Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,158 --> 00:00:03,395
- Previously on Lucifer...
- I'm going to remove
2
00:00:03,398 --> 00:00:04,892
Pierce's immortal curse
3
00:00:04,895 --> 00:00:06,283
so he can finally die.
4
00:00:06,286 --> 00:00:07,829
I shall fly down to Hell,
5
00:00:07,831 --> 00:00:10,842
pluck your brother's soul and
drop it into a vacant body.
6
00:00:10,845 --> 00:00:13,134
This would make you innocent.
7
00:00:13,136 --> 00:00:15,092
- Amenadiel's nice.
- If he were nice,
8
00:00:15,095 --> 00:00:17,906
he wouldn't be sneaking around
behind my back with my friend.
9
00:00:17,908 --> 00:00:21,634
When will you understand that
we were trying to protect you?!
10
00:00:21,637 --> 00:00:22,869
I don't believe you.
11
00:00:22,872 --> 00:00:24,986
I know this is scary,
but we need to start
12
00:00:24,989 --> 00:00:26,619
- in your Hell.
- There are
13
00:00:26,622 --> 00:00:29,311
so many things that Father
can still take away from you.
14
00:00:29,314 --> 00:00:30,326
There is a bomb.
15
00:00:30,329 --> 00:00:31,786
If they move,
the whole thing blows.
16
00:00:31,788 --> 00:00:33,314
I just wanted to say thank you again.
17
00:00:33,317 --> 00:00:35,330
- Couldn't have done it without you.
- Without me,
18
00:00:35,333 --> 00:00:37,492
you wouldn't have been in
danger in the first place.
19
00:00:37,494 --> 00:00:39,828
If the detective had died,
it would have been my fault.
20
00:00:39,830 --> 00:00:40,753
I know I promised
21
00:00:40,756 --> 00:00:42,297
to help you end your curse,
22
00:00:42,299 --> 00:00:44,999
but we need to dissolve
our unholy alliance.
23
00:00:45,002 --> 00:00:47,455
The risk is too great.
24
00:01:08,658 --> 00:01:10,558
I'll put it on.
25
00:01:13,195 --> 00:01:16,033
Ladies and gentlemen, Axara!
26
00:01:47,823 --> 00:01:49,823
Oh, my God, Jill?
27
00:01:49,825 --> 00:01:51,825
- Jill?
- Stay back! Everyone, stay back!
28
00:01:51,827 --> 00:01:53,393
Jill?
29
00:01:53,395 --> 00:01:56,329
Oh, Jill.
30
00:01:56,331 --> 00:01:57,631
Jill?
31
00:01:57,633 --> 00:01:59,299
Help me!
32
00:01:59,301 --> 00:02:01,001
Someone help!
33
00:02:01,003 --> 00:02:03,570
Somebody help!
34
00:02:11,580 --> 00:02:15,115
I've decided to take myself
out of the spotlight.
35
00:02:15,117 --> 00:02:17,273
My Father's spotlight, to be exact.
36
00:02:17,276 --> 00:02:21,087
So, no more killing Pierce
to get back at your dad?
37
00:02:21,089 --> 00:02:22,195
Correct.
38
00:02:22,198 --> 00:02:24,473
I mean, that whole "mark of
Kane" thing was so dreary,
39
00:02:24,476 --> 00:02:25,914
so nihilistic.
40
00:02:25,917 --> 00:02:28,195
There are far better
ways to spend my time.
41
00:02:28,197 --> 00:02:29,462
- Oh?
- Yes.
42
00:02:29,464 --> 00:02:32,542
Well, I could brew
my own artisanal beer.
43
00:02:32,545 --> 00:02:35,512
Take a nude painting class.
44
00:02:35,515 --> 00:02:37,859
Buy that pet shark I've always wanted.
45
00:02:37,862 --> 00:02:40,707
Maybe you're taking a step
back because of the bomb scare
46
00:02:40,709 --> 00:02:44,265
that threatened both you... and Chloe.
47
00:02:44,268 --> 00:02:45,468
Don't be ridiculous.
48
00:02:45,471 --> 00:02:47,546
We're in the line of
fire every day, Doctor.
49
00:02:47,549 --> 00:02:48,748
I mean, it's all part of being heroes
50
00:02:48,750 --> 00:02:50,841
- for the people.
- Don't get me wrong.
51
00:02:50,844 --> 00:02:53,787
If the bomb was God
targeting Chloe for your defiance,
52
00:02:53,789 --> 00:02:56,623
then maybe it's good
that you're quitting.
53
00:02:56,625 --> 00:02:58,794
Well, quitting is a strong word.
54
00:02:58,797 --> 00:02:59,859
I'm just saying,
55
00:02:59,861 --> 00:03:01,928
sometimes we push
boundaries we shouldn't
56
00:03:01,930 --> 00:03:04,895
and cause rifts with
people we care about.
57
00:03:04,898 --> 00:03:05,999
It's only fair
58
00:03:06,001 --> 00:03:08,568
we take our share of
responsibility in a conflict,
59
00:03:08,570 --> 00:03:13,067
even if the other is...
somewhat irrational,
60
00:03:13,070 --> 00:03:15,609
demonic, even.
61
00:03:15,611 --> 00:03:17,043
Indeed. Nothing wrong
62
00:03:17,045 --> 00:03:18,645
with dousing the flames of contention.
63
00:03:18,647 --> 00:03:20,547
- Exactly.
- Right.
64
00:03:20,550 --> 00:03:23,849
- Maybe even apologize.
- Well, let's not go crazy.
65
00:03:23,852 --> 00:03:28,054
But perhaps I can stop poking
the bear that is my Father.
66
00:03:28,056 --> 00:03:30,390
Get off his radar for a bit, you know?
67
00:03:30,392 --> 00:03:31,758
Mellow out.
68
00:03:47,542 --> 00:03:49,075
What do you want, Lopez?
69
00:03:49,077 --> 00:03:52,278
You know, I just noticed
that you may be a little blue.
70
00:03:52,281 --> 00:03:54,214
So...
71
00:03:54,216 --> 00:03:56,062
Ta-da!
72
00:03:56,065 --> 00:03:57,364
To cheer you up.
73
00:03:57,367 --> 00:03:59,286
No, it's not new kicks. It's better.
74
00:03:59,289 --> 00:04:01,821
It's... a compliment box.
75
00:04:01,823 --> 00:04:03,990
I went around the
precinct and asked everyone
76
00:04:03,992 --> 00:04:06,226
to write a positive
little note about you.
77
00:04:06,228 --> 00:04:07,494
- Why?
- So...
78
00:04:07,497 --> 00:04:09,364
that whenever you're feeling down,
79
00:04:09,367 --> 00:04:12,231
you can just pull one out,
and it'll perk you right up.
80
00:04:12,234 --> 00:04:17,270
Like, maybe now would be a good time.
81
00:04:18,874 --> 00:04:20,840
"Pierce has nice arms."
82
00:04:20,842 --> 00:04:23,810
Well, agreed. You sure do.
83
00:04:23,812 --> 00:04:26,513
"The lieutenant has really great arms."
84
00:04:26,515 --> 00:04:29,149
Right again. Two arms, two compliments.
85
00:04:29,151 --> 00:04:33,286
"Pierce...
86
00:04:33,288 --> 00:04:34,654
is...
87
00:04:34,656 --> 00:04:37,953
wicked smart, so funny,
88
00:04:37,956 --> 00:04:41,161
generous and amazing."
89
00:04:41,163 --> 00:04:43,398
Now that is a compliment.
90
00:04:43,401 --> 00:04:45,298
It says I have really
nice arms, doesn't it?
91
00:04:45,300 --> 00:04:48,252
Nah, nah, 'cause
that'd be really awkward
92
00:04:48,255 --> 00:04:50,856
and weird, you and me here
talking about a third arm.
93
00:04:50,859 --> 00:04:54,903
And, um, I need to go
check on a lab thingy.
94
00:04:54,906 --> 00:04:56,461
Whoa, whoa, whoa.
95
00:04:56,464 --> 00:04:58,478
I've been trying so
hard to cheer up Pierce,
96
00:04:58,480 --> 00:05:01,581
but this is some next level bro-wallow.
97
00:05:01,583 --> 00:05:03,583
You got to get in
there and do something.
98
00:05:03,585 --> 00:05:06,019
Yeah. I don't know.
99
00:05:06,021 --> 00:05:08,355
- What? Why not?
- Well, it's just...
100
00:05:08,357 --> 00:05:11,140
Pierce isn't really a fan of me.
101
00:05:11,143 --> 00:05:13,247
Well, then this is your
chance to change that.
102
00:05:13,250 --> 00:05:16,329
I mean, Dan, if anyone
knows what it feels like
103
00:05:16,331 --> 00:05:18,098
to be in the crapper, it's you.
104
00:05:18,100 --> 00:05:19,456
- Thank you.
- No.
105
00:05:19,459 --> 00:05:21,301
What I mean is you can relate, okay?
106
00:05:21,303 --> 00:05:23,709
But when you're down, you always,
107
00:05:23,712 --> 00:05:26,606
always pull yourself back up.
108
00:05:26,608 --> 00:05:30,210
You are positive dude numero uno.
109
00:05:31,613 --> 00:05:34,314
Okay. I guess I could try.
110
00:05:34,316 --> 00:05:35,749
Good luck.
111
00:05:35,751 --> 00:05:37,283
You got this.
112
00:05:37,285 --> 00:05:38,551
Hmm.
113
00:05:47,217 --> 00:05:49,517
Okay, I'm a little confused here.
114
00:05:49,520 --> 00:05:51,931
One of the backup dancers
was dressed as Axara?
115
00:05:51,933 --> 00:05:53,433
- Yeah. I don't really understand it, either.
- Yeah.
116
00:05:53,435 --> 00:05:54,801
- It normally doesn't happen like that.
- I think
117
00:05:54,803 --> 00:05:57,748
- she was looking to get...
- Okay, but you're the manager, correct?
118
00:05:57,751 --> 00:05:58,872
Rohan Donahue, yeah.
119
00:05:58,874 --> 00:05:59,939
So, here's the deal.
120
00:05:59,941 --> 00:06:02,518
Axara and a backup dancer, Jill,
121
00:06:02,521 --> 00:06:04,553
decided to switch positions last minute.
122
00:06:04,556 --> 00:06:06,817
Maybe she felt the
act was getting boring.
123
00:06:06,820 --> 00:06:08,715
You'll have to ask Axara for details.
124
00:06:08,717 --> 00:06:10,878
We got her back to the
hotel as fast as possible.
125
00:06:10,881 --> 00:06:12,857
So was this the first
time she had switched?
126
00:06:12,860 --> 00:06:15,494
Yeah, she didn't say anything
to anyone on the crew.
127
00:06:15,497 --> 00:06:17,536
Except for Jill, of course.
128
00:06:17,539 --> 00:06:20,684
And no one knew, that means
Axara was the intended target.
129
00:06:20,687 --> 00:06:22,187
Let's not jump to any conclusions
130
00:06:22,189 --> 00:06:23,688
until we've explored all the angles.
131
00:06:23,691 --> 00:06:25,597
We don't know if anyone was a target.
132
00:06:25,600 --> 00:06:26,681
Maybe it was an accident.
133
00:06:26,684 --> 00:06:27,755
It wasn't.
134
00:06:27,758 --> 00:06:31,204
This is a piece of big-time
professional firework.
135
00:06:31,206 --> 00:06:32,572
From far away: "Ooh!"
136
00:06:32,574 --> 00:06:33,907
From up close: "Ah!"
137
00:06:33,909 --> 00:06:35,008
Fireworks weren't even
138
00:06:35,010 --> 00:06:36,209
part of Axara's show.
139
00:06:36,211 --> 00:06:37,844
Let alone pointed
right at the spotlight.
140
00:06:37,846 --> 00:06:40,237
Does this mean we're cancelling
the Asia and the Europe tours?
141
00:06:40,239 --> 00:06:43,483
Let's not panic until we know
exactly what happened here.
142
00:06:43,485 --> 00:06:45,084
Jill's dead, Rohan.
143
00:06:45,086 --> 00:06:46,719
And it was supposed to be Axara.
144
00:06:46,721 --> 00:06:50,439
Yes, which means the shadowy
assassin would likely try again.
145
00:06:50,442 --> 00:06:52,125
And again,
146
00:06:52,127 --> 00:06:54,294
until the butchery is done.
147
00:06:54,296 --> 00:06:55,562
Statistically speaking.
148
00:06:55,564 --> 00:06:56,467
- He's right.
- Okay.
149
00:06:56,469 --> 00:06:57,931
As long as Axara's in the spotlight,
150
00:06:57,933 --> 00:06:59,365
she has a target on her back.
151
00:06:59,367 --> 00:07:00,633
Yes.
152
00:07:00,635 --> 00:07:02,936
The spotlight is dangerous.
153
00:07:02,938 --> 00:07:04,471
Who am I kidding?
154
00:07:04,473 --> 00:07:05,505
I'm not mellow.
155
00:07:05,507 --> 00:07:06,773
I'll never be able to take myself out
156
00:07:06,775 --> 00:07:08,677
of my dad's spotlight, but...
157
00:07:10,512 --> 00:07:13,413
I can take the detective out of mine.
158
00:07:13,415 --> 00:07:15,158
And focus on other people.
159
00:07:15,161 --> 00:07:16,683
What? What are you talking about?
160
00:07:16,685 --> 00:07:18,510
Nothing.
161
00:07:18,513 --> 00:07:20,080
You'll thank me later.
162
00:07:22,046 --> 00:07:27,848
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
- WEBrip resynced by
163
00:07:30,213 --> 00:07:32,487
So you're Axara's
bodyguard, are you?
164
00:07:32,490 --> 00:07:34,120
Now, I've always had an interest
165
00:07:34,123 --> 00:07:36,290
in the personal
protection business, Rob.
166
00:07:36,292 --> 00:07:38,292
- Bob.
- Bob, right.
167
00:07:38,294 --> 00:07:39,493
Is that short for "Robert"?
168
00:07:39,495 --> 00:07:40,643
No.
169
00:07:40,646 --> 00:07:41,912
Fascinating.
170
00:07:41,915 --> 00:07:43,819
Oh, it's lovely getting
to know you like this.
171
00:07:43,822 --> 00:07:46,167
Your hopes, your dreams. Hmm?
172
00:07:47,208 --> 00:07:49,175
Been working out as well.
173
00:07:49,178 --> 00:07:50,436
Are you coming?
174
00:07:50,439 --> 00:07:52,525
Uh, no, I'm not really interested in you
175
00:07:52,528 --> 00:07:54,441
and what you're doing. I
think I'm just gonna stay here
176
00:07:54,443 --> 00:07:56,110
and chat to my new friend, Rob.
177
00:07:56,112 --> 00:07:57,344
- Bob.
- Bob.
178
00:07:57,346 --> 00:07:58,510
Right. Bob.
179
00:07:58,513 --> 00:07:59,914
Big fan of old Bobby here.
180
00:07:59,916 --> 00:08:01,615
In fact, if someone were wondering about
181
00:08:01,617 --> 00:08:05,819
my list of favorite people,
Bob might just be at the top.
182
00:08:05,821 --> 00:08:07,154
Really?
183
00:08:07,156 --> 00:08:08,389
Oh, most definitely.
184
00:08:10,361 --> 00:08:12,526
We should go upstairs.
185
00:08:14,830 --> 00:08:18,199
Thank you, Bobby.
186
00:08:18,201 --> 00:08:21,035
I thought rock
stars only got the best weed.
187
00:08:21,037 --> 00:08:22,268
It's sage.
188
00:08:22,271 --> 00:08:25,973
After what happened to
Jill, I'm smudging my space,
189
00:08:25,975 --> 00:08:27,641
and my heart.
190
00:08:27,643 --> 00:08:28,842
And my lungs.
191
00:08:28,844 --> 00:08:30,491
It actually changes
the ionic composition
192
00:08:30,494 --> 00:08:31,512
of the air and reduces
193
00:08:31,514 --> 00:08:33,747
the body's stress
response to tragic events.
194
00:08:33,749 --> 00:08:34,949
Oh, such compassion
195
00:08:34,951 --> 00:08:36,061
from one so young.
196
00:08:36,064 --> 00:08:37,486
Please, tell me more.
197
00:08:37,489 --> 00:08:39,687
Can you think of anyone
who may have wanted to hurt you?
198
00:08:39,689 --> 00:08:41,689
You should
check Axara's social media.
199
00:08:41,691 --> 00:08:43,591
So many obsessed crazies.
200
00:08:43,593 --> 00:08:44,692
Love you, Cece.
201
00:08:44,694 --> 00:08:46,527
And she makes a mean turmeric smoothie.
202
00:08:48,070 --> 00:08:49,936
Wait, speaking of mean,
203
00:08:49,939 --> 00:08:52,199
there was one guy who
did kind of threaten me.
204
00:08:52,201 --> 00:08:53,801
I mean, I didn't take
it seriously at the time
205
00:08:53,803 --> 00:08:55,603
because he's a bit of a diva, but...
206
00:08:55,605 --> 00:08:57,307
- Patrick.
- Patrick.
207
00:08:57,310 --> 00:08:59,106
And who might Patrick be?
208
00:08:59,108 --> 00:09:00,808
My ex-backup singer.
209
00:09:00,810 --> 00:09:02,710
Really toxic individual.
210
00:09:02,712 --> 00:09:05,679
Rohan fired him last week, and
like I said, he's a drama queen.
211
00:09:05,681 --> 00:09:06,981
But he said something
212
00:09:06,983 --> 00:09:08,010
like, uh,
213
00:09:08,013 --> 00:09:11,051
"I hope Axara dies a
horrible, painful death."
214
00:09:11,053 --> 00:09:12,253
Yes.
215
00:09:13,256 --> 00:09:14,538
Mm, mm.
216
00:09:14,541 --> 00:09:16,790
Suppose it might be worth a glance.
217
00:09:30,689 --> 00:09:32,873
Maze, it's-it's me.
218
00:09:32,875 --> 00:09:34,108
Linda.
219
00:09:36,145 --> 00:09:38,679
Come on, Maze, I...
220
00:09:38,681 --> 00:09:44,018
I brought you a gift to,
you know, bury the hatchet.
221
00:09:44,020 --> 00:09:48,022
I don't want to lose you, Maze.
222
00:09:48,024 --> 00:09:50,891
And so,
223
00:09:50,893 --> 00:09:53,294
I lost Amenadiel.
224
00:09:53,296 --> 00:09:56,596
No man is worth what we have.
225
00:09:58,834 --> 00:10:01,096
Please, just hear me out.
226
00:10:19,989 --> 00:10:22,869
Oh, excuse us, I think we're
in the wrong interrogation room.
227
00:10:22,872 --> 00:10:24,558
You're looking for Patrick Manning?
228
00:10:24,560 --> 00:10:26,126
Yes.
229
00:10:26,128 --> 00:10:28,228
- That's me, honey.
- Wow.
230
00:10:28,230 --> 00:10:30,632
I see someone stole
some of Axara's spotlight
231
00:10:30,635 --> 00:10:32,854
and fishnets as severance pay.
232
00:10:32,857 --> 00:10:34,134
Why am I here?
233
00:10:34,136 --> 00:10:35,858
I'll ask the questions, Patty.
234
00:10:35,861 --> 00:10:38,002
Oh, I always knew Cher was a feisty one.
235
00:10:38,005 --> 00:10:40,506
I'm Donovan McCann, Patrick's lawyer.
236
00:10:40,509 --> 00:10:42,843
So, why is he here?
237
00:10:42,845 --> 00:10:44,044
We believe that Patrick made
238
00:10:44,046 --> 00:10:46,246
an attempt on Axara's life last night.
239
00:10:46,248 --> 00:10:48,119
Killed a backup dancer by mistake.
240
00:10:48,122 --> 00:10:49,583
- Say what?
- We know that you still
241
00:10:49,585 --> 00:10:51,285
had the backstage security pass,
242
00:10:51,287 --> 00:10:52,553
which means access and motive.
243
00:10:52,555 --> 00:10:54,361
Yes, cold-blooded retaliation
244
00:10:54,364 --> 00:10:56,223
- for your recent firing.
- Firing?
245
00:10:56,225 --> 00:10:57,205
That's bananas.
246
00:10:57,208 --> 00:10:58,726
So you're saying you didn't try
247
00:10:58,728 --> 00:11:00,143
and take Axara out with a bang?
248
00:11:00,146 --> 00:11:01,030
Course not.
249
00:11:01,033 --> 00:11:02,196
Do I hate her?
250
00:11:02,198 --> 00:11:03,197
Yes.
251
00:11:03,199 --> 00:11:05,032
It was a bitch to work for that bitch...
252
00:11:05,034 --> 00:11:07,067
The long hours, never getting credit...
253
00:11:07,069 --> 00:11:08,769
But she did not fire me.
254
00:11:08,771 --> 00:11:09,579
I quit.
255
00:11:09,582 --> 00:11:11,238
That's not the story
her people are telling.
256
00:11:11,240 --> 00:11:13,540
I bet. Those sycophants
will say anything
257
00:11:13,542 --> 00:11:14,875
to protect her fragile ego.
258
00:11:14,877 --> 00:11:17,236
Well, Patrick. Patty.
259
00:11:17,239 --> 00:11:19,847
If you didn't want Axara dead, tell me:
260
00:11:19,849 --> 00:11:21,463
what did you desire?
261
00:11:21,466 --> 00:11:26,219
Uh... to be Axara.
262
00:11:26,222 --> 00:11:27,888
But my version.
263
00:11:27,890 --> 00:11:29,690
A better version.
264
00:11:29,692 --> 00:11:32,793
Which is why I could
never want her dead.
265
00:11:32,795 --> 00:11:37,498
How could I compete with
her if she was kaput?
266
00:11:37,500 --> 00:11:39,814
Yes.
267
00:11:43,139 --> 00:11:44,932
Where were you last night?
268
00:11:44,935 --> 00:11:46,368
On stage.
269
00:11:46,371 --> 00:11:49,197
Performing my act at
the Hideaway in WeHo.
270
00:11:49,200 --> 00:11:52,101
After which, she was mobbed
by fans in the parking lot.
271
00:11:52,104 --> 00:11:53,479
Tuesday's the new Friday
272
00:11:53,482 --> 00:11:55,149
now that Patty's doing Axara.
273
00:11:55,151 --> 00:11:56,877
- Mm-hmm.
- Ask around.
274
00:11:56,880 --> 00:11:58,728
Aw, so sweet.
275
00:11:58,731 --> 00:12:00,631
Donovan was right about last night.
276
00:12:00,634 --> 00:12:02,555
It was cray-cray at the Hideaway.
277
00:12:02,558 --> 00:12:06,760
Everyone wants a piece
of Axara 2.0.
278
00:12:06,762 --> 00:12:08,929
You wouldn't believe
the obsessive wannabes.
279
00:12:08,931 --> 00:12:11,865
- Sad.
- It's sad.
280
00:12:11,867 --> 00:12:14,229
Axara has more
followers than the Pope.
281
00:12:14,232 --> 00:12:17,271
"You are my life, I would
do anything to meet you.
282
00:12:17,273 --> 00:12:18,806
Literally anything."
283
00:12:18,808 --> 00:12:21,909
Gosh, I can't think of
anyone I care about that much.
284
00:12:21,911 --> 00:12:25,779
Except for Miss Lopez.
285
00:12:25,781 --> 00:12:26,789
World's Greatest
286
00:12:26,792 --> 00:12:28,849
Forensic Scientist?
287
00:12:28,851 --> 00:12:30,751
Oh, my gosh.
288
00:12:30,753 --> 00:12:32,786
That is so sweet.
289
00:12:32,788 --> 00:12:34,362
Wait. Did I miss my birthday?
290
00:12:34,365 --> 00:12:37,366
Well, every day's a celebration
when you're around, darling.
291
00:12:37,369 --> 00:12:39,069
Mwah!
292
00:12:40,962 --> 00:12:42,595
Anyway.
293
00:12:42,598 --> 00:12:45,666
When obsessed people don't
have their love reciprocated,
294
00:12:45,668 --> 00:12:47,097
sometimes they snap.
295
00:12:47,100 --> 00:12:48,667
Well, I've gone through them all,
296
00:12:48,670 --> 00:12:50,970
and on a scale of #ILoveYouAxara
297
00:12:50,973 --> 00:12:52,940
to #IWantToLivelnYourSpleen,
298
00:12:52,942 --> 00:12:54,526
there's, like, a zillion suspects.
299
00:12:54,529 --> 00:12:56,472
A zillion and one if you count me.
300
00:12:56,475 --> 00:12:58,597
You weren't even aware
of her until this case.
301
00:12:59,648 --> 00:13:00,914
Okay, name your favorite song.
302
00:13:00,916 --> 00:13:02,831
Well, um, there's so many.
303
00:13:02,834 --> 00:13:05,234
Anyway, we're not
just looking for a crazy fan,
304
00:13:05,237 --> 00:13:07,737
we need someone who
had an all-access pass.
305
00:13:07,740 --> 00:13:09,539
Well, Axara's assistant let me check out
306
00:13:09,542 --> 00:13:11,743
- all of her social media accounts.
- Mm-hmm.
307
00:13:11,746 --> 00:13:14,260
And apparently, she held
an online contest last week.
308
00:13:14,263 --> 00:13:18,323
Winner won a VIP pass to
the Hollywood Bowl show.
309
00:13:18,326 --> 00:13:21,648
Meet our winner: Benny Parker.
310
00:13:21,651 --> 00:13:24,471
And these are some of his tweets.
311
00:13:24,473 --> 00:13:26,976
"I can't wait
for our love to be real."
312
00:13:26,979 --> 00:13:29,984
"I wil make you feel the same way."
313
00:13:29,987 --> 00:13:32,687
"You and I will be together forever."
314
00:13:32,690 --> 00:13:33,914
That's subtle.
315
00:13:33,916 --> 00:13:35,267
Sounds like Prince Charming
316
00:13:35,269 --> 00:13:37,836
needs some attention from the LAPD.
317
00:13:37,839 --> 00:13:39,605
Right.
318
00:13:39,608 --> 00:13:41,822
Thank you, Miss Lopez.
319
00:13:41,824 --> 00:13:43,423
I mean...
320
00:13:47,429 --> 00:13:50,143
Oh, no, poor Pauline.
321
00:13:50,146 --> 00:13:51,362
Pauline?
322
00:13:51,365 --> 00:13:54,100
My friend who works the
intake desk at the precinct.
323
00:13:54,103 --> 00:13:55,636
I'm helping her through a bad breakup.
324
00:13:55,638 --> 00:13:58,238
We've grown quite close since yesterday.
325
00:13:58,240 --> 00:14:00,807
Mm-hmm. Right.
326
00:14:00,809 --> 00:14:02,376
I know what you're doing.
327
00:14:03,921 --> 00:14:07,246
Our bomb scare made you realize
just how dangerous this job is.
328
00:14:07,249 --> 00:14:09,229
And that you and I
could lose each other.
329
00:14:09,232 --> 00:14:10,347
At any time.
330
00:14:10,350 --> 00:14:12,248
So you're focusing on other people,
331
00:14:12,251 --> 00:14:13,750
you're keeping your distance
332
00:14:13,753 --> 00:14:15,455
as a way of protecting yourself.
333
00:14:15,457 --> 00:14:16,757
And you know what, Lucifer?
334
00:14:16,759 --> 00:14:17,891
That's cool.
335
00:14:17,893 --> 00:14:19,993
If you need to "reverse-Oprah" me
336
00:14:19,995 --> 00:14:21,495
just to feel less afraid,
337
00:14:21,497 --> 00:14:23,797
then by all means, knock yourself out.
338
00:14:23,799 --> 00:14:26,573
What? I am not afraid.
339
00:14:26,576 --> 00:14:28,702
Just realized I've been
a tad myopic lately.
340
00:14:28,704 --> 00:14:30,370
- Why not spread the love?
- Hmm.
341
00:14:30,373 --> 00:14:32,272
I mean, everyone
deserves a little Lucifer.
342
00:14:32,274 --> 00:14:33,507
How generous of you.
343
00:14:33,509 --> 00:14:34,508
Thank you very much.
344
00:14:34,510 --> 00:14:37,044
After me.
345
00:14:39,949 --> 00:14:43,717
Benny Parker, LAPD.
346
00:14:43,719 --> 00:14:45,552
Seems I'm not the only one ignoring you.
347
00:14:45,554 --> 00:14:48,422
Perhaps you're just not
that interesting, Detective.
348
00:14:48,424 --> 00:14:50,940
Benny?
349
00:15:02,658 --> 00:15:04,224
Benny.
350
00:15:07,510 --> 00:15:10,110
Well, talk about a dead end.
351
00:15:12,867 --> 00:15:17,552
"Axara's art celebrates life.
I tarnished it with death.
352
00:15:17,555 --> 00:15:19,544
I have no right to stay in her world.
353
00:15:19,547 --> 00:15:21,423
I lived for Axara.
354
00:15:21,425 --> 00:15:24,760
Now I die for her.
355
00:15:24,762 --> 00:15:27,363
Benny."
356
00:15:27,365 --> 00:15:28,697
Wow.
357
00:15:28,699 --> 00:15:31,033
I hope that no one
ever loves me that much.
358
00:15:31,035 --> 00:15:33,302
So, did the M.E. confirm
that it's suicide?
359
00:15:33,304 --> 00:15:34,837
Still running the autopsy report,
360
00:15:34,839 --> 00:15:36,405
but the bottle of sleeping pills
361
00:15:36,407 --> 00:15:38,016
found in his hand, half empty.
362
00:15:38,019 --> 00:15:41,417
Right and factor in Benny's VIP
pass which means he had access.
363
00:15:41,420 --> 00:15:42,552
Yeah, it means that Benny
364
00:15:42,555 --> 00:15:44,179
had tons of time and opportunity
365
00:15:44,181 --> 00:15:46,083
to plant the firework that killed Jill.
366
00:15:46,086 --> 00:15:48,984
A textbook post-murder
guilt-driven suicide.
367
00:15:48,986 --> 00:15:50,886
A little too textbook if you ask me.
368
00:15:50,888 --> 00:15:52,855
Oh, look what just arrived.
369
00:15:52,857 --> 00:15:55,024
Who wants a T-shirt? Here you go.
370
00:15:55,026 --> 00:15:57,536
- And, oh, one for you.
- Nice.
371
00:15:57,539 --> 00:15:59,428
One for you.
372
00:15:59,430 --> 00:16:02,531
Definitely for you.
373
00:16:02,534 --> 00:16:04,820
What you can't fix,
decorate, am I right?
374
00:16:04,823 --> 00:16:05,988
Ah!
375
00:16:06,637 --> 00:16:07,836
Miss Lopez.
376
00:16:07,838 --> 00:16:09,872
Aw.
377
00:16:09,874 --> 00:16:11,273
What is all this?
378
00:16:11,275 --> 00:16:12,441
Axara swag.
379
00:16:12,443 --> 00:16:13,976
Thank you gifts for solving the case.
380
00:16:13,978 --> 00:16:15,444
Apparently, she'd have come in person,
381
00:16:15,446 --> 00:16:16,845
but she's busy rehearsing
382
00:16:16,847 --> 00:16:18,422
for her rescheduled show at the Bowl.
383
00:16:18,425 --> 00:16:20,411
Well, technically, the case isn't closed
384
00:16:20,414 --> 00:16:22,751
- till we get the final autopsy report.
- Exactly.
385
00:16:22,753 --> 00:16:25,354
And until then, it's LAPD jurisdiction.
386
00:16:25,356 --> 00:16:26,438
Which means no shows.
387
00:16:26,441 --> 00:16:28,223
Well, I'm afraid you'll
have to take it up
388
00:16:28,225 --> 00:16:29,858
with the police commissioner
'cause apparently,
389
00:16:29,860 --> 00:16:32,482
he and Axara are poker
buddies. It's all be sorted.
390
00:16:32,485 --> 00:16:34,463
Oh, hello.
391
00:16:34,465 --> 00:16:36,665
An Axara bobblehead.
392
00:16:38,969 --> 00:16:42,171
Who's deserving
of this little, uh...
393
00:16:43,430 --> 00:16:45,774
Ah! My good friend,
394
00:16:45,776 --> 00:16:48,944
Mr. Janitor.
395
00:16:48,946 --> 00:16:50,813
That should cheer you up.
396
00:16:50,815 --> 00:16:53,015
I think you'll be very proud.
397
00:16:53,017 --> 00:16:55,868
I forced myself to
speak to a coworker who
398
00:16:55,871 --> 00:16:57,786
has terrible breath.
399
00:16:57,788 --> 00:16:59,421
It was probably only for a few minutes,
400
00:16:59,423 --> 00:17:01,890
but it seemed like a decade.
401
00:17:01,892 --> 00:17:06,328
Hello, I'm trying to
compliment my... you.
402
00:17:07,698 --> 00:17:10,699
Clearly, something is on your mind.
403
00:17:10,701 --> 00:17:12,534
Come on, I'm all ears.
404
00:17:12,536 --> 00:17:15,037
I am so sorry.
405
00:17:15,039 --> 00:17:17,711
Um, but you're paying
me to listen, so...
406
00:17:17,714 --> 00:17:20,857
Well, yes. But the whole
reason that I'm here
407
00:17:20,860 --> 00:17:23,912
is to learn to be less self-centered.
408
00:17:23,914 --> 00:17:25,711
Okay, um...
409
00:17:27,218 --> 00:17:28,951
Okay, fine.
410
00:17:28,953 --> 00:17:33,419
Um, I'm, I'm just having
a wee bit of a conflict
411
00:17:33,422 --> 00:17:35,824
with a, with a friend of mine.
412
00:17:35,826 --> 00:17:39,328
Conflict? My specialty.
413
00:17:39,330 --> 00:17:42,696
Mediating...
conflict, I mean.
414
00:17:42,699 --> 00:17:44,432
Let me help you.
415
00:17:44,435 --> 00:17:46,068
Uh, that's very nice.
416
00:17:46,070 --> 00:17:47,669
It's a very nice offer, but...
417
00:17:47,671 --> 00:17:51,006
I know. And it feels so strange. It's...
418
00:17:51,008 --> 00:17:53,041
I feel so good, it's like I'm floating.
419
00:17:53,043 --> 00:17:55,271
Although that might...
420
00:17:55,274 --> 00:17:58,113
might be the three
gimlets I had at lunch.
421
00:17:59,350 --> 00:18:00,961
So, yes?
422
00:18:00,964 --> 00:18:03,264
Uh...
423
00:18:03,267 --> 00:18:05,453
Oh, my God. Chloe.
424
00:18:05,456 --> 00:18:07,177
Okay, so you know how you thought
425
00:18:07,180 --> 00:18:08,991
Axara's superfan's "suicide"
426
00:18:08,993 --> 00:18:10,559
was a little too neatly wrapped up?
427
00:18:10,561 --> 00:18:13,395
- Mm-hmm.
- You just won the super
428
00:18:13,397 --> 00:18:15,030
totally right hunch
of the millennia award.
429
00:18:15,032 --> 00:18:17,232
- So Benny's not our guy?
- No.
430
00:18:17,235 --> 00:18:20,569
Benny died the day before
that firework exploded.
431
00:18:20,571 --> 00:18:23,205
So Benny is not our killer.
432
00:18:23,207 --> 00:18:24,922
He's our first murder victim.
433
00:18:24,925 --> 00:18:28,219
So Benny's suicide was staged
before the attack at the Bowl.
434
00:18:28,222 --> 00:18:30,812
Yeah. A frame job to cover
up the real killer's tracks
435
00:18:30,815 --> 00:18:32,766
which means major pre-meditation.
436
00:18:32,769 --> 00:18:35,249
And that Axara's still
in serious danger.
437
00:18:35,252 --> 00:18:36,318
The killer's still out there.
438
00:18:36,320 --> 00:18:37,286
Exactly.
439
00:18:37,288 --> 00:18:39,404
This month's winner is...
440
00:18:39,407 --> 00:18:42,591
Pauline.
441
00:18:42,593 --> 00:18:44,626
And I think we can
all agree that Pauline
442
00:18:44,628 --> 00:18:47,054
deserves her place in the spotlight
443
00:18:47,057 --> 00:18:48,490
far more than others.
444
00:18:48,493 --> 00:18:49,932
So if you'd all like to
445
00:18:49,934 --> 00:18:53,068
raise a glass, if you
have one, to Pauline.
446
00:18:53,070 --> 00:18:56,839
Lucifer knows she's a temp, right?
447
00:18:56,841 --> 00:19:00,876
- Yeah, just tell him to meet me in the car.
- Yeah.
448
00:19:05,583 --> 00:19:07,556
I don't know exactly
what you're going through,
449
00:19:07,559 --> 00:19:08,669
but I've been there.
450
00:19:08,672 --> 00:19:10,555
That very stool, actually.
451
00:19:10,558 --> 00:19:12,387
Have you, Espinoza?
452
00:19:12,389 --> 00:19:14,578
You know, talking about it might help.
453
00:19:14,581 --> 00:19:16,325
You know, really opening up to someone.
454
00:19:16,327 --> 00:19:18,327
I mean, that's what...
that's what I did.
455
00:19:18,329 --> 00:19:20,996
And now everything's coming up Dan.
456
00:19:20,998 --> 00:19:23,465
No, seriously, man, I'm happy.
457
00:19:23,467 --> 00:19:25,534
You know, I'm-I'm
ready to start dating.
458
00:19:25,536 --> 00:19:27,256
Hell, you and I are
even friends.
459
00:19:29,640 --> 00:19:31,273
Friendlier.
460
00:19:34,979 --> 00:19:36,879
I guess I could try.
461
00:19:36,881 --> 00:19:38,881
Lay it on me.
462
00:19:38,883 --> 00:19:40,716
I'm here for you, bro.
463
00:19:42,653 --> 00:19:44,353
It's just life, you know?
464
00:19:44,355 --> 00:19:49,024
It's like this eternal wasteland
of meaningless existence,
465
00:19:49,026 --> 00:19:52,561
a dark void staring down at you
466
00:19:52,563 --> 00:19:57,032
like a beaten dog scrounging
on the side of the road,
467
00:19:57,034 --> 00:20:01,837
just waiting to get mowed down
by the next tsunami of crap.
468
00:20:08,445 --> 00:20:10,279
Wow.
469
00:20:10,281 --> 00:20:12,180
Hmm.
470
00:20:14,084 --> 00:20:17,052
Maybe we all are just dust in the wind.
471
00:20:24,161 --> 00:20:26,295
I am not cancelling my show.
472
00:20:26,297 --> 00:20:28,372
Well, it turns out
that your troubled fan
473
00:20:28,375 --> 00:20:30,499
was framed for Jill's murder.
474
00:20:30,501 --> 00:20:32,086
So, with the killer still out there,
475
00:20:32,089 --> 00:20:33,702
I can't let you perform tomorrow night.
476
00:20:33,704 --> 00:20:36,338
Detective, if I hid under a rock
every time there was an issue,
477
00:20:36,340 --> 00:20:37,806
I'd still be doing bar mitzvahs.
478
00:20:37,808 --> 00:20:39,908
Also, you'd be under a
rock. Most unpleasant.
479
00:20:39,917 --> 00:20:41,068
Okay.
480
00:20:41,071 --> 00:20:43,278
Detective.
481
00:20:43,280 --> 00:20:45,681
Now, I say we let Pinhead sing.
482
00:20:45,683 --> 00:20:46,679
I mean, after all, some people
483
00:20:46,681 --> 00:20:48,449
are just destined to
be in the spotlight.
484
00:20:48,452 --> 00:20:50,330
Others not. Like you, for example.
485
00:20:50,333 --> 00:20:51,365
So not helping.
486
00:20:51,368 --> 00:20:53,021
You know, maybe you
should wait in the car.
487
00:20:53,023 --> 00:20:54,790
You know what?
Maybe you should both go.
488
00:20:54,792 --> 00:20:56,224
I assure you, I'm fine.
489
00:20:59,163 --> 00:21:00,462
Detective, what are you doing?!
490
00:21:00,464 --> 00:21:01,530
This is...
491
00:21:01,532 --> 00:21:03,264
no time for heroics.
492
00:21:04,268 --> 00:21:06,631
Not that I care.
493
00:21:11,663 --> 00:21:13,559
Building searched. All clear.
494
00:21:13,562 --> 00:21:15,418
You poor, poor dear.
495
00:21:15,421 --> 00:21:16,954
Can I get you something? Some tea?
496
00:21:16,956 --> 00:21:18,956
More face needles, perhaps?
497
00:21:18,958 --> 00:21:21,354
Uh, I'm fine, your partner's
actually the one with the medic.
498
00:21:21,356 --> 00:21:22,826
Who?
499
00:21:22,828 --> 00:21:24,328
Oh, her.
500
00:21:24,330 --> 00:21:25,996
No, that's, uh, that's just a scratch.
501
00:21:25,998 --> 00:21:26,997
No, it's you
502
00:21:26,999 --> 00:21:28,498
that I'm focused on.
503
00:21:28,500 --> 00:21:30,563
Okay, great. Thank you.
504
00:21:30,566 --> 00:21:33,033
Okay, so I have your
security team in place.
505
00:21:33,035 --> 00:21:34,602
For tomorrow's show, right?
506
00:21:34,604 --> 00:21:35,736
Smart to beef things up.
507
00:21:35,738 --> 00:21:37,001
Yeah, I don't think you understand.
508
00:21:37,003 --> 00:21:38,036
There's no show.
509
00:21:38,039 --> 00:21:39,240
While you're in danger, you're under
510
00:21:39,242 --> 00:21:41,776
24-hour LAPD protection, led by me.
511
00:21:41,778 --> 00:21:44,011
- That's ridiculous.
- Agreed.
512
00:21:44,013 --> 00:21:45,418
She's a terrible choice.
513
00:21:45,421 --> 00:21:46,547
I'll do it.
514
00:21:46,549 --> 00:21:49,695
Look what we found in the laundry chute.
515
00:21:49,698 --> 00:21:51,505
I'm gonna head back to the
homestead to expedite ballistics.
516
00:21:51,507 --> 00:21:53,134
- You want to come?
- Excellent plan.
517
00:21:53,137 --> 00:21:54,404
Why don't you go with Miss Lopez,
518
00:21:54,406 --> 00:21:57,057
and I will keep you safe,
519
00:21:57,059 --> 00:21:58,507
you little gem.
520
00:21:58,510 --> 00:22:00,528
So you're gonna be my bodyguard?
521
00:22:00,530 --> 00:22:02,601
Are you even a real cop?
522
00:22:02,604 --> 00:22:04,998
Consultant, actually.
But I can assure you
523
00:22:05,001 --> 00:22:06,901
that my penthouse has
top-notch security.
524
00:22:06,903 --> 00:22:10,171
And every other amenity
you could possibly desire.
525
00:22:10,173 --> 00:22:11,505
Hmm.
526
00:22:11,507 --> 00:22:13,140
We'll see.
527
00:22:13,910 --> 00:22:15,576
Come on, girls.
528
00:22:16,646 --> 00:22:19,559
What a treasure.
529
00:22:19,562 --> 00:22:21,015
Okay,
530
00:22:21,017 --> 00:22:23,895
the only reason I'm agreeing
to this is hiding Axara
531
00:22:23,898 --> 00:22:26,420
at your penthouse is
an unpredictable choice.
532
00:22:26,422 --> 00:22:28,989
But, listen, if there's
even the slightest hint
533
00:22:28,991 --> 00:22:31,091
that she is unsafe,
534
00:22:31,093 --> 00:22:32,893
your duties are revoked.
535
00:22:32,895 --> 00:22:34,295
Right.
536
00:22:34,297 --> 00:22:35,129
What?
537
00:22:35,131 --> 00:22:37,231
Just, you said "duties."
538
00:22:48,544 --> 00:22:49,743
Come on.
539
00:23:01,363 --> 00:23:03,557
Bravo, Miss Axara.
540
00:23:03,559 --> 00:23:05,912
Yes, I adore your shaky groove thing.
541
00:23:05,915 --> 00:23:07,868
And I'm sure my custom
542
00:23:07,871 --> 00:23:09,964
- Italian leather settee does, too.
- Sorry,
543
00:23:09,966 --> 00:23:11,035
I need to rehearse.
544
00:23:11,038 --> 00:23:12,233
Right, yes, of course. Of course.
545
00:23:12,235 --> 00:23:13,901
Whatever you need.
546
00:23:13,903 --> 00:23:15,533
- Help me.
- Right, uh, chaps,
547
00:23:15,535 --> 00:23:16,793
why don't you, um...
548
00:23:16,796 --> 00:23:18,368
you wait downstairs.
549
00:23:18,371 --> 00:23:19,573
I've got this.
550
00:23:19,575 --> 00:23:21,175
- Thank you, Rob.
- Bob.
551
00:23:21,177 --> 00:23:22,759
Bob. Bob, yes.
552
00:23:22,762 --> 00:23:25,877
Now, please tell me,
553
00:23:25,879 --> 00:23:29,414
how can I better focus
my attention on you?
554
00:23:29,416 --> 00:23:30,882
Mm...
555
00:23:30,884 --> 00:23:32,450
Maybe you can make yourself useful.
556
00:23:32,452 --> 00:23:34,118
Unless that's just a prop.
557
00:23:34,120 --> 00:23:36,723
Prop? Please.
558
00:23:36,726 --> 00:23:39,289
Mozart, Liberace, Elton.
559
00:23:39,292 --> 00:23:42,193
- Who?
- All the greats were my pupils.
560
00:23:42,195 --> 00:23:44,195
But none as bright as you, of course.
561
00:23:44,197 --> 00:23:46,264
Whatever.
562
00:23:46,266 --> 00:23:47,691
Right.
563
00:23:47,694 --> 00:23:48,833
"C."
564
00:24:01,948 --> 00:24:03,848
Voice of an angel.
565
00:24:03,850 --> 00:24:06,417
God, it would be if your
A-flat wasn't out of tune.
566
00:24:06,419 --> 00:24:08,186
I beg your pardon?
567
00:24:08,188 --> 00:24:09,743
Perhaps it's you who's...
568
00:24:09,746 --> 00:24:12,156
whose perfect pitch
569
00:24:12,158 --> 00:24:13,758
allows you to hear what others...
570
00:24:13,760 --> 00:24:15,093
cannot.
571
00:24:15,095 --> 00:24:16,127
- Um...
- Hmm.
572
00:24:16,129 --> 00:24:17,595
You know what, never mind.
573
00:24:17,597 --> 00:24:18,696
I need a break anyway.
574
00:24:18,698 --> 00:24:20,098
Is this my smoothie stuff?
575
00:24:20,100 --> 00:24:22,366
Yes. Yes, but, uh, please,
576
00:24:22,368 --> 00:24:26,938
allow me to shower you
with my culinary expertise.
577
00:24:26,940 --> 00:24:28,740
Right.
578
00:24:28,742 --> 00:24:30,575
W-Wait, are... No, no, no.
579
00:24:30,577 --> 00:24:31,909
Aren't you gonna wash them first?
580
00:24:31,911 --> 00:24:34,212
And rinse off all the
nutrients? Don't be silly.
581
00:24:34,214 --> 00:24:36,514
Uh... Hold on.
582
00:24:36,516 --> 00:24:38,683
Wh-Where's my fresh turmeric?
583
00:24:38,685 --> 00:24:41,085
You can't make it without
the right ingredients.
584
00:24:41,087 --> 00:24:42,253
I couldn't agree more.
585
00:24:42,255 --> 00:24:44,555
Just-just stop. Just let me do it.
586
00:24:44,557 --> 00:24:45,996
- Please, forget it.
- I will...
587
00:24:45,999 --> 00:24:48,059
You don't even know what you're doing.
588
00:24:48,061 --> 00:24:50,228
Do this, Miss Axara!
589
00:24:50,230 --> 00:24:53,364
You've got to be kidding me.
590
00:24:53,366 --> 00:24:55,366
Everyone loves Axara.
591
00:24:55,368 --> 00:24:57,568
What kind of psycho
would want to gun her down
592
00:24:57,570 --> 00:24:58,936
in cold blood like that?
593
00:24:58,938 --> 00:25:00,004
It's you.
594
00:25:00,006 --> 00:25:01,672
- What?
- The gun
595
00:25:01,674 --> 00:25:03,341
that we found at the Roosevelt,
596
00:25:03,343 --> 00:25:05,810
turns out that it's registered to you.
597
00:25:05,812 --> 00:25:07,378
Oh, this is insane.
598
00:25:07,380 --> 00:25:09,647
I mean, that looks like my gun.
599
00:25:09,650 --> 00:25:11,650
I keep it in the tour
bus for protection.
600
00:25:11,653 --> 00:25:13,867
- But someone must've stolen it.
- We also uncovered
601
00:25:13,870 --> 00:25:16,788
the insurance policy that
you took out on Axara.
602
00:25:16,790 --> 00:25:18,923
Apparently, if anything happens to her,
603
00:25:18,925 --> 00:25:20,191
you get a huge chunk of change.
604
00:25:20,193 --> 00:25:21,807
Is that also insane?
605
00:25:21,810 --> 00:25:23,194
First of all,
606
00:25:23,196 --> 00:25:25,696
I would die if anything
happened to that girl.
607
00:25:25,698 --> 00:25:29,634
Secondly, all managers have
insurance policies like that.
608
00:25:29,636 --> 00:25:30,635
But, trust me,
609
00:25:30,637 --> 00:25:31,869
the payout is nothing compared
610
00:25:31,871 --> 00:25:34,071
to managing an entire career.
611
00:25:34,073 --> 00:25:36,541
Why would I kill the goose for one egg?
612
00:25:36,543 --> 00:25:38,142
I don't know. Maybe the goose
613
00:25:38,144 --> 00:25:40,144
is a pain in the ass.
614
00:25:40,146 --> 00:25:41,579
Okay.
615
00:25:41,581 --> 00:25:45,583
Unless you've got something
else to say, I'm leaving.
616
00:25:45,585 --> 00:25:47,251
I do have something else to say.
617
00:25:47,253 --> 00:25:48,953
You're under arrest for the murder
618
00:25:48,955 --> 00:25:51,093
of Jill Murray, Benny Parker,
619
00:25:51,096 --> 00:25:53,331
and the attempted murder of Axara.
620
00:25:53,334 --> 00:25:54,458
No!
621
00:25:54,460 --> 00:25:55,626
Wait.
622
00:25:58,598 --> 00:26:01,098
We will start by stating our grievances.
623
00:26:01,100 --> 00:26:02,433
Who would like to go first?
624
00:26:02,435 --> 00:26:03,668
She lied and betrayed me.
625
00:26:03,670 --> 00:26:04,695
Next.
626
00:26:04,698 --> 00:26:07,138
Brave start, Mazikeen.
627
00:26:07,140 --> 00:26:09,203
And you, Doctor?
628
00:26:09,206 --> 00:26:11,375
Well, no grievances.
629
00:26:11,377 --> 00:26:13,411
Um, Maze is right.
630
00:26:13,413 --> 00:26:15,279
I hid the truth, which was
631
00:26:15,281 --> 00:26:16,714
a betrayal of our friendship.
632
00:26:16,716 --> 00:26:19,635
And if I could take
it all back, I would.
633
00:26:19,638 --> 00:26:20,781
But I can't.
634
00:26:20,784 --> 00:26:24,889
So, all I can do is say...
635
00:26:24,891 --> 00:26:26,557
I'm sorry.
636
00:26:28,049 --> 00:26:29,827
And I miss you, Maze.
637
00:26:29,829 --> 00:26:31,765
Thank you,
638
00:26:31,768 --> 00:26:34,599
Doctor. That was really heartfelt.
639
00:26:34,601 --> 00:26:36,801
And now is there anything that...
640
00:26:36,803 --> 00:26:39,036
you'd like to apologize for, Mazikeen?
641
00:26:39,038 --> 00:26:41,405
She just said she boned my ex.
642
00:26:41,407 --> 00:26:42,596
I didn't do anything.
643
00:26:42,599 --> 00:26:45,143
Well, it always takes two to tango.
644
00:26:45,146 --> 00:26:46,978
Yeah, Linda and Amenadiel.
645
00:26:46,980 --> 00:26:48,412
One, two, naked tango.
646
00:26:48,414 --> 00:26:49,981
Me, screwed.
647
00:26:49,983 --> 00:26:52,031
Resolving conflict means,
648
00:26:52,034 --> 00:26:55,198
uh, accepting culpability on both sides.
649
00:26:55,201 --> 00:26:57,492
If you don't let all
the icky feelings out,
650
00:26:57,495 --> 00:26:59,690
things tend to fester,
651
00:26:59,692 --> 00:27:01,692
and turn gangrenous, and, well...
652
00:27:01,694 --> 00:27:03,964
nobody likes losing a limb.
653
00:27:03,967 --> 00:27:05,233
Not true.
654
00:27:05,236 --> 00:27:06,530
And I didn't do crap.
655
00:27:06,532 --> 00:27:08,833
She called dibs.
656
00:27:10,069 --> 00:27:12,878
On someone she doesn't
even have feelings for.
657
00:27:12,881 --> 00:27:14,938
I'm a demon, Linda.
658
00:27:14,941 --> 00:27:15,957
What do you expect?
659
00:27:15,960 --> 00:27:18,827
You can't admit to a
single thing you did wrong?
660
00:27:18,830 --> 00:27:20,377
I've done a lot of things wrong.
661
00:27:20,380 --> 00:27:21,679
Like, a lot.
662
00:27:21,681 --> 00:27:24,949
But at least I don't
claim to be the good one.
663
00:27:24,951 --> 00:27:27,285
Pretend to stand on
some moral high ground.
664
00:27:27,287 --> 00:27:29,765
You know, despite all
the books you've read,
665
00:27:29,768 --> 00:27:31,422
all the degrees on your wall,
666
00:27:31,424 --> 00:27:33,858
you forgot the one rule that matters.
667
00:27:33,860 --> 00:27:36,327
Hos before bros.
668
00:27:36,329 --> 00:27:38,162
Well, it's pretty
tricky to follow that rule
669
00:27:38,164 --> 00:27:41,293
when you seem to have slept
with, oh, half of Los Angeles.
670
00:27:41,296 --> 00:27:42,700
And yet, you begrudge me
671
00:27:42,702 --> 00:27:44,757
the one man I've cared about
672
00:27:44,760 --> 00:27:46,762
in a really long time.
673
00:27:46,765 --> 00:27:50,101
And yet, I still gave him up.
674
00:27:52,078 --> 00:27:55,179
That's how much I care
about our friendship.
675
00:27:58,784 --> 00:28:03,987
Go... to... hell.
676
00:28:05,268 --> 00:28:07,502
Okay. Great start.
677
00:28:07,505 --> 00:28:10,593
Um, all part of the process.
678
00:28:10,596 --> 00:28:12,897
Good time for a breather?
679
00:28:12,899 --> 00:28:14,298
We're done.
680
00:28:17,870 --> 00:28:19,904
Okay.
681
00:28:26,949 --> 00:28:29,613
What on earth do you think you're doing?
682
00:28:29,615 --> 00:28:31,231
You. Get naked.
683
00:28:31,234 --> 00:28:32,834
I beg your pardon?
684
00:28:32,837 --> 00:28:35,692
You said you wanted to
focus your attention on me.
685
00:28:35,695 --> 00:28:37,653
Well, yes, but, uh...
686
00:28:37,656 --> 00:28:39,889
And I always have sex
the night before a show.
687
00:28:39,892 --> 00:28:41,543
It... it calms me.
688
00:28:41,546 --> 00:28:44,395
Well, I'm sorry, but you'd have
to tie me down with steel chains
689
00:28:44,397 --> 00:28:45,603
to have sex with you.
690
00:28:45,606 --> 00:28:47,064
I'd be up for that.
691
00:28:47,066 --> 00:28:49,500
No! What... it wasn't a suggestion!
692
00:28:49,502 --> 00:28:51,535
Demanding. I like it.
693
00:28:51,537 --> 00:28:52,653
- Miss Axara.
- Uh-huh?
694
00:28:52,656 --> 00:28:54,926
- I love sex.
- What a coincidence. Me, too.
695
00:28:54,929 --> 00:28:57,430
But, and this may be a first...
696
00:28:57,433 --> 00:28:58,504
Okay.
697
00:28:58,507 --> 00:29:01,072
I'm really not in the mood.
698
00:29:04,517 --> 00:29:06,020
You know what?
699
00:29:06,023 --> 00:29:07,489
I don't think you like me.
700
00:29:07,492 --> 00:29:08,785
Really?
701
00:29:08,788 --> 00:29:10,824
Whatever gave you that impression?
702
00:29:10,827 --> 00:29:13,488
But... but everybody likes me.
703
00:29:13,491 --> 00:29:15,052
Apart from the person
who tried to rocket you
704
00:29:15,054 --> 00:29:17,316
- into a bloody red glare.
- Okay.
705
00:29:17,319 --> 00:29:19,119
If you don't like me,
why were you so hell-bent
706
00:29:19,121 --> 00:29:20,364
on being my bodyguard?
707
00:29:22,702 --> 00:29:24,402
Because I'm trying to take my focus off
708
00:29:24,404 --> 00:29:26,337
someone very dear to me.
709
00:29:26,339 --> 00:29:28,523
But... a friend, actually.
710
00:29:28,526 --> 00:29:30,881
Well, no, indeed, more a coworker.
711
00:29:35,180 --> 00:29:37,101
Oh.
712
00:29:37,104 --> 00:29:39,151
The detective you work with?
713
00:29:40,198 --> 00:29:41,571
How did you...
714
00:29:41,574 --> 00:29:44,268
I may be a self-centered
diva, but I have eyes.
715
00:29:44,279 --> 00:29:46,069
Why are you trying to convince yourself
716
00:29:46,072 --> 00:29:47,191
that you don't like her?
717
00:29:47,192 --> 00:29:49,325
I'm not trying to convince my...
718
00:29:50,946 --> 00:29:52,447
It's not me I'm trying to convince.
719
00:29:52,450 --> 00:29:53,863
It's my Father.
720
00:29:53,866 --> 00:29:55,699
I defied Him,
721
00:29:55,701 --> 00:29:59,303
and He's big on that "eye
for an eye" sort of thing.
722
00:29:59,305 --> 00:30:02,506
So I'm afraid that
he's gonna come after...
723
00:30:02,508 --> 00:30:05,237
the things that I care about the most.
724
00:30:05,240 --> 00:30:07,278
Well, you're a cop, sort of.
725
00:30:07,280 --> 00:30:08,823
Get a restraining order or something.
726
00:30:08,826 --> 00:30:10,456
Well, I'm afraid it's not that simple.
727
00:30:10,459 --> 00:30:11,825
Dad's all-powerful.
728
00:30:11,828 --> 00:30:13,104
Works in government?
729
00:30:13,107 --> 00:30:14,612
Mm, rules the universe.
730
00:30:14,615 --> 00:30:16,315
Frickin' politicians.
731
00:30:16,318 --> 00:30:18,888
Well, hey, if it helps,
I know how you feel.
732
00:30:18,891 --> 00:30:21,425
After what happened at my show,
it seems like everyone's trying
733
00:30:21,427 --> 00:30:23,861
to take away the thing
I care about the most.
734
00:30:23,863 --> 00:30:25,529
What? Fresh turmeric?
735
00:30:27,200 --> 00:30:29,233
Funny. Funny, but no.
736
00:30:29,235 --> 00:30:31,402
Music.
737
00:30:31,404 --> 00:30:32,770
Ah.
738
00:30:32,772 --> 00:30:34,138
But here's the deal.
739
00:30:34,140 --> 00:30:37,308
You can't let anyone come in between you
740
00:30:37,310 --> 00:30:40,878
and the things you're
passionate about in this life.
741
00:30:40,880 --> 00:30:43,180
Or it ain't worth living.
742
00:30:44,383 --> 00:30:47,682
Well. Thank you, my self-centered diva,
743
00:30:47,685 --> 00:30:49,719
for your counsel.
744
00:30:49,722 --> 00:30:51,355
It's duly noted.
745
00:30:51,357 --> 00:30:52,923
Hey, I don't know about you,
746
00:30:52,925 --> 00:30:55,025
but I could use a drink.
747
00:30:55,027 --> 00:30:57,628
Oh, well now you are
talking my language.
748
00:30:58,698 --> 00:31:00,531
Long as it's not orange, right?
749
00:31:02,401 --> 00:31:04,201
Right.
750
00:31:07,306 --> 00:31:09,039
Lovely.
751
00:31:09,041 --> 00:31:11,589
I wasn't sure if you're
a single malt girl...
752
00:31:15,992 --> 00:31:17,257
Bugger.
753
00:31:19,428 --> 00:31:21,514
Epic toxicology report.
754
00:31:21,517 --> 00:31:24,352
It turns out the manager
didn't just kill Benny,
755
00:31:24,355 --> 00:31:25,827
he tortured him, too.
756
00:31:25,830 --> 00:31:27,490
I mean, it's bad enough
that he made him take
757
00:31:27,492 --> 00:31:28,925
all those sleeping
pills, but to force him
758
00:31:28,927 --> 00:31:30,226
to eat all that stuff, too?
759
00:31:30,228 --> 00:31:31,834
I mean, that is just cruel, man.
760
00:31:31,837 --> 00:31:33,370
Wait, so what does this mean here?
761
00:31:33,373 --> 00:31:34,663
Oh, right, sorry, yeah.
762
00:31:34,666 --> 00:31:36,327
It's the chemical compounds.
763
00:31:36,330 --> 00:31:39,936
So first, he fed Benny raw turmeric.
764
00:31:39,938 --> 00:31:41,420
- Hmm.
- And kale.
765
00:31:41,423 --> 00:31:42,738
A lot of kale.
766
00:31:42,740 --> 00:31:45,575
And then, a boatload of spirulina.
767
00:31:45,577 --> 00:31:47,912
But this all sounds like
ingredients for a smoothie.
768
00:31:47,915 --> 00:31:49,256
Yeah, smoothie of death.
769
00:31:49,259 --> 00:31:50,280
No, I mean, the pills.
770
00:31:50,283 --> 00:31:51,781
It could've been blended into a smoothie
771
00:31:51,783 --> 00:31:53,382
like the one that Axara drinks.
772
00:31:53,384 --> 00:31:55,151
Be a good way to disguise the taste.
773
00:31:55,153 --> 00:31:57,486
You know what? I don't think
the manager's the killer.
774
00:32:02,527 --> 00:32:04,894
Beard-to-misery quotient.
775
00:32:04,896 --> 00:32:06,562
It's a science, man.
776
00:32:06,564 --> 00:32:10,433
After my divorce, I went
for the old Walter White.
777
00:32:10,435 --> 00:32:13,603
Whatever you do, do not go full Hagrid.
778
00:32:13,605 --> 00:32:15,702
Kenny Rogers, tops.
779
00:32:18,376 --> 00:32:19,909
Oh, hey, uh, a buddy of mine's here.
780
00:32:19,911 --> 00:32:22,211
He's a real "glass
half full" kind of guy.
781
00:32:24,467 --> 00:32:26,972
He actually pulled me
out of a dark spot once.
782
00:32:26,975 --> 00:32:29,852
Hey.
783
00:32:29,854 --> 00:32:32,054
Maybe he can help you out.
784
00:32:32,056 --> 00:32:33,656
Amenadiel.
785
00:32:33,658 --> 00:32:34,790
Pierce.
786
00:32:35,998 --> 00:32:37,326
Or not.
787
00:32:37,328 --> 00:32:38,792
Uh, since you guys
788
00:32:38,795 --> 00:32:40,959
obviously already know each other,
789
00:32:40,962 --> 00:32:43,132
how about I just give you
some time to catch up? Hmm?
790
00:32:43,134 --> 00:32:44,734
Yeah, I saw a food truck
791
00:32:44,736 --> 00:32:46,769
on the way in. I'm just
gonna grab myself a burger.
792
00:32:46,771 --> 00:32:48,037
Protein style.
793
00:32:49,507 --> 00:32:50,773
Something... Yeah. Okay.
794
00:32:50,775 --> 00:32:52,381
I'm gonna be back later.
795
00:32:54,612 --> 00:32:57,013
I can't allow you to defy my father
796
00:32:57,015 --> 00:32:58,881
or drag my brother
into one of your schemes
797
00:32:58,883 --> 00:33:01,050
to remove your mark. This ends now.
798
00:33:02,412 --> 00:33:03,865
Okay.
799
00:33:05,217 --> 00:33:07,223
- Really?
- Yeah.
800
00:33:07,225 --> 00:33:08,624
Look, I'm way ahead of you.
801
00:33:08,626 --> 00:33:10,226
I got my hopes up
802
00:33:10,228 --> 00:33:12,561
thinking that Decker was
the key, and then Lucifer.
803
00:33:12,563 --> 00:33:14,067
But that's what the Sinnerman thought.
804
00:33:14,069 --> 00:33:16,699
Then I thought resurrecting
Abel could end my curse.
805
00:33:16,701 --> 00:33:18,267
But I made a mistake.
806
00:33:18,269 --> 00:33:19,869
I was wrong.
807
00:33:19,871 --> 00:33:21,504
'Cause here I am, alive and well.
808
00:33:21,506 --> 00:33:23,506
Well, alive and miserable, actually.
809
00:33:23,508 --> 00:33:25,074
So I'm done.
810
00:33:25,076 --> 00:33:27,209
Finito.
811
00:33:27,211 --> 00:33:28,711
I quit.
812
00:33:28,713 --> 00:33:30,179
You happy?
813
00:33:31,115 --> 00:33:32,481
Yes.
814
00:33:32,483 --> 00:33:33,623
Yes,
815
00:33:33,626 --> 00:33:34,917
because this means I did it.
816
00:33:34,919 --> 00:33:37,219
I destroyed your alliance with Lucifer.
817
00:33:37,221 --> 00:33:38,988
I prevented you from defying my father.
818
00:33:38,990 --> 00:33:40,459
I passed my test.
819
00:33:40,462 --> 00:33:42,525
If you passed your test,
820
00:33:42,527 --> 00:33:44,493
why don't you have your wings back?
821
00:33:44,495 --> 00:33:47,229
Well, maybe my test has multiple parts.
822
00:33:47,231 --> 00:33:48,597
Um, if so, that's okay.
823
00:33:48,599 --> 00:33:49,665
It's God's will.
824
00:33:49,667 --> 00:33:50,866
- Right?
- How do you do that?
825
00:33:50,868 --> 00:33:52,568
How do you stay so positive?
826
00:33:52,570 --> 00:33:54,537
It's called faith, Pierce.
827
00:33:55,807 --> 00:33:57,940
See, I spent a lot of
time doubting myself,
828
00:33:57,942 --> 00:34:00,076
but now I realize that
it's about the journey,
829
00:34:00,078 --> 00:34:01,530
not the destination.
830
00:34:01,533 --> 00:34:03,813
How could you possibly
have any faith or hope
831
00:34:03,815 --> 00:34:06,382
when you're in a loop
of endless suffering?
832
00:34:31,409 --> 00:34:33,676
- Isn't she supposed to be on lockdown?
- Uh...
833
00:34:33,678 --> 00:34:36,147
- I'm calling Chloe.
- No! No, I mean,
834
00:34:36,150 --> 00:34:37,947
no need to get the detective involved.
835
00:34:37,949 --> 00:34:39,402
I've got this.
836
00:34:48,659 --> 00:34:49,759
Go back upstairs.
837
00:34:49,761 --> 00:34:50,983
You're in danger.
838
00:34:50,986 --> 00:34:54,220
Give me the microphone.
Give me the microphone.
839
00:34:54,223 --> 00:34:56,357
Go on, now, go.
840
00:35:06,644 --> 00:35:08,210
Did you think I'd crumble, hmm?
841
00:35:27,865 --> 00:35:30,366
Give me the microphone.
842
00:36:02,967 --> 00:36:06,001
See?
843
00:36:06,003 --> 00:36:07,736
How could I ever leave this?
844
00:36:07,738 --> 00:36:09,805
No one's ever gonna scare
me out of the spotlight.
845
00:36:09,807 --> 00:36:11,307
Ever.
846
00:36:11,309 --> 00:36:13,342
Yeah? Try me. Come on.
847
00:36:14,445 --> 00:36:15,544
You.
848
00:36:18,936 --> 00:36:21,383
You were supposed to keep her safe.
849
00:36:21,385 --> 00:36:24,608
No offense, darling, but
you're the one with a knife.
850
00:36:32,569 --> 00:36:33,464
What's with the knife, Cece?
851
00:36:33,464 --> 00:36:34,742
You're gonna hurt someone.
852
00:36:34,744 --> 00:36:35,776
Does it even matter?
853
00:36:35,778 --> 00:36:38,379
Two people are dead, you were shot at,
854
00:36:38,381 --> 00:36:40,948
and you still won't stop.
855
00:36:40,950 --> 00:36:43,284
Don't you see the danger you're in?
856
00:36:43,286 --> 00:36:46,302
Again, am I the only one
who sees the irony here?
857
00:36:46,305 --> 00:36:48,522
You said you would take a
break after the L.A. shows
858
00:36:48,524 --> 00:36:50,424
and then you added Asia
and Europe to the tour.
859
00:36:50,426 --> 00:36:51,581
That's two more years.
860
00:36:51,584 --> 00:36:52,860
- So?
- So?!
861
00:36:52,862 --> 00:36:54,184
That's two more years now.
862
00:36:54,187 --> 00:36:55,830
And then another two and another two.
863
00:36:55,832 --> 00:36:56,831
When does it end?
864
00:36:56,833 --> 00:36:58,199
Never.
865
00:36:58,201 --> 00:36:59,547
Hopefully.
866
00:36:59,550 --> 00:37:02,918
I am tired of sharing you, Axara.
867
00:37:04,507 --> 00:37:05,948
Remember high school?
868
00:37:05,951 --> 00:37:08,175
Before all of this.
869
00:37:08,177 --> 00:37:12,513
It was just you and me,
singing along to Beyoncรฉ.
870
00:37:12,515 --> 00:37:14,193
Well, you would sing,
871
00:37:14,196 --> 00:37:17,287
I-I would just watch
and eat cookie dough.
872
00:37:19,810 --> 00:37:21,455
I want that.
873
00:37:23,159 --> 00:37:25,404
You have to know by now.
874
00:37:27,463 --> 00:37:29,030
I love you.
875
00:37:29,032 --> 00:37:30,564
Love me?
876
00:37:32,235 --> 00:37:34,545
Oh, my God, Cece, what did you do?
877
00:37:34,548 --> 00:37:36,370
She was trying to protect you.
878
00:37:36,372 --> 00:37:39,340
Force you out of the spotlight
by any means necessary.
879
00:37:39,342 --> 00:37:40,408
Even murder?
880
00:37:40,410 --> 00:37:42,209
I-I didn't know what else to do.
881
00:37:42,212 --> 00:37:44,511
You almost killed me.
How is that protecting me?
882
00:37:44,514 --> 00:37:45,913
She was never trying to kill you.
883
00:37:45,915 --> 00:37:48,159
Oh, what is she doing here?
884
00:37:48,162 --> 00:37:49,596
Cece ran your social media.
885
00:37:49,599 --> 00:37:52,019
It was easy for her to
start an account as you
886
00:37:52,021 --> 00:37:53,654
and access all of your private texts.
887
00:37:53,656 --> 00:37:55,690
So you knew about the
choreography switch.
888
00:37:55,693 --> 00:37:58,077
I just wanted to scare you.
889
00:37:58,080 --> 00:38:00,214
I'm never gonna stop singing, Cece.
890
00:38:00,217 --> 00:38:01,896
Not even for me?
891
00:38:01,899 --> 00:38:04,344
My music means more to me than anything.
892
00:38:06,736 --> 00:38:08,736
You have to know that by now.
893
00:38:12,420 --> 00:38:14,608
Drop the knife, Cece, it's over.
894
00:38:14,611 --> 00:38:16,327
No.
895
00:38:16,330 --> 00:38:18,111
No!
896
00:38:18,114 --> 00:38:20,096
No!
897
00:38:21,818 --> 00:38:24,485
I just wanted her to be safe.
898
00:38:24,487 --> 00:38:26,153
I know you did.
899
00:38:33,177 --> 00:38:36,063
Well, who's the heroic one, now?
900
00:38:38,668 --> 00:38:41,302
- What?
- Oh, my God. Lucifer, are you okay?
901
00:38:41,304 --> 00:38:43,217
Why wouldn't I be okay?
902
00:38:43,220 --> 00:38:44,604
Oh.
903
00:38:44,607 --> 00:38:47,003
Oh, God, whatever you
do, don't pull it...
904
00:38:47,006 --> 00:38:48,976
out!
905
00:38:48,978 --> 00:38:51,245
Oops.
906
00:38:56,018 --> 00:38:57,251
What were you thinking,
907
00:38:57,253 --> 00:38:59,186
tackling somebody with a knife?
908
00:38:59,188 --> 00:39:01,822
It's not me I was
worried about, Detective.
909
00:39:05,795 --> 00:39:07,474
Lucifer.
910
00:39:10,115 --> 00:39:12,533
You see, it's like I was saying, Pierce.
911
00:39:13,348 --> 00:39:17,470
You got to have faith
because life can surprise you.
912
00:39:17,473 --> 00:39:19,440
Now, if my brother,
913
00:39:19,442 --> 00:39:22,209
the Devil, can have that...
914
00:39:22,211 --> 00:39:24,778
Maybe I can, too.
915
00:39:24,780 --> 00:39:26,714
God.
916
00:39:35,092 --> 00:39:37,825
Hey, look at you, buddy.
917
00:39:37,827 --> 00:39:39,593
Seems like someone's feeling better.
918
00:39:41,531 --> 00:39:43,330
Okay.
919
00:39:43,332 --> 00:39:46,534
Hi.
920
00:39:46,536 --> 00:39:48,202
Lieutenant.
921
00:39:50,824 --> 00:39:52,924
Congratulations on another solve.
922
00:39:52,927 --> 00:39:54,675
Thank you.
923
00:39:54,677 --> 00:39:56,343
Thanks, I appreciate that.
924
00:39:56,345 --> 00:39:58,253
I'm just glad Axara's okay.
925
00:39:58,256 --> 00:40:00,971
Well, I guess more than okay.
Her show's back on for the night
926
00:40:00,974 --> 00:40:05,495
and she sent me two VIP
tickets to say thank you.
927
00:40:05,498 --> 00:40:06,564
Well, you deserve them.
928
00:40:06,567 --> 00:40:07,729
So, who are you taking?
929
00:40:07,732 --> 00:40:10,958
Oh, I don't know. It's just...
930
00:40:10,960 --> 00:40:12,059
I thought you'd never ask.
931
00:40:12,061 --> 00:40:13,160
Oh.
932
00:40:13,162 --> 00:40:14,361
Yeah.
933
00:40:14,363 --> 00:40:16,049
Sure. Yeah, why not?
934
00:40:16,052 --> 00:40:17,932
- Great, I'll see you later.
- Okay.
935
00:40:21,571 --> 00:40:24,271
Morning, Detective.
936
00:40:24,273 --> 00:40:26,040
- What?
- What?
937
00:40:26,042 --> 00:40:28,596
You sure you don't want
to throw a surprise party
938
00:40:28,599 --> 00:40:30,511
for the guy in evidence lockup?
939
00:40:31,743 --> 00:40:34,315
Ah, right, yes, I
suppose I deserve that.
940
00:40:34,317 --> 00:40:37,276
No, no, I am back to status quo.
941
00:40:37,279 --> 00:40:39,053
- Hmm.
- Since I realized,
942
00:40:39,055 --> 00:40:41,822
ultimately, I can't control you
943
00:40:41,824 --> 00:40:43,612
or the world around
you, for that matter.
944
00:40:43,615 --> 00:40:45,459
So there's no point trying to extinguish
945
00:40:45,461 --> 00:40:47,995
the proverbial spotlight, is there?
946
00:40:47,997 --> 00:40:50,753
I may just have to take a knife
to the chest every now and then.
947
00:40:50,756 --> 00:40:52,233
Right.
948
00:40:52,235 --> 00:40:54,248
Hello.
949
00:40:54,251 --> 00:40:57,170
Tickets for Axara's show. Tonight?
950
00:40:57,173 --> 00:40:58,806
Excellent.
951
00:40:58,808 --> 00:41:00,682
Right, what time shall I pick you up?
952
00:41:00,685 --> 00:41:03,043
Um...
953
00:41:03,045 --> 00:41:04,596
Well...
954
00:41:04,599 --> 00:41:07,715
it didn't seem like
you were that interested
955
00:41:07,717 --> 00:41:08,967
in hanging out with me lately,
956
00:41:08,970 --> 00:41:11,385
so Pierce and I are gonna go together.
957
00:41:11,387 --> 00:41:14,555
Oh. Right, yeah, of course.
958
00:41:14,557 --> 00:41:16,390
Of course. Well...
959
00:41:16,392 --> 00:41:18,425
have fun.
960
00:41:18,427 --> 00:41:20,194
I've heard she's amazing live.
961
00:41:21,834 --> 00:41:23,888
Uh...
962
00:43:07,263 --> 00:43:10,059
I think I've made a horrible mistake.
963
00:43:14,405 --> 00:43:17,484
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
- WEBrip resynced by
66778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.