All language subtitles for Lucifer.S03E06.HDTV.x264-KILLERS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,984 - Previously on Lucifer... - DAN: Still no sign of Lucifer? 2 00:00:02,986 --> 00:00:04,820 CHLOE: I went by his place. He's gone. 3 00:00:04,822 --> 00:00:05,822 Lucifer, who is this? 4 00:00:05,824 --> 00:00:08,263 Meet Candy Morningstar, my wife. 5 00:00:08,265 --> 00:00:10,778 The issue? That would be Lucifer disappearing 6 00:00:10,781 --> 00:00:13,653 and then popping back up with zero explanation 7 00:00:13,656 --> 00:00:15,125 and a ditzy bimbo on his arm. 8 00:00:15,128 --> 00:00:16,755 I thought that she meant something to you. 9 00:00:16,757 --> 00:00:18,398 I had to save her from... 10 00:00:18,401 --> 00:00:20,661 From you. You're not ignoring Chloe, you're protecting her. 11 00:00:20,663 --> 00:00:23,000 ELLA: Are you going to Paris? Can I be your travel buddy? 12 00:00:23,003 --> 00:00:24,516 I love Paris. 13 00:00:24,519 --> 00:00:27,920 This is the Paris Hotel in Vegas. 14 00:00:27,923 --> 00:00:29,857 Not going there. 15 00:00:29,860 --> 00:00:31,594 Vegas and me... not pretty. 16 00:00:31,597 --> 00:00:34,750 LUCIFER: And I have held the real truth back from you. 17 00:00:34,753 --> 00:00:35,785 Why is it not working? 18 00:00:35,788 --> 00:00:37,244 CHLOE: You know, I keep caring, 19 00:00:37,246 --> 00:00:39,172 and you just... just... 20 00:00:39,175 --> 00:00:40,958 No, Detective, I... 21 00:00:43,368 --> 00:00:47,125 ALL [FLATLY]: ♪ Happy birthday to you ♪ 22 00:00:47,219 --> 00:00:52,059 ♪ Happy birthday to you ♪ 23 00:00:52,061 --> 00:00:57,564 ♪ Happy birthday, dear Chloe ♪ 24 00:00:57,566 --> 00:01:01,699 ♪ Happy birthday to you ♪ 25 00:01:01,702 --> 00:01:02,802 To you. 26 00:01:02,805 --> 00:01:05,673 Oh, thanks. 27 00:01:05,675 --> 00:01:07,500 ♪ Go, go ♪ 28 00:01:07,503 --> 00:01:10,837 ♪ Go, go, go, go ♪ 29 00:01:10,840 --> 00:01:13,113 ♪ Go, shorty, it's your birthday ♪ 30 00:01:13,115 --> 00:01:14,715 ♪ We gon' party like it's your birthday ♪ 31 00:01:14,717 --> 00:01:16,216 No. 32 00:01:16,218 --> 00:01:18,185 ♪ We gon' sip Bacardi like it's your birthday ♪ 33 00:01:18,187 --> 00:01:19,653 ♪ And you know we don't give a... ♪ 34 00:01:19,655 --> 00:01:20,888 ♪ It's not your birthday... ♪ 35 00:01:20,890 --> 00:01:22,391 No. No. 36 00:01:22,394 --> 00:01:23,326 Yes! 37 00:01:23,329 --> 00:01:24,825 ♪ Mama, I got what you need ♪ 38 00:01:24,827 --> 00:01:26,243 ♪ If you need to feel the buzz ♪ 39 00:01:26,246 --> 00:01:28,294 ♪ I'm into havin' sex, I ain't into makin' love... ♪ 40 00:01:28,297 --> 00:01:30,797 Finally, an X-rated office party. 41 00:01:30,800 --> 00:01:33,867 DAN: Leave it to you to steal my thunder, huh? 42 00:01:33,869 --> 00:01:36,503 Well, much as I'd love to take credit for this, Daniel, 43 00:01:36,505 --> 00:01:38,711 Officer Snake Hips is not my doing. 44 00:01:38,714 --> 00:01:40,240 Hmm, right. 45 00:01:40,242 --> 00:01:41,442 ELLA: Make it rain, 46 00:01:41,444 --> 00:01:42,443 birthday girl. 47 00:01:42,445 --> 00:01:44,511 - CHLOE: Was this you? - Yep. 48 00:01:44,513 --> 00:01:45,579 I did not see that coming. 49 00:01:45,581 --> 00:01:47,953 Hey, what can I say? 50 00:01:47,956 --> 00:01:50,390 Big surprise, little package. 51 00:01:50,393 --> 00:01:52,386 Big package, by the looks of it. 52 00:01:52,388 --> 00:01:54,321 - Slap it. - [PHONE RINGS] 53 00:01:54,323 --> 00:01:55,723 - Slap it! - [PHONE RINGING] 54 00:01:55,725 --> 00:01:57,091 CHLOE: Oh. I'm sorry. 55 00:01:58,894 --> 00:02:00,227 Lucifer Morningstar. 56 00:02:00,229 --> 00:02:01,595 ♪ For a playa or a pimp ♪ 57 00:02:01,597 --> 00:02:02,963 ♪ Been hit with a few... ♪ 58 00:02:02,965 --> 00:02:05,235 Las Vegas Police Department? 59 00:02:07,203 --> 00:02:09,572 Candy? No, I-I'm gonna stop you there. 60 00:02:09,574 --> 00:02:11,422 She's my ex-wife, actually. 61 00:02:11,425 --> 00:02:13,525 Can you believe it takes a year to annul something 62 00:02:13,528 --> 00:02:15,194 that only lasted a couple of weeks? 63 00:02:16,414 --> 00:02:18,781 No, I haven't spoken to her for a few months. 64 00:02:18,783 --> 00:02:20,115 Why do you ask? 65 00:02:21,953 --> 00:02:24,313 What? She's missing? 66 00:02:26,724 --> 00:02:28,457 Uh, yes, yes, of course. 67 00:02:28,459 --> 00:02:31,227 I-I'm in Los Angeles, but if you do hear anything, 68 00:02:31,229 --> 00:02:32,661 please contact me. 69 00:02:35,633 --> 00:02:38,267 Aw, don't worry, buddy, look, I got more singles for you. 70 00:02:38,269 --> 00:02:41,103 Oh, no, no, no, I'm all right for cash, thank you. 71 00:02:41,105 --> 00:02:43,372 - [SIGHS] - You okay? 72 00:02:43,374 --> 00:02:46,709 That was the Las Vegas Police Department. 73 00:02:46,711 --> 00:02:48,919 It appears my ex, Candy, is missing. 74 00:02:48,922 --> 00:02:51,347 Oh, my gosh, I hope she's okay, buddy. 75 00:02:51,349 --> 00:02:52,681 Yes, as do I. 76 00:02:52,683 --> 00:02:55,484 Candy was caught up in some rather nasty business, 77 00:02:55,486 --> 00:02:56,952 but I thought I'd taken care of it. 78 00:02:56,954 --> 00:02:58,521 - Nasty business? - Yes. 79 00:02:58,524 --> 00:03:01,661 In exchange, she helped me with a delicate matter. 80 00:03:01,664 --> 00:03:04,021 I hate to think I haven't fulfilled my end of the bargain. 81 00:03:04,024 --> 00:03:06,895 All right, I'll kill the music. We'll all help find her. 82 00:03:06,897 --> 00:03:08,631 Oh, no, no, no, no, um... 83 00:03:08,633 --> 00:03:11,100 I don't want to spoil the detective's celebrations. 84 00:03:11,102 --> 00:03:13,571 No, I'll just beetle on over to Sin City 85 00:03:13,574 --> 00:03:14,974 and check on Candy myself. 86 00:03:14,977 --> 00:03:20,224 Oh, yeah, you know, I kind of have a thing with Vegas. 87 00:03:20,227 --> 00:03:23,422 Otherwise, I would totally, totally offer to go with you. 88 00:03:23,425 --> 00:03:25,314 Right. Good to know. 89 00:03:25,316 --> 00:03:27,916 But then, I can tell that it's really important to you, 90 00:03:27,918 --> 00:03:30,896 and I do have the next couple of days off, so... 91 00:03:30,899 --> 00:03:33,289 okay, you've convinced me. 92 00:03:33,291 --> 00:03:34,423 I will help you. 93 00:03:34,425 --> 00:03:36,458 - What? I... - Help him? Help him with what? 94 00:03:36,460 --> 00:03:38,861 Please don't tell me you guys got another stripper. 95 00:03:38,863 --> 00:03:40,530 - No, he got a... - Uh, no, no, no, no, no. 96 00:03:40,532 --> 00:03:43,000 Nothing for the birthday girl to worry about. 97 00:03:43,003 --> 00:03:45,297 I want you to focus on one thing only, Detective. 98 00:03:45,300 --> 00:03:46,985 That is getting older. 99 00:03:46,988 --> 00:03:48,837 Excuse me? 100 00:03:48,839 --> 00:03:50,005 Wait, you're leaving? 101 00:03:50,007 --> 00:03:51,173 Yeah, I'll call you later. 102 00:03:51,175 --> 00:03:52,408 Wait. 103 00:03:52,410 --> 00:03:53,433 Seriously, Detective, 104 00:03:53,436 --> 00:03:56,037 you just stay here. 105 00:03:56,040 --> 00:03:57,913 It's my birthday. 106 00:03:57,915 --> 00:03:59,481 Shake your booty while you still can. 107 00:03:59,483 --> 00:04:01,583 Oh, there you go. 108 00:04:08,059 --> 00:04:09,391 [ELLA SNIFFING] 109 00:04:09,393 --> 00:04:11,827 Mmm, you smell that? 110 00:04:11,829 --> 00:04:14,730 That is pleather, cigars, 111 00:04:14,732 --> 00:04:16,432 - and vomit, my friend. - [CHUCKLES] 112 00:04:16,434 --> 00:04:18,701 LUCIFER: I have to say, I didn't have a good Catholic girl 113 00:04:18,703 --> 00:04:21,070 like yourself pegged as a fan of Sin City. 114 00:04:21,072 --> 00:04:22,538 Mm, not a fan, exactly. 115 00:04:22,540 --> 00:04:25,240 More like a tiny, helpless space capsule 116 00:04:25,242 --> 00:04:27,876 being sucked into a deadly black hole. 117 00:04:27,878 --> 00:04:29,611 [PHONE RINGS] 118 00:04:29,613 --> 00:04:30,813 Anyway, shall we? 119 00:04:30,815 --> 00:04:32,147 Uh... 120 00:04:33,705 --> 00:04:34,938 Chloe again? 121 00:04:34,941 --> 00:04:37,820 You know what they say, fifth time's the charm. 122 00:04:37,822 --> 00:04:40,422 Lucifer, you should really tell her what's going on. 123 00:04:40,424 --> 00:04:42,324 It's still her birthday. 124 00:04:42,326 --> 00:04:44,259 And you're still going with that. 125 00:04:44,261 --> 00:04:45,558 Okay. 126 00:04:45,561 --> 00:04:47,511 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - LUCIFER: Officer. 127 00:04:54,138 --> 00:04:56,605 Either it's someone else's birthday... 128 00:04:56,607 --> 00:04:59,408 ELLA: Or this is an active crime scene. 129 00:05:00,745 --> 00:05:03,512 Oh, no. 130 00:05:03,514 --> 00:05:04,747 Candy? 131 00:05:04,749 --> 00:05:06,515 ELLA: Oh, Lucifer, 132 00:05:06,517 --> 00:05:08,484 I'm so sorry, buddy. 133 00:05:08,486 --> 00:05:09,918 [SIGHS] 134 00:05:09,920 --> 00:05:11,487 Man, her face is gone. 135 00:05:11,489 --> 00:05:13,255 Hello. 136 00:05:13,257 --> 00:05:14,723 Look at those dainty feet. 137 00:05:18,089 --> 00:05:21,399 Okay, not judging here, but really? 138 00:05:21,402 --> 00:05:23,492 Is this really the time for the pervy stuff? 139 00:05:23,495 --> 00:05:24,617 Dainty feet? 140 00:05:24,620 --> 00:05:27,136 Um, debatable, but that's not what I was talking about. 141 00:05:27,138 --> 00:05:29,671 No, Candy has ginormous feet. 142 00:05:29,673 --> 00:05:30,839 I mean, regular boats, 143 00:05:30,841 --> 00:05:32,241 huge. 144 00:05:32,243 --> 00:05:34,438 That means that this is not Candy. 145 00:05:34,441 --> 00:05:37,112 Oh, man, that's awesome! 146 00:05:37,114 --> 00:05:38,680 [STAMMERS] Shh. 147 00:05:38,682 --> 00:05:41,797 [CHUCKLES]: Sorry, my-my friend here. 148 00:05:41,800 --> 00:05:43,786 Not a fan of the deceased, I'm afraid. 149 00:05:43,788 --> 00:05:44,683 ELLA: Mean, 150 00:05:44,686 --> 00:05:47,289 she was just so mean. 151 00:05:47,292 --> 00:05:49,268 - Ah, you... - Shh. Women. [CHUCKLES] 152 00:05:49,271 --> 00:05:55,221 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 153 00:05:56,634 --> 00:05:58,476 - ELLA: We should go. - Mm-hmm. 154 00:05:58,479 --> 00:06:01,210 Excuse me, I'm Detective Long, and you are? 155 00:06:01,212 --> 00:06:04,480 Um, Lucifer Morningstar. Pleasure. 156 00:06:04,482 --> 00:06:06,048 - [CHUCKLES] - You're Candy's husband. 157 00:06:06,050 --> 00:06:07,383 Ex-husband. 158 00:06:07,385 --> 00:06:09,685 Right. I talked to you on the phone. 159 00:06:09,687 --> 00:06:11,220 You said you were in Los Angeles. 160 00:06:11,222 --> 00:06:12,265 Oh, yes. 161 00:06:12,268 --> 00:06:14,323 And you don't seem very broken up 162 00:06:14,325 --> 00:06:16,058 about your ex-wife's death. 163 00:06:16,060 --> 00:06:18,361 Well, that's because this woman is not my wife. 164 00:06:18,363 --> 00:06:21,369 Right, 'cause she's your ex-wife. [CHUCKLES] 165 00:06:21,372 --> 00:06:23,639 Think you made that pretty clear, buddy. 166 00:06:24,168 --> 00:06:26,035 Hi, how you doing? 167 00:06:26,037 --> 00:06:28,544 Ella Lopez, LAPD CSI. 168 00:06:28,547 --> 00:06:31,474 For the record, we just got into town. 169 00:06:31,476 --> 00:06:32,976 Arrived at 1300 hours 170 00:06:32,979 --> 00:06:34,577 and 14 minutes, to be exact. 171 00:06:34,579 --> 00:06:37,380 And, based on a visual assessment 172 00:06:37,382 --> 00:06:39,315 of the victim's lividity, 173 00:06:39,317 --> 00:06:43,052 she's been deceased for, oh, I'd say 174 00:06:43,054 --> 00:06:45,716 2100 hours yesterday. 175 00:06:45,719 --> 00:06:48,958 So, my travel buddy here, not a suspect. 176 00:06:48,960 --> 00:06:50,476 - Uh... - Uh-huh. 177 00:06:50,479 --> 00:06:53,396 Also, I know, none of my beeswax, but... 178 00:06:53,398 --> 00:06:55,398 I saw that you were going with an ultraviolet light 179 00:06:55,400 --> 00:06:56,432 on the couch. 180 00:06:56,434 --> 00:06:57,833 I would have gone with a straight oblique, 181 00:06:57,835 --> 00:06:58,934 man, but you know what, 182 00:06:58,936 --> 00:07:00,369 to each his own. 183 00:07:00,371 --> 00:07:01,934 Okay, thanks for the advice. 184 00:07:01,937 --> 00:07:03,470 You got it, Detective. 185 00:07:04,675 --> 00:07:07,539 Ixnay on the ot-nay andy-cay. 186 00:07:07,542 --> 00:07:08,909 Sorry, is that German? 'Cause if it is, 187 00:07:08,911 --> 00:07:10,079 it's absolutely awful. 188 00:07:10,081 --> 00:07:11,947 Trust me, I should know. Hitler was a talker. 189 00:07:11,949 --> 00:07:13,286 Well, screamer, actually. 190 00:07:13,289 --> 00:07:16,231 No, I'm saying that for now, 191 00:07:16,234 --> 00:07:19,075 we shouldn't let LVPD know that that's not Candy. 192 00:07:19,078 --> 00:07:20,823 If this gets back to the killer, 193 00:07:20,825 --> 00:07:22,601 he might try to kill her again. 194 00:07:22,604 --> 00:07:25,461 Oh, right, yes. Good idea, Ms. Lopez. 195 00:07:25,463 --> 00:07:27,898 - Good idea. - What's a good idea? 196 00:07:27,901 --> 00:07:29,133 - Um... - Um... 197 00:07:30,698 --> 00:07:32,364 To give you my card. 198 00:07:32,367 --> 00:07:33,317 Her card. 199 00:07:33,320 --> 00:07:36,270 In case you want any more advice. 200 00:07:36,273 --> 00:07:37,673 Always happy to help. 201 00:07:37,675 --> 00:07:39,475 - She's very good. - Very. 202 00:07:39,477 --> 00:07:42,178 Right. I have a feeling I will be talking 203 00:07:42,180 --> 00:07:44,680 to both of you again before the investigation's over. 204 00:07:44,682 --> 00:07:45,781 I doubt that. 205 00:07:45,783 --> 00:07:47,550 I mean, hanging out with a cop in Las Vegas 206 00:07:47,553 --> 00:07:49,787 is like bringing your grandma to an orgy. 207 00:07:49,790 --> 00:07:51,255 [CHUCKLES] Am I right? 208 00:07:51,258 --> 00:07:52,640 No. 209 00:07:52,643 --> 00:07:54,122 Okay, bye. 210 00:07:54,125 --> 00:07:55,691 Bye. [CLEARS THROAT] 211 00:08:01,766 --> 00:08:03,032 Hi. 212 00:08:03,034 --> 00:08:05,355 Is, uh... Hi, sorry to interrupt. 213 00:08:05,358 --> 00:08:06,724 Have you heard from Lucifer? 214 00:08:06,727 --> 00:08:08,723 No, why? Has something happened? 215 00:08:08,726 --> 00:08:10,639 No, not really. I just, I, uh... 216 00:08:10,641 --> 00:08:12,041 I had a question about a case, 217 00:08:12,043 --> 00:08:14,618 and, um, I can't... I can't get ahold of him. 218 00:08:14,621 --> 00:08:15,887 Yeah, we were... 219 00:08:15,890 --> 00:08:18,113 we were, uh, celebrating my birthday at the precinct, 220 00:08:18,115 --> 00:08:19,748 and, um, and then, all of a sudden, 221 00:08:19,750 --> 00:08:22,451 he just bailed, and now he's not answering my calls, so... 222 00:08:23,688 --> 00:08:25,588 Would you like to have a seat? 223 00:08:25,590 --> 00:08:27,903 No, no, it's not a big deal. 224 00:08:27,906 --> 00:08:29,091 You sure? 225 00:08:29,093 --> 00:08:31,527 Mm-hmm. Yeah, I'm fine. 226 00:08:31,529 --> 00:08:32,628 I'm fine. 227 00:08:32,630 --> 00:08:34,530 It's probably just Lucifer being Lucifer. 228 00:08:34,532 --> 00:08:36,398 You know? Probably. 229 00:08:37,851 --> 00:08:39,351 Yeah. 230 00:08:39,354 --> 00:08:42,905 Please, have a seat. 231 00:08:42,907 --> 00:08:44,874 I don't really, you know... 232 00:08:44,876 --> 00:08:47,243 I know you're busy, and I don't want to... 233 00:08:47,245 --> 00:08:50,216 take up... I-I checked Lux, and he wasn't there. 234 00:08:50,219 --> 00:08:52,489 And-and I thought I'd go up to the penthouse to check, 235 00:08:52,492 --> 00:08:53,669 but last time he went AWOL, 236 00:08:53,672 --> 00:08:55,384 I went up there to check on him, 237 00:08:55,386 --> 00:08:57,484 and all of his furniture was covered in sheets, 238 00:08:57,487 --> 00:08:59,020 and he had run off to Vegas. [LAUGHS] 239 00:08:59,023 --> 00:09:00,786 Of course, that's when we... 240 00:09:00,789 --> 00:09:03,425 we were getting together, which we totally are not 241 00:09:03,427 --> 00:09:04,894 anymore, nor will we. 242 00:09:04,896 --> 00:09:06,859 But, you know, it's my birthday. 243 00:09:09,100 --> 00:09:10,232 Mm-hmm. 244 00:09:10,234 --> 00:09:12,434 Wow, good couch. 245 00:09:12,436 --> 00:09:13,602 I know. 246 00:09:15,305 --> 00:09:17,205 And I understand. 247 00:09:17,208 --> 00:09:19,408 Birthdays can be emotional. 248 00:09:19,410 --> 00:09:20,734 I guess. 249 00:09:20,737 --> 00:09:22,211 No, I'm good, I'm good. 250 00:09:22,213 --> 00:09:24,513 He's, um... he's probably just in the penthouse 251 00:09:24,515 --> 00:09:25,981 passed out or something. 252 00:09:27,023 --> 00:09:28,417 Emphasis on "something." 253 00:09:28,419 --> 00:09:31,053 How about I go with you? 254 00:09:34,559 --> 00:09:36,158 Please. 255 00:09:36,160 --> 00:09:38,727 Seems Candy dodged a bullet, quite literally. 256 00:09:38,729 --> 00:09:40,528 Or a shotgun blast, anyway. 257 00:09:40,531 --> 00:09:42,895 Yes, so, we need to find this killer 258 00:09:42,898 --> 00:09:45,367 before he or she realizes their mistake. 259 00:09:45,369 --> 00:09:47,503 ELLA: Detective Nosy in there could get DNA back 260 00:09:47,505 --> 00:09:49,255 on that body within 24 hours. 261 00:09:49,258 --> 00:09:50,239 LUCIFER: Yeah. 262 00:09:50,241 --> 00:09:52,591 ELLA: So, we got to find a lead, stat. 263 00:09:52,594 --> 00:09:54,488 - Right. - Okay, so you were married to Candy 264 00:09:54,491 --> 00:09:56,591 - for a week... - Uh, two weeks. 265 00:09:56,594 --> 00:09:59,648 Mm-hmm. I mean, any idea who would want her dead? 266 00:09:59,650 --> 00:10:02,184 ["FEVER" PLAYING] 267 00:10:06,657 --> 00:10:10,092 ♪ Never know how much I love you ♪ 268 00:10:10,094 --> 00:10:13,629 ♪ Never know how much I care ♪ 269 00:10:13,631 --> 00:10:16,899 ♪ When you put your arms around me ♪ 270 00:10:16,901 --> 00:10:19,895 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 271 00:10:19,898 --> 00:10:21,604 ♪ You give me fever ♪ 272 00:10:21,606 --> 00:10:23,172 ♪ ♪ 273 00:10:23,174 --> 00:10:24,707 ♪ When you kiss me ♪ 274 00:10:24,709 --> 00:10:27,515 ♪ Fever when you hold me tight ♪ 275 00:10:27,518 --> 00:10:30,212 ♪ Fever in the morning ♪ 276 00:10:30,214 --> 00:10:32,414 Psychic bartender. My favorite. 277 00:10:32,416 --> 00:10:33,682 BARTENDER: Who is she? 278 00:10:33,684 --> 00:10:35,884 Not the one singing, the reason you're drinking. 279 00:10:35,886 --> 00:10:38,520 Not who I thought she was. 280 00:10:38,522 --> 00:10:42,057 ♪ Moon lights up the night ♪ 281 00:10:42,059 --> 00:10:43,392 Not her fault, though. 282 00:10:43,394 --> 00:10:45,227 Never is. 283 00:10:45,229 --> 00:10:47,896 ♪ And you know I'm gonna treat you right ♪ 284 00:10:47,898 --> 00:10:48,931 Ah? 285 00:10:48,933 --> 00:10:50,366 ♪ You give me fever ♪ 286 00:10:50,368 --> 00:10:52,274 Everyone's reading my mind today. 287 00:10:52,277 --> 00:10:53,442 ♪ When you kiss me ♪ 288 00:10:53,445 --> 00:10:55,371 - ♪ Fever when you hold me tight ♪ - [LAUGHS] 289 00:10:55,373 --> 00:10:56,605 Mmm. 290 00:10:56,607 --> 00:10:58,145 ♪ Fever ♪ 291 00:10:58,148 --> 00:11:00,372 - ♪ In the morning ♪ - Hmm! 292 00:11:00,375 --> 00:11:03,412 - Don't mind if I do. - ♪ What a lovely way to burn ♪ 293 00:11:03,414 --> 00:11:06,749 - [SIGHS] - ♪ What a lovely way to burn... ♪ 294 00:11:06,751 --> 00:11:08,784 Who was that? 295 00:11:08,786 --> 00:11:11,954 That was Candy. 296 00:11:11,956 --> 00:11:13,489 Aye. 297 00:11:13,491 --> 00:11:16,191 Think I'd quite like to continue my chat with Candy. 298 00:11:16,193 --> 00:11:17,459 [SONG ENDS, AUDIENCE APPLAUDS] 299 00:11:17,461 --> 00:11:19,495 Uh... 300 00:11:19,497 --> 00:11:21,063 Where's my money? 301 00:11:23,308 --> 00:11:24,974 And my ring. 302 00:11:27,562 --> 00:11:30,773 Bravo, Candy. 303 00:11:30,775 --> 00:11:32,828 Emergencies. 304 00:11:34,612 --> 00:11:36,011 CANDY: Ow, you're hurting me. 305 00:11:36,013 --> 00:11:37,778 Just-just give me some more time, please. 306 00:11:37,781 --> 00:11:39,682 I'll have it for you. 307 00:11:42,987 --> 00:11:44,820 LUCIFER: His name's Louie Pagliani. 308 00:11:44,822 --> 00:11:47,742 He's a local loan shark and all-around dirtbag. 309 00:11:47,745 --> 00:11:49,458 I thought I dealt with that human stain 310 00:11:49,460 --> 00:11:50,559 last time I was here. 311 00:11:50,561 --> 00:11:53,286 Yeah, well... this is Vegas. 312 00:11:53,289 --> 00:11:55,710 - This town is always up for an encore. - [ENGINE STARTS] 313 00:11:55,713 --> 00:11:56,812 [CHUCKLES] 314 00:11:56,815 --> 00:11:58,600 [TIRES SCREECH] 315 00:12:01,806 --> 00:12:04,606 [RATTLING] 316 00:12:04,608 --> 00:12:06,775 Ah, there you go. 317 00:12:06,777 --> 00:12:09,011 They teach lock picking in forensic class? 318 00:12:09,013 --> 00:12:10,895 No. Middle school. 319 00:12:10,898 --> 00:12:11,914 [CHUCKLES] 320 00:12:11,916 --> 00:12:14,483 Ms. Lopez, you are an enigma, wrapped in a hoodie 321 00:12:14,485 --> 00:12:16,118 under a jaunty ponytail. 322 00:12:16,120 --> 00:12:18,454 It... 323 00:12:18,456 --> 00:12:21,290 Oh, no. 324 00:12:21,292 --> 00:12:22,791 The annihilation. 325 00:12:22,793 --> 00:12:24,793 Ugh. 326 00:12:24,795 --> 00:12:27,162 Even if Louie didn't kill fake Candy, 327 00:12:27,164 --> 00:12:29,798 this decor alone is enough for immediate execution. 328 00:12:29,800 --> 00:12:31,066 I mean... [LAUGHS] 329 00:12:31,068 --> 00:12:33,106 What was he thinking? 330 00:12:33,109 --> 00:12:36,839 Well, uh, looks like someone beat you to the execution part. 331 00:12:42,474 --> 00:12:43,906 Louie? 332 00:12:43,909 --> 00:12:45,669 Oh, definitely. 333 00:12:45,672 --> 00:12:47,750 I'd know those hairy ham hands anywhere. 334 00:12:51,028 --> 00:12:52,877 ELLA: The trajectory of the blood spatter 335 00:12:52,880 --> 00:12:55,486 in relation to the stiff makes zero sense. 336 00:12:55,489 --> 00:12:57,299 There's no way Louie pulled the trigger. 337 00:12:57,302 --> 00:12:59,816 [SIGHS] Typical Vegas. Even the suicides are fake. 338 00:12:59,818 --> 00:13:01,852 Yeah, and so is the hair color. 339 00:13:01,854 --> 00:13:03,546 Look at this. 340 00:13:03,549 --> 00:13:05,956 - It's pink. - Candy. 341 00:13:06,984 --> 00:13:08,687 Well, she was here. 342 00:13:08,690 --> 00:13:10,994 You think Candy would've killed Louie, 343 00:13:10,996 --> 00:13:13,197 and then faked her own death to disappear? 344 00:13:13,199 --> 00:13:16,567 Oh, no, no, no, no, no, Candy's not a killer. 345 00:13:16,569 --> 00:13:18,602 No, just a thieving con woman. 346 00:13:18,604 --> 00:13:21,233 - You knew her one week. - Two weeks. 347 00:13:21,236 --> 00:13:23,507 Well, you don't know what she's capable of. 348 00:13:23,509 --> 00:13:24,608 Well... 349 00:13:24,610 --> 00:13:27,377 Candy did owe Louie money once upon a time, 350 00:13:27,379 --> 00:13:28,612 but I paid him off. 351 00:13:28,614 --> 00:13:30,113 Perhaps he wanted more. 352 00:13:31,016 --> 00:13:32,562 Huh. 353 00:13:32,565 --> 00:13:35,619 This must be Mrs. Ham Hands. 354 00:13:35,621 --> 00:13:37,523 Oh, dearie me. 355 00:13:37,526 --> 00:13:39,990 Someone's sending a painful message. 356 00:13:41,627 --> 00:13:44,494 If Louie was after Candy's candy... 357 00:13:44,496 --> 00:13:46,863 Maybe his old lady found out, 358 00:13:46,865 --> 00:13:50,276 followed who she thought was Candy home from the club, 359 00:13:50,279 --> 00:13:52,936 shot her, and then framed/finished off Louie. 360 00:13:52,938 --> 00:13:55,205 Then we need to find this murderous ginger 361 00:13:55,208 --> 00:13:57,507 before she finds the real Candy. 362 00:13:57,509 --> 00:13:59,409 Ah, Roxie Pagliani. 363 00:13:59,411 --> 00:14:01,643 I suppose she's the missus. Just block the caller I.D. 364 00:14:01,646 --> 00:14:03,580 You can't just call her. What are you gonna say? 365 00:14:03,582 --> 00:14:05,905 Well, I'm gonna ask her if she's the killer, of course. 366 00:14:05,908 --> 00:14:07,658 No. Terrible plan! 367 00:14:07,665 --> 00:14:09,186 - Give me that! - What are you doing? [STAMMERS] 368 00:14:09,188 --> 00:14:10,220 ROXIE: Hello? 369 00:14:10,223 --> 00:14:11,814 [WITH NEW JERSEY ACCENT]: Hi, yeah. 370 00:14:11,817 --> 00:14:15,176 This is Marcia calling from Sensational Statues. 371 00:14:15,179 --> 00:14:16,087 Who? 372 00:14:16,090 --> 00:14:17,556 "Sensational Statues"? 373 00:14:17,559 --> 00:14:19,393 Yeah, yeah, we got that new, um... 374 00:14:19,396 --> 00:14:20,762 you know, that new... 375 00:14:20,765 --> 00:14:23,065 Oh, bust of Caesar you ordered. 376 00:14:23,068 --> 00:14:25,035 Uh-huh, it came out real sexy. 377 00:14:25,037 --> 00:14:26,986 - "Sexy"? - Yeah, 30% off 378 00:14:26,989 --> 00:14:30,493 if we can drop it wherever you are right now. 379 00:14:30,496 --> 00:14:32,424 I'm sorry, I didn't buy any bust. 380 00:14:32,427 --> 00:14:33,658 Pfft. You sure? Because I... 381 00:14:33,661 --> 00:14:35,112 SLOT MACHINE VOICE: Bada bing! Bada bing! Bada bing! 382 00:14:35,114 --> 00:14:37,280 Oh, whoopsie, whoopsie, my mistake, doll, my mistake. 383 00:14:37,283 --> 00:14:38,448 See? 384 00:14:38,450 --> 00:14:40,584 The truth would've been much more expedient. 385 00:14:40,586 --> 00:14:43,595 Nope. I know exactly where Roxie is. 386 00:14:43,598 --> 00:14:44,921 I heard the sound 387 00:14:44,923 --> 00:14:46,823 of The Guido's Rainbow slot machine 388 00:14:46,825 --> 00:14:48,358 in the background of the call. 389 00:14:48,360 --> 00:14:49,893 It's a vintage machine. 390 00:14:49,895 --> 00:14:53,330 And only one casino in Vegas has it: 391 00:14:53,332 --> 00:14:54,756 The Moonbeam. 392 00:14:54,759 --> 00:14:58,056 Well, ka-ching, Ms. Lopez. 393 00:14:58,059 --> 00:14:59,348 [ELEVATOR BELL DINGS] 394 00:14:59,351 --> 00:15:01,084 Well, no sheets on the furniture, 395 00:15:01,087 --> 00:15:02,820 that's a good sign. 396 00:15:02,823 --> 00:15:03,955 And... 397 00:15:03,958 --> 00:15:06,159 it looks like... 398 00:15:06,162 --> 00:15:07,825 yep, the overnight bag is missing, 399 00:15:07,828 --> 00:15:09,594 so maybe he did go out of town. 400 00:15:10,416 --> 00:15:11,748 On my birthday. 401 00:15:11,750 --> 00:15:13,650 You know what, speaking of, this is stupid. 402 00:15:13,652 --> 00:15:15,485 What are we doing here? We should be celebrating. 403 00:15:15,487 --> 00:15:18,118 Yes! We should be celebrating. 404 00:15:18,121 --> 00:15:20,290 Yeah. [SIGHS] So, where to? 405 00:15:20,292 --> 00:15:21,658 Hmm. 406 00:15:21,660 --> 00:15:25,595 Actually, I do know this place with an awesome sound system 407 00:15:25,597 --> 00:15:28,065 and all the top shelf you can drink. 408 00:15:28,067 --> 00:15:31,168 Best views in the city? 409 00:15:31,170 --> 00:15:33,437 Seems a shame to let that sunset go to waste. 410 00:15:36,175 --> 00:15:37,407 ♪ I love me ♪ 411 00:15:37,409 --> 00:15:38,508 ♪ Hey ♪ 412 00:15:38,510 --> 00:15:40,711 - ♪ I love me ♪ - ♪ Hey ♪ 413 00:15:40,713 --> 00:15:42,012 ♪ I don't know about you ♪ 414 00:15:42,014 --> 00:15:43,013 ♪ Uh ♪ 415 00:15:43,015 --> 00:15:44,247 ♪ But, baby, I love me ♪ 416 00:15:44,249 --> 00:15:45,315 ♪ Oh, yeah ♪ 417 00:15:45,317 --> 00:15:47,984 - ♪ Now everybody say ♪ - ♪ Hey-hey-hey ♪ 418 00:15:47,986 --> 00:15:50,728 - ♪ Oh - ♪ Hey-hey-hey ♪ 419 00:15:50,731 --> 00:15:51,764 ♪ I love me... ♪ 420 00:15:51,767 --> 00:15:53,290 Hamlet! 421 00:15:53,292 --> 00:15:54,451 Ah. 422 00:15:54,454 --> 00:15:55,962 Hamlet. 423 00:15:55,965 --> 00:15:57,660 ♪ They gon' say all kinds of things... ♪ 424 00:15:57,663 --> 00:16:00,464 "Thanks for the punch up. Love, Will." 425 00:16:00,466 --> 00:16:01,998 Wow. 426 00:16:02,000 --> 00:16:03,967 - What you looking at? - [CHUCKLES NERVOUSLY] 427 00:16:03,969 --> 00:16:05,635 Nothing exciting. 428 00:16:05,637 --> 00:16:08,571 CHLOE [WITH BRITISH ACCENT]: I'm Lucifer Morningstar. 429 00:16:08,574 --> 00:16:12,197 I can play the piano and I'm a fancy British man. 430 00:16:12,200 --> 00:16:15,544 [LAUGHS]: Let's go take a peek in his sock drawer. 431 00:16:15,547 --> 00:16:18,014 But, Dr. Martin, you're his therapist. 432 00:16:18,016 --> 00:16:19,316 Aren't there rules against that? 433 00:16:19,318 --> 00:16:21,184 Trust me, there's nothing I don't know 434 00:16:21,186 --> 00:16:22,552 about Lucifer Morningstar. 435 00:16:22,554 --> 00:16:25,055 Except what's in his sock drawer. 436 00:16:25,057 --> 00:16:26,790 It's not like he can see us. 437 00:16:26,792 --> 00:16:28,392 - Let's do it. - [PHONE RINGS] 438 00:16:28,395 --> 00:16:29,594 Oh! Oh. 439 00:16:29,597 --> 00:16:30,596 [HUMMING] 440 00:16:30,599 --> 00:16:31,885 Oh, oh, oh! 441 00:16:31,888 --> 00:16:33,263 - That's Lucifer, that's Lucifer. - Oh. Oh. 442 00:16:33,265 --> 00:16:34,420 - Yeah, I can see that. - That's Lucifer. 443 00:16:34,422 --> 00:16:36,161 Officially, officially creeped out! 444 00:16:36,164 --> 00:16:37,296 Okay, don't answer it. 445 00:16:37,299 --> 00:16:38,780 No, no, no, wait. Answer it, answer it, uh, 446 00:16:38,782 --> 00:16:40,569 - just don't say we're here. - Okay. 447 00:16:40,572 --> 00:16:42,305 - [MUSIC STOPS] - Mmm. Hello? 448 00:16:42,307 --> 00:16:44,741 LUCIFER: Ah, Doctor, I didn't think you were going to answer. 449 00:16:44,743 --> 00:16:47,244 I'm just calling to reschedule my therapy appointment. 450 00:16:47,246 --> 00:16:48,743 I'm on a quick trip out of town. 451 00:16:48,746 --> 00:16:51,114 Oh! Oh. Out of town. 452 00:16:51,116 --> 00:16:53,183 Um, uh... where? 453 00:16:53,185 --> 00:16:55,252 Oh, nowhere special, it's just Vegas. 454 00:16:55,254 --> 00:16:56,686 Vegas? Again? 455 00:16:56,688 --> 00:16:58,388 What you doing in Vegas? 456 00:17:01,825 --> 00:17:03,325 Well... 457 00:17:03,328 --> 00:17:05,128 don't you look ravishing. 458 00:17:05,131 --> 00:17:07,430 - LINDA: Lucifer? - Uh, sorry, I've got to go, Doctor. 459 00:17:07,433 --> 00:17:08,999 - Speak soon. - Bye. 460 00:17:09,001 --> 00:17:10,333 What did he say at the end there? 461 00:17:10,335 --> 00:17:12,736 Um, something about... 462 00:17:12,738 --> 00:17:14,706 radishes. 463 00:17:17,176 --> 00:17:19,261 Well, you are stunning, aren't you? 464 00:17:19,264 --> 00:17:21,211 I almost didn't recognize you, no offense. 465 00:17:21,213 --> 00:17:23,146 Eh, it's hard to get your glitter on 466 00:17:23,148 --> 00:17:25,248 when you're stuck in a lab all day. 467 00:17:25,250 --> 00:17:27,699 But, I mean, Vegas? 468 00:17:27,702 --> 00:17:29,533 Where else can I bust out the bling? 469 00:17:29,536 --> 00:17:31,153 There's no reason we can't look fabulous 470 00:17:31,156 --> 00:17:32,889 and catch a homicidal redhead. 471 00:17:33,524 --> 00:17:35,308 Exactly. 472 00:17:35,311 --> 00:17:36,299 [LUCIFER CHUCKLES] 473 00:17:36,302 --> 00:17:37,855 CHLOE: He didn't say "radish." 474 00:17:37,858 --> 00:17:39,825 He said "ravishing," didn't he? 475 00:17:39,828 --> 00:17:42,910 He's in Vegas with someone ravishing 476 00:17:42,913 --> 00:17:44,234 on my birthday. 477 00:17:44,236 --> 00:17:45,435 You know what? 478 00:17:45,437 --> 00:17:48,016 Why-why do I even care? 479 00:17:48,019 --> 00:17:50,011 Why do I care? This is stupid. 480 00:17:50,021 --> 00:17:52,821 Okay, feelings, feelings are not stupid. 481 00:17:52,824 --> 00:17:54,883 Well, this one is, okay? 482 00:17:54,886 --> 00:17:57,013 This feeling is stupid. 483 00:17:57,015 --> 00:17:58,539 - Okay. - Okay? 484 00:17:58,542 --> 00:18:00,150 Lucifer and I are friends, 485 00:18:00,152 --> 00:18:02,172 partners, that's all. 486 00:18:02,175 --> 00:18:05,222 I'm totally past anything romantic. 487 00:18:05,224 --> 00:18:07,023 Full-on rearview. 488 00:18:07,025 --> 00:18:08,992 - In. The. Past. - Okay. 489 00:18:08,994 --> 00:18:11,127 It is completely reasonable 490 00:18:11,129 --> 00:18:13,797 for something like a trip to Vegas 491 00:18:13,799 --> 00:18:17,067 to trigger old emotions. 492 00:18:17,069 --> 00:18:18,371 Emotions... 493 00:18:18,374 --> 00:18:21,371 that maybe you haven't completely dealt with. 494 00:18:21,374 --> 00:18:23,107 There's no expiration date 495 00:18:23,110 --> 00:18:25,474 on the process of healing. 496 00:18:25,477 --> 00:18:27,597 We should go. 497 00:18:27,600 --> 00:18:28,699 You're welcome. 498 00:18:28,702 --> 00:18:30,769 Where... where are my pants? 499 00:18:30,772 --> 00:18:32,872 I was wearing pant... 500 00:18:32,875 --> 00:18:34,508 Oh, this is fine... 501 00:18:36,475 --> 00:18:38,509 - [CHLOE GASPS] - Are you okay? 502 00:18:41,182 --> 00:18:42,615 Oh... 503 00:18:42,618 --> 00:18:44,928 LINDA: Oh... 504 00:18:44,930 --> 00:18:46,941 Screw the sock drawer. 505 00:18:49,201 --> 00:18:51,768 SLOT MACHINE VOICE: Bada bing! Bada bing! Bada bing! 506 00:18:51,770 --> 00:18:54,704 Oh, that is definitely her. 507 00:18:54,706 --> 00:18:56,449 LUCIFER: Mrs. Ham Hands. 508 00:18:56,452 --> 00:18:59,242 It looks like she's the casino's pit boss. 509 00:18:59,244 --> 00:19:01,278 Right, let's go and chat up our killer. 510 00:19:01,280 --> 00:19:03,480 Uh, could be a problem. 511 00:19:03,482 --> 00:19:05,949 Pit bosses are notoriously hard to flush out. 512 00:19:05,951 --> 00:19:08,752 Only clients they pay attention to are the whales, 513 00:19:08,754 --> 00:19:12,389 the serious high rollers. 514 00:19:12,391 --> 00:19:13,757 So, how about blackjack? 515 00:19:13,759 --> 00:19:15,144 More of a poker man, myself. 516 00:19:15,147 --> 00:19:16,112 Poker? 517 00:19:16,115 --> 00:19:17,527 No, poker involves bluffing, 518 00:19:17,529 --> 00:19:18,828 also known as lying. 519 00:19:18,831 --> 00:19:20,063 Something you claim 520 00:19:20,074 --> 00:19:21,089 you don't do. 521 00:19:21,092 --> 00:19:23,706 Bluffing and lying, two totally different things. 522 00:19:23,709 --> 00:19:25,510 So I guess what you're doing with Chloe, and the whole 523 00:19:25,512 --> 00:19:29,739 not telling her you're in Vegas thing, also not lying? 524 00:19:29,741 --> 00:19:32,417 No, that's selective omission. Get it straight, Lopez. 525 00:19:32,420 --> 00:19:34,831 Potato, potahto, po-too-toe. 526 00:19:35,847 --> 00:19:38,381 You, my friend, are compartmentalizing. 527 00:19:38,383 --> 00:19:40,050 Don't even know what that means. 528 00:19:40,052 --> 00:19:41,730 Anyways... 529 00:19:41,733 --> 00:19:42,753 Ooh. 530 00:19:42,756 --> 00:19:44,988 Okay, looks like Roxie's working the blackjack floor. 531 00:19:44,991 --> 00:19:47,624 - Mm. - So let's, uh, get you at the table. 532 00:19:47,626 --> 00:19:49,492 What, me? What about you? 533 00:19:49,494 --> 00:19:52,662 Best I just watch. 534 00:19:52,664 --> 00:19:54,030 ♪ ♪ 535 00:19:54,032 --> 00:19:55,365 [CHEERING] 536 00:19:55,367 --> 00:19:56,399 [LAUGHS] Again? 537 00:19:56,401 --> 00:19:58,835 Beginner's luck. [LAUGHS] 538 00:19:58,837 --> 00:20:00,070 Right. 539 00:20:00,072 --> 00:20:02,372 Let's see if this gets Roxie's attention. 540 00:20:02,374 --> 00:20:03,542 ELLA: Oh. 541 00:20:03,545 --> 00:20:05,441 Booyah. That's what I'm talking about. 542 00:20:05,444 --> 00:20:08,478 Well, it's so much fun to bet lots and lots of money. 543 00:20:08,480 --> 00:20:10,780 And there's plenty more where this came from. 544 00:20:10,782 --> 00:20:12,849 - [LUCIFER CHUCKLES] - ELLA: Ooh, nice. You have an 11. 545 00:20:12,851 --> 00:20:14,451 Double down, baby, double down. 546 00:20:14,453 --> 00:20:16,553 Right-o, doubling down, doubling down. 547 00:20:16,555 --> 00:20:17,687 ♪ Mo' money ♪ 548 00:20:17,689 --> 00:20:19,789 ♪ Mo' money, mo' money. ♪ 549 00:20:19,791 --> 00:20:20,902 [CHUCKLES] 550 00:20:20,905 --> 00:20:22,971 ♪ You are my midnight, midnight ♪ 551 00:20:22,974 --> 00:20:24,007 ♪ Yeah ♪ 552 00:20:24,010 --> 00:20:26,010 - Yes! - [ALL CHEERING] 553 00:20:26,013 --> 00:20:27,397 - Very good, Ms. Lopez. - See? 554 00:20:27,399 --> 00:20:29,165 You're very good at this, aren't you? 555 00:20:29,167 --> 00:20:30,233 Teamwork is dream work. 556 00:20:30,235 --> 00:20:32,068 Look at all the money, eh? [CHUCKLES] 557 00:20:32,070 --> 00:20:33,837 Do you know, actually, I fancy a drink, actu... 558 00:20:33,839 --> 00:20:35,038 - Ooh. - WAITRESS: Here you are. 559 00:20:35,040 --> 00:20:36,689 Wonderful service. Thank you. 560 00:20:36,692 --> 00:20:37,757 What's your name? 561 00:20:37,760 --> 00:20:38,975 Mmm. 562 00:20:38,985 --> 00:20:41,319 Oh, that's perfect, thanks. 563 00:20:42,768 --> 00:20:44,180 What would you like, Ms. Lopez? 564 00:20:44,182 --> 00:20:45,815 I-I would like for you to focus on the game, 565 00:20:45,817 --> 00:20:46,983 you just got two aces. 566 00:20:46,985 --> 00:20:48,464 What? Oh, right. 567 00:20:48,467 --> 00:20:50,045 - Well, maybe you would like... - Split! 568 00:20:50,048 --> 00:20:51,647 LUCIFER [LAUGHS]: Sorry. 569 00:20:52,758 --> 00:20:54,891 Ah, it's working, Ms. Lopez. 570 00:20:54,893 --> 00:20:56,626 Whatever you're doing, keep doing it. 571 00:20:56,628 --> 00:20:58,595 Yeah, order me one, too. Hmm? 572 00:20:59,424 --> 00:21:01,698 [CHEERING] 573 00:21:01,700 --> 00:21:03,667 Oh, well done, Ms. Lopez! 574 00:21:03,669 --> 00:21:05,104 Well done, indeed. 575 00:21:05,107 --> 00:21:06,702 - MAN: Excuse me, sir. - [LUCIFER SIGHS] 576 00:21:06,705 --> 00:21:07,904 Come with us, please. 577 00:21:07,906 --> 00:21:08,839 Oh. 578 00:21:08,842 --> 00:21:10,542 Excellent. It's worked, it's worked. 579 00:21:10,545 --> 00:21:12,408 Right, off to the high rollers' suite, are we? 580 00:21:12,411 --> 00:21:13,476 ♪ Oh, my ♪ 581 00:21:13,478 --> 00:21:14,844 ♪ Oh... ♪ 582 00:21:14,846 --> 00:21:18,010 Yeah, I don't think that's where they're taking us. 583 00:21:20,740 --> 00:21:23,205 LUCIFER: What sort of casino back room is this anyway? 584 00:21:23,208 --> 00:21:24,734 I mean, where's the dangling lightbulb 585 00:21:24,736 --> 00:21:26,169 and the bloodstained floor? 586 00:21:26,171 --> 00:21:27,303 Where's Joe Pesci? 587 00:21:27,305 --> 00:21:29,439 - [CAMERA SNAPS] - Hey, go easy. 588 00:21:29,441 --> 00:21:30,506 I'm going blind here. 589 00:21:30,508 --> 00:21:32,675 It seems maiming us isn't even in their agenda. 590 00:21:32,677 --> 00:21:35,365 Quite frankly, I'm disappointed, gentlemen. 591 00:21:35,368 --> 00:21:38,347 Well, actually, I'm slightly less disappointed now. 592 00:21:38,349 --> 00:21:39,382 [LAUGHS] 593 00:21:39,384 --> 00:21:40,416 Oh. 594 00:21:40,418 --> 00:21:41,951 It's you. 595 00:21:41,953 --> 00:21:44,220 So maybe this wasn't a total waste of time. 596 00:21:44,222 --> 00:21:46,289 Mm, maybe we should stop talking. 597 00:21:46,291 --> 00:21:48,825 And by "we," I mean "you." 598 00:21:58,357 --> 00:22:01,304 So, I guess the disguise didn't do it for you. 599 00:22:01,306 --> 00:22:04,373 Very few people can count cards like you, Ms. Lopez. 600 00:22:04,375 --> 00:22:07,076 Count cards? Oh, I'm impressed. 601 00:22:07,078 --> 00:22:09,421 ROXIE: So am I. Your technique's so infamous, 602 00:22:09,424 --> 00:22:11,691 we were able to spot you in, what was it? 603 00:22:11,694 --> 00:22:12,791 Half an hour? 604 00:22:12,794 --> 00:22:15,818 43 minutes. You guys are getting lax. 605 00:22:15,820 --> 00:22:17,453 - [LAUGHS] - Question is, 606 00:22:17,455 --> 00:22:19,122 what do I do with you? 607 00:22:19,124 --> 00:22:22,925 If banning you from the casino didn't work, 608 00:22:22,927 --> 00:22:26,395 maybe I should call your new friends 609 00:22:26,397 --> 00:22:28,564 at the LAPD. 610 00:22:28,566 --> 00:22:29,832 Okay. 611 00:22:29,834 --> 00:22:31,521 Fine. Go right ahead. 612 00:22:31,524 --> 00:22:32,969 And, you know, while you're at it, 613 00:22:32,971 --> 00:22:35,338 why don't you tell them about your crimes? 614 00:22:35,340 --> 00:22:36,911 - What? - LUCIFER: Yes. 615 00:22:36,914 --> 00:22:38,874 J'accuse. First of all, 616 00:22:38,877 --> 00:22:41,277 of mixing Corinthian and Doric columns 617 00:22:41,279 --> 00:22:42,454 in your McMansion. 618 00:22:42,457 --> 00:22:44,251 I mean... and secondly, 619 00:22:44,254 --> 00:22:47,507 of killing your husband and who you thought was his mistress. 620 00:22:47,510 --> 00:22:49,076 Louie's dead? 621 00:22:49,079 --> 00:22:51,220 [SCOFFS] Hello. 622 00:22:51,222 --> 00:22:52,555 Yes, Louie's dead, 623 00:22:52,557 --> 00:22:54,243 savagely murdered by you. 624 00:22:54,246 --> 00:22:55,445 LUCIFER: Hmm. 625 00:22:55,448 --> 00:22:57,026 Wow. 626 00:22:57,028 --> 00:22:59,495 Her poker face is amazing, take note. 627 00:23:00,852 --> 00:23:02,216 My husband was a crook. 628 00:23:02,219 --> 00:23:03,633 I knew it was only a matter of time 629 00:23:03,635 --> 00:23:04,967 before his ticket got punched. 630 00:23:04,969 --> 00:23:07,333 But I certainly didn't kill him or anyone else. 631 00:23:07,336 --> 00:23:08,504 LUCIFER: Okay. 632 00:23:08,506 --> 00:23:10,706 Very well, Roxie, if you didn't want Louie dead, 633 00:23:10,708 --> 00:23:12,141 then tell me, what do you want? 634 00:23:12,143 --> 00:23:14,710 I, uh... 635 00:23:14,712 --> 00:23:15,845 Yes? 636 00:23:15,847 --> 00:23:20,149 I want the pro golfer on table four. 637 00:23:20,151 --> 00:23:21,484 Bad. 638 00:23:22,789 --> 00:23:25,927 I've been trying to pick up his sweet ass for two days straight. 639 00:23:25,930 --> 00:23:28,491 I worked a triple shift just to keep him in my sights, 640 00:23:28,493 --> 00:23:30,760 and I think I'm really close to getting a hole in one. 641 00:23:30,762 --> 00:23:31,961 You know what I mean? 642 00:23:31,963 --> 00:23:32,995 Oh, dear. 643 00:23:32,997 --> 00:23:34,931 Well, as the detective would say 644 00:23:34,933 --> 00:23:35,938 in this situation, 645 00:23:35,941 --> 00:23:38,477 - that means no motive. - Or opportunity. 646 00:23:40,138 --> 00:23:42,672 Damn it, 6-6-6 didn't work, either. 647 00:23:42,674 --> 00:23:44,507 Try 8-0-0-8. 648 00:23:44,509 --> 00:23:46,036 - 8-0-0-8? - [KEYPAD BEEPING] 649 00:23:46,039 --> 00:23:47,476 It spells "boob." 650 00:23:47,478 --> 00:23:48,978 Ah. 651 00:23:48,980 --> 00:23:50,413 No. 652 00:23:50,415 --> 00:23:52,148 You know, normally, I wouldn't be so concerned 653 00:23:52,150 --> 00:23:53,749 about trying to get into this thing 654 00:23:53,751 --> 00:23:56,029 if I didn't think there were some real clues 655 00:23:56,032 --> 00:23:57,286 as to where Lucifer is, 656 00:23:57,288 --> 00:23:59,789 'cause wherever he is, maybe he's in danger. 657 00:23:59,792 --> 00:24:01,958 Right. Maybe "ravishing," 658 00:24:01,960 --> 00:24:03,235 I mean "radish," 659 00:24:03,238 --> 00:24:04,826 is code for "help." 660 00:24:04,829 --> 00:24:07,530 Yes. Maybe, maybe that's why he skipped town. 661 00:24:07,532 --> 00:24:09,098 'Cause someone's after him. 662 00:24:09,100 --> 00:24:11,618 It would be irresponsible for us not to open this thing. 663 00:24:11,621 --> 00:24:14,469 Or maybe you two just had too much to drink, 664 00:24:14,472 --> 00:24:16,205 you're a little too curious to leave well enough alone, 665 00:24:16,207 --> 00:24:17,773 which is why you hauled my ass out here. 666 00:24:17,775 --> 00:24:19,279 That mean you're not gonna help us? 667 00:24:19,282 --> 00:24:20,877 I didn't say that. 668 00:24:20,879 --> 00:24:22,011 [DRILL WHIRS] 669 00:24:22,013 --> 00:24:23,946 [GASPS] 670 00:24:23,948 --> 00:24:27,250 Really have quite the grit, don't you? Hmm? 671 00:24:27,252 --> 00:24:29,852 You have a good time on your own? 672 00:24:29,854 --> 00:24:31,854 Okay. Ugh. 673 00:24:31,856 --> 00:24:34,690 You are just full of surprises, aren't you, my little Rain Man? 674 00:24:34,692 --> 00:24:36,225 Well, what can I say? 675 00:24:36,227 --> 00:24:37,760 We all have coping mechanisms, 676 00:24:37,762 --> 00:24:39,896 mine just happens to be counting cards... 677 00:24:39,899 --> 00:24:41,797 Or, was, anyway. 678 00:24:41,799 --> 00:24:43,279 Coping mechanisms, for what? 679 00:24:43,282 --> 00:24:44,367 Poverty? 680 00:24:44,369 --> 00:24:45,810 No. 681 00:24:45,813 --> 00:24:47,907 It helped quiet the voices. 682 00:24:47,910 --> 00:24:49,743 What voices? 683 00:24:52,454 --> 00:24:55,154 Never mind, forget I... said that. 684 00:24:55,157 --> 00:24:57,297 The point is that... 685 00:24:57,300 --> 00:24:59,382 everyone has stuff that they want to avoid. 686 00:24:59,384 --> 00:25:01,984 You know, like, like the way you are avoiding Chloe. 687 00:25:01,986 --> 00:25:04,153 Ugh, how many times do I have to tell you? 688 00:25:04,155 --> 00:25:06,687 I am not avoiding or lying to the detective. 689 00:25:06,690 --> 00:25:09,747 I'm... protecting her. 690 00:25:09,750 --> 00:25:12,929 Ah, you're protecting her, or you're protecting yourself? 691 00:25:12,931 --> 00:25:14,196 Look, why are we even discussing this? 692 00:25:14,198 --> 00:25:15,932 Right now, Candy's the one who needs protecting, 693 00:25:15,934 --> 00:25:17,199 and we've just hit a dead end. 694 00:25:17,201 --> 00:25:18,567 ELLA: Right. Okay, but hold on. 695 00:25:18,569 --> 00:25:21,370 I mean, if we are gonna find a new lead, 696 00:25:21,372 --> 00:25:23,906 how about we start with how you two ended up married. 697 00:25:23,908 --> 00:25:27,176 [SCOFFS, SIGHS] 698 00:25:35,820 --> 00:25:37,253 LUCIFER: Hello, Candy. 699 00:25:37,255 --> 00:25:38,652 [GASPS] 700 00:25:38,655 --> 00:25:40,021 My thieving vixen. 701 00:25:40,024 --> 00:25:41,924 I don't know what you're talking about. 702 00:25:41,926 --> 00:25:43,326 How'd you get in here? 703 00:25:43,328 --> 00:25:45,528 Impressive grift you've got going. 704 00:25:45,530 --> 00:25:49,832 But, uh, I'm afraid that you can't keep this little beauty. 705 00:25:49,834 --> 00:25:52,368 No, please, please, please, I'm sorry, I'm sor... 706 00:25:52,370 --> 00:25:54,670 Sentimental value. 707 00:25:54,672 --> 00:25:57,596 But, uh, you're welcome to keep the cash. 708 00:25:57,599 --> 00:25:59,599 Goodness knows where you've hidden that. 709 00:26:00,411 --> 00:26:03,312 [CRIES] 710 00:26:03,314 --> 00:26:05,646 I'm so sorry, please don't call the cops. 711 00:26:05,649 --> 00:26:07,450 It's just... 712 00:26:07,452 --> 00:26:09,185 my dad died recently and... 713 00:26:09,187 --> 00:26:11,287 he used to own the club I was singing at. 714 00:26:11,289 --> 00:26:12,788 - You know, Fletcher's? - Mm. 715 00:26:12,790 --> 00:26:15,358 But he owed this ginormous amount of cash 716 00:26:15,360 --> 00:26:16,726 to this super scary loan shark, 717 00:26:16,728 --> 00:26:19,829 Louie Pagliani, and he used the club as collateral, 718 00:26:19,831 --> 00:26:22,701 and if I don't come up with 300 grand, like now, 719 00:26:22,704 --> 00:26:24,467 Louie's gonna take it. 720 00:26:24,470 --> 00:26:26,727 And who knows what else. 721 00:26:27,988 --> 00:26:30,421 [CRYING]: I didn't know what else to do! 722 00:26:32,510 --> 00:26:36,006 Bravo, you really are quite the performer, aren't you? 723 00:26:36,009 --> 00:26:38,547 [CRYING]: You, you don't believe me? 724 00:26:38,549 --> 00:26:41,451 What, the weepy waterworks? Not a chance. 725 00:26:41,454 --> 00:26:43,586 But your story seems legit, though. 726 00:26:43,588 --> 00:26:47,123 [HYPERVENTILATING] 727 00:26:47,125 --> 00:26:48,324 [EXHALES] 728 00:26:48,326 --> 00:26:49,615 It is. 729 00:26:49,618 --> 00:26:51,794 And so is my apology. 730 00:26:51,796 --> 00:26:52,928 [LAUGHS] 731 00:26:52,930 --> 00:26:55,031 I actually felt bad. 732 00:26:55,033 --> 00:26:56,465 From the looks of you at the bar, 733 00:26:56,467 --> 00:26:58,701 you got your own problems to deal with. 734 00:26:58,703 --> 00:27:00,002 Yeah. 735 00:27:00,004 --> 00:27:02,204 Nothing I can't handle on my own. 736 00:27:02,206 --> 00:27:03,472 You sure about that? 737 00:27:08,446 --> 00:27:12,148 And so, you see, I... 738 00:27:12,150 --> 00:27:13,582 I had to leave. 739 00:27:13,584 --> 00:27:16,419 Hmm, I get it. 740 00:27:16,421 --> 00:27:18,099 The part about your dad 741 00:27:18,102 --> 00:27:20,823 putting the detective in your path is kind of fuzzy, 742 00:27:20,825 --> 00:27:24,860 but it seems like you genuinely care about her. 743 00:27:24,862 --> 00:27:26,262 Yes. 744 00:27:26,264 --> 00:27:27,763 I do. 745 00:27:27,765 --> 00:27:29,345 A lot. 746 00:27:29,348 --> 00:27:32,601 Then, isn't you going AWOL gonna kind of throw a big... 747 00:27:32,603 --> 00:27:34,154 flag on that play? 748 00:27:34,157 --> 00:27:36,505 No, I said that I care about her. 749 00:27:36,507 --> 00:27:38,374 Oh, unrequited love. 750 00:27:38,376 --> 00:27:40,209 Yeah, I get that, too. 751 00:27:40,212 --> 00:27:42,271 No, no, no, it's not unrequited. 752 00:27:42,274 --> 00:27:44,780 It's... well, the detective has feelings for me, 753 00:27:44,782 --> 00:27:46,634 but she has no control over those feelings. 754 00:27:46,637 --> 00:27:47,817 Okay, I don't get that. 755 00:27:47,819 --> 00:27:49,151 Well, look, it's difficult to explain. 756 00:27:49,153 --> 00:27:53,089 But I just... [SIGHS] 757 00:27:53,091 --> 00:27:54,857 I just want to do right by her. 758 00:27:54,859 --> 00:27:56,992 I believe you. Yeah. 759 00:27:56,994 --> 00:27:59,361 Swap. 760 00:27:59,363 --> 00:28:02,531 Do you ever ask yourself, 761 00:28:02,533 --> 00:28:05,101 "How the hell did I end up here?" 762 00:28:05,103 --> 00:28:07,002 What, eating mint chocolate chip ice cream, 763 00:28:07,004 --> 00:28:08,370 wrapped in a pink Snuggie? 764 00:28:08,372 --> 00:28:09,572 [LAUGHS SOFTLY] 765 00:28:09,574 --> 00:28:11,707 Pink's a good color for you, actually. 766 00:28:11,709 --> 00:28:13,742 Ah! You are a good liar, aren't you? 767 00:28:13,744 --> 00:28:14,777 I don't lie. 768 00:28:14,779 --> 00:28:16,278 Forgive me, 769 00:28:16,280 --> 00:28:17,680 but you are a con woman. 770 00:28:17,682 --> 00:28:19,579 I am not a con woman. 771 00:28:19,582 --> 00:28:20,881 I am a singer, 772 00:28:20,884 --> 00:28:24,487 forced to do some things that I'm not proud of, 773 00:28:24,489 --> 00:28:27,189 but only so I can dig my dad's club out of debt. 774 00:28:27,191 --> 00:28:30,126 I grew up on that stage. It's my home. 775 00:28:30,128 --> 00:28:32,862 Drastic measures for the things we care about. 776 00:28:32,864 --> 00:28:34,096 That, I get. 777 00:28:34,098 --> 00:28:36,098 [CHUCKLES] 778 00:28:36,100 --> 00:28:38,154 I might pretend to be someone 779 00:28:38,157 --> 00:28:40,560 a little less threatening sometimes, 780 00:28:40,563 --> 00:28:42,338 but I don't lie. 781 00:28:43,555 --> 00:28:44,773 I call it bluffing. 782 00:28:44,775 --> 00:28:46,108 Totally different things. 783 00:28:46,110 --> 00:28:49,245 Oh, well, that I definitely get. [LAUGHS] 784 00:28:49,247 --> 00:28:51,213 We're quite similar, you and I, aren't we? 785 00:28:51,215 --> 00:28:53,315 Yeah, we are. 786 00:28:53,317 --> 00:28:57,386 Mm. Except for the fact that you have ginormous feet. 787 00:28:57,388 --> 00:28:58,387 Oh! 788 00:28:58,389 --> 00:29:00,422 [LAUGHS] 789 00:29:00,424 --> 00:29:01,924 [CHUCKLES] 790 00:29:03,828 --> 00:29:05,494 You know... 791 00:29:05,496 --> 00:29:09,932 there might be a way for you and I to dig each other out, Candy. 792 00:29:13,069 --> 00:29:16,376 I'll pay off your debt if you don't mind doing 793 00:29:16,379 --> 00:29:18,507 a little "bluffing" for me. 794 00:29:18,509 --> 00:29:22,044 ♪ It is a game for youth ♪ 795 00:29:22,046 --> 00:29:27,616 ♪ But I'm not waiting on a lady... ♪ 796 00:29:27,618 --> 00:29:29,051 Marry me. 797 00:29:29,053 --> 00:29:31,453 Uh... [CHUCKLES] 798 00:29:31,455 --> 00:29:32,488 [LAUGHS] 799 00:29:32,490 --> 00:29:33,842 LUCIFER: And so, we got married. 800 00:29:33,845 --> 00:29:35,024 The end. 801 00:29:35,026 --> 00:29:38,654 Hmm. Okay, so, you fake-married Candy 802 00:29:38,657 --> 00:29:40,329 to avoid Chloe, 803 00:29:40,331 --> 00:29:42,698 even though you cared about her. 804 00:29:42,700 --> 00:29:45,134 Who's the enigma now? 805 00:29:45,136 --> 00:29:46,635 [CHUCKLES] 806 00:29:46,637 --> 00:29:48,370 - Don't even... - WAITRESS: Excuse me. 807 00:29:48,372 --> 00:29:50,005 Sorry, did I forget to tip? 808 00:29:50,007 --> 00:29:51,140 How rude of me. 809 00:29:51,142 --> 00:29:53,209 [QUIETLY]: Lucifer. 810 00:29:53,211 --> 00:29:54,690 Candy? 811 00:29:54,693 --> 00:29:57,427 What are you doing here? You're gonna ruin everything. 812 00:29:57,430 --> 00:29:59,782 I... 813 00:29:59,784 --> 00:30:01,259 Uh... 814 00:30:03,194 --> 00:30:05,679 As much as I love the Bettie Page vibe, you've got 815 00:30:05,682 --> 00:30:07,953 a bull's-eye on your back, this is hardly a good hiding place. 816 00:30:07,955 --> 00:30:09,988 - But it is where my killer works. - What...? 817 00:30:09,991 --> 00:30:11,372 You're onto Roxie as well? 818 00:30:11,374 --> 00:30:14,108 Until you and your sidekick derailed things. 819 00:30:14,110 --> 00:30:16,076 Not my sidekick, and I hate to disappoint, 820 00:30:16,078 --> 00:30:18,412 but Roxie Pagliani did not kill your look-alike. 821 00:30:18,414 --> 00:30:19,713 Ali. 822 00:30:19,715 --> 00:30:21,312 Her name was Ali. 823 00:30:21,315 --> 00:30:22,683 She broke up with her boyfriend, 824 00:30:22,685 --> 00:30:24,351 so I said she could stay with me. 825 00:30:24,353 --> 00:30:26,353 I was just trying to be a good friend. 826 00:30:26,355 --> 00:30:27,655 Oh, man. 827 00:30:27,657 --> 00:30:29,256 I'm so sorry. 828 00:30:31,952 --> 00:30:33,352 Anyway. 829 00:30:33,355 --> 00:30:36,597 Anyway, Roxie Pagliani did not kill Ali 830 00:30:36,599 --> 00:30:38,332 or her husband in a jealous fit of rage. 831 00:30:38,334 --> 00:30:40,601 I mean, the woman's about as passionate as a protein bar. 832 00:30:40,603 --> 00:30:42,236 This has nothing to do with passion. 833 00:30:42,238 --> 00:30:44,805 The killer wants my father's club. 834 00:30:44,807 --> 00:30:46,940 Fletcher's? How do you know that? 835 00:30:46,942 --> 00:30:49,243 After I found Ali dead, 836 00:30:49,245 --> 00:30:52,320 I noticed there was only one thing missing from my apartment. 837 00:30:52,323 --> 00:30:54,114 The pocket deed for Fletcher's. 838 00:30:54,116 --> 00:30:56,250 Whoever possesses the deed owns the club. 839 00:30:56,252 --> 00:30:57,317 CANDY: It was used as collateral 840 00:30:57,319 --> 00:30:58,918 when my dad borrowed money from Louie. 841 00:30:58,921 --> 00:31:01,055 But when I went to confront him, 842 00:31:01,057 --> 00:31:02,367 he was already dead. 843 00:31:02,370 --> 00:31:05,092 Oh, that's why her hair was at the crime scene. 844 00:31:05,094 --> 00:31:07,528 So I thought, well, maybe Louie told Roxie about the deed, 845 00:31:07,530 --> 00:31:08,929 and she's the one who got greedy. 846 00:31:08,931 --> 00:31:10,130 LUCIFER: Sadly, no. 847 00:31:10,132 --> 00:31:11,932 Roxie was working at the time of the murder. 848 00:31:11,934 --> 00:31:15,070 But who else could've known about that deed? 849 00:31:15,073 --> 00:31:16,603 Well, not to worry. 850 00:31:16,605 --> 00:31:19,840 There's a much faster way to flush out the killer. 851 00:31:19,842 --> 00:31:22,276 Candy's still my wife. Legally, anyway. 852 00:31:22,278 --> 00:31:24,023 Which would trump any sort of deed. 853 00:31:24,026 --> 00:31:25,579 Exactly, which means Fletcher's 854 00:31:25,581 --> 00:31:28,215 now goes to the grieving widower, me. 855 00:31:28,224 --> 00:31:29,811 ELLA: Yeah, but that makes you 856 00:31:29,814 --> 00:31:30,946 the killer's next target. 857 00:31:30,949 --> 00:31:33,460 [LAUGHING]: Oh, I certainly hope so. 858 00:31:33,463 --> 00:31:36,320 Right. Come on. Showtime. 859 00:31:36,325 --> 00:31:37,825 Showtime? 860 00:31:37,827 --> 00:31:39,326 [APPLAUSE] 861 00:31:40,529 --> 00:31:41,962 ♪ They call you ♪ 862 00:31:41,964 --> 00:31:48,602 ♪ Lady luck ♪ 863 00:31:51,226 --> 00:31:55,843 ♪ But there is room ♪ 864 00:31:55,845 --> 00:32:00,347 ♪ For doubt ♪ 865 00:32:03,171 --> 00:32:05,152 ♪ At times you have ♪ 866 00:32:05,154 --> 00:32:09,359 ♪ A very unladylike way ♪ 867 00:32:09,362 --> 00:32:13,631 ♪ Of running out... ♪ 868 00:32:13,634 --> 00:32:16,029 But not tonight. 869 00:32:16,031 --> 00:32:17,798 Good evening, ladies and gentlemen. 870 00:32:17,800 --> 00:32:21,296 My name is Lucifer Morningstar, new owner here at Fletcher's. 871 00:32:21,299 --> 00:32:23,102 That's right, owner. 872 00:32:23,105 --> 00:32:26,740 Please, a warm welcome for The Morningstars. 873 00:32:26,742 --> 00:32:30,210 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 874 00:32:32,148 --> 00:32:36,350 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 875 00:32:37,486 --> 00:32:40,148 ♪ Luck, if you've ever been ♪ 876 00:32:40,151 --> 00:32:43,257 ♪ A lady to begin with ♪ 877 00:32:43,259 --> 00:32:46,894 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 878 00:32:49,367 --> 00:32:50,998 Are you buying any of this? 879 00:32:51,000 --> 00:32:52,266 CANDY: Well... 880 00:32:52,268 --> 00:32:54,434 Lucifer's certainly made his presence known. 881 00:32:54,436 --> 00:32:56,421 ELLA: So, any sign of the killer? 882 00:32:56,424 --> 00:32:59,951 Any weird or suspicious activity? 883 00:32:59,954 --> 00:33:01,842 Other than your high kick, no, sorry. 884 00:33:01,844 --> 00:33:06,079 You try dancing with a 22 strapped to your thigh. 885 00:33:06,081 --> 00:33:09,215 ♪ Luck be a lady with me... ♪ 886 00:33:09,218 --> 00:33:11,015 Creepy hunched fellow, two o'clock. 887 00:33:11,018 --> 00:33:12,118 Got it. [GRUNTS] 888 00:33:12,121 --> 00:33:14,804 ELLA: Blue tracksuit, big guy, big guy. 889 00:33:14,807 --> 00:33:16,357 Yeah, yeah, that's the guy. 890 00:33:16,360 --> 00:33:19,459 ♪ And blows on some other guy's dice... ♪ 891 00:33:19,461 --> 00:33:20,609 All clear. 892 00:33:20,612 --> 00:33:22,930 The only thing he cares about are the complimentary crab legs. 893 00:33:22,932 --> 00:33:26,433 ♪ Let's keep this party polite ♪ 894 00:33:28,229 --> 00:33:33,132 ♪ Never get out of my sight ♪ 895 00:33:33,141 --> 00:33:35,906 ♪ Stick with me, baby ♪ 896 00:33:35,909 --> 00:33:39,479 ♪ I'm the fella you came in with ♪ 897 00:33:39,481 --> 00:33:41,679 ♪ Luck be a lady ♪ 898 00:33:41,682 --> 00:33:45,050 ♪ Tonight ♪ 899 00:33:47,549 --> 00:33:52,118 ♪ Luck be a lady ♪ 900 00:33:52,121 --> 00:33:57,965 ♪ Tonight. ♪ 901 00:34:05,267 --> 00:34:06,781 LUCIFER: Thank you. 902 00:34:06,784 --> 00:34:09,710 Oh, thank you all so much. I'm here all night. 903 00:34:09,712 --> 00:34:13,413 No, seriously, all night. 904 00:34:13,415 --> 00:34:15,716 And now we wait for the real show to begin. 905 00:34:15,718 --> 00:34:17,317 Mm-hmm. 906 00:34:17,920 --> 00:34:20,053 - Whoops. - CHLOE: Whoops? 907 00:34:20,056 --> 00:34:21,554 As in it worked? 908 00:34:21,557 --> 00:34:22,956 Well, uh... 909 00:34:24,493 --> 00:34:26,393 - Oh. Oh, don't worry. - Oh. 910 00:34:26,395 --> 00:34:29,196 I've had a lot of experience with giant holes... 911 00:34:29,965 --> 00:34:31,687 - in walls. - Hmm. 912 00:34:31,690 --> 00:34:33,233 A little Spackle and you're good to go. 913 00:34:33,235 --> 00:34:34,635 Well, it's a good thing I come packing. 914 00:34:34,637 --> 00:34:35,669 Came packing Spackle? 915 00:34:35,671 --> 00:34:37,537 - [LAUGHS]: Of course. - [DRILL WHIRS] 916 00:34:37,539 --> 00:34:39,206 I'll be right back. Excuse me. 917 00:34:39,208 --> 00:34:41,141 This... [SIGHS] 918 00:34:41,143 --> 00:34:42,574 look at this. 919 00:34:42,577 --> 00:34:44,344 This is nuts. 920 00:34:44,346 --> 00:34:46,780 Yeah, but super fun. 921 00:34:46,782 --> 00:34:50,617 This is... 922 00:34:50,619 --> 00:34:52,753 it's pointless cracking into this safe 923 00:34:52,755 --> 00:34:54,398 because no matter what we find, 924 00:34:54,401 --> 00:34:58,369 it's not gonna change the fact that A: there are things 925 00:34:58,372 --> 00:35:01,128 about Lucifer that I will never understand. 926 00:35:01,130 --> 00:35:02,085 And B: 927 00:35:02,088 --> 00:35:06,433 Spackle's not gonna help the Assyrian antique wall. 928 00:35:06,435 --> 00:35:09,903 I think you and I both know that this isn't about Spackle. 929 00:35:09,905 --> 00:35:14,546 [SIGHS] He left on my birthday. 930 00:35:14,549 --> 00:35:16,726 And I wasn't expecting a big party 931 00:35:16,729 --> 00:35:19,087 or anything huge, maybe a card. 932 00:35:19,089 --> 00:35:22,182 You know, Lucifer is a nontraditional guy. 933 00:35:22,184 --> 00:35:23,910 And he celebrates 934 00:35:23,913 --> 00:35:27,171 in... nontraditional ways. 935 00:35:27,174 --> 00:35:29,208 Right, like going to Vegas with some radish. 936 00:35:29,211 --> 00:35:30,376 Lucifer cares for you. 937 00:35:30,379 --> 00:35:31,712 I'm sure he's gonna come back 938 00:35:31,715 --> 00:35:33,718 with some crazy explanation that... 939 00:35:33,721 --> 00:35:37,265 That I'll probably never hear about and that's fine. 940 00:35:37,268 --> 00:35:39,602 It's fine. 941 00:35:39,605 --> 00:35:42,406 I just hate that I sound jealous 'cause I'm not. 942 00:35:42,409 --> 00:35:44,296 I'm not jealous. 943 00:35:44,299 --> 00:35:46,139 I'm not, I just, um... 944 00:35:49,645 --> 00:35:51,611 He's just my friend, you know? 945 00:35:51,613 --> 00:35:53,656 I know. 946 00:35:53,659 --> 00:35:55,335 What did I tell you? 947 00:35:55,338 --> 00:35:56,874 I am the man. 948 00:35:56,877 --> 00:35:58,577 [LINDA GASPS] 949 00:36:00,022 --> 00:36:01,555 Cheers. 950 00:36:01,557 --> 00:36:03,924 To the weirdest birthday I've ever had. 951 00:36:03,926 --> 00:36:08,554 And thank you for the party, such as it is. 952 00:36:18,906 --> 00:36:20,660 [DRINK POURS] 953 00:36:20,663 --> 00:36:22,576 [SIGHS] 954 00:36:30,772 --> 00:36:34,086 Oh, dearie me. 955 00:36:34,089 --> 00:36:35,564 Rough night, old boy? 956 00:36:35,566 --> 00:36:39,826 I'm sorry, but-but this place... 957 00:36:39,828 --> 00:36:41,261 is mine. 958 00:36:41,263 --> 00:36:44,890 Well, well, well, it seems our bad guy 959 00:36:44,893 --> 00:36:46,959 is the good bartender. 960 00:36:46,962 --> 00:36:48,710 You can forget the tip, 961 00:36:48,713 --> 00:36:50,079 by the way. 962 00:36:52,176 --> 00:36:55,766 First of all, excellent bluff, Mr. Killer Bartender, 963 00:36:55,769 --> 00:36:57,410 but I do need to tell you... 964 00:36:58,599 --> 00:37:00,566 [GROANS] I do need to tell you... 965 00:37:01,434 --> 00:37:03,395 [SHOUTS] 966 00:37:03,397 --> 00:37:05,848 What I was trying to tell you 967 00:37:05,851 --> 00:37:07,499 before you so rudely interrupted me 968 00:37:07,501 --> 00:37:09,434 is that because I know you're the killer 969 00:37:09,437 --> 00:37:10,536 and you can't kill me, 970 00:37:10,539 --> 00:37:12,337 you may as well just hand yourself in now. 971 00:37:12,339 --> 00:37:14,172 - But I just shot you. - Yes, I know. 972 00:37:14,174 --> 00:37:15,741 It's perplexing, isn't it, Juddy? 973 00:37:15,744 --> 00:37:17,577 CANDY: Judd? 974 00:37:19,553 --> 00:37:21,119 How could you? 975 00:37:21,122 --> 00:37:23,089 Candy? 976 00:37:23,092 --> 00:37:25,626 No, you-you can't be here. I... 977 00:37:25,629 --> 00:37:27,118 I killed you! 978 00:37:27,121 --> 00:37:29,646 What the hell is happening to me? 979 00:37:29,649 --> 00:37:31,249 Who are you talking to? 980 00:37:31,252 --> 00:37:32,658 You can't see her? 981 00:37:32,660 --> 00:37:33,692 - Hmm? - But... 982 00:37:33,694 --> 00:37:37,195 Oh, God. What the hell? 983 00:37:37,197 --> 00:37:39,891 Well, interesting turn of phrase, actually, Juddy, 984 00:37:39,894 --> 00:37:41,360 because I am the Devil 985 00:37:41,363 --> 00:37:43,702 and I believe that you're being haunted. 986 00:37:43,704 --> 00:37:45,671 Perhaps if you repent your sins, 987 00:37:45,673 --> 00:37:46,905 all will be forgiven. 988 00:37:46,907 --> 00:37:48,507 The truth will set you free and all that. 989 00:37:48,509 --> 00:37:50,165 CANDY: You were like a son to my father, 990 00:37:50,168 --> 00:37:51,710 a brother to me. 991 00:37:51,712 --> 00:37:54,239 I was gambling again. I was drowning in debt. 992 00:37:54,242 --> 00:37:56,009 Why didn't you just tell me you needed money? 993 00:37:56,012 --> 00:37:57,849 JUDD: Because you don't have any! 994 00:37:57,851 --> 00:37:59,496 This place is worth crap. 995 00:37:59,499 --> 00:38:01,430 It's the land that's worth millions. 996 00:38:01,433 --> 00:38:04,400 I tried to get your dad to sell and I knew you wouldn't, either. 997 00:38:04,403 --> 00:38:07,095 So, you shot me in the back of the head. 998 00:38:07,098 --> 00:38:08,527 JUDD: Yes. 999 00:38:08,529 --> 00:38:11,029 [CRYING]: Yes, I did. 1000 00:38:11,031 --> 00:38:12,464 Now go away! 1001 00:38:12,466 --> 00:38:14,246 Oh! There we go, Juddy. 1002 00:38:14,249 --> 00:38:15,233 Leave me alone! 1003 00:38:15,235 --> 00:38:16,535 LUCIFER: Fire away! 1004 00:38:16,537 --> 00:38:18,970 That's it. You're like a kid in a candy store, aren't you? 1005 00:38:18,973 --> 00:38:20,472 That's it, Juddy, go on! 1006 00:38:20,474 --> 00:38:21,506 [GUNSHOTS] 1007 00:38:21,508 --> 00:38:22,974 [SHOUTS] 1008 00:38:22,976 --> 00:38:24,643 JUDD: My leg! 1009 00:38:27,063 --> 00:38:31,032 Excellent shot, Ms. Lopez. Another hidden talent. 1010 00:38:31,035 --> 00:38:32,651 Thanks. 1011 00:38:38,382 --> 00:38:42,151 And don't worry, I'll give you props for the arrest. 1012 00:38:42,154 --> 00:38:43,954 I'm cool like that. 1013 00:38:43,957 --> 00:38:45,664 Gee, thanks. 1014 00:38:45,666 --> 00:38:47,432 [SIREN WAILING] 1015 00:38:47,434 --> 00:38:49,134 Hi. 1016 00:38:49,136 --> 00:38:53,606 I just wanted to say thank you for saving my ass... again. 1017 00:38:53,609 --> 00:38:55,454 It's what any good husband would've done. 1018 00:38:55,457 --> 00:38:57,309 [CHUCKLES SOFTLY] 1019 00:38:57,311 --> 00:38:59,511 Come on. Drinks on the house. 1020 00:38:59,513 --> 00:39:01,513 Uh, much as I'd love to, 1021 00:39:01,515 --> 00:39:03,148 once Lola over there finishes flirting, 1022 00:39:03,150 --> 00:39:05,250 - [SHOUTS] - we need to get back to L.A. 1023 00:39:05,252 --> 00:39:07,948 Speaking of L.A., 1024 00:39:07,951 --> 00:39:09,984 whatever happened with the detective? 1025 00:39:09,987 --> 00:39:11,353 Mess it up yet? 1026 00:39:11,356 --> 00:39:14,915 Not yet, but I-I fear I may be about to. 1027 00:39:14,918 --> 00:39:16,851 Then what the hell are you still doing here? 1028 00:39:16,854 --> 00:39:18,181 Go home, you Devil. 1029 00:39:18,184 --> 00:39:19,865 [CHUCKLES] Right. 1030 00:39:20,834 --> 00:39:22,868 [KISSES] You take care. 1031 00:39:22,871 --> 00:39:24,058 Yeah. 1032 00:39:24,061 --> 00:39:25,360 [WHISTLES] 1033 00:39:25,363 --> 00:39:27,478 Lopez! Get a wriggle on! 1034 00:39:27,481 --> 00:39:31,877 ♪ People wonder, people talk ♪ 1035 00:39:31,879 --> 00:39:35,564 ♪ We're supposed to settle down ♪ 1036 00:39:35,567 --> 00:39:39,117 ♪ How we ever got this far... ♪ 1037 00:39:39,119 --> 00:39:40,185 [SIGHS] 1038 00:39:40,187 --> 00:39:43,095 ♪ Without our feet touching the ground ♪ 1039 00:39:43,098 --> 00:39:45,724 ♪ What time is it now where you are? ♪ 1040 00:39:45,726 --> 00:39:47,125 ♪ Ah, ah ♪ 1041 00:39:47,127 --> 00:39:49,805 ♪ We're looking at the same star ♪ 1042 00:39:49,808 --> 00:39:50,939 ♪ Ah, ah ♪ 1043 00:39:50,942 --> 00:39:54,566 ♪ It is a talent staying young ♪ 1044 00:39:54,568 --> 00:39:57,269 ♪ So, why you think we both... ♪ 1045 00:39:57,271 --> 00:39:58,937 [CHUCKLES] 1046 00:39:58,939 --> 00:40:03,542 Well, I'm sorry I missed it. 1047 00:40:03,544 --> 00:40:05,143 [SIGHS] 1048 00:40:05,145 --> 00:40:07,646 Could use a drink myself. 1049 00:40:07,648 --> 00:40:11,249 ♪ Nothing hurts us ♪ 1050 00:40:11,251 --> 00:40:15,566 ♪ Every mountain you climb takes you further away ♪ 1051 00:40:15,569 --> 00:40:17,735 ♪ All the common lifetime ♪ 1052 00:40:17,738 --> 00:40:19,859 ♪ Every day... ♪ 1053 00:40:21,762 --> 00:40:23,695 I'm not exactly sure 1054 00:40:23,697 --> 00:40:26,865 what you're all doing here, but I... 1055 00:40:26,867 --> 00:40:30,702 imagine it's something to do with the fact that I wasn't. 1056 00:40:34,827 --> 00:40:38,629 And the truth is... 1057 00:40:38,632 --> 00:40:42,314 I... went to Las Vegas. 1058 00:40:42,316 --> 00:40:44,246 [CHUCKLES] 1059 00:40:44,249 --> 00:40:46,485 And even though it was for a very good reason, 1060 00:40:46,487 --> 00:40:49,354 I didn't tell you because... 1061 00:40:49,356 --> 00:40:51,289 last time I went on a Vegas jaunt, 1062 00:40:51,291 --> 00:40:53,821 there were some very unpleasant feelings involved 1063 00:40:53,824 --> 00:40:57,684 for both of us. 1064 00:40:57,687 --> 00:41:02,434 And, well, I didn't want to dredge any of those up again. 1065 00:41:02,436 --> 00:41:05,449 So, I... bluffed. 1066 00:41:05,452 --> 00:41:07,585 [CHUCKLES] 1067 00:41:10,344 --> 00:41:13,411 But I've come to realize that perhaps bluffing 1068 00:41:13,413 --> 00:41:15,348 is the same as lying and that's, 1069 00:41:15,351 --> 00:41:19,850 as you know, something I never want to do. 1070 00:41:19,853 --> 00:41:22,410 Especially to you. 1071 00:41:22,413 --> 00:41:24,222 ♪ Will you meet me ♪ 1072 00:41:24,224 --> 00:41:27,492 ♪ In the middle? ♪ 1073 00:41:27,494 --> 00:41:30,681 ♪ Every mountain you climb takes you further away ♪ 1074 00:41:30,684 --> 00:41:32,564 LUCIFER: Hello. 1075 00:41:32,566 --> 00:41:34,132 ♪ All the common lifetime ♪ 1076 00:41:34,134 --> 00:41:35,834 Someone's been busy. 1077 00:41:35,836 --> 00:41:38,970 ♪ No, we can't help it... ♪ 1078 00:41:40,779 --> 00:41:41,979 [KEYPAD BEEPING] 1079 00:41:41,982 --> 00:41:43,615 [YAWNS] 1080 00:41:43,618 --> 00:41:46,878 Oh, perfect timing. 1081 00:41:46,880 --> 00:41:50,282 You've woken up just in time for your surprise. 1082 00:41:52,185 --> 00:41:54,352 A surprise? What surprise? 1083 00:41:54,354 --> 00:41:55,907 Well, forgive my tardiness, 1084 00:41:55,910 --> 00:41:59,344 but I thought it prudent to deliver your gift in private. 1085 00:42:03,702 --> 00:42:05,302 Thank you. 1086 00:42:05,305 --> 00:42:07,299 [BOTH CHUCKLE SOFTLY] 1087 00:42:15,409 --> 00:42:16,975 Oh. 1088 00:42:19,626 --> 00:42:21,780 Just beautiful. 1089 00:42:21,782 --> 00:42:23,481 Oh, it's... [CHUCKLES] 1090 00:42:25,352 --> 00:42:26,751 - What is it? - [LAUGHS]: What? 1091 00:42:26,753 --> 00:42:28,532 It's the bullet 1092 00:42:28,535 --> 00:42:29,935 from when you shot me. 1093 00:42:29,938 --> 00:42:32,568 Remember in the warehouse, early in our partnership? 1094 00:42:32,571 --> 00:42:35,627 Oh. Yeah. 1095 00:42:36,840 --> 00:42:38,506 [WHISPERS]: I remember. 1096 00:42:38,509 --> 00:42:41,933 Well, I thought since I'll never likely penetrate you, 1097 00:42:41,935 --> 00:42:44,235 I'd commemorate the one time you penetrated me. 1098 00:42:44,237 --> 00:42:45,337 [BOTH LAUGHING] 1099 00:42:45,339 --> 00:42:47,739 ♪ Takes you further away ♪ 1100 00:42:47,741 --> 00:42:50,375 ♪ All the common lifetime... ♪ 1101 00:42:50,377 --> 00:42:54,412 So, uh, happy birthday, Detective. 1102 00:42:54,414 --> 00:42:57,248 ♪ We're always restless... ♪ 1103 00:42:57,250 --> 00:42:58,483 [SOFTLY]: Oh. 1104 00:42:58,485 --> 00:43:02,274 ♪ I'll hurry back ♪ 1105 00:43:02,347 --> 00:43:04,280 ♪ I'll hurry back. ♪ 1106 00:43:04,414 --> 00:43:10,004 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 76789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.