Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,846 --> 00:02:46,976
"Here at the Garden City Hotel
less than a mile from Roosevelt Field,
2
00:02:47,083 --> 00:02:49,415
"less than three-quarters of a mile
from Roosevelt Field,
3
00:02:49,485 --> 00:02:52,716
"everyone is waiting as they have been
now for seven days and nights,
4
00:02:52,789 --> 00:02:54,689
"waiting for the rain to stop.
5
00:02:54,924 --> 00:02:56,949
"Rumors are flying,
but the airplanes are not."
6
00:02:57,026 --> 00:02:58,015
Phone that in, will you?
7
00:02:58,094 --> 00:02:59,721
"Eight days ago,
Captain Charles A. Lindbergh arrived here
8
00:02:59,796 --> 00:03:01,821
"in his Spirit of St. Louis,
ready to take off on the big hop."
9
00:03:01,898 --> 00:03:04,298
"After making the final inspection
of his plane, The Spirit of St. Louis,
10
00:03:04,367 --> 00:03:06,699
"Lindy returned to his hotel room
early this evening,
11
00:03:06,769 --> 00:03:08,794
"telling reporters he had nothing to say.
12
00:03:08,872 --> 00:03:11,466
"The air mail pilot went directly
to his room on the second floor
13
00:03:11,541 --> 00:03:12,974
"where he went to bed.
14
00:03:13,042 --> 00:03:14,873
"His friend,
Frank Mahoney of Ryan Aircraft,
15
00:03:14,944 --> 00:03:18,209
"is stationed outside his door,
guarding against any disturbance.
16
00:03:18,281 --> 00:03:21,739
"The whole world is waiting breathlessly
to learn the outcome of..."
17
00:04:05,595 --> 00:04:06,721
Yes, Frank?
18
00:04:07,697 --> 00:04:09,062
I'm sorry, Slim.
19
00:04:09,432 --> 00:04:11,127
- That music wake you?
- No.
20
00:04:12,502 --> 00:04:15,164
- You're not sleeping yet?
- No, not yet.
21
00:04:16,472 --> 00:04:18,406
Can I get you anything?
You want anything?
22
00:04:18,474 --> 00:04:19,600
No.
23
00:04:20,877 --> 00:04:23,846
It's 1:30. You better knock it off now.
24
00:04:26,783 --> 00:04:28,148
All right, Frank.
25
00:04:39,662 --> 00:04:43,029
"Rio Rita, life is sweeter."
26
00:04:43,700 --> 00:04:46,760
Sweeter. Sweeter than what?
27
00:04:49,272 --> 00:04:51,001
Come on now, go to sleep.
28
00:04:51,140 --> 00:04:53,335
Cut your motor out. Let it rest now.
29
00:04:54,410 --> 00:04:57,243
Maybe I should havespent the night in the hangar.
30
00:04:58,414 --> 00:05:00,575
Maybe that's what's keeping me awake.
31
00:05:00,650 --> 00:05:03,778
Maybe I should be with herout there on Roosevelt Field.
32
00:05:18,334 --> 00:05:20,268
It's raining harder than ever.
33
00:05:22,805 --> 00:05:25,603
Well, don't start worryingabout the weather now.
34
00:05:26,676 --> 00:05:29,736
If I take off at dawn,I'll be over the ocean at night.
35
00:05:32,248 --> 00:05:34,148
Well, what's wrong with that?
36
00:05:34,283 --> 00:05:37,741
I've flown hundreds of hours at night.I'm an air mail pilot.
37
00:05:38,521 --> 00:05:42,184
St. Louis to Springfieldto Peoria to Chicago.
38
00:05:43,126 --> 00:05:46,357
And the ocean can't be any worsethan snow and sleet and fog.
39
00:05:47,697 --> 00:05:49,528
And I didn't have a planelike this one, either,
40
00:05:49,599 --> 00:05:51,658
just an old beat up De Havilland
41
00:05:51,734 --> 00:05:54,134
and no gas to spare
42
00:05:54,971 --> 00:05:56,939
and no lights on the field.
43
00:06:33,776 --> 00:06:34,765
Burt!
44
00:06:37,680 --> 00:06:39,807
- Hello, Burt.
- Hello, Slim.
45
00:06:39,916 --> 00:06:41,645
- You all right?
- I'm fine.
46
00:06:41,984 --> 00:06:43,713
What have you got out of Peoria?
47
00:06:43,786 --> 00:06:46,584
This feels like three letters and a postcard.
48
00:06:47,523 --> 00:06:48,785
Let's have it.
49
00:06:54,397 --> 00:06:56,297
All right, I think we better top her off.
50
00:06:56,365 --> 00:06:59,266
Slim, don't you think
you better put the mail on the train
51
00:06:59,335 --> 00:07:03,032
- and lay over till it clears?
- No, you get me a bucket of gas.
52
00:07:23,860 --> 00:07:27,489
Slim, do you really think
you ought to go on to Chicago?
53
00:07:27,763 --> 00:07:31,324
Sure, some of this mail
has to connect with the Transcontinental.
54
00:07:32,068 --> 00:07:36,129
That's a mean-looking sky.
I can smell snow.
55
00:07:37,573 --> 00:07:40,906
Well, suppose you check.
See if there's a red light out of Chicago.
56
00:07:44,714 --> 00:07:46,875
Hello, Hochstetter? This is Burt.
57
00:07:47,250 --> 00:07:49,047
Slim's down here, all right.
58
00:07:49,418 --> 00:07:51,181
Any warning from Chicago?
59
00:07:52,121 --> 00:07:53,110
Nothing?
60
00:07:54,123 --> 00:07:56,216
You sure? All right.
61
00:08:03,533 --> 00:08:06,730
- Nothing from Chicago, Slim.
- Well, I guess it's still open, then.
62
00:08:06,802 --> 00:08:09,362
- Handle the throttle for me, will you?
- Yeah.
63
00:08:10,673 --> 00:08:13,608
How long can you fly these old wrecks
and stay alive?
64
00:08:13,676 --> 00:08:16,042
The company ought to get you
some real airplanes,
65
00:08:16,112 --> 00:08:19,673
fix up the landing fields,
set beacons out along the way.
66
00:08:20,016 --> 00:08:22,314
Good idea. Want to lend us some money?
67
00:08:22,385 --> 00:08:25,946
'Cause the bankers won't.
They don't believe in commercial aviation.
68
00:08:26,022 --> 00:08:27,421
What's the answer?
69
00:08:28,191 --> 00:08:30,182
- Switch off?
- Switch off.
70
00:08:35,731 --> 00:08:37,323
- Contact.
- Contact.
71
00:08:47,610 --> 00:08:49,077
Get the wing, Burt!
72
00:09:08,431 --> 00:09:09,830
That's good, Burt!
73
00:09:10,433 --> 00:09:12,663
- Look out, Slim.
- I will.
74
00:09:20,142 --> 00:09:23,009
Peoria Airport. Burt speaking.
75
00:09:23,946 --> 00:09:27,177
Yes, he... He's just taking off.
76
00:09:29,652 --> 00:09:30,676
What?
77
00:09:32,488 --> 00:09:35,457
Hold it, Slim! Hold it! Hold it!
78
00:09:37,960 --> 00:09:40,622
Hold it! Hold it, Slim! Hold it!
79
00:09:40,696 --> 00:09:42,721
There's a blizzard out of Chicago!
80
00:09:42,798 --> 00:09:45,699
They couldn't get through
because the lines are down!
81
00:09:45,768 --> 00:09:47,065
Hold it!
82
00:11:54,497 --> 00:11:56,727
- Aviator?
- Yes, sir.
83
00:11:57,299 --> 00:11:59,233
- Oh, air mail, huh?
- That's right.
84
00:11:59,301 --> 00:12:01,769
Well, flying kind of low, aren't you?
85
00:12:02,171 --> 00:12:05,402
- Weather forced me down.
- Oh, so now the sacks go on the train?
86
00:12:05,474 --> 00:12:07,374
They went by mule for a while.
87
00:12:07,710 --> 00:12:10,508
- How much for an air mail letter?
- Sixteen cents.
88
00:12:10,713 --> 00:12:13,113
Traveling two-cent style now. Any refund?
89
00:12:13,182 --> 00:12:15,810
- No.
- Well, it's a gyp. Not practical.
90
00:12:16,352 --> 00:12:19,844
- We get through 99% of the time.
- Not the way I read it.
91
00:12:20,289 --> 00:12:22,917
Newspaper's
full of "aero" -planes falling down.
92
00:12:22,992 --> 00:12:26,120
Here. Crash up in New York.
Two fellows burned up in it.
93
00:12:27,430 --> 00:12:29,955
Bound to happen, too.
Those things are too heavy.
94
00:12:30,032 --> 00:12:31,795
Got to fall down. Nothing to hold them up.
95
00:12:31,867 --> 00:12:34,392
Oh, this is the Fonck plane.
Care if I look at this?
96
00:12:34,470 --> 00:12:35,459
Oh, sure.
97
00:12:36,305 --> 00:12:39,001
Well now, I'm asking you,
what's holding them up?
98
00:12:39,074 --> 00:12:40,769
- Air.
- Air.
99
00:12:40,910 --> 00:12:44,471
Oh, now,
I may know nothing about airplanes,
100
00:12:44,647 --> 00:12:48,310
but I do know about things
that hold things up. It's my business.
101
00:12:49,952 --> 00:12:53,115
- Oh, I see.
- Schultz is the name. O.W. Schultz.
102
00:12:53,222 --> 00:12:54,917
Atlas Suspender Company.
103
00:12:55,191 --> 00:12:57,659
We hold up the pants of the Middle West.
104
00:12:58,127 --> 00:13:00,857
- Have been for the last 75 years.
- Is that so?
105
00:13:00,930 --> 00:13:05,026
Now then, can you imagine
any of our customers depending on air?
106
00:13:05,634 --> 00:13:08,899
Pretty frightening thought,
especially in this kind of weather.
107
00:13:08,971 --> 00:13:10,233
- Here...
- Oh, no, keep it.
108
00:13:10,306 --> 00:13:11,568
Oh, thank you.
109
00:13:12,041 --> 00:13:15,568
I think I ought to tell you, Mr. Schultz,
I'm a belt man myself.
110
00:13:16,011 --> 00:13:17,069
- Belt?
- Yes, sir.
111
00:13:17,146 --> 00:13:18,738
Why, that's sure death.
112
00:13:19,048 --> 00:13:22,381
You keep strangling your gut,
you'll get indigestion,
113
00:13:22,451 --> 00:13:23,782
then you'll get appendicitis,
114
00:13:23,853 --> 00:13:26,583
just when you're out in the backwoods
somewhere and no doctor near,
115
00:13:26,655 --> 00:13:29,089
so they have to fly in a doctor
from the nearest town.
116
00:13:29,158 --> 00:13:33,561
Airplane falls, a doctor gets killed and you,
well, you die.
117
00:13:34,930 --> 00:13:37,956
Well, I had my appendix out
when I was in high school.
118
00:13:38,200 --> 00:13:40,828
Well, anyway, what I'm trying to say
119
00:13:41,136 --> 00:13:43,400
is the people nowadays are all bughouse.
120
00:13:43,739 --> 00:13:45,502
Belts, air-eo-planes.
121
00:13:46,141 --> 00:13:49,133
Those fellows wanted to fly to Paris,
Paris, France, that is.
122
00:13:49,211 --> 00:13:51,975
- It's all the way across the ocean.
- Why not?
123
00:13:52,147 --> 00:13:54,445
Well, it's bughouse, just plain bughouse.
124
00:13:54,517 --> 00:13:56,212
They didn't even get 10 feet up.
125
00:13:56,685 --> 00:13:57,811
How come?
126
00:13:58,888 --> 00:14:00,822
Something just went wrong, Mr. Schultz.
127
00:14:00,890 --> 00:14:02,824
Yes. I'll tell you what.
128
00:14:02,892 --> 00:14:05,690
That plane needs
more than just a little air to hold it up.
129
00:14:05,761 --> 00:14:08,924
Something like a good pair of suspenders,
that's what.
130
00:14:33,155 --> 00:14:34,486
- Hiya, Slim.
- Good morning, Louie.
131
00:14:34,557 --> 00:14:36,684
- Good morning, Tall Man.
- Jonesy, how are you?
132
00:14:36,759 --> 00:14:37,987
What's for you?
133
00:14:38,060 --> 00:14:41,086
Well, a couple of eggs, over.
Toast, no butter.
134
00:14:41,430 --> 00:14:44,695
- Ground loop two and hold the grease gun.
- Coming right up.
135
00:14:50,372 --> 00:14:51,361
Operator.
136
00:14:51,907 --> 00:14:54,205
Hello? Get me the long distance operator.
137
00:14:54,276 --> 00:14:55,641
- All right.
- Somebody sick?
138
00:14:55,711 --> 00:14:57,838
- Operator. Yes.
- Hello, long distance?
139
00:14:57,913 --> 00:15:01,280
I want to find out what it will stand me
to call New York City, New York.
140
00:15:01,350 --> 00:15:03,443
$5 for three minutes.
141
00:15:03,752 --> 00:15:05,982
- Yes, sir.
- Can I buy a minute and a half?
142
00:15:06,221 --> 00:15:08,451
- No, sir.
- Can't, huh? You sure?
143
00:15:08,524 --> 00:15:10,321
- Yes, sir.
- Oh, yeah.
144
00:15:11,527 --> 00:15:13,461
All right, I'll go for the whole three.
145
00:15:13,529 --> 00:15:18,193
Get me the Columbia Aircraft Corporation,
Woolworth Building, New York City.
146
00:15:18,300 --> 00:15:20,200
- One moment, please.
- Yes, ma'am, I'll hold on.
147
00:15:20,269 --> 00:15:21,793
What are you up to, Slim?
148
00:15:23,606 --> 00:15:25,836
Don't worry about the money. Here.
149
00:15:26,742 --> 00:15:29,176
- There you are.
- You kind of throwing it around, ain't you?
150
00:15:29,244 --> 00:15:30,734
I want to impress him.
151
00:15:30,813 --> 00:15:33,577
People are always impressed
when you call them long distance,
152
00:15:33,649 --> 00:15:36,550
- especially in New York.
- $5 worth of impressing?
153
00:15:37,419 --> 00:15:39,887
- I want them to sell me an airplane.
- Plane?
154
00:15:39,955 --> 00:15:43,584
Yeah. It's built to fly nonstop a long ways.
155
00:15:43,959 --> 00:15:48,362
Like, for instance,
from here in St. Louis to New York.
156
00:15:48,797 --> 00:15:51,288
As a matter of fact,
it will fly much farther than that.
157
00:15:51,367 --> 00:15:54,029
If I strip it of everything, add extra tanks,
158
00:15:54,436 --> 00:15:56,700
I figure it will fly three times that far.
159
00:15:57,239 --> 00:16:00,731
One, two, three.
160
00:16:00,809 --> 00:16:03,778
- All the way to that knothole.
- What's the knothole?
161
00:16:04,380 --> 00:16:05,813
- Paris.
- Paris?
162
00:16:05,881 --> 00:16:09,180
- Operator.
- Hello. Hello. Hello!
163
00:16:10,319 --> 00:16:13,652
Is this Columbia Aircraft in New York?
164
00:16:13,722 --> 00:16:16,850
Well, I'd like to speak
to one of your officers, please.
165
00:16:17,092 --> 00:16:18,525
Well, I don't care which one.
166
00:16:18,594 --> 00:16:20,619
Maybe you'd better give me
an executive officer.
167
00:16:20,696 --> 00:16:22,755
- This is very important.
- One moment, please.
168
00:16:22,831 --> 00:16:26,096
Look, miss,
I'm talking long distance, miss.
169
00:16:26,368 --> 00:16:27,357
Will...
170
00:16:27,469 --> 00:16:29,369
Shut the radio off, will you?
171
00:16:30,906 --> 00:16:33,636
Hey, shut your face.
He's talking long distance!
172
00:16:35,377 --> 00:16:36,366
Hello?
173
00:16:36,812 --> 00:16:39,337
Are you an executive officer?
174
00:16:39,415 --> 00:16:40,939
You're the president!
175
00:16:41,817 --> 00:16:44,945
Well, my name is Charles Lindbergh,
176
00:16:45,054 --> 00:16:47,784
and I'm talking to you
from St. Louis, Missouri.
177
00:16:47,923 --> 00:16:50,756
And I represent a group
of very prominent businessmen out here,
178
00:16:50,826 --> 00:16:53,920
and we're organizing
a New York to Paris flight
179
00:16:54,296 --> 00:16:56,958
and we've been considering your Bellanca.
180
00:16:58,133 --> 00:16:59,725
Oh, sure, sure.
181
00:16:59,802 --> 00:17:02,635
We would expect to buy it,
but could you quote us a price on it?
182
00:17:06,942 --> 00:17:10,378
Now all I have to do is find a groupof prominent businessmen
183
00:17:10,446 --> 00:17:13,074
with $15,000, that's all.
184
00:17:16,652 --> 00:17:18,984
I've never been much of a talker, I guess,
185
00:17:19,054 --> 00:17:22,421
but for six weeks I've talkedmore than I ever have in my life.
186
00:17:22,691 --> 00:17:26,923
Some said no, some said maybe,and that's about as far as I've gotten.
187
00:17:28,063 --> 00:17:31,658
Now, Harry Knight,he's a flying student of mine,
188
00:17:32,167 --> 00:17:36,103
has arranged for me to meet some peoplehere in the State National Bank.
189
00:17:39,274 --> 00:17:40,332
Slim.
190
00:17:45,581 --> 00:17:47,572
Slim, this is Harold Bixby of the bank.
191
00:17:47,649 --> 00:17:49,879
Harold's also president
of the Chamber of Commerce.
192
00:17:49,952 --> 00:17:52,147
- How do you do, Mr. Bixby?
- Nice to know you, Mr. Lindbergh.
193
00:17:52,221 --> 00:17:54,917
This is E. Lansing Ray,
publisher of the St. Louis Globe-Democrat.
194
00:17:54,990 --> 00:17:55,979
- How do you do, sir?
- How do you do?
195
00:17:56,058 --> 00:17:57,992
- You know Earl Thompson.
- How do you do?
196
00:17:58,060 --> 00:17:59,823
- Major Lambert.
- Pleasure, Captain.
197
00:17:59,895 --> 00:18:02,193
- Bill Robertson.
- Oh, hello, Bill.
198
00:18:02,264 --> 00:18:03,288
- Howdy, Slim.
- Sit down, sir.
199
00:18:03,365 --> 00:18:04,457
Thank you, sir.
200
00:18:04,767 --> 00:18:06,496
Over here, Mr. Lindbergh.
201
00:18:08,837 --> 00:18:10,998
- Have a cigar?
- Yes, sir. Thank you.
202
00:18:19,548 --> 00:18:22,847
Mr. Lindbergh, we've been going over
your outline of the project.
203
00:18:22,918 --> 00:18:24,545
And you say here on page one,
204
00:18:24,620 --> 00:18:27,316
"In order to show
the potentialities of flight,
205
00:18:27,389 --> 00:18:29,789
"in order to
dramatically demonstrate to the public
206
00:18:29,858 --> 00:18:32,418
"the possibilities
of commercial aviation..."
207
00:18:36,365 --> 00:18:39,766
You say, " Aviation is no longer
a new-born baby.
208
00:18:39,968 --> 00:18:42,300
"It is in danger
of becoming a dwarfed stepchild
209
00:18:42,371 --> 00:18:44,862
"unless capital has enough foresight to..."
210
00:18:47,309 --> 00:18:49,300
You better bite the end off, Slim.
211
00:18:49,378 --> 00:18:50,402
Oh.
212
00:18:57,586 --> 00:18:58,814
Then you say,
213
00:18:59,855 --> 00:19:02,949
"If men of means and vision
in St. Louis financed this flight,
214
00:19:03,025 --> 00:19:05,687
"it would help
to establish our city as a hub
215
00:19:05,761 --> 00:19:08,286
"of the national airways of the future."
216
00:19:08,363 --> 00:19:12,595
This all makes good sense, Mr. Lindbergh,
and we certainly admire your spirit,
217
00:19:12,901 --> 00:19:15,927
but is such a flight feasible?
Can it be done?
218
00:19:16,505 --> 00:19:18,735
- Well...
- You understand, of course, Mr. Lindbergh,
219
00:19:18,807 --> 00:19:21,537
that before we at the Globe-Democrat
can lend our support,
220
00:19:21,610 --> 00:19:25,171
we must make absolutely sure
that we're not financing a suicide.
221
00:19:25,280 --> 00:19:29,239
Well, the idea of suicide
never crossed my mind,
222
00:19:31,520 --> 00:19:33,715
except maybe when I took this cigar.
223
00:19:35,090 --> 00:19:38,617
- I'm sorry, gentlemen. I don't smoke.
- Mr. Lindbergh,
224
00:19:39,494 --> 00:19:42,327
when you talk
about this flight stimulating aviation,
225
00:19:42,397 --> 00:19:46,265
in about 1921 a man
went over Niagara Falls in a barrel.
226
00:19:46,635 --> 00:19:50,731
I don't remember that this particularly
stimulated barrel traffic anywhere.
227
00:19:50,806 --> 00:19:52,967
Oh, but that was a stunt, Mr. Thompson.
228
00:19:53,041 --> 00:19:56,477
Now, I don't propose
to sit on a flagpole or swallow goldfish.
229
00:19:56,545 --> 00:19:58,376
I'm not a stunt man. I'm a flyer.
230
00:19:58,447 --> 00:20:01,575
You suggest here
flying over the ocean in a land plane.
231
00:20:02,217 --> 00:20:04,378
Wouldn't a sea plane be a surer bet?
232
00:20:04,920 --> 00:20:07,548
If anything happened, you could
always set it down on the water.
233
00:20:07,623 --> 00:20:10,592
Yes, but the idea
is not to set it down on the water.
234
00:20:10,659 --> 00:20:13,753
The idea is to set it down
on Le Bourget Field in Paris.
235
00:20:13,829 --> 00:20:14,921
If we understand you correctly,
236
00:20:14,997 --> 00:20:17,659
this Bellanca you want us to buy
is a single wing?
237
00:20:17,733 --> 00:20:19,394
Yes, sir. Less drag, more lift.
238
00:20:19,468 --> 00:20:21,129
- And a single engine?
- That's right, sir.
239
00:20:21,203 --> 00:20:23,671
And it can be purchased for $15,000.
240
00:20:23,906 --> 00:20:26,534
Now I have $2,000 of my own
I'd like to put in.
241
00:20:26,608 --> 00:20:30,635
You've got $2,070 to be exact.
I know your account.
242
00:20:30,712 --> 00:20:33,442
Well, I figure I'd better keep
the $70 for that rainy day.
243
00:20:33,515 --> 00:20:34,539
Good idea.
244
00:20:34,616 --> 00:20:38,143
Now, I know $13,000 is a lot of money
without any security,
245
00:20:38,287 --> 00:20:39,948
but if we win the Orteig prize...
246
00:20:40,022 --> 00:20:43,583
That's $25,000 for the first nonstop flight
between New York and Paris.
247
00:20:43,659 --> 00:20:45,422
So you can get your money back
and then some.
248
00:20:45,494 --> 00:20:49,260
Captain Lindbergh, if we should decide
to finance this venture of yours,
249
00:20:49,331 --> 00:20:51,231
it wouldn't be to make any money.
250
00:20:51,300 --> 00:20:53,029
It would be done in the same kind of
251
00:20:54,269 --> 00:20:56,829
spirit, isn't that what you called it, Harold?
252
00:20:56,905 --> 00:20:57,929
Spirit.
253
00:20:58,006 --> 00:21:00,804
The same kind of spirit
that you yourself have...
254
00:21:01,376 --> 00:21:03,708
- Well, you know what I mean.
- Thank you, Major Lambert.
255
00:21:03,779 --> 00:21:06,714
Mr. Lindbergh,
I'm in the insurance business.
256
00:21:06,782 --> 00:21:08,215
I'm interested in percentages.
257
00:21:08,817 --> 00:21:10,648
Is a single-engine plane a good idea?
258
00:21:11,119 --> 00:21:12,609
Wouldn't a three-engine plane be safer?
259
00:21:13,021 --> 00:21:15,148
I mean,
in case one of the engines conked out?
260
00:21:15,223 --> 00:21:18,249
Well, of course, there's always
the danger of an engine quitting,
261
00:21:18,327 --> 00:21:21,490
but with three engines, you're just
multiplying the danger by three.
262
00:21:21,563 --> 00:21:24,691
You want to go it alone.
No navigator, no co-pilot?
263
00:21:24,766 --> 00:21:27,326
- Absolutely.
- How long would the flight take?
264
00:21:27,502 --> 00:21:31,199
Well, that depends on the winds.
I would say around 40 hours.
265
00:21:31,673 --> 00:21:32,765
Forty hours?
266
00:21:33,208 --> 00:21:36,905
One man alone at the controls of an
airplane for almost two days and nights?
267
00:21:36,979 --> 00:21:39,675
Well, now,
say I took a co-pilot or a navigator,
268
00:21:39,748 --> 00:21:41,773
say the man weighed 150 pounds.
269
00:21:41,850 --> 00:21:45,251
That's equal to the weight
of enough gasoline to go 200 miles.
270
00:21:45,487 --> 00:21:47,478
I'd take the 200 miles any day.
271
00:21:47,689 --> 00:21:51,147
Captain Lindbergh,
I've crossed the Atlantic quite a few times,
272
00:21:51,526 --> 00:21:53,016
by boat, of course.
273
00:21:53,395 --> 00:21:56,364
Most of the time,
you can't see the end of your cigar.
274
00:21:56,698 --> 00:21:58,427
Fog, fog, fog.
275
00:21:58,800 --> 00:22:02,031
I'm used to it. In the air mail we have to
fly through soup a lot of the time,
276
00:22:02,104 --> 00:22:04,698
especially in winter.
Gets to be thick as potato soup.
277
00:22:04,773 --> 00:22:05,933
I wouldn't worry about Slim.
278
00:22:06,008 --> 00:22:09,500
He can fly through any kind of soup
and a main course and dessert, too.
279
00:22:09,578 --> 00:22:12,206
Just as long
as it's not an upside-down cake.
280
00:22:15,150 --> 00:22:17,812
Well, gentlemen, I think I'd better...
I thank you a lot for the time.
281
00:22:17,886 --> 00:22:21,014
Mr. Lindbergh,
have you got a name for this plane yet?
282
00:22:21,256 --> 00:22:23,247
A name? No, sir, not yet.
283
00:22:29,064 --> 00:22:31,055
How would this look, gentlemen?
284
00:22:34,269 --> 00:22:36,430
I mean, if we went through with it.
285
00:22:38,006 --> 00:22:40,668
The Spirit of St. Louis. I like that fine.
286
00:22:40,876 --> 00:22:43,504
I mean, I'd like it
if you went through with it.
287
00:22:43,578 --> 00:22:45,842
Yeah, that'd look good on her
when we landed in Paris.
288
00:22:45,914 --> 00:22:48,781
Wouldn't look so good
if you had to ditch her in the ocean.
289
00:22:48,850 --> 00:22:50,442
I can make it across all right.
290
00:22:50,519 --> 00:22:52,885
What makes you so sure you can make it?
291
00:22:54,089 --> 00:22:58,458
Well, Mr. Bixby, when I was a kid
and the smallest in my class,
292
00:22:58,860 --> 00:23:02,421
I made up my mind
that I was gonna be 6'3" tall.
293
00:23:02,831 --> 00:23:06,289
And I made it, with a half an inch to spare.
294
00:23:29,524 --> 00:23:32,322
I'm here to see
the president of the corporation.
295
00:23:32,594 --> 00:23:35,290
- Well, he's very busy.
- Well, he's expecting me.
296
00:23:35,363 --> 00:23:36,625
I come from St. Louis, Missouri.
297
00:23:36,698 --> 00:23:40,065
I told him I'd come here directly
as soon as I got into town.
298
00:23:40,836 --> 00:23:43,236
- What is your name?
- Yes. Here's my card.
299
00:23:48,043 --> 00:23:49,977
Are you sure you're in the right office?
300
00:23:50,045 --> 00:23:53,173
Yes, ma'am. I've called him
several times long distance.
301
00:23:54,249 --> 00:23:55,341
Wait.
302
00:24:22,644 --> 00:24:24,009
This way, please.
303
00:24:26,581 --> 00:24:27,673
Thank you.
304
00:24:29,684 --> 00:24:31,675
How do you do, sir?
I came right over from the station.
305
00:24:31,753 --> 00:24:35,314
- I haven't checked into my hotel yet.
- Yeah, what's this all about?
306
00:24:35,690 --> 00:24:38,955
Well, sir, it's about the purchase
of the Bellanca. You quoted us a price.
307
00:24:39,027 --> 00:24:41,154
I quoted you a price, Mr. Schultz?
308
00:24:41,963 --> 00:24:43,362
Yes, sir, you did.
309
00:24:44,166 --> 00:24:45,428
Who's Mr. Schultz?
310
00:24:45,500 --> 00:24:48,560
I guess you are.
It says here, " O.W. Schultz.
311
00:24:48,670 --> 00:24:51,138
"We hold up the pants
of the Middle West."
312
00:24:53,842 --> 00:24:57,539
Oh! Oh, I'm sorry, sir.
I gave you the wrong card.
313
00:24:57,612 --> 00:24:59,170
I'm Charles Lindbergh.
314
00:25:00,148 --> 00:25:02,708
- Oh, Mr. Lindbergh of St. Louis.
- Yes, sir. This...
315
00:25:02,784 --> 00:25:04,581
- Well, sit down.
- Thank you.
316
00:25:05,453 --> 00:25:08,581
- Well, were you ready to do business?
- I think so.
317
00:25:08,790 --> 00:25:10,724
All the financing is arranged.
318
00:25:10,892 --> 00:25:15,556
I have a cashier's check right here.
319
00:25:15,964 --> 00:25:17,727
$15,000.
320
00:25:18,166 --> 00:25:21,567
- I hope we can close the deal today.
- I don't see why not.
321
00:25:21,636 --> 00:25:24,434
- I'll have my lawyer draw up the papers.
- Fine.
322
00:25:24,506 --> 00:25:26,906
We're sort of anxious
to get the airplane back to St. Louis
323
00:25:26,975 --> 00:25:30,604
so we can start the necessary
modifications, install the tanks.
324
00:25:30,679 --> 00:25:32,579
We can take care of that right here
in New York.
325
00:25:32,647 --> 00:25:36,549
As to the flight, I haven't made up
my mind yet who the pilot should be.
326
00:25:36,618 --> 00:25:38,483
Oh, well, that's all right. We have the pilot.
327
00:25:38,553 --> 00:25:40,282
- You do?
- Oh, yes. Yes, sir.
328
00:25:40,522 --> 00:25:41,682
Look, Mr. Lindbergh,
329
00:25:41,756 --> 00:25:43,417
we're perfectly willing
to sell you the plane,
330
00:25:43,658 --> 00:25:46,889
but the choice of the pilot
must be left to us, of course.
331
00:25:48,496 --> 00:25:51,056
Well, you didn't mention
anything about that before.
332
00:25:51,132 --> 00:25:54,124
- I didn't think it needed mentioning.
- Well, I think it did.
333
00:25:54,202 --> 00:25:57,194
We just can't have anybody
flying our plane over the ocean.
334
00:25:57,272 --> 00:26:01,140
- Well, is the airplane for sale or isn't it?
- Only with this condition.
335
00:26:02,244 --> 00:26:04,178
You could have saved me a long train trip.
336
00:26:04,246 --> 00:26:06,612
Just exactly who did you have
in mind for the pilot?
337
00:26:06,681 --> 00:26:07,875
- Me.
- You?
338
00:26:09,918 --> 00:26:12,443
"Chief Pilot, St. Louis-Chicago Air Mail."
339
00:26:12,988 --> 00:26:15,047
Look, Mr. Lindbergh,
I don't mean to belittle you,
340
00:26:15,123 --> 00:26:18,684
but, after all, New York to Paris
isn't like dropping off a mail bag
341
00:26:18,760 --> 00:26:20,421
in Keokuk, Iowa...
342
00:26:27,102 --> 00:26:30,230
Well, anybody want to buy
a nice outfit for funerals?
343
00:26:30,338 --> 00:26:33,501
- We're not dead yet, Slim.
- They wouldn't sell the airplane,
344
00:26:34,743 --> 00:26:35,937
like they told you over the phone.
345
00:26:36,011 --> 00:26:38,707
Course you can go ahead with it
if you want to.
346
00:26:39,147 --> 00:26:42,048
Handle all the stuff from New York,
pilot and everything.
347
00:26:42,117 --> 00:26:44,415
Here, I think I'd better give you this
before I wear it out.
348
00:26:44,486 --> 00:26:47,580
We've been mulling it over, Slim.
We don't want another pilot.
349
00:26:47,656 --> 00:26:48,748
Let's get another plane.
350
00:26:48,823 --> 00:26:51,621
There isn't another plane. Not for this job.
Not for our budget.
351
00:26:51,693 --> 00:26:53,854
- Why not have one built?
- Built?
352
00:26:53,928 --> 00:26:55,293
Do you know how long that would take?
353
00:26:55,363 --> 00:26:57,923
There are a lot of other flyers
planning this flight.
354
00:26:57,999 --> 00:27:00,900
Byrd, Chamberlin, Wooster and Davis,
355
00:27:00,969 --> 00:27:03,028
and those two Frenchmen,
Nungesser and Coli.
356
00:27:03,104 --> 00:27:04,401
They would all be way out ahead of us.
357
00:27:04,472 --> 00:27:06,667
We've been checking
on some aircraft factories.
358
00:27:06,741 --> 00:27:09,733
There's an outfit in San Diego, California,
the Ryan company.
359
00:27:09,811 --> 00:27:13,577
- They say they can do it in 90 days or less.
- Ryan? I never heard of them.
360
00:27:13,648 --> 00:27:16,014
Well, they talk awful big in their telegram,
361
00:27:16,084 --> 00:27:18,882
like they had a plant 10 miles long
and 10,000 workmen.
362
00:27:18,953 --> 00:27:20,113
Maybe they can do it.
363
00:27:20,188 --> 00:27:22,088
Well, I wouldn't like to gamble
with your money.
364
00:27:22,157 --> 00:27:23,749
Suppose you went out there
and looked them over.
365
00:27:23,825 --> 00:27:26,555
Well, it just seems like throwing
another $200 away, though.
366
00:27:26,628 --> 00:27:28,357
Here's your ticket to San Diego.
367
00:27:28,430 --> 00:27:29,727
Well, don't you think we ought to sit down
368
00:27:29,798 --> 00:27:31,493
- and talk this thing out?
- Well, you'd better talk fast,
369
00:27:31,566 --> 00:27:33,431
because there's your train.
370
00:27:33,968 --> 00:27:38,029
You mean, this is one for the...
Well, I'd better get on.
371
00:27:40,775 --> 00:27:42,333
So long, Slim.
372
00:28:49,210 --> 00:28:52,270
I beg your pardon.
Where are the executive offices?
373
00:28:52,580 --> 00:28:53,979
Where are the what?
374
00:28:54,048 --> 00:28:56,573
- I'm looking for the boss.
- Oh, Mr. Mahoney.
375
00:28:56,985 --> 00:28:58,885
The office shack is up there,
376
00:29:00,622 --> 00:29:03,557
but that's him over there with the goggles.
377
00:29:03,625 --> 00:29:04,717
Thank you.
378
00:29:18,173 --> 00:29:20,733
- What kind of fish are those?
- Sand dabs.
379
00:29:21,342 --> 00:29:23,071
I've never seen those before.
380
00:29:23,144 --> 00:29:24,634
- You from California?
- No, sir.
381
00:29:24,712 --> 00:29:26,339
It's a California fish.
382
00:29:28,416 --> 00:29:30,816
- Smell good.
- You hungry?
383
00:29:31,453 --> 00:29:33,353
- I wouldn't mind.
- Well, here.
384
00:29:44,599 --> 00:29:47,762
- You do build airplanes here, don't you?
- Bet your life.
385
00:29:48,503 --> 00:29:50,027
High-wing monoplanes.
386
00:29:50,238 --> 00:29:52,297
They use them on the mail runs
up and down the coast.
387
00:29:52,373 --> 00:29:53,863
Perfect record, too.
388
00:29:55,243 --> 00:29:57,404
Things just a little bit quiet right now,
huh?
389
00:29:57,479 --> 00:29:59,743
Well, maybe that's because
we build them too good.
390
00:29:59,814 --> 00:30:02,408
Real tough planes. Stay up forever.
391
00:30:04,619 --> 00:30:07,053
You looking for a job?
You an airplane mechanic?
392
00:30:07,121 --> 00:30:08,145
Oh, I have been.
393
00:30:08,223 --> 00:30:11,659
Well, check around again.
Looks like we'll be hiring pretty soon.
394
00:30:11,726 --> 00:30:14,524
- I expect a rush order from St. Louis.
- I see.
395
00:30:15,230 --> 00:30:18,063
They want a special design
with a 4,000-mile range.
396
00:30:18,266 --> 00:30:19,858
Oh, no. Not too close.
397
00:30:20,401 --> 00:30:22,392
Hey, Don! Come and get it!
398
00:30:24,305 --> 00:30:27,968
This special design, are you equipped
to handle anything like that?
399
00:30:28,109 --> 00:30:29,440
You bet your life,
400
00:30:29,511 --> 00:30:31,206
unless they want something fancy,
401
00:30:32,247 --> 00:30:34,238
like a built-in shower
or a crystal chandelier.
402
00:30:34,315 --> 00:30:35,475
Well, I suppose not.
403
00:30:36,351 --> 00:30:39,081
Oh, that's the guy that designs them.
Donald Hall.
404
00:30:39,153 --> 00:30:41,621
He's our chief engineer.
He's the best in the business.
405
00:30:41,689 --> 00:30:43,680
- Lemon or ketchup?
- It doesn't matter.
406
00:30:43,758 --> 00:30:45,555
When's the bigwig from St. Louis
going to show up?
407
00:30:45,627 --> 00:30:48,528
- Sometime today.
- I've made some rough calculations.
408
00:30:49,130 --> 00:30:52,327
Can't use the standard Ryan fuselage,
not with that much gas.
409
00:30:52,400 --> 00:30:54,300
Wing will have to be 10 feet lower
to lift the load,
410
00:30:54,369 --> 00:30:56,530
we'll have to beef up the landing gear.
411
00:30:56,604 --> 00:30:57,935
Lot of problems.
412
00:30:58,006 --> 00:31:01,271
- Can you build her in 90 days or less?
- Bet your life.
413
00:31:01,743 --> 00:31:02,971
Will she fly?
414
00:31:03,411 --> 00:31:04,935
Sure. Bet your life.
415
00:31:05,747 --> 00:31:08,307
I don't exactly like the way
you fellows put that.
416
00:31:08,383 --> 00:31:10,283
You see, I'm to be the pilot.
417
00:31:11,185 --> 00:31:13,380
What? Who's he?
418
00:31:13,888 --> 00:31:15,116
I don't know.
419
00:31:16,157 --> 00:31:19,251
- Who are you?
- I'm the bigwig from St. Louis.
420
00:31:21,763 --> 00:31:23,526
Oh, for Pete's sake, Frank.
421
00:31:24,032 --> 00:31:26,830
Finally we get a chance at a good order,
and you make it fry fish.
422
00:31:26,901 --> 00:31:28,630
Well, how was I to guess?
423
00:31:29,170 --> 00:31:32,298
- I'm terribly sorry.
- Well, what are we gonna do?
424
00:31:33,441 --> 00:31:35,807
Well, suppose we eat the sand dabs
and get to work.
425
00:32:49,283 --> 00:32:51,683
Hey, Fred's working
on the main gas tank now.
426
00:32:51,953 --> 00:32:53,978
You sure you want it
in front of the cockpit?
427
00:32:54,055 --> 00:32:55,682
Slim's idea. It's a good one.
428
00:32:55,757 --> 00:32:56,985
Well, if I crash land,
429
00:32:57,058 --> 00:33:00,255
I just don't want to be sandwiched
in between the engine and all that gas.
430
00:33:00,461 --> 00:33:03,123
You'll be flying in a blind cockpit.
You won't see where you're going.
431
00:33:03,197 --> 00:33:05,995
Well, we got a window on each side,
don't you remember?
432
00:33:06,334 --> 00:33:10,293
Well, suppose you let us
set this in the instrument panel.
433
00:33:11,072 --> 00:33:12,801
It's a sort of a periscope.
434
00:33:14,475 --> 00:33:18,241
It's just a couple of mirrors in a box.
Old man Randolph designed it.
435
00:33:19,414 --> 00:33:21,882
Help you look ahead.
Might even help you landing.
436
00:33:21,949 --> 00:33:24,816
- How much it weigh?
- Nothing, a couple of pound.
437
00:33:27,655 --> 00:33:30,488
- What do you think, Don?
- I think we can stand it.
438
00:33:30,925 --> 00:33:32,449
All right, put it in.
439
00:33:32,827 --> 00:33:35,318
- How about the radio?
- No, we've decided against it.
440
00:33:35,396 --> 00:33:36,658
- No radio?
- No.
441
00:33:36,764 --> 00:33:39,130
Byrd, Chamberlin, Wooster and Davis,
they're all taking radios.
442
00:33:39,200 --> 00:33:42,067
Yes, but they have big planes.
We can't afford the weight.
443
00:33:42,136 --> 00:33:43,694
I suppose a sextant
is all you need anyway.
444
00:33:43,771 --> 00:33:45,398
No, no, we can't use a sextant.
445
00:33:45,473 --> 00:33:48,271
You can't operate a sextant
and fly an airplane at the same time.
446
00:33:48,342 --> 00:33:50,742
- How you gonna navigate?
- Dead reckoning.
447
00:33:51,145 --> 00:33:54,137
I take up a compass heading
of 65 degrees out of New York,
448
00:33:54,215 --> 00:33:56,240
keep correcting the heading
every 100 miles.
449
00:33:56,317 --> 00:33:57,375
What happens over the water?
450
00:33:57,452 --> 00:34:01,354
Over the water I keep watching the waves,
see which direction the wind's blowing,
451
00:34:01,422 --> 00:34:03,549
- allow for the drift...
- And hope the Lord will do the rest.
452
00:34:03,624 --> 00:34:06,115
No, I never bother the Lord. I'll do the rest.
453
00:34:06,327 --> 00:34:08,295
Might need a little help up there,
don't you think?
454
00:34:08,362 --> 00:34:10,057
No, it will only get in the way.
455
00:34:11,399 --> 00:34:13,663
Here are the details
for the shock absorbers.
456
00:34:13,735 --> 00:34:15,760
We'd better get going. We're way behind.
457
00:34:15,837 --> 00:34:18,704
Wooster and Davis
are ready for their test flights.
458
00:34:19,107 --> 00:34:20,836
Maybe we started too late.
459
00:34:21,642 --> 00:34:23,837
Well, let's keep plugging anyway.
460
00:34:25,379 --> 00:34:26,368
Frank,
461
00:34:27,348 --> 00:34:30,044
we said we could do the job
in 90 days or less.
462
00:34:30,218 --> 00:34:32,812
- Let's do it in less.
- How much less?
463
00:34:32,920 --> 00:34:35,980
- A lot less.
- Look, we can only do so much.
464
00:34:38,392 --> 00:34:41,054
Okay. Let me talk to the men downstairs.
465
00:34:41,295 --> 00:34:43,786
I'll ask them to go on a 24-hour schedule.
466
00:35:44,792 --> 00:35:45,952
There it is!
467
00:35:46,060 --> 00:35:49,052
I understand they've had one of these
J-5 whirlwinds on the test block
468
00:35:49,130 --> 00:35:51,826
for as much as 150 consecutive hours.
469
00:35:51,899 --> 00:35:54,834
Well, just 40 consecutive hours
would be fine with me.
470
00:35:54,902 --> 00:35:57,268
- Slim...
- It's a shame to put it to work right away.
471
00:35:57,338 --> 00:35:59,465
- We ought to hang it on a Christmas tree.
- Yeah.
472
00:35:59,540 --> 00:36:03,306
- Slim, have you seen the paper?
- No. What's the matter?
473
00:36:03,511 --> 00:36:05,775
Wooster and Davis. They're out of it.
474
00:36:06,214 --> 00:36:07,613
They crack up?
475
00:36:08,382 --> 00:36:09,542
Killed.
476
00:36:10,151 --> 00:36:12,176
Testing with a full load of gas.
477
00:36:32,406 --> 00:36:33,703
All right, men.
478
00:37:10,912 --> 00:37:12,277
April 28th.
479
00:37:12,813 --> 00:37:17,682
Sixty-three days from the afternoonHall traced the Spirit's outline in the sand.
480
00:37:19,520 --> 00:37:22,512
We hauled the Spiritout to Dutch Flats for her tests.
481
00:39:01,789 --> 00:39:06,192
We're going to shove off this afternoon.
We're going to St. Louis, New York,
482
00:39:07,028 --> 00:39:09,189
and then we'll try for the big one.
483
00:39:09,430 --> 00:39:13,366
We, that's me, the plane and you, too,
484
00:39:14,301 --> 00:39:17,464
because, in a sense,
we'll be flying the Atlantic together,
485
00:39:18,039 --> 00:39:19,336
all of us. Thank you.
486
00:39:19,407 --> 00:39:20,772
- Yeah!
- Yeah!
487
00:39:20,841 --> 00:39:23,708
Let's get a picture.
Line up alongside the plane!
488
00:39:23,778 --> 00:39:26,008
Short ones in front. Tall ones in back.
489
00:39:26,080 --> 00:39:28,105
Slim, they want you on the phone.
490
00:39:28,182 --> 00:39:30,446
Well, that will wait.
Come on, get in the picture, here.
491
00:39:30,518 --> 00:39:33,180
Well, it's the San Diego newspaper.
I think you had better talk to them.
492
00:39:33,254 --> 00:39:34,653
What do they want?
493
00:39:34,989 --> 00:39:37,150
They want to know if you're going to
change your plans now.
494
00:39:37,224 --> 00:39:39,852
- Why should I change my plans now?
- Because you...
495
00:39:39,927 --> 00:39:41,554
- Look, you talk to them.
- What?
496
00:39:48,536 --> 00:39:50,595
- Lindbergh speaking.
- Are you changing your plans?
497
00:39:50,671 --> 00:39:53,299
No. My plans are to leave
for St. Louis this afternoon.
498
00:39:53,374 --> 00:39:55,501
- Have you heard?
- Have I heard what?
499
00:39:55,576 --> 00:39:58,010
We have an AP dispatch here from Paris.
500
00:39:58,079 --> 00:40:00,707
Two French flyers
by the name of Nungesser and Coli
501
00:40:00,781 --> 00:40:02,544
took off for New York this morning.
502
00:40:02,616 --> 00:40:05,050
- Nungesser and Coli?
- Did you get that?
503
00:40:05,252 --> 00:40:06,685
All right, I have that. Now go on.
504
00:40:06,754 --> 00:40:08,244
What is your reaction
505
00:40:08,322 --> 00:40:10,586
now that Nungesser and Coli
are over the Atlantic?
506
00:40:10,658 --> 00:40:13,752
I mean, will you go ahead
with your flight just the same?
507
00:40:13,828 --> 00:40:15,295
Well, I don't know.
508
00:40:15,896 --> 00:40:17,625
Of course things look a little different now.
509
00:40:17,698 --> 00:40:21,134
They're experienced flyers and I'm sure
they'll make New York on schedule.
510
00:40:21,202 --> 00:40:23,830
- So you plan to go ahead anyway?
- Yes.
511
00:40:24,271 --> 00:40:26,034
Thank you for the interview.
512
00:40:26,107 --> 00:40:27,699
Thank you for calling.
513
00:40:29,677 --> 00:40:32,874
It's the first time a plane loaded with
that much gas actually got off the ground.
514
00:40:32,947 --> 00:40:34,107
It's a marine design.
515
00:40:34,181 --> 00:40:35,978
I read someplace that Nungesser and Coli
516
00:40:36,050 --> 00:40:38,075
would drop the landing gear
on the takeoff.
517
00:40:38,152 --> 00:40:41,417
They'll set her down on the water
right in New York Harbor.
518
00:40:44,125 --> 00:40:46,559
Sorry, Slim. Looks like school's out.
519
00:40:54,135 --> 00:40:56,831
Well, let's take
the graduation picture anyway.
520
00:41:04,044 --> 00:41:05,409
All right, everybody ready?
521
00:41:07,348 --> 00:41:10,010
Now give me a big smile. Hold it.
522
00:41:10,918 --> 00:41:12,647
Thank you. Now once more.
523
00:41:19,693 --> 00:41:22,526
I shouldn't have gambledthe organization's money.
524
00:41:23,531 --> 00:41:27,297
Well, maybe we can sell the Spirit
for enough to pay them back,
525
00:41:28,202 --> 00:41:30,261
but I wouldn't like to sell her.
526
00:41:30,771 --> 00:41:32,568
She's not for barnstorming
527
00:41:32,640 --> 00:41:35,905
or taking up passengerson a dull Sunday afternoon.
528
00:41:36,577 --> 00:41:39,705
Oh, we'll find something else,across the Pacific maybe.
529
00:42:27,962 --> 00:42:29,020
Hello, Harry.
530
00:42:29,096 --> 00:42:31,223
Welcome home, Slim.
How long did it take you?
531
00:42:31,298 --> 00:42:34,131
Well, 14 hours, 25 minutes.
532
00:42:34,335 --> 00:42:38,362
- Nice work. Nice plane, too.
- She sure loves to fly.
533
00:42:38,906 --> 00:42:40,965
Bixby and the others
are over in Louie's Shack
534
00:42:41,041 --> 00:42:44,101
listening to the latest
on Nungesser and Coli. Come on.
535
00:42:45,112 --> 00:42:46,977
- They in New York now?
- No.
536
00:42:47,615 --> 00:42:49,515
- They landed?
- No.
537
00:42:50,651 --> 00:42:53,484
- They're overdue, aren't they?
- About eight hours.
538
00:42:53,687 --> 00:42:55,655
- Well, any reports?
- A couple.
539
00:42:55,723 --> 00:42:57,987
One that they crash-landed
somewhere in Newfoundland.
540
00:42:58,058 --> 00:43:00,026
Another that
a British ship picked them up at sea.
541
00:43:00,094 --> 00:43:01,584
Nobody really knows.
542
00:43:05,232 --> 00:43:08,258
As the fortieth hoursince their takeoff from Paris approached,
543
00:43:08,335 --> 00:43:12,465
it became horrifyingly certain thatsomewhere out over the North Atlantic
544
00:43:12,539 --> 00:43:14,166
a tragedy was being enacted.
545
00:43:14,241 --> 00:43:16,004
- Hi, Slim.
- Was it a lack of gasoline
546
00:43:16,076 --> 00:43:18,544
which brought down the craftof the dauntless Frenchmen
547
00:43:18,612 --> 00:43:20,773
or some other unlooked-for mishap?
548
00:43:21,148 --> 00:43:24,311
A viation experts believethat ice forming on the wings
549
00:43:24,385 --> 00:43:26,751
in the cold, rainy regioneast of Newfoundland
550
00:43:26,820 --> 00:43:30,221
may have plunged Nungesser and Coliinto the windswept sea.
551
00:43:31,091 --> 00:43:33,719
Meanwhile at Roosevelt Field,Long Island, New York,
552
00:43:33,794 --> 00:43:35,921
Clarence Chamberlinand Commander Byrd,
553
00:43:35,996 --> 00:43:38,988
unshaken by the fatewhich has overtaken the French aces,
554
00:43:39,066 --> 00:43:41,591
are going aheadwith their own preparations.
555
00:43:41,702 --> 00:43:44,136
As soon as they're ready,they will launch their planes
556
00:43:44,204 --> 00:43:46,832
on the long mysterious air road to Paris,
557
00:43:46,907 --> 00:43:50,206
which by nowhas claimed the lives of so many flyers.
558
00:43:50,778 --> 00:43:53,645
There is also a bulletinfrom San Diego, California,
559
00:43:53,781 --> 00:43:56,875
that an air mail pilot,Charles A. Lindbergh,
560
00:43:56,950 --> 00:44:00,852
has left for New York to enter his planein the transatlantic race.
561
00:44:04,825 --> 00:44:07,123
- Well, how about some breakfast, Slim?
- Okay.
562
00:44:07,194 --> 00:44:08,491
Why don't we drive you into town?
563
00:44:08,562 --> 00:44:11,963
You ought to get some rest.
Then we ought to have a long talk.
564
00:44:12,399 --> 00:44:14,333
A long talk?
Well, hadn't I better go on to New York
565
00:44:14,401 --> 00:44:16,995
- before Chamberlin and Byrd get away?
- Byrd's still waiting.
566
00:44:17,071 --> 00:44:19,904
Chamberlin's plane has been
pinned down by a court injunction.
567
00:44:19,973 --> 00:44:21,463
Well, that's a break for us.
568
00:44:21,542 --> 00:44:25,137
I figure just about seven hours
to New York. She really goes.
569
00:44:25,379 --> 00:44:28,075
- Come on out. I'll show you the Spirit.
- Sit down, Slim.
570
00:44:28,148 --> 00:44:30,207
Well, don't you want to see
where your money went?
571
00:44:32,986 --> 00:44:34,385
What's the matter?
572
00:44:34,688 --> 00:44:36,553
Let me ask you something, Slim.
573
00:44:37,224 --> 00:44:39,920
Wouldn't you like
to re-examine this whole idea?
574
00:44:40,427 --> 00:44:43,055
- Well, what is there to re-examine?
- The odds, Slim.
575
00:44:43,197 --> 00:44:45,188
If somebody were to take out
a policy on this flight,
576
00:44:45,265 --> 00:44:47,165
you know what the odds would be.
577
00:44:47,234 --> 00:44:50,260
But I like the odds or I never would have
asked you to put up the money.
578
00:44:50,337 --> 00:44:54,364
Forget about the money, Slim.
Four men are dead, probably six by now.
579
00:44:55,109 --> 00:44:57,577
We don't wanna
add your name to that list.
580
00:44:58,712 --> 00:45:01,704
Well, of course you have the right
to call it off if you want to.
581
00:45:01,782 --> 00:45:04,307
It's your baby, Slim.
You make the decisions.
582
00:45:04,618 --> 00:45:05,607
All we're trying to do is...
583
00:45:05,686 --> 00:45:08,382
All you're trying to do
is give me an easy out.
584
00:45:08,589 --> 00:45:10,454
Well, thank you just the same.
585
00:45:10,524 --> 00:45:13,015
It just doesn't look as if it can be done.
586
00:45:13,093 --> 00:45:16,028
Maybe planes aren't up to it,
not yet anyway.
587
00:45:17,197 --> 00:45:21,156
- In 10 years, perhaps, but not now.
- But it's got to be tried now!
588
00:45:21,235 --> 00:45:25,899
Over and over again, until it is done!
Can't you understand that?
589
00:45:25,973 --> 00:45:26,962
Can't...
590
00:45:30,244 --> 00:45:34,647
No, I guess it's hard for you
to understand, isn't it?
591
00:45:35,916 --> 00:45:37,907
You're not professional flyers,
592
00:45:39,353 --> 00:45:41,548
and Nungesser and Coli would understand.
593
00:45:46,894 --> 00:45:48,657
Only an hour left now.
594
00:45:49,463 --> 00:45:52,830
Try... to sink in.
595
00:45:53,967 --> 00:45:56,959
Oh, why doesn't Frankask them to stop typing?
596
00:45:57,104 --> 00:45:58,332
What are they writing now?
597
00:45:58,405 --> 00:45:59,929
A week ago they didn't know I was alive,
598
00:46:00,007 --> 00:46:02,874
and now they have meborn in four different states.
599
00:46:03,110 --> 00:46:06,375
Suddenly, I'm Lucky Charlie.I'm the Lone Eagle.
600
00:46:06,680 --> 00:46:08,409
I'm the Flying Fool.
601
00:46:29,236 --> 00:46:32,296
I hope the weather boysknow what they're talking about.
602
00:46:32,372 --> 00:46:33,862
Maybe it will clear.
603
00:46:34,708 --> 00:46:37,506
Now don't start worryingabout the weather again.
604
00:46:39,780 --> 00:46:44,342
No, no, I won't take a toothbrush along.I'll buy one in Paris.
605
00:46:44,785 --> 00:46:46,878
No razor, no extra shirt.
606
00:46:46,954 --> 00:46:49,946
No unnecessary weight,even though it's just a pound.
607
00:46:50,023 --> 00:46:52,651
It's a pound less to liftout of the mud on the runway.
608
00:46:52,726 --> 00:46:55,388
Now if the rain would stop now...
609
00:46:56,263 --> 00:47:00,324
Can we get up enough speedin that mud to go up and over?
610
00:47:01,168 --> 00:47:02,999
Am I asking too much of her?
611
00:47:04,071 --> 00:47:07,507
A little bit of steel and wood and canvas
612
00:47:07,574 --> 00:47:13,171
to hoist 5,000 poundshigh enough, soon enough?
613
00:47:13,881 --> 00:47:15,371
Oh, go to sleep.
614
00:47:16,783 --> 00:47:19,775
Soak your wrists in warm water.Count sheep.
615
00:47:20,888 --> 00:47:24,551
Count the morning glories on the wall.Go to sleep.
616
00:47:43,210 --> 00:47:47,874
"Dear Slim, you might put thisSt. Christopher in your flying suit.
617
00:47:48,749 --> 00:47:52,310
"He helps wayfarersacross bridgeless waters.
618
00:47:53,887 --> 00:47:55,252
"Father Hussman."
619
00:47:59,626 --> 00:48:00,888
Father Hussman.
620
00:48:02,462 --> 00:48:05,090
Oh, you were such a bad flyer.
621
00:48:06,333 --> 00:48:09,302
I gave you 20 lessonsand you never learned anything.
622
00:48:09,770 --> 00:48:11,897
You were the worst student I ever had.
623
00:48:15,976 --> 00:48:18,774
All right, Father,
now let's try another landing.
624
00:48:19,279 --> 00:48:23,272
No, no. Don't turn yet, now,
you're too high. Just level it out.
625
00:48:23,617 --> 00:48:26,711
Pick the wing up. Pick the right...
Where are you going?
626
00:48:26,787 --> 00:48:29,915
Pick the wing up!
All right, now fly straight and level.
627
00:48:30,757 --> 00:48:32,418
You're diving, Father!
628
00:48:32,492 --> 00:48:34,357
Pick the nose up.
Fly right straight and level.
629
00:48:34,428 --> 00:48:35,793
There we are.
630
00:48:36,530 --> 00:48:39,829
Pick the right wing up.
Pick the right wing up, Father!
631
00:48:47,207 --> 00:48:50,199
No, you're diving again now.
Pull the nose up!
632
00:48:55,682 --> 00:48:57,172
You see those trees?
633
00:48:59,753 --> 00:49:01,550
The trees, do you see them?
634
00:49:38,091 --> 00:49:41,925
Well, not so bad, eh?
I guess I'm getting the hang of it.
635
00:49:42,229 --> 00:49:44,993
No, Father, you're not and you never will.
636
00:49:45,065 --> 00:49:48,159
You've got no coordination,
no feeling for the airplane.
637
00:49:48,235 --> 00:49:51,102
- You're wasting your money.
- I don't want to be a stunt flyer.
638
00:49:51,171 --> 00:49:53,969
I just want to learn enough
to be able to go up there once in a while.
639
00:49:54,041 --> 00:49:56,066
Well, why?
You wanna buzz your congregation?
640
00:49:56,143 --> 00:49:57,770
I got a lot of reasons.
641
00:49:57,944 --> 00:50:01,209
For instance, when I'm up there,
I feel a bit closer to God.
642
00:50:01,448 --> 00:50:04,246
I'd say you're closer to God
when you're landing.
643
00:50:04,317 --> 00:50:07,013
Nonsense! I can land fine!
644
00:50:07,220 --> 00:50:09,450
I've got a special prayer for landings.
645
00:50:09,523 --> 00:50:11,753
Don't you think
you need a little more than that?
646
00:50:11,825 --> 00:50:14,988
I also have a prayer for takeoffs,
647
00:50:15,062 --> 00:50:17,929
for engine trouble, for rough air,
all kinds of prayers.
648
00:50:17,998 --> 00:50:21,798
Would you like to hear the one
for landings? It's out of the Psalms.
649
00:50:21,868 --> 00:50:23,460
No, thank you, Father.
650
00:50:23,637 --> 00:50:25,764
Slim, don't you ever pray?
651
00:50:26,239 --> 00:50:28,730
Well, I don't have to, I know how to land.
652
00:50:29,142 --> 00:50:30,439
Let me ask you something.
653
00:50:30,510 --> 00:50:32,978
How come I never see you
around the church?
654
00:50:33,613 --> 00:50:36,411
- You don't believe?
- Well, yes, I believe.
655
00:50:36,483 --> 00:50:39,509
I believe in an instrument panel,
a pressure gauge, a compass,
656
00:50:39,586 --> 00:50:42,612
things I can see and touch.
I can't touch God.
657
00:50:42,723 --> 00:50:45,089
You're not supposed to. He touches you.
658
00:50:46,560 --> 00:50:47,686
Well, now, tell me, Father.
659
00:50:47,761 --> 00:50:50,252
Now suppose
you were up in this airplane all alone
660
00:50:50,330 --> 00:50:52,958
and you stalled it and you fell into a spin.
661
00:50:53,033 --> 00:50:54,933
You were dropping like a rock,
662
00:50:55,402 --> 00:50:57,131
and you believe he'd help you out of it?
663
00:50:57,204 --> 00:51:01,197
I can't say yes or no,
but he'd know I was falling.
664
00:51:43,316 --> 00:51:47,013
- What's the matter, Slim? It's not time yet.
- Oh, it's close enough.
665
00:51:48,822 --> 00:51:51,120
- Anything new from the field?
- Nothing.
666
00:51:51,424 --> 00:51:53,722
We have a car downstairs to drive you.
667
00:51:57,764 --> 00:52:00,062
- Did you get any sleep?
- I'm all right.
668
00:52:01,701 --> 00:52:04,795
- You taking this suitcase?
- I'm not gonna take anything, Frank.
669
00:52:04,871 --> 00:52:07,601
Not even a toothbrush, just what I wear.
670
00:52:08,842 --> 00:52:12,573
What about your money and
the wristwatch and this St. Christopher?
671
00:52:12,679 --> 00:52:15,273
Well, you put all that stuff away
and keep it for me, will you?
672
00:52:15,348 --> 00:52:17,043
Yeah, you bet your life.
673
00:52:20,787 --> 00:52:24,848
- Slim, suppose...
- Suppose what?
674
00:52:26,459 --> 00:52:27,483
Nothing.
675
00:52:27,561 --> 00:52:29,426
Oh, well, in that case,
send the stuff to my mother.
676
00:52:29,496 --> 00:52:30,758
She lives in Detroit.
677
00:52:45,779 --> 00:52:46,939
Oh, you checking out, Mr. Lindbergh?
678
00:52:47,013 --> 00:52:48,446
- Looks like.
- I'll take care of the bill.
679
00:52:48,515 --> 00:52:51,245
Was there any forwarding address
if there's mail?
680
00:52:51,885 --> 00:52:54,046
Well, general delivery, Paris, I guess.
681
00:52:54,120 --> 00:52:56,987
- You better hold it for a few days.
- Have you got the sandwiches ready?
682
00:52:57,057 --> 00:52:58,081
Yes.
683
00:53:00,427 --> 00:53:01,689
- Good luck, Mr. Lindbergh.
- Thank you.
684
00:53:01,761 --> 00:53:02,750
Open.
685
00:53:03,430 --> 00:53:06,058
- Hey, Lindbergh!
- Give us a minute, Charlie!
686
00:53:06,132 --> 00:53:08,225
Will you be searching
for Nungesser and Coli?
687
00:53:08,501 --> 00:53:10,594
Hey, are you really hopping off...
688
00:53:27,320 --> 00:53:29,288
- Two canteens of water.
- Check.
689
00:53:29,589 --> 00:53:31,113
- Log book.
- Check.
690
00:53:31,291 --> 00:53:32,588
- Charts.
- Check.
691
00:53:32,726 --> 00:53:34,523
- One knife.
- Check.
692
00:53:34,728 --> 00:53:36,696
- One seat cushion.
- Check.
693
00:53:36,796 --> 00:53:39,026
- One Armbrust cup.
- Check.
694
00:53:39,232 --> 00:53:41,257
- One hacksaw blade.
- Check.
695
00:53:41,334 --> 00:53:42,961
- Two flashlights.
- Check.
696
00:53:43,036 --> 00:53:45,698
- One box of ammonia ampoules.
- Check.
697
00:53:45,839 --> 00:53:47,864
- Two emergency flares.
- Check.
698
00:53:48,575 --> 00:53:50,543
I wish you'd let us
put in a parachute, Slim.
699
00:53:50,610 --> 00:53:54,410
Oh, it's too heavy. Twenty pounds,
that's almost four gallons of gasoline.
700
00:53:54,481 --> 00:53:56,881
- Any word from the other planes?
- Not a peep from either camp.
701
00:53:56,950 --> 00:53:58,508
I guess they're waiting
for the sun to show.
702
00:53:58,585 --> 00:53:59,609
What's the latest on the weather?
703
00:53:59,686 --> 00:54:02,382
Just called the weather bureau.
They think there's still a chance.
704
00:54:02,455 --> 00:54:04,423
Well, call them again, will you?
705
00:54:04,491 --> 00:54:06,391
I'd hate to wear my galoshes.
706
00:54:06,927 --> 00:54:09,054
- Oh, too heavy.
- Check.
707
00:54:11,264 --> 00:54:13,357
How did she sound when you ran her up?
708
00:54:13,433 --> 00:54:16,129
Checked both mags at 1650.
Smooth as silk.
709
00:54:16,202 --> 00:54:18,329
- Fine.
- Three hundred gallons, Mr. Lindbergh.
710
00:54:18,405 --> 00:54:20,965
That's good. We'll top her off
when we get her out on the runway.
711
00:54:21,308 --> 00:54:23,606
Want to see where I put
the magnetic compass?
712
00:54:24,611 --> 00:54:27,910
It's the best spot I could find for it.
It'll swing less in rough air,
713
00:54:27,981 --> 00:54:30,541
but you're gonna have to
read it in a mirror.
714
00:54:31,818 --> 00:54:33,979
I got that from the office, but it's not right.
715
00:54:34,054 --> 00:54:37,922
No, no, it's too big, too heavy.
What you need is a small pocket mirror.
716
00:54:38,525 --> 00:54:41,494
Anybody got a little mirror,
about two inches square?
717
00:54:41,561 --> 00:54:43,859
Who's got a little mirror around here?
718
00:54:45,298 --> 00:54:46,595
I have.
719
00:54:51,805 --> 00:54:53,136
Will this do?
720
00:54:55,075 --> 00:54:57,168
It's little, but it's not square.
721
00:54:58,979 --> 00:55:00,469
Well, this will do fine.
722
00:55:03,616 --> 00:55:04,708
How's that?
723
00:55:04,784 --> 00:55:07,844
Well, how am I going to attach it?
I can't screw it on.
724
00:55:08,888 --> 00:55:10,048
Stick it on.
725
00:55:12,225 --> 00:55:13,214
Okay.
726
00:55:20,367 --> 00:55:21,629
What's it for?
727
00:55:21,901 --> 00:55:23,562
Well, you see,
this is the magnetic compass,
728
00:55:23,636 --> 00:55:26,833
and we had no room to put it over there
so he put it right above my head.
729
00:55:26,906 --> 00:55:29,431
So in order to read it,
I'll look into your mirror.
730
00:55:29,509 --> 00:55:31,841
- Oh!
- Are you sure you can spare it?
731
00:55:31,911 --> 00:55:35,870
- Oh, it's nothing, just five-and-dime.
- Well, I want to thank you, anyway.
732
00:55:36,082 --> 00:55:39,643
- Would you let me sit in the driver's seat?
- Sure. Sure, get in.
733
00:55:39,886 --> 00:55:42,514
It's smaller than I thought.
734
00:55:43,056 --> 00:55:45,820
- It's awfully bare.
- I beg your pardon?
735
00:55:46,026 --> 00:55:47,391
It's so bare.
736
00:55:48,528 --> 00:55:50,496
Yes, I guess it is.
737
00:55:51,131 --> 00:55:54,897
Well, when I get to Paris,
I'll put in a rug and maybe some curtains.
738
00:55:55,902 --> 00:55:59,030
You can't even see where you're going.
Why don't you cut a hole here?
739
00:55:59,105 --> 00:56:01,266
Oh, well, you couldn't do that.
The gasoline would come out.
740
00:56:01,341 --> 00:56:03,434
You see,
there's 300 gallons of gasoline up here.
741
00:56:03,510 --> 00:56:05,068
Well, don't you have to look ahead?
742
00:56:05,145 --> 00:56:09,138
Well, I can look forward through this.
This is a periscope.
743
00:56:09,783 --> 00:56:12,809
- Like in a submarine, underwater?
- Yes, that's right.
744
00:56:13,286 --> 00:56:16,346
Except I hope I'm not
going to have to use it that way, I...
745
00:56:17,624 --> 00:56:21,651
- Well, what are all these for?
- Well, all these lead to the five tanks.
746
00:56:21,728 --> 00:56:23,855
Now, they're in the fuselage here
and in the wing.
747
00:56:23,930 --> 00:56:27,593
I can turn them on and off
and control the flow of gasoline
748
00:56:27,667 --> 00:56:30,727
and balance the airplane that way.
Understand?
749
00:56:32,105 --> 00:56:33,299
Not really.
750
00:56:35,175 --> 00:56:37,541
I guess I'd better get out of your way.
751
00:56:39,579 --> 00:56:42,605
How long have you been
standing out there in the rain?
752
00:56:43,183 --> 00:56:45,879
- All night.
- You live in Long Island?
753
00:56:47,087 --> 00:56:48,111
New York?
754
00:56:49,489 --> 00:56:52,788
- Philadelphia.
- You came all the way from Philadelphia?
755
00:56:53,326 --> 00:56:55,886
I had to. You needed the mirror.
756
00:57:05,338 --> 00:57:07,966
Just talked to Dr. Kimball
at the Weather Bureau.
757
00:57:08,041 --> 00:57:10,339
- He sounds very cautious.
- How cautious?
758
00:57:10,410 --> 00:57:12,970
Fog between the Cape and Newfoundland,
lifting slowly.
759
00:57:13,046 --> 00:57:14,673
Clearing all along the European coast.
760
00:57:14,747 --> 00:57:16,772
It's the weather over the Atlantic
that's got him worried.
761
00:57:16,850 --> 00:57:19,341
He'd feel better if you waited until noon.
762
00:57:19,686 --> 00:57:20,675
Yeah.
763
00:57:24,824 --> 00:57:28,351
Slim, why don't you postpone it
for another 24 hours?
764
00:57:28,795 --> 00:57:30,922
You'd be sure about the weather then.
765
00:57:30,997 --> 00:57:33,557
- Give you a chance to sleep some, too.
- Yeah.
766
00:57:34,134 --> 00:57:35,465
Except in another 24 hours,
767
00:57:35,535 --> 00:57:38,060
I might be flying
in Chamberlin's prop wash.
768
00:57:39,472 --> 00:57:40,905
That's up to you, Slim.
769
00:58:38,898 --> 00:58:40,365
Let's roll her out.
770
00:58:50,710 --> 00:58:54,146
Clear it out, here. Come on.
Move back, folks. Clear back.
771
01:01:01,541 --> 01:01:04,101
I don't like the looks of that runway, Slim.
772
01:01:05,712 --> 01:01:08,203
You think you can hold her straight
through those washouts?
773
01:01:08,281 --> 01:01:11,773
- Think you can lift her?
- I can if I can get up enough speed.
774
01:01:12,485 --> 01:01:14,885
I wish we'd tested her
with this much weight
775
01:01:14,954 --> 01:01:16,751
and under these conditions.
776
01:01:17,824 --> 01:01:21,385
Frank, let's drive down the runway
to where that stick is.
777
01:01:21,861 --> 01:01:22,953
What's the matter, Slim?
778
01:01:23,029 --> 01:01:25,589
I guess the wind blew away
my takeoff marker.
779
01:01:49,889 --> 01:01:52,084
- Is this the spot?
- Yes, I measured it.
780
01:01:53,025 --> 01:01:55,516
- Do you have a handkerchief?
- Yeah.
781
01:01:56,696 --> 01:01:58,926
Well, what happens
if you don't get off the ground by here?
782
01:01:58,998 --> 01:02:00,465
I'll cut the power.
783
01:02:00,867 --> 01:02:02,664
Aren't you slicing it a little thin?
784
01:02:02,735 --> 01:02:05,533
Can you roll her to a stop
before you pile up against those trees?
785
01:02:05,605 --> 01:02:08,403
Well, she'll slow down pretty quick
in this mush.
786
01:02:09,175 --> 01:02:12,338
Just don't try to lift her beyond
the marker. The wind is wrong.
787
01:02:12,412 --> 01:02:14,607
You'll never make it
over those wires and trees.
788
01:02:14,680 --> 01:02:15,942
I'll watch it.
789
01:02:16,482 --> 01:02:18,507
Well, I'm not trying to tell you
how to fly, Slim.
790
01:02:18,818 --> 01:02:20,445
I know that, Frank.
791
01:02:54,020 --> 01:02:56,887
- She's all topped off, 425 gallons.
- Fine.
792
01:03:10,002 --> 01:03:12,766
Don't forget your sandwiches, Slim.
There's five of them.
793
01:03:12,839 --> 01:03:14,534
Put them under the seat.
794
01:03:14,874 --> 01:03:18,935
One hard-boiled egg on white,
two roast beef and two ham on rye.
795
01:03:33,626 --> 01:03:36,288
- I tried to get you some sand dabs.
- No sand dabs, huh?
796
01:03:36,362 --> 01:03:37,522
No sand dabs.
797
01:03:37,597 --> 01:03:38,996
Frank, there's something
I ought to tell you.
798
01:03:39,065 --> 01:03:42,000
- I hope you won't get sore.
- Of course not, Slim.
799
01:03:42,168 --> 01:03:44,898
Well, those sand dabs of yours
are just terrible.
800
01:03:44,971 --> 01:03:48,031
The way you weld them
with that acetylene flavor, the...
801
01:03:48,107 --> 01:03:49,335
You ate them.
802
01:03:49,575 --> 01:03:53,534
Well, I thought I'd better.
I wanted the airplane on time.
803
01:04:30,539 --> 01:04:32,268
Gas is on. Switch is off.
804
01:04:47,956 --> 01:04:48,980
Contact.
805
01:04:51,793 --> 01:04:52,782
Contact.
806
01:04:55,664 --> 01:04:56,653
Off.
807
01:04:57,599 --> 01:04:58,588
Off.
808
01:05:03,939 --> 01:05:04,928
Contact.
809
01:05:06,908 --> 01:05:07,897
Contact.
810
01:05:38,907 --> 01:05:42,934
Hey, it's 30 revolutions low.
It's 30 revolutions low.
811
01:05:43,011 --> 01:05:46,674
- What do you make of it, damp air?
- That's all. Nothing mechanical.
812
01:07:16,505 --> 01:07:18,598
Well, I guess I might as well go.
813
01:07:45,700 --> 01:07:47,065
Pull the chocks!
814
01:09:32,173 --> 01:09:33,401
Cut it, Slim!
815
01:12:05,026 --> 01:12:06,118
Two hours.
816
01:12:06,661 --> 01:12:08,424
Almost 200 miles gone.
817
01:12:09,364 --> 01:12:11,491
Got a light tail wind, that helps.
818
01:12:13,034 --> 01:12:15,025
If we can hold this schedule,
819
01:12:15,303 --> 01:12:19,501
in the 38th hour we'll land in Paris.
820
01:12:30,385 --> 01:12:32,353
Well, where did you come from?
821
01:12:33,688 --> 01:12:35,656
Where do you think you're going?
822
01:12:35,723 --> 01:12:37,088
Go on. Go on, out.
823
01:12:38,927 --> 01:12:40,656
Go on. You know the rules.
824
01:12:41,329 --> 01:12:43,559
No co-pilots, no excess baggage.
825
01:12:46,935 --> 01:12:50,803
Now don't make any trouble.
This airplane's going all the way to Paris.
826
01:12:55,310 --> 01:12:58,006
Just how much extra weight
would you be, anyway?
827
01:12:58,413 --> 01:13:00,040
I suppose that depends.
828
01:13:00,515 --> 01:13:02,415
If you're sitting in a plane,
that's extra weight.
829
01:13:02,483 --> 01:13:05,884
But if you're
flying around inside a flying plane,
830
01:13:06,688 --> 01:13:08,485
would that add to the load?
831
01:13:09,224 --> 01:13:11,385
Very interesting problem, isn't it?
832
01:13:24,239 --> 01:13:25,501
Where are you?
833
01:13:31,279 --> 01:13:34,305
Hey, get away from those sandwiches.
We can't eat yet.
834
01:13:37,418 --> 01:13:39,215
Have to switch tanks again.
835
01:13:39,487 --> 01:13:41,216
I must do this every hour.
836
01:14:49,557 --> 01:14:51,718
What's the matter, water scare you?
837
01:14:52,026 --> 01:14:54,119
Oh, this isn't the real thing yet.
838
01:14:54,629 --> 01:14:56,256
Still plenty of land ahead.
839
01:14:56,331 --> 01:14:58,060
Nova Scotia, Newfoundland.
840
01:15:34,235 --> 01:15:36,795
Only four hours gone and I'm exhausted.
841
01:15:37,438 --> 01:15:41,067
No, no, it's not four hours.It's 28 hours since I've had any sleep.
842
01:15:43,578 --> 01:15:47,571
Why did I let last night go to wastein that hotel room on Long Island?
843
01:15:47,849 --> 01:15:50,340
I'd settle for just one hourin that bed right now.
844
01:15:50,418 --> 01:15:52,045
No, no, 15 minutes.
845
01:15:52,987 --> 01:15:56,445
Well, it wouldn't have to be a bed.I'd sleep on the floor.
846
01:15:58,192 --> 01:16:01,025
I always could sleep any place anytime.
847
01:16:01,996 --> 01:16:03,896
When I was a kid in Little Falls, Minnesota,
848
01:16:03,965 --> 01:16:06,399
I'd sleep on the railroad tracksright beside the farm
849
01:16:06,467 --> 01:16:08,492
waiting for the catfish to bite.
850
01:16:24,752 --> 01:16:28,017
Or when I was a flying cadetat Brooks Field, Texas.
851
01:16:29,090 --> 01:16:31,957
The days were too long,and the bunks were too short.
852
01:16:59,921 --> 01:17:03,880
Or back in the barnstorming days,sleeping under the wing of my old Jenny
853
01:17:03,958 --> 01:17:08,156
by a windmill that pumped sweet waterout of a Kansas prairie.
854
01:17:57,411 --> 01:17:59,038
I wasn't really asleep.
855
01:18:00,181 --> 01:18:02,741
I was just practicing
for when we get to Paris.
856
01:18:06,721 --> 01:18:08,188
If we get to Paris.
857
01:18:24,772 --> 01:18:25,932
Nova Scotia.
858
01:18:26,541 --> 01:18:28,441
No, I won't have to turn back here.
859
01:18:28,509 --> 01:18:31,842
It's as clear as the sun. Open sky.
860
01:18:32,780 --> 01:18:34,509
Open sky to Newfoundland.
861
01:19:08,950 --> 01:19:10,713
Six miles off course.
862
01:19:11,619 --> 01:19:14,179
That's six miles after 200 miles of water.
863
01:19:15,323 --> 01:19:17,484
If I held this margin of error,
864
01:19:17,825 --> 01:19:20,623
how far off course would I bewhen I hit Ireland?
865
01:19:20,795 --> 01:19:23,923
Let's see,it's 1,900 miles across the Atlantic.
866
01:19:24,999 --> 01:19:27,991
So that would...I'd be 60 miles off at Ireland.
867
01:19:28,869 --> 01:19:30,666
Well, I'll settle for that.
868
01:19:31,505 --> 01:19:34,804
And nothing too wrongwith this dead reckoning navigation,
869
01:19:35,676 --> 01:19:37,268
except maybe the name.
870
01:20:09,277 --> 01:20:12,212
Hey!
871
01:20:14,982 --> 01:20:17,542
Hey!
872
01:20:27,328 --> 01:20:30,627
I had a motorcycle once.
Harley-Davidson, blue.
873
01:20:31,699 --> 01:20:33,724
Won a couple races with her, too.
874
01:20:34,368 --> 01:20:38,236
I had her for about a year and a half
and then drove her down to Georgia.
875
01:20:38,306 --> 01:20:40,206
Traded her in on an airplane.
876
01:20:54,188 --> 01:20:56,122
You looking for something, son?
877
01:20:56,757 --> 01:20:59,089
Are you the man to see
about surplus army planes?
878
01:20:59,160 --> 01:21:01,628
- Yeah, I sell them.
- Well, I'm interested.
879
01:21:01,729 --> 01:21:03,287
- Flyer?
- Yes, sir.
880
01:21:03,597 --> 01:21:05,258
Pilot friend of mine back in Nebraska,
881
01:21:05,333 --> 01:21:07,198
he said you have
some real good buys here.
882
01:21:07,268 --> 01:21:10,362
Nebraska, eh?
Sure, we got some Jennies pretty cheap.
883
01:21:10,705 --> 01:21:12,696
That one's the best of the lot.
884
01:21:13,708 --> 01:21:16,802
Don't look like much, engine's fine.
885
01:21:17,178 --> 01:21:19,305
Just wind her up and take her off.
886
01:21:19,413 --> 01:21:22,109
- How much?
- $500. Cheap enough.
887
01:21:24,919 --> 01:21:28,582
Well, what would you say to $400,
and I'll throw in the motorcycle?
888
01:21:29,990 --> 01:21:32,083
Wouldn't think much of that, son.
889
01:21:32,460 --> 01:21:34,519
$450 and the motorcycle.
890
01:21:35,563 --> 01:21:37,394
No, that's too steep for me.
891
01:21:40,868 --> 01:21:42,335
Might go for $425.
892
01:21:42,670 --> 01:21:45,662
$440. The gas tank's full.
893
01:21:48,175 --> 01:21:49,267
All right.
894
01:21:49,877 --> 01:21:51,504
All right, it's a deal.
895
01:21:55,216 --> 01:21:57,207
- I'll just...
- Now there's $400.
896
01:21:57,618 --> 01:22:01,247
You want $20, $20. $40.
897
01:22:02,556 --> 01:22:03,989
Ever flown a Jenny?
898
01:22:04,058 --> 01:22:06,788
Oh, a plane's a plane.
You fly one, you can fly them all.
899
01:22:06,861 --> 01:22:08,761
Real hot pilot, eh?
900
01:22:08,863 --> 01:22:10,854
Wanna pull her through for me?
901
01:22:10,931 --> 01:22:12,364
Crank her, Pete.
902
01:22:17,538 --> 01:22:19,563
Keep her nose down on the turns.
903
01:22:19,707 --> 01:22:21,607
She's only got 90 horsepower.
904
01:22:21,976 --> 01:22:23,238
Switch is off.
905
01:22:26,213 --> 01:22:27,942
- Contact.
- Contact.
906
01:23:11,325 --> 01:23:12,314
Pete!
907
01:23:59,840 --> 01:24:01,808
Now just a danged minute, you!
908
01:24:07,715 --> 01:24:08,704
Hey!
909
01:24:09,750 --> 01:24:12,150
- You plumb gone nutty in the head?
- How's that?
910
01:24:12,219 --> 01:24:14,915
- What are you trying to do?
- I'm trying to get off the ground.
911
01:24:14,989 --> 01:24:17,685
Well, that's a real fancy
takeoff technique you got!
912
01:24:17,758 --> 01:24:20,022
Well, the air's a little rough today.
913
01:24:21,962 --> 01:24:24,795
Yeah, regular storm conditions.
914
01:24:24,865 --> 01:24:26,992
Oh, don't worry. I'll get off this time.
915
01:24:27,067 --> 01:24:29,467
Say, son, where have you been flying?
916
01:24:29,537 --> 01:24:31,767
- Oh, around.
- Around what?
917
01:24:31,839 --> 01:24:33,807
Around Lincoln Field, Nebraska.
918
01:24:33,874 --> 01:24:37,742
A very good flying instructor up there,
he said I was his best student.
919
01:24:39,079 --> 01:24:40,876
I'd hate to see the rest of the class.
920
01:24:40,948 --> 01:24:43,917
Well, there wasn't any class.
I was the only student.
921
01:24:44,451 --> 01:24:47,386
That instructor, did he ever solo you?
922
01:24:47,588 --> 01:24:50,614
No, not exactly.
You see, he just has one airplane,
923
01:24:50,724 --> 01:24:54,023
and he's afraid I'd crack it up,
so now I'm gonna solo myself.
924
01:24:54,094 --> 01:24:58,656
Look, son, here's your money back.
You stick to riding that leaky motorcycle.
925
01:24:58,933 --> 01:25:00,958
It's closer to the ground, son.
926
01:25:01,035 --> 01:25:03,367
No, I bought the airplane, I'm gonna fly it.
927
01:25:03,437 --> 01:25:05,337
- No, no.
- Don't worry.
928
01:25:05,539 --> 01:25:08,235
I'll practice a little more
before heading west.
929
01:25:09,743 --> 01:25:12,007
You better practice in that direction.
930
01:25:12,313 --> 01:25:15,908
That's where the hospital is,
and the undertaker!
931
01:25:45,279 --> 01:25:48,180
No wind.Not a breath of air on those lakes.
932
01:25:49,450 --> 01:25:51,918
What a strange wilderness.
933
01:25:53,053 --> 01:25:55,214
Bad country for a forced landing.
934
01:26:04,698 --> 01:26:05,824
6:00 p.m.
935
01:26:07,167 --> 01:26:08,964
Eleven hours from New York.
936
01:26:11,071 --> 01:26:13,039
A hundred miles from St. John's.
937
01:26:14,375 --> 01:26:16,070
Then the North Atlantic.
938
01:26:19,847 --> 01:26:22,816
Nungesser and Colimight have hit one of these peaks.
939
01:26:23,784 --> 01:26:26,651
And if they did they'll never be found,not down there.
940
01:26:29,823 --> 01:26:30,812
Fog.
941
01:26:32,059 --> 01:26:34,550
One hour from St. John's and fog!
942
01:26:36,697 --> 01:26:39,757
Well, maybe it's only a patchhanging to the mountains.
943
01:26:44,938 --> 01:26:46,303
This is no patch.
944
01:26:47,307 --> 01:26:50,299
This is the end of the flightif we can't find open sky.
945
01:26:50,377 --> 01:26:54,746
I can't start out across 1,900 miles of seawithout a checkpoint for the compass.
946
01:26:54,948 --> 01:26:57,416
St. John's is the key bearing to Ireland.
947
01:27:02,189 --> 01:27:03,554
Almost 7:00.
948
01:27:04,825 --> 01:27:06,554
St. John's is down there.
949
01:27:07,027 --> 01:27:09,291
Not too far ahead, if we're on course.
950
01:27:10,130 --> 01:27:12,655
Now there might be a ceiling to this stuff.
951
01:27:13,267 --> 01:27:14,894
Take a chance and let down?
952
01:27:15,135 --> 01:27:18,400
That chart doesn't tell mehow high the mountains are here.
953
01:27:18,639 --> 01:27:21,665
How deep can I gowithout wrapping us around a peak?
954
01:27:23,644 --> 01:27:25,737
Well, there's one way to find out.
955
01:28:08,622 --> 01:28:09,748
St. John's!
956
01:28:48,262 --> 01:28:50,423
Come on over here and look at this.
957
01:28:55,469 --> 01:28:57,403
Nineteen hundred miles to Ireland.
958
01:28:57,905 --> 01:28:59,998
No ships, no islands, all liquid.
959
01:29:01,041 --> 01:29:02,440
You sure you don't want to get off here,
960
01:29:02,676 --> 01:29:05,577
find yourself a nice garbage can
down in St. John's?
961
01:29:11,051 --> 01:29:13,417
Well, I don't blame you. So long.
962
01:30:21,121 --> 01:30:24,818
Wind from the northwest,blowing about 30 miles an hour.
963
01:30:28,295 --> 01:30:31,321
I'll angle 10 degrees northto compensate for drift.
964
01:30:32,366 --> 01:30:35,767
This has got to bemy last drift estimate until dawn.
965
01:30:47,347 --> 01:30:52,284
Oil pressure, 59 and steady.Fuel pressure, 3.5 and steady.
966
01:30:52,486 --> 01:30:56,946
Indicated air speed, 90 miles an hour.Altitude, 300 feet.
967
01:30:57,090 --> 01:31:00,719
Oh, you'd better get her up higher,much higher. Play it safe.
968
01:31:01,862 --> 01:31:05,559
If anything happened,you could cling to the sky a little longer.
969
01:31:06,099 --> 01:31:10,160
You could still turn around, nurse herback close to land before you ditch.
970
01:31:12,606 --> 01:31:13,971
If what happened?
971
01:31:15,742 --> 01:31:19,269
"Why, folks, this machine hereis completely safe
972
01:31:19,346 --> 01:31:23,146
"and absolutely dependable.Thousands of flights without a mishap."
973
01:31:23,450 --> 01:31:26,681
Wasn't that the spiel you had,barnstorming the old Jenny?
974
01:31:28,155 --> 01:31:31,056
All right, folks,who wants to be the first one up there?
975
01:31:31,358 --> 01:31:33,553
Who wants to defy gravity, folks?
976
01:31:33,694 --> 01:31:36,527
Who wants to see his farm
like a bird sees it?
977
01:31:36,797 --> 01:31:40,130
Who wants to kiss his girl in the clouds?
How about that?
978
01:31:40,400 --> 01:31:41,458
I tell you, folks,
979
01:31:41,535 --> 01:31:45,699
this machine here is absolutely safe
and completely dependable.
980
01:31:45,772 --> 01:31:49,264
It's made thousands of flights
without one single mishap!
981
01:31:49,343 --> 01:31:51,243
Who here is gonna be the first to go in it?
982
01:31:51,311 --> 01:31:54,144
Hey, dad! You, how about you?
983
01:31:54,214 --> 01:31:56,478
How about 10 long minutes for $5?
984
01:31:56,550 --> 01:31:58,643
No siree bob, not me.
985
01:31:58,719 --> 01:32:01,950
I ain't going up in no crazy windmill.
986
01:32:02,222 --> 01:32:03,883
I'll throw in a couple of loop-the-loops.
987
01:32:03,957 --> 01:32:07,950
Yeah, turn her upside down
and dump me out.
988
01:32:08,328 --> 01:32:12,196
Impossible for you to fall out.
The safety belt holds you in, dad.
989
01:32:12,566 --> 01:32:15,091
What if the safety belt busted? Then what?
990
01:32:15,402 --> 01:32:17,063
Then I'll give you my parachute,
991
01:32:17,137 --> 01:32:19,901
and it'll float you down
like a great, big umbrella.
992
01:32:20,273 --> 01:32:24,733
Well, what if she didn't open up,
the big umbrella? Then what?
993
01:32:24,811 --> 01:32:28,008
I'm glad you brought it up, dad,
because if anything like that happens,
994
01:32:28,081 --> 01:32:30,072
you get double your money back!
995
01:33:19,366 --> 01:33:21,493
And we didn't always travel alone.
996
01:33:21,735 --> 01:33:25,330
Meet another gypsy in the sky.That's the way I met Bud Gurney.
997
01:33:26,339 --> 01:33:27,704
Give him a wave,
998
01:33:28,909 --> 01:33:30,501
invite him to dinner.
999
01:33:44,491 --> 01:33:46,982
Guy I know in Abilene, Texas,
is making up a circus.
1000
01:33:47,060 --> 01:33:48,891
How about the two of us latching on?
1001
01:33:48,962 --> 01:33:50,896
- A circus?
- Yeah, a flying circus.
1002
01:33:51,398 --> 01:33:54,856
He's looking for stunt pilots,
wing walkers, parachute jumpers.
1003
01:33:55,068 --> 01:33:57,798
I've done some jumping.
No wing walking, though.
1004
01:33:58,138 --> 01:33:59,435
I'll teach you.
1005
01:33:59,840 --> 01:34:03,105
He'll guarantee us
about eight weeks of county fair dates.
1006
01:34:03,910 --> 01:34:05,741
Ought to be pretty good money.
1007
01:34:05,812 --> 01:34:07,609
I sure could use the money.
1008
01:34:07,814 --> 01:34:11,113
That Jenny of mine needs
a new set of tires, valve job, too.
1009
01:34:13,753 --> 01:34:15,516
Boy, will my old man ever have a fit
1010
01:34:15,589 --> 01:34:18,615
when he finds out
I've joined up with a flying circus.
1011
01:34:19,826 --> 01:34:21,418
He keeps telling me I'm a bum.
1012
01:34:27,567 --> 01:34:30,627
My old man's in the construction business
in Wichita, Kansas.
1013
01:34:31,671 --> 01:34:34,401
He wants me to come home
and go to work for him.
1014
01:34:35,175 --> 01:34:37,973
Says I come from respectable people,
1015
01:34:39,079 --> 01:34:41,240
that he runs a respectable business
1016
01:34:41,681 --> 01:34:43,672
and that his only son is a bum.
1017
01:34:44,985 --> 01:34:46,213
So I'm a bum.
1018
01:34:47,954 --> 01:34:50,548
You come from "respectable people"?
1019
01:34:51,358 --> 01:34:53,792
Oh, my father was a lawyer in Minnesota,
1020
01:34:54,561 --> 01:34:56,222
and then he was in Congress for 10 years.
1021
01:34:56,296 --> 01:34:57,661
Congressman, huh?
1022
01:34:58,231 --> 01:35:00,062
That's not for me.
1023
01:35:00,367 --> 01:35:02,494
- You can't do it from a plane.
- No.
1024
01:35:04,838 --> 01:35:09,172
- My old man says flying is for the birds.
- Is that what he said?
1025
01:35:10,744 --> 01:35:12,871
And that if God meant us to fly,
1026
01:35:13,079 --> 01:35:16,048
he would have made our bones
as hollow as our heads.
1027
01:35:19,819 --> 01:35:21,753
Maybe there is something wrong with us.
1028
01:35:23,123 --> 01:35:24,351
Well, maybe.
1029
01:35:27,194 --> 01:35:28,320
What is it?
1030
01:35:29,963 --> 01:35:31,692
What makes us go up there?
1031
01:35:35,969 --> 01:35:36,958
Oh...
1032
01:35:41,374 --> 01:35:42,534
You tell me.
1033
01:37:21,875 --> 01:37:23,069
Sixteenth hour.
1034
01:37:23,877 --> 01:37:28,041
Seventeen hundred milesback into yesterday, back to New York.
1035
01:37:28,548 --> 01:37:31,949
Here there's nothing,nothing but the sound of the engine.
1036
01:37:33,019 --> 01:37:37,718
It's turning 1,625 revolutions a minute.
1037
01:37:39,559 --> 01:37:43,461
That's more than 800 explosionsevery minute in every cylinder.
1038
01:37:45,765 --> 01:37:48,063
How many explosions in nine cylinders?
1039
01:37:48,802 --> 01:37:51,794
That's 7,000 a minute.
1040
01:37:52,472 --> 01:37:54,736
That's almost half a million an hour.
1041
01:37:56,876 --> 01:37:59,071
There's 20 hours to go,
1042
01:38:00,747 --> 01:38:02,510
ten million explosions.
1043
01:38:03,583 --> 01:38:06,381
Ten million blasts of white-hot flame
1044
01:38:06,453 --> 01:38:09,183
against red-hot metal before I land.
1045
01:38:17,897 --> 01:38:20,195
How can an engine stand such torture?
1046
01:38:20,633 --> 01:38:22,362
What if a cylinder cracks,
1047
01:38:22,769 --> 01:38:24,999
a valve stuck, a bearing burned out?
1048
01:38:31,177 --> 01:38:35,671
I only have to make it through this night.
1049
01:38:36,816 --> 01:38:38,943
Tomorrow will take care of itself.
1050
01:38:40,820 --> 01:38:41,980
What's this?
1051
01:38:42,222 --> 01:38:44,417
It looks like a great big white ship.
1052
01:38:44,624 --> 01:38:46,182
A ship with sails.
1053
01:38:46,760 --> 01:38:50,059
Oh, it can't be. A windjammer in 1927?
1054
01:38:50,864 --> 01:38:52,661
It looks like a ghost ship.
1055
01:38:52,932 --> 01:38:54,297
It isn't, though.
1056
01:38:54,901 --> 01:38:56,027
It's there.
1057
01:38:56,603 --> 01:38:58,537
What... Oh, it's an iceberg!
1058
01:38:59,005 --> 01:39:00,905
Of course, that's what it is.
1059
01:39:01,374 --> 01:39:04,207
Why, I never thought of icebergs.I should have been looking for them
1060
01:39:04,277 --> 01:39:07,678
this close to the Arctic Circle.And look at the size of it!
1061
01:39:07,847 --> 01:39:09,838
It's almost big enough to land on.
1062
01:39:09,916 --> 01:39:13,408
Hey, that's an idea,icebergs for landing fields.
1063
01:39:13,987 --> 01:39:17,388
Why, if it was flat enoughI could just slip her right down
1064
01:39:17,457 --> 01:39:19,687
and cut the engine
1065
01:39:20,059 --> 01:39:23,790
and stop and go to sleep.
1066
01:39:26,466 --> 01:39:28,093
How long's it been now?
1067
01:39:29,936 --> 01:39:31,460
Forty hours, I guess.
1068
01:39:34,007 --> 01:39:37,534
Well, we'd never pass inspection today,
1069
01:39:37,610 --> 01:39:39,100
not at Brooks Field.
1070
01:40:10,143 --> 01:40:13,806
Do you see anything on my nose, Bibbs?
1071
01:40:14,047 --> 01:40:15,036
Yes, sir.
1072
01:40:15,448 --> 01:40:18,212
- Any idea what it is?
- Oil, sir.
1073
01:40:21,988 --> 01:40:25,014
Well, Bibbs,
what are we going to do about it?
1074
01:40:27,060 --> 01:40:28,891
What do you suggest, Bibbs?
1075
01:40:29,229 --> 01:40:32,528
- I suggest you wipe your nose, sir.
- You do, eh?
1076
01:40:33,600 --> 01:40:36,797
All right, you men, I'll give it to you again!
1077
01:40:37,403 --> 01:40:41,134
Some of you seem to think
that these airplanes are garbage cans.
1078
01:40:46,546 --> 01:40:47,706
You don't take care of them!
1079
01:40:47,780 --> 01:40:50,772
Love them, scrub them,
shine them, keep them in shape!
1080
01:40:50,850 --> 01:40:53,410
A dirty airplane makes for a sloppy pilot,
1081
01:40:53,520 --> 01:40:55,988
and I'm not gonna have any sloppy pilots
1082
01:40:56,155 --> 01:40:58,885
graduating from this here field!
1083
01:41:13,106 --> 01:41:14,164
You!
1084
01:41:14,541 --> 01:41:18,307
You can't set that thing down here.
Don't you know what this field is?
1085
01:41:18,378 --> 01:41:22,508
- This is Brooks Field, isn't it, sir?
- It's an army field! So get out of here!
1086
01:41:22,582 --> 01:41:25,244
- I'm assigned here as a flying cadet, sir.
- Oh, no.
1087
01:41:25,318 --> 01:41:26,615
I'm sorry, sir.
1088
01:41:27,020 --> 01:41:28,351
How do you think I feel?
1089
01:41:28,421 --> 01:41:31,151
I took my exams
at Chanute Field in Illinois, sir.
1090
01:41:37,830 --> 01:41:39,297
Brittle, isn't she?
1091
01:41:39,766 --> 01:41:42,166
These papers say you're assigned here.
1092
01:41:42,235 --> 01:41:46,865
Okay, but I will not tolerate
that filthy crate of yours at this air field!
1093
01:41:46,940 --> 01:41:49,101
Oh, she's really
a very fine little machine, sir.
1094
01:41:49,175 --> 01:41:51,143
She flies like a dream
and never let me down.
1095
01:41:51,210 --> 01:41:53,235
She's filthy! Get her outta here!
1096
01:41:53,313 --> 01:41:56,908
All she needs is a coat of paint
and a few bolts, honest. She's...
1097
01:41:59,185 --> 01:42:00,345
Get her out.
1098
01:42:00,587 --> 01:42:03,579
Push her, pull her, tow her,
but get her outta here.
1099
01:42:03,656 --> 01:42:04,645
Yes, sir.
1100
01:42:06,693 --> 01:42:09,787
I beg your pardon, sir, but you have
a little something on your nose.
1101
01:42:09,862 --> 01:42:12,592
That does it! That does it!
1102
01:42:13,533 --> 01:42:15,660
I am a patient man,
1103
01:42:15,802 --> 01:42:18,430
but I'll give you exactly 30 seconds
1104
01:42:18,504 --> 01:42:21,098
to get that filthy crate of yours
out of here.
1105
01:42:46,399 --> 01:42:49,425
If you ever bring
that mess of junk back to this field,
1106
01:42:50,536 --> 01:42:52,436
I'll shoot you personally!
1107
01:43:05,952 --> 01:43:07,510
Eighteenth hour.
1108
01:43:09,355 --> 01:43:11,789
I've been flying for 18 hours.
1109
01:43:53,232 --> 01:43:54,256
Ice!
1110
01:43:54,567 --> 01:43:57,058
The Spirit can't fly with ice on her wings!
1111
01:44:07,980 --> 01:44:09,811
How long have we been icing?
1112
01:44:09,949 --> 01:44:12,213
It's grabbing on fast, and it's too fast.
1113
01:44:12,719 --> 01:44:14,710
Why didn't I catch this sooner?
1114
01:44:20,126 --> 01:44:23,254
Come on, now climb outta this stuff
before we get too heavy.
1115
01:44:55,394 --> 01:44:57,487
You're stalling. You're stalling!
1116
01:45:02,034 --> 01:45:03,695
Now turn around. Get out of here.
1117
01:45:03,770 --> 01:45:05,362
Get back to warmer air.
1118
01:45:35,134 --> 01:45:38,729
There it is, ice smothering the carburetor.Burn it out.
1119
01:45:39,038 --> 01:45:41,506
Backfire it out! Blast the guts out of it!
1120
01:46:00,426 --> 01:46:03,122
Well, I can't hold her anymore.
We're going in.
1121
01:46:06,499 --> 01:46:11,300
Rubber raft, air pump, flares,tank of water.
1122
01:46:14,507 --> 01:46:15,872
Where's my knife?
1123
01:47:06,792 --> 01:47:09,852
All right, now. Now turn around.
1124
01:47:10,997 --> 01:47:12,464
Get back on course.
1125
01:47:19,105 --> 01:47:21,835
Something wrong with
the earth inductor compass.
1126
01:47:21,974 --> 01:47:23,498
It must be frozen up.
1127
01:47:25,211 --> 01:47:26,200
Magnetic.
1128
01:47:26,979 --> 01:47:28,606
Magnetic's all haywire.
1129
01:47:28,881 --> 01:47:30,815
What's happened to everything?
1130
01:47:38,090 --> 01:47:40,217
All right, let's fly by the stars.
1131
01:47:44,463 --> 01:47:45,953
Find the Big Dipper.
1132
01:47:51,170 --> 01:47:53,730
The stars are there, somewhere.
1133
01:47:55,074 --> 01:47:56,803
They've always been there.
1134
01:47:57,543 --> 01:47:59,374
Climb up and hold onto them.
1135
01:48:00,713 --> 01:48:04,046
The tiny fire point above the Dipper,the Polaris.
1136
01:48:05,117 --> 01:48:08,177
The main star of the northern pole.Guide on that.
1137
01:48:09,355 --> 01:48:11,687
Over my shoulder and we go south.
1138
01:48:12,591 --> 01:48:15,287
Ride it above the left wing tip
1139
01:48:16,228 --> 01:48:18,560
and our direction will be east again.
1140
01:48:20,266 --> 01:48:23,429
When it's faded, I can aim at the dawn.
1141
01:48:41,754 --> 01:48:44,552
And the earth inductor compassis steady again.
1142
01:48:45,324 --> 01:48:47,690
It's working again, so is the magnetic.
1143
01:48:49,061 --> 01:48:52,087
And I'm flying east.
1144
01:48:54,367 --> 01:48:56,062
But what does that mean?
1145
01:48:57,003 --> 01:48:59,267
I'm flying east, what does that mean?
1146
01:48:59,739 --> 01:49:02,708
I wonder how far I wanderedoff course last night?
1147
01:49:06,312 --> 01:49:07,438
Where am I?
1148
01:49:11,584 --> 01:49:15,020
I've got to find land, some land,
1149
01:49:16,188 --> 01:49:19,988
somewhere, before my gas is gone.
1150
01:49:25,731 --> 01:49:27,528
Now get busy. Get to work.
1151
01:49:27,666 --> 01:49:30,567
The sleep's crawling out of its box again,now put it back.
1152
01:49:30,636 --> 01:49:31,762
Keep the lid on.
1153
01:49:31,837 --> 01:49:34,328
Force yourself to think.Now, let's see now,
1154
01:49:34,707 --> 01:49:38,074
how far might Europe be?
1155
01:49:39,345 --> 01:49:41,279
It's the 25th hour
1156
01:49:42,114 --> 01:49:43,843
and St. John's
1157
01:49:43,916 --> 01:49:47,443
was 11 and one quarter hoursfrom New York.
1158
01:49:47,520 --> 01:49:51,854
Now, I'm 25 hours from New York.
1159
01:49:52,558 --> 01:49:56,892
So 11 from 25.
1160
01:49:58,798 --> 01:50:02,029
Twice 11 is 22,
1161
01:50:02,101 --> 01:50:05,332
then 11 and 14 make 25.
1162
01:50:06,172 --> 01:50:09,938
Now, what do I want with 25?What was I gonna use that for?
1163
01:50:10,643 --> 01:50:12,804
Oh, I'll have to start all over again.
1164
01:50:13,646 --> 01:50:14,772
Now...
1165
01:50:18,651 --> 01:50:20,278
Oh, in a minute or two.
1166
01:50:22,188 --> 01:50:23,985
After my mind's clear.
1167
01:50:26,759 --> 01:50:28,249
Let's see.
1168
01:50:29,995 --> 01:50:31,428
In the afternoon...
1169
01:50:33,499 --> 01:50:35,797
I'll figure it all out this afternoon.
1170
01:54:45,751 --> 01:54:47,116
That's a seagull!
1171
01:54:48,053 --> 01:54:50,044
There's another one there, but...
1172
01:54:50,122 --> 01:54:52,590
Well, here? We're hours from land.How could...
1173
01:54:53,125 --> 01:54:54,387
Ships, then.
1174
01:54:54,793 --> 01:54:56,055
Gulls follow ships.
1175
01:54:56,128 --> 01:54:58,221
And if they get... If I could get a...
1176
01:54:58,297 --> 01:55:00,458
Look, there's something ahead there.
1177
01:55:06,472 --> 01:55:08,167
Those are fishing boats!
1178
01:55:32,331 --> 01:55:34,390
Which way to Ireland?
1179
01:55:39,772 --> 01:55:41,797
Which way to Ireland?
1180
01:56:00,492 --> 01:56:03,017
Why, why didn't he answer?
1181
01:56:04,596 --> 01:56:06,325
He could hear me. I've...
1182
01:56:07,232 --> 01:56:10,724
I've made myself heardfrom airplanes before.
1183
01:56:13,472 --> 01:56:15,997
Maybe he's never seen an airplane before.
1184
01:56:17,376 --> 01:56:18,707
Maybe he doesn't speak English.
1185
01:56:18,777 --> 01:56:21,746
Well, I'm not anywhere near Irelandor anywhere.
1186
01:56:23,215 --> 01:56:24,773
I might not be any...
1187
01:56:25,617 --> 01:56:27,016
I'm too far south.
1188
01:57:25,444 --> 01:57:26,672
There's land!
1189
01:57:28,514 --> 01:57:29,640
It is land!
1190
01:57:31,450 --> 01:57:32,747
It is land!
1191
01:57:34,086 --> 01:57:36,111
That's no phantom. That's earth.
1192
01:57:36,488 --> 01:57:38,479
That's green, living earth.
1193
01:57:43,595 --> 01:57:45,290
That's... No, no, wait a minute.
1194
01:57:45,364 --> 01:57:48,231
Now just a... Wait a minute here.That's not possible.
1195
01:57:48,300 --> 01:57:50,131
It's only the 28th hour.
1196
01:57:52,871 --> 01:57:56,568
But a tail wind would accountfor my being early, but how could I...
1197
01:57:58,010 --> 01:57:59,534
I've been off course.
1198
01:58:07,252 --> 01:58:08,776
It's earth all right,
1199
01:58:09,354 --> 01:58:11,322
but what earth? Where?
1200
01:58:20,933 --> 01:58:22,161
Where am I?
1201
01:58:23,502 --> 01:58:26,096
I could be anywherefrom Iceland to the coast of Africa.
1202
01:58:26,171 --> 01:58:29,072
It could be Spain or Portugal.
1203
01:58:41,086 --> 01:58:42,986
It could be Dingle Bay.
1204
01:58:46,625 --> 01:58:48,616
That point to the north there.
1205
01:58:50,295 --> 01:58:51,694
The shape's right.
1206
01:58:54,600 --> 01:58:57,398
Those islands off to the right there,
1207
01:58:58,537 --> 01:58:59,629
that fits.
1208
01:59:05,444 --> 01:59:06,934
That lines up right.
1209
01:59:10,882 --> 01:59:11,871
It is!
1210
01:59:14,186 --> 01:59:15,551
It's Dingle Bay!
1211
01:59:17,322 --> 01:59:18,550
It's Ireland!
1212
01:59:28,667 --> 01:59:31,636
Hey!
1213
01:59:34,072 --> 01:59:37,872
Hey!
1214
02:01:16,875 --> 02:01:20,333
That's Plymouth, that's the Pilgrims' town.
1215
02:01:22,414 --> 02:01:25,281
Why, I flew over Plymouth Rockright outside Boston.
1216
02:01:25,350 --> 02:01:26,715
When did I do that?
1217
02:01:27,452 --> 02:01:28,749
Why, yesterday.
1218
02:01:30,489 --> 02:01:35,483
Well! A hundred and eighteen milesacross the channel to Cherbourg.
1219
02:01:37,462 --> 02:01:39,396
A hundred and eighteen miles.
1220
02:01:40,565 --> 02:01:44,524
Well, what's a little channel?I've just flown across the Atlantic Ocean.
1221
02:01:48,039 --> 02:01:50,166
I'll add a little more power here.
1222
02:01:57,682 --> 02:01:59,411
Now let's have some lunch.
1223
02:02:16,535 --> 02:02:17,900
Frank Mahoney.
1224
02:03:20,432 --> 02:03:21,797
Coast of France.
1225
02:03:22,033 --> 02:03:23,432
There's Cherbourg.
1226
02:03:23,535 --> 02:03:27,437
Now, turn northeast along the coast,find the mouth of the Seine River.
1227
02:03:51,696 --> 02:03:52,754
There it is.
1228
02:03:52,831 --> 02:03:55,595
All right, I'll fly right up the river to Paris.
1229
02:03:56,167 --> 02:03:59,330
It's 98 miles, one more hour.
1230
02:03:59,905 --> 02:04:02,772
No, no, make it 58 minutes, 58 minutes.
1231
02:04:06,144 --> 02:04:08,510
Better wash my face, clean up a little.
1232
02:04:21,493 --> 02:04:25,293
Now just hold on for one more hour,yeah, one more hour.
1233
02:05:03,635 --> 02:05:05,125
Well, no, no, no, that's the wrong tank!
1234
02:05:05,203 --> 02:05:07,228
Switch to one with some gas in it!
1235
02:06:18,176 --> 02:06:19,336
There it is.
1236
02:06:20,612 --> 02:06:21,772
There it is!
1237
02:07:19,871 --> 02:07:20,963
Le Bourget.
1238
02:07:21,773 --> 02:07:23,365
Now where's Le Bourget?
1239
02:07:23,441 --> 02:07:27,036
I'm right in the heart of the city.It should be to the northeast.
1240
02:07:27,112 --> 02:07:28,636
Better check the map.
1241
02:07:41,326 --> 02:07:42,953
What's happening to me?
1242
02:07:44,362 --> 02:07:47,195
What's happening to me?My eyes, I can hardly see.
1243
02:07:56,708 --> 02:07:59,108
I've been flying this airplanefor over 33 hours.
1244
02:07:59,177 --> 02:08:03,273
I haven't slept for three days.No, I can't let it catch up to me now.
1245
02:08:04,816 --> 02:08:08,047
There, that must be Le Bourget, must be.
1246
02:08:08,920 --> 02:08:10,649
What are all those lights?
1247
02:08:15,727 --> 02:08:17,217
I've got to be sure.
1248
02:08:18,296 --> 02:08:20,389
Well, there's only one way to find out.
1249
02:08:20,465 --> 02:08:22,933
I'll drop down. Now, careful, now. Careful.
1250
02:08:32,410 --> 02:08:33,843
I'm as low as I dare go.
1251
02:08:33,912 --> 02:08:35,402
Those lights, what are...
1252
02:08:35,480 --> 02:08:38,745
What are all these lights?Is it a carnival or a circus?
1253
02:08:40,185 --> 02:08:41,914
What are all these lights?
1254
02:09:22,794 --> 02:09:24,557
I'd better come in over the hangars.
1255
02:09:24,629 --> 02:09:26,221
Stop her short of the lights
1256
02:09:26,297 --> 02:09:29,357
and don't roll into the dark there.You don't know what's there.
1257
02:09:29,434 --> 02:09:30,833
Now quarter turn.
1258
02:09:31,002 --> 02:09:32,526
Quarter. Make the approach.
1259
02:09:32,604 --> 02:09:34,435
Pull a turn. Not yet.
1260
02:09:34,806 --> 02:09:36,330
Hold it now, hold it.
1261
02:09:36,608 --> 02:09:38,838
No, now you're in line. Now throttle back.
1262
02:09:38,910 --> 02:09:41,174
Don't stall it! Now don't...What's the matter?
1263
02:09:41,246 --> 02:09:43,237
What's the matter,have you forgotten how to land a plane?
1264
02:09:43,314 --> 02:09:46,477
You've got... I've got no feel.I can't feel the airplane.
1265
02:09:46,551 --> 02:09:48,212
What... No, you're diving.
1266
02:09:48,286 --> 02:09:51,778
You're diving. Pull upward, pull up.Gun it. Gun it. Now straighten out.
1267
02:09:51,856 --> 02:09:56,259
Straighten, you're too high.You're too fast. Slip it. Slip it.
1268
02:09:56,694 --> 02:09:58,628
More. More. Kick right rudder.
1269
02:09:58,796 --> 02:10:01,287
Kick, I'm... I'm going in.
1270
02:10:01,466 --> 02:10:03,195
I'm going to tear this up.
1271
02:10:03,434 --> 02:10:04,423
I'm...
1272
02:10:10,541 --> 02:10:12,805
What was your landing prayer,Father Hussman?
1273
02:10:12,877 --> 02:10:14,572
What, what did you say?
1274
02:10:17,248 --> 02:10:18,613
Oh, God, help me.
1275
02:11:22,580 --> 02:11:24,207
Lindbergh!
1276
02:11:24,415 --> 02:11:25,939
Lindbergh!
1277
02:11:48,206 --> 02:11:49,969
Lindbergh! Lindbergh!
1278
02:12:00,251 --> 02:12:01,843
Lindbergh! Lindbergh!
1279
02:12:45,496 --> 02:12:47,862
- They're tearing up my airplane!
- Non, non, non.
1280
02:12:47,932 --> 02:12:50,025
- This way.
- They are taking it to the hangar.
1281
02:13:52,230 --> 02:13:53,356
Lindbergh!
1282
02:13:53,965 --> 02:13:55,023
Lindbergh!
1283
02:13:55,800 --> 02:13:57,495
Lindbergh!
1284
02:13:58,135 --> 02:13:59,227
Lindbergh!
1285
02:14:00,438 --> 02:14:01,530
Lindbergh!
1286
02:14:02,306 --> 02:14:03,500
Lindbergh!
1287
02:14:20,992 --> 02:14:23,825
There were 200,000 peoplethere that night
1288
02:14:24,362 --> 02:14:28,423
and when we came back home,there were four million people waiting.
1289
02:15:02,967 --> 02:15:03,956
English
1290
02:15:04,956 --> 02:15:14,956
Downloaded From www.AllSubs.org
106886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.