is why I've to sit on this stool and watch your ugly face? 650 00:40:01,766 --> 00:40:07,773 Okaymnext time when he calls, please don't follow him like a puppy dog. 651 00:40:07,839 --> 00:40:08,909 Try to be unavailable. 652 00:40:09,274 --> 00:40:10,617 Did I ask for your advice? No, right? 653 00:40:10,675 --> 00:40:12,416 If you had, you would've been on a date instead. 654 00:40:12,644 --> 00:40:15,750 You never want me to settle down. - Hello soap-queen. 655 00:40:15,880 --> 00:40:18,827 First go for coffee with him, then we can talk about settling down. 656 00:40:19,450 --> 00:40:20,656 Whenever I stan dating a new guy... 657 00:40:20,718 --> 00:40:22,322 ...you really can't take it. 658 00:40:22,654 --> 00:40:24,565 Date? That Ayaan? 659 00:40:24,622 --> 00:40:26,624 That Pseudo. Does he even know you're dating him? 660 00:40:29,694 --> 00:40:30,900 Act like an adult. 661 00:40:31,429 --> 00:40:32,464 Whatmwhat... 662 00:40:32,697 --> 00:40:33,971 What if I... 663 00:40:34,566 --> 00:40:36,375 I wi||...ki|| you... 664 00:40:37,769 --> 00:40:38,770 Okay... 665 00:40:45,710 --> 00:40:49,658 Why does it feel like... 666 00:40:49,681 --> 00:40:53,652 ...you're flying in the air. 667 00:40:53,685 --> 00:40:57,656 There's love in the air all around... 668 00:40:57,689 --> 00:41:00,693 ...| can feel that. 669 00:41:00,792 --> 00:41:03,932 Since you arrived... 670 00:41:04,028 --> 00:41:07,475 ...you made my hean beat again. 671 00:41:07,565 --> 00:41:10,045 He found me on Facebook. - Show me. 672 00:41:10,368 --> 00:41:12,041 He's 40. 673 00:41:12,370 --> 00:41:13,576 And... the salt and pepper looks really good on him. 674 00:41:13,671 --> 00:41:15,548 I think he sent a text. 675 00:41:15,640 --> 00:41:18,780 Show me. God. I am fat, and I hate my life. 676 00:41:18,910 --> 00:41:21,447 Say it. I am thin. I love my life. 677 00:41:21,546 --> 00:41:24,493 I am thin. I love my life. - okay. 678 00:41:24,649 --> 00:41:26,720 Like it's going to make a difference. 679 00:41:28,887 --> 00:41:30,696 See, it works. 680 00:41:40,932 --> 00:41:43,572 That thing which is called love. 681 00:41:44,969 --> 00:41:47,540 It's what I feel for you. 682 00:41:48,906 --> 00:41:51,352 That thing which is called love. 683 00:41:52,911 --> 00:41:56,358 It's what I feel for you. 684 00:42:12,530 --> 00:42:16,444 The ambiance feels close to my hean... 685 00:42:16,501 --> 00:42:20,415 ...what seemed like a stranger to me. 686 00:42:20,471 --> 00:42:24,112 This journey's taking me ahead... 687 00:42:24,442 --> 00:42:27,082 ...and there's no to turning back. 688 00:42:27,412 --> 00:42:30,723 All my desires... 689 00:42:30,882 --> 00:42:34,659 ...and these wishes. 690 00:42:34,852 --> 00:42:38,629 You heard them... 691 00:42:38,723 --> 00:42:42,899 ...|ike God answers a prayer. 692 00:42:44,662 --> 00:42:48,633 That thing which is called love. 693 00:42:48,700 --> 00:42:50,805 It's what I feel for you. 694 00:42:52,637 --> 00:42:56,551 That thing which is called love. 695 00:42:56,607 --> 00:42:58,883 It's what I feel for you. 696 00:43:00,545 --> 00:43:04,425 That thing which is called love. 697 00:43:04,482 --> 00:43:06,758 It's what I feel for you. 698 00:43:08,720 --> 00:43:10,893 What are you doing with your life? 699 00:43:13,858 --> 00:43:15,667 How's your new job? 700 00:43:17,128 --> 00:43:18,937 So full of shit 701 00:43:20,598 --> 00:43:22,600 You want to do serious journalism, don't you? 702 00:43:23,134 --> 00:43:24,135 Start With this. 703 00:43:25,169 --> 00:43:26,705 There's a Dr. Dilip Shinde. 704 00:43:26,804 --> 00:43:29,717 He's staned a new scheme for the under-privileged. 705 00:43:29,974 --> 00:43:31,578 He'll treat the poor for free. 706 00:43:31,943 --> 00:43:34,583 Whether its cancer or open-head surgery. 707 00:43:34,846 --> 00:43:37,588 He's going to domwhat the government is not doing. 708 00:43:37,648 --> 00:43:40,822 This Dr. Shinde works for the Kapadia Trust - So? 709 00:43:40,852 --> 00:43:43,162 So Kapadia Trust means the Trust owned by your wife's family... 710 00:43:43,521 --> 00:43:44,556 ls this even ethical? 711 00:43:44,655 --> 00:43:45,599 That's irrelevant. 712 00:43:45,990 --> 00:43:48,869 One...Shinde's doing a good thing for the poor. 713 00:43:49,093 --> 00:43:51,972 Two...this is a very good story... 714 00:43:53,097 --> 00:43:56,874 ...which is about the real problems of the real people of this city. 715 00:43:58,803 --> 00:43:59,804 Do you want to do it? 716 00:44:45,516 --> 00:44:46,859 Dr. Shinde, Hi! Noor Roy Chaudhary. 717 00:44:46,884 --> 00:44:47,624 Hello. 718 00:44:47,719 --> 00:44:49,198 Shall we do the interview here? 719 00:44:49,720 --> 00:44:52,564 Here is fine. - so Can I call my camera crew? - please. 720 00:44:52,957 --> 00:44:56,769 So Dr. Shinde, what was your motive behind initiating this scheme? 721 00:44:56,861 --> 00:44:59,637 To continue our efforts to help the poor. 722 00:44:59,697 --> 00:45:01,699 And suppon such schemes. 723 00:45:01,966 --> 00:45:05,607 Here in the clinic, we don't just give regular treatments, in fact... 724 00:45:06,971 --> 00:45:10,578 Here in the clinic, we don't just give regular treatments, in fact... 725 00:45:11,242 --> 00:45:13,051 For example, kidney stone. 726 00:45:14,545 --> 00:45:15,046 Didi... 727 00:45:17,915 --> 00:45:21,055 Where are you going, Malti? - I have To take my brother for a checkup. 728 00:45:21,152 --> 00:45:22,859 Please clean the room first. 729 00:45:32,230 --> 00:45:34,005 Malti. - Yeah. 730 00:45:34,065 --> 00:45:36,978 You fixed the geyser, thank you. 731 00:45:37,034 --> 00:45:37,978 Yes, Didi. 732 00:45:40,838 --> 00:45:43,785 Wow! Hot water! 733 00:45:44,141 --> 00:45:46,212 What would I have done without you, Malti? 734 00:45:51,616 --> 00:45:55,120 Here in the clinic, we don't just do regular treatments, in fact... 735 00:45:55,887 --> 00:45:57,992 For example, kidney stone. 736 00:45:58,689 --> 00:46:01,727 In fact, we even treat cataract. 737 00:46:03,694 --> 00:46:07,699 Do you believe this scheme will be a success? 738 00:46:41,732 --> 00:46:42,642 Malti? 739 00:46:46,037 --> 00:46:46,947 Malti, what... 740 00:46:47,104 --> 00:46:48,242 You're crying? 741 00:46:48,873 --> 00:46:49,681 What happened? 742 00:46:53,878 --> 00:46:56,154 He's a very bad man. - what? 743 00:46:56,213 --> 00:46:59,683 He's a bad man. - Dr. Shinde? 744 00:47:00,017 --> 00:47:02,019 What doctor? He's a butcher. 745 00:47:02,887 --> 00:47:04,264 What are you saying? Tell me properly. 746 00:47:06,090 --> 00:47:11,267 This man...promised to give my brother a job. 747 00:47:11,362 --> 00:47:12,204 But... 748 00:47:15,166 --> 00:47:17,305 Ma|ti...te|| me properly. 749 00:47:17,935 --> 00:47:19,812 I'm here... tell me. 750 00:47:19,871 --> 00:47:21,282 He promised to give my brother a job... 751 00:47:21,339 --> 00:47:23,945 ...but he stole his kidney instead. - what? 752 00:47:26,244 --> 00:47:28,724 I am really worried. 753 00:47:30,214 --> 00:47:31,784 I don't know what's going to happen. 754 00:47:32,250 --> 00:47:36,790 Where is Vilas now? - At home. 755 00:47:37,355 --> 00:47:38,857 Come on, take me to him. 756 00:47:38,956 --> 00:47:40,026 Get up...come on. - You're coming. 757 00:47:40,057 --> 00:47:41,058 Yes...come on. 758 00:47:42,994 --> 00:47:43,768 Come on. 759 00:47:47,965 --> 00:47:50,844 Z...you're not going to believe this. I got my story. 760 00:47:51,035 --> 00:47:52,810 It's a really big organ-harvesting scam. 761 00:47:52,870 --> 00:47:54,008 I am going to expose it. 762 00:47:54,805 --> 00:47:56,409 Careful, Noor. - Yes, Z...| wasn't born yesterday. 763 00:47:56,908 --> 00:47:58,410 Anyway, I've got to go now, I am driving. 764 00:47:58,743 --> 00:47:59,744 I'll talk to you later. 765 00:48:03,848 --> 00:48:09,161 What are you going to do? - I want To help you. 766 00:48:10,087 --> 00:48:11,088 Don't worry. 767 00:49:00,004 --> 00:49:00,812 Vilas. 768 00:49:02,039 --> 00:49:05,111 Vilas. Didi here to see you. 769 00:49:08,846 --> 00:49:11,156 Do you want the pot? - no... 770 00:49:11,282 --> 00:49:12,761 Down...down... - you have... 771 00:49:20,324 --> 00:49:24,898 Vilas. Tell me how this happened? 772 00:49:24,996 --> 00:49:26,031 ...he... 773 00:49:29,867 --> 00:49:32,313 Let him rest. - No, he's speaking Malti. 774 00:49:32,370 --> 00:49:33,280 Let him speak. 775 00:49:33,337 --> 00:49:34,315 Tell me, Vilas. 776 00:49:35,172 --> 00:49:38,119 That Shinde... promised me a job. 777 00:49:39,176 --> 00:49:40,484 He said he'll give me a job. 778 00:49:42,179 --> 00:49:45,126 But he stole my kidney instead. 779 00:49:45,249 --> 00:49:47,195 Dr. Shinde did this? - Yes... 780 00:49:48,519 --> 00:49:50,829 He will kill us. 781 00:49:52,290 --> 00:49:53,792 He could kill you too. 782 00:49:54,992 --> 00:49:57,370 Turn this off... - I am...| am... 783 00:50:01,198 --> 00:50:02,905 This is a huge scam, Malti. 784 00:50:03,367 --> 00:50:05,369 We must bring it to the media. 785 00:50:05,436 --> 00:50:07,848 No. I don't want this camera. 786 00:50:08,072 --> 00:50:10,882 Malti, I will need your interview for this. 787 00:50:14,211 --> 00:50:18,421 Malti. I am here...| won't let anything happen to you. 788 00:50:22,019 --> 00:50:23,157 Ready? " Huh? 789 00:50:23,554 --> 00:50:25,158 Ready? - Do I speak? 790 00:50:25,222 --> 00:50:27,224 Yes...te|| me from the Beginning... 791 00:50:32,029 --> 00:50:39,538 A month ago we shifted from Co|aba's Machimaar slums to the Mankhurd, SRA. 792 00:50:40,104 --> 00:50:42,983 So...ear|ier, my brother had a job in Colaba. 793 00:50:43,240 --> 00:50:46,221 So when we came here, he had to quit. 794 00:50:46,310 --> 00:50:49,382 He was looking for a job, when he learnt that... 795 00:50:49,480 --> 00:50:56,489 ...Dr. Shinde recently opened his new clinic, and he needed male-nurses. 796 00:50:56,587 --> 00:51:01,468 So...he interviewed him and said... 797 00:51:01,926 --> 00:51:05,237 ...he needed to do a medical-checkup. 798 00:51:05,262 --> 00:51:12,043 And...if he passed He'd get the job. 799 00:51:13,204 --> 00:51:14,046 Then what? 800 00:51:14,271 --> 00:51:19,516 They said that my brother had a stone in his kidney. 801 00:51:20,010 --> 00:51:22,149 They said would need to operate on him. 802 00:51:22,513 --> 00:51:25,960 They said that the operation would be free. 803 00:51:26,284 --> 00:51:28,059 We said...okay... 804 00:51:29,520 --> 00:51:32,433 You'll get our blessings... for this good deed. 805 00:51:32,923 --> 00:51:35,164 After that... two days later we came home. 806 00:51:36,060 --> 00:51:39,439 Vilas had high fever... he was very sick. 807 00:51:39,497 --> 00:51:41,238 He was feeling nauseous. 808 00:51:41,565 --> 00:51:43,545 So I called them up. 809 00:51:43,600 --> 00:51:44,601 They said... 810 00:51:45,503 --> 00:51:47,414 They didn't reply. 811 00:51:47,471 --> 00:51:53,319 There's a doctor in our neighborhood, and so I took Vilas to him. 812 00:51:53,544 --> 00:51:54,579 What did the doctor say? 813 00:52:01,652 --> 00:52:07,227 He said...my brother's kidney has been removed. 814 00:52:09,960 --> 00:52:14,568 Didn't you talk to Shinde? - I asked him... 815 00:52:17,301 --> 00:52:21,408 But he said if we tell anyone, he will shut us up. 816 00:52:22,540 --> 00:52:24,577 Shinde threatened you personally. 817 00:52:26,977 --> 00:52:29,423 He said he will kill us. 818 00:52:33,183 --> 00:52:36,528 And anyway, people like us have no value in this huge city. 819 00:52:41,225 --> 00:52:44,229 Even if we disappear tomorrow, it won't make a difference to anyone. 820 00:52:57,374 --> 00:53:01,447 Didi. What are you going to do with this? 821 00:53:13,190 --> 00:53:15,431 Dude, plug this in and open the video file. 822 00:53:17,027 --> 00:53:18,165 Shekhar...please come here. 823 00:53:18,262 --> 00:53:20,037 I must show you something. - Now? 824 00:53:20,097 --> 00:53:21,201 Yes, now! 825 00:53:22,433 --> 00:53:24,606 Your Dr. Shinde is a thief... he's a butcher. 826 00:53:24,702 --> 00:53:26,204 Come and watch this. 827 00:53:27,104 --> 00:53:27,673 Pia‘!- 828 00:53:27,738 --> 00:53:31,345 That Shinde... promised to give me a job. 829 00:53:31,742 --> 00:53:33,415 He said he'll give me a job. 830 00:53:35,112 --> 00:53:37,752 But he stole my kidney instead. 831 00:53:39,216 --> 00:53:40,627 I asked him... 832 00:53:40,684 --> 00:53:47,602 But he said if we tell anyone, he will shut us up. 833 00:53:52,129 --> 00:53:53,540 You do understand what this is? 834 00:53:54,531 --> 00:53:57,410 This is a huge scam, Shekhar. We must expose this. 835 00:54:01,238 --> 00:54:02,774 Noor, do you even know what you're saying. 836 00:54:03,540 --> 00:54:04,416 And these people... 837 00:54:04,475 --> 00:54:06,477 Who are they? What are they saying? 838 00:54:06,577 --> 00:54:09,751 That Shinde is pan of an organ-harvesting racket! 839 00:54:11,315 --> 00:54:13,295 I sent you to do a positive story. 840 00:54:13,651 --> 00:54:14,721 What is this? 841 00:54:15,085 --> 00:54:17,190 This is a huge story, Shekhar. 842 00:54:17,554 --> 00:54:19,192 And we've got a lead on it. 843 00:54:19,289 --> 00:54:20,666 No one else has this story. 844 00:54:21,625 --> 00:54:24,469 A few years ago you would've played this story with no questions asked. 845 00:54:24,728 --> 00:54:25,729 Where are your... 846 00:54:28,165 --> 00:54:29,337 Do you have any? 847 00:54:34,205 --> 00:54:36,116 Shekhar, didn't you hear what Malti said? 848 00:54:36,173 --> 00:54:37,447 He's threatening her. 849 00:54:37,641 --> 00:54:40,178 Does your source know the consequences of doing a story like this? 850 00:54:40,477 --> 00:54:42,218 How it's going to affect her life? 851 00:54:42,279 --> 00:54:43,451 Yes, obviously she does. 852 00:54:43,514 --> 00:54:45,084 That's why I am here. 853 00:54:47,151 --> 00:54:49,631 Let me think about it. Mail it to me. 854 00:54:50,487 --> 00:54:52,558 This is 'go|d' Shekhar, don't sit on it. 855 00:54:52,623 --> 00:54:53,601 Monday. 856 00:54:54,425 --> 00:54:55,529 Pia‘!- 857 00:54:56,493 --> 00:54:58,131 Can you believe what I found, Z? 858 00:54:58,195 --> 00:55:00,471 I knew you'd find your story. 859 00:55:00,497 --> 00:55:01,771 I am so charged up. 860 00:55:02,166 --> 00:55:04,476 But that stupid Shekhar needs to move his butt on it. 861 00:55:04,568 --> 00:55:06,639 Anyway, I got to go...ca|| you later. 862 00:55:06,737 --> 00:55:08,648 Meeting, Ayaan? - Yup. 863 00:55:08,805 --> 00:55:10,546 Please touch-up your lipstick. 864 00:55:10,607 --> 00:55:13,315 P|ease...Mommy. Bye. 865 00:55:18,549 --> 00:55:20,290 Hi. - Hey, gorgeous. 866 00:55:20,384 --> 00:55:22,386 How are you? - Very well, how Are you? 867 00:55:22,486 --> 00:55:23,726 Good. 868 00:55:25,422 --> 00:55:27,493 You've got to have to see this. 869 00:55:28,392 --> 00:55:29,564 Here. Watch this. 870 00:55:31,195 --> 00:55:34,768 That Shinde... promised to give me a job. 871 00:55:35,165 --> 00:55:37,543 He said he'll give me a job. 872 00:55:38,202 --> 00:55:41,740 But he stole my kidney instead. 873 00:55:43,207 --> 00:55:46,745 Didn't you ask Shinde? - I asked him... 874 00:55:48,212 --> 00:55:54,595 But he said if we tell anyone, he will shut us up. 875 00:55:55,252 --> 00:55:57,198 Who is she? - Malti. 876 00:55:57,254 --> 00:55:58,892 Malti? - Malti! 877 00:55:59,223 --> 00:56:01,225 Malti! - Malti! 878 00:56:01,325 --> 00:56:05,364 And this Shinde...from Kapadia Trust. - you know him. 879 00:56:05,462 --> 00:56:08,409 I've heard about him. Dr. Shinde...Kapadia Trust... 880 00:56:08,465 --> 00:56:10,411 They are powerful people. - Exactly. 881 00:56:10,567 --> 00:56:12,513 That's why Shekhar Das is sitting on such a big story... 882 00:56:12,569 --> 00:56:13,604 ...and laying e995- 883 00:56:14,505 --> 00:56:16,348 Says he'll get back to me on Monday. 884 00:56:16,707 --> 00:56:17,811 So you've got the report. 885 00:56:19,576 --> 00:56:21,487 It's getting done... my editor's working on it. 886 00:56:21,545 --> 00:56:24,287 When does it go on-air? - you think It should, right? 887 00:56:24,348 --> 00:56:26,419 Of course...in fact, right now. 888 00:56:26,650 --> 00:56:27,890 This is serious stuff. 889 00:56:29,687 --> 00:56:32,429 But I guess you must wait for two days. 890 00:56:33,324 --> 00:56:34,667 But...from the look of it... 891 00:56:35,325 --> 00:56:39,501 ...seems like you're going to expose a serious racket. 892 00:56:41,398 --> 00:56:42,604 God, you're hot! 893 00:56:47,538 --> 00:56:48,642 Let's get out of here. 894 00:57:25,609 --> 00:57:27,486 He‘! gorgeous... 895 00:57:33,550 --> 00:57:36,531 You know I've never seen anything like this before. 896 00:57:40,524 --> 00:57:42,435 You're lucky. 897 00:57:42,726 --> 00:57:44,672 Can't believe this is happening. 898 00:57:51,668 --> 00:57:57,311 Are you for real? - We better Do this again tonight. 899 00:57:57,674 --> 00:57:58,880 Just to be sure. 900 00:58:18,495 --> 00:58:22,671 Listenmyou won't get over this hangover easily. 901 00:58:24,701 --> 00:58:25,702 Take the day off. 902 00:58:27,371 --> 00:58:30,716 Have some breakfast, sit at the poolside...get a massage. 903 00:58:31,708 --> 00:58:32,812 Pamper yourself. 904 00:58:34,578 --> 00:58:35,750 I'll see you. 905 00:59:40,444 --> 00:59:44,017 Hi, Z - Noor, where are you? - I couldn't sleep all night, So ljust crashed. 906 00:59:44,080 --> 00:59:45,889 I called you like 10 times, Noor. 907 00:59:45,949 --> 00:59:47,951 Just calm down, Z... I'll tell you every1hing. 908 00:59:48,018 --> 00:59:49,793 Forget that. Listen to me... 909 00:59:49,853 --> 00:59:52,857 Ayaan stole your story and posted it online. 910 00:59:53,624 --> 00:59:54,830 Turn on the TV. 911 00:59:57,594 --> 00:59:59,631 I'll call you back, Z... - It's difficult to say anything yet... 912 00:59:59,730 --> 01:00:01,937 ...but if we find hard evidence... 913 01:00:01,998 --> 01:00:05,946 ...then, it will expose a very influential family. 914 01:00:06,503 --> 01:00:10,747 And prove that Kapadias are behind this organ harvesting scam. 915 01:00:10,841 --> 01:00:13,412 Who could imagine that an organization like the Kapadias... 916 01:00:13,510 --> 01:00:14,921 ...cou|d be involved in such things. 917 01:01:03,660 --> 01:01:06,163 Of course, I was working on this story for months. 918 01:01:06,496 --> 01:01:09,909 In fact, it's a grave crime to sit on such a story. 919 01:01:10,033 --> 01:01:12,912 You know, Malti and Vilas Tambe are just one of the many cases. 920 01:01:12,969 --> 01:01:17,645 I am sure the Kapadias are involved in many such cases. 921 01:01:19,876 --> 01:01:21,219 We shouldn't have waited. 922 01:01:22,846 --> 01:01:23,847 Story has gone viral. 923 01:01:24,548 --> 01:01:25,993 This was my story. 924 01:01:27,084 --> 01:01:28,791 MY big break! 925 01:01:29,052 --> 01:01:31,965 It's trending on my timeline, but no one knows this is my story. 926 01:01:32,989 --> 01:01:34,093 All because of you. 927 01:01:35,158 --> 01:01:38,833 And my career...is finished! 928 01:01:39,763 --> 01:01:42,141 All because of you! 929 01:01:42,199 --> 01:01:43,143 Because of me? 930 01:01:43,934 --> 01:01:47,882 Are you sure there's no contribution from ‘Dashing Mr.Ayaan Bannerjee‘? 931 01:01:52,776 --> 01:01:54,016 There's a word called Research‘. 932 01:01:54,077 --> 01:01:55,613 Maybe you've heard about it. 933 01:01:55,779 --> 01:01:58,020 Most journalists give a lot of importance to it. 934 01:01:59,716 --> 01:02:03,061 Your Ayaan Bannerjee is a conman. 935 01:02:05,122 --> 01:02:08,797 But don't worry, you're not the first he's conned. 936 01:02:10,660 --> 01:02:13,004 If we had played this story on time... 937 01:02:13,063 --> 01:02:14,906 ...this would've never happened, Shekhar! 938 01:02:14,931 --> 01:02:17,912 The reason I didn't run this story, because I knew... 939 01:02:18,268 --> 01:02:19,804 ...this is going to happen. 940 01:02:21,171 --> 01:02:22,775 You didn't think even once... 941 01:02:22,939 --> 01:02:27,251 ...that your stupidity could ruin Malti and Vi|as' life. 942 01:02:27,877 --> 01:02:30,118 Don't you have a conscience, some ethics? 943 01:02:30,247 --> 01:02:31,954 You're still thinking about your career. 944 01:02:32,716 --> 01:02:35,925 When you were shooting Vilas... recording that place... 945 01:02:36,820 --> 01:02:40,029 Did you even once think that you should get Vilas a doctor? 946 01:02:41,024 --> 01:02:42,094 News runs in a cycle. 947 01:02:42,826 --> 01:02:43,804 The story will run for two days... 948 01:02:43,860 --> 01:02:44,895 ...on the third day, it'll be a ticker. 949 01:02:44,961 --> 01:02:45,939 On the founh day it will be out. 950 01:02:47,164 --> 01:02:50,976 But the lives you ruined... will never change. 951 01:02:52,302 --> 01:02:56,011 Yes, you're intelligent... and you've a nose for news. 952 01:02:56,173 --> 01:03:00,121 But as journalist, we've cenain responsibilities as well. 953 01:03:00,977 --> 01:03:02,854 Anyone can display courage in the heat of the moment. 954 01:03:03,613 --> 01:03:04,785 But acting patiently... 955 01:03:04,948 --> 01:03:06,154 ...is not everyone's cup of tea. 956 01:03:07,050 --> 01:03:09,963 And that's the difference between an amateur and a professional. 957 01:03:11,621 --> 01:03:13,294 You forgot a basic rule, Noor. 958 01:03:15,625 --> 01:03:18,970 We're not just journalists... we're humans too. 959 01:03:23,867 --> 01:03:24,345 Now get out! 960 01:03:25,202 --> 01:03:26,272 Shekhar... 961 01:03:28,104 --> 01:03:29,310 This time it's final. 962 01:03:38,682 --> 01:03:39,285 Get out! 963 01:03:51,695 --> 01:03:52,366 Malti! 964 01:03:53,096 --> 01:03:54,234 Malti! 965 01:03:56,032 --> 01:03:57,238 Malti! 966 01:04:17,320 --> 01:04:20,062 Yes, dad? - Noor, Are you alright? 967 01:04:20,223 --> 01:04:21,167 Where are you? 968 01:04:21,224 --> 01:04:22,703 Who is Shinde? 969 01:04:22,893 --> 01:04:24,167 He called me... 970 01:04:24,227 --> 01:04:26,138 He was saying "keep Noor away from these things". 971 01:04:26,196 --> 01:04:27,937 Otherwise she will have to regret. 972 01:04:28,031 --> 01:04:29,408 Away from what, Noor? 973 01:04:29,866 --> 01:04:33,905 Come home, now. - Coming. 974 01:04:37,340 --> 01:04:39,980 No, Didi...but I don't want this camera.‘ 975 01:04:40,076 --> 01:04:41,350 When you were shooting Vilas...‘ 976 01:04:41,711 --> 01:04:44,419 ‘Did you even once think that you should get Vilas a doctor?‘ 977 01:04:44,748 --> 01:04:46,887 Didi! What are you going to do with this?‘ 978 01:04:46,983 --> 01:04:52,023 You forgot a basic rule. We're not just journalists...we're humans too.‘ 979 01:04:52,088 --> 01:04:53,999 Didi, he Will kill us.‘ 980 01:04:54,057 --> 01:04:56,059 Malti, I am here for you.‘ 981 01:04:56,292 --> 01:04:58,738 I won't let anything happen to you.‘ 982 01:05:22,452 --> 01:05:23,430 Saad... 983 01:05:24,087 --> 01:05:26,966 For three days she hasn't eaten or said a word. 984 01:05:27,324 --> 01:05:29,031 Don't worry, uncle. 985 01:05:29,225 --> 01:05:31,364 It will take time, but she will bounce back. 986 01:05:33,096 --> 01:05:34,200 Thank you for coming. 987 01:05:36,800 --> 01:05:38,108 I figured this was pretty bad. 988 01:05:39,169 --> 01:05:42,082 Uncle, do you have any idea who made that threat call? 989 01:05:42,305 --> 01:05:43,443 Don't know. 990 01:05:44,374 --> 01:05:48,015 But the way he sounded, I was scared Saad. 991 01:05:48,878 --> 01:05:53,327 Until this doesn't settle down, please take Noor away. 992 01:05:55,852 --> 01:05:57,160 Any news about Malti? 993 01:05:59,489 --> 01:06:03,335 This is a police case now. They are looking for her and her brother. 994 01:06:06,329 --> 01:06:10,300 You try...|'|| make coffee for everyone. - okay. 995 01:06:14,070 --> 01:06:16,107 Hey...s|eepyhead...up! 996 01:06:19,409 --> 01:06:20,888 What are you doing here, Saad? 997 01:06:20,977 --> 01:06:22,513 Get up or I will switch off the AC. 998 01:06:23,012 --> 01:06:27,188 You've 10 minutes, then we've a flight to catch. 999 01:06:29,185 --> 01:06:30,186 I am not going anywhere. 1000 01:06:32,455 --> 01:06:34,366 You don't understand what's happened, Saad. 1001 01:06:38,261 --> 01:06:41,037 I went to check if Ma|ti's brother was 0k, and... 1002 01:06:45,235 --> 01:06:46,908 I do understand what happened. 1003 01:06:48,404 --> 01:06:49,405 You really don't. 1004 01:06:51,007 --> 01:06:52,884 What have I done, Saad? 1005 01:06:54,577 --> 01:07:00,459 I don't know where they took Vilas, and Malti... is she even safe? 1006 01:07:01,417 --> 01:07:04,091 But is there anything you can do about it? 1007 01:07:04,888 --> 01:07:08,028 Look...| understand what you're going through. 1008 01:07:08,124 --> 01:07:11,264 And I also know that you want every1hing to be fine again. 1009 01:07:11,327 --> 01:07:13,273 But Noor, they are dangerous people. 1010 01:07:13,396 --> 01:07:15,171 You're getting threat calls. 1011 01:07:16,432 --> 01:07:18,036 You're dad is really worried. 1012 01:07:19,135 --> 01:07:21,012 So please...just once... 1013 01:07:21,070 --> 01:07:24,517 Only oncemthink about him, and not yourself. 1014 01:07:27,244 --> 01:07:28,245 0K8‘!- 1015 01:07:35,184 --> 01:07:39,496 As soon as I get any news about Malti, I'll let you know. 1016 01:07:41,091 --> 01:07:42,092 I promise. 1017 01:07:47,263 --> 01:07:50,710 Sometimes I feel... 1018 01:07:50,967 --> 01:07:54,574 ...this is the way it had to be. 1019 01:07:54,637 --> 01:07:58,278 It's imponant for the... 1020 01:07:58,975 --> 01:08:01,478 ...the winds to change it's course. 1021 01:08:02,512 --> 01:08:06,289 Sometimes I feel... 1022 01:08:06,349 --> 01:08:10,024 ...| got what I deserved. 1023 01:08:10,120 --> 01:08:14,159 It's imponant for the... 1024 01:08:14,324 --> 01:08:17,237 ...desires to shatter. 1025 01:08:18,094 --> 01:08:21,541 For he was the one... 1026 01:08:21,598 --> 01:08:25,569 ...| moved heaven and eanh. 1027 01:08:25,635 --> 01:08:31,517 But the distances prevailed. 1028 01:08:32,442 --> 01:08:39,257 Because it's imponant to cry secretly. 1029 01:08:40,350 --> 01:08:42,626 It's imponant for the eyes to brim with tears. 1030 01:09:08,378 --> 01:09:14,351 Those who would... wait for me eagerly. 1031 01:09:14,384 --> 01:09:16,159 Didi, he Will kill us.‘ 1032 01:09:16,252 --> 01:09:23,329 I snatched the light from those eyes. 1033 01:09:23,726 --> 01:09:27,264 What was mine... 1034 01:09:27,363 --> 01:09:30,708 ...was never mine. 1035 01:09:31,701 --> 01:09:35,148 What is this game... 1036 01:09:35,438 --> 01:09:38,715 ...that time played with me. 1037 01:09:39,309 --> 01:09:43,189 I've never seen smoke... 1038 01:09:43,246 --> 01:09:46,489 ...rising from snow for anyone. 1039 01:09:47,150 --> 01:09:53,396 The distances prevailed. 1040 01:09:53,756 --> 01:10:01,174 Because it's imponant to cry secretly. 1041 01:10:01,464 --> 01:10:08,643 It's sometime imponant for this to happen. 1042 01:10:17,447 --> 01:10:18,755 When are we going back home? 1043 01:10:19,115 --> 01:10:22,187 Never. - I am serious, Saad. 1044 01:10:22,452 --> 01:10:23,487 Why did you bring me here? 1045 01:10:23,553 --> 01:10:25,123 Well, I had just two options. 1046 01:10:25,221 --> 01:10:27,724 Either I cou|d've brought you to London, or give you one tight slap. 1047 01:10:29,459 --> 01:10:33,532 Okay, who are you? And what have you done to my friend. 1048 01:10:35,665 --> 01:10:38,145 Your friend is a very selfish girl. 1049 01:10:40,670 --> 01:10:43,173 You know this self pity, doesn't suit you. 1050 01:10:44,807 --> 01:10:47,287 I don't know, maybe this isn't meant for me. 1051 01:10:47,377 --> 01:10:49,448 What? Love or journalism? 1052 01:10:49,779 --> 01:10:50,553 Both. 1053 01:10:50,613 --> 01:10:52,354 Okay, what has happened to you? 1054 01:10:52,449 --> 01:10:56,192 The Noor I knew... never talked like a loser. 1055 01:10:56,252 --> 01:10:57,822 Then just get used to it, Saad? 1056 01:10:58,321 --> 01:11:00,665 Did you think I'd‘ come to London and party? 1057 01:11:01,291 --> 01:11:04,636 My ambition had become more important than their lives, Saad! 1058 01:11:05,128 --> 01:11:06,436 That's disgusting! 1059 01:11:06,496 --> 01:11:09,136 And to top it all, I can't get that idiot out of my head. 1060 01:11:09,499 --> 01:11:11,206 Can you believe it, in the middle all this... 1061 01:11:11,267 --> 01:11:12,837 ...|'m still worried about my relationship? 1062 01:11:13,503 --> 01:11:16,484 I hate myself, Saad! I don't know what to do. 1063 01:11:16,506 --> 01:11:18,747 Nothing! Don't do any1hing. 1064 01:11:18,808 --> 01:11:20,481 You know what... ‘Karva-chauth‘ is due soon. 1065 01:11:20,510 --> 01:11:22,387 Why don't you fast for him? 1066 01:11:22,679 --> 01:11:25,455 And I thought you were upset because he stole your story. 1067 01:11:28,418 --> 01:11:29,795 ls that why you called me here? 1068 01:11:31,754 --> 01:11:33,427 Sometimes...when you look at your problems from a distance... 1069 01:11:33,523 --> 01:11:34,763 ...you get a different perspective. 1070 01:11:35,525 --> 01:11:36,663 That's why I brought you here. 1071 01:11:38,561 --> 01:11:41,474 Noor, everyone makes mistakes... but judging yourself... 1072 01:11:41,831 --> 01:11:42,809 It's a vicious circle. 1073 01:11:43,766 --> 01:11:46,372 Okay, come. This bar is closed. - No! 1074 01:11:46,469 --> 01:11:47,470 Yes! 1075 01:11:49,339 --> 01:11:50,647 Get dressed, we're going out. 1076 01:12:07,857 --> 01:12:08,858 Two pints, please. 1077 01:12:14,297 --> 01:12:15,367 Thank you. 1078 01:12:15,598 --> 01:12:16,542 Here you go. 1079 01:12:21,671 --> 01:12:23,617 No-no-no... - What is That, Saad? 1080 01:12:23,873 --> 01:12:25,375 To ‘no more fighting‘! 1081 01:12:26,576 --> 01:12:28,578 To ‘no more fighting‘! - Cheers. 1082 01:13:03,680 --> 01:13:04,590 Listen... 1083 01:13:08,518 --> 01:13:09,656 There's something I want to tell you. 1084 01:13:13,756 --> 01:13:15,326 I've been thinking of telling you this for a while... 1085 01:13:15,425 --> 01:13:19,532 ...but I'm scared of your reaction". 1086 01:13:20,630 --> 01:13:21,608 Should I say it? 1087 01:13:25,468 --> 01:13:28,472 You know, I never thought even I could be nervous like this. 1088 01:13:33,643 --> 01:13:34,644 Come here. 1089 01:13:40,650 --> 01:13:43,654 I left my wa||et...at home. 1090 01:14:25,962 --> 01:14:28,738 Why did you do that, Saad? - what? 1091 01:14:29,966 --> 01:14:32,310 Why did you lie to me? 1092 01:14:32,635 --> 01:14:35,047 Your wallefs in your pocket, isn't it? 1093 01:14:35,438 --> 01:14:37,679 I just wanted to see that look on your face. 1094 01:14:38,608 --> 01:14:41,714 What look? - You know the classic 'Noor' look. 1095 01:14:42,712 --> 01:14:46,717 Seriously, you shou|d've seen your face...it was amazing. 1096 01:16:19,909 --> 01:16:21,650 Alright. 1097 01:16:24,914 --> 01:16:26,416 Not bad. 1098 01:16:26,782 --> 01:16:29,490 Hey, you found it. Just give me a minute. 1099 01:16:29,819 --> 01:16:32,163 It's bland, Raphael. Definitely needs something. 1100 01:16:32,488 --> 01:16:34,661 Green chilli perhaps, to improve the flavor. 1101 01:16:34,757 --> 01:16:37,033 Okay, green chilli and lemon. Can you stan working on that? 1102 01:16:45,835 --> 01:16:47,781 Your world is so beautiful, Saad. 1103 01:16:51,140 --> 01:16:52,517 Come. 1104 01:16:53,676 --> 01:16:57,089 You've achieved so much, on your own. 1105 01:16:57,680 --> 01:17:00,820 You know, after coming here I fee|...| never knew you. 1106 01:17:02,051 --> 01:17:05,157 You're a self-made man, Saad. That's pretty cool. 1107 01:17:06,188 --> 01:17:10,603 Why do you leave this beautiful world and come to Mumbai so often, Saad? 1108 01:17:14,597 --> 01:17:15,632 Because of you. 1109 01:17:20,870 --> 01:17:23,874 Morning. - Morning. 1110 01:17:24,540 --> 01:17:25,951 Hey... Come here-Come here 1111 01:17:27,009 --> 01:17:28,579 Come here... - Where? 1112 01:17:28,811 --> 01:17:30,518 Come. - Saad. 1113 01:17:31,647 --> 01:17:32,625 Look. 1114 01:17:34,550 --> 01:17:40,660 What? It's a tree. - It's a tree? That's all you see. 1115 01:17:40,856 --> 01:17:41,891 Just look at it. 1116 01:17:42,825 --> 01:17:44,099 You know, people like us... 1117 01:17:44,160 --> 01:17:46,162 ...wi|| stand under its shade for a while and then leave. 1118 01:17:46,796 --> 01:17:50,039 But this tree...it's been here before us, and it will be here even after us. 1119 01:17:52,702 --> 01:17:55,876 We're so sma||...and our problems are even smaller. 1120 01:17:57,173 --> 01:18:03,180 So...if there's one thing I've learnt in life, then that is... 1121 01:18:04,814 --> 01:18:05,884 Live for today... 1122 01:18:13,889 --> 01:18:14,799 Hi, Dad. 1123 01:18:17,226 --> 01:18:19,604 I am fine, any news about Malti. 1124 01:18:26,102 --> 01:18:30,050 Yes, Dad. I am coming back. 1125 01:18:34,877 --> 01:18:35,912 So what happened? 1126 01:18:37,947 --> 01:18:42,862 Vilas is dead. 1127 01:18:43,219 --> 01:18:45,995 It's my fault. How long will I keep running from my responsibilities? 1128 01:19:13,282 --> 01:19:16,752 They recovered the body... from the garbage dump. 1129 01:19:21,257 --> 01:19:22,600 Noor! 1130 01:19:31,867 --> 01:19:35,110 Noor...it's okay, dear...it's okay... 1131 01:19:47,016 --> 01:19:47,926 Noor! 1132 01:19:50,019 --> 01:19:50,895 Noor! 1133 01:19:59,862 --> 01:20:00,704 Noor! 1134 01:20:02,031 --> 01:20:03,009 Noor! 1135 01:20:06,102 --> 01:20:08,309 Open the door. - Why? 1136 01:20:08,704 --> 01:20:10,149 Just open it. 1137 01:20:16,979 --> 01:20:18,322 Dad, please get out of the car. 1138 01:21:13,269 --> 01:21:14,407 Malti! 1139 01:21:15,304 --> 01:21:17,306 Malti, please open the door. 1140 01:21:17,673 --> 01:21:20,882 I am going to sit out here until you open the door! 1141 01:21:21,043 --> 01:21:25,890 You can't stay here alone, Malti. Please come home with me. 1142 01:21:35,758 --> 01:21:36,759 Malti! 1143 01:21:37,360 --> 01:21:38,771 Open the door, dear. 1144 01:21:43,265 --> 01:21:44,266 Malti! 1145 01:22:32,381 --> 01:22:33,451 Malti... 1146 01:22:37,286 --> 01:22:39,391 It's all my fault. 1147 01:22:40,856 --> 01:22:44,235 If I hadn't given that interview, my brother would still be alive! 1148 01:22:48,931 --> 01:22:51,434 My brother's body was Found on a garbage heap. 1149 01:22:55,471 --> 01:22:57,883 They abducted me too. 1150 01:23:05,514 --> 01:23:08,290 You called me your big sister, didn't you? 1151 01:23:17,526 --> 01:23:20,268 We're insects to you, aren't we? 1152 01:23:21,864 --> 01:23:24,572 You can step on us and move ahead. 1153 01:23:28,370 --> 01:23:30,577 Malti... 1154 01:23:48,357 --> 01:23:50,598 So that's it. 1155 01:23:52,561 --> 01:23:53,972 No, it's not! 1156 01:23:58,534 --> 01:24:01,538 My brother's body was found in the dumpster. 1157 01:24:01,837 --> 01:24:04,841 You called me your Elder sister, didn't you? 1158 01:24:07,409 --> 01:24:10,879 We're insects to you, aren't we? 1159 01:24:11,947 --> 01:24:15,417 Shinde promised to give me a job.‘ 1160 01:24:15,584 --> 01:24:17,586 He said he'll give me a job.‘ 1161 01:24:18,487 --> 01:24:22,401 But...he stole my kidney.‘ 1162 01:24:45,614 --> 01:24:47,059 Do you know him? 1163 01:24:51,620 --> 01:24:53,099 Do you know him? 1164 01:24:55,090 --> 01:24:56,899 Do you know this doctor? 1165 01:25:15,444 --> 01:25:17,082 Do you know him? 1166 01:25:18,313 --> 01:25:20,623 Listen...please tell me. 1167 01:25:28,357 --> 01:25:29,335 Speak... 1168 01:25:34,663 --> 01:25:36,165 Dr. Shinde... 1169 01:25:36,332 --> 01:25:37,675 Please roll sound, Nasar bhai 逓 Okay, ma'am. 1170 01:25:45,307 --> 01:25:47,548 Are the Kapadias involved in organ harvesting? 1171 01:25:50,679 --> 01:25:53,489 No. 1172 01:25:53,549 --> 01:25:55,620 After days of investigation, we now know that there are many other victims like Vilas Tambe...' 1173 01:25:55,684 --> 01:25:57,686 ...who fell prey to the organ harvesting scam.‘ 1174 01:25:58,153 --> 01:26:01,396 And the person responsible behind the scam was Dr. Dilip Shinde.‘ 1175 01:26:01,657 --> 01:26:04,228 He used the Kapadia Trust as a front... 1176 01:26:05,127 --> 01:26:08,438 ...and in the process, Dr. Dilip Shinde walked free. 1177 01:26:09,665 --> 01:26:13,169 The Mankhurd SRA Colony is a playground for Dr. Shinde.‘ 1178 01:26:13,969 --> 01:26:15,539 9300 homes...‘ 1179 01:26:15,971 --> 01:26:17,314 45,000 people.‘ 1180 01:26:17,706 --> 01:26:19,743 And one of them was Vilas Tambe.' 1181 01:26:21,610 --> 01:26:24,113 Malti, Vilas Tambe's sister...‘ 1182 01:26:24,680 --> 01:26:27,718 ...who mustered the courage to speak in front of the camera.‘ 1183 01:26:28,417 --> 01:26:30,363 And in return, she lost her brother.‘ 1184 01:26:33,689 --> 01:26:36,260 The real heroes, are not...‘ 1185 01:26:40,696 --> 01:26:44,007 The real heroes, are not the ones, who ask questions behind the camera.‘ 1186 01:26:44,499 --> 01:26:47,036 The real heroes are the ones who face the camera... 1187 01:26:47,102 --> 01:26:49,104 ...and dare to speak the truth.‘ 1188 01:26:50,372 --> 01:26:53,512 So tell me... who is Vilas Tambe's murderer.‘ 1189 01:26:54,243 --> 01:26:57,554 ls it Dr. Shinde? ls it the media?‘ 1190 01:27:00,082 --> 01:27:01,561 Or is it you, Mumbai?‘ 1191 01:27:02,751 --> 01:27:04,230 It is you, Mumbai.' 1192 01:27:05,120 --> 01:27:08,590 I used to dance for hours at Marine Drive in the rain. 1193 01:27:09,758 --> 01:27:12,170 Now, I think twice before stepping out of my home. 1194 01:27:13,295 --> 01:27:16,538 What if thousands of prying eyes pierce through my drenched clothes? 1195 01:27:17,232 --> 01:27:19,712 Mumbai...You make me feel undressed. 1196 01:27:21,270 --> 01:27:23,181 There's a traffic signal right next to my home... 1197 01:27:23,772 --> 01:27:26,776 ...where two young girls have been selling flowers for the last seven years. 1198 01:27:27,509 --> 01:27:29,716 Please take one, Sir... it'll make your girlfriend happy. 1199 01:27:29,778 --> 01:27:32,258 Please take one, Sir...it'|| make your boss happy. 1200 01:27:33,515 --> 01:27:35,188 I am not happy, Mumbai. 1201 01:27:36,151 --> 01:27:37,494 Because every Monday two of your daughters... 1202 01:27:37,586 --> 01:27:41,056 ...are on the streets at 10:30, and not in school. 1203 01:27:42,091 --> 01:27:43,570 And your slums, Mumbai... 1204 01:27:44,426 --> 01:27:45,769 I've been deep inside. 1205 01:27:46,795 --> 01:27:49,173 Their pockets are empty, but people are happy. 1206 01:27:50,065 --> 01:27:54,639 But this happiness gets devoured by some greedy bui|der...|ike that! 1207 01:27:56,438 --> 01:27:58,782 Bustling homes are razed to the ground. 1208 01:27:59,207 --> 01:28:01,448 People are tossed around. 1209 01:28:02,711 --> 01:28:04,452 The only thing these people get in the name of rehabilitation... 1210 01:28:04,513 --> 01:28:05,787 ...are concentration camps. 1211 01:28:06,748 --> 01:28:08,750 But these are your lucky citizens, Mumbai. 1212 01:28:09,318 --> 01:28:13,562 What about those...who went near the railway tracks to relieve themselves... 1213 01:28:14,456 --> 01:28:15,799 ...and lost a limb. 1214 01:28:16,859 --> 01:28:20,534 People are losing arms and limbs because you don't have bathrooms. 1215 01:28:21,863 --> 01:28:24,139 I stopped smoking, Mumbai. 1216 01:28:25,100 --> 01:28:27,808 Because your air already fills my lungs with crap. 1217 01:28:28,570 --> 01:28:29,378 It's poison. 1218 01:28:30,105 --> 01:28:32,745 And your water, its piss. 1219 01:28:34,109 --> 01:28:35,179 And taxes... 1220 01:28:35,677 --> 01:28:37,486 Holy shit 1221 01:28:37,846 --> 01:28:39,587 I go out on an arm and limb to fill your pockets... 1222 01:28:39,681 --> 01:28:41,661 ...and what do I get in return? 1223 01:28:42,718 --> 01:28:47,326 Clogged drains, open sewers, shit roads, polluted sea... 1224 01:28:47,689 --> 01:28:50,863 A struggling police force that gets paid pittance. 1225 01:28:53,895 --> 01:28:57,365 26/11...26/7...7/11... 1226 01:28:57,866 --> 01:28:59,209 You were bombed... 1227 01:28:59,634 --> 01:29:01,136 ...the floods washed you away... 1228 01:29:01,870 --> 01:29:06,512 ...yet, you came backmwith that ‘All ls Well‘ smile of yours. 1229 01:29:06,842 --> 01:29:12,383 ls your gut and anger both dead? 1230 01:29:13,582 --> 01:29:14,856 Don't take a deep breath, Mumbai. 1231 01:29:15,384 --> 01:29:16,556 Don't count till 10. 1232 01:29:17,619 --> 01:29:19,257 Don't calm down... 1233 01:29:21,656 --> 01:29:23,658 That Tsunami, which came till Chennai. 1234 01:29:23,892 --> 01:29:25,303 I wish it had come a little further up... 1235 01:29:25,560 --> 01:29:26,664 ...that would've been so great. 1236 01:29:29,298 --> 01:29:31,300 Mumbai finished! The End! 1237 01:29:32,601 --> 01:29:34,638 We would've rebuilt you from scratch. 1238 01:29:35,904 --> 01:29:37,542 You would've been reborn again. 1239 01:29:38,707 --> 01:29:40,243 Who are you, Mumbai? 1240 01:29:40,909 --> 01:29:43,947 Do you knowmwhat you've turned into? 1241 01:29:45,914 --> 01:29:47,416 You. VQ tu rngd . | m‘) a *»“ _ Qlrl. 1242 01:29:48,750 --> 01:29:50,787 For sale to the highest bidder. 1243 01:29:53,455 --> 01:29:55,298 There's an ancient quote of Buddha. 1244 01:29:56,558 --> 01:29:57,935 The trouble is you think you've got the time." 1245 01:30:00,562 --> 01:30:01,905 You're time is running out, Mumbai. 1246 01:30:03,732 --> 01:30:05,211 I actually don't care... 1247 01:30:05,767 --> 01:30:07,440 Because you're dying, along with me. 1248 01:30:08,737 --> 01:30:11,718 Beep you Mumbai...Beep the builders... 1249 01:30:11,773 --> 01:30:14,754 ...Beep the politicians... Beep the film-stars and the bureaucrats. 1250 01:30:14,809 --> 01:30:16,789 Beep the taxi-drivers and the Socialites. 1251 01:30:16,845 --> 01:30:18,847 Beep you Mumbai for Beeping me! 1252 01:30:27,789 --> 01:30:29,928 Maybe you and I aren't so different from each other, Mumbai. 1253 01:30:31,793 --> 01:30:32,965 You're hollow inside. 1254 01:30:36,698 --> 01:30:39,008 You and l, we're both just passing time for namesake. 1255 01:30:39,735 --> 01:30:40,645 Even I... 1256 01:30:46,641 --> 01:30:48,814 But maybe this is not how you and I should end up. 1257 01:30:50,512 --> 01:30:52,719 Maybe we should get another chance. 1258 01:30:54,749 --> 01:30:56,251 If nothing else, prove me wrong. 1259 01:30:56,818 --> 01:30:58,525 Show Malti some justice. 1260 01:30:59,654 --> 01:31:02,760 Prove...that Vi|as' death won't go in vain. 1261 01:31:04,793 --> 01:31:05,635 Prove it... 1262 01:31:09,798 --> 01:31:11,300 You're killing me, Mumbai. 1263 01:31:20,976 --> 01:31:22,387 Shekhar. 1264 01:31:26,949 --> 01:31:28,656 Hello, Noor. 1265 01:31:31,486 --> 01:31:33,022 What are you doing here? 1266 01:31:37,025 --> 01:31:38,026 Look at me. 1267 01:31:40,295 --> 01:31:41,831 You may think that I am upset with you... 1268 01:31:41,930 --> 01:31:44,934 ...because you tried to malign my family name. 1269 01:31:47,769 --> 01:31:50,511 My family's faced many such controversies, Noor. 1270 01:31:51,473 --> 01:31:52,781 I am not upset. 1271 01:31:55,577 --> 01:31:56,885 But I am angry. 1272 01:31:58,013 --> 01:32:00,493 And it's for your absolute lack of respect... 1273 01:32:00,549 --> 01:32:02,825 ...for the man you learnt every1hing from. 1274 01:32:03,852 --> 01:32:06,025 You didn't trust him. 1275 01:32:07,956 --> 01:32:09,435 You let him down, Noor. 1276 01:32:19,601 --> 01:32:21,376 This is not my fault, Shekhar. 1277 01:32:22,771 --> 01:32:24,409 And you know that. 1278 01:32:53,034 --> 01:32:54,069 Yeah, Z. 逓 Where are you? 1279 01:32:54,135 --> 01:32:55,705 You need to come here now. 1280 01:33:07,115 --> 01:33:10,153 Go theremand give him one tight slap. 1281 01:33:10,785 --> 01:33:12,423 Really hard. 1282 01:33:21,463 --> 01:33:24,000 Hey...Noor? 1283 01:33:24,132 --> 01:33:26,442 We met the other day, at Ayaan's show... 1284 01:33:26,501 --> 01:33:28,003 You know, Ayaan right? 1285 01:33:28,837 --> 01:33:29,815 Yeah, we've met. 1286 01:33:30,872 --> 01:33:34,547 You know, Ayaan's taken the most beautiful pictures of me. 1287 01:33:36,144 --> 01:33:37,145 How nice. 1288 01:33:46,788 --> 01:33:49,997 Look Noor...| know you're upset... 1289 01:33:50,091 --> 01:33:53,629 ...but please understand, that my intentions weren't to upset you. 1290 01:33:55,130 --> 01:33:56,700 These things happen in journalism. 1291 01:33:57,032 --> 01:33:58,136 It happened with me as well. 1292 01:33:58,166 --> 01:33:59,770 Come on...be a spon. 1293 01:34:00,001 --> 01:34:01,139 You'll learn the ropes. 1294 01:34:02,170 --> 01:34:04,207 Everyone has to do it... to move ahead. . 1295 01:34:04,673 --> 01:34:06,516 Trust me...you'|| get over it. 1296 01:34:07,208 --> 01:34:08,551 It's just a story. 1297 01:34:09,978 --> 01:34:10,888 Come on, let's get a drink. 1298 01:34:10,946 --> 01:34:12,687 What are you drinking? Old Rum. Huh? 1299 01:34:23,058 --> 01:34:24,036 Just an old friend... 1300 01:34:24,092 --> 01:34:26,038 "photographs. let's take some more. 1301 01:34:28,630 --> 01:34:29,700 From Noor... 1302 01:34:33,635 --> 01:34:35,706 M‘! 908R are you okay? 1303 01:34:41,910 --> 01:34:46,620 Hey...you went there to slap him... and he was whispering in your ear. 1304 01:34:46,681 --> 01:34:48,558 He was practically kissing you. 1305 01:34:48,616 --> 01:34:50,618 How did that happen? - Z, don't you get it. 1306 01:34:51,219 --> 01:34:52,562 I am the idiot here. 1307 01:34:53,088 --> 01:34:55,193 This happened because I let it happen. 1308 01:34:56,591 --> 01:34:58,696 Nothing will change if I slap him. 1309 01:35:22,250 --> 01:35:25,288 You were the only Eagle amongst the Crows. 1310 01:35:25,921 --> 01:35:27,901 What the hell, Shekhar! 1311 01:35:33,261 --> 01:35:35,241 What are you doing here? 1312 01:35:41,069 --> 01:35:44,573 Your piece... brilliant. 1313 01:35:46,775 --> 01:35:47,913 What do you want? 1314 01:35:52,213 --> 01:35:54,022 Your repon... 1315 01:35:54,082 --> 01:35:57,029 Mumbai 逓 You're Killing Me. 1316 01:35:57,652 --> 01:35:59,723 Actually, maybe I'm already dead... 1317 01:36:03,024 --> 01:36:06,301 You know Noor, every place is the same. 1318 01:36:06,561 --> 01:36:07,801 Life's unfair... 1319 01:36:07,963 --> 01:36:09,704 ...good people die young. 1320 01:36:10,265 --> 01:36:13,144 Bas**** live longer. 1321 01:36:13,768 --> 01:36:15,145 And we journalists... 1322 01:36:15,670 --> 01:36:20,278 We feed on other's lives to make one for ourselves. 1323 01:36:21,776 --> 01:36:23,756 Yeah...so? 1324 01:36:25,046 --> 01:36:27,048 You're going in for the big kill! 1325 01:36:29,718 --> 01:36:31,629 But the question is... 1326 01:36:33,154 --> 01:36:35,100 ...have you got it? 1327 01:36:46,368 --> 01:36:48,370 Post or not to post. 1328 01:36:51,306 --> 01:36:53,217 As a social-media specialist... 1329 01:36:53,275 --> 01:36:57,155 ...the best time to post something online is between 3 and 5 pm. 1330 01:37:02,350 --> 01:37:03,727 Here goes. 1331 01:37:13,294 --> 01:37:16,298 The social media video of Mumbai's Noor Roy Chaudhary... 1332 01:37:16,364 --> 01:37:19,174 ...didn't just compel the common man to think... 1333 01:37:19,234 --> 01:37:20,338 In fact... - Noor Roy Chaudhary's repon... 1334 01:37:23,204 --> 01:37:26,378 ...has gone completely viral. 1335 01:37:26,641 --> 01:37:28,643 Citizen journalist Noor Roy Chaudhary's post has connected with the people. 1336 01:37:28,710 --> 01:37:32,351 In just a few hours, we've been getting similar posts... 1337 01:37:32,380 --> 01:37:33,358 ...from citizen journalists from different cities. 1338 01:37:33,415 --> 01:37:35,793 Feels like... 1339 01:37:35,884 --> 01:37:38,296 The real heroes are the ones... 1340 01:37:38,386 --> 01:37:40,263 ...who face the camera. 1341 01:37:44,392 --> 01:37:45,700 It's trending all over the country. 1342 01:37:45,760 --> 01:37:48,798 That's why she's getting the support from students from every part of the country. 1343 01:37:49,664 --> 01:37:51,735 Things are falling apart how long can we pretend? 1344 01:37:51,833 --> 01:37:54,143 Saying that this is someone else‘ problem. 1345 01:37:56,938 --> 01:37:59,441 And you don't feel safe walking alone in your own city. 1346 01:38:00,275 --> 01:38:02,084 We've roads to drive, but... 1347 01:38:02,143 --> 01:38:04,749 Bustling homes are razed down. 1348 01:38:04,779 --> 01:38:06,383 Someone justice today is... 1349 01:38:06,448 --> 01:38:09,452 What's the point of such progress? 1350 01:38:09,718 --> 01:38:11,755 That kills its own people. 1351 01:38:12,887 --> 01:38:15,766 What is this... 1352 01:38:22,263 --> 01:38:24,174 The one behind this scam... 1353 01:38:26,134 --> 01:38:28,410 No more...it's time we stood up. 1354 01:38:28,436 --> 01:38:31,383 For us...for our family. 1355 01:38:31,439 --> 01:38:32,918 For our country. 1356 01:38:33,341 --> 01:38:36,288 The world's biggest democracy... 1357 01:38:36,444 --> 01:38:38,856 We've been compelled. 1358 01:38:42,884 --> 01:38:44,727 They have no right to live. 1359 01:39:52,487 --> 01:39:55,366 You stalker... - you celebrity... 1360 01:39:55,523 --> 01:39:57,935 Hold on, what is all this... please explain. 1361 01:39:58,493 --> 01:40:00,495 1.7 million views! 1362 01:40:00,928 --> 01:40:02,805 2100 shares. 1363 01:40:03,298 --> 01:40:04,333 And just a minute... 1364 01:40:05,233 --> 01:40:08,578 28,310 followers on Twitter. 1365 01:40:08,837 --> 01:40:10,214 You know, you must practice your autograph... 1366 01:40:10,304 --> 01:40:11,408 ...because God just answered your prayers. 1367 01:40:11,572 --> 01:40:14,382 You have officially become famous. 1368 01:40:14,575 --> 01:40:15,553 You know, God only listens to you... 1369 01:40:15,810 --> 01:40:17,483 ...when He wants to teach you a lesson. 1370 01:40:17,912 --> 01:40:20,483 And dude, these trolls are after my life. 1371 01:40:20,515 --> 01:40:23,394 Some will troll you... that's their job. 1372 01:40:24,485 --> 01:40:27,489 But listen, you staned a conversation... 1373 01:40:27,522 --> 01:40:28,865 ...one that needs to be had. 1374 01:40:29,590 --> 01:40:31,592 And anyway, you never needed anyone's approval for any1hing. 1375 01:40:32,960 --> 01:40:34,564 Well if there's one good thing that's come from all this... 1376 01:40:34,829 --> 01:40:36,502 ...it's that Ma|ti's accepted my friend request. 1377 01:40:38,366 --> 01:40:42,212 You think she'll open the door to me now? 1378 01:40:43,471 --> 01:40:44,541 There's only one way to find out. 1379 01:41:32,453 --> 01:41:33,955 How are you, Malti? 1380 01:41:38,526 --> 01:41:41,268 I saw your video on Facebook. 1381 01:41:43,998 --> 01:41:47,036 Today is Vi|as's binhday. 1382 01:41:50,271 --> 01:41:52,080 Today he would've turned 30. 1383 01:42:03,951 --> 01:42:05,328 Malti, no matter how many times I apologise... 1384 01:42:05,420 --> 01:42:09,163 ...for what I did, it isn't enough. 1385 01:42:13,361 --> 01:42:15,272 And what you said the other day... 1386 01:42:17,598 --> 01:42:19,271 Never say it to anyone again. 1387 01:42:22,437 --> 01:42:24,508 Your life is just as valuable, as mine. 1388 01:43:11,319 --> 01:43:16,359 Sorry... - No, Didi... 1389 01:43:16,524 --> 01:43:19,368 How's uncle? - He's fine. 1390 01:43:20,194 --> 01:43:21,639 And Dimpy? 1391 01:43:25,400 --> 01:43:28,779 She keeps scratching me all day...when I'm working. 1392 01:43:29,036 --> 01:43:31,710 And uncle gets so furious if I lift her up... 1393 01:43:41,715 --> 01:43:42,716 Sit down everyone. 1394 01:43:44,219 --> 01:43:47,393 And now, the journalist whose story... 1395 01:43:47,488 --> 01:43:49,490 ...created quite a sensation on the internet. 1396 01:43:55,129 --> 01:44:00,135 Today, we have with us in our studio...Noor Roy Chaudhary. 1397 01:44:00,201 --> 01:44:02,477 Good evening Noor, and welcome to the show. 1398 01:44:02,570 --> 01:44:04,140 Good evening, thank you for having me here. 1399 01:44:04,205 --> 01:44:05,684 Mumbai - You're Killing Me! 1400 01:44:05,740 --> 01:44:10,485 Technically speaking your story, is actually about Vilas Tambe. 1401 01:44:10,578 --> 01:44:14,583 But this story had already broken. 1402 01:44:16,750 --> 01:44:17,751 That story... 1403 01:44:19,720 --> 01:44:22,428 That story was just pointing fingers at the Kapadia family. 1404 01:44:22,490 --> 01:44:24,629 You know...sensationalist stuff. 1405 01:44:25,660 --> 01:44:27,230 Every ship has rats. 1406 01:44:27,295 --> 01:44:30,071 And I am sure there are some in Kapadia Family's organization as well. 1407 01:44:30,598 --> 01:44:32,737 That's why they got caught up in this scandal for no reason. 1408 01:44:33,668 --> 01:44:36,706 I agree that this story triggered an investigation, but... 1409 01:44:36,771 --> 01:44:38,307 ...it had no weight. 1410 01:44:38,773 --> 01:44:40,480 It was very poorly researched. 1411 01:44:40,674 --> 01:44:43,177 And the real culprit, Dr. Dilip Shinde... 1412 01:44:43,778 --> 01:44:45,587 ...he came out of all this without even a scratch. 1413 01:44:46,514 --> 01:44:47,322 He walked free. 1414 01:44:48,782 --> 01:44:51,194 And the victim, Vilas Tambe...lost his life. 1415 01:44:53,454 --> 01:44:57,630 And I should know this... because that was my story. 1416 01:45:01,562 --> 01:45:09,504 Are you suggesting that journalist Ayaan Bannerjee plagiarised your story? 1417 01:45:10,671 --> 01:45:13,151 Apparently ‘these things Happen‘ in journalism. 1418 01:45:14,842 --> 01:45:16,617 But all I would say is that... 1419 01:45:16,711 --> 01:45:19,692 ...without solid facts, much research, without understanding... 1420 01:45:19,747 --> 01:45:23,593 ...the impact on the subjects when a weak story is released 1421 01:45:23,651 --> 01:45:26,655 ...we run the story anyway, for the sake of TRPs and ratings. 1422 01:45:27,254 --> 01:45:28,562 Every story has a news cycle. 1423 01:45:28,656 --> 01:45:30,863 And as soon as this cycle comes to an end, the story dies. 1424 01:45:32,260 --> 01:45:34,331 And that's what happened to this story. 1425 01:45:34,695 --> 01:45:37,471 As soon as Ayaan Bannerjee broke this story on the internet... 1426 01:45:37,531 --> 01:45:40,637 ...you, me, and other journalists like us, picked up this story. 1427 01:45:41,636 --> 01:45:44,276 There were pane I discussions, hash-tags. 1428 01:45:44,872 --> 01:45:47,819 And somewhere in the middle of all this... 1429 01:45:47,842 --> 01:45:49,822 ...Vi|as Tambe was abducted in a critical condition... 1430 01:45:49,877 --> 01:45:51,857 ...and dumped in that garbage dumpmto die. 1431 01:45:53,481 --> 01:45:57,827 No Vi|as...No evidence...End of story! 1432 01:45:59,219 --> 01:46:00,892 Then I have to ask you this question. 1433 01:46:01,388 --> 01:46:06,667 If you met Ayaan Bannerjee today... what would you say to him? 1434 01:46:06,861 --> 01:46:09,740 Actually no... let me rephrase that. 1435 01:46:10,531 --> 01:46:13,876 What would Ayaan Bannerjee say to you? 1436 01:46:17,171 --> 01:46:18,479 He would say... 1437 01:46:25,379 --> 01:46:26,653 It's Just a Story. 1438 01:46:28,916 --> 01:46:33,626 By the look of things, this story isn't going to end any time soon. 1439 01:46:34,321 --> 01:46:37,700 Such a pleasure to have you on my show, Noor. 1440 01:46:37,925 --> 01:46:40,496 We're eagerly awaiting your next story. 1441 01:47:09,624 --> 01:47:10,796 That was so good. 1442 01:47:16,831 --> 01:47:18,902 Often those who appear strong... 1443 01:47:18,933 --> 01:47:20,913 ...are weak on the inside. 1444 01:47:21,602 --> 01:47:24,913 It was sad that Ayaan had lost his humanity... 1445 01:47:24,972 --> 01:47:26,713 ...because of his life experiences. 1446 01:47:26,941 --> 01:47:29,319 It seemed that he couldn't feel for others. 1447 01:47:29,843 --> 01:47:31,720 Somewhere I felt pity for him. 1448 01:47:31,979 --> 01:47:34,016 After all, he was fighting a battle as well. 1449 01:47:34,449 --> 01:47:35,860 With himself. 1450 01:47:36,283 --> 01:47:39,787 Does climbing the ladder of success mean every1hing? 1451 01:47:40,421 --> 01:47:43,834 What's the point of success If it separates us from our kin. 1452 01:47:44,592 --> 01:47:46,299 When you take them with you... 1453 01:47:46,460 --> 01:47:47,939 ...then it'll be much more fun. 1454 01:47:49,630 --> 01:47:52,941 Malti and all the people who fell prey to Dr. Shinde's scam... 1455 01:47:53,367 --> 01:47:55,472 "they all dared to testify. 1456 01:47:56,470 --> 01:47:57,710 And as they say... 1457 01:47:57,971 --> 01:47:59,678 Truth never Loses. 1458 01:48:12,820 --> 01:48:13,958 I don't hate my life. 1459 01:48:14,956 --> 01:48:16,833 In fact, I love my life. 1460 01:48:19,793 --> 01:48:21,363 I love every1hing about it. 1461 01:48:21,929 --> 01:48:23,340 Except, my weight... 1462 01:48:23,997 --> 01:48:26,637 ...which is still same to same. 1463 01:48:31,072 --> 01:48:31,982 Bye, Malti. 1464 01:48:32,306 --> 01:48:34,650 Bye, Dad. - See you... - Bye, good luck. 1465 01:48:35,042 --> 01:48:38,353 Uncle, would you like some tea? - Absolutely, I do. 1466 01:48:38,446 --> 01:48:39,322 Yeah... 1467 01:48:48,689 --> 01:48:49,565 You were great. 1468 01:48:53,661 --> 01:48:54,571 Thanks to you. 1469 01:48:56,029 --> 01:48:59,101 Off somewhere? - Yeah...|'ve an interview at CNBC. 1470 01:48:59,367 --> 01:49:01,005 For the job of senior correspondent. 1471 01:49:01,335 --> 01:49:02,712 And? - And I'm late! 1472 01:49:03,337 --> 01:49:04,680 Some things never change. 1473 01:49:07,341 --> 01:49:10,083 Noor, you proved that not just the city... 1474 01:49:10,444 --> 01:49:11,650 ...but 'News' is changing as well. 1475 01:49:12,079 --> 01:49:15,720 And you're falling in that old-age news trap again. 1476 01:49:17,518 --> 01:49:18,826 What happened to that Eagle? 1477 01:49:19,953 --> 01:49:21,023 And what is this? 1478 01:49:22,089 --> 01:49:23,966 You worked so hard to find yourself. 1479 01:49:25,026 --> 01:49:25,936 ...and then lost yourself again? 1480 01:49:34,001 --> 01:49:38,074 How do people wear these clothes every day? I feel suffocated in this skin. 1481 01:49:47,915 --> 01:49:51,021 I've an offer for you. - what? 1482 01:49:51,085 --> 01:49:52,155 Come on. - Where? 1483 01:49:52,453 --> 01:49:53,158 Come on... 1484 01:49:53,954 --> 01:49:55,831 Now I am really going to be late. 1485 01:49:56,390 --> 01:49:57,960 Where are you taking me, Shekhar? 1486 01:50:20,614 --> 01:50:22,890 So? How is it? 1487 01:50:26,087 --> 01:50:27,430 Pukexzom... 1488 01:50:27,788 --> 01:50:28,960 It's pathetic. 1489 01:50:29,123 --> 01:50:30,898 This pathetic room is now all yours. 1490 01:50:30,958 --> 01:50:33,529 Huh? - your officemto be precise. 1491 01:50:34,128 --> 01:50:35,539 I've paid full year's rent... 1492 01:50:35,996 --> 01:50:36,997 You're the boss. 1493 01:50:37,164 --> 01:50:41,078 Hire anyone you like... do the stories you've always wanted to. 1494 01:50:42,203 --> 01:50:43,443 Does Lavina know? 1495 01:50:45,639 --> 01:50:46,640 It was her idea. 1496 01:50:49,610 --> 01:50:52,147 You remind me of the person I once was. 1497 01:50:52,513 --> 01:50:55,892 Shekhar is still a... - Jerk... Joker. 1498 01:50:58,986 --> 01:51:02,229 I was going to say journalist, but... Okay. 1499 01:51:07,160 --> 01:51:08,935 Mumbai isn't 'ki||ing' you, Noor... 1500 01:51:09,830 --> 01:51:11,673 It's making you stronger. 1501 01:51:22,710 --> 01:51:24,212 How are you feeling? - Good. 1502 01:51:26,046 --> 01:51:27,116 Grateful. 1503 01:51:28,482 --> 01:51:32,123 And...what about men? - What About men? 1504 01:51:35,923 --> 01:51:38,028 You know, Noor...| was thinking... 1505 01:51:39,026 --> 01:51:42,132 Suppose...if a guy like me... 1506 01:51:42,830 --> 01:51:49,839 ...proposes to a girl like you... then what would be her answer. 1507 01:51:50,571 --> 01:51:56,021 A 'guy' like you...proposes to a 'gir|' like me... - Yeah 1508 01:51:56,110 --> 01:51:59,956 ...then what will I say? - Not you...someone like 'you'. 1509 01:52:01,848 --> 01:52:03,191 Let me think. 1510 01:52:06,119 --> 01:52:08,190 So what you're saying is if a guy like you... 1511 01:52:08,255 --> 01:52:10,292 ...proposes to a girl like me, then what will I... 1512 01:52:10,591 --> 01:52:13,663 I mean...what will she say? - What will She say? 1513 01:52:14,528 --> 01:52:16,530 I'll say we should live together first... 1514 01:52:16,597 --> 01:52:18,907 Wait, are you saying this... or the 'gir|' like you? 1515 01:52:19,200 --> 01:52:20,008 To be clear. 1516 01:52:20,067 --> 01:52:23,537 Saad...you're being extra-ordinarily annoying today. 1517 01:52:27,241 --> 01:52:28,777 Are you proposing to me? 1518 01:52:30,678 --> 01:52:34,091 Saad...are you proposing to me? 1519 01:52:35,649 --> 01:52:38,721 You're just hitting on me... just want to get into my pants. 1520 01:52:38,886 --> 01:52:41,765 I am not hitting on you... and your pants won't fit me. 1521 01:52:41,889 --> 01:52:44,631 Won't fit you! Won't fit you, huh! 1522 01:52:47,795 --> 01:52:50,275 But tell memwhat would you have said? 1523 01:52:51,098 --> 01:52:52,771 Are we really going back on this merry go-round. 1524 01:52:52,900 --> 01:52:54,140 Are you dizzy? 1525 01:52:54,268 --> 01:52:55,110 But it's okay.. 1526 01:52:55,269 --> 01:52:56,976 Whenever girls are with me, they do feel dizzy. 1527 01:52:57,671 --> 01:52:59,708 I would've said yes... - what? 1528 01:53:00,040 --> 01:53:05,649 Yes...| would've said yes, but... it's not me, it's someone like me. 1529 01:53:07,815 --> 01:53:12,355 Yes, but you would've said yes. - Yes...but you're not asking. 1530 01:53:12,620 --> 01:53:16,762 That's true, but...wou|d you? 1531 01:53:17,624 --> 01:53:19,069 Are you asking? 1532 01:53:19,626 --> 01:53:22,004 Me? Am I asking? 1533 01:53:22,930 --> 01:53:24,170 Not someone like me? 1534 01:53:24,131 --> 01:53:25,371 Not someone like me? 1535 01:53:25,466 --> 01:53:28,470 Saad...can we end this conversation before one of us dies? 1536 01:53:34,909 --> 01:53:37,355 So you said yes... - Shut up, Saad! 1537 01:53:41,248 --> 01:53:42,226 Yeah... 1538 01:53:46,353 --> 01:53:48,924 Move your hips baby... Move your hips baby... 1539 01:53:48,989 --> 01:53:51,230 From night till dawn, baby. 1540 01:53:51,291 --> 01:53:53,498 Move your hips baby... Move your hips baby... 1541 01:53:53,560 --> 01:53:56,097 From night till dawn, baby. 1542 01:53:56,163 --> 01:53:58,336 Move your hips baby... Move your hips baby... 1543 01:53:58,432 --> 01:54:00,969 From night till dawn, baby. 1544 01:54:01,034 --> 01:54:03,241 Move your hips baby... Move your hips baby... 1545 01:54:03,303 --> 01:54:05,305 From night till dawn, baby. 1546 01:54:05,372 --> 01:54:07,409 When you shake those hips... 1547 01:54:07,474 --> 01:54:10,080 ...my hean stans to sway. 1548 01:54:10,144 --> 01:54:12,385 When I shake those hips... 1549 01:54:12,446 --> 01:54:15,188 ...your hean stans to sway. 1550 01:54:15,249 --> 01:54:17,923 Your beauty makes me blind. If you don't mind... 1551 01:54:17,985 --> 01:54:20,124 Can I come close to you and grind? 1552 01:54:20,187 --> 01:54:24,533 What do you get? What do you get by torturing us? 1553 01:54:25,259 --> 01:54:29,366 All of you, I find you to be fit. 1554 01:54:29,430 --> 01:54:34,209 When you dance in a disco, you look lit. 1555 01:54:34,268 --> 01:54:39,013 Like hard liquor, you hit. 1556 01:54:39,072 --> 01:54:41,609 You do! 1557 01:54:41,875 --> 01:54:44,116 From night till dawn, baby. 1558 01:54:44,177 --> 01:54:46,384 Move your hips baby... Move your hips baby... 1559 01:54:46,446 --> 01:54:48,949 From night till dawn, baby. 1560 01:54:49,016 --> 01:54:51,292 Move my hips baby... Move my hips baby... 1561 01:54:51,352 --> 01:54:53,559 From night till dawn, baby. 1562 01:55:02,629 --> 01:55:05,200 Your hips sway like pendulum. 1563 01:55:05,265 --> 01:55:07,472 Baby, how are we going to handle them. 1564 01:55:07,534 --> 01:55:12,176 I swear... you've made my hean go crazy. 1565 01:55:12,239 --> 01:55:15,083 Baby, don't play With hearts of the boys. 1566 01:55:15,142 --> 01:55:17,349 Don't talk like that. 1567 01:55:17,378 --> 01:55:20,416 There are many girls here... 1568 01:55:20,447 --> 01:55:22,256 ...but you slay. 1569 01:55:22,316 --> 01:55:24,523 You're sweet and sour like ginger ale. 1570 01:55:24,585 --> 01:55:27,088 I've never seen a female like you. 1571 01:55:27,154 --> 01:55:29,532 Your figure's to die for... 1572 01:55:29,590 --> 01:55:31,661 You're hotter than Delhi's summer. 1573 01:55:31,926 --> 01:55:36,375 You are busy on Snapchat with your girlfriends. 1574 01:55:36,597 --> 01:55:41,512 I am busy on Snapchat with my girlfriends. 1575 01:55:41,568 --> 01:55:44,378 I swear, the way your hips flow... 1576 01:55:44,438 --> 01:55:46,975 Baby, boys‘ mind will be blown. 1577 01:55:47,040 --> 01:55:51,147 Take a breather. Listen to me. 1578 01:55:51,211 --> 01:55:55,682 When I look at you, I get a kick. 1579 01:55:55,949 --> 01:56:00,557 The dress you wear, I find it sick. 1580 01:56:00,620 --> 01:56:05,330 You look one in a million, chick. 1581 01:56:05,392 --> 01:56:08,236 You do! 1582 01:56:08,295 --> 01:56:10,536 You ruined everyone, baby. 1583 01:56:10,597 --> 01:56:13,077 Move your hips baby... Move your hips baby... 1584 01:56:13,133 --> 01:56:15,272 From night till dawn, baby. 1585 01:56:15,335 --> 01:56:17,645 Move my hips baby... Move my hips baby... 1586 01:56:17,704 --> 01:56:20,207 From night till dawn, baby. 1587 01:56:20,273 --> 01:56:22,514 Move your hips baby... Move your hips baby... 1588 01:56:22,576 --> 01:56:25,022 From night till dawn, baby. 1589 01:56:25,078 --> 01:56:27,649 Move my hips baby... Move my hips baby... 1590 01:56:27,714 --> 01:56:30,627 Badshaah... 1591 01:56:31,585 --> 01:56:35,055 Back off! Back off, I tell you! 1592 01:56:39,192 --> 01:56:41,433 You don't back off, do you? 119565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.