Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,024 --> 00:02:26,786
Auntie.
2
00:02:32,699 --> 00:02:35,497
- My, aren't they handsome!
- Aunt Agatha!
3
00:02:36,003 --> 00:02:38,941
At my age a lady no longer
has to hide...
4
00:02:39,007 --> 00:02:40,804
her admiration for handsome men.
5
00:02:41,009 --> 00:02:43,707
- What are they?
- Iroquois.
6
00:02:43,713 --> 00:02:46,210
- Are they friendly?
- I don't call them poisonous snakes...
7
00:02:46,215 --> 00:02:49,013
They're my friend on account
that they don't bite me.
8
00:02:49,019 --> 00:02:51,607
Jonathan said they are so peaceful.
9
00:02:51,622 --> 00:02:54,420
Oh, he is an artist.
He prefers not to see things.
10
00:02:55,727 --> 00:02:57,490
Snakes is snakes.
11
00:03:04,003 --> 00:03:05,800
Do they mean to make trouble?
12
00:03:06,005 --> 00:03:08,803
They never tell what they mean, ma'am.
13
00:03:09,009 --> 00:03:11,206
Especially them Tuscaroras from the south.
14
00:03:11,211 --> 00:03:13,509
They are the ones to look out for.
15
00:03:13,515 --> 00:03:15,312
I thought you said they were Iroquois?
16
00:03:15,417 --> 00:03:17,214
They are all Iroquois, miss.
17
00:03:17,219 --> 00:03:20,367
The French give them names
to the Mohawks, Oneidas...
18
00:03:20,423 --> 00:03:24,223
Tuscaroras, Cayugas and the Senecas
when they joined up together.
19
00:03:24,728 --> 00:03:26,525
This is all Mohawk country.
20
00:03:26,530 --> 00:03:28,293
The ones with the shaved heads
is Mohawks...
21
00:03:28,500 --> 00:03:31,198
The long hairs are Tuscaroras.
22
00:03:31,203 --> 00:03:33,230
They are first grade fighters
them Mohawks.
23
00:03:33,306 --> 00:03:36,884
There ain't nobody, not even the French or
the British have ever beat them in a battle.
24
00:03:37,910 --> 00:03:40,408
How soon do we reach Fort Auldin?
25
00:03:40,414 --> 00:03:43,212
About midday,
if we don't have no trouble.
26
00:03:53,930 --> 00:03:55,727
There is the Fort.
27
00:03:57,834 --> 00:03:59,597
How do I look, Aunt Agatha?
28
00:04:00,004 --> 00:04:03,804
Like a lady going to tea.
29
00:04:05,010 --> 00:04:06,807
Uncle, you don't approve.
30
00:04:06,912 --> 00:04:08,709
When a woman puts on her war paint...
31
00:04:08,915 --> 00:04:10,712
she's more dangerous than any Mohawk.
32
00:04:11,017 --> 00:04:13,815
Except that we like our scalps
with something under them.
33
00:04:52,936 --> 00:04:53,732
Sergeant.
34
00:04:57,641 --> 00:04:58,567
Yes, sir.
35
00:04:58,842 --> 00:05:00,869
Have them drive that wagon
back to the arsenal.
36
00:05:01,011 --> 00:05:03,809
Keep a guard posted until
it is unloaded.
37
00:05:04,015 --> 00:05:04,811
Yes, sir.
38
00:05:09,723 --> 00:05:13,071
- Something precious?
- Muskets and gunpowder.
39
00:05:14,028 --> 00:05:15,825
But there is something really precious.
40
00:05:22,238 --> 00:05:24,055
She appears already
be well guarded.
41
00:05:25,040 --> 00:05:27,138
The chaperone may need relieve.
42
00:05:27,144 --> 00:05:28,110
Excuse me.
43
00:05:32,015 --> 00:05:33,702
May I present myself, ma'am?
44
00:05:33,718 --> 00:05:35,715
I'm Captain Langley.
commander at Fort Auldin.
45
00:05:35,720 --> 00:05:36,516
How do you do?
46
00:05:36,921 --> 00:05:38,658
My niece, Cynthia Stanhope.
47
00:05:38,724 --> 00:05:40,521
I'm Agatha Stanhope.
48
00:05:40,826 --> 00:05:43,524
We've come to visit mister
Jonathan Adams, the painter.
49
00:05:43,530 --> 00:05:45,327
- Do you know him?
- Yes, ma'am.
50
00:05:45,532 --> 00:05:47,329
Where does he live?
51
00:05:49,036 --> 00:05:53,837
You don't need that frosty look.
My niece is his fiancee.
52
00:05:54,343 --> 00:05:56,140
Is he expecting you?
53
00:05:56,345 --> 00:05:59,143
- No, I wanted to surprise him.
- You will.
54
00:05:59,349 --> 00:06:01,146
Do you know where I might find him?
55
00:06:01,317 --> 00:06:03,114
Uh, just a moment.
56
00:06:04,721 --> 00:06:08,521
Clem. Clem Jones.
Come over here, please.
57
00:06:10,828 --> 00:06:11,624
Yes, Captain?
58
00:06:11,729 --> 00:06:13,686
Clem, these ladies look for
Jonathan Adams.
59
00:06:13,732 --> 00:06:15,529
So are all the other ladies.
60
00:06:17,035 --> 00:06:20,835
Clem, Miss. Cynthia Stanhope
is Jonathan's fiancee.
61
00:06:23,024 --> 00:06:25,741
No, this is not so funny.
62
00:06:26,046 --> 00:06:27,473
He knows about this?
63
00:06:27,569 --> 00:06:31,017
My good man we did not come here to
discuss our personal affairs with you.
64
00:06:31,052 --> 00:06:33,816
We simply want to know where
Mr. Jonathan Adams lives...
65
00:06:34,023 --> 00:06:36,821
And where he is at this moment.
And that is all. Thank you.
66
00:06:37,026 --> 00:06:39,824
- You're very welcome.
- Captain Langley?
67
00:06:39,830 --> 00:06:42,628
- Clem, where is Adams?
- Out there, some place.
68
00:06:43,034 --> 00:06:45,832
With all those frightening Indians?
69
00:06:45,937 --> 00:06:47,524
There is nothing to
be afraid of, ma'am.
70
00:06:47,540 --> 00:06:49,557
The Indians are about
our friends right now.
71
00:06:50,042 --> 00:06:52,840
I will certainly consider your
lacks in your responsibilities...
72
00:06:53,046 --> 00:06:54,843
if you allowed him to go out there
without an adequate escort.
73
00:06:55,048 --> 00:06:56,035
Oh, he's not alone.
74
00:06:56,090 --> 00:06:59,248
He took a cow along and
my daughter Greta.
75
00:07:15,340 --> 00:07:19,550
Jonathan...
I'm hurting all over.
76
00:07:20,646 --> 00:07:23,444
Oh, I'm sorry, Greta.
Rest a while.
77
00:07:29,657 --> 00:07:32,455
- I'm very beautiful.
- And the cow?
78
00:07:32,861 --> 00:07:34,624
It is a cow.
79
00:07:36,030 --> 00:07:37,827
Why are you laughing?
80
00:07:38,033 --> 00:07:39,830
I always laugh when someone else laughs.
81
00:07:39,935 --> 00:07:41,732
It is my disposition.
82
00:07:42,639 --> 00:07:44,436
And if someone should cry?
83
00:07:45,041 --> 00:07:48,841
A woman enjoys to cry almost
as much as she does to laugh.
84
00:07:59,059 --> 00:08:00,686
That feels wonderful.
85
00:08:01,061 --> 00:08:03,689
I know. I do it for
my father all the time.
86
00:08:08,538 --> 00:08:11,166
You know how to do everything
to make a man happy.
87
00:08:11,941 --> 00:08:13,568
That too is my disposation.
88
00:08:17,549 --> 00:08:21,178
- When a man kisses you?
- I kiss him.
89
00:08:45,148 --> 00:08:48,356
- You have a lot of disposations, Greta.
- I am happy with them.
90
00:08:48,852 --> 00:08:51,480
You know I should marry
a girl like you.
91
00:08:51,755 --> 00:08:53,382
You're so very sweet to say that.
92
00:08:53,458 --> 00:08:54,772
You should not marry me.
93
00:08:54,773 --> 00:08:56,086
I am too stupid for you.
94
00:08:56,261 --> 00:08:58,638
May the Lord protect me
from a brainy women.
95
00:08:58,764 --> 00:09:00,391
Not as if she's as brainy as you.
96
00:09:01,567 --> 00:09:04,195
10 years from now I will be fat
like my father.
97
00:09:04,571 --> 00:09:07,165
I'll marry a farmer. Stupid like me.
98
00:09:07,342 --> 00:09:10,250
We'll have many children and we'll
be always together until we die.
99
00:09:10,345 --> 00:09:12,973
I'm beginning to think you're the
smartest woman I've ever known.
100
00:09:13,749 --> 00:09:15,406
I feel happy to be smart.
101
00:09:53,168 --> 00:09:54,835
Who will lead me to the chief Kowanen?
102
00:09:58,775 --> 00:10:01,262
Rabbits do not talk, men do.
103
00:10:01,277 --> 00:10:03,234
And the crow screams from
the highest branch...
104
00:10:03,280 --> 00:10:06,104
because it is afraid to
touch its feet to the ground.
105
00:10:18,264 --> 00:10:19,891
Now will you answer me?
106
00:10:20,166 --> 00:10:22,794
I will answer when you tell me
why you must see him.
107
00:10:23,404 --> 00:10:25,201
Since when does the Great Kowanen...
108
00:10:25,406 --> 00:10:28,204
permit boys to decide who will
and who will not see him?
109
00:10:28,410 --> 00:10:32,210
- Your tongue is too long.
- You will not shorten it.
110
00:10:32,414 --> 00:10:35,212
I'm in your village as a friend.
Your laws protect me.
111
00:10:36,085 --> 00:10:38,883
I am Keoga, son of Kowanen.
112
00:10:38,889 --> 00:10:40,686
I will carry your message.
113
00:10:40,791 --> 00:10:43,589
Then tell your father that
I've come to give him warning.
114
00:10:43,595 --> 00:10:44,391
Of what?
115
00:10:44,796 --> 00:10:47,594
More settlers and more muskets.
116
00:10:57,410 --> 00:10:59,207
White Man Butler says
he brings you warning...
117
00:10:59,413 --> 00:11:01,210
of new settlers and more muskets.
118
00:11:16,400 --> 00:11:18,197
Greetings, Kowanen.
119
00:11:18,403 --> 00:11:21,201
My son says you bring a warning.
120
00:11:21,406 --> 00:11:23,203
Numbers tell more than words.
121
00:11:23,409 --> 00:11:28,210
Today 61 settlers and a wagon load
of muskets arrived at Fort Auldin.
122
00:11:28,415 --> 00:11:30,212
Why is this a warning?
123
00:11:30,417 --> 00:11:34,217
Whose land will the settlers
turn into plowed fields?
124
00:11:34,422 --> 00:11:36,219
There is plenty of land.
125
00:11:36,424 --> 00:11:39,088
Against whom will the
muskets be used?
126
00:11:39,094 --> 00:11:42,894
It is wise to be strong for this
keeps your enemies peaceful.
127
00:11:43,100 --> 00:11:44,897
It is talked that
many more soldiers will come.
128
00:11:45,402 --> 00:11:48,200
The eagle is not afraid of the mole.
129
00:11:48,406 --> 00:11:50,203
Those were my father's words.
130
00:11:51,409 --> 00:11:53,206
And he is dead.
131
00:11:53,412 --> 00:11:56,210
And we, the once proud Tuscaroras...
132
00:11:56,415 --> 00:11:59,213
are driven from our land by whites...
133
00:11:59,419 --> 00:12:01,396
And come like beggars to
our friends the Mohawks...
134
00:12:01,421 --> 00:12:03,388
For a handful of corn...
135
00:12:03,424 --> 00:12:07,224
And a piece of earth on which
to spread our blankets.
136
00:12:07,328 --> 00:12:09,091
He was advised not to make war.
137
00:12:09,331 --> 00:12:11,094
There was no peace without surrender.
138
00:12:12,401 --> 00:12:16,201
They came one by one until they
swarmed like ants all over us.
139
00:12:16,406 --> 00:12:20,206
And left us nothing but
a choice of how to die.
140
00:12:20,411 --> 00:12:22,208
What is happening here...
141
00:12:22,413 --> 00:12:24,210
...is I saw it happen there.
142
00:12:24,316 --> 00:12:28,116
The Great Spirit brought the
Iroquois to the Tree of Peace...
143
00:12:28,321 --> 00:12:32,121
And taught us to listen to
the eagle that sees far.
144
00:12:32,325 --> 00:12:35,123
And the wise men told us we must...
145
00:12:35,329 --> 00:12:39,129
bind ourselves together by holding
each other hands so strongly...
146
00:12:39,334 --> 00:12:41,097
nothing could break them apart.
147
00:12:41,403 --> 00:12:44,201
White men can not destroy us
unless we forget...
148
00:12:44,407 --> 00:12:48,107
The Great Laws and so
destroy ourselves first.
149
00:12:48,112 --> 00:12:50,960
I will make no war on the white man.
150
00:12:54,820 --> 00:12:56,617
Why do you want us to
fight your own people?
151
00:12:56,822 --> 00:12:58,619
They are not my people!
152
00:13:07,134 --> 00:13:10,052
Once there was no greater
warrior then your father.
153
00:13:10,438 --> 00:13:13,202
- He is getting old.
- His spirit is gone.
154
00:13:13,408 --> 00:13:15,205
I do not understand him.
155
00:13:15,410 --> 00:13:19,210
Let us take the muskets so they
will not be used against us.
156
00:13:19,415 --> 00:13:20,211
Onida.
157
00:13:25,823 --> 00:13:27,410
Will you help us get those muskets?
158
00:13:27,426 --> 00:13:29,223
But if you are caught,
there will be killing.
159
00:13:29,428 --> 00:13:31,625
A Mohawk is not afraid
to die for his land.
160
00:13:31,630 --> 00:13:33,427
Nor a Tuscarora.
161
00:13:34,433 --> 00:13:37,411
Make us a fire and change
this peaceful words...
162
00:13:37,436 --> 00:13:40,234
Until it's too late to die.
163
00:13:40,440 --> 00:13:42,237
The muskets will make us stronger.
164
00:13:42,409 --> 00:13:44,206
You heard what our father said.
165
00:13:44,212 --> 00:13:47,010
I take our father's advice when
I take the muskets.
166
00:13:47,015 --> 00:13:48,812
With my own ears I heard him say...
167
00:13:49,018 --> 00:13:51,816
"It is wise to be strong for
this keeps your enemies peaceful."
168
00:14:12,445 --> 00:14:14,208
Please, Mr. Jones.
169
00:14:14,415 --> 00:14:16,212
The fattest woman of the Fort
will buy this.
170
00:14:16,417 --> 00:14:18,214
She will never try to wear it.
171
00:14:18,220 --> 00:14:21,018
But it will make her happy to
pretend that it is her size.
172
00:14:33,438 --> 00:14:36,236
- When do they close the gates?
- At sunset.
173
00:14:36,441 --> 00:14:38,238
The sun is setting now.
174
00:14:39,445 --> 00:14:41,242
Can anyone get into the Fort...
175
00:14:41,447 --> 00:14:43,244
after the gates are closed?
176
00:14:43,416 --> 00:14:46,104
The gates do not open again
until sunrise.
177
00:14:46,119 --> 00:14:47,916
Aren't you worried about your daughter?
178
00:14:47,922 --> 00:14:50,129
They always get back just
as the gates are closing...
179
00:14:50,924 --> 00:14:52,721
Always...?
180
00:15:07,445 --> 00:15:11,245
It's sunset.
All the Indians outside the wall.
181
00:15:11,449 --> 00:15:15,215
I left my blanket back there.
I do not want to lose it.
182
00:15:15,421 --> 00:15:17,218
Go get it, and hurry up.
183
00:15:28,438 --> 00:15:30,235
Close the gates.
184
00:15:35,446 --> 00:15:37,243
Wagon coming, sir.
185
00:15:46,425 --> 00:15:48,222
Open the gates.
186
00:15:58,941 --> 00:16:00,738
My cow.
Thank you.
187
00:16:00,943 --> 00:16:01,739
Welcome.
188
00:16:01,945 --> 00:16:04,743
I'm getting tired of keeping
the gates open for you.
189
00:16:04,748 --> 00:16:08,548
Now, don't be too hard on her, Captain.
She does everything to have her portrait.
190
00:16:11,657 --> 00:16:13,454
Close the gates.
191
00:16:20,334 --> 00:16:21,130
Cynthia.
192
00:16:23,738 --> 00:16:24,534
Here.
193
00:16:28,244 --> 00:16:33,045
Cynthia, I wonder on what cloud
did you fly here on?
194
00:16:33,350 --> 00:16:35,147
I gave her a ride on my broom.
195
00:16:35,752 --> 00:16:37,549
Dear Aunt Agatha,
as frightening as ever.
196
00:16:37,855 --> 00:16:39,742
Dear Jonathan,
as flattering as usual...
197
00:16:39,757 --> 00:16:41,554
even in the wilderness.
198
00:16:42,961 --> 00:16:45,759
Oh, that is Greta.
She models for me.
199
00:16:45,964 --> 00:16:47,927
But you were commissioned by
the Massachusetts Associate...
200
00:16:47,934 --> 00:16:49,731
to do 20 landscapes.
201
00:16:49,936 --> 00:16:52,734
And I have not a single painting
without at least...
202
00:16:52,940 --> 00:16:54,737
- one tree in the background.
- Show them to me, Jonathan.
203
00:16:54,942 --> 00:16:57,740
Oh, naturally, naturally. But first you
must get here settled, and talk about...
204
00:16:57,746 --> 00:17:00,444
you, Boston, family and friends.
The paintings can wait.
205
00:17:00,449 --> 00:17:02,246
I'd like to see them now.
206
00:17:02,652 --> 00:17:05,450
If you insist.
Are you coming, Aunt Agatha?
207
00:17:05,655 --> 00:17:08,353
I am not interested in your paintings.
208
00:17:08,359 --> 00:17:10,056
Only in your character.
209
00:17:10,161 --> 00:17:11,958
But you know me better through my work.
210
00:17:12,164 --> 00:17:13,961
I'll will know you with more
pleasure when you're engaging a...
211
00:17:14,166 --> 00:17:15,393
more profitable work instead of...
212
00:17:15,399 --> 00:17:17,432
Painting is my work.
If you made this long journey...
213
00:17:17,637 --> 00:17:18,834
to say the same things
you've been saying...
214
00:17:18,839 --> 00:17:22,517
Please, Jonathan. I do so badly
want to see your pictures.
215
00:17:23,143 --> 00:17:24,940
We won't be gone long.
216
00:17:26,695 --> 00:17:28,943
All these miles, days and days
in a wagon and you...
217
00:17:28,949 --> 00:17:31,747
can't even say
"how do you do" before...
218
00:17:31,953 --> 00:17:33,350
Where are we going anyway?
219
00:17:33,355 --> 00:17:36,533
- To see your pictures.
- Oh, they're over there.
220
00:17:39,362 --> 00:17:42,160
Greta, take care of
the wagon, please.
221
00:17:51,444 --> 00:17:53,241
So, you are his model?
222
00:17:54,047 --> 00:17:57,997
Yes, he works very hard, ma'am.
And very good too.
223
00:17:58,752 --> 00:18:00,549
Look. I'll show you.
224
00:18:10,566 --> 00:18:14,366
- Is that all you?
- I'm very beautiful.
225
00:18:14,771 --> 00:18:17,689
Yes, all together too obviously.
226
00:18:57,456 --> 00:18:59,253
Very interesting.
227
00:18:59,458 --> 00:19:02,256
Really, Jonathan.
How can you live in this dungeon?
228
00:19:02,462 --> 00:19:04,259
Not at all. I just sleep here.
229
00:19:04,464 --> 00:19:06,261
I keep my belongings here.
230
00:19:06,467 --> 00:19:08,264
Otherwise I'd get outdoors
as long as there is light.
231
00:19:08,469 --> 00:19:10,266
You would have been home
two months ago.
232
00:19:10,471 --> 00:19:12,268
One loses track of time out here.
233
00:19:12,475 --> 00:19:15,273
There are the four seasons,
Easter, Christmas, and...
234
00:19:15,478 --> 00:19:18,276
The days don't seem to count
as calendar days.
235
00:19:19,483 --> 00:19:23,249
Come home with me now
before the winter sets in.
236
00:19:23,455 --> 00:19:25,252
And get involved with politics? No.
237
00:19:25,457 --> 00:19:27,254
I'm a painter, not a politician.
238
00:19:27,460 --> 00:19:29,257
All I wanna do is paint.
239
00:19:29,462 --> 00:19:31,259
You act like
an irresponsible child.
240
00:19:31,465 --> 00:19:33,262
You need someone to take care of you.
241
00:19:38,473 --> 00:19:42,764
You made this long hard journey
to tell me this because...
242
00:19:42,779 --> 00:19:44,576
Because I love you.
243
00:19:49,086 --> 00:19:51,850
- What am I to do about you, Cynthia?
- Marry me.
244
00:19:52,457 --> 00:19:54,254
- Oh, you've already decided?
- Yes.
245
00:19:54,459 --> 00:19:56,256
We have a lovely home in Boston.
246
00:19:56,462 --> 00:19:58,263
And you'll do wonderful portraits
of important people.
247
00:19:58,263 --> 00:19:59,252
And you'll do wonderful portraits
of important people.
248
00:19:59,465 --> 00:20:01,052
Shades of Aunt Agatha.
249
00:20:01,068 --> 00:20:03,866
- That's not very kind.
- Forgive me.
250
00:20:04,471 --> 00:20:06,268
I'm hungry.
251
00:20:06,474 --> 00:20:09,272
How can you think of
food at a time like this?
252
00:20:09,477 --> 00:20:14,278
Cynthia, can you think of
anything more accelerating?
253
00:20:14,483 --> 00:20:17,281
- I just can't understand you.
- And you mustn't.
254
00:20:17,487 --> 00:20:20,285
You see, you risk
propriety if you do.
255
00:20:20,491 --> 00:20:24,257
And where would a gentle woman
be without her precious propriety?
256
00:20:24,461 --> 00:20:27,259
In any event, a man with full
stomach is much easier to handle.
257
00:20:39,079 --> 00:20:42,237
- That's from a gentle woman
and propriety... - Cynthia.
258
00:22:48,792 --> 00:22:49,417
Good appetite.
259
00:22:50,994 --> 00:22:52,621
The belle of Fort Auldin.
260
00:22:52,996 --> 00:22:56,625
- She should be rung every hour as a warning
to all decent young people. - Madam...
261
00:22:59,004 --> 00:23:01,912
Miss, sir. Because my wit
made me laugh...
262
00:23:02,007 --> 00:23:04,635
every time a man proposed.
263
00:23:05,012 --> 00:23:07,606
In due time, the joke was on me.
264
00:23:10,984 --> 00:23:12,611
Oh, there you are, Cynthia.
265
00:23:13,487 --> 00:23:15,114
- This is Mr. Butler.
- How do you do?
266
00:23:15,490 --> 00:23:17,117
You have already met Captain Langley.
267
00:23:17,492 --> 00:23:20,120
I presume you two gentlemen
know each other.
268
00:23:20,296 --> 00:23:21,923
You can hardly avoid
knowing each other...
269
00:23:22,132 --> 00:23:23,929
in a community as small as this.
270
00:23:25,637 --> 00:23:27,694
Have you done anything worth
looking at, Cynthia?
271
00:23:28,339 --> 00:23:31,137
There're some very interesting things.
272
00:23:31,343 --> 00:23:34,141
Mr. Adams has not thought
to show us any of his work.
273
00:23:34,347 --> 00:23:36,144
I didn't think you were
interested, Mr. Butler.
274
00:23:36,315 --> 00:23:39,113
Anything that happens in the
Mohawk valley is of interest to me.
275
00:23:39,319 --> 00:23:41,116
Have you been here very long?
276
00:23:41,121 --> 00:23:42,518
I was born here, Miss. Stanhope.
277
00:23:42,523 --> 00:23:45,321
My family was the only white family
in this area.
278
00:23:45,327 --> 00:23:48,125
Then settlers began coming in.
279
00:23:48,331 --> 00:23:52,131
I used to think of this entire
valley as my personal property.
280
00:23:52,335 --> 00:23:54,132
Well, weren't the Indians
here before you?
281
00:23:54,338 --> 00:23:57,316
The Indians are savages and have
no more rights than animals.
282
00:23:57,441 --> 00:23:59,238
The Spaniards knew
what they were doing...
283
00:23:59,344 --> 00:24:01,141
when they made slaves of them.
284
00:24:01,346 --> 00:24:03,143
No one will ever make
a slave of an Iroquoi.
285
00:24:03,349 --> 00:24:06,147
Then they should be slaughtered
or they'll slaughter us.
286
00:24:06,352 --> 00:24:08,115
No one will listen to me.
287
00:24:08,322 --> 00:24:12,122
They will plow their fields and dig
their graves at the same time.
288
00:24:12,326 --> 00:24:15,124
Settlers will come,
then the preachers...
289
00:24:15,330 --> 00:24:19,130
...soldiers and even painters.
290
00:24:19,335 --> 00:24:23,135
Squeeze the great valley
into a small frame.
291
00:24:23,340 --> 00:24:26,138
And that's the end of
freedom to breathe.
292
00:24:27,746 --> 00:24:28,542
Idiots.
293
00:24:32,649 --> 00:24:34,649
What a frightening man!
294
00:24:34,853 --> 00:24:37,053
I never can decide
which he hates more.
295
00:24:37,222 --> 00:24:39,019
The Indians or the settlers?
296
00:24:39,325 --> 00:24:41,122
I'm not sure he's quite sane.
297
00:24:41,327 --> 00:24:43,124
He is wrong about the Indians,
I know that.
298
00:24:43,330 --> 00:24:46,128
If we leave them alone,
they leave us alone.
299
00:26:19,146 --> 00:26:21,643
Why don't you go out?
Do something!
300
00:26:21,849 --> 00:26:23,646
They'll get along
fine without me.
301
00:26:29,858 --> 00:26:30,654
Hold your fire.
302
00:26:30,859 --> 00:26:34,659
Stop shooting at shadows before
you slaughter each other.
303
00:26:36,867 --> 00:26:38,664
They're most likely gone by now.
304
00:26:38,869 --> 00:26:42,535
Form a detail and search the
Fort from one end to the other.
305
00:26:42,541 --> 00:26:45,489
- How did they get in here?
- A fine bunch of soldiers!
306
00:26:45,844 --> 00:26:48,642
I'll find out how they got in here.
307
00:26:55,857 --> 00:26:57,654
Well, come on, sit down.
Finish your supper.
308
00:26:57,860 --> 00:26:59,657
Eat? At a time like this?
309
00:26:59,862 --> 00:27:02,660
Maybe you'd rather go to
your room and go to sleep.
310
00:27:02,866 --> 00:27:05,664
Who could sleep with all this
commotion going on?
311
00:27:05,669 --> 00:27:08,067
By the time you're ready
for bed, it all will be over.
312
00:27:08,073 --> 00:27:09,870
I'm a rather tired, Aunt Agatha.
313
00:27:10,375 --> 00:27:12,138
Somebody better make certain
there are no Indians...
314
00:27:12,345 --> 00:27:14,142
in our room ready to scalp us.
315
00:27:14,347 --> 00:27:15,143
Come along.
316
00:27:32,769 --> 00:27:34,566
Any Indians in here?
317
00:27:36,975 --> 00:27:37,881
You, fool.
318
00:27:40,478 --> 00:27:43,242
You've got a long journey.
Sleep late tomorrow morning.
319
00:27:43,448 --> 00:27:45,245
- What will you be doing?
- Working.
320
00:27:45,850 --> 00:27:47,647
With that girl?
321
00:27:47,753 --> 00:27:50,551
With that girl and the cow too.
The picture isn't finished yet.
322
00:27:50,756 --> 00:27:52,553
Sleep, my dear.
323
00:27:55,561 --> 00:27:57,358
Good night, Aunt Agatha.
324
00:28:06,876 --> 00:28:11,677
A long face doesn't stand a chance
against ammunition in the right place.
325
00:28:49,460 --> 00:28:50,576
Beautiful.
326
00:28:50,861 --> 00:28:52,658
- Let me go.
- No.
327
00:28:52,864 --> 00:28:54,661
Then kill me.
328
00:28:54,866 --> 00:28:56,663
I like beautiful things.
I like them alive.
329
00:28:56,869 --> 00:28:58,666
I'd rather paint you.
330
00:28:59,275 --> 00:29:00,551
Magnificent.
331
00:29:00,876 --> 00:29:03,674
Your eyes are like lightning.
332
00:29:03,679 --> 00:29:05,476
I know it is in that painters
fellow's room.
333
00:29:05,582 --> 00:29:06,378
All right. Let's go.
334
00:29:07,884 --> 00:29:11,684
Hide over there, hurry up.
335
00:29:24,872 --> 00:29:26,669
There she is.
336
00:29:26,874 --> 00:29:29,672
I built this tunnel 10 years ago...
337
00:29:29,878 --> 00:29:34,026
So we can get the Indians from behind.
If they were attacking us.
338
00:29:34,182 --> 00:29:36,980
Someone must have opened
it from inside.
339
00:29:36,986 --> 00:29:39,784
You've been entertaining
any Indians lately?
340
00:29:39,890 --> 00:29:41,687
No more than usual.
341
00:29:41,892 --> 00:29:43,689
Fetch a can of gunpowder.
342
00:29:43,861 --> 00:29:46,659
Everything has been peaceful so long,
I plumb forgot about that tunnel.
343
00:29:46,865 --> 00:29:49,663
What kind of Indians got in
tonight, Captain?
344
00:29:49,769 --> 00:29:50,565
I don't know.
345
00:29:50,870 --> 00:29:52,667
Mean, just plain mean.
346
00:29:52,772 --> 00:29:54,469
They kill for the love of killing.
347
00:29:54,475 --> 00:29:57,273
They should be skinned alive
every one of them.
348
00:29:57,278 --> 00:30:00,076
That dirty, mean, ignorant Indians.
349
00:30:00,382 --> 00:30:02,179
While letting you have take
their land from them?
350
00:30:02,884 --> 00:30:04,681
Whose side you're on?
351
00:30:04,887 --> 00:30:06,484
Nobody's. I'm a painter.
352
00:30:06,489 --> 00:30:08,666
You sound like an Indian-lover,
Mister painter.
353
00:30:08,892 --> 00:30:10,689
I have no reason to hate them.
354
00:30:10,894 --> 00:30:12,841
You seem to think of tonight:
Maybe it was our fault.
355
00:30:12,896 --> 00:30:16,662
If you don't like how we do
around here, you can get off.
356
00:30:16,867 --> 00:30:19,665
Messing around with pictures ain't
certainly gonna help this valley.
357
00:30:19,871 --> 00:30:21,668
Put it in the tunnel.
358
00:31:05,894 --> 00:31:06,690
Sorry.
359
00:31:06,895 --> 00:31:09,693
We'll double the guards
and keep on searching.
360
00:31:26,886 --> 00:31:29,684
- You're all right?
- Yes. Thank you.
361
00:31:29,890 --> 00:31:31,837
I guess you have to stay here
until tomorrow morning.
362
00:31:31,892 --> 00:31:34,690
And then I'll smuggle you out
in my wagon.
363
00:31:34,696 --> 00:31:35,492
Why?
364
00:31:35,897 --> 00:31:37,694
Maybe because I have no idea.
365
00:31:37,899 --> 00:31:39,696
You're not like the others.
366
00:31:39,902 --> 00:31:42,700
People have been telling me
that since I was 6...
367
00:31:42,905 --> 00:31:45,703
- The trouble is they don't like me.
- That's too bad.
368
00:31:46,910 --> 00:31:48,373
Don't be so timid.
369
00:31:48,379 --> 00:31:50,476
I only want to see
the other side of your face.
370
00:31:53,285 --> 00:31:56,083
Magnificent.
You must let me paint you.
371
00:32:05,199 --> 00:32:07,316
I'm a bit sorry but
it's the best I have to offer.
372
00:32:07,901 --> 00:32:08,697
Good night.
373
00:33:02,901 --> 00:33:04,698
- Good morning.
- Good morning.
374
00:33:05,905 --> 00:33:08,703
Jonathan is gonna fetch the cow.
375
00:33:08,909 --> 00:33:11,707
I wonder why he bothers
to paint the cow when...
376
00:33:11,912 --> 00:33:14,710
he has already you in the picture.
377
00:33:14,916 --> 00:33:18,516
The cow is expected by
the Massachusetts Associate.
378
00:33:18,521 --> 00:33:20,284
I am surprised.
379
00:33:47,521 --> 00:33:49,858
Is it true that men in England
carry hot water jugs...
380
00:33:49,924 --> 00:33:51,516
when they go courting a lady?
381
00:33:57,099 --> 00:33:58,896
Good morning, Greta.
Good morning, Cynthia.
382
00:33:58,902 --> 00:34:00,529
Good morning, Jonathan.
383
00:34:00,904 --> 00:34:02,531
Ah, perfect light today.
I don't want to lose it.
384
00:34:02,906 --> 00:34:05,534
- I'd like to come along, Jonathan.
- After last night?
385
00:34:05,610 --> 00:34:08,238
I wouldn't think of it. There's no telling
what those Mohawks might be up to today.
386
00:34:08,614 --> 00:34:10,241
You shouldn't go either.
387
00:34:10,916 --> 00:34:13,544
I carry a beautiful amulet.
It will protect me.
388
00:34:13,921 --> 00:34:16,098
Oh, I didn't mean you, Greta.
You can't go along either.
389
00:34:16,123 --> 00:34:17,750
I'm only painting the cow today.
390
00:34:17,925 --> 00:34:19,552
See you at sundown.
391
00:34:22,497 --> 00:34:25,345
- Who will get your lunch?
- I will milk the cow.
392
00:34:34,412 --> 00:34:35,609
Open the gates.
393
00:34:35,614 --> 00:34:39,243
Anyone leaving the Fort today
does so at his own risk.
394
00:34:40,819 --> 00:34:43,447
All right. Open the gates.
395
00:34:44,924 --> 00:34:46,551
Open the gates.
396
00:35:11,925 --> 00:35:13,552
You can come out now.
397
00:35:15,653 --> 00:35:18,113
- They're angry with you.
- They'll get over it.
398
00:35:18,231 --> 00:35:19,829
Which is in love with you?
399
00:35:19,834 --> 00:35:20,459
Neither one.
400
00:35:21,135 --> 00:35:23,729
- And yet they kiss you?
- It amuses them.
401
00:35:24,006 --> 00:35:27,635
An Indian woman does not kiss,
not even for amusement.
402
00:35:27,911 --> 00:35:29,538
Come up here next to me.
403
00:35:37,823 --> 00:35:40,451
Onida, I'm gonna kiss you.
404
00:35:48,936 --> 00:35:51,234
And just why are you laughing?
405
00:35:51,240 --> 00:35:54,835
You look so long-faced and
your mouth became little.
406
00:35:55,910 --> 00:35:58,508
You're supposed to close your eyes
when you are kissed.
407
00:35:58,514 --> 00:36:00,141
Do I close my eyes to watch the sunset?
408
00:36:00,516 --> 00:36:02,143
What does that have to do with it?
409
00:36:02,519 --> 00:36:05,147
The sunset is as beautiful as
the spring flowers...
410
00:36:05,522 --> 00:36:07,469
Or silvery trail that leaves
the light on the water.
411
00:36:07,525 --> 00:36:10,153
The eyes open to welcome beauty.
412
00:36:10,362 --> 00:36:12,839
They close only to
shut out ugliness.
413
00:36:12,865 --> 00:36:15,663
So kissing must be ugly.
414
00:36:16,468 --> 00:36:19,266
The way you put it,
it sounds logical.
415
00:36:19,372 --> 00:36:21,169
Only it isn't.
416
00:36:23,578 --> 00:36:26,142
- Are you married, Onida?
- No, not yet.
417
00:36:26,248 --> 00:36:27,485
Why not?
I'm sure there are many...
418
00:36:27,490 --> 00:36:31,448
There are many and there
are none, but I'm afraid.
419
00:36:31,754 --> 00:36:33,451
Afraid of what?
420
00:36:33,456 --> 00:36:36,254
The white man.
What he will do to us.
421
00:36:37,761 --> 00:36:40,559
I heard you talk to that man
in your room.
422
00:36:40,764 --> 00:36:42,561
There was no hate in your words.
423
00:36:42,767 --> 00:36:44,564
Your heart was good.
424
00:36:44,769 --> 00:36:46,706
Come to our village.
Learn about us.
425
00:36:46,772 --> 00:36:48,619
So that you may tell
your people that...
426
00:36:48,774 --> 00:36:50,571
you were shown that
we can live in peace.
427
00:36:50,776 --> 00:36:52,573
And let me paint what I see?
428
00:37:00,755 --> 00:37:03,553
- Get in the back.
- I will not, I...
429
00:37:07,764 --> 00:37:09,081
Why are you with the white man?
430
00:37:09,086 --> 00:37:12,564
Because you, my half grown brother,
and the brave Tuscarora warrior...
431
00:37:12,770 --> 00:37:15,568
- left me behind.
- We had no chance.
432
00:37:15,773 --> 00:37:18,571
You will have plenty of chance
to explain to our father.
433
00:37:18,777 --> 00:37:21,575
You may come back to
your place, white man.
434
00:37:21,681 --> 00:37:24,479
The fire is out and even the
smoke crawls on the ground...
435
00:37:24,584 --> 00:37:26,347
like a frightened dog.
436
00:37:27,054 --> 00:37:27,960
Come out.
437
00:37:46,777 --> 00:37:48,574
Must they always talk so much?
438
00:37:48,779 --> 00:37:50,716
They're wasting their breath
if they talk about me.
439
00:37:50,781 --> 00:37:52,578
I'm no Mohawk.
440
00:37:52,784 --> 00:37:56,550
You are an Iroquoi and my father
is chief of all the Iroquois.
441
00:37:58,479 --> 00:38:02,706
When a young fire burns so thirstily,
that it's plain it reach for a tree...
442
00:38:02,711 --> 00:38:05,552
It must be put out before
it burns down the park.
443
00:38:05,567 --> 00:38:08,365
Not put out, but made to
burn where it should.
444
00:38:08,371 --> 00:38:11,169
They broke the peace when
I told them not to.
445
00:38:11,175 --> 00:38:13,192
Bowhawah, the Tuscarora
led them to it.
446
00:38:13,477 --> 00:38:16,275
A guest must respect
the house of his host.
447
00:38:16,481 --> 00:38:18,508
Youth and hate make dangerous thoughts.
448
00:38:18,783 --> 00:38:20,580
He has nothing left but revenge.
449
00:38:20,785 --> 00:38:22,582
We must try to understand.
450
00:38:24,790 --> 00:38:25,586
It hurts.
451
00:38:25,791 --> 00:38:27,588
Be more gentle, Onida.
452
00:38:27,761 --> 00:38:29,558
The white man is tender...
453
00:38:29,763 --> 00:38:33,563
Like a young pig
cries at the smallest pain.
454
00:38:33,768 --> 00:38:35,565
Bokhawah, you talk like a fool.
455
00:38:35,670 --> 00:38:37,467
A man would not say that and live.
456
00:38:37,573 --> 00:38:40,371
Now you talk like a forceful fool.
457
00:38:40,676 --> 00:38:42,473
Stand up, Keoga.
458
00:38:43,780 --> 00:38:47,580
How brave you are, to
fight a half grown boy.
459
00:39:56,802 --> 00:39:58,599
Are you all right?
460
00:39:58,804 --> 00:40:00,567
You have good legs, Keoga.
461
00:40:00,674 --> 00:40:02,262
But you better put on
some more size...
462
00:40:02,276 --> 00:40:04,073
before you challenge
a man that big.
463
00:40:04,479 --> 00:40:06,626
- Will you teach me how to...
- Sure, I'll teach you.
464
00:40:12,788 --> 00:40:15,586
A good guest does not create
disturbances in his host's house...
465
00:40:15,792 --> 00:40:17,589
I beg you to forgive me.
466
00:40:19,797 --> 00:40:21,594
And please do not be too hard.
467
00:40:27,799 --> 00:40:31,599
- I told you he was our friend, father.
- I believe it.
468
00:40:32,805 --> 00:40:36,605
You'll be welcome always
where ever there is a Mohawk.
469
00:40:39,339 --> 00:40:41,596
I'll paint pictures of you,
Kowanen, and your ways.
470
00:40:41,782 --> 00:40:45,582
I'll show them to my people.
So that they'll know you better.
471
00:40:48,790 --> 00:40:52,590
He who fills his mouth with
big words ends by eating dirt.
472
00:41:01,206 --> 00:41:04,004
- Any sign of the wagon
yet, sergeant? - No, sir.
473
00:41:04,809 --> 00:41:06,606
Alright, close the gates.
474
00:41:11,784 --> 00:41:13,581
Has he ever stayed out
this late before?
475
00:41:13,786 --> 00:41:15,583
No, miss.
It is very disturbing.
476
00:41:15,788 --> 00:41:17,585
Most likely he was killed
by the Indians.
477
00:41:20,294 --> 00:41:22,091
What a horrible man!
478
00:41:22,497 --> 00:41:24,644
He should not say those bad
things, unless it's true.
479
00:41:24,799 --> 00:41:26,596
What else can it be?
480
00:41:26,802 --> 00:41:28,960
There aren't any pretty women
out there. Or are there?
481
00:41:28,965 --> 00:41:30,902
I insist that you and
your soldiers make an...
482
00:41:31,108 --> 00:41:32,905
immediate search for that man.
483
00:41:33,110 --> 00:41:35,908
- And where do we search for him?
- I'd start with the Mohawk village.
484
00:41:36,114 --> 00:41:39,588
- But he may not be agreeing.
- In any doubt.
485
00:41:39,783 --> 00:41:42,581
We don't happen to be
at war with the Mohawks.
486
00:41:42,787 --> 00:41:44,614
What was that last night?
A social visit?
487
00:41:44,689 --> 00:41:46,486
If you won't send your soldiers...
488
00:41:46,493 --> 00:41:48,170
I'll gather the settlers
and we will go ourselves.
489
00:41:48,195 --> 00:41:49,992
The gates are closed, Mr. Butler.
490
00:41:50,297 --> 00:41:53,095
Neither you nor anyone else
goes out of this fort tonight.
491
00:41:53,801 --> 00:41:56,299
There is no reason yet to believe
Jonathan has trouble...
492
00:41:56,305 --> 00:41:57,221
with the Mohawks.
493
00:41:57,406 --> 00:42:00,204
Maybe he lost his cow
and is still looking for it.
494
00:42:13,492 --> 00:42:15,289
What are they singing?
495
00:42:15,794 --> 00:42:18,592
They tell of Dekaniwida
who brought love, and laughter...
496
00:42:18,798 --> 00:42:21,596
and the Tree of Peace to the Iroquois.
497
00:42:22,102 --> 00:42:25,902
I didn't know any Indian
could laugh like you.
498
00:42:26,608 --> 00:42:30,408
There is a small bird seen and
a hawk circles its nest.
499
00:42:30,812 --> 00:42:33,800
That is for love and peace. You might
as well have told me that the Indians...
500
00:42:33,816 --> 00:42:36,214
have wings and fly among the angels.
501
00:42:36,220 --> 00:42:37,156
They do.
502
00:42:38,621 --> 00:42:42,387
Why has the white man
never learned to love?
503
00:42:42,794 --> 00:42:46,594
Does the hawk love when he
circles the small bird's nest?
504
00:42:46,799 --> 00:42:48,596
Then you do know love.
505
00:42:48,801 --> 00:42:51,599
As you know peace and laughter.
506
00:42:52,406 --> 00:42:53,372
I'm glad.
507
00:42:55,809 --> 00:42:58,607
And from Ontario...
508
00:42:58,813 --> 00:43:03,614
came Dekaniwida,
father of the Iroquois...
509
00:43:03,819 --> 00:43:08,620
to plant peace beside the lake...
510
00:43:08,825 --> 00:43:13,592
Peace with roots from the heaven.
511
00:44:10,432 --> 00:44:12,309
- Throw it back.
- Come on and get it.
512
00:44:13,836 --> 00:44:16,600
- Throw it back.
- Come and get it.
513
00:44:31,825 --> 00:44:33,622
Now you get it.
514
00:46:09,846 --> 00:46:10,642
But it has been days.
515
00:46:10,847 --> 00:46:13,645
How can you stand by and
do nothing all this time?
516
00:46:13,851 --> 00:46:15,614
He knew it was not a good time
to leave the Fort.
517
00:46:16,319 --> 00:46:19,117
He is city bred,
he doesn't understand these things.
518
00:46:19,323 --> 00:46:21,621
He didn't realize how
dangerous it was.
519
00:46:21,826 --> 00:46:23,623
He should have.
520
00:46:23,729 --> 00:46:25,526
He has been here long enough.
521
00:46:25,531 --> 00:46:27,678
He has most likely found
out the truth by now.
522
00:46:29,836 --> 00:46:31,233
How can you laugh?
523
00:46:31,238 --> 00:46:33,495
They laugh because they are men
and try to hide with laughter...
524
00:46:33,541 --> 00:46:35,748
that they are afraid to go
and look for Jonathan.
525
00:46:35,843 --> 00:46:37,470
That is why they laugh.
526
00:46:37,645 --> 00:46:40,273
I ain't fighting no Indians
for that painter fellow.
527
00:46:40,849 --> 00:46:43,477
My crops need
of me than he does.
528
00:46:43,753 --> 00:46:47,218
Let this go unpunished and you'll
lose your lives as well as crops.
529
00:46:47,224 --> 00:46:50,353
Butler, I will not have you
start a war against the Mohawks.
530
00:46:50,829 --> 00:46:51,956
The war has started, Captain.
531
00:46:53,332 --> 00:46:55,960
That senseless little raid several
nights ago. And now this.
532
00:46:57,336 --> 00:47:03,188
If you don't have got any courage they'll come
in one night and slaughter every one of you.
533
00:47:04,144 --> 00:47:06,772
- He's right.
- He is a stupid.
534
00:47:06,847 --> 00:47:10,446
The Iroquois are thousands and
we are maybe two hundred.
535
00:47:10,452 --> 00:47:11,819
How can we punish them?
536
00:47:11,994 --> 00:47:14,351
Well, that's your problem and you
have to solve it without us.
537
00:47:14,457 --> 00:47:18,052
- We're going back to Boston.
- Yes, that is very wise.
538
00:47:18,428 --> 00:47:22,057
I'm not leaving until I know
what happened to Jonathan.
539
00:47:22,832 --> 00:47:25,460
I always knew I'd die a spinster.
540
00:47:25,836 --> 00:47:27,463
Now, where is he going?
541
00:47:53,337 --> 00:47:55,965
- The Captain from the fort.
- Nothing matter.
542
00:48:08,355 --> 00:48:11,073
Is this the white friend's
greeting to Kowanen?
543
00:48:14,862 --> 00:48:16,489
I beg your forgiveness, Kowanen.
544
00:48:16,864 --> 00:48:19,458
This man has gone for days.
545
00:48:19,735 --> 00:48:21,362
We thought him dead or lost.
546
00:48:21,737 --> 00:48:24,365
After all my worrying,
it struck me funny...
547
00:48:24,741 --> 00:48:26,368
to find him peaceful employing
painting your portrait.
548
00:48:26,843 --> 00:48:28,470
You'd do better
not to be angry with him.
549
00:48:28,846 --> 00:48:31,474
That comes now, with your permission.
550
00:48:34,753 --> 00:48:37,381
I should beat your brains in for
all the troubles you've caused.
551
00:48:37,756 --> 00:48:40,384
- What has he done?
- About driven me crazy, that's all.
552
00:48:40,860 --> 00:48:43,488
The settlers don't understand
the Iroquois, Kowanen.
553
00:48:43,864 --> 00:48:46,492
They listen to
this madman, Butler.
554
00:48:46,867 --> 00:48:49,461
who frightens them with predictions
of massacres by painted redskins.
555
00:48:49,837 --> 00:48:51,464
When Jonathan failed to return...
556
00:48:51,839 --> 00:48:53,466
he said that the Indians
killed him and started...
557
00:48:53,842 --> 00:48:55,469
agitating for a war against you...
558
00:48:55,844 --> 00:48:58,472
as punishment for your crime.
He's got the people all stirred up.
559
00:48:58,848 --> 00:49:01,476
I guess I better get back to
Fort as quickly as possible.
560
00:49:01,651 --> 00:49:03,248
Show myself alive and happy.
561
00:49:03,254 --> 00:49:05,882
- Will you be back?
- Quickly as a horse can run.
562
00:49:06,391 --> 00:49:09,189
Keoga, you will go with them.
563
00:49:09,695 --> 00:49:11,492
He who plans war does not send...
564
00:49:11,697 --> 00:49:13,494
his own son into the enemy camp.
565
00:49:13,701 --> 00:49:17,501
They'll understand that better
than ten thousand words.
566
00:49:18,707 --> 00:49:21,471
It's time to look upon Kowanen
and his wife, Minikah.
567
00:49:21,676 --> 00:49:24,474
I thank my guard for them,
their wisdom and their goodness.
568
00:49:24,680 --> 00:49:26,477
Long live to you.
569
00:49:26,682 --> 00:49:28,479
And to you, long life.
570
00:49:28,685 --> 00:49:30,482
How soon will be it?
571
00:49:30,687 --> 00:49:33,285
I have got some paintings to take
and bring back some more supplies.
572
00:49:33,291 --> 00:49:35,628
I'll take the wagon.
We'd better take back that cow too.
573
00:49:35,693 --> 00:49:37,490
Then I won't wait for you.
574
00:49:37,695 --> 00:49:39,492
And try to get in before sundown.
575
00:49:41,700 --> 00:49:43,497
We'll be back with tomorrow's sun.
576
00:49:46,706 --> 00:49:48,503
- Keoga.
- Yes.
577
00:49:48,709 --> 00:49:51,473
Be careful of your manners
among the white people.
578
00:49:51,679 --> 00:49:52,475
Yes, mother.
579
00:51:03,699 --> 00:51:05,496
I don't understand.
580
00:51:05,701 --> 00:51:07,498
He promised to be here by sundown.
581
00:51:08,705 --> 00:51:10,502
Could something have happened?
582
00:51:10,707 --> 00:51:12,504
I can't think of anything.
583
00:51:12,710 --> 00:51:15,508
Everything was certainly
peaceful enough when I left.
584
00:51:15,713 --> 00:51:18,511
It is Jonathan. When he's
painting he forgets time.
585
00:51:19,718 --> 00:51:21,515
You might as well get some sleep.
586
00:51:28,696 --> 00:51:29,492
Good evening.
587
00:51:32,701 --> 00:51:36,501
You should know better than to
hide in shadows as a Indian warrior.
588
00:51:36,705 --> 00:51:37,501
An Indian warrior?
589
00:51:37,707 --> 00:51:39,504
I thought the Indians were peaceful.
590
00:51:39,709 --> 00:51:41,506
You said so yourself, Captain.
591
00:51:41,711 --> 00:51:44,509
And you know better than anyone
how to read the Indian mind.
592
00:51:44,715 --> 00:51:46,512
Evacuate the fort. Get out of the valley.
593
00:51:46,717 --> 00:51:48,514
Or you'll all be dead within 24 hours.
594
00:51:48,720 --> 00:51:52,520
You worry too much Mr. Butler,
you will get bad stomach trouble.
595
00:51:59,699 --> 00:52:02,497
On this day we are met together.
596
00:52:02,703 --> 00:52:06,503
The Great Spirit has appointed this day.
597
00:52:06,707 --> 00:52:12,509
Now this day we are met
because of this death.
598
00:52:17,521 --> 00:52:22,322
Now into the ground will he
be born, the young Keoga.
599
00:52:23,528 --> 00:52:28,295
Now then wipe away
the falling tears.
600
00:52:29,702 --> 00:52:32,500
So that peacefully we may look around.
601
00:52:32,706 --> 00:52:35,504
And then something stops your ears.
602
00:52:35,709 --> 00:52:39,509
With care we remove whatever it is...
603
00:52:39,714 --> 00:52:42,512
So you will hear the words to be said.
604
00:52:46,622 --> 00:52:48,419
There is a stoppage in your throat.
605
00:52:48,725 --> 00:52:52,525
And we take it away that
you may speak your hearts.
606
00:52:55,733 --> 00:53:00,500
Every day we are losing our men
into the earth they are born.
607
00:53:00,707 --> 00:53:03,505
Also our women and children.
608
00:53:03,711 --> 00:53:05,508
And our grandchildren.
609
00:53:05,713 --> 00:53:09,513
So that you are sitting
in the midst of blood.
610
00:53:12,722 --> 00:53:17,523
I see the ghosts of the Tuscaroras
walking through the woods.
611
00:53:17,728 --> 00:53:20,526
And with them, I see
the ghosts of the Mohawks.
612
00:53:20,731 --> 00:53:22,528
For you are dead.
613
00:53:22,734 --> 00:53:25,532
Dead as Keoga is dead.
614
00:53:25,737 --> 00:53:28,501
Killed, as Keoga was killed...
615
00:53:28,707 --> 00:53:30,504
by the white men.
616
00:53:31,710 --> 00:53:35,510
And the ghosts must walk
the earth until the last day...
617
00:53:35,715 --> 00:53:38,513
Because the white man has
plowed the burial ground.
618
00:53:38,719 --> 00:53:42,519
And there is no place
for the dead to rest.
619
00:53:42,524 --> 00:53:47,325
This is what I see, as I see
Keoga dead before me.
620
00:53:47,730 --> 00:53:50,528
And no man saying the blood
of 100 white men...
621
00:53:50,733 --> 00:53:53,531
for each drop of young Keoga's blood.
622
00:53:53,737 --> 00:53:57,537
You grieve because you have
not the courage to fight.
623
00:53:57,742 --> 00:54:00,506
You are dead! Dead!
624
00:54:00,712 --> 00:54:01,508
No! No!
625
00:54:03,416 --> 00:54:07,216
Bokhawah speaks angry words.
626
00:54:07,621 --> 00:54:09,418
And maybe with reason.
627
00:54:09,723 --> 00:54:12,701
But not he nor I,
no matter what is in our hearts...
628
00:54:12,727 --> 00:54:14,524
can make war.
629
00:54:14,729 --> 00:54:17,527
That only the Council can decide.
630
00:54:17,733 --> 00:54:21,533
And you will talk for peace because
your woman owns your mind...
631
00:54:21,737 --> 00:54:24,535
And the white man owns
your daughter.
632
00:54:25,742 --> 00:54:28,540
I've seen it with my own eyes.
633
00:54:28,646 --> 00:54:29,552
No!
634
00:54:30,514 --> 00:54:33,312
Onida, go to the house.
635
00:54:37,723 --> 00:54:39,520
The white man killed my son...
636
00:54:39,725 --> 00:54:41,522
You will not kill my daughter.
637
00:54:41,728 --> 00:54:43,525
I love your daughter.
638
00:54:43,530 --> 00:54:47,328
The white man does not know love.
Only conquest.
639
00:54:48,736 --> 00:54:53,537
Let the runners go to all the chiefs
of the clans for a war council.
640
00:55:11,429 --> 00:55:14,227
Why did they kill my brother?
641
00:55:14,433 --> 00:55:16,230
I don't know, Onida.
642
00:55:16,435 --> 00:55:18,663
I can't even begin to understand.
643
00:55:18,739 --> 00:55:23,540
- They must have known they'd start a war.
- The madness about this thing.
644
00:55:23,745 --> 00:55:26,703
If the moon would make
ugly faces at the sun...
645
00:55:26,749 --> 00:55:30,549
The stars would chasing
each other like mad dogs.
646
00:55:30,720 --> 00:55:32,647
For they are mad dogs these white men
647
00:55:32,723 --> 00:55:34,720
that would make war to
destroy each other.
648
00:55:34,725 --> 00:55:37,683
What are they made of?
They who deny their own people.
649
00:55:37,729 --> 00:55:39,526
What white man has done that?
650
00:55:39,731 --> 00:55:43,531
This man, Butler, who came to tell
my father of the new muskets.
651
00:55:43,736 --> 00:55:45,893
Butler. Why?
652
00:55:45,938 --> 00:55:48,736
To make my father war
against the settlers.
653
00:55:50,744 --> 00:55:53,542
Jonathan, you must leave
while there is still time.
654
00:55:53,748 --> 00:55:56,546
If the council decides for war,
and they will...
655
00:55:56,752 --> 00:55:58,549
they will kill you first.
656
00:55:58,854 --> 00:56:01,652
- But why would Butler...
- It doesn't matter now.
657
00:56:01,858 --> 00:56:04,792
Jonathan, think of yourself.
You are a white man.
658
00:56:04,827 --> 00:56:07,795
Blood for blood.
Jonathan for Keoga.
659
00:56:08,031 --> 00:56:11,009
They will kill you and throw
your body to the gate of the fort.
660
00:56:11,034 --> 00:56:12,901
And that would be
the declaration of war.
661
00:56:14,939 --> 00:56:18,739
- They decided the war.
- I will try to stop them.
662
00:56:18,844 --> 00:56:21,642
No, Jonathan, they will kill you.
Go now!
663
00:56:44,843 --> 00:56:49,644
- Kowanen, I'm your friend.
- You're a white man.
664
00:56:49,849 --> 00:56:51,646
Regardless I'm still your friend.
665
00:56:51,852 --> 00:56:54,650
You must not blame all
white men for this murder.
666
00:56:54,855 --> 00:56:56,652
Let me find out first what
mad man who did this thing.
667
00:56:56,858 --> 00:56:59,656
We offered peace,
they gave us death.
668
00:56:59,961 --> 00:57:01,758
Now they will have war.
669
00:57:01,964 --> 00:57:04,728
Let his body carry the
flaming war arrows...
670
00:57:04,934 --> 00:57:07,732
- to the white men.
- So be it.
671
00:57:16,849 --> 00:57:19,647
Mother, mother.
They have taken Jonathan.
672
00:57:20,052 --> 00:57:22,399
- He is our enemy.
- You know he isn't.
673
00:57:22,425 --> 00:57:25,855
I know his skin is white.
I do not know the color of his heart...
674
00:57:25,859 --> 00:57:27,736
Because I can not see it.
675
00:57:27,862 --> 00:57:30,660
You do not sound like my mother.
676
00:57:30,865 --> 00:57:34,665
- I am also Keoga's mother.
- I loved Keoga.
677
00:57:34,836 --> 00:57:36,633
You also love the white man.
678
00:57:36,839 --> 00:57:38,636
And I will hate those who hate him.
679
00:57:38,841 --> 00:57:40,638
And I will kill those who kill him.
680
00:57:40,843 --> 00:57:42,640
Even if it would be my own father.
681
00:57:42,846 --> 00:57:45,644
If the law is blood for blood,
then I too must obey this law.
682
00:57:45,749 --> 00:57:47,546
It is a man made law.
683
00:57:47,752 --> 00:57:50,550
For men do nothing they enjoy
so much as dying...
684
00:57:50,755 --> 00:57:54,555
Knowing that women would
go on making new lives...
685
00:57:54,760 --> 00:57:57,558
to take the place of all deaths.
686
00:57:57,764 --> 00:58:02,672
What are you waiting for?
Go, free this man before...
687
00:58:02,717 --> 00:58:05,534
they cut him up into pieces,
the blood thirsty fools.
688
00:58:53,064 --> 00:58:54,020
Don't move.
689
00:59:13,655 --> 00:59:18,036
It will not be so quick,
white man, there will be fire.
690
00:59:18,041 --> 00:59:23,531
And the tearing of the skin...
No, you will not die fast.
691
00:59:23,967 --> 00:59:25,594
You will die piece by piece.
692
00:59:25,970 --> 00:59:27,817
And I shall take the first.
693
00:59:40,053 --> 00:59:41,680
Onida, cut me loose.
694
00:59:42,056 --> 00:59:44,684
Onida hurry, somebody
might have heard him.
695
00:59:51,117 --> 00:59:52,594
Climb this wall and jump.
696
00:59:52,609 --> 00:59:55,697
- On the other side there will be so much
brush you will not be heard. - Come with me.
697
00:59:55,773 --> 00:59:57,400
I belong with my people
and you with yours.
698
00:59:57,675 --> 00:59:59,302
I'm not leaving without you.
699
00:59:59,577 --> 01:00:03,195
Would it do any good if you stay here
and die instead of warn your people?
700
01:00:10,757 --> 01:00:14,386
You see Jonathan, I keep my
eyes closed when I kiss you.
701
01:00:14,661 --> 01:00:16,788
- Now I know why.
- Tell me.
702
01:00:16,864 --> 01:00:19,812
To love is to close ones eyes
to everything...
703
01:00:19,867 --> 01:00:21,494
Except the beauty of love.
704
01:00:21,870 --> 01:00:24,498
Now go, while my eyes are still closed.
705
01:02:12,604 --> 01:02:15,402
Someone is coming here.
He looks hurt.
706
01:02:22,116 --> 01:02:22,912
Give him a hand.
707
01:04:22,823 --> 01:04:24,620
Tell the colonel we
have had warnings.
708
01:04:24,626 --> 01:04:28,426
We should be able to hold them off a while.
But you better get help as fast as you can.
709
01:04:28,630 --> 01:04:29,426
Yes, sir.
710
01:04:31,133 --> 01:04:32,930
Close the gates.
711
01:04:35,038 --> 01:04:36,835
Open those gates again.
712
01:04:36,840 --> 01:04:38,637
No one else leaves the fort.
713
01:04:38,842 --> 01:04:41,720
I am not a prisoner. I will
not be detained like a prisoner.
714
01:04:41,746 --> 01:04:43,543
We need every men here.
715
01:04:44,048 --> 01:04:46,205
I gave you warning but you
wouldn't listen to me.
716
01:04:46,251 --> 01:04:48,198
Now you expect me to die
with the rest of you.
717
01:04:48,253 --> 01:04:52,019
But I'm not such a fool.
Open those gates.
718
01:05:00,635 --> 01:05:04,003
Why did you give them warning?
What information did you have?
719
01:05:04,239 --> 01:05:06,036
It is enough that I warned them.
720
01:05:06,141 --> 01:05:07,938
You said they would attack
within 24 hours.
721
01:05:08,143 --> 01:05:09,940
That was a good prediction,
wasn't it?
722
01:05:09,946 --> 01:05:13,746
Kowanen's son, Keoga, was murdered
approximately 24 hours ago.
723
01:05:13,951 --> 01:05:15,748
Did you know that, Butler?
724
01:05:15,853 --> 01:05:17,650
What is one Indian to me?
725
01:05:17,855 --> 01:05:19,652
How did you know Keoga was murdered?
726
01:05:19,858 --> 01:05:21,655
It came to me in a vision.
727
01:05:21,827 --> 01:05:23,624
How many shots were in your vision?
728
01:05:23,830 --> 01:05:25,627
As many as it take to kill an Indian.
729
01:05:25,832 --> 01:05:27,629
One is enough for a man
who knows how to shoot.
730
01:05:27,834 --> 01:05:29,631
But there is twice as
much pleasure in two.
731
01:05:29,837 --> 01:05:33,637
And what pleasure was there in going to
Kowanen and tell him about the new muskets?
732
01:05:33,842 --> 01:05:36,640
- That's a lie.
- A Mohawk told me.
733
01:05:36,845 --> 01:05:39,643
You take the word of a Mohawk
against that of a white man?
734
01:05:39,849 --> 01:05:41,646
Mohawks don't lie, Butler.
You know that.
735
01:05:44,855 --> 01:05:46,652
- You killed Keoga because...
- They are coming!
736
01:05:53,264 --> 01:05:55,027
Mister Butler, since you insist...
737
01:05:55,234 --> 01:05:57,031
Open the gates.
738
01:05:57,236 --> 01:06:00,034
Tell the Mohawks we use the
new muskets most regretful...
739
01:06:00,240 --> 01:06:02,037
If you have the chance.
740
01:06:14,858 --> 01:06:17,656
Open. Let me in.
741
01:06:18,863 --> 01:06:20,660
Bar the gates.
742
01:06:20,865 --> 01:06:22,662
Open up. Let me in.
743
01:06:22,867 --> 01:06:24,630
Greta, catch my muskets.
744
01:06:25,637 --> 01:06:28,435
Open up. In mercy's name.
745
01:06:41,517 --> 01:06:44,355
Go inside and get ready to help the
wounded. It will be better for you.
746
01:07:46,567 --> 01:07:47,363
Wait.
747
01:07:55,578 --> 01:07:56,340
Wait.
748
01:08:08,560 --> 01:08:09,356
Fire!
749
01:09:20,580 --> 01:09:24,380
- They are leaving.
- They'll be back.
750
01:09:24,685 --> 01:09:28,485
Greta, bring wine.
Free wine for everybody.
751
01:09:28,690 --> 01:09:31,454
And brandy too.
It's too good for the Indians.
752
01:09:31,660 --> 01:09:33,457
They won't appreciate it.
753
01:09:36,966 --> 01:09:39,764
It's not really as painful.
754
01:09:39,970 --> 01:09:42,768
And how would you know, Miss?
755
01:09:44,175 --> 01:09:46,973
They have run.
756
01:09:47,178 --> 01:09:50,978
- Will they come back?
- With more men.
757
01:09:52,184 --> 01:09:53,981
What if help doesn't arrive in time?
758
01:09:54,187 --> 01:09:55,984
We don't think that way.
759
01:09:56,189 --> 01:09:57,986
We say that we will hold
them up until help arrives.
760
01:09:58,191 --> 01:09:59,988
Jonathan shouldn't be
allowed to fight.
761
01:10:00,194 --> 01:10:02,958
He might be blind or
have his hands wounded.
762
01:10:03,164 --> 01:10:05,962
He mustn't be wasted this way.
He is an artist.
763
01:10:06,168 --> 01:10:08,966
He would not even be a good artist
if he was not first a man.
764
01:10:09,172 --> 01:10:11,970
Today is fighting day.
Even for us women.
765
01:10:13,176 --> 01:10:17,977
I said some nasty things
about you and I'm sorry.
766
01:10:19,184 --> 01:10:21,982
I did not even hear them.
It is my disposition.
767
01:10:22,187 --> 01:10:22,983
Greta.
768
01:10:26,192 --> 01:10:27,989
Do you love Jonathan?
769
01:10:28,194 --> 01:10:29,991
Jonathan does not love me.
770
01:10:30,197 --> 01:10:31,994
Nothing else matters.
771
01:10:32,265 --> 01:10:34,062
It is that way many times.
772
01:10:34,168 --> 01:10:36,966
Love commands but never obeys.
773
01:10:37,171 --> 01:10:40,971
I must bring wine to the men.
They are thirsty.
774
01:10:45,682 --> 01:10:47,479
What are you standing there for?
775
01:10:47,684 --> 01:10:49,481
These people needs tending to.
776
01:11:27,999 --> 01:11:31,799
If we let to live,
come back to Boston.
777
01:11:33,005 --> 01:11:35,769
Not to marry me.
I have no hope anymore.
778
01:11:35,976 --> 01:11:39,776
But to work or at least to live.
779
01:11:39,981 --> 01:11:42,779
I don't know, Cynthia.
I've lots to think about.
780
01:12:28,707 --> 01:12:32,336
We can't hold them off
no longer. Retire!
781
01:12:51,701 --> 01:12:53,328
Get them out.
782
01:13:27,109 --> 01:13:28,736
Block off the windows.
783
01:14:41,699 --> 01:14:45,328
The dead are like leaves
of grass under foot.
784
01:14:45,804 --> 01:14:47,431
And yet they died for nothing.
785
01:14:48,908 --> 01:14:50,665
For who has won this battle?
786
01:14:50,910 --> 01:14:53,618
Neither white men nor Indian.
787
01:14:53,914 --> 01:14:55,541
We hold your prisoner, Kowanen.
788
01:14:55,750 --> 01:14:58,548
But not the great nations
of the Iroquois.
789
01:14:58,754 --> 01:15:02,555
For now the Iroquois will listen
to the warnings of the Tuscaroras.
790
01:15:02,560 --> 01:15:06,657
And the war fires will burn from
the salt ocean till the Great River.
791
01:15:07,062 --> 01:15:09,860
And the white men will be driven
from the lands of the Iroquois
792
01:15:10,066 --> 01:15:11,580
as the French 100 years ago.
793
01:15:20,446 --> 01:15:22,243
Here is the man who killed your son.
794
01:15:22,549 --> 01:15:24,456
He was no men's friend,
not yours nor ours.
795
01:15:24,551 --> 01:15:26,348
He would have us
destroy each other...
796
01:15:26,553 --> 01:15:28,971
to have this valley for his own.
797
01:15:29,058 --> 01:15:31,015
Is it for this man we must
set our world on fire?
798
01:15:31,560 --> 01:15:33,597
Do we give him what he wanted
even now he is dead?
799
01:15:38,769 --> 01:15:41,533
Too many have died
already because of him.
800
01:15:49,749 --> 01:15:52,547
That's all of them.
Take good care of them now.
801
01:15:52,753 --> 01:15:55,551
If you ever come to Boston,
do come and visit us.
802
01:15:56,356 --> 01:15:59,154
You too, Greta. It was really
been wonderful knowing you.
803
01:15:59,360 --> 01:16:02,158
I must say I'll certainly be glad
to get back to Boston...
804
01:16:02,263 --> 01:16:06,063
and civilization, and away from
all these disgusting Indians.
805
01:16:07,771 --> 01:16:10,569
Take my paintings to the
Massachusetts Associate.
806
01:16:10,774 --> 01:16:12,537
There are 11 more than they ordered.
807
01:16:12,543 --> 01:16:14,340
Aren't you coming with us?
808
01:16:14,545 --> 01:16:17,343
No, dear Aunt Agatha.
I'm staying right here.
809
01:16:22,655 --> 01:16:25,453
Goodbye, Cynthia.
Have a good trip.
810
01:16:26,759 --> 01:16:29,557
Love commands but it never obeys.
811
01:16:30,764 --> 01:16:32,561
Greta taught me that.
812
01:16:32,567 --> 01:16:34,364
You always knew that, Cynthia.
813
01:16:34,569 --> 01:16:36,366
You are also a woman.
814
01:16:38,173 --> 01:16:41,973
Greta, I still think you are
the smartest woman I've ever known.
815
01:16:49,854 --> 01:16:52,652
Now we can truly dry our tears.
816
01:16:52,858 --> 01:16:56,658
For the Great Spirit has sent us
a son in the place of...
817
01:16:56,862 --> 01:16:58,659
he who was taken away.
818
01:16:58,765 --> 01:17:01,563
For this reason, we give you
the name of Keoga.
819
01:17:02,770 --> 01:17:05,568
May you be happy
until your spirit leaves us.
820
01:17:07,074 --> 01:17:09,912
Now... go to Onida.
821
01:17:14,651 --> 01:17:16,448
Why are you closing your eyes?
822
01:17:16,653 --> 01:17:19,561
- I'm waiting to be kissed.
- In front of all these people?
823
01:17:19,657 --> 01:17:22,455
Oh, there is something worth
learning from the white man.
64791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.