All language subtitles for Life Sentence 1x02 - Re-Inventing the Abbotts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:02,084 Previously on "Life Sentence"... 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,334 For the last eight years, I've been living with cancer, 3 00:00:04,359 --> 00:00:06,320 so I tried to live my life to the fullest. 4 00:00:06,438 --> 00:00:09,240 I even went to Paris and married a guy I just met. 5 00:00:09,265 --> 00:00:10,625 After all, I'm dying. 6 00:00:10,650 --> 00:00:11,675 You're not dying. 7 00:00:11,677 --> 00:00:12,732 I'm cured. 8 00:00:12,757 --> 00:00:14,344 We all kept stuff from you. 9 00:00:14,346 --> 00:00:15,979 We may have to sell the house. 10 00:00:15,981 --> 00:00:18,949 He sells his ADD medication to soccer moms 11 00:00:18,951 --> 00:00:21,625 and uses your cancer to guilt them into sleeping with him. 12 00:00:21,650 --> 00:00:22,765 I'm coming out. 13 00:00:22,790 --> 00:00:25,398 I couldn't help but wonder if anyone still had my back. 14 00:00:25,563 --> 00:00:26,781 And then I realized... 15 00:00:26,945 --> 00:00:28,156 he did. 16 00:00:34,462 --> 00:00:36,702 A week ago, I found out my cancer was cured 17 00:00:36,727 --> 00:00:38,273 and the eight years my family spent 18 00:00:38,298 --> 00:00:40,429 taking care of me had ruined their lives. 19 00:00:40,578 --> 00:00:43,687 I was determined to make it up to them, but it wasn't easy. 20 00:00:44,367 --> 00:00:46,951 My father was knee deep in debt, so I was helping him 21 00:00:46,976 --> 00:00:48,757 come to terms with selling our family home. 22 00:00:48,782 --> 00:00:50,156 I don't want to sell. 23 00:00:50,369 --> 00:00:51,640 I'm not ready! 24 00:00:53,562 --> 00:00:55,028 I'll get him there. 25 00:00:55,383 --> 00:00:56,960 And I'll get him to put on pants. 26 00:00:57,319 --> 00:01:00,420 My brother had used my cancer as an excuse not to grow up, 27 00:01:00,422 --> 00:01:02,121 so I was putting an end to that. 28 00:01:02,123 --> 00:01:04,524 You got a married woman pregnant, Aiden. 29 00:01:04,765 --> 00:01:06,273 It's time to deal with it. 30 00:01:07,070 --> 00:01:08,351 I feel like I am. 31 00:01:08,376 --> 00:01:09,726 Call Marlene. 32 00:01:11,937 --> 00:01:13,726 - Hello? - Ooh... 33 00:01:14,234 --> 00:01:16,303 My sister put all her dreams on hold for me, 34 00:01:16,328 --> 00:01:18,507 so I was pushing her to start her first novel. 35 00:01:18,532 --> 00:01:20,312 - Aunt Stelly! - Okay, guys. 36 00:01:20,337 --> 00:01:21,898 - Time to let Mommy write. - Aunt Stelly! 37 00:01:21,923 --> 00:01:23,601 - Aunt Stelly! - Go upstairs. Okay. 38 00:01:23,843 --> 00:01:24,976 Go upstairs. 39 00:01:25,659 --> 00:01:27,592 Ah, yes. Coffee. 40 00:01:27,617 --> 00:01:29,726 - Okay. - Apparently it's all for her. 41 00:01:30,345 --> 00:01:31,218 Yeah. 42 00:01:31,243 --> 00:01:32,375 As for my mom? 43 00:01:32,400 --> 00:01:34,010 Since she blew up our whole family, 44 00:01:34,012 --> 00:01:36,273 she needed to know someone was still there for her. 45 00:01:36,369 --> 00:01:38,168 You know that best part about kissing a woman? 46 00:01:38,193 --> 00:01:39,218 No whiskers. 47 00:01:39,243 --> 00:01:41,546 Wherever your dad rubbed his face, I got a rash. 48 00:01:41,835 --> 00:01:43,117 But not with Poppy. 49 00:01:43,477 --> 00:01:44,921 Super fun story, Mom. 50 00:01:45,992 --> 00:01:47,826 When I wasn't taking care of my family, 51 00:01:47,851 --> 00:01:49,593 I was getting to know the handsome stranger 52 00:01:49,618 --> 00:01:50,875 I married on a whim. 53 00:01:52,353 --> 00:01:53,785 That part was fun. 54 00:01:59,218 --> 00:02:00,500 ?Ooh. 55 00:02:01,039 --> 00:02:04,515 Do you know how lucky I am? 56 00:02:04,721 --> 00:02:07,023 I get to wake up next to you every morning 57 00:02:07,154 --> 00:02:08,520 for the rest of my life. 58 00:02:08,780 --> 00:02:11,304 If I say yes, I'll sound full of myself. 59 00:02:12,165 --> 00:02:13,257 But yes. 60 00:02:13,762 --> 00:02:14,851 And ditto. 61 00:02:16,203 --> 00:02:18,006 Great move putting the air mattress in front 62 00:02:18,031 --> 00:02:19,476 of the stove to save money on heat. 63 00:02:19,501 --> 00:02:21,671 You know, if we get really hard pressed for cash, 64 00:02:21,696 --> 00:02:23,476 we could push it closer, 65 00:02:23,665 --> 00:02:25,906 let it explode, ?and sue the manufacturer. 66 00:02:26,064 --> 00:02:28,554 And that would give me a reason to put my law degree into use. 67 00:02:28,656 --> 00:02:30,389 You said you worked in finance in London. 68 00:02:30,556 --> 00:02:32,625 I did. But I also went to law school. 69 00:02:33,436 --> 00:02:34,828 - Fascinating. - Mm. 70 00:02:35,796 --> 00:02:36,976 - Bye! - Bye, babe. 71 00:02:37,001 --> 00:02:39,275 Clearly, I still had a lot to learn about Wes. 72 00:02:39,277 --> 00:02:41,546 But we had all the time in the world. 73 00:02:41,687 --> 00:02:42,805 - Hello. - Oh. 74 00:02:42,830 --> 00:02:43,906 Miss Abbott? 75 00:02:44,270 --> 00:02:46,570 I'm Agent Stern from United States Citizenship 76 00:02:46,595 --> 00:02:47,945 and Immigration Services. 77 00:02:47,970 --> 00:02:51,109 I'm here to investigate the legitimacy of your marriage. 78 00:02:52,405 --> 00:02:54,070 Or so I thought. 79 00:03:00,259 --> 00:03:03,710 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 80 00:03:09,007 --> 00:03:11,040 Your marriage was flagged, Miss Abbott, 81 00:03:11,042 --> 00:03:13,343 because Mr. Charles filed the marriage certificate 82 00:03:13,345 --> 00:03:14,646 after his visa expired. 83 00:03:14,671 --> 00:03:16,446 No, no. That's not true. 84 00:03:16,448 --> 00:03:18,367 - Stella sent that in. - Late. 85 00:03:19,859 --> 00:03:20,929 I'm sorry. 86 00:03:21,383 --> 00:03:24,295 To be fair, there were no real consequences 87 00:03:24,320 --> 00:03:26,546 to my actions until last week. 88 00:03:27,320 --> 00:03:29,271 And it's Mrs. Abbott, 89 00:03:29,296 --> 00:03:32,804 because we are legitimately married. 90 00:03:33,164 --> 00:03:34,850 But you're keeping your maiden name? 91 00:03:34,875 --> 00:03:35,945 - Yes. - No. 92 00:03:37,210 --> 00:03:38,593 We haven't figured that out. 93 00:03:39,233 --> 00:03:40,699 Why don't you two share a bed? 94 00:03:40,843 --> 00:03:42,046 We do share a bed. 95 00:03:42,695 --> 00:03:44,068 Then who sleeps on the floor? 96 00:03:44,133 --> 00:03:45,710 Oh, we both sleep on the floor. 97 00:03:45,984 --> 00:03:47,101 Why would you do that? 98 00:03:47,126 --> 00:03:50,898 Because we're poor and we need to use our stove for heat. 99 00:03:51,602 --> 00:03:56,591 Although, the sex that we had on that mattress was so hot 100 00:03:56,616 --> 00:03:59,050 we may have heated up the entire loft. 101 00:03:59,052 --> 00:04:01,351 It was so crazy hot you wouldn't believe it. 102 00:04:01,376 --> 00:04:03,254 But you should believe it because it did happen. 103 00:04:03,256 --> 00:04:05,185 And I realize that I'm making it sound fake by over-explaining it, 104 00:04:05,210 --> 00:04:06,257 but it's not because it is fake... 105 00:04:06,282 --> 00:04:07,679 it's because I'm not sure how to talk about sex 106 00:04:07,704 --> 00:04:09,476 - in front of strangers. - True. 107 00:04:09,598 --> 00:04:11,740 I'm gonna need you to come to my office on Monday 108 00:04:11,765 --> 00:04:13,758 for a formal interview to determine 109 00:04:13,783 --> 00:04:16,781 if Mr. Charles is facing deportation. 110 00:04:21,008 --> 00:04:22,695 I can't believe I could get deported. 111 00:04:22,720 --> 00:04:24,992 Wes, I am not gonna let that happen. 112 00:04:25,313 --> 00:04:27,429 If there is one thing I know, it is that no one, 113 00:04:27,454 --> 00:04:29,048 not even ?the United States government, 114 00:04:29,050 --> 00:04:30,349 is gonna come between us. 115 00:04:30,671 --> 00:04:32,148 Do you remember how we met? 116 00:04:34,687 --> 00:04:36,773 Fate literally brought us together. 117 00:04:39,029 --> 00:04:40,632 Just like in the movies. 118 00:04:43,756 --> 00:04:47,024 Look, you are the only man I have ever loved, 119 00:04:47,679 --> 00:04:50,406 and I am the only woman you have ever loved. 120 00:04:51,711 --> 00:04:53,328 We're meant to be together. 121 00:04:56,477 --> 00:04:58,617 - You're right. - Hell yeah, I'm right. 122 00:04:59,414 --> 00:05:00,913 So, here's the plan... 123 00:05:00,915 --> 00:05:03,515 You go online and figure out everything 124 00:05:03,540 --> 00:05:04,817 they might ask us in that interview. 125 00:05:04,819 --> 00:05:06,318 I will come straight home after work 126 00:05:06,320 --> 00:05:07,757 and we will spend the entire night 127 00:05:07,786 --> 00:05:09,117 learning everything that there is to know 128 00:05:09,142 --> 00:05:11,703 about each other like our marriage depends on it. 129 00:05:12,653 --> 00:05:13,764 I'll see you at home. 130 00:05:13,789 --> 00:05:14,898 5:00 sharp. 131 00:05:15,196 --> 00:05:16,609 - Okay. - Bye. 132 00:05:16,634 --> 00:05:17,726 Bye. 133 00:05:18,599 --> 00:05:20,992 As Wes walked away with sad body, 134 00:05:21,171 --> 00:05:22,468 I wanted to go tell him 135 00:05:22,470 --> 00:05:24,303 everything was going to be okay. 136 00:05:26,647 --> 00:05:28,054 But I was late for work. 137 00:05:30,502 --> 00:05:33,578 Our design is just a leaf, but I do expect you to make it right. 138 00:05:33,603 --> 00:05:34,773 Watch and learn. 139 00:05:34,798 --> 00:05:35,976 The problem with being sick, 140 00:05:36,001 --> 00:05:37,216 when you'd normally go to college 141 00:05:37,218 --> 00:05:38,671 and figure out what to do with your life, 142 00:05:38,696 --> 00:05:41,500 is you end up with this 20-year-old as a boss. 143 00:05:42,117 --> 00:05:44,125 Perfect. As usual. 144 00:05:44,273 --> 00:05:46,158 Also, leave your drama at the door. 145 00:05:46,160 --> 00:05:48,087 Work is for work, not socializing. 146 00:05:48,112 --> 00:05:49,178 Totally got it. 147 00:05:49,203 --> 00:05:50,382 Stella. Hi. 148 00:05:50,937 --> 00:05:52,781 I just need to talk to my mom real quick. 149 00:05:54,242 --> 00:05:55,968 Mom, what are you doing here? 150 00:05:55,970 --> 00:05:58,404 Oh. I came to tell you some good news. 151 00:05:58,750 --> 00:06:00,234 We got an offer on the house. 152 00:06:01,882 --> 00:06:03,375 That's great. 153 00:06:03,679 --> 00:06:06,171 I'm not sure Dad's gonna be as excited as you are. 154 00:06:06,367 --> 00:06:08,107 Well, I'd argue that I'm not excited that he left me 155 00:06:08,132 --> 00:06:09,615 in the dark about us having no money. 156 00:06:09,820 --> 00:06:12,053 Anyway, the best part is, the buyers want it ASAP, 157 00:06:12,078 --> 00:06:14,787 furniture and all, so if there's anything you want, 158 00:06:14,812 --> 00:06:16,375 you got to come and grab it today. 159 00:06:17,773 --> 00:06:19,320 Let me break it to Dad, okay? 160 00:06:19,671 --> 00:06:22,554 Maybe we could even have one last family dinner there. 161 00:06:23,074 --> 00:06:24,546 So we can say goodbye. 162 00:06:25,666 --> 00:06:28,109 I really think that it'll make him feel better. 163 00:06:28,392 --> 00:06:30,304 Whatever you need, sweetie. Bye. 164 00:06:33,595 --> 00:06:37,289 Huh. She's being really cavalier. 165 00:06:37,820 --> 00:06:40,296 Is she? Tell me everything. 166 00:06:41,140 --> 00:06:42,935 I just thought selling our family home 167 00:06:42,960 --> 00:06:45,164 might affect her more, but I... 168 00:06:46,079 --> 00:06:47,835 Oh, you don't care at all. 169 00:06:48,942 --> 00:06:50,210 Back to work. 170 00:06:52,851 --> 00:06:55,351 I snuck out of there early so I could get my stuff and 171 00:06:55,376 --> 00:06:58,233 still make it home for my 5:00 p.m. study session with Wes. 172 00:07:01,169 --> 00:07:02,765 - Aiden! - Oh, no. 173 00:07:03,053 --> 00:07:04,546 I know you're in there! 174 00:07:05,104 --> 00:07:06,136 Hey, Marlene. 175 00:07:06,161 --> 00:07:08,601 You can't avoid responsibility forever! 176 00:07:09,211 --> 00:07:10,944 I don't know, that's kind of his thing. 177 00:07:11,070 --> 00:07:12,092 I'm losing it. 178 00:07:12,117 --> 00:07:14,797 Which is why Aiden in avoiding me. 179 00:07:15,119 --> 00:07:19,787 I think he's avoiding you because you're having his baby. 180 00:07:19,812 --> 00:07:23,101 It's crazy, I'm gonna have a baby with my drug dealer. 181 00:07:23,976 --> 00:07:25,258 Oh, my God. 182 00:07:25,414 --> 00:07:27,046 I've finally become my mother. 183 00:07:28,530 --> 00:07:29,773 Oh, I have to go. 184 00:07:30,079 --> 00:07:31,187 Oh... 185 00:07:34,125 --> 00:07:36,131 Aiden, were you just hiding in there? 186 00:07:36,156 --> 00:07:37,257 No... 187 00:07:38,234 --> 00:07:39,783 I was also playing video games. 188 00:07:40,054 --> 00:07:42,070 - Are you kidding me? - I can explain. 189 00:07:42,410 --> 00:07:44,328 - Go ahead. - Oh, you mean right now? 190 00:07:51,000 --> 00:07:52,820 Diego. What's happening up there? 191 00:07:52,851 --> 00:07:53,960 Uh... 192 00:07:53,985 --> 00:07:55,203 nothing healthy. 193 00:07:58,414 --> 00:07:59,757 Is this Lizzie's old stuff? 194 00:07:59,782 --> 00:08:01,949 Uh, yeah. I told her I would grab it, 195 00:08:01,983 --> 00:08:03,718 since she is just sitting at home 196 00:08:03,743 --> 00:08:06,125 still staring at a blank page one. 197 00:08:06,150 --> 00:08:08,101 What? She hasn't written anything yet? 198 00:08:08,132 --> 00:08:09,398 No. Nada. 199 00:08:09,504 --> 00:08:10,570 Nothing. 200 00:08:10,643 --> 00:08:14,320 But she is convinced that this unicorn lamp 201 00:08:14,345 --> 00:08:17,148 is the inspiration she needs. 202 00:08:18,465 --> 00:08:19,992 Not gonna lie, it seems like a stretch. 203 00:08:20,205 --> 00:08:21,242 - Yeah. - Oh, please. 204 00:08:21,267 --> 00:08:23,140 You should be thanking your lucky stars 205 00:08:23,165 --> 00:08:25,070 I got someone to buy this stupid house. 206 00:08:25,095 --> 00:08:26,484 Why do they get our furniture? 207 00:08:26,509 --> 00:08:28,093 They're not eventing our asking price. 208 00:08:28,118 --> 00:08:30,273 - Guys, come on. - Don't bother. 209 00:08:30,997 --> 00:08:32,812 After about 40 minutes, 210 00:08:32,837 --> 00:08:35,164 one of them usually tires out and wanders off. 211 00:08:35,189 --> 00:08:37,484 Our asking price is too high. 212 00:08:37,509 --> 00:08:39,773 This house hasn't been updated in years, Peter. 213 00:08:39,798 --> 00:08:41,726 The house has only been on the market for a week. 214 00:08:41,751 --> 00:08:43,093 Let's slow down. 215 00:08:43,570 --> 00:08:45,781 Diego, will you tell her she's being ridiculous? 216 00:08:45,806 --> 00:08:47,954 - Yeah, I'm gonna pass on that. - Stella, will you tell him that 217 00:08:47,979 --> 00:08:50,226 - something is better than nothing? - Nope. 218 00:08:51,080 --> 00:08:52,898 Guys, hey, here's an idea... 219 00:08:52,986 --> 00:08:55,242 Why don't you two sit down, talk it out, 220 00:08:55,267 --> 00:08:57,132 instead of acting like you're gonna kill each other? 221 00:08:57,157 --> 00:08:59,523 No. Enough. You know what? You better sign it. 222 00:08:59,548 --> 00:09:00,875 Who cares if it's a little low? 223 00:09:00,900 --> 00:09:03,234 Oh, easy for you to say, Ida... you don't have a job you were 224 00:09:03,259 --> 00:09:05,476 hoping to retire from before you were 100. 225 00:09:05,885 --> 00:09:06,968 Son of a... 226 00:09:07,183 --> 00:09:08,335 Peter. 227 00:09:09,455 --> 00:09:11,355 See? Wandered off. 228 00:09:11,428 --> 00:09:13,068 Can you believe all this fighting? 229 00:09:13,093 --> 00:09:15,078 - Yeah. - Yeah. It's making me tense. 230 00:09:15,103 --> 00:09:16,734 Oh. This will help. 231 00:09:17,624 --> 00:09:19,195 It's just so sad. 232 00:09:20,403 --> 00:09:22,812 This house used to be such a happy place. 233 00:09:24,643 --> 00:09:27,007 Since the day we moved in, everyone was always laughing. 234 00:09:28,204 --> 00:09:30,257 There's so many great memories here. 235 00:09:32,071 --> 00:09:34,289 Like the time Mom and Dad got us Baboo. 236 00:09:36,575 --> 00:09:37,960 Even when I was sick... 237 00:09:39,466 --> 00:09:41,148 I just felt safe here. 238 00:09:43,687 --> 00:09:47,101 And now here we are, saying goodbye. 239 00:09:47,392 --> 00:09:48,531 What happened to Baboo? 240 00:09:48,663 --> 00:09:50,179 Oh, he ran away. 241 00:09:50,285 --> 00:09:52,343 You can't really blame him. 242 00:09:52,551 --> 00:09:54,492 I can't believe we're putting stuff in boxes. 243 00:09:54,517 --> 00:09:56,951 It just feels like it's ending too quickly. 244 00:09:56,976 --> 00:09:58,531 You're absolutely right. 245 00:09:59,083 --> 00:10:01,132 We're not taking this insulting offer. 246 00:10:01,311 --> 00:10:05,515 Thank you for keeping me from making a huge mistake, Stella. 247 00:10:11,864 --> 00:10:13,429 Nice work, me. 248 00:10:15,406 --> 00:10:18,054 Hey, don't be so hard on yourself. 249 00:10:18,079 --> 00:10:19,937 You weren't trying to make everything worse. 250 00:10:21,117 --> 00:10:22,132 Thanks. 251 00:10:22,210 --> 00:10:23,280 Hey. 252 00:10:23,282 --> 00:10:24,578 No, I'm mad at you. 253 00:10:24,778 --> 00:10:26,875 - Why? - Because you're avoiding Marlene. 254 00:10:27,078 --> 00:10:28,968 You can't live in a virtual world forever. 255 00:10:29,000 --> 00:10:30,101 Sure I can. 256 00:10:30,126 --> 00:10:31,576 I have a lot of friends in here. 257 00:10:31,601 --> 00:10:32,906 I have a great job shooting demons. 258 00:10:32,931 --> 00:10:35,198 And these are noise-canceling headphones, 259 00:10:35,223 --> 00:10:37,023 so they block out whatever I don't want to hear. 260 00:10:37,312 --> 00:10:38,562 If you didn't want to be a dad, 261 00:10:38,587 --> 00:10:40,941 you shouldn't have had unprotected sex a married lady. 262 00:10:40,966 --> 00:10:43,093 - She thought she was on birth control. - What? 263 00:10:43,218 --> 00:10:45,531 How could she think that she was on birth control? 264 00:10:45,585 --> 00:10:48,281 - That part is unclear. - You now what? 265 00:10:48,835 --> 00:10:50,867 I have always defended you, Aiden. 266 00:10:51,695 --> 00:10:54,125 Even when Dad says, "He is a lost cause"" 267 00:10:54,150 --> 00:10:56,420 I say, "No, he's not. I believe in him. 268 00:10:56,445 --> 00:10:57,726 He will find his way "" 269 00:10:57,751 --> 00:10:58,945 Thanks, sis. 270 00:10:59,710 --> 00:11:02,851 - I'll get there some day. - No! Some day is now, Aiden. 271 00:11:03,393 --> 00:11:04,781 You're my big brother. 272 00:11:05,929 --> 00:11:08,392 It would seriously break my heart 273 00:11:08,394 --> 00:11:10,293 if I couldn't look up to you anymore. 274 00:11:10,295 --> 00:11:12,148 - Yeah, you look up to me? - I do. 275 00:11:13,125 --> 00:11:14,320 So don't let me down. 276 00:11:16,179 --> 00:11:17,335 Just face this. 277 00:11:18,101 --> 00:11:20,671 Just like I had to face cancer. 278 00:11:21,500 --> 00:11:24,541 Hey, I'm gonna tell you the exact same thing you told me... 279 00:11:24,972 --> 00:11:27,062 "You are stronger than you know." 280 00:11:30,429 --> 00:11:31,548 Oh. 281 00:11:31,893 --> 00:11:33,078 Oh, crap. 282 00:11:36,234 --> 00:11:37,406 I am so sorry. 283 00:11:37,929 --> 00:11:40,690 I left work early to go pack up my childhood, 284 00:11:40,692 --> 00:11:42,428 and then I got really sad, 285 00:11:42,453 --> 00:11:45,962 so I told Diego this story that made my dad tear up the offer. 286 00:11:45,964 --> 00:11:48,632 So between the look my mom gave me and Aiden's baby-mama drama, 287 00:11:48,634 --> 00:11:50,154 I just got caught up. 288 00:11:50,179 --> 00:11:53,389 And I know that a unicorn lamp can't fix anything, 289 00:11:53,414 --> 00:11:55,148 but I really wish that it could. 290 00:11:55,562 --> 00:11:56,851 Well, that clears everything up. 291 00:11:57,093 --> 00:11:58,515 - Really? - Not at all. 292 00:11:58,540 --> 00:12:00,967 I have never heard so many words have so little meaning. 293 00:12:00,992 --> 00:12:04,029 I know it might seem like I'm putting my family stuff first. 294 00:12:04,054 --> 00:12:05,546 Does it seem like that, 295 00:12:05,664 --> 00:12:07,429 or is that exactly what you're doing? 296 00:12:08,125 --> 00:12:10,640 It's what I was doing. 297 00:12:11,335 --> 00:12:12,421 And I'm really sorry. 298 00:12:12,446 --> 00:12:13,796 This is my priority. 299 00:12:14,537 --> 00:12:16,023 You are my priority. 300 00:12:16,507 --> 00:12:18,210 And just to show you how much I care, 301 00:12:18,295 --> 00:12:21,445 I am going to make us your favorite dinner while we work. 302 00:12:22,877 --> 00:12:24,296 What is your favorite dinner? 303 00:12:24,820 --> 00:12:26,781 See, this is why we have to study for this interview, 304 00:12:26,806 --> 00:12:28,664 because they're gonna ask us stuff like that. 305 00:12:28,689 --> 00:12:29,843 I know. 306 00:12:30,804 --> 00:12:31,929 Bangers and mash. 307 00:12:31,954 --> 00:12:34,343 Ooh. That sounds naughty. 308 00:12:36,117 --> 00:12:38,500 Get your flashcards. Follow me. 309 00:12:38,525 --> 00:12:39,624 Let's do this. 310 00:13:06,167 --> 00:13:08,867 We still have so much information to get through. 311 00:13:09,691 --> 00:13:12,625 Okay, let's just keep going. 312 00:13:13,372 --> 00:13:15,757 How many people have you slept with? 313 00:13:15,812 --> 00:13:17,265 What? Why do I need to know that? 314 00:13:17,290 --> 00:13:19,585 It was one of the questions I found on the website. 315 00:13:20,417 --> 00:13:21,664 Okay. Yep. 316 00:13:22,773 --> 00:13:24,414 All right, bracing myself. 317 00:13:27,320 --> 00:13:28,570 Let's hear it. 318 00:13:35,140 --> 00:13:37,859 Oh, two. That's not so bad. 319 00:13:38,210 --> 00:13:39,742 Oh. No, it's an 11. 320 00:13:39,881 --> 00:13:41,859 Holy crap, were you a prostitute? 321 00:13:42,363 --> 00:13:43,500 I'm sorry. 322 00:13:43,675 --> 00:13:45,429 This is how I should've reacted... 323 00:13:46,742 --> 00:13:48,257 That is great information. 324 00:13:49,250 --> 00:13:51,273 Very cool. That's really good to know. 325 00:13:51,679 --> 00:13:53,890 - So you're okay? - Am I thrilled? No. 326 00:13:54,140 --> 00:13:56,703 Is 11 my new least favorite number? Absolutely. 327 00:13:56,820 --> 00:13:59,593 But you're a really good-looking guy. 328 00:13:59,618 --> 00:14:00,896 It makes sense. 329 00:14:01,370 --> 00:14:03,468 Good for you, bro. 330 00:14:04,968 --> 00:14:06,603 I'm fine. I promise. 331 00:14:06,605 --> 00:14:08,967 Calm down, Stella, it's just sex, not love. 332 00:14:08,992 --> 00:14:10,840 Love is all that matters. 333 00:14:11,023 --> 00:14:12,414 Okay, so what about about you? 334 00:14:12,439 --> 00:14:13,601 What's your number? 335 00:14:18,666 --> 00:14:20,554 It was just you, Wes. 336 00:14:22,305 --> 00:14:23,515 Really? 337 00:14:27,484 --> 00:14:29,578 Why didn't you tell me that in Paris? 338 00:14:29,603 --> 00:14:31,000 Because "I'm a virgin" 339 00:14:31,025 --> 00:14:33,273 is not really something that you say in Paris. 340 00:14:35,968 --> 00:14:38,609 It's not like I was saving myself... it's just that... 341 00:14:39,914 --> 00:14:41,781 I don't know, I never really had the opportunity. 342 00:14:41,806 --> 00:14:43,664 I was sick since I was 15. 343 00:14:45,143 --> 00:14:46,164 Well... 344 00:14:47,632 --> 00:14:48,687 I'm honored. 345 00:14:54,585 --> 00:14:57,000 Okay, let's just stop for tonight. 346 00:14:57,025 --> 00:14:58,742 No, no, wait. Let's do one more. 347 00:14:59,342 --> 00:15:00,687 Uh... 348 00:15:01,549 --> 00:15:04,054 Where did I got to secondary school? 349 00:15:04,914 --> 00:15:06,218 I... 350 00:15:07,449 --> 00:15:08,992 do not know what that is. 351 00:15:09,453 --> 00:15:13,037 In London, secondary school is high school. 352 00:15:13,062 --> 00:15:14,875 Yes, Wes explained that to me. 353 00:15:15,073 --> 00:15:16,453 Mapelthorpe Academy. 354 00:15:16,478 --> 00:15:17,546 Correct. 355 00:15:17,627 --> 00:15:19,757 I know. Because we really are married. 356 00:15:20,382 --> 00:15:22,632 Speaking of marriage, why did your parents split up? 357 00:15:22,657 --> 00:15:24,981 Oh, I know this one. It was because of Stella. 358 00:15:24,983 --> 00:15:27,094 - It was all her fault. - Hey, that's not true. 359 00:15:27,226 --> 00:15:28,460 Yes, it is. 360 00:15:28,945 --> 00:15:31,453 It's also your fault your father won't sell the house. 361 00:15:31,515 --> 00:15:32,742 - No! - Yes. 362 00:15:32,924 --> 00:15:35,257 And you told me to face up to being a father. 363 00:15:35,328 --> 00:15:38,117 Now my face is my father's. 364 00:15:38,142 --> 00:15:39,507 - Boo! - 365 00:15:41,281 --> 00:15:42,625 - Boo? - Hm? 366 00:15:43,437 --> 00:15:45,507 I think you fell asleep sitting up. 367 00:15:45,532 --> 00:15:47,406 Oh, my brain is fried. 368 00:15:48,804 --> 00:15:51,174 You know what? Maybe we should call a lawyer. 369 00:15:51,176 --> 00:15:52,828 Already made an appointment for today, 370 00:15:52,853 --> 00:15:54,351 so can you get off work? 371 00:15:54,534 --> 00:15:57,031 Uh... I don't think so. 372 00:15:58,498 --> 00:16:00,131 Being a real person sucks. 373 00:16:00,352 --> 00:16:01,492 It's fine. I can handle it. 374 00:16:01,517 --> 00:16:04,100 It's just, I think we should have a talk 375 00:16:04,125 --> 00:16:05,755 about what we would do 376 00:16:05,757 --> 00:16:07,457 if I do have to go back to London. 377 00:16:07,459 --> 00:16:09,218 You'd come with me, right? 378 00:16:14,332 --> 00:16:17,701 Yes, of course. 100%. 379 00:16:19,304 --> 00:16:21,625 I will be right there with ya, gov'nah. 380 00:16:22,507 --> 00:16:25,437 That's, uh, a very accurate accent. 381 00:16:25,921 --> 00:16:27,445 Thank you, mist'ah. 382 00:16:28,213 --> 00:16:29,232 Okay, I'm gonna stop that. 383 00:16:29,257 --> 00:16:30,390 I'd appreciate that. 384 00:16:35,328 --> 00:16:37,220 - It's real crazy. - It is crazy. 385 00:16:37,386 --> 00:16:38,445 Yeah. 386 00:16:39,132 --> 00:16:41,093 It's like you're begging me to fire you. 387 00:16:41,359 --> 00:16:42,742 Why? I didn't do anything wrong. 388 00:16:42,767 --> 00:16:44,460 I saw you sneak out early yesterday, 389 00:16:44,485 --> 00:16:46,656 and now you're torturing this customer with your family drama. 390 00:16:46,681 --> 00:16:47,997 No, I am not... 391 00:16:47,999 --> 00:16:49,432 If you can tell me about her personal life, 392 00:16:49,434 --> 00:16:50,710 you get a month of free coffee. 393 00:16:50,765 --> 00:16:51,882 Her mother and father are fighting 394 00:16:51,907 --> 00:16:52,976 over selling the family house. 395 00:16:53,001 --> 00:16:54,234 Her brother knocked up a married lady. 396 00:16:54,259 --> 00:16:56,192 And she feels terrible because her husband's 397 00:16:56,217 --> 00:16:58,017 at an immigration lawyer's office. Alone. 398 00:16:58,210 --> 00:16:59,843 I thought we bonded, Jasper. 399 00:17:00,212 --> 00:17:02,164 I'd like six free lattes to go, please. 400 00:17:02,347 --> 00:17:06,789 Okay, I may let my home life bleed into my work life. 401 00:17:06,814 --> 00:17:07,779 But... 402 00:17:08,060 --> 00:17:10,906 this has been a really hard week for me. 403 00:17:11,210 --> 00:17:13,890 Fine. But you're totally on probation. 404 00:17:14,359 --> 00:17:16,476 - Hi, Stell Belle. - Hi, Daddy. 405 00:17:17,262 --> 00:17:18,820 I'll make sure he buys something. 406 00:17:19,273 --> 00:17:20,398 I'll take a latte. 407 00:17:21,378 --> 00:17:22,411 Thank you. 408 00:17:22,890 --> 00:17:24,396 Actually, can we make it a black coffee? 409 00:17:24,421 --> 00:17:25,570 It's a lot easier to make. 410 00:17:25,595 --> 00:17:27,757 - Anything for you. - Great. 411 00:17:27,876 --> 00:17:29,054 On that... 412 00:17:29,945 --> 00:17:31,515 Mom is freaking out. 413 00:17:32,117 --> 00:17:34,295 Can you reconsider accepting the offer? 414 00:17:34,320 --> 00:17:35,687 But you said so yourself... 415 00:17:35,851 --> 00:17:38,046 the house is worth more than they're willing to pay. 416 00:17:38,253 --> 00:17:40,515 That's not exactly what I said. 417 00:17:41,117 --> 00:17:43,107 Plus, you guys could really use the money. 418 00:17:43,132 --> 00:17:44,992 But there are other ways we can do it. 419 00:17:46,171 --> 00:17:48,458 We could rent it to cover the mortgage. 420 00:17:48,460 --> 00:17:51,131 At the very least, it would give me some time to do some upgrades 421 00:17:51,156 --> 00:17:53,007 so we can get the price we ask for. 422 00:17:53,850 --> 00:17:56,828 Honey, I know... I'm too attached to that house. 423 00:17:57,651 --> 00:18:00,890 But part of me feels like if we sell it, 424 00:18:01,870 --> 00:18:03,898 we're selling all the memories we have in it. 425 00:18:05,937 --> 00:18:06,998 I know it's crazy. 426 00:18:07,023 --> 00:18:08,226 No, it's not. 427 00:18:09,859 --> 00:18:11,132 I feel that way too. 428 00:18:12,488 --> 00:18:14,187 Then let me buy us some time. 429 00:18:14,621 --> 00:18:16,554 My dad was making sense. 430 00:18:16,619 --> 00:18:18,385 Mom would have to respect him for that. 431 00:18:18,574 --> 00:18:20,609 That is great. Just wonderful. 432 00:18:20,634 --> 00:18:21,700 Or not. 433 00:18:21,875 --> 00:18:23,359 I didn't know where she was going, 434 00:18:23,361 --> 00:18:26,171 but hopefully it was to take a walk and calm down. 435 00:18:28,270 --> 00:18:29,367 Uh-oh. 436 00:18:29,492 --> 00:18:32,235 What is wrong with slowing down and doing some upgrades 437 00:18:32,237 --> 00:18:33,453 so we can get more money? 438 00:18:33,555 --> 00:18:35,488 No, I think it's great. 439 00:18:35,513 --> 00:18:37,279 And since we can't afford to hire someone, 440 00:18:37,304 --> 00:18:39,531 we can just do the remodel ourselves. 441 00:18:40,245 --> 00:18:42,000 I love a nice open floor plan. 442 00:18:50,859 --> 00:18:52,367 Mom! Wha... Stop! 443 00:18:52,392 --> 00:18:53,710 What is wrong with you? 444 00:18:53,735 --> 00:18:54,859 Nothing's wrong with me. 445 00:18:54,884 --> 00:18:56,116 I feel great. 446 00:18:56,326 --> 00:18:57,820 Oh, hey. Peter. 447 00:18:57,946 --> 00:19:00,179 How do you feel about a nice set of French doors? 448 00:19:00,204 --> 00:19:01,632 So, it's finally happened. 449 00:19:01,801 --> 00:19:03,476 You've finally lost your mind. 450 00:19:03,501 --> 00:19:06,202 Yeah. Makes me feel like an animal. 451 00:19:06,575 --> 00:19:07,828 Ah! 452 00:19:08,044 --> 00:19:09,343 How's it make you feel? 453 00:19:09,454 --> 00:19:10,500 A little turned on. 454 00:19:10,696 --> 00:19:11,828 Which is annoying. 455 00:19:12,574 --> 00:19:15,617 Mom! Just stop. Please. 456 00:19:15,642 --> 00:19:17,453 After this, I think I'm gonna grab a shovel 457 00:19:17,478 --> 00:19:19,296 and put that pool in that we've always wanted. 458 00:19:19,321 --> 00:19:22,125 First you destroy our family, now you destroy our home. 459 00:19:22,231 --> 00:19:24,492 Why do you care so much about this? 460 00:19:24,735 --> 00:19:26,148 It's just a house. 461 00:19:26,216 --> 00:19:28,789 This isn't just a house. Look. 462 00:19:28,928 --> 00:19:30,437 You are destroying the wall 463 00:19:30,462 --> 00:19:32,679 where we marked our heights on when we were kids. 464 00:19:32,819 --> 00:19:33,968 Oh. 465 00:19:34,653 --> 00:19:36,054 Well, I'm sorry, sweetie. 466 00:19:36,111 --> 00:19:38,046 Are you? Because it doesn't seem like you are. 467 00:19:38,071 --> 00:19:39,617 It seems like you couldn't care less. 468 00:19:39,834 --> 00:19:41,296 You sound just like your father. 469 00:19:41,321 --> 00:19:42,757 Are you on his side now? 470 00:19:46,101 --> 00:19:47,981 I'm trying to be there for the both of you. 471 00:19:47,983 --> 00:19:49,367 I don't want to choose sides. 472 00:19:49,392 --> 00:19:51,726 Welcome to being an adult child of divorce. 473 00:19:51,751 --> 00:19:54,242 Fine, you want me to choose sides? 474 00:19:54,267 --> 00:19:55,399 I'm taking Dad's. 475 00:19:55,424 --> 00:19:56,640 And I'm taking this. 476 00:20:00,501 --> 00:20:01,757 Are you enjoying this? 477 00:20:02,606 --> 00:20:03,672 A little bit. 478 00:20:08,643 --> 00:20:11,390 Why would you tip him? We didn't even get anything. 479 00:20:11,415 --> 00:20:14,687 As a fellow barista, I feel his pain, so I tip them all. 480 00:20:16,201 --> 00:20:18,039 So, it sounds like Mom is really losing it. 481 00:20:18,698 --> 00:20:21,304 How long have Mom and Dad been torturing each other like this? 482 00:20:21,329 --> 00:20:23,773 Let's see, today's Thursday, so... 483 00:20:23,961 --> 00:20:25,023 three years. 484 00:20:25,251 --> 00:20:26,773 And this is the kind of stuff 485 00:20:26,798 --> 00:20:28,431 you guys have been protecting me from? 486 00:20:28,609 --> 00:20:29,781 Usually it's worse. 487 00:20:30,523 --> 00:20:34,000 Between Mom and Dad and all this immigration stuff with Wes, 488 00:20:34,025 --> 00:20:36,023 life is a lot more complicated than it used to be. 489 00:20:36,048 --> 00:20:38,031 I think I liked it better when you guys lied to me. 490 00:20:38,056 --> 00:20:39,250 Do you think we could go back to that? 491 00:20:39,275 --> 00:20:40,937 - Oh, no problem, sis. - Yeah, whatever you need. 492 00:20:40,962 --> 00:20:42,023 Great. 493 00:20:42,265 --> 00:20:44,132 Do you think that Mom and Dad will ever get along? 494 00:20:44,157 --> 00:20:45,857 Oh, definitely. 495 00:20:46,000 --> 00:20:47,617 There are probably somewhere being nice 496 00:20:47,642 --> 00:20:49,078 - to each other right now. - See? 497 00:20:49,103 --> 00:20:51,358 This is so much better than the truth. 498 00:20:51,383 --> 00:20:53,242 Speaking of which, how's your writing going? 499 00:20:53,267 --> 00:20:54,460 Amazing. 500 00:20:54,867 --> 00:20:56,351 Yeah, that does feel better. 501 00:20:56,376 --> 00:20:57,842 Wait. We lost Aiden. 502 00:20:58,373 --> 00:20:59,882 There is no way that's true. 503 00:20:59,907 --> 00:21:03,042 Okay, you got me, I'm not the official parker greeter. 504 00:21:03,067 --> 00:21:05,460 But I would like to take this opportunity to say hello 505 00:21:05,822 --> 00:21:07,992 and welcome to the park. 506 00:21:08,486 --> 00:21:09,539 Aiden. 507 00:21:09,877 --> 00:21:11,429 Ah, sorry, babe. 508 00:21:13,649 --> 00:21:16,968 New rule... you are not allowed to talk to any women 509 00:21:17,084 --> 00:21:19,184 until you talk to the one who is carrying your baby. 510 00:21:19,209 --> 00:21:21,570 I'm going right from here to meet her. 511 00:21:21,595 --> 00:21:23,367 And what's your plan? 512 00:21:23,392 --> 00:21:24,757 How are you gonna handle that? 513 00:21:24,978 --> 00:21:27,111 I'm gonna take a deep breath and say, 514 00:21:27,136 --> 00:21:28,726 "How can I help you through this?" 515 00:21:28,751 --> 00:21:30,890 And then I'm gonna do a whole lot of listening. 516 00:21:31,130 --> 00:21:32,468 I got this! 517 00:21:32,521 --> 00:21:33,789 Better late than never. 518 00:21:33,814 --> 00:21:37,078 That would be an awesome title for my autobiography. 519 00:21:37,251 --> 00:21:39,051 Guys, I was just texting with Diego. 520 00:21:39,076 --> 00:21:40,904 Dad asked him to go over to the house and help 521 00:21:40,929 --> 00:21:42,085 with the destruction Mom caused. 522 00:21:42,110 --> 00:21:43,342 - Eugh. - Yeah. 523 00:21:43,506 --> 00:21:45,840 One of us should go by later and check on Diego. 524 00:21:45,865 --> 00:21:48,367 Yeah, I... Why are your fingers on your noses? 525 00:21:49,352 --> 00:21:51,179 Guys, that's not fair. 526 00:21:51,204 --> 00:21:52,218 See you, sis. 527 00:21:52,658 --> 00:21:53,703 Seriously? 528 00:21:53,728 --> 00:21:55,875 You should go check on Diego... he's your husband. 529 00:21:55,900 --> 00:21:57,257 I get that, but... 530 00:21:57,457 --> 00:21:59,671 unfortunately my finger's on my nose. 531 00:22:02,695 --> 00:22:05,343 I hate to say it, but at this point, it may be easier 532 00:22:05,368 --> 00:22:07,476 to just finish taking out the wall. 533 00:22:08,193 --> 00:22:10,679 Yeah, she really did some damage here. 534 00:22:10,704 --> 00:22:12,585 Mom did some damage to the yard too. 535 00:22:12,610 --> 00:22:14,143 There's some holes in random places. 536 00:22:14,168 --> 00:22:16,531 Not really a pool shape yet. 537 00:22:16,556 --> 00:22:17,976 - Wonderful. - Hey. 538 00:22:18,368 --> 00:22:19,453 It's all good. 539 00:22:19,725 --> 00:22:21,539 - We're here. - I'm here too, Dad. 540 00:22:21,564 --> 00:22:23,445 You could've asked me to help you fix stuff. 541 00:22:23,620 --> 00:22:25,851 You're not the guy who fixes problems, Aiden. 542 00:22:25,937 --> 00:22:28,156 - You cause them. - Don't be so hard on him. 543 00:22:28,510 --> 00:22:29,765 Aiden and I talked, 544 00:22:29,948 --> 00:22:32,649 and he is gonna be making some big old changes. 545 00:22:32,706 --> 00:22:36,234 Look, I admit I made some bad decisions in the past, for sure, 546 00:22:36,259 --> 00:22:38,437 but I'm moving forward, and I'd appreciate it 547 00:22:38,462 --> 00:22:40,343 if you gave me the benefit of the doubt once in a while. 548 00:22:41,007 --> 00:22:42,359 Have you seen my... 549 00:22:43,689 --> 00:22:45,281 This is not a good time, Denise. 550 00:22:45,306 --> 00:22:47,757 - Seriously, Aiden? - It's not what it looks like. 551 00:22:48,150 --> 00:22:49,921 I mean, it's obviously pretty close. 552 00:22:50,201 --> 00:22:52,226 - Diego. - Denise. 553 00:22:52,539 --> 00:22:53,656 You guys know each other? 554 00:22:53,681 --> 00:22:56,062 Yeah, yeah. Our kids are in school together. 555 00:22:56,087 --> 00:22:58,164 Hey, and say hi to your husband for me. 556 00:22:58,309 --> 00:23:01,218 Uh, don't do that. That's weird. 557 00:23:01,511 --> 00:23:03,734 Have you even talked to Marlene yet? 558 00:23:07,552 --> 00:23:08,687 You know what? No. 559 00:23:08,712 --> 00:23:10,627 I am so done defending you. 560 00:23:10,652 --> 00:23:12,687 I can't believe I ever thought you'd change. 561 00:23:14,798 --> 00:23:16,054 S-Stella... 562 00:23:19,108 --> 00:23:21,734 Great job. You lost the one person on your side. 563 00:23:22,072 --> 00:23:24,632 How can you keep making the same mistakes over and over? 564 00:23:24,657 --> 00:23:26,546 I don't have to explain myself to you. 565 00:23:26,571 --> 00:23:28,328 As long as I'm putting a roof over your head, 566 00:23:28,353 --> 00:23:29,687 you sure as hell do. 567 00:23:29,962 --> 00:23:32,437 Hey, Dad, don't worry about the mess over here. I got it. 568 00:23:32,681 --> 00:23:34,015 Isn't he great? 569 00:23:35,739 --> 00:23:38,828 - Hey. How did it go with the lawyer? - Not great. 570 00:23:38,853 --> 00:23:40,585 He reckons we might have to go back to London 571 00:23:40,610 --> 00:23:41,743 till we can get this sorted out. 572 00:23:41,768 --> 00:23:42,843 We? 573 00:23:43,151 --> 00:23:45,629 I can't believe my family is falling apart, 574 00:23:45,654 --> 00:23:47,507 and they're trying to send us halfway across the world 575 00:23:47,532 --> 00:23:49,232 because of some stupid paperwork? 576 00:23:49,679 --> 00:23:51,281 I mean, it was an honest mistake. 577 00:23:51,306 --> 00:23:52,953 We thought I was gonna die. 578 00:23:55,119 --> 00:23:56,492 I'm making this go away. 579 00:23:56,574 --> 00:23:58,093 How are you planning to do that? 580 00:23:58,441 --> 00:24:00,179 I knew who I needed to talk to. 581 00:24:00,696 --> 00:24:03,218 So, you see, when we got married, 582 00:24:03,243 --> 00:24:04,546 we thought I was dying. 583 00:24:05,234 --> 00:24:07,740 It was like one of those romantic cancer movies, 584 00:24:07,742 --> 00:24:10,500 where boy meets girl, and they fall in love... 585 00:24:12,685 --> 00:24:14,265 ...the way only two people 586 00:24:14,290 --> 00:24:16,290 with nothing else to do truly can. 587 00:24:19,251 --> 00:24:21,546 All right, stop. Just stop. 588 00:24:21,835 --> 00:24:23,851 You married a man you knew for less than a month, 589 00:24:23,876 --> 00:24:25,876 and he knew you were gonna die? 590 00:24:25,922 --> 00:24:27,718 Why are you saying that like it's bad? 591 00:24:28,223 --> 00:24:30,734 Because he was gonna marry you, become a citizen, 592 00:24:30,759 --> 00:24:32,578 and then you were gonna die. 593 00:24:34,128 --> 00:24:36,367 Oh. Okay, now I see why. 594 00:24:37,762 --> 00:24:39,101 Let me ask you a question... 595 00:24:39,151 --> 00:24:41,765 What kind of person marries a dying girl? 596 00:24:42,031 --> 00:24:43,328 I know what you are trying to do. 597 00:24:43,353 --> 00:24:45,320 You are trying to put doubts in my head, 598 00:24:45,345 --> 00:24:47,664 but you can't, because I know him. 599 00:24:47,750 --> 00:24:49,632 I know him. 600 00:24:50,095 --> 00:24:52,462 I believe you fell in love with Mr. Charles, 601 00:24:52,487 --> 00:24:54,453 but people can be deceptive. 602 00:24:54,478 --> 00:24:55,632 You don't get it. 603 00:24:56,372 --> 00:24:59,437 I know that this might sound a little cheesy, but... 604 00:25:00,757 --> 00:25:03,046 I really believe that fate, 605 00:25:03,071 --> 00:25:04,726 or whatever you want to call it, 606 00:25:05,315 --> 00:25:06,547 brought us together. 607 00:25:06,979 --> 00:25:10,015 We are each other's first loves. 608 00:25:10,789 --> 00:25:12,088 That I am certain of. 609 00:25:12,494 --> 00:25:14,703 So the woman he shared a one-bedroom flat 610 00:25:14,728 --> 00:25:16,296 with in London for two years... 611 00:25:16,321 --> 00:25:18,468 a Pippa Hollingsworth... 612 00:25:19,030 --> 00:25:20,162 was just a friend? 613 00:25:20,906 --> 00:25:22,976 I bet he slept on an air mattress there, too. 614 00:25:24,969 --> 00:25:26,734 You did know about her, didn't you? 615 00:25:29,313 --> 00:25:30,546 Of course I did. 616 00:25:30,836 --> 00:25:32,468 Like I said, I know him. 617 00:25:36,766 --> 00:25:37,804 Pippa? 618 00:25:37,829 --> 00:25:39,312 Who's Pippa, Wes? 619 00:25:39,869 --> 00:25:41,736 You made me feel like such an idiot. 620 00:25:41,738 --> 00:25:43,420 Okay, look. Can we just talk about this later, please? 621 00:25:43,445 --> 00:25:44,926 - Now is not a good time. - Why not? 622 00:25:44,951 --> 00:25:46,585 Because your mother is here. 623 00:25:48,945 --> 00:25:50,078 Hi. 624 00:25:50,367 --> 00:25:53,436 I tried calling you, but you weren't picking up the phone. 625 00:25:53,461 --> 00:25:55,428 Because I don't want to talk to you. 626 00:25:55,430 --> 00:25:58,078 Honey, I am so sorry I made you choose sides. 627 00:25:58,103 --> 00:25:59,468 Seeing you take your father's side 628 00:25:59,493 --> 00:26:01,710 made me realize it was a big mistake. 629 00:26:03,168 --> 00:26:04,585 I can't deal with either of you right now. 630 00:26:04,610 --> 00:26:06,031 I'll be in the bath. 631 00:26:07,273 --> 00:26:09,203 Is marriage always this hard? 632 00:26:09,524 --> 00:26:11,000 You're really asking me that? 633 00:26:12,890 --> 00:26:15,648 I miss Mom buying groceries. I'm starving. 634 00:26:15,650 --> 00:26:17,734 You want the pepper or the chocolate? 635 00:26:19,867 --> 00:26:20,890 Yeah. 636 00:26:23,117 --> 00:26:25,835 You could've taken a little time out of your empty schedule 637 00:26:25,860 --> 00:26:27,328 to go shopping for us. 638 00:26:27,749 --> 00:26:30,726 You know, could you just hold that thought? 639 00:26:30,864 --> 00:26:33,570 I kinda like it when you call me a disappointment over dessert. 640 00:26:33,952 --> 00:26:36,617 How could I not be disappointed, Aiden? 641 00:26:37,115 --> 00:26:40,765 You're a smart kid, but you dropped out of college, 642 00:26:41,276 --> 00:26:42,341 do nothing all day... 643 00:26:42,343 --> 00:26:45,062 Well, today I did a soccer mom. 644 00:26:46,525 --> 00:26:48,125 Is this a joke to you? 645 00:26:48,531 --> 00:26:49,796 This is your life. 646 00:26:49,919 --> 00:26:51,046 You only get one. 647 00:26:51,237 --> 00:26:52,648 And you're throwing it away. 648 00:26:52,992 --> 00:26:55,492 I'm doing the best I can with the hand I was dealt. 649 00:26:56,061 --> 00:26:57,609 The hand you were dealt? 650 00:26:58,826 --> 00:27:01,860 You come from an educated, upper-middle-class, white family 651 00:27:01,885 --> 00:27:03,507 in suburban Oregon. 652 00:27:03,820 --> 00:27:05,890 I gave you everything you could ever want. 653 00:27:05,915 --> 00:27:07,114 Your money? 654 00:27:07,416 --> 00:27:09,343 Sure. Never the time of day. 655 00:27:09,999 --> 00:27:11,765 - Stella was sick. - I know. 656 00:27:13,835 --> 00:27:15,492 That meant I was invisible. 657 00:27:19,207 --> 00:27:23,000 Look, I know you had a lot going on, 658 00:27:24,078 --> 00:27:26,046 but would it have killed you to put your hand on my shoulder 659 00:27:26,071 --> 00:27:28,351 just one time and tell me that you believed in me? 660 00:27:28,613 --> 00:27:31,820 - I did the best I could... - With the hand you were dealt? 661 00:27:43,610 --> 00:27:44,765 How was your bath? 662 00:27:45,122 --> 00:27:47,031 Long. Crappy. 663 00:27:48,243 --> 00:27:49,757 I feel like a sad raisin. 664 00:27:51,179 --> 00:27:52,289 Your mom left. 665 00:27:52,654 --> 00:27:53,921 Did you love her? 666 00:27:55,758 --> 00:27:57,140 Pippa... Did you love her? 667 00:27:58,515 --> 00:27:59,640 Yes. 668 00:28:00,629 --> 00:28:03,687 Then why did you tell me that you'd never been in love before? 669 00:28:04,296 --> 00:28:06,835 - Because you were dying. - No. No, don't do that. 670 00:28:07,554 --> 00:28:10,851 Don't use my cancer as your get-out-of-jail-free card. 671 00:28:10,876 --> 00:28:12,640 I'm so sick of people doing that. 672 00:28:13,569 --> 00:28:16,841 I love you, and I wanted you 673 00:28:16,866 --> 00:28:19,781 to have the romance that you dreamt about. 674 00:28:19,806 --> 00:28:23,820 So I told you what I thought you wanted to hear. 675 00:28:25,313 --> 00:28:26,984 And when I got better? 676 00:28:27,195 --> 00:28:29,671 I don't know. I didn't know how to tell the truth. 677 00:28:31,091 --> 00:28:34,812 I didn't want to stop being the perfect man in your movie. 678 00:28:35,632 --> 00:28:37,585 Well, the movie's over now. 679 00:28:39,137 --> 00:28:41,365 And it turns out it's not as good as you thought, 680 00:28:41,390 --> 00:28:44,173 because there are some... some really big plot holes 681 00:28:44,198 --> 00:28:46,132 - that need to be explained. - Like what? 682 00:28:46,157 --> 00:28:48,460 Like what kind of person marries a dying girl? 683 00:28:49,877 --> 00:28:52,570 If you don't already know the answer to that question, 684 00:28:54,312 --> 00:28:55,992 maybe they're right. Maybe... 685 00:28:56,544 --> 00:28:58,890 Maybe our marriage isn't as real as we thought. 686 00:29:01,831 --> 00:29:02,896 Do you know what? 687 00:29:02,921 --> 00:29:05,007 If honesty really is that important to you, 688 00:29:05,032 --> 00:29:06,396 were you being totally honest with me 689 00:29:06,421 --> 00:29:08,220 when you said you'd move to London? 690 00:29:10,352 --> 00:29:11,828 Yeah, I didn't think so. 691 00:29:12,584 --> 00:29:15,786 You were just as unprepared for you to live as I was. 692 00:29:15,811 --> 00:29:18,812 But now that we have a shot at a real future together, 693 00:29:18,837 --> 00:29:20,804 you're the one having doubts about us, not me. 694 00:29:20,829 --> 00:29:22,484 - That's not true. - Really? 695 00:29:23,367 --> 00:29:25,859 Because you will not put our marriage before your family. 696 00:29:25,884 --> 00:29:27,007 I shouldn't have to. 697 00:29:27,032 --> 00:29:28,390 Of course you shouldn't. 698 00:29:29,125 --> 00:29:32,140 But if I get deported, you're gonna have to make a choice. 699 00:29:32,367 --> 00:29:34,625 And knowing that you wouldn't choose me... 700 00:29:34,757 --> 00:29:36,695 I didn't say that I wouldn't choose you. 701 00:29:36,720 --> 00:29:38,898 But you didn't say that you would. 702 00:30:04,617 --> 00:30:06,334 I wanted to fix things with Wes, 703 00:30:06,359 --> 00:30:07,773 but I didn't know how. 704 00:30:08,721 --> 00:30:11,288 So I tried to get off the air mattress quietly... 705 00:30:20,718 --> 00:30:24,135 ...and went to the one person I knew in a perfect marriage. 706 00:30:24,382 --> 00:30:26,717 Basically, I get how Harry met Sally, 707 00:30:26,742 --> 00:30:28,998 but what happened after Harry married Sally? 708 00:30:29,023 --> 00:30:30,828 Oh. They fought. 709 00:30:31,382 --> 00:30:34,521 And sometimes Harry regretted having kids so early, 710 00:30:34,546 --> 00:30:38,146 and other times Sally would look at the men in her pilates class 711 00:30:38,171 --> 00:30:40,906 and think, "Ooh, I'd like some of that"" 712 00:30:42,259 --> 00:30:44,232 I feel like we're not talking about a movie anymore. 713 00:30:44,257 --> 00:30:46,998 We're not. I'm sorry, Diego keeps texting me 714 00:30:47,023 --> 00:30:49,078 about what kind of cereal to feed the twins. 715 00:30:49,289 --> 00:30:50,304 Just pick one. 716 00:30:50,563 --> 00:30:53,597 Look, marriage isn't about being happy all the time. 717 00:30:54,171 --> 00:30:55,600 I feel like if you're struggling a little bit, 718 00:30:55,625 --> 00:30:56,925 it means you're probably doing it right. 719 00:30:57,265 --> 00:30:59,281 Then why does it feel like I'm doing it wrong? 720 00:30:59,561 --> 00:31:00,664 Because you're new at it. 721 00:31:01,093 --> 00:31:02,390 And because you're young. 722 00:31:02,748 --> 00:31:06,460 I mean, most people your age are single and selfish. 723 00:31:07,000 --> 00:31:08,148 They're Aiden. 724 00:31:09,544 --> 00:31:11,570 I think if you wake up in the morning 725 00:31:12,234 --> 00:31:15,421 and you feel like, today this is worth it... 726 00:31:16,323 --> 00:31:17,789 that's what happiness is. 727 00:31:18,790 --> 00:31:20,179 And the day you don't... 728 00:31:22,109 --> 00:31:24,625 Stella, you just got your life handed back to you. 729 00:31:24,695 --> 00:31:27,255 Wes is great. But you don't have kids yet. 730 00:31:27,773 --> 00:31:29,968 I mean, nobody would blame you if you decided 731 00:31:29,993 --> 00:31:32,757 that you weren't ready for a life-long commitment. 732 00:31:35,582 --> 00:31:37,562 Okay, now you're just being greedy. 733 00:31:45,351 --> 00:31:48,062 I was hoping dinner would be quick and painless. 734 00:31:48,937 --> 00:31:50,835 Would you like the lamb chops, Ida? 735 00:31:50,904 --> 00:31:52,726 Or are you a strict vegetarian now? 736 00:31:53,023 --> 00:31:54,382 No luck. 737 00:31:54,898 --> 00:31:56,656 You cannot bear to see me thrive. 738 00:31:56,681 --> 00:31:57,703 None of you can. 739 00:31:57,820 --> 00:31:59,021 You've all abandoned me. 740 00:31:59,046 --> 00:32:00,248 That is not fair, Mom. 741 00:32:00,273 --> 00:32:01,521 I have been trying to be there for you, 742 00:32:01,546 --> 00:32:03,209 but you're too busy sledgehammering 743 00:32:03,234 --> 00:32:04,507 our walls to notice. 744 00:32:04,757 --> 00:32:06,710 I mean, seriously, what kind of person does that? 745 00:32:07,148 --> 00:32:08,460 That's her new favorite thing to ask. 746 00:32:08,485 --> 00:32:10,365 Are you guys still fighting about his ex? 747 00:32:10,367 --> 00:32:12,179 That is none of your business. 748 00:32:12,468 --> 00:32:14,000 Aiden, can you pass the salt? 749 00:32:14,657 --> 00:32:16,906 Ooh, sorry, Pops. It's too heavy. 750 00:32:17,664 --> 00:32:21,201 Diego, would you be the son my father always wanted 751 00:32:21,226 --> 00:32:22,677 and pass him the salt? 752 00:32:22,679 --> 00:32:24,250 I don't know what the right move is here. 753 00:32:24,414 --> 00:32:26,000 I don't want to get in the middle, 754 00:32:26,025 --> 00:32:27,937 but I also don't want your food to be bland. 755 00:32:27,972 --> 00:32:29,071 Aiden, this is stupid. 756 00:32:29,073 --> 00:32:30,906 What are you two fighting about now? 757 00:32:30,908 --> 00:32:32,107 Oh, nothing, Mom. Just keep thriving. 758 00:32:32,109 --> 00:32:34,421 For starters, you're gonna be a grandmother again. 759 00:32:34,446 --> 00:32:35,601 What? 760 00:32:37,359 --> 00:32:39,021 Elizabeth, why didn't you tell me? 761 00:32:39,046 --> 00:32:41,421 - Oh, God, no. - Mnh-mnh. Snip snip. 762 00:32:41,446 --> 00:32:43,039 The two upstairs are enough. 763 00:32:43,639 --> 00:32:46,053 - Stella? Wes? - Nope. 764 00:32:46,078 --> 00:32:47,906 - Not us. - I don't understand. 765 00:32:47,931 --> 00:32:51,133 - Seriously? - Oh, God. Aiden, what did you do? 766 00:32:51,158 --> 00:32:52,824 I think it's pretty clear what he did, Mom. 767 00:32:52,849 --> 00:32:54,840 How could you be so irresponsible? 768 00:32:54,865 --> 00:32:56,312 You're just as bad as this guy. 769 00:32:56,337 --> 00:32:58,726 I think you are just displacing your anger, sweetie. 770 00:32:58,751 --> 00:33:00,636 You think that he's displacing his anger? 771 00:33:00,638 --> 00:33:02,632 Look at what you've done to our house. 772 00:33:03,687 --> 00:33:06,208 Moving to London's looking pretty good now, huh? 773 00:33:06,210 --> 00:33:08,250 - You're moving to London? - We have to discuss it. 774 00:33:08,275 --> 00:33:10,679 She doesn't want to. But I might get deported. 775 00:33:11,031 --> 00:33:13,843 Deported? Why didn't you tell me? 776 00:33:13,875 --> 00:33:16,318 Because, Mom, every since we found out I was gonna live, 777 00:33:16,320 --> 00:33:18,523 you have stopped caring about my life. 778 00:33:19,015 --> 00:33:20,189 About any of our lives. 779 00:33:20,191 --> 00:33:21,937 All you ever do is talk about yourself. 780 00:33:22,070 --> 00:33:24,882 I mean, you are so out of here, and you are so out of touch 781 00:33:24,907 --> 00:33:26,373 with how we're all feeling about it. 782 00:33:28,566 --> 00:33:31,367 You know what? Why don't you just go home to Poppy and thrive? 783 00:33:41,255 --> 00:33:42,937 I think you broke your mom. 784 00:33:46,603 --> 00:33:48,382 Well, on the plus side, 785 00:33:48,497 --> 00:33:50,726 looks like we'll have a pool by dawn. 786 00:33:56,429 --> 00:33:59,007 Mom, this is ridiculous. 787 00:33:59,401 --> 00:34:00,851 We're not gonna put in a pool. 788 00:34:01,065 --> 00:34:02,468 That is not what I am doing. 789 00:34:02,493 --> 00:34:05,367 I am digging my own grave since you are all content 790 00:34:05,369 --> 00:34:06,726 to see me die here. 791 00:34:06,751 --> 00:34:08,981 I just don't understand why you are so desperate 792 00:34:09,006 --> 00:34:10,045 to get rid of this place. 793 00:34:10,070 --> 00:34:11,421 Did it mean nothing to you? 794 00:34:11,832 --> 00:34:13,921 Does this family mean nothing to you? 795 00:34:16,203 --> 00:34:17,906 Mom, put the shovel down. 796 00:34:19,882 --> 00:34:23,609 It hurts me that you are walking away without caring. 797 00:34:23,634 --> 00:34:25,531 How is this so easy for you? 798 00:34:26,617 --> 00:34:28,223 I'm so glad that you have such 799 00:34:28,225 --> 00:34:29,525 wonderful memories of this house, 800 00:34:29,527 --> 00:34:31,859 Stella, but my memories are different than yours. 801 00:34:41,967 --> 00:34:44,976 For me, this house is where my baby got sick. 802 00:34:50,465 --> 00:34:52,679 And it's where my love story fell apart. 803 00:34:57,303 --> 00:34:59,046 And you don't remember this, 804 00:34:59,803 --> 00:35:02,203 but that wall where we marked your heights... 805 00:35:03,284 --> 00:35:04,890 there is a paint chip on it 806 00:35:04,915 --> 00:35:06,882 from when we had to bring in the hospital bed, 807 00:35:06,907 --> 00:35:10,710 because, honey, you couldn't get up the stairs. 808 00:35:14,307 --> 00:35:18,460 This house is where everything bad has happened in my life, 809 00:35:18,485 --> 00:35:20,687 and I just want to let go of it all. 810 00:35:22,293 --> 00:35:23,328 Please, just... 811 00:35:23,421 --> 00:35:24,851 just let me let go. 812 00:35:29,703 --> 00:35:31,218 And at that moment, 813 00:35:32,101 --> 00:35:34,773 we all finally understood my mom. 814 00:35:36,214 --> 00:35:37,367 What the hell? 815 00:35:39,677 --> 00:35:41,310 Please tell me that is not a coffin. 816 00:35:41,899 --> 00:35:43,203 It's not a coffin. 817 00:35:43,365 --> 00:35:44,367 Are you lying? 818 00:35:44,392 --> 00:35:45,609 Obviously. 819 00:35:48,617 --> 00:35:50,554 Why is there a coffin in our backyard? 820 00:35:52,101 --> 00:35:53,421 Why's it so small? 821 00:35:54,312 --> 00:35:56,140 Because it's a coffin for a cat. 822 00:35:57,475 --> 00:35:58,632 It's Baboo. 823 00:35:59,195 --> 00:36:01,084 I don't know understand. 824 00:36:01,109 --> 00:36:02,468 You told me that Baboo ran away. 825 00:36:02,598 --> 00:36:04,601 - We lied. - Big surprise. 826 00:36:04,703 --> 00:36:06,945 Why would you guys lie about that? 827 00:36:08,344 --> 00:36:09,531 How did he really die? 828 00:36:10,718 --> 00:36:12,429 He had... cancer. 829 00:36:44,250 --> 00:36:45,367 Hey. 830 00:36:46,476 --> 00:36:47,563 You okay? 831 00:36:47,765 --> 00:36:48,789 Yeah. 832 00:36:49,564 --> 00:36:50,796 It's just, uh... 833 00:36:52,195 --> 00:36:53,679 I loved that cat. 834 00:36:54,882 --> 00:36:56,784 I took care of him when he got sick. 835 00:36:57,046 --> 00:36:58,562 I mean, you didn't know that. But I... 836 00:36:59,906 --> 00:37:01,781 I took really good care of him. 837 00:37:02,968 --> 00:37:04,671 You took really good care of me. 838 00:37:05,992 --> 00:37:08,998 And you could be a great father. 839 00:37:09,023 --> 00:37:10,179 You just... 840 00:37:11,000 --> 00:37:12,390 you have to believe in yourself. 841 00:37:18,125 --> 00:37:19,250 She's right. 842 00:37:21,873 --> 00:37:23,062 Thanks, Dad. 843 00:37:26,370 --> 00:37:27,421 And, Ida, 844 00:37:27,617 --> 00:37:29,890 I wish more than anything that you wanted to stay. 845 00:37:30,687 --> 00:37:32,625 But I understand why you have to go. 846 00:37:33,734 --> 00:37:36,992 So let's take the offer and sell the house. 847 00:37:38,640 --> 00:37:40,471 Right after we re-bury this cat. 848 00:37:46,437 --> 00:37:49,492 So after an impromptu cat funeral, 849 00:37:49,773 --> 00:37:52,554 we all sat back down around the old kitchen table 850 00:37:52,632 --> 00:37:53,974 one last time. 851 00:37:59,726 --> 00:38:01,898 The next day, Aiden found the courage 852 00:38:01,937 --> 00:38:03,593 to face fatherhood head on. 853 00:38:04,132 --> 00:38:06,213 I'm in. Anything you need, Marlene. 854 00:38:06,648 --> 00:38:07,757 Okay. 855 00:38:09,134 --> 00:38:11,257 I think we should tell my husband the truth. 856 00:38:11,703 --> 00:38:13,906 That feels like a you thing. 857 00:38:15,414 --> 00:38:17,187 - Bye, Mom! - Bye! 858 00:38:17,212 --> 00:38:19,312 And I helped Lizzie get into a writer's retreat 859 00:38:19,340 --> 00:38:20,687 so she could finally focus. 860 00:38:20,820 --> 00:38:23,008 See you, babe! I got the kids! 861 00:38:23,468 --> 00:38:25,671 - You know I'm gonna kill you, right? - Makes sense. 862 00:38:25,696 --> 00:38:27,125 And as for me and Wes... 863 00:38:28,367 --> 00:38:29,859 What is his favorite meal? 864 00:38:30,789 --> 00:38:32,125 Bangers and mash. 865 00:38:32,609 --> 00:38:34,195 I actually made it for him last night 866 00:38:34,220 --> 00:38:35,578 - when we were studying for this. - Mm. 867 00:38:36,303 --> 00:38:37,375 N... 868 00:38:38,071 --> 00:38:40,421 We weren't... we didn't have to study for this. 869 00:38:41,129 --> 00:38:42,898 What is her favorite holiday? 870 00:38:44,625 --> 00:38:46,078 I... 871 00:38:46,544 --> 00:38:47,789 Uh... 872 00:38:49,531 --> 00:38:51,546 I-I don't know what that face means. 873 00:38:51,679 --> 00:38:52,905 Clearly it means Christmas. 874 00:38:52,907 --> 00:38:54,206 - Christmas? - Yeah. 875 00:38:54,554 --> 00:38:55,945 How is that Christmas? 876 00:38:56,106 --> 00:38:57,210 Jingle bells. 877 00:38:57,945 --> 00:38:59,453 Okay, what's his shoe size? 878 00:39:01,566 --> 00:39:04,334 I don't know. And you know what? 879 00:39:04,359 --> 00:39:05,523 It doesn't matter that I don't know, 880 00:39:05,548 --> 00:39:08,921 because I know that his nose crinkles when he laughs, 881 00:39:08,923 --> 00:39:10,304 and I know that his eyes, they get 882 00:39:10,539 --> 00:39:12,190 really large when he's nervous. 883 00:39:12,192 --> 00:39:15,210 And I know how he makes me feel. 884 00:39:17,086 --> 00:39:19,414 I mean, that's what's important, right? 885 00:39:21,969 --> 00:39:24,021 All right, look. I don't know what you're writing 886 00:39:24,046 --> 00:39:27,648 in your little pad, okay? But the truth is, I don't care. 887 00:39:28,442 --> 00:39:30,359 Okay, that's a lie. I do care. I care a lot. 888 00:39:31,775 --> 00:39:35,515 You asked my wife what kind of person would marry a dying girl. 889 00:39:39,002 --> 00:39:40,375 Well, I'd like to answer. 890 00:39:44,496 --> 00:39:46,023 The kind of person who... 891 00:39:47,495 --> 00:39:49,648 who never knew how to live for today 892 00:39:51,471 --> 00:39:54,093 until he fell in love with... 893 00:39:54,945 --> 00:39:56,570 an amazing woman 894 00:39:56,796 --> 00:39:59,687 only to find out that today was all that she had. 895 00:40:00,264 --> 00:40:03,881 The kind of person who never felt like a single thing he did 896 00:40:03,906 --> 00:40:06,304 in his life really mattered until he met her. 897 00:40:09,173 --> 00:40:13,773 Because loving her in her final days... mattered. 898 00:40:14,897 --> 00:40:16,179 It still matters. 899 00:40:16,632 --> 00:40:19,210 Loving her makes me matter. 900 00:40:21,291 --> 00:40:24,578 I know it might not be the fairytale, but... 901 00:40:29,646 --> 00:40:31,015 ...but we're meant to be. 902 00:40:34,515 --> 00:40:36,570 And I think that we deserve a chance to prove that. 903 00:40:36,595 --> 00:40:40,148 Maybe not to you, but... to each other. 904 00:40:46,423 --> 00:40:47,601 I love you. 905 00:40:50,315 --> 00:40:51,515 I love you too. 906 00:40:56,030 --> 00:40:58,078 Welcome to America, Mr. Charles. 907 00:40:59,132 --> 00:41:00,921 Best of luck to you both. 908 00:41:11,531 --> 00:41:12,911 You know, usually I am the one 909 00:41:12,913 --> 00:41:15,080 that's delivering all of the big speeches. 910 00:41:15,453 --> 00:41:17,617 - I feel like I crushed it. - You totally did. 911 00:41:20,576 --> 00:41:24,015 I just want you to know, though, that if it came down to it... 912 00:41:24,454 --> 00:41:26,109 I would have gone to London with you. 913 00:41:26,671 --> 00:41:27,765 Really? 914 00:41:27,906 --> 00:41:29,046 Yes. 915 00:41:44,492 --> 00:41:49,690 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 66735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.