All language subtitles for Let.There.Be.Light.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:04,505 (dramatic whirring) 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,803 (slow soft music) 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,767 (fire crackling) 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,648 ("Power in the Name") 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,490 ♪ Wake up wake up wake up wake up ♪ 6 00:00:31,490 --> 00:00:34,326 ♪ It's time to see the light ♪ 7 00:00:34,326 --> 00:00:36,119 ♪ Get up get up get up get up ♪ 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,373 ♪ If you believe it then you'll walk in faith ♪ 9 00:00:39,373 --> 00:00:42,000 ♪ Don't close your eyes stay up ♪ 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,378 ♪ Open up your mind wake up ♪ 11 00:00:44,378 --> 00:00:46,922 ♪ See the signs raise up ♪ 12 00:00:46,922 --> 00:00:48,590 ♪ Praise up to the sky ♪ 13 00:00:48,590 --> 00:00:51,176 ♪ Grand mama always told me that ♪ 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,428 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 15 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 ♪ There's power in the name ♪ 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,684 ♪ In the name of Jesus ♪ 17 00:01:00,185 --> 00:01:04,565 ♪ Promise He will always be the only One we'll ever need ♪ 18 00:01:04,565 --> 00:01:07,109 ♪ The source of our security ♪ 19 00:01:07,109 --> 00:01:09,736 ♪ Heal a broken heart ♪ ♪ Heal a broken heart ♪ 20 00:01:09,736 --> 00:01:11,863 ♪ The only thing He asks of us ♪ 21 00:01:11,863 --> 00:01:14,241 ♪ Is walk by faith and seek his love ♪ 22 00:01:14,241 --> 00:01:16,910 ♪ No matter what or when a problem comes ♪ 23 00:01:16,910 --> 00:01:18,161 ♪ Remember who our ♪ 24 00:01:18,161 --> 00:01:20,080 ♪ When I think of home ♪ 25 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 ♪ I think of a place a place where I be safe ♪ 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,751 ♪ Somewhere where I could never feel alone ♪ 27 00:01:24,751 --> 00:01:26,461 ♪ Somewhere that I can run to and escape ♪ 28 00:01:26,461 --> 00:01:27,796 ♪ And exercise my faith ♪ 29 00:01:27,796 --> 00:01:30,090 ♪ My Grand mama always told me that ♪ 30 00:01:30,090 --> 00:01:32,759 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,553 ♪ There's power in the name ♪ 32 00:01:34,553 --> 00:01:37,764 ♪ In the name of Jesus ♪ 33 00:01:42,519 --> 00:01:44,521 If I were to look at these two theories, 34 00:01:44,521 --> 00:01:47,482 those of creation and Darwinism, for the first time, 35 00:01:47,482 --> 00:01:50,319 I, as a rational being would say 36 00:01:50,319 --> 00:01:52,738 it takes a greater leap of faith by far 37 00:01:52,738 --> 00:01:55,616 to accept the notion that inanimate particles, 38 00:01:55,616 --> 00:01:57,326 whose origin is unexplained, 39 00:01:57,326 --> 00:02:00,078 somehow becomes living entities, 40 00:02:00,078 --> 00:02:03,915 which through a random process produce Miley Cyrus. 41 00:02:03,915 --> 00:02:06,793 (audience laughing) 42 00:02:08,629 --> 00:02:12,299 Now then, the basic tenant of Christianity is-- 43 00:02:12,299 --> 00:02:14,092 Whoa, whoa, whoa, whoa! 44 00:02:14,092 --> 00:02:15,260 (mimics a buzzer) 45 00:02:15,260 --> 00:02:16,595 Coach's timeout. 46 00:02:16,595 --> 00:02:18,096 I think I might be afforded the common courtesy 47 00:02:18,096 --> 00:02:19,806 of completing my argument. 48 00:02:19,806 --> 00:02:21,933 Dr. Harkens, the rules of this debate 49 00:02:21,933 --> 00:02:23,310 have already been agreed upon 50 00:02:23,310 --> 00:02:24,978 by both you and Dr. Fornier. 51 00:02:24,978 --> 00:02:26,647 Ah, yes, and I believe the rules also included 52 00:02:26,647 --> 00:02:29,024 the topic of the debate, which is not 53 00:02:29,024 --> 00:02:32,361 quote, "the basic tenant of Christianity," close quote. 54 00:02:32,361 --> 00:02:35,822 But quote, "The existence of God, colon, 55 00:02:35,822 --> 00:02:39,117 "harmless belief, comma, blessing, comma, or curse, 56 00:02:39,117 --> 00:02:41,536 "question mark," close quote. 57 00:02:41,536 --> 00:02:43,288 (audience laughing) (audience clapping) 58 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 You're not up here speaking for Christians 59 00:02:44,706 --> 00:02:47,250 which covers a pretty broad spectrum of yahoos. 60 00:02:47,250 --> 00:02:49,336 You are here, my dear Dr. Fornier, 61 00:02:49,336 --> 00:02:51,171 speaking for the Father, 62 00:02:51,171 --> 00:02:53,548 the great bearded watchmaker in the sky, 63 00:02:53,548 --> 00:02:54,883 The Big G, 64 00:02:54,883 --> 00:02:56,635 The Rock of Ages, the Man Himself, 65 00:02:56,635 --> 00:03:00,347 come on, give it all up for God Almighty! 66 00:03:00,347 --> 00:03:02,391 (audience laughing) 67 00:03:02,391 --> 00:03:04,267 (audience clapping) 68 00:03:04,267 --> 00:03:07,062 You want to debate that fairytale you call Christianity? 69 00:03:07,062 --> 00:03:09,356 I'll boogie with you on that one all night long. 70 00:03:09,356 --> 00:03:11,900 But I came here not just for a little theological chit chat 71 00:03:11,900 --> 00:03:15,278 but to sell books, namely my new tome, 72 00:03:15,278 --> 00:03:16,571 Aborting God. 73 00:03:16,571 --> 00:03:18,740 So, why don't we just stick to the topic, 74 00:03:18,740 --> 00:03:20,075 what do you say, Doc? 75 00:03:20,075 --> 00:03:21,201 You speak for the Spirit in the Sky 76 00:03:21,201 --> 00:03:23,912 and I'm gonna cheer lead for sex, 77 00:03:23,912 --> 00:03:26,498 drugs, and rock 'n roll! 78 00:03:26,498 --> 00:03:29,376 (audience clapping) 79 00:03:36,591 --> 00:03:39,219 I have to take issues with that, Dr. Harkens. 80 00:03:39,219 --> 00:03:40,721 Kinda figured you would. (audience laughing) 81 00:03:40,721 --> 00:03:43,515 Because it is only as a Christian 82 00:03:43,515 --> 00:03:45,892 that I can approach God the Father. 83 00:03:45,892 --> 00:03:47,978 Well, then those are your limitations, sir. 84 00:03:47,978 --> 00:03:49,312 None of my own. 85 00:03:49,312 --> 00:03:52,023 See, I can approach atheism from any direction; 86 00:03:52,023 --> 00:03:54,776 a court jester, a philosopher, a puppet, 87 00:03:54,776 --> 00:03:57,529 a pauper, a pirate, a poet, a pawn, or a king, 88 00:03:57,529 --> 00:03:59,865 to quote that other great religious leader, 89 00:03:59,865 --> 00:04:03,368 the late lamented Francis Albert the First. 90 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 (audience laughing) Let me ask you something. 91 00:04:04,494 --> 00:04:05,787 Is the God you believe in 92 00:04:05,787 --> 00:04:07,289 any different than the God of ISIS? 93 00:04:07,289 --> 00:04:09,082 Because they certainly don't think so. 94 00:04:09,082 --> 00:04:10,333 They're no less sincere in their beliefs 95 00:04:10,333 --> 00:04:11,543 than you are in yours. 96 00:04:11,543 --> 00:04:13,170 I mean, 97 00:04:13,170 --> 00:04:14,838 I think you're both smokin' the same dope, 98 00:04:14,838 --> 00:04:16,590 the only difference is yours is in a joint, 99 00:04:16,590 --> 00:04:18,008 theirs is in a hookah. 100 00:04:18,008 --> 00:04:19,259 (audience laughing) 101 00:04:19,259 --> 00:04:21,595 Look what ISIS does, not in the name of atheism. 102 00:04:21,595 --> 00:04:24,306 No, no, but in the name of Allah. 103 00:04:24,306 --> 00:04:26,266 Do you honestly believe we need more of that? 104 00:04:26,266 --> 00:04:28,810 Christianity offers forgiveness, 105 00:04:28,810 --> 00:04:31,271 - not damnation as a tenant? - Does it indeed? 106 00:04:31,271 --> 00:04:33,315 Absolutely. 107 00:04:33,315 --> 00:04:35,442 John 3:16, "For God so loved the world 108 00:04:35,442 --> 00:04:37,444 "that He gave his only begotten son, 109 00:04:37,444 --> 00:04:39,196 "that whosoever believeth in Him 110 00:04:39,196 --> 00:04:42,157 "should not perish, but have everlasting life." 111 00:04:42,157 --> 00:04:43,408 (audience laughing) 112 00:04:43,408 --> 00:04:46,495 That is a God of love and compassion, 113 00:04:46,495 --> 00:04:48,330 that I know, that I love, 114 00:04:48,330 --> 00:04:49,372 that I serve! 115 00:04:51,875 --> 00:04:55,879 Well, (sighs) here's where we leave the realm of theory 116 00:04:55,879 --> 00:04:57,881 and we get personal, pal. 117 00:05:00,926 --> 00:05:03,470 'Cause I had a beautiful, 118 00:05:03,470 --> 00:05:05,180 perfect, glorious son, 119 00:05:07,307 --> 00:05:10,060 whom I guarantee you I loved every bit as much 120 00:05:10,060 --> 00:05:13,480 as your supposed deity of his begotten son. 121 00:05:16,191 --> 00:05:20,320 But my begotten son got a rather nasty form of cancer, 122 00:05:21,905 --> 00:05:24,533 which I watched eat away at his helpless, 123 00:05:24,533 --> 00:05:27,452 tiny body, and ultimately killed him 124 00:05:28,870 --> 00:05:31,665 before reaching his ninth birthday. 125 00:05:34,334 --> 00:05:35,293 Now, 126 00:05:36,878 --> 00:05:41,550 if I was a praying man, I would get down on my knees 127 00:05:41,550 --> 00:05:45,679 and I would pray to see my son just one last time. 128 00:05:48,056 --> 00:05:50,433 But then that would mean praying 129 00:05:50,433 --> 00:05:52,853 to the very God who killed him. 130 00:05:54,521 --> 00:05:58,483 (laughs) So, rather than being vindictive, 131 00:05:58,483 --> 00:06:01,278 I just chalk my son's death up to bad luck, 132 00:06:01,278 --> 00:06:03,405 or you know, maybe a quirk of genetics. 133 00:06:03,405 --> 00:06:06,074 It's a bad roll of the cosmic dice. 134 00:06:06,074 --> 00:06:09,119 And with the help of some fairly effective chemicals 135 00:06:09,119 --> 00:06:10,829 and a healthy dollop of vodka, 136 00:06:10,829 --> 00:06:12,122 I can somehow make it through the night 137 00:06:12,122 --> 00:06:15,709 without (mimics gunshot) blowing my brains out. 138 00:06:15,709 --> 00:06:18,336 Because I accept that's just the luck of the draw, 139 00:06:18,336 --> 00:06:21,006 but don't you dare tell me 140 00:06:21,006 --> 00:06:25,260 about the love and the compassion of your so-called God. 141 00:06:25,260 --> 00:06:27,929 Because if He felt like sacrificing his only begotten son, 142 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 well, that's his business, 143 00:06:29,472 --> 00:06:32,183 but he should've bloody-well kept his hands off of mine! 144 00:06:32,183 --> 00:06:35,103 (audience cheering) 145 00:06:39,524 --> 00:06:41,443 Wait, wait, wait, wait, wait! 146 00:06:41,443 --> 00:06:42,819 Let me tell you something else, pal. 147 00:06:42,819 --> 00:06:45,238 Nobody, and I mean nobody ever committed genocide 148 00:06:45,238 --> 00:06:47,490 in the name of sex, drugs, and rock 'n roll. 149 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 All they ever did was party! 150 00:06:49,784 --> 00:06:51,953 And if you can't see that humanity's better off with that, 151 00:06:51,953 --> 00:06:53,538 then the myths that you peddle, 152 00:06:53,538 --> 00:06:55,916 which have caused nothing but misery for thousands of years, 153 00:06:55,916 --> 00:07:00,003 well then, pardon the pun, but God have mercy on your soul. 154 00:07:00,003 --> 00:07:02,547 Oh, you want to know what my religious credo is? 155 00:07:02,547 --> 00:07:04,507 Party on, Wayne! 156 00:07:04,507 --> 00:07:07,510 In the face of death, party on Garth! 157 00:07:07,510 --> 00:07:09,429 Instead of war, come on! 158 00:07:09,429 --> 00:07:10,722 [Audience] Party on! 159 00:07:10,722 --> 00:07:11,932 Instead of damnation? 160 00:07:11,932 --> 00:07:13,183 [Audience] Party on! 161 00:07:13,183 --> 00:07:14,476 Instead of judgment day, 162 00:07:14,476 --> 00:07:16,269 I will take a snow day and I will? 163 00:07:16,269 --> 00:07:17,979 [Audience] Party on! 164 00:07:17,979 --> 00:07:18,688 Party on! 165 00:07:20,023 --> 00:07:21,274 - Party on-- - Okay, okay, here me out. 166 00:07:21,274 --> 00:07:23,151 One more thing. 167 00:07:23,151 --> 00:07:25,070 Don't look for any meaning in life, 168 00:07:25,070 --> 00:07:26,863 because there isn't any. 169 00:07:26,863 --> 00:07:29,407 There's no purpose, there's no rhyme nor reason. 170 00:07:29,407 --> 00:07:31,451 You don't need God to be moral, 171 00:07:31,451 --> 00:07:32,953 you don't need a deity to know 172 00:07:32,953 --> 00:07:35,497 that it's not cool to cut somebody's head off 173 00:07:35,497 --> 00:07:38,291 or burn them alive or sell their children into slavery, 174 00:07:38,291 --> 00:07:41,002 especially not in the name of that supposed deity. 175 00:07:41,002 --> 00:07:43,922 All you need, all you need, all you need, 176 00:07:43,922 --> 00:07:46,383 all you need, all you need, all you need, 177 00:07:46,383 --> 00:07:48,677 all you need is your humanity! 178 00:07:51,262 --> 00:07:55,392 (audience cheering) (intense dramatic music) 179 00:08:15,286 --> 00:08:17,789 [Man On TV] Not a towel, not a cloth, not a chamois. 180 00:08:17,789 --> 00:08:19,416 It's an all-in-one double-whammy. 181 00:08:19,416 --> 00:08:21,459 A double-wide Wowie whammy! 182 00:08:21,459 --> 00:08:24,587 This unbelievable product is simply too unbelievable 183 00:08:24,587 --> 00:08:26,089 to be all it claims to be. 184 00:08:26,089 --> 00:08:26,881 But guess what? 185 00:08:26,881 --> 00:08:27,924 It is! 186 00:08:27,924 --> 00:08:30,969 (music drowns out dialog) 187 00:08:30,969 --> 00:08:33,513 It can soak up 200 times its weight in liquid, 188 00:08:33,513 --> 00:08:35,223 even messy grease! 189 00:08:35,223 --> 00:08:37,642 So strong it can hold up these two bricks, 190 00:08:37,642 --> 00:08:39,102 even when wet. 191 00:08:39,102 --> 00:08:41,271 If you have an unbelievable cleaning job ahead of you, 192 00:08:41,271 --> 00:08:43,565 Wipe Wowies is where you should turn. 193 00:08:43,565 --> 00:08:46,651 So, whether you have food to scoop or you spilled the soup 194 00:08:46,651 --> 00:08:48,570 or you're even gonna clean up the poop, 195 00:08:48,570 --> 00:08:52,198 you'll be saying wowie with Wipe Wowies! 196 00:08:52,198 --> 00:08:53,491 Livin' the dream. 197 00:08:53,491 --> 00:08:55,035 [Man On TV] If you order one box now 198 00:08:55,035 --> 00:08:57,037 within the next 25 minutes, you'll get a second box free. 199 00:08:57,037 --> 00:08:59,664 All you have to do is pay shipping and handling. 200 00:08:59,664 --> 00:09:03,668 ("Country Pride" by Damon Elliott) 201 00:09:08,173 --> 00:09:10,175 ♪ I've been livin' in a world of sin ♪ 202 00:09:10,175 --> 00:09:12,761 ♪ Nothin' to give only to gain ♪ 203 00:09:12,761 --> 00:09:14,554 ♪ And at times I find myself ♪ 204 00:09:14,554 --> 00:09:17,057 ♪ Not paying attention to someone's pain ♪ 205 00:09:17,057 --> 00:09:19,517 ♪ Like I broke up with yesterday ♪ 206 00:09:19,517 --> 00:09:21,519 ♪ Tomorrow's all I have ♪ 207 00:09:21,519 --> 00:09:24,147 ♪ I must be chasin' something in the city lights ♪ 208 00:09:24,147 --> 00:09:26,274 ♪ Movin' so damn fast ♪ 209 00:09:26,274 --> 00:09:27,609 ♪ And it's a crazy thing ♪ 210 00:09:27,609 --> 00:09:28,735 ♪ When I go away ♪ (doorbell rings) 211 00:09:28,735 --> 00:09:30,445 ♪ And come back to the simple life ♪ 212 00:09:30,445 --> 00:09:33,907 ♪ Really got me thinkin' how I love country pride ♪ 213 00:09:33,907 --> 00:09:37,577 (birds chirping) 214 00:09:37,577 --> 00:09:41,081 Hey, oh, you came to the door, I feel so honored. 215 00:09:41,081 --> 00:09:44,084 Hi, Katy, are the boys ready? 216 00:09:44,084 --> 00:09:45,335 [Katy] Boys? 217 00:09:46,920 --> 00:09:48,630 Oh, and I can't keep the them all day. 218 00:09:48,630 --> 00:09:50,548 I've got a book launch party tonight. 219 00:09:50,548 --> 00:09:51,633 Another God bashing party. 220 00:09:51,633 --> 00:09:53,718 How nice for you. 221 00:09:53,718 --> 00:09:57,472 Um, I heard about the debate last night. 222 00:09:57,472 --> 00:09:58,681 You caused quite a sensation. 223 00:09:58,681 --> 00:10:02,852 Ahhh, it's not much, but it pays the alimony. 224 00:10:02,852 --> 00:10:03,561 So... 225 00:10:06,231 --> 00:10:07,607 (sighs) What's the use, never mind. 226 00:10:07,607 --> 00:10:11,027 No, no, you wanna say something, go ahead. 227 00:10:11,027 --> 00:10:13,530 I don't need your permission to speak, Sol. 228 00:10:13,530 --> 00:10:14,823 Do we really need to do this? 229 00:10:14,823 --> 00:10:16,950 Why don't I just get the boys and be on my way? 230 00:10:16,950 --> 00:10:18,618 You know, I do want to talk to you 231 00:10:18,618 --> 00:10:21,871 about the kind of support you're giving our children. 232 00:10:21,871 --> 00:10:24,666 (laughs) So, that's what this is about? 233 00:10:24,666 --> 00:10:26,459 You want to get the court to increase the payments? 234 00:10:26,459 --> 00:10:27,752 Well, you know what? 235 00:10:27,752 --> 00:10:29,003 Your lawyer knows where to find mine. 236 00:10:29,003 --> 00:10:31,381 I'm not talking about financial support, Sol. 237 00:10:31,381 --> 00:10:32,507 Ah, well, what a novelty. 238 00:10:32,507 --> 00:10:34,509 Thank heaven for small blessings. 239 00:10:34,509 --> 00:10:36,094 What do you think it does to the boys 240 00:10:36,094 --> 00:10:38,096 to know that their father is saying 241 00:10:38,096 --> 00:10:39,681 that their brother's life had no meaning? 242 00:10:39,681 --> 00:10:42,642 That there's no hope that he's in heaven? 243 00:10:42,642 --> 00:10:43,852 I don't believe in that fairytale. 244 00:10:43,852 --> 00:10:45,061 But they do! 245 00:10:45,061 --> 00:10:46,437 Not my fault. 246 00:10:46,437 --> 00:10:47,814 I'm not the one who brainwashed them. 247 00:10:47,814 --> 00:10:48,523 Sol! 248 00:10:49,899 --> 00:10:51,901 How can you take something 249 00:10:51,901 --> 00:10:56,197 as intensely private as the death of their brother 250 00:10:56,197 --> 00:10:58,616 and use it as part of your carnival act? 251 00:10:58,616 --> 00:11:00,076 Whoa, whoa, whoa this carnival act, 252 00:11:00,076 --> 00:11:01,619 it pays the bills around here. 253 00:11:01,619 --> 00:11:04,622 Well who pays the emotional bills? 254 00:11:04,622 --> 00:11:05,748 What? 255 00:11:05,748 --> 00:11:06,958 (laughs) You don't think there's a day 256 00:11:06,958 --> 00:11:08,168 or a night or an hour that goes by 257 00:11:08,168 --> 00:11:09,919 that I don't think about our son? 258 00:11:09,919 --> 00:11:12,589 My guess is that every time you do, you get so high, 259 00:11:12,589 --> 00:11:14,799 there's not an actual feeling or thought at all. 260 00:11:14,799 --> 00:11:17,677 This conversation is not only pointless, it's painful. 261 00:11:17,677 --> 00:11:19,721 Well, that's the first honest thing you've said. 262 00:11:19,721 --> 00:11:22,807 Then why don't we end it? 263 00:11:22,807 --> 00:11:23,975 You did. 264 00:11:23,975 --> 00:11:25,643 Remember? 265 00:11:25,643 --> 00:11:27,562 (birds chirping) 266 00:11:27,562 --> 00:11:29,480 That's because I got tired 267 00:11:29,480 --> 00:11:30,690 of living with you constantly praying 268 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 for the salvation of my soul. 269 00:11:33,026 --> 00:11:34,694 I got tired of hearing your prayers 270 00:11:34,694 --> 00:11:36,738 to a God, who if you really believe in his omnipotence, 271 00:11:36,738 --> 00:11:37,780 killed our son! 272 00:11:37,780 --> 00:11:39,324 And if not killed him, 273 00:11:39,324 --> 00:11:41,659 sure didn't answer your pious entreaties to save him. 274 00:11:41,659 --> 00:11:44,787 Where was his love and his grace and his compassion 275 00:11:44,787 --> 00:11:46,873 when you prayed for just enough of it 276 00:11:46,873 --> 00:11:47,999 to save an eight year old child 277 00:11:47,999 --> 00:11:49,375 who never did a thing except bring joy 278 00:11:49,375 --> 00:11:50,919 into the life of everyone who ever met him? 279 00:11:50,919 --> 00:11:54,255 You know what's so sad about your bitterness, Sol? 280 00:11:54,255 --> 00:11:56,591 It's robbed you of the ability to remember 281 00:11:56,591 --> 00:12:00,762 the gift of that joy and left you with nothing but anger. 282 00:12:00,762 --> 00:12:02,722 Well, you know, like I said, 283 00:12:02,722 --> 00:12:03,681 pays the bills. 284 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 [Katy] Oh. 285 00:12:08,394 --> 00:12:10,021 - Hey! - Hi, Dad! 286 00:12:10,021 --> 00:12:11,648 Hey guys! 287 00:12:11,648 --> 00:12:12,357 Uh, 288 00:12:13,316 --> 00:12:14,525 is that for me? 289 00:12:14,525 --> 00:12:16,486 (laughs) No. 290 00:12:16,486 --> 00:12:17,820 I forgot. 291 00:12:17,820 --> 00:12:19,489 Conner has a birthday party to go to today. 292 00:12:19,489 --> 00:12:20,323 Oh, okay. 293 00:12:22,700 --> 00:12:26,037 Well I guess we won't be going to the amusement park today. 294 00:12:26,037 --> 00:12:26,955 Sorry, Dad. 295 00:12:26,955 --> 00:12:28,206 It's Kyle's birthday today. 296 00:12:28,206 --> 00:12:29,290 No, it's fine, it's okay. 297 00:12:29,290 --> 00:12:29,999 I get it. 298 00:12:31,167 --> 00:12:33,378 I just wish I would've known, earlier. 299 00:12:33,378 --> 00:12:35,171 (birds chirping) 300 00:12:35,171 --> 00:12:36,673 So, what about you? 301 00:12:36,673 --> 00:12:38,716 You still up for some roller coaster rides? 302 00:12:38,716 --> 00:12:40,301 Actually, Dad, 303 00:12:40,301 --> 00:12:42,262 I kinda just feel like hangin' out at home today. 304 00:12:42,262 --> 00:12:43,846 Really? 305 00:12:43,846 --> 00:12:45,014 I come all the way out here because you guys tell me 306 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 that you wanted to go to the park. 307 00:12:46,724 --> 00:12:49,727 You know what, I'm gonna let you two sort that out. 308 00:12:49,727 --> 00:12:51,771 Sol, nice seeing you again. 309 00:12:51,771 --> 00:12:53,064 Conner, let's go. 310 00:12:53,064 --> 00:12:53,856 Bye, Dad. 311 00:12:53,856 --> 00:12:55,191 Ya, bye buddy. 312 00:12:56,859 --> 00:12:58,653 Have fun. 313 00:12:58,653 --> 00:13:01,155 (birds chirping) 314 00:13:03,116 --> 00:13:06,035 So, you want me to go too? 315 00:13:06,035 --> 00:13:08,454 What if we play some hoops? (car engine starting) 316 00:13:08,454 --> 00:13:10,039 I can do that. 317 00:13:10,039 --> 00:13:13,209 (birds chirping) 318 00:13:13,209 --> 00:13:15,628 - So, (sighs) how is everything? - Good. 319 00:13:15,628 --> 00:13:16,963 - School? - It's all right. 320 00:13:16,963 --> 00:13:18,256 - Girls? - Dad! 321 00:13:18,256 --> 00:13:20,591 (laughs) So much for small talk. 322 00:13:20,591 --> 00:13:21,968 I need to talk to you about something. 323 00:13:21,968 --> 00:13:23,803 - About girls? - Dad! 324 00:13:23,803 --> 00:13:25,805 What do you wanna talk about? 325 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 I need you to sign this. 326 00:13:27,890 --> 00:13:29,809 (Sol sighs) 327 00:13:29,809 --> 00:13:31,728 What, you wanna go to Haiti? 328 00:13:31,728 --> 00:13:33,062 With our church youth group. 329 00:13:33,062 --> 00:13:34,897 We're raising money to help build a water system. 330 00:13:34,897 --> 00:13:35,815 Water system? 331 00:13:35,815 --> 00:13:37,233 Is that a euphemism for a well? 332 00:13:37,233 --> 00:13:38,776 - Ya, and there's gonna be-- - A hole in the ground. 333 00:13:38,776 --> 00:13:40,361 You're going to Haiti to dig a (laughs) hole in the ground. 334 00:13:40,361 --> 00:13:41,988 Look, if you're just gonna make fun of it-- 335 00:13:41,988 --> 00:13:43,823 I'm not making fun, I just wonder what the point is. 336 00:13:43,823 --> 00:13:45,950 I mean, can't the people of Haiti dig? 337 00:13:45,950 --> 00:13:47,285 Do you have to go all the way down there 338 00:13:47,285 --> 00:13:48,828 and show them how to do it? (laughs) 339 00:13:48,828 --> 00:13:50,079 I'll bet they've been digging holes in the ground 340 00:13:50,079 --> 00:13:51,414 for millennia. 341 00:13:51,414 --> 00:13:52,874 Dad, I'm going to do something good. 342 00:13:52,874 --> 00:13:54,459 Don't you even believe in doing good deeds? 343 00:13:54,459 --> 00:13:55,835 Well, of course I do. 344 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 I just don't believe in professional do-gooders. 345 00:13:57,920 --> 00:14:00,256 Dad, I'm not asking you to believe in the church. 346 00:14:00,256 --> 00:14:02,925 I'm asking you to believe in me. 347 00:14:03,843 --> 00:14:05,178 Fair enough. 348 00:14:05,178 --> 00:14:06,262 Fair enough, you know what, you are, 349 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 you are a very decent young man. 350 00:14:07,513 --> 00:14:08,681 And you know what? 351 00:14:08,681 --> 00:14:09,640 I'm proud of you. 352 00:14:09,640 --> 00:14:11,267 - I really am. - Thanks. 353 00:14:11,267 --> 00:14:12,435 It means a lot to me. 354 00:14:12,435 --> 00:14:13,603 Now, come on, here. 355 00:14:13,603 --> 00:14:14,937 Give me that ball. 356 00:14:14,937 --> 00:14:16,773 What do you want to play, horse or 21 ? 357 00:14:16,773 --> 00:14:18,024 Doesn't matter. 358 00:14:18,024 --> 00:14:18,649 I'll beat you at either one, old man. 359 00:14:18,649 --> 00:14:20,193 (laughs) 360 00:14:20,193 --> 00:14:21,444 Old man? 361 00:14:21,444 --> 00:14:22,904 I'll tell ya, those are fightin' words pal. 362 00:14:22,904 --> 00:14:24,864 I may be old but I'll tell you something, 363 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 I still got this shot. 364 00:14:28,201 --> 00:14:28,910 Nice. 365 00:14:30,036 --> 00:14:31,371 All right, I'll start. 366 00:14:31,371 --> 00:14:32,955 Start? 367 00:14:32,955 --> 00:14:33,998 Whoa, whoa, whoa, what do you mean you'll start? 368 00:14:33,998 --> 00:14:35,750 This was start. 369 00:14:35,750 --> 00:14:39,337 (steady upbeat techno music) 370 00:14:43,966 --> 00:14:46,803 (crowd chattering) 371 00:14:51,808 --> 00:14:54,310 I said, "lt's not a birdie, it's an eagle!" (laughs) 372 00:14:54,310 --> 00:14:55,812 It's good to see you. 373 00:14:55,812 --> 00:14:59,232 Ya, I never really liked that guy. 374 00:14:59,232 --> 00:15:01,442 Ah ha ha, just the person I'm lookin' for. 375 00:15:01,442 --> 00:15:02,693 Champagne? 376 00:15:02,693 --> 00:15:04,737 Anything to kill the pain works for me. 377 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 There ya go sweetheart. 378 00:15:05,988 --> 00:15:07,490 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 379 00:15:07,490 --> 00:15:09,909 I might as well, might as well double-fist it. (laughs) 380 00:15:09,909 --> 00:15:11,494 Thank you. 381 00:15:11,494 --> 00:15:13,079 Really, Sol? 382 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 Cool, what? 383 00:15:14,080 --> 00:15:15,915 It's a party! 384 00:15:15,915 --> 00:15:17,291 Besides. 385 00:15:17,291 --> 00:15:20,628 ♪ It's my party and I'll drink if I want to ♪ 386 00:15:20,628 --> 00:15:22,422 ♪ Drink if I want to ♪ 387 00:15:22,422 --> 00:15:26,551 ♪ You would drink to if it happened to ♪ 388 00:15:28,636 --> 00:15:30,138 ♪ You ♪ 389 00:15:30,138 --> 00:15:32,014 Come on, that's pretty funny. 390 00:15:32,014 --> 00:15:33,891 I do not know this party song. 391 00:15:33,891 --> 00:15:38,020 Well, I'm sorry I don't know any Russian top 40. 392 00:15:39,355 --> 00:15:42,275 (slow sultry music) 393 00:15:47,530 --> 00:15:48,322 There he is. 394 00:15:48,322 --> 00:15:49,782 Darling, darling! 395 00:15:49,782 --> 00:15:52,243 Oh, darling, you look fantastic! 396 00:15:52,243 --> 00:15:53,911 [Sol] Oh, thank you, 397 00:15:53,911 --> 00:15:55,913 I heard that you killed in that debate, killed it! 398 00:15:55,913 --> 00:15:58,666 Yes, that last debate is gonna put you over the top. 399 00:15:58,666 --> 00:16:00,042 It was even better than I could imagine. 400 00:16:00,042 --> 00:16:02,086 [Sol] Wow, (sighs) then here's to my last debate. 401 00:16:02,086 --> 00:16:03,421 Darling, it wasn't a debate. 402 00:16:03,421 --> 00:16:05,298 I'm telling you, it was a massacre. 403 00:16:05,298 --> 00:16:08,593 You wore his bloody guts for garters, that's what you did. 404 00:16:08,593 --> 00:16:10,636 Well, there wasn't a very high bar, 405 00:16:10,636 --> 00:16:12,054 but as I say, "I cleared it." 406 00:16:12,054 --> 00:16:14,182 Darling, you didn't clear it, you killed it! 407 00:16:14,182 --> 00:16:16,893 You ought to be on death row that's how much you killed it. 408 00:16:16,893 --> 00:16:18,227 Whoa, whoa, whoa, whoa there pretty lady. 409 00:16:18,227 --> 00:16:19,020 Come here. 410 00:16:19,020 --> 00:16:20,730 What are, 411 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 what are those? 412 00:16:22,064 --> 00:16:23,983 This is called The Harkens Hedonist. 413 00:16:23,983 --> 00:16:25,943 It's special for the occasion. 414 00:16:25,943 --> 00:16:27,153 I can't pass on one of those, 415 00:16:27,153 --> 00:16:29,489 it'd be like denying one of my own children. 416 00:16:29,489 --> 00:16:30,198 Thank you. 417 00:16:31,741 --> 00:16:32,450 Mm. 418 00:16:34,368 --> 00:16:35,953 And who is this? 419 00:16:35,953 --> 00:16:37,246 Hm? 420 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 Oh, this, this is um... 421 00:16:41,125 --> 00:16:43,294 I'm Vanessa Biechevskayo. 422 00:16:43,294 --> 00:16:44,295 That's it. 423 00:16:44,295 --> 00:16:45,338 I'm with Sol. 424 00:16:45,338 --> 00:16:46,923 Oh, yes, of course, of course. 425 00:16:46,923 --> 00:16:49,967 I am Norman, Sol's put upon agent 426 00:16:49,967 --> 00:16:53,054 and this is Tracee, his publicist. 427 00:16:53,054 --> 00:16:56,140 (laughs) As I say, I am with Sol. 428 00:16:56,140 --> 00:16:58,184 But only for party, unfortunately. 429 00:16:58,184 --> 00:17:00,895 I have sport magazine bikini photo shoot in Bahamas. 430 00:17:00,895 --> 00:17:04,190 - I fly straight to airport-- - Fascinating. (laughs) 431 00:17:04,190 --> 00:17:05,066 Well, you know what? 432 00:17:05,066 --> 00:17:06,609 You should probably leave early, 433 00:17:06,609 --> 00:17:09,278 'cause you know those airports get a little crazy. (laughs) 434 00:17:09,278 --> 00:17:10,321 Sol? 435 00:17:10,321 --> 00:17:11,322 Hm? 436 00:17:11,322 --> 00:17:13,074 I going to mangle. 437 00:17:13,074 --> 00:17:16,035 (laughs) Darling, I think you mean mingle. 438 00:17:16,035 --> 00:17:18,663 Da, sure, mingle, mangle. 439 00:17:18,663 --> 00:17:20,915 (speaks foreign language) 440 00:17:20,915 --> 00:17:22,166 I have no idea what she said, 441 00:17:22,166 --> 00:17:24,126 but, loves me like a rock. 442 00:17:24,126 --> 00:17:26,963 You know, I'd say congratulations on your new relationship 443 00:17:26,963 --> 00:17:29,882 but I have seen the women in your life. 444 00:17:29,882 --> 00:17:30,675 You're not funny. 445 00:17:30,675 --> 00:17:32,093 (laughs) 446 00:17:32,093 --> 00:17:34,387 So listen, I think I may have scored an interview 447 00:17:34,387 --> 00:17:36,430 with Diane Sawyer tomorrow. 448 00:17:36,430 --> 00:17:39,100 This whole ISIS is no different than the church thing 449 00:17:39,100 --> 00:17:40,893 has gone viral baby. 450 00:17:40,893 --> 00:17:42,186 Wait a minute, wait a minute. 451 00:17:42,186 --> 00:17:43,854 I just had a brilliant thought; listen to this! 452 00:17:43,854 --> 00:17:45,565 What if we do a T-shirt that says 453 00:17:45,565 --> 00:17:46,983 ISIS equals church? 454 00:17:48,484 --> 00:17:50,027 We'll sell a million of them. 455 00:17:50,027 --> 00:17:52,071 (sighs) Well hold that brilliant idea. 456 00:17:52,071 --> 00:17:53,656 Oh barkeep, can I have another one 457 00:17:53,656 --> 00:17:55,741 of these Hedon Harkenists? 458 00:17:55,741 --> 00:17:57,410 Back to the Diane Sawyer piece. 459 00:17:57,410 --> 00:17:58,995 Oh please. 460 00:17:58,995 --> 00:18:00,955 Come on, I just need some breathing space, okay? 461 00:18:00,955 --> 00:18:02,039 Well, I'll tell you this, 462 00:18:02,039 --> 00:18:03,874 the book party's a smashing success. 463 00:18:03,874 --> 00:18:05,459 - Well done, darling. - Thank you. 464 00:18:05,459 --> 00:18:07,295 The book is selling like hotcakes. 465 00:18:07,295 --> 00:18:08,212 Fantastic. 466 00:18:08,212 --> 00:18:10,131 Then I'm just gonna have to 467 00:18:10,131 --> 00:18:11,132 toast myself. 468 00:18:12,425 --> 00:18:16,262 ♪ Day breaks and it breaks away Cecilia ♪ 469 00:18:16,262 --> 00:18:19,974 ♪ Wakes the kids gets the baby ♪ 470 00:18:19,974 --> 00:18:21,392 ♪ Then I do ♪ 471 00:18:21,392 --> 00:18:22,935 [Man] Guys, come on, give him room, give him room. 472 00:18:22,935 --> 00:18:24,061 [Paparazzi] Look at the camera, look at the camera. 473 00:18:24,061 --> 00:18:25,396 Vanessa look here! 474 00:18:25,396 --> 00:18:26,647 [Paparazzi] Are you in Vanity Faire this week? 475 00:18:26,647 --> 00:18:27,565 [Paparazzi] Sol, Sol Harkens look here! 476 00:18:27,565 --> 00:18:30,943 Thank you, Shane. (laughs) 477 00:18:30,943 --> 00:18:35,156 I'm so tired, I can't wait to get out of here. 478 00:18:35,156 --> 00:18:38,826 - (groans) Grazie, my good man. - Yes, sir. 479 00:18:38,826 --> 00:18:40,369 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 480 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 What are you doing? 481 00:18:41,662 --> 00:18:43,581 (stammers) I thought I was taking you? 482 00:18:43,581 --> 00:18:45,166 Sol, darlik. 483 00:18:45,166 --> 00:18:47,335 You are very handsome, very brilliant, 484 00:18:47,335 --> 00:18:48,711 and also very drunk. 485 00:18:48,711 --> 00:18:50,755 I told you, photo shoot in Bahamas. 486 00:18:50,755 --> 00:18:53,132 Oh, come on, just blow off the photo shoot. 487 00:18:53,132 --> 00:18:54,717 Just come with me to the Hamptons. 488 00:18:54,717 --> 00:18:56,636 I promise we'll have a really good time. 489 00:18:56,636 --> 00:18:57,637 Yes, of course. 490 00:18:57,637 --> 00:18:59,138 But first I must do bikini shoot. 491 00:18:59,138 --> 00:19:00,431 It is big broke for me. 492 00:19:00,431 --> 00:19:02,391 I think you mean break. 493 00:19:02,391 --> 00:19:03,768 Ya, sure. 494 00:19:03,768 --> 00:19:06,854 Then I am back and we can mangle. 495 00:19:06,854 --> 00:19:08,189 (cameras clicking) - Ya. 496 00:19:08,189 --> 00:19:09,690 Ya, sure, sure. 497 00:19:09,690 --> 00:19:12,318 (stammers) So I don't even get a kiss goodbye'? 498 00:19:12,318 --> 00:19:15,237 Sol, darlik, there are paparazzi; 499 00:19:15,237 --> 00:19:16,572 I don't wanna ruin the makeup. 500 00:19:16,572 --> 00:19:17,782 It's business. 501 00:19:17,782 --> 00:19:20,242 Ya, it's not personal. 502 00:19:20,242 --> 00:19:22,745 See how smart you are? 503 00:19:22,745 --> 00:19:26,666 ("Cecilia Says" by Yoni Gordon) 504 00:19:28,876 --> 00:19:31,170 Loves me like a rock. 505 00:19:31,170 --> 00:19:34,298 (upbeat techno music) 506 00:19:37,093 --> 00:19:39,011 (groans) Darling, I'll take one 507 00:19:39,011 --> 00:19:42,473 of those Harken Hedonist things, whatever they are. 508 00:19:42,473 --> 00:19:43,933 Call Sol Harkens. 509 00:19:44,934 --> 00:19:48,104 (traffic humming) 510 00:19:48,104 --> 00:19:51,899 [Cell Phone] Incoming call from Norman Manchester. 511 00:19:51,899 --> 00:19:54,068 (laughs) Hey, Norm 512 00:19:54,068 --> 00:19:55,361 Miss me already, huh? 513 00:19:55,361 --> 00:19:57,363 Oh, Sol, darling. 514 00:19:57,363 --> 00:19:59,990 Hey, listen, that Vanushka, my goodness. 515 00:19:59,990 --> 00:20:02,368 I mean, there's nothing like a supermodel on your arm 516 00:20:02,368 --> 00:20:04,078 to enhance your image. 517 00:20:04,078 --> 00:20:06,163 Speaking of that, I could use 518 00:20:06,163 --> 00:20:08,124 a little image enhancement myself. 519 00:20:08,124 --> 00:20:09,583 (horns honking) 520 00:20:09,583 --> 00:20:12,670 I was wondering if maybe she had a sister, 521 00:20:12,670 --> 00:20:13,587 or a cousin? 522 00:20:14,964 --> 00:20:16,966 (laughs) 'Fraid not. 523 00:20:16,966 --> 00:20:21,178 You know, she's one of a kind, more or less. 524 00:20:21,178 --> 00:20:23,264 At least I've got one glamorous model 525 00:20:23,264 --> 00:20:25,808 that does exactly what I want. 526 00:20:25,808 --> 00:20:28,394 (tires screeching) 527 00:20:28,394 --> 00:20:29,770 (horn honking) - What are you talking about? 528 00:20:29,770 --> 00:20:31,939 (laughs) My ride, dude. 529 00:20:31,939 --> 00:20:36,193 This thing takes the curve like she's on railroad tracks. 530 00:20:36,193 --> 00:20:39,238 Darling, please do drive carefully, 531 00:20:39,238 --> 00:20:41,824 and I'm not really kidding about that old Vanushka thing. 532 00:20:41,824 --> 00:20:43,367 I mean, maybe the Commie 533 00:20:43,367 --> 00:20:46,120 has a really nice looking grandmother. 534 00:20:46,120 --> 00:20:47,413 You know, very good DNA over there. 535 00:20:47,413 --> 00:20:49,165 You've heard of all that, right? 536 00:20:49,165 --> 00:20:52,209 Not that I'm desperate, although I'm not not desperate. 537 00:20:52,209 --> 00:20:53,586 (laughs) Who we kiddin'? 538 00:20:53,586 --> 00:20:56,046 We both know you're desperate. 539 00:20:56,046 --> 00:20:57,381 Well, listen, Darling. 540 00:20:57,381 --> 00:20:59,258 Do me a favor, call me when you get there. 541 00:20:59,258 --> 00:21:00,551 - Ya, ya, ya. (horn honking) 542 00:21:00,551 --> 00:21:02,052 You want me to call you. 543 00:21:02,052 --> 00:21:03,220 See, that's how desperate you are. 544 00:21:03,220 --> 00:21:05,389 You want me-- (tires screeching) 545 00:21:05,389 --> 00:21:08,225 (glass shattering) 546 00:21:12,146 --> 00:21:16,275 (deep whirring) (chlld laughing) 547 00:21:18,694 --> 00:21:21,280 (soft twinkling) 548 00:21:22,448 --> 00:21:25,534 (children playing) 549 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 [Sol] Happy birthday to you, my son. 550 00:21:27,286 --> 00:21:29,246 [Children] Happy birthday. 551 00:21:29,246 --> 00:21:31,832 (children playing) 552 00:21:31,832 --> 00:21:34,251 I'm gonna give you a big, big hug. 553 00:21:34,251 --> 00:21:35,377 I'm very proud of you. 554 00:21:35,377 --> 00:21:36,921 (child taunting) 555 00:21:36,921 --> 00:21:39,548 (children playing) 556 00:21:39,548 --> 00:21:41,634 Good job, buddy, good job. 557 00:21:41,634 --> 00:21:44,428 (children playing) 558 00:21:47,556 --> 00:21:50,184 (soft chiming) 559 00:22:04,156 --> 00:22:06,367 (angelic humming) 560 00:22:06,367 --> 00:22:07,326 Davey? 561 00:22:10,496 --> 00:22:13,332 Davey, my son, is that you? 562 00:22:13,332 --> 00:22:14,375 [Davey] Daddy! 563 00:22:16,293 --> 00:22:17,795 Davey! 564 00:22:17,795 --> 00:22:19,255 (sighs) 565 00:22:19,255 --> 00:22:23,175 (soft chiming orchestral music) 566 00:22:39,066 --> 00:22:39,859 Oh, my boy. 567 00:22:40,901 --> 00:22:41,735 I love you. 568 00:22:43,362 --> 00:22:44,947 It's not your time. 569 00:22:44,947 --> 00:22:46,365 You must go back. 570 00:22:48,450 --> 00:22:51,453 (stammers) I don't understand. 571 00:22:51,453 --> 00:22:53,330 You must go back. 572 00:22:53,330 --> 00:22:55,958 But I don't wanna go back, I wanna stay here with you. 573 00:22:55,958 --> 00:22:56,625 Daddy. 574 00:22:58,210 --> 00:22:59,628 Let there be light. 575 00:23:00,462 --> 00:23:01,881 What? 576 00:23:01,881 --> 00:23:03,382 Let there be light, Daddy. 577 00:23:03,382 --> 00:23:04,341 Wait. 578 00:23:11,181 --> 00:23:12,474 No. 579 00:23:12,474 --> 00:23:15,853 No, no, no, I don't, I don't wanna go. 580 00:23:15,853 --> 00:23:16,979 I wanna stay. 581 00:23:16,979 --> 00:23:17,938 It's okay, Dad. 582 00:23:17,938 --> 00:23:19,481 No, I don't wanna go. 583 00:23:19,481 --> 00:23:21,275 I wanna stay with you. 584 00:23:21,275 --> 00:23:23,402 Let there be light! 585 00:23:23,402 --> 00:23:26,238 I wanna stay, Davey, Davey. 586 00:23:26,238 --> 00:23:27,156 Davey! 587 00:23:27,156 --> 00:23:28,157 Davey! 588 00:23:28,157 --> 00:23:29,617 Davey! 589 00:23:29,617 --> 00:23:32,036 I don't wanna go back, Davey! 590 00:23:33,746 --> 00:23:35,039 (elevator dings) 591 00:23:35,039 --> 00:23:36,415 [Reporter] Norm, is Sol Harkens dead? 592 00:23:36,415 --> 00:23:37,625 - Am I wearing black? - No. 593 00:23:37,625 --> 00:23:39,585 - Then he's not dead. - Rumor is he's dead! 594 00:23:39,585 --> 00:23:40,544 Is he on life support? 595 00:23:40,544 --> 00:23:42,004 He's doing Diane Sawyer. 596 00:23:42,004 --> 00:23:43,339 How could he be dead? (laughs) 597 00:23:43,339 --> 00:23:44,840 Was he drunk? 598 00:23:44,840 --> 00:23:46,467 I have never seen the man drink more 599 00:23:46,467 --> 00:23:49,219 than a glass of white wine at dinner in his entire life. 600 00:23:49,219 --> 00:23:50,846 Was he badly injured? 601 00:23:50,846 --> 00:23:52,973 Aside from the concussion, 602 00:23:52,973 --> 00:23:54,475 you have a serious blood clot 603 00:23:54,475 --> 00:23:56,727 that if it breaks loose and travels to your brain, 604 00:23:56,727 --> 00:23:59,188 will cause a stroke. 605 00:23:59,188 --> 00:24:00,522 That's the bad news. 606 00:24:00,522 --> 00:24:02,566 Now, the good news is there's a very good chance 607 00:24:02,566 --> 00:24:04,360 that if you're careful, 608 00:24:05,694 --> 00:24:09,406 and you are already on massive amounts of blood thinners, 609 00:24:09,406 --> 00:24:13,535 with proper supervision, you can make a full recovery. 610 00:24:14,745 --> 00:24:15,663 Thanks, doctor. 611 00:24:15,663 --> 00:24:18,540 Look, I'll do whatever it takes. 612 00:24:18,540 --> 00:24:20,626 It takes following doctor's orders. 613 00:24:20,626 --> 00:24:22,378 Rest. 614 00:24:22,378 --> 00:24:23,712 No alcohol. 615 00:24:23,712 --> 00:24:25,714 No, that's never a problem. 616 00:24:25,714 --> 00:24:27,925 In fact, I'd like to keep you another night. 617 00:24:27,925 --> 00:24:29,176 Just for observations. 618 00:24:29,176 --> 00:24:30,094 Thanks but no thanks. 619 00:24:30,094 --> 00:24:31,595 I just wanna get out of here. 620 00:24:31,595 --> 00:24:33,555 Suit yourself. 621 00:24:33,555 --> 00:24:36,308 You know, it's a miracle. 622 00:24:36,308 --> 00:24:39,353 Clinically dead in the ambulance for four minutes. 623 00:24:39,353 --> 00:24:41,438 Evidently it just wasn't your time. 624 00:24:41,438 --> 00:24:42,982 Of course it wasn't his time. 625 00:24:42,982 --> 00:24:44,233 He's got a book tour! 626 00:24:44,233 --> 00:24:46,235 I'll tell him when it's his time. 627 00:24:46,235 --> 00:24:47,486 [Tracee] You jerk. 628 00:24:47,486 --> 00:24:48,696 Oh, he knows I'm kidding. 629 00:24:48,696 --> 00:24:50,114 You know I'm kidding, don't you, darling? 630 00:24:50,114 --> 00:24:51,573 Of course. 631 00:24:51,573 --> 00:24:52,825 I mean, he wouldn't be able to commission my funeral. 632 00:24:52,825 --> 00:24:55,202 Solomon, I would never commission your funeral. 633 00:24:55,202 --> 00:24:56,954 I would make it a pay-per-view event. 634 00:24:56,954 --> 00:24:59,456 (laughs) Seriously, Sol. 635 00:24:59,456 --> 00:25:00,874 How are you feeling? 636 00:25:02,960 --> 00:25:04,545 I saw my boy. 637 00:25:04,545 --> 00:25:05,462 Conner or Gus? 638 00:25:05,462 --> 00:25:06,588 Are they here? 639 00:25:07,506 --> 00:25:09,341 I saw Davey. 640 00:25:09,341 --> 00:25:10,342 I saw my son. 641 00:25:11,260 --> 00:25:12,636 I'm sorry, wait a minute. 642 00:25:12,636 --> 00:25:15,055 What, hold on, say that again in English? 643 00:25:15,055 --> 00:25:17,099 I'm not kidding you, Norm. 644 00:25:17,099 --> 00:25:18,559 I saw Davey. 645 00:25:18,559 --> 00:25:21,186 I was in this amazing light. 646 00:25:21,186 --> 00:25:22,312 - All right, hold on. (cell phone buzzing) 647 00:25:22,312 --> 00:25:23,439 Stop right there. 648 00:25:23,439 --> 00:25:24,356 That's fascinating, really. 649 00:25:24,356 --> 00:25:26,191 But I want you to do me a favor. 650 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 Forget all of that. 651 00:25:27,192 --> 00:25:28,610 Do you receive my meaning? 652 00:25:28,610 --> 00:25:30,571 You understand if you just stay who you are, 653 00:25:30,571 --> 00:25:32,740 this could be your biggest payday. 654 00:25:32,740 --> 00:25:34,867 You came back from the dead that other guy. 655 00:25:34,867 --> 00:25:36,452 Uh, what's his name? 656 00:25:36,452 --> 00:25:37,536 Lazarus? 657 00:25:37,536 --> 00:25:39,246 No, I was gonna say Arsenio Hall. 658 00:25:39,246 --> 00:25:41,415 Look, you got hit on the head. 659 00:25:41,415 --> 00:25:43,042 You're hallucinating, all right? 660 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 That's all. 661 00:25:44,334 --> 00:25:45,419 And anyway, what did those doctors say 662 00:25:45,419 --> 00:25:47,087 in the middle of the night? 663 00:25:47,087 --> 00:25:49,298 They said that your blood alcohol level was highly elevated. 664 00:25:49,298 --> 00:25:51,216 [Katy] You were drunk? 665 00:25:52,801 --> 00:25:54,803 Katy, how did you know I was here? 666 00:25:54,803 --> 00:25:57,514 I guess I'm still on the hospital notify list. 667 00:25:57,514 --> 00:26:00,267 - Hi, sweetheart. - Hi, darling. 668 00:26:01,769 --> 00:26:03,687 Aren't you glad our boy's okay? 669 00:26:03,687 --> 00:26:07,441 They say God watches over drunks and fools. 670 00:26:07,441 --> 00:26:09,276 Well, I can't talk about the fool part. 671 00:26:09,276 --> 00:26:12,738 But I can tell you this unequivocally, he was not drunk. 672 00:26:12,738 --> 00:26:15,616 He had one drink at his own book launch party. 673 00:26:15,616 --> 00:26:17,534 One drink, just like everyone else. 674 00:26:17,534 --> 00:26:19,161 And by the way, there's no police report. 675 00:26:19,161 --> 00:26:22,206 The road was slick, he lost control of the car. 676 00:26:22,206 --> 00:26:24,666 You know, we're thinking of suing the manufacturer. 677 00:26:24,666 --> 00:26:26,502 We are putting out a statement as we speak. 678 00:26:26,502 --> 00:26:29,379 And that is the story we're sticking to, no matter what. 679 00:26:29,379 --> 00:26:31,465 I'm not talking about damage control, 680 00:26:31,465 --> 00:26:35,427 I'm talking about just a minimal sense of responsibility, 681 00:26:35,427 --> 00:26:38,180 and not risking your life so stupidly, Sol! 682 00:26:38,180 --> 00:26:40,224 Katy, (stammers) I don't know if blood pressure 683 00:26:40,224 --> 00:26:42,768 can make the blood clot I've got break loose and kill me, 684 00:26:42,768 --> 00:26:44,770 but why don't you just ease off on the sermon 685 00:26:44,770 --> 00:26:46,313 and wait until my pain meds kick in? 686 00:26:46,313 --> 00:26:48,023 Then you can just knock yourself out. 687 00:26:48,023 --> 00:26:49,983 Katy, Solomon, (laughs) let's not fight, please. 688 00:26:49,983 --> 00:26:53,654 Let's think about something much more exciting, like money. 689 00:26:53,654 --> 00:26:55,155 Now look, I've talked to all the networks 690 00:26:55,155 --> 00:26:56,406 and the digital platforms, 691 00:26:56,406 --> 00:26:57,783 you could have your own one-hour talk show. 692 00:26:57,783 --> 00:27:00,035 You are gonna be the next Bill Maher. 693 00:27:00,035 --> 00:27:01,245 [Norm] And do you know why? 694 00:27:01,245 --> 00:27:03,205 Because I'm taller than he is. 695 00:27:03,205 --> 00:27:06,125 Darling, the mayor of Munchkin City is taller than he is. 696 00:27:06,125 --> 00:27:09,670 No, you are the only one who crossed over 697 00:27:09,670 --> 00:27:11,797 and can say, "I was right. 698 00:27:13,423 --> 00:27:16,593 "There is no there there, the only there is here." 699 00:27:16,593 --> 00:27:17,719 And speaking of here, 700 00:27:17,719 --> 00:27:19,221 I don't wanna be here anymore. 701 00:27:19,221 --> 00:27:21,640 I'm going to go sign you out! 702 00:27:21,640 --> 00:27:24,768 (soft dramatic music) 703 00:27:31,316 --> 00:27:34,194 Okay, so there's just an eensie-weensie 704 00:27:34,194 --> 00:27:37,197 teensy little group of reporters out there. 705 00:27:37,197 --> 00:27:38,949 What're you gonna say when they ask 706 00:27:38,949 --> 00:27:41,118 if you had a near-death experience? 707 00:27:41,118 --> 00:27:42,077 Wait. 708 00:27:42,077 --> 00:27:43,579 What near-death experience? 709 00:27:43,579 --> 00:27:44,997 It's just a figure of speech, darling. 710 00:27:44,997 --> 00:27:47,791 Tracee, Norm, look, I'm fine, okay? 711 00:27:47,791 --> 00:27:49,835 Look, could you hold this for me please? 712 00:27:49,835 --> 00:27:51,670 Really, Sol, really? 713 00:27:51,670 --> 00:27:53,589 I think I'm done carrying your baggage. 714 00:27:53,589 --> 00:27:54,756 You know what, Sol? 715 00:27:54,756 --> 00:27:55,966 I'm glad that you're okay. 716 00:27:55,966 --> 00:27:57,718 I thank God for that, and like it or not, 717 00:27:57,718 --> 00:27:58,844 I'll be praying for you. 718 00:27:58,844 --> 00:28:01,638 But, Sol, you need to get some help. 719 00:28:02,723 --> 00:28:05,142 Not just for your sake, for the boys, you know. 720 00:28:05,142 --> 00:28:07,102 They need you, they love you. 721 00:28:07,102 --> 00:28:09,313 And they don't need any more tragedy in their lives. 722 00:28:09,313 --> 00:28:11,481 So party on isn't gonna solve this. 723 00:28:11,481 --> 00:28:12,900 It's what caused it. 724 00:28:12,900 --> 00:28:14,568 When Katy is done with her lecture, 725 00:28:14,568 --> 00:28:17,362 perhaps we can get our mind around the press conference. 726 00:28:17,362 --> 00:28:19,656 I think the reporters are just around the corner 727 00:28:19,656 --> 00:28:20,782 by the elevators. 728 00:28:20,782 --> 00:28:23,202 Perhaps Katy shouldn't be here. 729 00:28:23,202 --> 00:28:25,829 [Tracee] Or, perhaps the focus should be on the good news 730 00:28:25,829 --> 00:28:27,831 that Sol was okay. 731 00:28:27,831 --> 00:28:28,957 You know what? 732 00:28:28,957 --> 00:28:31,627 Show must go on, right? 733 00:28:31,627 --> 00:28:32,711 Hey, Sol? 734 00:28:32,711 --> 00:28:34,171 The great thing about not being part 735 00:28:34,171 --> 00:28:36,590 of this merry-go-round anymore is I don't have to take 736 00:28:36,590 --> 00:28:38,425 being talked about in the third person, 737 00:28:38,425 --> 00:28:41,386 especially when I'm right here in front of you. 738 00:28:41,386 --> 00:28:44,306 Katy, sweetheart, you know that wasn't our intention. 739 00:28:44,306 --> 00:28:47,684 I'll be waiting over here until the parade is over. 740 00:28:47,684 --> 00:28:49,978 That's a very good idea, Katy. 741 00:28:49,978 --> 00:28:51,980 All right, here we go, the show must go on. 742 00:28:51,980 --> 00:28:52,856 Cheerio, Katy. 743 00:28:52,856 --> 00:28:54,733 Smile, Sol, smile! 744 00:28:54,733 --> 00:28:56,693 [Security Guard] Back it up, let him through! 745 00:28:56,693 --> 00:28:58,362 [ Male Reporter] ls it true you were clinically dead? 746 00:28:58,362 --> 00:28:59,696 Did you see the other side? 747 00:28:59,696 --> 00:29:00,989 [Female Reporter] Do you believe in God now? 748 00:29:00,989 --> 00:29:02,407 Did you see the tunnel of light? 749 00:29:02,407 --> 00:29:03,825 Have your views changed at all? 750 00:29:03,825 --> 00:29:04,868 Did you see the abyss? 751 00:29:04,868 --> 00:29:06,328 Did you die in the car accident? 752 00:29:06,328 --> 00:29:08,163 [Male Reporter] Was it a near-death experience? 753 00:29:08,163 --> 00:29:11,083 Ya, well, I really don't know anything about dying. 754 00:29:11,083 --> 00:29:12,709 - Mr. Harkens-- - Hello everybody. 755 00:29:12,709 --> 00:29:14,294 Thank you for these wonderful questions. 756 00:29:14,294 --> 00:29:16,797 Dr. Harkens has just had a terrible concussion. 757 00:29:16,797 --> 00:29:18,632 He will answer all your questions 758 00:29:18,632 --> 00:29:20,175 at his next public appearance. 759 00:29:20,175 --> 00:29:21,551 Thank you, make way please. 760 00:29:21,551 --> 00:29:23,553 Thank you. (reporters shouting) 761 00:29:23,553 --> 00:29:25,013 Okay everyone, okay. 762 00:29:25,013 --> 00:29:26,265 Stay tuned. 763 00:29:26,265 --> 00:29:27,724 Sol's comeback presentation 764 00:29:27,724 --> 00:29:30,185 is already in the works for next week. 765 00:29:30,185 --> 00:29:34,147 But you can get updates on AbortingGod.com. 766 00:29:34,147 --> 00:29:35,649 Everyone got that? 767 00:29:35,649 --> 00:29:36,650 All right. 768 00:29:36,650 --> 00:29:38,068 Excuse me. 769 00:29:38,068 --> 00:29:39,778 Yous don't have to go home but you can't stay here. 770 00:29:39,778 --> 00:29:41,071 Get out. 771 00:29:41,071 --> 00:29:45,200 (birds chirping) (traffic humming) 772 00:29:49,538 --> 00:29:51,915 (door opening) 773 00:29:51,915 --> 00:29:54,042 (door slams) 774 00:30:05,053 --> 00:30:07,806 (keys clinking) 775 00:30:11,476 --> 00:30:14,813 (slow soft piano music) 776 00:30:17,024 --> 00:30:18,567 Honey, I'm home. 777 00:30:30,871 --> 00:30:33,582 (paper crinkling) 778 00:30:38,712 --> 00:30:39,880 Agh, stupid game. 779 00:31:12,913 --> 00:31:15,040 (sighs) 780 00:31:15,040 --> 00:31:16,458 [Male Reporter] Reports now indicate 781 00:31:16,458 --> 00:31:18,543 the deaths were immediate and there were no survivors. 782 00:31:18,543 --> 00:31:19,795 [Female Reporter] And on the lighter side, 783 00:31:19,795 --> 00:31:22,005 Russian beauty Vanessa Biechevskayo, 784 00:31:22,005 --> 00:31:23,632 after the near-death experience 785 00:31:23,632 --> 00:31:26,885 of her former main squeeze, Dr. Sol Harkens, 786 00:31:26,885 --> 00:31:28,804 seems to have found true love 787 00:31:28,804 --> 00:31:31,181 in the arms of photographer Brad Steele 788 00:31:31,181 --> 00:31:33,850 while they were on a photo shoot in the Bahamas. 789 00:31:33,850 --> 00:31:37,979 Yup, (sighs) loves me like a rock. 790 00:31:40,023 --> 00:31:41,942 (sighs) 791 00:31:47,656 --> 00:31:48,865 (doorbell buzzes) 792 00:31:48,865 --> 00:31:51,034 (gasps) 793 00:31:51,034 --> 00:31:53,870 (doorbell buzzing) 794 00:31:54,913 --> 00:31:56,957 All right, all right, I'm coming! 795 00:31:56,957 --> 00:31:59,126 (sighs) 796 00:31:59,126 --> 00:32:00,627 Knock, knock. 797 00:32:00,627 --> 00:32:01,837 Who's there? 798 00:32:01,837 --> 00:32:03,338 The doorman. 799 00:32:03,338 --> 00:32:04,923 The doorman who? 800 00:32:04,923 --> 00:32:07,551 Exactly! (doorbell buzzes) 801 00:32:07,551 --> 00:32:08,385 Hi, Tracee. 802 00:32:09,678 --> 00:32:11,430 Sol, the doorman just let me come up. 803 00:32:11,430 --> 00:32:12,806 Hope you don't mind. 804 00:32:12,806 --> 00:32:14,891 Oh, I have a doorman? 805 00:32:14,891 --> 00:32:17,018 I am telling Zachary you said that. 806 00:32:17,018 --> 00:32:18,478 Ah, I need to have a little chat with him. 807 00:32:18,478 --> 00:32:20,647 - Come on. - Brought you some danishes. 808 00:32:20,647 --> 00:32:22,441 I didn't think you'd be entertaining, so. 809 00:32:22,441 --> 00:32:24,401 [Sol] How'd you know I wouldn't be up here with Vanessa? 810 00:32:24,401 --> 00:32:26,027 [Tracee] Well, first of all, 811 00:32:26,027 --> 00:32:28,071 - I saw on TV that Vaness-- - Oh, ya, okay, okay, okay. 812 00:32:28,071 --> 00:32:29,906 - Brad Steele. - Mm hm. 813 00:32:29,906 --> 00:32:31,491 Woo, he is so fine! 814 00:32:31,491 --> 00:32:33,452 Oh, and he's 20 years younger. 815 00:32:33,452 --> 00:32:34,744 (Tracee laughs) Oh, wait a second. 816 00:32:34,744 --> 00:32:36,246 There might be an open wound around here 817 00:32:36,246 --> 00:32:37,581 somewhere on my body. 818 00:32:37,581 --> 00:32:38,915 Did you wanna pour some salt into it? 819 00:32:38,915 --> 00:32:43,003 Ah, you are such a tease. (laughs) 820 00:32:43,003 --> 00:32:45,839 So, your publisher called and she wants me 821 00:32:45,839 --> 00:32:49,885 to draft the talking points for your comeback presentation. 822 00:32:49,885 --> 00:32:51,470 And I told her I thought I needed 823 00:32:51,470 --> 00:32:53,180 to clear it with you first. 824 00:32:53,180 --> 00:32:53,972 Good. 825 00:32:53,972 --> 00:32:55,599 How 'bout, "No." 826 00:32:55,599 --> 00:32:57,100 Ya, we both thought you might react that way. 827 00:32:57,100 --> 00:32:58,351 Well you know what, you're both right. 828 00:32:58,351 --> 00:33:00,020 Now, if you'll excuse me, I'm a little down 829 00:33:00,020 --> 00:33:02,856 on my allotted vodka consumption for the day. 830 00:33:02,856 --> 00:33:04,691 Did you uh, did you want a drink? 831 00:33:04,691 --> 00:33:06,109 (Tracee laughs) 832 00:33:06,109 --> 00:33:07,402 It's a little early in the day for that, isn't it? 833 00:33:07,402 --> 00:33:09,029 Not if you're in London, baby. 834 00:33:09,029 --> 00:33:11,072 We are not in London, boo. 835 00:33:11,072 --> 00:33:13,158 Well, in that case I share your confusion. 836 00:33:13,158 --> 00:33:15,785 Now listen, we have booked the same hall that you debated, 837 00:33:15,785 --> 00:33:18,955 or should I say destroyed Fornier in. 838 00:33:18,955 --> 00:33:22,083 And we're trying to recreate the scene of your last triumph. 839 00:33:22,083 --> 00:33:23,001 Ya? 840 00:33:23,001 --> 00:33:25,003 So we were thinking, maybe, 841 00:33:25,003 --> 00:33:28,507 it just might be a great idea to have a teleprompter too. 842 00:33:28,507 --> 00:33:31,092 You know, just in case. 843 00:33:31,092 --> 00:33:33,720 Mm hm. (sighs) 844 00:33:35,013 --> 00:33:36,014 Seriously, Sol. 845 00:33:38,642 --> 00:33:40,936 I've been adhering to a strict liquid diet. 846 00:33:40,936 --> 00:33:42,395 What of it? 847 00:33:42,395 --> 00:33:43,939 (sighs) Sol, 848 00:33:43,939 --> 00:33:47,817 this is the audition gig for the cable talk show, 849 00:33:47,817 --> 00:33:50,487 not just another speech. 850 00:33:50,487 --> 00:33:54,282 Can you honestly say that you are 100% on top of your game? 851 00:33:54,282 --> 00:33:56,034 Absolutely. 852 00:33:56,034 --> 00:33:59,621 150 proof. (slow soft music) 853 00:34:01,873 --> 00:34:04,793 And so, it is my great honor to present to you 854 00:34:04,793 --> 00:34:08,088 the person who helped so many shed superstition 855 00:34:08,088 --> 00:34:11,925 and find reason, a man of towering intellect, 856 00:34:11,925 --> 00:34:15,720 a great humanitarian, a fabulous writer, 857 00:34:15,720 --> 00:34:18,932 and one of my closest personal friends, 858 00:34:18,932 --> 00:34:20,016 Dr. Sol Harkens. 859 00:34:21,434 --> 00:34:24,354 (audience clapping) 860 00:34:28,984 --> 00:34:29,901 Thank you. 861 00:34:37,033 --> 00:34:39,286 (audience cheering) 862 00:34:39,286 --> 00:34:39,995 Thank you. 863 00:34:41,997 --> 00:34:42,706 Thank you. 864 00:34:44,833 --> 00:34:46,126 First of all, in the words 865 00:34:46,126 --> 00:34:49,879 of that great Atheist humorist Mark Twain, 866 00:34:49,879 --> 00:34:52,549 "Reports of my death have been greatly exaggerated." 867 00:34:52,549 --> 00:34:55,468 (audience laughing) 868 00:35:00,056 --> 00:35:00,682 Uh, 869 00:35:01,641 --> 00:35:03,268 I was clinically dead 870 00:35:05,478 --> 00:35:09,024 for four minutes, according to my physician. 871 00:35:10,150 --> 00:35:12,068 (sighs) 872 00:35:14,362 --> 00:35:16,489 Uh, during that time I um, 873 00:35:18,158 --> 00:35:20,160 (sighs) I can assure you that 874 00:35:20,160 --> 00:35:23,788 (stammers) I heard no church bells 875 00:35:23,788 --> 00:35:24,914 or anything like that. 876 00:35:24,914 --> 00:35:25,624 I um... 877 00:35:27,751 --> 00:35:29,669 (sighs) 878 00:35:31,046 --> 00:35:35,050 I saw no heavenly hosts or anything and 879 00:35:35,050 --> 00:35:37,177 no pearly gates, and there was no, 880 00:35:37,177 --> 00:35:37,886 there was, 881 00:35:39,262 --> 00:35:43,016 there was no, uh, heavenly voices or anything. 882 00:35:45,602 --> 00:35:47,395 And I didn't see any... 883 00:35:51,858 --> 00:35:52,567 Any uh... 884 00:35:55,111 --> 00:35:57,030 Any uh, dearly departed. 885 00:35:59,074 --> 00:36:01,493 Well, that, that, that, that's not right. 886 00:36:01,493 --> 00:36:04,704 I mean, I saw no, I saw no heavenly um, 887 00:36:05,664 --> 00:36:08,291 pearly gates or anything like... 888 00:36:08,291 --> 00:36:11,044 (audience whispering) 889 00:36:11,044 --> 00:36:14,172 It wasn't like a fairytale heaven (laughs) or anything 890 00:36:14,172 --> 00:36:15,423 like that. 891 00:36:15,423 --> 00:36:19,052 (slow soft dramatic music) 892 00:36:24,391 --> 00:36:25,100 Katy. 893 00:36:29,396 --> 00:36:31,856 - I saw our son. - What? 894 00:36:31,856 --> 00:36:33,441 (audience gasping) 895 00:36:33,441 --> 00:36:34,526 I saw our son. 896 00:36:34,526 --> 00:36:36,444 I saw, I saw my boy. 897 00:36:36,444 --> 00:36:38,071 I saw, I saw Davey. 898 00:36:40,865 --> 00:36:42,659 And it was um, 899 00:36:42,659 --> 00:36:45,412 it was beautiful. (weeps) 900 00:36:45,412 --> 00:36:47,539 (screams) 901 00:36:48,707 --> 00:36:50,166 Oh my gosh. 902 00:36:50,166 --> 00:36:53,545 (crowd shrieking) Somebody call 911! 903 00:36:53,545 --> 00:36:56,673 (Sol gasping) 904 00:36:56,673 --> 00:37:00,301 Sol, Sol, oh my gosh, I'm here with you now! 905 00:37:00,301 --> 00:37:00,927 Sol, Sol! 906 00:37:01,886 --> 00:37:03,179 Sol, I'm here now. 907 00:37:03,179 --> 00:37:05,432 Somebody call an ambulance! 908 00:37:07,475 --> 00:37:09,102 Sol, it's gonna be okay. 909 00:37:09,102 --> 00:37:11,980 (sirens blaring) 910 00:37:14,315 --> 00:37:16,359 [Intercom] Dr. Walker-- 911 00:37:16,359 --> 00:37:18,319 (knocking on door) Good morning. 912 00:37:18,319 --> 00:37:22,031 I'm Dr. Patel, Chief of Neurology 913 00:37:22,031 --> 00:37:23,825 and a big fan of yours. 914 00:37:25,869 --> 00:37:28,455 I'm halfway through Aborting God, and I love it. 915 00:37:28,455 --> 00:37:30,123 Well, thank you. 916 00:37:30,123 --> 00:37:30,999 Good news. 917 00:37:32,333 --> 00:37:35,211 Looking at your CT scans and the MRI, 918 00:37:35,211 --> 00:37:37,589 the clot has not moved, at all. 919 00:37:39,257 --> 00:37:41,176 It hasn't broken up and traveled, 920 00:37:41,176 --> 00:37:43,595 and, it isn't pushing up against anything 921 00:37:43,595 --> 00:37:46,264 that would've caused you to have such an episode. 922 00:37:46,264 --> 00:37:48,349 Then, what was it? 923 00:37:48,349 --> 00:37:53,229 Well, you've experienced a pretty significant trauma. 924 00:37:53,229 --> 00:37:56,566 It's not unusual for you to experience anxiety, 925 00:37:56,566 --> 00:37:59,944 sleepiness, migraines, depression; 926 00:37:59,944 --> 00:38:03,990 a myriad of symptoms, which include panic attacks. 927 00:38:05,241 --> 00:38:06,868 Obviously, the lecture last night 928 00:38:06,868 --> 00:38:08,244 was very stressful for you. 929 00:38:08,244 --> 00:38:11,414 So, my advice would be to avoid 930 00:38:11,414 --> 00:38:15,210 putting yourself in such stressful situations in the future. 931 00:38:15,210 --> 00:38:19,339 (laughs) So, do you have any questions for me? 932 00:38:23,635 --> 00:38:24,969 - Um, no. - Yes. 933 00:38:26,596 --> 00:38:28,097 Yes there is, Sol. 934 00:38:28,097 --> 00:38:30,558 Now's your chance, just ask her. 935 00:38:30,558 --> 00:38:31,267 Please. 936 00:38:33,561 --> 00:38:37,607 Sometimes, when people have these near-death experiences, 937 00:38:37,607 --> 00:38:42,278 they say that they see, you know, the tunnel of lights 938 00:38:42,278 --> 00:38:44,906 and the heavenly chorus. 939 00:38:44,906 --> 00:38:45,824 Yes. 940 00:38:45,824 --> 00:38:48,535 That is called The Death Surge. 941 00:38:48,535 --> 00:38:51,412 Oftentimes, when someone almost dies, 942 00:38:51,412 --> 00:38:54,249 there is a surge of brain activity. 943 00:38:54,249 --> 00:38:57,126 It's like all of the neurons in your cortex 944 00:38:57,126 --> 00:38:59,254 firing (snaps) at once. 945 00:38:59,254 --> 00:39:02,131 And it gives the person an intense sense 946 00:39:02,131 --> 00:39:05,885 of seeing or even experiencing something. 947 00:39:05,885 --> 00:39:08,471 Now, they are not actually experiencing it, 948 00:39:08,471 --> 00:39:10,265 but, they believe they are. 949 00:39:10,265 --> 00:39:12,767 The truth, however, is they are seeing 950 00:39:12,767 --> 00:39:16,896 their imaginations, quite literally, running wild. 951 00:39:18,231 --> 00:39:18,940 Ah. 952 00:39:20,483 --> 00:39:24,904 Did you experience something like that, Dr. Harkens? 953 00:39:24,904 --> 00:39:25,822 Dr. Harkens? 954 00:39:27,282 --> 00:39:31,202 (sighs) No, it was nothing like that. 955 00:39:31,202 --> 00:39:33,913 - So, thank you, doctor. - Of course. 956 00:39:35,081 --> 00:39:35,790 Uh, 957 00:39:36,875 --> 00:39:38,585 one last little thing. 958 00:39:40,086 --> 00:39:43,298 Would you mind taking a selfie with me? 959 00:39:47,886 --> 00:39:49,429 (sighs) Thanks for the ride, Katy. 960 00:39:49,429 --> 00:39:51,222 No problem. 961 00:39:51,222 --> 00:39:51,931 So, Sol, 962 00:39:54,434 --> 00:39:56,352 did that set your mind at rest? 963 00:39:56,352 --> 00:40:00,023 (laughs) Look who you're talking to. 964 00:40:00,023 --> 00:40:02,442 The world's most famous atheist. 965 00:40:02,442 --> 00:40:05,111 So, if my neurons are gonna surge, 966 00:40:05,111 --> 00:40:06,738 what I see is gonna look like the grotto 967 00:40:06,738 --> 00:40:10,783 at Heff's on New Year's, on steroids. (laughs) 968 00:40:10,783 --> 00:40:12,410 I've done acid. 969 00:40:12,410 --> 00:40:14,329 Trust me, I know what my hallucinations look like. 970 00:40:14,329 --> 00:40:17,248 (slow soft music) 971 00:40:19,000 --> 00:40:20,043 You know, he, 972 00:40:21,336 --> 00:40:24,255 he looked so beautiful, Katy. 973 00:40:24,255 --> 00:40:28,009 He looked so peaceful, so, so happy. 974 00:40:28,009 --> 00:40:29,719 God, I wish I had died. 975 00:40:29,719 --> 00:40:33,348 Well, I, for one, thank God that you didn't. 976 00:40:33,348 --> 00:40:35,391 I know you saw him, Sol. 977 00:40:35,391 --> 00:40:37,393 I'm sure of it. 978 00:40:37,393 --> 00:40:39,520 Look, I gotta go pick up Conner. 979 00:40:39,520 --> 00:40:40,688 He spent the night at Kyle's, 980 00:40:40,688 --> 00:40:44,359 but I will be back, to talk about this. 981 00:40:44,359 --> 00:40:46,194 Tomorrow night, okay? 982 00:40:46,194 --> 00:40:47,445 You don't need to. 983 00:40:47,445 --> 00:40:51,282 (laughs) Not everything's about you, Sol. 984 00:40:52,700 --> 00:40:53,409 I need to. 985 00:40:54,452 --> 00:40:55,912 Thank you, I appreciate it. 986 00:40:55,912 --> 00:40:58,081 Ah, get some rest. 987 00:40:58,081 --> 00:41:01,751 You look like heck. (laughs) 988 00:41:01,751 --> 00:41:03,836 Ya, sure thing. 989 00:41:03,836 --> 00:41:06,965 (soft dramatic music) 990 00:41:09,258 --> 00:41:12,512 (door closes) 991 00:41:12,512 --> 00:41:14,013 Hi, honey, I'm home. 992 00:41:15,306 --> 00:41:19,352 (slow soft music) (crickets chirping) 993 00:41:21,813 --> 00:41:24,315 (lid clinks) 994 00:41:24,315 --> 00:41:25,733 Oh, that's great. 995 00:41:27,026 --> 00:41:28,444 Would you make one of those for your brother? 996 00:41:28,444 --> 00:41:29,737 K. 997 00:41:29,737 --> 00:41:31,364 All righty, I'll see you later. 998 00:41:31,364 --> 00:41:32,949 How's Dad doing? 999 00:41:32,949 --> 00:41:35,493 Well, he's going through a really hard time. 1000 00:41:35,493 --> 00:41:36,577 You're spending a lot of time with him. 1001 00:41:36,577 --> 00:41:38,997 What's up with that? 1002 00:41:38,997 --> 00:41:42,000 How can you ask something like that? 1003 00:41:42,000 --> 00:41:44,877 He's um, he's scared, Gus. 1004 00:41:44,877 --> 00:41:46,671 And he's hurting. 1005 00:41:46,671 --> 00:41:48,506 What's gonna happen when he's better? 1006 00:41:48,506 --> 00:41:50,383 He's gonna dump you again. 1007 00:41:51,634 --> 00:41:53,136 Okay, 1008 00:41:53,136 --> 00:41:56,514 we're not back together, so how can he dump me? 1009 00:41:56,514 --> 00:41:58,141 He's a user, Mom. 1010 00:41:58,141 --> 00:42:00,393 He uses you, he uses Conner and me. 1011 00:42:00,393 --> 00:42:02,937 Okay, that's not true and you know it. 1012 00:42:02,937 --> 00:42:05,148 He loves you guys. 1013 00:42:05,148 --> 00:42:06,816 Where's this coming from? 1014 00:42:06,816 --> 00:42:08,901 I don't want to see you get hurt again. 1015 00:42:08,901 --> 00:42:09,610 Aw. 1016 00:42:10,945 --> 00:42:12,280 My cautious boy. 1017 00:42:13,156 --> 00:42:14,907 We'll be just fine. 1018 00:42:14,907 --> 00:42:15,616 - Okay? - K. 1019 00:42:16,909 --> 00:42:18,703 Don't forget to make your brother a sandwich. 1020 00:42:18,703 --> 00:42:20,496 - Okay. - Okay. 1021 00:42:20,496 --> 00:42:23,166 (slow soft music) 1022 00:42:24,876 --> 00:42:27,754 (doorbell buzzing) Ya, ya, ya, I'm comin'. 1023 00:42:27,754 --> 00:42:29,464 Keep your pants on. 1024 00:42:29,464 --> 00:42:32,467 What do they pay the doorman around here for anyway? 1025 00:42:32,467 --> 00:42:35,094 I mean, why don't they just hang up a big ol' poster 1026 00:42:35,094 --> 00:42:37,305 and say hey, come on up to Sol's room. 1027 00:42:37,305 --> 00:42:40,600 He's got vodka, we can have a party. 1028 00:42:40,600 --> 00:42:42,351 That's what we can, 1029 00:42:42,351 --> 00:42:44,479 (laughs) K, Katy, ya, come on in, come on in. 1030 00:42:44,479 --> 00:42:45,813 You're drunk? 1031 00:42:45,813 --> 00:42:47,356 Oh, can't pull the wool over your eyes. 1032 00:42:47,356 --> 00:42:48,900 Nope, nope. 1033 00:42:48,900 --> 00:42:51,652 In truth this is as much the vodka as it is the pain pills. 1034 00:42:51,652 --> 00:42:54,447 You know, maybe it's the vodka, and the pain pills. 1035 00:42:54,447 --> 00:42:55,573 It could be. 1036 00:42:55,573 --> 00:42:57,450 [Katy] What's with all these boxes? 1037 00:42:57,450 --> 00:42:58,159 Huh? 1038 00:42:59,410 --> 00:43:01,913 Oh, those are, they're Wipe Wowies. 1039 00:43:01,913 --> 00:43:03,414 Don't you watch TV? 1040 00:43:03,414 --> 00:43:05,792 You know, you, you can't sleep 1041 00:43:05,792 --> 00:43:07,460 and it's three in the morning and you're sitting there, 1042 00:43:07,460 --> 00:43:08,836 you're zonked out in front of the TV 1043 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 and that carnival guy comes on. 1044 00:43:10,588 --> 00:43:12,882 Hey, did you know that these things 1045 00:43:12,882 --> 00:43:15,802 can soak up 200 times their weight in liquid. 1046 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 It's a proven, scientific fact. 1047 00:43:17,970 --> 00:43:20,139 So I ordered 10 cases. 1048 00:43:20,139 --> 00:43:22,725 Okay, give me the vodka. 1049 00:43:22,725 --> 00:43:24,102 Oh, you want a drink, I'll pour you one. 1050 00:43:24,102 --> 00:43:26,312 No, I do not want a drink and I will not be here 1051 00:43:26,312 --> 00:43:27,647 while you're drinking. 1052 00:43:27,647 --> 00:43:29,649 (sighs) You should try it sometime, 1053 00:43:29,649 --> 00:43:32,151 'cause some of my best friends are alcoholics. 1054 00:43:32,151 --> 00:43:35,780 Well, you know how I feel about your best friends. 1055 00:43:35,780 --> 00:43:36,572 Ah, Kate. 1056 00:43:37,990 --> 00:43:39,575 Bonny Kate. 1057 00:43:39,575 --> 00:43:41,619 Prettiest Kate in Christendom. 1058 00:43:41,619 --> 00:43:45,331 Thy beauty doth make me like you well. 1059 00:43:45,331 --> 00:43:48,626 For thou shall be married to no man but me, 1060 00:43:48,626 --> 00:43:52,255 for it is I who was born to tame you, Kate. 1061 00:43:54,507 --> 00:43:56,801 (vodka pouring out) 1062 00:43:56,801 --> 00:43:59,804 It's not a proposal, it's just a little bit of Shakespeare. 1063 00:43:59,804 --> 00:44:01,764 The Taming of the Shrew? 1064 00:44:01,764 --> 00:44:03,599 If memory serves, ya. 1065 00:44:04,725 --> 00:44:06,227 And I'm the shrew? 1066 00:44:07,728 --> 00:44:10,523 (sighs) I am so out of here. 1067 00:44:10,523 --> 00:44:12,859 No, no, no, no, no, Katy, please. 1068 00:44:12,859 --> 00:44:13,818 Please. 1069 00:44:13,818 --> 00:44:16,571 Don't, truly, really, honestly I 1070 00:44:17,572 --> 00:44:18,781 don't want you to leave, okay? 1071 00:44:18,781 --> 00:44:20,575 I just wanna talk to you. 1072 00:44:20,575 --> 00:44:22,201 I have to talk to you, okay? 1073 00:44:22,201 --> 00:44:24,912 You have a shrink and that's what you pay him for. 1074 00:44:24,912 --> 00:44:25,830 Katy, now, 1075 00:44:27,957 --> 00:44:32,587 nobody but you would understand what I'm saying. 1076 00:44:32,587 --> 00:44:33,713 Okay, I'm not, 1077 00:44:35,423 --> 00:44:36,549 I can't sleep. 1078 00:44:39,760 --> 00:44:40,636 I can't think. 1079 00:44:43,764 --> 00:44:46,309 I can't, I can't not think. 1080 00:44:46,309 --> 00:44:50,438 And I can't stop thinking about Davey, you know, and 1081 00:44:52,190 --> 00:44:55,902 how he looked and how it felt and what he said. 1082 00:44:55,902 --> 00:44:56,903 Wait, what? 1083 00:45:00,198 --> 00:45:01,741 What did he say, Sol? 1084 00:45:03,117 --> 00:45:04,577 He looked at me 1085 00:45:06,287 --> 00:45:07,205 and he said, 1086 00:45:09,081 --> 00:45:11,417 "Daddy, let there be light." 1087 00:45:12,835 --> 00:45:15,087 You know, all I wanted to do was, 1088 00:45:15,087 --> 00:45:17,924 I wanted to put my arms around him. 1089 00:45:19,175 --> 00:45:21,886 But then I felt myself being pulled away. 1090 00:45:21,886 --> 00:45:26,724 And he said it again, he said, "Let there be light, Daddy." 1091 00:45:26,724 --> 00:45:27,433 And, 1092 00:45:28,601 --> 00:45:29,310 I sit here 1093 00:45:31,479 --> 00:45:32,772 and honest to God, 1094 00:45:34,357 --> 00:45:37,777 (stammers) I don't know what to do with that. 1095 00:45:37,777 --> 00:45:40,571 (sighs) 1096 00:45:40,571 --> 00:45:44,700 Sol, you've gotten the best scientific explanation 1097 00:45:45,952 --> 00:45:48,788 and that hasn't satisfied you and it, 1098 00:45:48,788 --> 00:45:50,748 it hasn't brought you any comfort. 1099 00:45:50,748 --> 00:45:52,708 I mean, all you have to show for it 1100 00:45:52,708 --> 00:45:56,587 are six cases of Wipe Wowies. (laughs) 1101 00:45:56,587 --> 00:45:58,464 I bought a dozen Miracle Mops too. 1102 00:45:58,464 --> 00:46:00,299 Oh, praise Jesus. (laughs) 1103 00:46:00,299 --> 00:46:04,053 You'll allow for a miracle when it comes to mops. (laughs) 1104 00:46:04,053 --> 00:46:05,346 Well, you can take the head off 1105 00:46:05,346 --> 00:46:07,765 and you can put it in the washing machine. 1106 00:46:07,765 --> 00:46:11,018 It's made of a 9,000 strands, interwoven together, 1107 00:46:11,018 --> 00:46:13,020 I wouldn't, I wouldn't poo poo that mop. 1108 00:46:13,020 --> 00:46:14,522 (laughs) Okay. 1109 00:46:14,522 --> 00:46:17,900 (slow soft dramatic music) 1110 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 Would you consider 1111 00:46:22,697 --> 00:46:25,032 consulting a different source? 1112 00:46:25,032 --> 00:46:28,911 I mean, you tried Dr. Patel and late night television. 1113 00:46:28,911 --> 00:46:31,163 (sighs) 1114 00:46:31,163 --> 00:46:32,331 Let me guess, 1115 00:46:33,916 --> 00:46:35,918 your pastor? (laughs) 1116 00:46:35,918 --> 00:46:37,962 What could it hurt? (laughs) 1117 00:46:37,962 --> 00:46:39,213 Uh, no, Katy. 1118 00:46:40,798 --> 00:46:42,717 I don't know anything anymore. 1119 00:46:42,717 --> 00:46:47,179 I could just, if I could just get some sleep. 1120 00:46:47,179 --> 00:46:50,808 (slow soft dramatic music) 1121 00:46:56,564 --> 00:46:59,191 I'll hold you and you'll sleep. 1122 00:47:03,154 --> 00:47:04,947 Oh, Katy, I appreciate the offer, 1123 00:47:04,947 --> 00:47:06,615 but I'm really not in the mood to-- 1124 00:47:06,615 --> 00:47:08,743 (laughs) 1125 00:47:10,161 --> 00:47:10,870 Sol, 1126 00:47:12,580 --> 00:47:14,665 I'll hold you, that's all. 1127 00:47:16,083 --> 00:47:17,543 But you'll sleep. 1128 00:47:19,003 --> 00:47:20,504 Really? 1129 00:47:20,504 --> 00:47:21,213 Come on. 1130 00:47:26,635 --> 00:47:28,554 (sighs) 1131 00:47:31,098 --> 00:47:31,807 Kate. 1132 00:47:34,602 --> 00:47:35,436 Bonny Kate. 1133 00:47:39,774 --> 00:47:42,068 Prettiest Kate in Christendom. 1134 00:47:43,194 --> 00:47:46,530 (slow soft piano music) 1135 00:47:55,956 --> 00:47:59,835 (dog barking) (horns honking) 1136 00:48:02,797 --> 00:48:05,800 (cell phone ringing) 1137 00:48:08,928 --> 00:48:10,388 (groans) 1138 00:48:10,388 --> 00:48:11,514 My Bonny Kate? 1139 00:48:13,808 --> 00:48:15,559 (sighs) 1140 00:48:15,559 --> 00:48:17,645 (phone beeps) What? 1141 00:48:17,645 --> 00:48:19,980 [Norm] Hello, darling. 1142 00:48:19,980 --> 00:48:21,273 Oh, hey, Norm. 1143 00:48:22,858 --> 00:48:24,318 [Norm] You know the other night when you went down 1144 00:48:24,318 --> 00:48:26,487 in a heap and started break dancing on the floor? 1145 00:48:26,487 --> 00:48:29,240 I can't say it wasn't entertaining, I'll grant you that, 1146 00:48:29,240 --> 00:48:31,492 but it is hardly the way to push a book. 1147 00:48:31,492 --> 00:48:33,202 Do you catch my drift? 1148 00:48:34,161 --> 00:48:35,830 (sighs) 1149 00:48:35,830 --> 00:48:37,081 Not really. 1150 00:48:37,081 --> 00:48:38,833 [Norm] This is what I'm saying, my friend. 1151 00:48:38,833 --> 00:48:40,835 It is time to put a nickel in the pony 1152 00:48:40,835 --> 00:48:42,586 and start to ride again. 1153 00:48:42,586 --> 00:48:44,755 So, I have set up a little interview, 1154 00:48:44,755 --> 00:48:46,841 a little one-on-one thing with Cat Ryerson. 1155 00:48:46,841 --> 00:48:48,634 Print media only, there's no cameras. 1156 00:48:48,634 --> 00:48:50,886 She is from NY Style Magazine, darling. 1157 00:48:50,886 --> 00:48:52,304 - She's lovely. - Ya. 1158 00:48:52,304 --> 00:48:54,890 Let me um, let me think about it. 1159 00:48:54,890 --> 00:48:56,016 [Norm] Think about it? 1160 00:48:56,016 --> 00:48:57,893 Darling, you don't need to think about it. 1161 00:48:57,893 --> 00:48:59,145 That's why you pay me. 1162 00:48:59,145 --> 00:49:01,689 I do the thinking, you do the writing. 1163 00:49:01,689 --> 00:49:04,108 There is nothing to think about, do you understand? 1164 00:49:04,108 --> 00:49:07,862 We will show up in an hour so take a shower and wake up. 1165 00:49:07,862 --> 00:49:09,196 Solomon! 1166 00:49:09,196 --> 00:49:10,448 Solomon, I know you're lying there, darling. 1167 00:49:10,448 --> 00:49:11,157 Wake up! 1168 00:49:12,950 --> 00:49:15,119 (doorbell buzzes) 1169 00:49:15,119 --> 00:49:17,079 Good morning, the doorman let us in. 1170 00:49:17,079 --> 00:49:18,164 Of course he did. 1171 00:49:18,164 --> 00:49:19,707 Please. 1172 00:49:19,707 --> 00:49:23,752 Dr. Sol Harkens, Miss Cat Ryerson of NY Style Magazine. 1173 00:49:23,752 --> 00:49:25,296 - It's nice to meet you. - You as well. 1174 00:49:25,296 --> 00:49:26,797 Come on in. 1175 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 Can I, can I get you anything? 1176 00:49:28,757 --> 00:49:30,134 Oh no, I'm fine, thank you. 1177 00:49:30,134 --> 00:49:31,844 A cocktail or something? 1178 00:49:31,844 --> 00:49:34,180 It's the middle of the morning, doctor. 1179 00:49:34,180 --> 00:49:35,473 Yes, of course. 1180 00:49:35,473 --> 00:49:37,057 You know, I'm sure I've got some water 1181 00:49:37,057 --> 00:49:38,517 around here somewhere. 1182 00:49:38,517 --> 00:49:40,311 Oh, I, I apologize for the mess. 1183 00:49:40,311 --> 00:49:41,645 I, uh, you know, 1184 00:49:42,646 --> 00:49:44,857 I had a party here and well-- 1185 00:49:45,941 --> 00:49:47,318 Thank you. 1186 00:49:47,318 --> 00:49:49,278 The maid was supposed to be here, so. (laughs) 1187 00:49:49,278 --> 00:49:50,654 [Norm] She's always late. 1188 00:49:50,654 --> 00:49:51,864 Not a problem. 1189 00:49:51,864 --> 00:49:53,616 Shall we get right to it? 1190 00:49:53,616 --> 00:49:55,993 [Sol] Sure, why not. 1191 00:49:55,993 --> 00:49:57,036 The other night-- 1192 00:49:57,036 --> 00:49:59,622 I had a full-blown panic attack. 1193 00:49:59,622 --> 00:50:01,999 It was a side effect to my concussion. 1194 00:50:01,999 --> 00:50:03,834 Well, you seemed to go into that panic attack 1195 00:50:03,834 --> 00:50:05,794 as you were talking about what you experienced 1196 00:50:05,794 --> 00:50:08,756 during the time you were clinically dead. 1197 00:50:08,756 --> 00:50:11,008 (stammers) That could be. 1198 00:50:11,008 --> 00:50:13,010 I really don't remember. 1199 00:50:13,010 --> 00:50:16,764 Did you get a glimpse of the great beyond? 1200 00:50:17,890 --> 00:50:19,892 You know, I really don't know. 1201 00:50:19,892 --> 00:50:22,269 Well, let me put it in a different way. 1202 00:50:22,269 --> 00:50:23,854 Now that you've experienced 1203 00:50:23,854 --> 00:50:25,981 whatever it was that you experienced, 1204 00:50:25,981 --> 00:50:28,192 do you think it changed you in any way? 1205 00:50:28,192 --> 00:50:29,693 Your outlook? 1206 00:50:29,693 --> 00:50:32,154 Thoughts on the possibility of life after death? 1207 00:50:32,154 --> 00:50:33,197 Your beliefs? 1208 00:50:34,114 --> 00:50:34,823 Um, no. 1209 00:50:36,742 --> 00:50:38,369 No? 1210 00:50:38,369 --> 00:50:40,079 Come on, you don't have something like that happen to you 1211 00:50:40,079 --> 00:50:41,372 - and then you just-- - Party on! 1212 00:50:41,372 --> 00:50:43,123 That's what he does, he parties on. 1213 00:50:43,123 --> 00:50:43,832 Yes. 1214 00:50:46,085 --> 00:50:47,962 (stammers) I'm just trying to, (sighs) 1215 00:50:47,962 --> 00:50:49,797 I'm just trying to sort things out here. 1216 00:50:49,797 --> 00:50:51,882 I'm trying to, well, you, you know. 1217 00:50:51,882 --> 00:50:53,133 No, I don't. 1218 00:50:53,133 --> 00:50:54,885 What sort of things? 1219 00:50:56,011 --> 00:50:59,056 (stammers) I really, I really, I, I don't know. 1220 00:50:59,056 --> 00:51:00,933 You know what, 1221 00:51:00,933 --> 00:51:02,851 (sighs) I'm not feeling really, 1222 00:51:02,851 --> 00:51:04,603 - very good right now, so- - How 'bout this? 1223 00:51:04,603 --> 00:51:05,813 Why don't we take five minutes. 1224 00:51:05,813 --> 00:51:07,147 - You take- - No, no, no. 1225 00:51:07,147 --> 00:51:08,107 You know what, the interview's over. 1226 00:51:08,107 --> 00:51:09,316 - I'm sorry. - Wait. 1227 00:51:09,316 --> 00:51:10,693 What? 1228 00:51:10,693 --> 00:51:11,986 It's my doctor's orders. 1229 00:51:11,986 --> 00:51:14,029 I'm supposed to avoid stressful situations 1230 00:51:14,029 --> 00:51:15,906 and I'm really starting to feel a little stressed out here. 1231 00:51:15,906 --> 00:51:17,783 Okay? I'm sorry. 1232 00:51:17,783 --> 00:51:19,034 (sighs) You know what? 1233 00:51:19,034 --> 00:51:20,077 That's fine. 1234 00:51:20,077 --> 00:51:21,954 I've just wasted an entire morning 1235 00:51:21,954 --> 00:51:24,915 and blown an opportunity to interview Keith Richards 1236 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 because you promised me an exclusive 1237 00:51:26,500 --> 00:51:29,336 from the great Dr. Sol Harkens. 1238 00:51:29,336 --> 00:51:30,296 Thanks, Norm. 1239 00:51:30,296 --> 00:51:32,631 I'll be sure to remember it. 1240 00:51:34,967 --> 00:51:37,803 Cat, I, uh, I'll make it up to you. 1241 00:51:37,803 --> 00:51:39,013 I will. 1242 00:51:39,013 --> 00:51:40,014 We'll go out to lunch somewhere nice. 1243 00:51:40,014 --> 00:51:41,098 You pick it. 1244 00:51:41,098 --> 00:51:42,933 [Cat] You'll need more than that. 1245 00:51:42,933 --> 00:51:45,269 (glasses clinking) 1246 00:51:45,269 --> 00:51:46,979 Well. (door closes) 1247 00:51:46,979 --> 00:51:51,150 You really nailed that one, didn't you, doctor? 1248 00:51:51,150 --> 00:51:53,152 You know, just, just, just back off, Norm! 1249 00:51:53,152 --> 00:51:55,821 You don't know what I'm going through right now! 1250 00:51:55,821 --> 00:51:57,197 I don't know what you're going through? 1251 00:51:57,197 --> 00:51:58,907 Darling, you don't know what I'm going through! 1252 00:51:58,907 --> 00:52:01,744 How am I supposed to sell the celebrated author 1253 00:52:01,744 --> 00:52:06,081 whose latest exciting point of view is: I don't know? 1254 00:52:06,081 --> 00:52:07,708 Because guess what? 1255 00:52:07,708 --> 00:52:09,293 They don't know either and they're not gonna plunk down 1256 00:52:09,293 --> 00:52:14,173 $30 to find out that you are as stupid as them. 1257 00:52:14,173 --> 00:52:17,843 Get your head out of the afterlife and back into this one. 1258 00:52:17,843 --> 00:52:20,346 Darling, you're blowing it. 1259 00:52:20,346 --> 00:52:23,474 (slow dramatic music) 1260 00:52:55,547 --> 00:52:59,677 (sprinkler ticking) (birds chirping) 1261 00:53:17,945 --> 00:53:21,073 (church bell dinging) 1262 00:53:26,578 --> 00:53:28,247 Excuse me. 1263 00:53:28,247 --> 00:53:30,124 Can you tell me where I can find Pastor Vinny's office? 1264 00:53:30,124 --> 00:53:32,918 Ya, but you won't find him there. 1265 00:53:32,918 --> 00:53:34,128 Okay. 1266 00:53:34,128 --> 00:53:36,171 Can you tell me where I can find him? 1267 00:53:36,171 --> 00:53:38,215 He's painting the fence. 1268 00:53:38,215 --> 00:53:39,591 (Sol laughs) 1269 00:53:39,591 --> 00:53:41,510 You must be that Dr. Harkens. 1270 00:53:41,510 --> 00:53:44,179 I recognize you from you picture in the newspaper. 1271 00:53:44,179 --> 00:53:46,306 Ya, well, Katy, 1272 00:53:46,306 --> 00:53:48,016 she told me a lot of good things about you, (laughs) 1273 00:53:48,016 --> 00:53:51,353 but you, you're not exactly what I expected. 1274 00:53:51,353 --> 00:53:52,896 Did your wife tell you what I really was 1275 00:53:52,896 --> 00:53:54,273 before I became a pastor? 1276 00:53:54,273 --> 00:53:55,691 Uh, 1277 00:53:55,691 --> 00:53:59,570 - is it important? - I don't know, you tell me. 1278 00:53:59,570 --> 00:54:00,821 I was a wiseguy. 1279 00:54:01,697 --> 00:54:03,157 A wiseguy? 1280 00:54:03,157 --> 00:54:05,951 Ya, a wiseguy, mobbed up. 1281 00:54:05,951 --> 00:54:08,036 Actually, that's not what I really was 1282 00:54:08,036 --> 00:54:09,955 before I became a pastor. 1283 00:54:09,955 --> 00:54:11,498 What I really was? 1284 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 Inmate, 09699016. 1285 00:54:15,252 --> 00:54:18,005 Federal prison, Lompoc, California. 1286 00:54:18,005 --> 00:54:19,506 You were in prison? 1287 00:54:19,506 --> 00:54:21,133 Do I stutter? 1288 00:54:21,133 --> 00:54:23,260 Or aren't you wired for sound? 1289 00:54:23,260 --> 00:54:24,720 Ya, I was in prison. 1290 00:54:24,720 --> 00:54:26,180 10 year stretch. 1291 00:54:26,180 --> 00:54:29,016 Three years of that in the hole, solitary. 1292 00:54:29,016 --> 00:54:32,853 They gave me a Sony Walkman and a book to read. 1293 00:54:32,853 --> 00:54:35,189 It probably wasn't one of mine. 1294 00:54:35,189 --> 00:54:38,609 (laughs) Not even close. 1295 00:54:40,235 --> 00:54:42,780 I read it front to back a dozen times. 1296 00:54:42,780 --> 00:54:44,448 Even took notes. 1297 00:54:44,448 --> 00:54:47,743 See, I didn't come to Jesus in any moment of epiphany. 1298 00:54:47,743 --> 00:54:51,330 I didn't see a vision, I didn't hear a voice from above. 1299 00:54:51,330 --> 00:54:54,458 Not like your wife, she's got a real gift of faith. 1300 00:54:54,458 --> 00:54:55,459 But me? 1301 00:54:55,459 --> 00:54:56,919 I'm a street guy. 1302 00:54:56,919 --> 00:54:59,254 I don't buy into things too easy. 1303 00:54:59,254 --> 00:55:02,341 You gotta prove it to me; I gotta see evidence. 1304 00:55:02,341 --> 00:55:04,259 And you know what really got me? 1305 00:55:04,259 --> 00:55:06,220 I honestly haven't a clue, but this is one 1306 00:55:06,220 --> 00:55:08,722 of the more interesting conversations I've ever had 1307 00:55:08,722 --> 00:55:10,933 with a clergyman, so please continue. 1308 00:55:10,933 --> 00:55:12,643 The empty tomb. 1309 00:55:12,643 --> 00:55:15,354 What happened to the body? 1310 00:55:15,354 --> 00:55:16,313 Uh. 1311 00:55:18,148 --> 00:55:19,650 You may have lost me. 1312 00:55:19,650 --> 00:55:20,567 Follow me here. 1313 00:55:20,567 --> 00:55:21,777 This ain't brain surgery. 1314 00:55:21,777 --> 00:55:23,570 Jesus gets whacked, right? 1315 00:55:23,570 --> 00:55:26,406 Well, I've never exactly heard it put that way, 1316 00:55:26,406 --> 00:55:28,283 - but ya. (laughs) - Well, now ya have. 1317 00:55:28,283 --> 00:55:30,619 They stick his body in a tomb, 1318 00:55:30,619 --> 00:55:33,455 they seal it up tighter than a cement drum. 1319 00:55:33,455 --> 00:55:34,873 What happens next? 1320 00:55:34,873 --> 00:55:36,458 Ba-da-bing! 1321 00:55:36,458 --> 00:55:38,001 A body disappears. 1322 00:55:39,711 --> 00:55:41,213 Don't look at me like that. 1323 00:55:41,213 --> 00:55:43,257 The body disappeared. 1324 00:55:43,257 --> 00:55:46,635 Now if He resurrected, that's a miracle. 1325 00:55:46,635 --> 00:55:48,428 Now that ain't a little miracle, 1326 00:55:48,428 --> 00:55:50,556 that's a big mother of a miracle. 1327 00:55:50,556 --> 00:55:53,433 So the Romans, they gotta find their body 1328 00:55:53,433 --> 00:55:56,311 because if Christ rose from the dead, 1329 00:55:56,311 --> 00:55:59,356 gonna turn a lot of people into believers. 1330 00:55:59,356 --> 00:56:00,691 And they didn't want that. 1331 00:56:00,691 --> 00:56:02,025 And the Romans were Italians. 1332 00:56:02,025 --> 00:56:04,903 Now, I know a little bit about that. 1333 00:56:04,903 --> 00:56:07,281 When they wanted somebody to rat, 1334 00:56:07,281 --> 00:56:08,949 they didn't mess around. 1335 00:56:08,949 --> 00:56:11,743 They fried guys, they skinned 'em alive. 1336 00:56:11,743 --> 00:56:14,288 They crucified 'em upside down. 1337 00:56:14,288 --> 00:56:16,832 But nobody ratted out where the body was. 1338 00:56:16,832 --> 00:56:18,250 Think about that. 1339 00:56:19,585 --> 00:56:23,630 The disciples, not one of them broke rank. 1340 00:56:23,630 --> 00:56:27,384 They went to their death stickin' to that story. 1341 00:56:27,384 --> 00:56:28,385 You know why? 1342 00:56:29,386 --> 00:56:31,388 Answer me, you know why? 1343 00:56:31,388 --> 00:56:32,556 I have no idea. 1344 00:56:32,556 --> 00:56:35,017 Because Christ was resurrected. 1345 00:56:35,017 --> 00:56:36,310 There was no body. 1346 00:56:37,269 --> 00:56:39,021 Let me ask you this. 1347 00:56:40,439 --> 00:56:44,234 When your soul left your body, what did it see? 1348 00:56:46,528 --> 00:56:47,237 My son. 1349 00:56:49,156 --> 00:56:50,866 And how did he look? 1350 00:56:52,159 --> 00:56:54,786 So beautiful, so at peace. 1351 00:56:54,786 --> 00:56:56,580 And how did you feel? 1352 00:56:58,040 --> 00:57:00,334 I felt love I've 1353 00:57:00,334 --> 00:57:02,044 never felt before, never. 1354 00:57:02,044 --> 00:57:03,420 You know why? 1355 00:57:03,420 --> 00:57:06,298 Because you were bathed in the light and the love 1356 00:57:06,298 --> 00:57:08,175 of our Lord and Savior. 1357 00:57:08,175 --> 00:57:11,887 Now you come to me and you say, "Pastor Vinny, Pastor Vinny. 1358 00:57:11,887 --> 00:57:14,473 "What does, 'Let there be light' mean?" 1359 00:57:14,473 --> 00:57:16,475 Your wife told me about it. 1360 00:57:16,475 --> 00:57:18,226 If you say I can't figure it out, 1361 00:57:18,226 --> 00:57:21,396 I'm buying Wipe Wowies, whatever the heck they are. 1362 00:57:21,396 --> 00:57:22,731 I'm buying mops- 1363 00:57:22,731 --> 00:57:24,024 I'm going oobatz. 1364 00:57:24,024 --> 00:57:25,317 - I'm going crazy-- - Okay, okay, okay. 1365 00:57:25,317 --> 00:57:27,361 You're on a roll, so what does it mean? 1366 00:57:27,361 --> 00:57:29,738 Jesus was the Light of the World. 1367 00:57:29,738 --> 00:57:33,450 It was his sense of love and peace that you felt. 1368 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 It was his serenity. 1369 00:57:35,410 --> 00:57:36,620 Let me ask you something. 1370 00:57:36,620 --> 00:57:38,038 What's Christmas? 1371 00:57:40,248 --> 00:57:42,417 Don't just sit there, I asked you a question. 1372 00:57:42,417 --> 00:57:44,086 What's Christmas? 1373 00:57:44,086 --> 00:57:46,088 It's, it's a holiday. 1374 00:57:46,088 --> 00:57:48,757 (laughs) And you're the one they call brilliant? 1375 00:57:48,757 --> 00:57:50,342 - I don't know. - All right, okay, okay. 1376 00:57:50,342 --> 00:57:52,886 It's Jesus' birthday, it's the day He was born. 1377 00:57:52,886 --> 00:57:55,305 And it falls at the darkest time of the year. 1378 00:57:55,305 --> 00:57:57,224 That's no coincidence. 1379 00:57:57,224 --> 00:58:01,144 Because Jesus came to bring the world light. 1380 00:58:01,144 --> 00:58:03,522 Look at what's going on today in the world. 1381 00:58:03,522 --> 00:58:06,316 There's a darkness that's spreading across the globe. 1382 00:58:06,316 --> 00:58:07,734 Can't you see it? 1383 00:58:07,734 --> 00:58:09,778 People are getting whacked like it's the Middle Ages. 1384 00:58:09,778 --> 00:58:11,238 They're getting their heads cut off, 1385 00:58:11,238 --> 00:58:12,864 they're getting burned alive. 1386 00:58:12,864 --> 00:58:15,450 You don't think evil's a real force? 1387 00:58:15,450 --> 00:58:19,496 Let me tell ya, Doc, I seen evil and it's ugly. 1388 00:58:19,496 --> 00:58:21,790 Look what those guys, ISIS, look what they're wearing. 1389 00:58:21,790 --> 00:58:24,835 Their clothes are black, their flags are black. 1390 00:58:24,835 --> 00:58:26,378 They're a cult of death. 1391 00:58:26,378 --> 00:58:28,380 And what do these people have to offer? 1392 00:58:28,380 --> 00:58:30,090 Hatred, murder, death. 1393 00:58:31,383 --> 00:58:34,678 But Jesus spoke about loving our enemies. 1394 00:58:34,678 --> 00:58:38,348 The answer to darkness, is light. 1395 00:58:38,348 --> 00:58:42,644 Jesus preached the antidote to hatred; He preached love. 1396 00:58:42,644 --> 00:58:44,730 The Light of the World wants you, 1397 00:58:44,730 --> 00:58:48,692 you, Doc, to spread his message of love. 1398 00:58:48,692 --> 00:58:50,444 So, what, what are you saying? 1399 00:58:50,444 --> 00:58:51,611 That He chose me? 1400 00:58:51,611 --> 00:58:53,488 Well, who better to choose 1401 00:58:53,488 --> 00:58:56,074 than the biggest atheist of all? 1402 00:58:56,074 --> 00:58:58,452 He literally let you see the light 1403 00:58:58,452 --> 00:59:01,663 and now He's asking you to spread it. 1404 00:59:01,663 --> 00:59:04,499 And just like God sent his only begotten son to earth 1405 00:59:04,499 --> 00:59:08,295 with a message of love, He sent you your son. 1406 00:59:08,295 --> 00:59:09,838 Think about that, Doc. 1407 00:59:09,838 --> 00:59:13,925 He sent you your boy Davey, that's how much He loves you. 1408 00:59:18,472 --> 00:59:19,389 Oh my God. 1409 00:59:22,851 --> 00:59:24,770 Oh my, oh my, oh my God. 1410 00:59:26,438 --> 00:59:28,315 Doc, He is your God 1411 00:59:29,608 --> 00:59:32,652 and He's holding out his hand to you. 1412 00:59:32,652 --> 00:59:35,155 All you gotta do now is take it. 1413 00:59:36,656 --> 00:59:40,535 (soft dramatic music) (birds chirping) 1414 00:59:47,167 --> 00:59:49,711 (water rushing) 1415 00:59:51,463 --> 00:59:54,925 Baptism is a public proclamation of faith for all to see 1416 00:59:54,925 --> 00:59:58,261 and that's so nobody can cop out and say it never happened. 1417 00:59:58,261 --> 01:00:01,556 Sol, are you ready to admit that you're a sinner 1418 01:00:01,556 --> 01:00:04,059 - and repent of your sins? - Yes. 1419 01:00:04,059 --> 01:00:06,061 And are you ready to accept Jesus Christ 1420 01:00:06,061 --> 01:00:08,522 as your Lord and Savior? 1421 01:00:08,522 --> 01:00:09,689 Yes. 1422 01:00:09,689 --> 01:00:12,734 In the name of the Father, and of the Son, 1423 01:00:12,734 --> 01:00:14,152 and of the Holy Spirit. 1424 01:00:14,152 --> 01:00:15,612 Woo hoo! 1425 01:00:15,612 --> 01:00:18,573 (family cheering) 1426 01:00:20,325 --> 01:00:23,245 - Yes! (Katy laughs) 1427 01:00:25,413 --> 01:00:26,081 - Woo! - So? 1428 01:00:27,374 --> 01:00:28,667 You feel any different? 1429 01:00:28,667 --> 01:00:31,545 Ya, Dad, do you feel stronger, smarter, faster? 1430 01:00:31,545 --> 01:00:34,131 I think I'm faster than you. 1431 01:00:34,131 --> 01:00:35,465 - Catch me if you can. - Come back here! 1432 01:00:35,465 --> 01:00:39,094 - You think you can outrun me? - Yes, I do. 1433 01:00:39,094 --> 01:00:40,846 Careful, Mom. 1434 01:00:40,846 --> 01:00:42,389 One day at a time. 1435 01:00:44,015 --> 01:00:44,724 Okay. 1436 01:00:50,564 --> 01:00:52,315 [Sol] Thank you. 1437 01:00:52,315 --> 01:00:53,942 - Hey, Dad? - Ya? 1438 01:00:53,942 --> 01:00:56,194 So what's it like to have a transformation, 1439 01:00:56,194 --> 01:00:57,529 like what you just did? 1440 01:00:57,529 --> 01:00:59,990 I mean, how do you know it's real? 1441 01:01:01,116 --> 01:01:02,492 Because it is. 1442 01:01:02,492 --> 01:01:03,869 How do you know it was God's love 1443 01:01:03,869 --> 01:01:05,537 and not just your imagination? 1444 01:01:05,537 --> 01:01:10,417 I mean, you and Mom made vows and, then broke them. 1445 01:01:10,417 --> 01:01:13,420 (laughs) You really go for the jugular, don't you, kid? 1446 01:01:13,420 --> 01:01:15,547 Just trying to be realistic. 1447 01:01:15,547 --> 01:01:18,175 You know she still prays for you every night. 1448 01:01:18,175 --> 01:01:19,301 Never stopped. 1449 01:01:23,555 --> 01:01:26,558 Do you believe that God hears'? 1450 01:01:26,558 --> 01:01:27,767 Of course I do. 1451 01:01:30,812 --> 01:01:34,941 Katy, Conner, could you come in here for a second please? 1452 01:01:36,067 --> 01:01:36,776 I uh, 1453 01:01:38,403 --> 01:01:39,946 I owe you guys an apology. 1454 01:01:39,946 --> 01:01:41,823 Sol, you don't have to. 1455 01:01:41,823 --> 01:01:43,074 (laughs) Yes. 1456 01:01:43,074 --> 01:01:43,783 Yes, I do. 1457 01:01:45,118 --> 01:01:47,120 You see, for a long time I made fun 1458 01:01:47,120 --> 01:01:48,914 of all you guys' faith. 1459 01:01:49,831 --> 01:01:51,291 I couldn't understand it. 1460 01:01:51,291 --> 01:01:53,084 You know, I didn't even 1461 01:01:53,084 --> 01:01:54,586 want to try to understand it. 1462 01:01:54,586 --> 01:01:57,214 I was too wrapped up in my own ego. 1463 01:01:57,214 --> 01:01:59,591 But you never gave up on me, Katy. 1464 01:01:59,591 --> 01:02:02,594 For that, I am eternally grateful. 1465 01:02:02,594 --> 01:02:05,680 I told you that I saw your brother. 1466 01:02:08,266 --> 01:02:10,393 And all I can tell you is, 1467 01:02:11,394 --> 01:02:12,687 is that he's safe. 1468 01:02:14,272 --> 01:02:16,942 It's really beautiful where he is. 1469 01:02:16,942 --> 01:02:19,736 You know, Dad, if you think about it, 1470 01:02:19,736 --> 01:02:22,781 it's kinda like Davey saved your soul. 1471 01:02:22,781 --> 01:02:25,909 (soft dramatic music) 1472 01:02:31,915 --> 01:02:34,834 You know, I never thought of that. 1473 01:02:36,419 --> 01:02:37,128 He did. 1474 01:02:38,296 --> 01:02:40,590 He did, he saved my soul. 1475 01:02:40,590 --> 01:02:44,719 You know, he looked at me and he said, "Let there be light." 1476 01:02:45,887 --> 01:02:46,680 Why? 1477 01:02:46,680 --> 01:02:48,014 Was it dark? 1478 01:02:48,014 --> 01:02:48,974 (laughs) 1479 01:02:48,974 --> 01:02:50,183 No, doofus. 1480 01:02:50,183 --> 01:02:52,811 Jesus was the Light of the World. 1481 01:02:52,811 --> 01:02:55,772 It means that Dad is supposed to spread the light of Jesus. 1482 01:02:55,772 --> 01:02:56,606 Oh, cool. 1483 01:02:57,774 --> 01:02:59,109 Wait, Dad? 1484 01:02:59,109 --> 01:03:01,236 (laughing) 1485 01:03:05,782 --> 01:03:08,535 (water lapping) 1486 01:03:11,621 --> 01:03:13,623 [Sol] And I finally realized the truth 1487 01:03:13,623 --> 01:03:15,959 of what I saw and felt. 1488 01:03:15,959 --> 01:03:18,670 [Cat] So, did it change your beliefs? 1489 01:03:18,670 --> 01:03:19,963 Yes, absolutely. 1490 01:03:21,506 --> 01:03:25,010 Oh, and these, are the letters that saved my life. 1491 01:03:26,511 --> 01:03:30,098 - Lesbian, trans, bi-- - No, no, no. (laughs) 1492 01:03:30,098 --> 01:03:31,808 It's, it's let there be light. 1493 01:03:31,808 --> 01:03:33,643 That's what my son said to me. 1494 01:03:33,643 --> 01:03:35,729 When he said that I felt the most perfect love 1495 01:03:35,729 --> 01:03:37,605 I've ever felt in my life. 1496 01:03:37,605 --> 01:03:39,482 - The author of Aborting God-- - Has been saved 1497 01:03:39,482 --> 01:03:42,819 by the love of Jesus Christ, absolutely. 1498 01:03:43,737 --> 01:03:46,114 So, why should people read your books? 1499 01:03:46,114 --> 01:03:47,032 They shouldn't. 1500 01:03:47,032 --> 01:03:48,366 (Norm gasps) 1501 01:03:48,366 --> 01:03:49,743 (laughs) Wow! 1502 01:03:49,743 --> 01:03:52,537 I mean, the world's biggest atheist 1503 01:03:52,537 --> 01:03:54,706 just had a come-to-Jesus moment. 1504 01:03:54,706 --> 01:03:57,709 I have a story to file and a deadline to meet. 1505 01:03:57,709 --> 01:03:59,961 Thank you for giving me the exclusive. 1506 01:03:59,961 --> 01:04:01,338 You're welcome. 1507 01:04:01,338 --> 01:04:02,047 Wow. 1508 01:04:03,965 --> 01:04:06,718 [Sol] It was nice meeting you. 1509 01:04:06,718 --> 01:04:08,178 Well, I must say, if I would've known 1510 01:04:08,178 --> 01:04:09,929 that you were going to torpedo your career, 1511 01:04:09,929 --> 01:04:12,182 I would've booked you on 60 Minutes. 1512 01:04:12,182 --> 01:04:14,476 Saved by the love of Jesus Christ. 1513 01:04:14,476 --> 01:04:15,935 I've never heard anything so absurd. 1514 01:04:15,935 --> 01:04:18,855 I hope your friend Jesus can get your next deal for you 1515 01:04:18,855 --> 01:04:21,066 because I know I certainly can't. 1516 01:04:21,066 --> 01:04:23,276 As a client, you are fired. 1517 01:04:24,736 --> 01:04:26,071 I understand, Norm. 1518 01:04:26,071 --> 01:04:27,822 But hey, at least we can still be friends, right? 1519 01:04:27,822 --> 01:04:29,282 (Norm laughs) 1520 01:04:29,282 --> 01:04:32,535 Solomon, we were never friends. 1521 01:04:32,535 --> 01:04:34,913 Ours was a business arrangement. 1522 01:04:34,913 --> 01:04:36,831 I tolerated your egregious behavior 1523 01:04:36,831 --> 01:04:38,750 because you made me a lot of money. 1524 01:04:38,750 --> 01:04:40,585 But now you're just a bible thumper 1525 01:04:40,585 --> 01:04:43,505 hell-bent on destroying all of my hard work. 1526 01:04:43,505 --> 01:04:45,757 This relationship with Jesus has made you toxic 1527 01:04:45,757 --> 01:04:47,425 and completely unsellable. 1528 01:04:47,425 --> 01:04:49,886 You might as well have died in that car accident. 1529 01:04:49,886 --> 01:04:51,179 You're dead to me. 1530 01:04:53,681 --> 01:04:55,600 Would you like a Miracle Mop? 1531 01:04:55,600 --> 01:04:59,354 [Norm] You know, I liked you better when you were drunk. 1532 01:04:59,354 --> 01:05:00,980 I bought a dozen of 'em. 1533 01:05:00,980 --> 01:05:02,774 (door clinking) - Hey, Norm. 1534 01:05:02,774 --> 01:05:03,942 Oh. 1535 01:05:03,942 --> 01:05:06,069 - Hello? - Oh, hey, Katy. 1536 01:05:06,069 --> 01:05:06,778 Oh. 1537 01:05:08,238 --> 01:05:09,823 What's up with Norm? 1538 01:05:09,823 --> 01:05:11,950 He didn't' seem to be his usual chatty self. 1539 01:05:11,950 --> 01:05:14,744 Ya, he wasn't too happy about my conversion. 1540 01:05:14,744 --> 01:05:16,413 So, he fired me. 1541 01:05:16,413 --> 01:05:17,080 Oh. 1542 01:05:18,164 --> 01:05:18,957 I'm sorry? 1543 01:05:18,957 --> 01:05:19,874 Nah, don't be sorry. 1544 01:05:19,874 --> 01:05:21,376 You want something to drink? 1545 01:05:21,376 --> 01:05:22,877 You're kidding, right? 1546 01:05:22,877 --> 01:05:25,713 I got raspberry iced tea, I got decaf lemon iced tea, 1547 01:05:25,713 --> 01:05:28,007 I've got passion fruit iced tea. 1548 01:05:28,007 --> 01:05:30,218 That is a lot of iced tea. 1549 01:05:30,218 --> 01:05:32,011 It's really good iced tea. 1550 01:05:32,011 --> 01:05:33,346 You want one? 1551 01:05:33,346 --> 01:05:35,265 No, thank you, but you go right ahead. 1552 01:05:35,265 --> 01:05:37,851 So, Sol, you know how you've been racking your brains 1553 01:05:37,851 --> 01:05:40,061 trying to figure out what let there be light means 1554 01:05:40,061 --> 01:05:42,272 - and what to do about it? - Ya. 1555 01:05:42,272 --> 01:05:44,899 What if it's as simple as this? 1556 01:05:47,110 --> 01:05:49,571 Just turn on your flashlight app? 1557 01:05:49,571 --> 01:05:51,739 No, on the darkest night of the year, 1558 01:05:51,739 --> 01:05:54,617 people go outside and they shine their flashlights 1559 01:05:54,617 --> 01:05:57,871 up to heaven, lighting up the darkness. 1560 01:05:59,747 --> 01:06:00,623 So, 1561 01:06:02,625 --> 01:06:04,461 what we'd actually have 1562 01:06:05,795 --> 01:06:08,173 is a band of light 1563 01:06:08,173 --> 01:06:10,884 - slowly encircling the earth. - Yes! 1564 01:06:10,884 --> 01:06:13,845 And we can synchronize it with an app. 1565 01:06:13,845 --> 01:06:15,930 And we'll contact NASA and ask them 1566 01:06:15,930 --> 01:06:17,682 to shoot satellite images, 1567 01:06:17,682 --> 01:06:20,143 - like a selfie for God. - Let there be light. 1568 01:06:20,143 --> 01:06:21,811 And there's a social media component 1569 01:06:21,811 --> 01:06:23,771 because we'll have people standing by in chat rooms. 1570 01:06:23,771 --> 01:06:26,107 Volunteers from churches from all of the world, 1571 01:06:26,107 --> 01:06:28,902 answering people's questions about Christ. 1572 01:06:28,902 --> 01:06:30,987 They'll be digital missionaries. 1573 01:06:30,987 --> 01:06:33,448 - So you wanna proselytize? - Absolutely. 1574 01:06:33,448 --> 01:06:35,533 And without apology. 1575 01:06:35,533 --> 01:06:37,452 We should be proselytizing life 1576 01:06:37,452 --> 01:06:41,039 with as much vigor as ISIS proselytizes death. 1577 01:06:41,039 --> 01:06:42,624 Sol, 1578 01:06:42,624 --> 01:06:46,419 you cannot defeat an ideology on the battlefield alone. 1579 01:06:49,923 --> 01:06:52,842 To beat an ideology of evil, 1580 01:06:52,842 --> 01:06:55,887 - you need an ideology of good. - Yes. 1581 01:06:57,222 --> 01:06:58,848 Let there be light. 1582 01:06:58,848 --> 01:07:01,184 - L-T-B-L. (laughs) - L-T-B-L. 1583 01:07:01,184 --> 01:07:03,770 Oh, and there's a part of the app where 1584 01:07:03,770 --> 01:07:05,855 if you text L-T-B-L or something, 1585 01:07:05,855 --> 01:07:08,191 then you're donating to your local food bank. 1586 01:07:08,191 --> 01:07:11,319 So, you'd be feeding people 1587 01:07:11,319 --> 01:07:13,821 - literally and spiritually. - Sure. 1588 01:07:13,821 --> 01:07:14,614 I like it. 1589 01:07:14,614 --> 01:07:15,323 Me too. 1590 01:07:16,533 --> 01:07:17,951 Huh. 1591 01:07:17,951 --> 01:07:20,328 Speaking of feeding people, 1592 01:07:20,328 --> 01:07:22,330 would you like to go out to dinner some time next week? 1593 01:07:22,330 --> 01:07:23,623 Well, the boys would love it. 1594 01:07:23,623 --> 01:07:24,958 I mean, especially if it's Chick Fil A. 1595 01:07:24,958 --> 01:07:26,960 (laughs) I don't mean you and me and the boys. 1596 01:07:26,960 --> 01:07:29,295 I just, I just mean you and me. 1597 01:07:29,295 --> 01:07:32,382 (slow soft music) 1598 01:07:32,382 --> 01:07:35,426 - What, like a date? - No, it's not a date. 1599 01:07:35,426 --> 01:07:36,844 It's just dinner. 1600 01:07:39,097 --> 01:07:41,891 Well, if you put it that way, um, 1601 01:07:41,891 --> 01:07:43,518 mm. 1602 01:07:43,518 --> 01:07:46,145 You gonna take me some place nice? 1603 01:07:46,145 --> 01:07:46,854 Ya. 1604 01:07:49,899 --> 01:07:51,693 All right then. 1605 01:07:51,693 --> 01:07:52,944 All right then. 1606 01:07:52,944 --> 01:07:55,655 (slow soft music) 1607 01:08:10,795 --> 01:08:13,172 If you ask me, this is just 1608 01:08:13,172 --> 01:08:16,342 another Sol Harkens publicity stunt, 1609 01:08:16,342 --> 01:08:19,429 and I for one, don't wanna be suckered in to believing 1610 01:08:19,429 --> 01:08:22,765 that Sol Harkens, the biggest atheist in the world, 1611 01:08:22,765 --> 01:08:27,103 has suddenly, pardon the pun, seen the light. 1612 01:08:27,103 --> 01:08:30,815 Now, I am a Christian and I am called on to forgive, 1613 01:08:30,815 --> 01:08:32,400 but it's going to take more 1614 01:08:32,400 --> 01:08:35,194 than a phone app to change my mind. 1615 01:08:37,238 --> 01:08:39,282 Wow, you have burned a lot of bridges 1616 01:08:39,282 --> 01:08:41,492 with the Christian outlets. 1617 01:08:41,492 --> 01:08:43,494 The other outlets, they couldn't care less. 1618 01:08:43,494 --> 01:08:44,621 Ya, you know, but I get it. 1619 01:08:44,621 --> 01:08:46,497 We just have to keep trying. 1620 01:08:46,497 --> 01:08:48,082 You know, it's all about the message, right? 1621 01:08:48,082 --> 01:08:49,000 Right. 1622 01:08:49,000 --> 01:08:50,251 And it's only the beginning. 1623 01:08:50,251 --> 01:08:51,544 Ya. 1624 01:08:51,544 --> 01:08:53,171 Well thank you for a very good day, Tracee. 1625 01:08:53,171 --> 01:08:54,464 (Tracee laughs) 1626 01:08:54,464 --> 01:08:56,883 And um, is everything set for tonight? 1627 01:08:56,883 --> 01:08:58,426 All under control. 1628 01:08:58,426 --> 01:09:00,261 But I want a full report. 1629 01:09:00,261 --> 01:09:01,679 - Okay? - All right, you got it. 1630 01:09:01,679 --> 01:09:04,265 - I'll walk you to the door. - Okay. 1631 01:09:05,516 --> 01:09:07,685 (sighs) You know, when Norm dumped you, 1632 01:09:07,685 --> 01:09:10,188 I had to rethink my priorities. 1633 01:09:10,188 --> 01:09:11,648 I mean, I was raised in the church, 1634 01:09:11,648 --> 01:09:14,734 but somewhere along the way, I don't know, 1635 01:09:14,734 --> 01:09:17,070 I guess it just wasn't cool. 1636 01:09:18,446 --> 01:09:21,032 You've reintroduced me to my faith 1637 01:09:21,032 --> 01:09:23,701 and I wanna thank you for that. 1638 01:09:23,701 --> 01:09:26,454 - We're gonna work it out. - I know we will. 1639 01:09:26,454 --> 01:09:27,121 Oh, here. 1640 01:09:28,122 --> 01:09:29,082 What's that? 1641 01:09:29,082 --> 01:09:30,416 Have a Wipe Wowie. 1642 01:09:30,416 --> 01:09:32,001 It won't cleanse your soul, 1643 01:09:32,001 --> 01:09:34,796 but it does soak up 200 times its weight in liquid. 1644 01:09:34,796 --> 01:09:37,006 You got problems. 1645 01:09:37,006 --> 01:09:39,926 - Bye. - Bye. (laughs) 1646 01:09:41,052 --> 01:09:42,720 (door closes) 1647 01:09:42,720 --> 01:09:45,723 (doorbell rings) 1648 01:09:45,723 --> 01:09:47,850 Hello, father. 1649 01:09:47,850 --> 01:09:49,185 Hello father? 1650 01:09:49,185 --> 01:09:50,687 That's a little formal, isn't it? 1651 01:09:50,687 --> 01:09:53,064 She'll be down in a minute. 1652 01:09:53,064 --> 01:09:54,357 Okay. 1653 01:09:54,357 --> 01:09:56,192 You do realize that this is a school night? 1654 01:09:56,192 --> 01:09:59,487 I expect her back here by 10 o'clock. 1655 01:09:59,487 --> 01:10:01,072 I, I, I see. 1656 01:10:01,072 --> 01:10:02,740 Sharp. 1657 01:10:02,740 --> 01:10:04,450 10 o'clock sharp. (laughs) 1658 01:10:04,450 --> 01:10:06,577 - We clear on that? - Crystal. 1659 01:10:06,577 --> 01:10:08,037 Good. 1660 01:10:08,037 --> 01:10:09,580 Good. 1661 01:10:09,580 --> 01:10:11,499 Can I come in? 1662 01:10:11,499 --> 01:10:15,169 (dog barking) (birds chirping) 1663 01:10:15,169 --> 01:10:19,173 This is date is like a really big deal to Mom. 1664 01:10:19,173 --> 01:10:21,134 Well, it is to me too. 1665 01:10:21,134 --> 01:10:23,177 I want you to know that I wasn't in favor of it. 1666 01:10:23,177 --> 01:10:25,221 You said all the right things, made all the right moves, 1667 01:10:25,221 --> 01:10:28,307 but a leopard doesn't change its stripes that easily. 1668 01:10:28,307 --> 01:10:30,393 - It's spots. - Whatever, Dad. 1669 01:10:30,393 --> 01:10:32,979 You get my drift; don't be a jerk. 1670 01:10:32,979 --> 01:10:34,439 (laughs) Okay. 1671 01:10:34,439 --> 01:10:35,148 Oh, hi. 1672 01:10:37,692 --> 01:10:38,484 Wow. 1673 01:10:38,484 --> 01:10:39,861 Mom. 1674 01:10:39,861 --> 01:10:40,570 Wow. 1675 01:10:43,156 --> 01:10:44,615 Thank you. 1676 01:10:44,615 --> 01:10:46,993 What are you guys doing out here? 1677 01:10:46,993 --> 01:10:50,163 Oh, (laughs) just father and son conversation. 1678 01:10:50,163 --> 01:10:51,330 - Baseball. - Hoops. 1679 01:10:51,330 --> 01:10:52,790 - That sort of thing. - Ya. 1680 01:10:52,790 --> 01:10:53,708 All right. 1681 01:10:55,501 --> 01:10:59,338 - Um, dinner's on the table. - Thank you. 1682 01:10:59,338 --> 01:11:02,175 - And uh, I'll see you later. - Okay. 1683 01:11:05,511 --> 01:11:08,264 We'll see you later. 1684 01:11:08,264 --> 01:11:09,724 Dad? 1685 01:11:09,724 --> 01:11:11,058 Huh? 1686 01:11:11,058 --> 01:11:12,560 10 o'clock, sharp. 1687 01:11:12,560 --> 01:11:15,271 (slow soft music) 1688 01:11:23,154 --> 01:11:25,948 Where are you taking me, Sol? 1689 01:11:25,948 --> 01:11:28,284 You promised me a restaurant. 1690 01:11:28,284 --> 01:11:29,786 No, I said dinner. 1691 01:11:31,078 --> 01:11:33,790 Ya, at a nice restaurant. 1692 01:11:33,790 --> 01:11:35,291 This is a restaurant. 1693 01:11:35,291 --> 01:11:39,212 This is a very small and exclusive restaurant 1694 01:11:39,212 --> 01:11:40,379 that just opened. 1695 01:11:42,673 --> 01:11:44,550 (Katy gasps) 1696 01:11:44,550 --> 01:11:46,886 Oh, for heavenly days. 1697 01:11:46,886 --> 01:11:48,137 It's beautiful. 1698 01:11:49,013 --> 01:11:50,223 [Sol] Shall we? 1699 01:11:54,060 --> 01:11:58,189 (soft romantic music) (crickets chirping) 1700 01:12:00,191 --> 01:12:01,484 [Katy] Thank you. 1701 01:12:05,321 --> 01:12:06,239 Thank you. 1702 01:12:09,408 --> 01:12:11,619 This is amazing. 1703 01:12:11,619 --> 01:12:13,996 You're amazing. (Katy laughs) 1704 01:12:13,996 --> 01:12:15,498 To you. 1705 01:12:15,498 --> 01:12:16,791 To us. 1706 01:12:16,791 --> 01:12:18,251 (glasses clink) 1707 01:12:18,251 --> 01:12:19,752 And, by that I mean, 1708 01:12:22,338 --> 01:12:24,507 you know, that we're working on this project together, 1709 01:12:24,507 --> 01:12:26,175 that us, that's... 1710 01:12:26,175 --> 01:12:28,678 I didn't mean to imply there was a different us. 1711 01:12:28,678 --> 01:12:30,137 It's that us. 1712 01:12:30,137 --> 01:12:33,266 (soft romantic music) 1713 01:12:34,392 --> 01:12:35,309 I think, 1714 01:12:36,686 --> 01:12:39,605 when it comes to two people, 1715 01:12:39,605 --> 01:12:42,400 it boils down to two lines. 1716 01:12:42,400 --> 01:12:45,570 One is from Bob Dylan and the other is from Leonard Cohen. 1717 01:12:45,570 --> 01:12:47,280 Not exactly Matthew and John, 1718 01:12:47,280 --> 01:12:49,448 but we're talking baby steps, right? 1719 01:12:49,448 --> 01:12:50,658 I have no idea what we're talking 1720 01:12:50,658 --> 01:12:54,203 about right now. (laughs) 1721 01:12:55,663 --> 01:12:58,457 Well, maybe, they're the most important two things 1722 01:12:58,457 --> 01:13:01,752 that can be said between a man and a woman. 1723 01:13:01,752 --> 01:13:03,754 I don't know, but one is, 1724 01:13:06,132 --> 01:13:09,385 I'll be with you when the deal goes down. 1725 01:13:09,385 --> 01:13:10,344 The other, 1726 01:13:11,470 --> 01:13:13,347 is simply hallelujah. 1727 01:13:15,266 --> 01:13:16,309 Praise God. 1728 01:13:17,602 --> 01:13:21,105 Katy, will you do me the unbelievable 1729 01:13:21,105 --> 01:13:21,939 and totally 1730 01:13:24,233 --> 01:13:25,568 undeserved honor 1731 01:13:27,904 --> 01:13:29,405 of becoming my wife, 1732 01:13:31,449 --> 01:13:32,950 again? 1733 01:13:32,950 --> 01:13:36,245 ♪ I know I'm ready ♪ 1734 01:13:36,245 --> 01:13:40,124 ♪ Ready for the rest of my life ♪ 1735 01:13:41,459 --> 01:13:46,213 ♪ And I want to sing out loud hallelujah ♪ 1736 01:13:46,213 --> 01:13:48,382 ♪ Praise god ♪ 1737 01:13:50,134 --> 01:13:53,346 ♪ Nothin' compares ♪ - Yes. 1738 01:13:53,346 --> 01:13:57,016 ♪ You're the greatest love ♪ 1739 01:13:58,476 --> 01:14:00,728 And hallelujah. 1740 01:14:00,728 --> 01:14:04,774 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1741 01:14:04,774 --> 01:14:09,153 ♪ Your love's the answer and that's why I sing ♪ 1742 01:14:09,153 --> 01:14:12,239 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1743 01:14:13,908 --> 01:14:17,787 ♪ Your love's the answer and that's why I praise ♪ 1744 01:14:17,787 --> 01:14:21,916 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1745 01:14:21,916 --> 01:14:24,377 ♪ Hallelujah ♪ 1746 01:14:28,089 --> 01:14:31,217 (crickets chirping) 1747 01:14:31,217 --> 01:14:34,011 (car door closes) Hey, hey, come here. 1748 01:14:34,011 --> 01:14:35,513 What? 1749 01:14:35,513 --> 01:14:37,056 Don't go in the house yet. 1750 01:14:37,056 --> 01:14:38,599 [Katy] (laughs) Why? 1751 01:14:38,599 --> 01:14:40,643 Because there are children in there. 1752 01:14:40,643 --> 01:14:41,519 (Katy laughs) 1753 01:14:41,519 --> 01:14:42,311 They are the enemy. 1754 01:14:42,311 --> 01:14:44,438 (Katy laughs) 1755 01:14:44,438 --> 01:14:46,732 I want you to myself for a little while longer. 1756 01:14:46,732 --> 01:14:49,652 (crickets chirping) 1757 01:14:52,196 --> 01:14:53,364 [Gus] Hello? 1758 01:14:53,364 --> 01:14:54,865 10:30, school night. 1759 01:14:55,783 --> 01:14:58,244 Thought we had an understanding? 1760 01:15:00,830 --> 01:15:03,374 Well, I think we're about to have a new understanding. 1761 01:15:03,374 --> 01:15:04,667 Is your brother awake? 1762 01:15:04,667 --> 01:15:08,087 I think you're changing the subject. 1763 01:15:08,087 --> 01:15:11,382 What's that thing about spare the rod, spoil the Gus? 1764 01:15:11,382 --> 01:15:13,342 Gus, darling, if your brother's asleep, 1765 01:15:13,342 --> 01:15:14,802 would you wake him up please? 1766 01:15:14,802 --> 01:15:18,431 We need to have a chat with both of you. 1767 01:15:18,431 --> 01:15:20,474 (laughs) 1768 01:15:21,892 --> 01:15:23,978 I'm ready to ground 'em. (Katy laughs) 1769 01:15:23,978 --> 01:15:26,355 [Katy] That's a good start. 1770 01:15:26,355 --> 01:15:27,481 This better be good. 1771 01:15:27,481 --> 01:15:29,358 That's what I said. 1772 01:15:33,529 --> 01:15:36,574 Now this might seem like we're reversing things a bit, 1773 01:15:36,574 --> 01:15:38,868 but since your mom and I got divorced, 1774 01:15:38,868 --> 01:15:42,329 you two have been the men of the family. 1775 01:15:42,329 --> 01:15:44,790 But, well, what I want to say 1776 01:15:44,790 --> 01:15:46,625 doesn't just affect your mom and me, 1777 01:15:46,625 --> 01:15:48,669 it affects the both of you as well. 1778 01:15:48,669 --> 01:15:51,130 You're gonna cut our allowance? 1779 01:15:51,130 --> 01:15:53,174 (laughs) 1780 01:15:53,174 --> 01:15:57,303 I, (laughs) I've asked for your mother's hand in marriage. 1781 01:16:01,182 --> 01:16:04,477 I want her to take me back as her husband. 1782 01:16:06,395 --> 01:16:08,105 Now, look, we're adults. 1783 01:16:08,105 --> 01:16:09,732 We don't need anybody's permission here. 1784 01:16:09,732 --> 01:16:13,569 So, (sighs) what I would like is to have your blessing. 1785 01:16:13,569 --> 01:16:16,197 I want us to be a family again. 1786 01:16:16,197 --> 01:16:18,908 This is a little sudden, don't you think? 1787 01:16:18,908 --> 01:16:20,451 Did she say yes? 1788 01:16:22,411 --> 01:16:24,288 (laughs) You know, you two are treading 1789 01:16:24,288 --> 01:16:26,499 on really thin ice here. 1790 01:16:26,499 --> 01:16:28,959 Wait, so you're moving back in? 1791 01:16:28,959 --> 01:16:31,796 Well, once your mom and I are married, yes. 1792 01:16:31,796 --> 01:16:33,005 Yes! Awesome! 1793 01:16:34,173 --> 01:16:35,466 - Yay. (Sol laughs) 1794 01:16:35,466 --> 01:16:38,344 (soft dramatic music) 1795 01:16:41,097 --> 01:16:41,806 Gus? 1796 01:16:44,266 --> 01:16:45,810 (laughs) Psych, absolutely! 1797 01:16:45,810 --> 01:16:48,145 I'm just bustin' your chops. 1798 01:16:49,230 --> 01:16:51,607 The three men I love the most. 1799 01:16:51,607 --> 01:16:53,067 So you guys are cool with this? 1800 01:16:53,067 --> 01:16:55,194 Probably calls for a raise in allowance. 1801 01:16:55,194 --> 01:16:56,987 (laughs) 1802 01:16:56,987 --> 01:17:00,533 (laughs) Probably calls for a raise in a (groans). 1803 01:17:00,533 --> 01:17:01,951 Mom? 1804 01:17:01,951 --> 01:17:03,869 It probably calls for a rai-- 1805 01:17:03,869 --> 01:17:05,162 Katy? 1806 01:17:05,162 --> 01:17:05,871 Mom? 1807 01:17:06,747 --> 01:17:09,542 (Katy grunts) - Katy! 1808 01:17:09,542 --> 01:17:10,793 - Mom! - Mom! 1809 01:17:10,793 --> 01:17:12,253 Dad, what's happening to mom? 1810 01:17:12,253 --> 01:17:13,462 Gus, call 911! 1811 01:17:13,462 --> 01:17:15,297 Dad, what's wrong with mom? 1812 01:17:15,297 --> 01:17:16,882 [Sol] Katy! 1813 01:17:16,882 --> 01:17:19,718 (Katy groaning) 1814 01:17:19,718 --> 01:17:22,638 - Here they come. - What just happened? 1815 01:17:22,638 --> 01:17:24,723 Dad, is mom gonna be okay? 1816 01:17:26,308 --> 01:17:27,601 Absolutely. 1817 01:17:27,601 --> 01:17:28,811 That's what happened to Davey, Dad. 1818 01:17:28,811 --> 01:17:30,396 He had a seizure just like that. 1819 01:17:30,396 --> 01:17:31,689 [Conner] What? 1820 01:17:31,689 --> 01:17:32,481 - Gus. - What? 1821 01:17:34,066 --> 01:17:36,485 You and your brother say a prayer for your mom. 1822 01:17:36,485 --> 01:17:38,320 I'll call you from the hospital. 1823 01:17:38,320 --> 01:17:39,655 Dad! 1824 01:17:39,655 --> 01:17:44,034 God's not gonna let this happen again, is He? 1825 01:17:44,034 --> 01:17:45,578 I don't know. 1826 01:17:45,578 --> 01:17:48,122 That's where those prayers of yours come in. 1827 01:17:48,122 --> 01:17:49,665 Just, 1828 01:17:49,665 --> 01:17:51,792 - just go back inside. - Okay, Dad. 1829 01:17:51,792 --> 01:17:55,087 (soft dramatic music) 1830 01:17:55,087 --> 01:17:56,755 - Bed is secured. - Okay. 1831 01:17:56,755 --> 01:18:00,801 (radio chattering) (slow intense music) 1832 01:18:03,846 --> 01:18:05,264 I'm here, Katy. 1833 01:18:06,640 --> 01:18:09,518 It's my turn to take care of you. 1834 01:18:09,518 --> 01:18:12,104 (sirens blaring) 1835 01:18:21,822 --> 01:18:24,742 (knocking on door) 1836 01:18:24,742 --> 01:18:26,243 (door closes) 1837 01:18:26,243 --> 01:18:28,370 I'm Dr. Corey. 1838 01:18:28,370 --> 01:18:29,747 Nice to meet you, doctor. 1839 01:18:29,747 --> 01:18:30,456 Hi. 1840 01:18:31,707 --> 01:18:33,667 How you doing today, Katy? 1841 01:18:33,667 --> 01:18:35,586 Well, uh, I don't actually know. 1842 01:18:35,586 --> 01:18:37,421 Why don't you tell me? 1843 01:18:37,421 --> 01:18:42,426 We've had a chance to study the MRI and the CT scan, 1844 01:18:42,426 --> 01:18:46,305 and we've gotten a pretty detailed look at your blood work. 1845 01:18:46,305 --> 01:18:49,683 Doctor, what is your specialty? 1846 01:18:49,683 --> 01:18:51,185 I'm an oncologist. 1847 01:18:52,269 --> 01:18:53,520 Oh no. 1848 01:18:53,520 --> 01:18:57,775 (intense dramatic music) 1849 01:18:57,775 --> 01:18:59,235 It was me. 1850 01:18:59,235 --> 01:19:01,278 I gave it to him, didn't I, doctor? 1851 01:19:01,278 --> 01:19:02,780 I gave our son cancer. 1852 01:19:02,780 --> 01:19:05,866 You didn't give your son cancer, ma'am. 1853 01:19:05,866 --> 01:19:07,034 The blood work indicates 1854 01:19:07,034 --> 01:19:09,536 that you have Li-Fraumeni Syndrome. 1855 01:19:09,536 --> 01:19:11,580 This syndrome is what caused the seizure? 1856 01:19:11,580 --> 01:19:12,748 No. 1857 01:19:12,748 --> 01:19:15,584 People with Li-Fraumeni Syndrome 1858 01:19:15,584 --> 01:19:19,129 are susceptible to various types of cancer, 1859 01:19:19,129 --> 01:19:22,883 including brain tumors, which, I'm afraid, 1860 01:19:22,883 --> 01:19:24,301 is what you have. 1861 01:19:26,011 --> 01:19:28,013 It's a stage four cancer. 1862 01:19:31,308 --> 01:19:32,643 Stage four? 1863 01:19:32,643 --> 01:19:35,354 (slow soft music) 1864 01:19:42,653 --> 01:19:45,698 Oh, okay, what are my chances, doctor? 1865 01:19:45,698 --> 01:19:47,741 And, please don't sugarcoat it. 1866 01:19:47,741 --> 01:19:50,828 I'm a big girl and I've got decisions to make 1867 01:19:50,828 --> 01:19:52,871 and I need to know. 1868 01:19:52,871 --> 01:19:54,081 The prospects 1869 01:19:55,708 --> 01:19:56,709 are not good. 1870 01:19:58,585 --> 01:20:00,796 This is a very virulent tumor. 1871 01:20:00,796 --> 01:20:02,548 It's quite advanced. 1872 01:20:02,548 --> 01:20:04,466 The tumor has interwoven 1873 01:20:06,427 --> 01:20:09,596 with normal brain cells, to such an extent 1874 01:20:09,596 --> 01:20:12,433 that I would not recommend surgery. 1875 01:20:12,433 --> 01:20:15,436 There is an experimental protocol 1876 01:20:15,436 --> 01:20:17,271 that involves chemotherapy. 1877 01:20:17,271 --> 01:20:19,773 I don't think we'd be talking about a cure. 1878 01:20:19,773 --> 01:20:24,611 I think we'd be talking about buying you some extra time. 1879 01:20:24,611 --> 01:20:25,321 Huh. 1880 01:20:26,780 --> 01:20:29,241 Okay, okay, what about this experimental program? 1881 01:20:29,241 --> 01:20:31,952 And somebody must have survived this thing. 1882 01:20:31,952 --> 01:20:32,661 5%. 1883 01:20:35,080 --> 01:20:35,914 Maybe less. 1884 01:20:36,832 --> 01:20:37,750 Okay then. 1885 01:20:38,917 --> 01:20:41,086 She's gonna be part of that 5%. 1886 01:20:41,086 --> 01:20:41,920 That's all. 1887 01:20:43,630 --> 01:20:44,840 This is the strongest woman 1888 01:20:44,840 --> 01:20:47,885 I've ever met in my life, doctor. 1889 01:20:47,885 --> 01:20:50,512 She makes miracles happen. 1890 01:20:50,512 --> 01:20:53,891 Um, aside from being in the hospital 1891 01:20:53,891 --> 01:20:56,852 and having just had a seizure, I feel fine. 1892 01:20:56,852 --> 01:20:59,438 So my question is, how long do I have 1893 01:20:59,438 --> 01:21:01,940 before I don't feel fine anymore? 1894 01:21:01,940 --> 01:21:04,401 I wish that I could give you 1895 01:21:04,401 --> 01:21:06,487 more exact answers, Mrs. Harkens. 1896 01:21:06,487 --> 01:21:09,907 But, (sighs) I just can't. 1897 01:21:17,373 --> 01:21:21,085 We do have drugs that can keep you more comfortable 1898 01:21:21,085 --> 01:21:22,669 once the pain sets in. 1899 01:21:22,669 --> 01:21:25,714 That's not what I'm thinking about. 1900 01:21:27,091 --> 01:21:28,926 (sighs) 1901 01:21:28,926 --> 01:21:30,928 I'm thinking 1902 01:21:30,928 --> 01:21:34,014 about planning a wedding, not a funeral. 1903 01:21:35,599 --> 01:21:39,478 Sol, there are three things I need to focus on now. 1904 01:21:41,688 --> 01:21:42,398 Preparing 1905 01:21:44,274 --> 01:21:45,275 for eternity, 1906 01:21:47,694 --> 01:21:51,073 ensuring the success of Let There Be Light, 1907 01:21:52,616 --> 01:21:56,370 and most importantly loving on my boys and you. 1908 01:21:58,789 --> 01:22:01,041 Thank you so much, doctor. 1909 01:22:01,041 --> 01:22:03,085 I'm sorry I didn't have better news. 1910 01:22:03,085 --> 01:22:06,422 (slow soft piano music) 1911 01:22:14,221 --> 01:22:16,765 (door closes) 1912 01:22:23,730 --> 01:22:26,733 You know, when I heard that the world's greatest atheist 1913 01:22:26,733 --> 01:22:30,779 had found Christ and was remarrying his Christian wife, 1914 01:22:30,779 --> 01:22:34,783 I knew I just had to sing at their wedding. 1915 01:22:34,783 --> 01:22:38,662 ("Let There Be Light" by Dionne Warwick) 1916 01:22:45,586 --> 01:22:49,715 ♪ I'm gonna share a little secret ♪ 1917 01:22:51,925 --> 01:22:55,804 ♪ Something common something real ♪ 1918 01:22:57,973 --> 01:23:01,727 ♪ True love it isn't forceable ♪ 1919 01:23:04,104 --> 01:23:07,900 ♪ It's something you must feel ♪ 1920 01:23:10,360 --> 01:23:14,281 ♪ When the promise of an answer ♪ 1921 01:23:16,158 --> 01:23:19,953 ♪ Isn't always clear ♪ 1922 01:23:19,953 --> 01:23:22,039 ♪ Look up and say ♪ 1923 01:23:22,039 --> 01:23:25,042 ♪ Let there be light ♪ 1924 01:23:28,212 --> 01:23:31,798 ♪ Let your love shine bright ♪ 1925 01:23:34,301 --> 01:23:37,346 ♪ Let there be light ♪ 1926 01:23:40,390 --> 01:23:44,019 ♪ Let your love shine bright ♪ 1927 01:23:47,856 --> 01:23:50,943 ♪ If you trust in faith ♪ 1928 01:23:53,904 --> 01:23:58,033 ♪ Your worries will fade away ♪ 1929 01:23:58,033 --> 01:24:00,577 ♪ Into the light ♪ 1930 01:24:01,954 --> 01:24:04,831 (audience clapping) 1931 01:24:08,752 --> 01:24:10,754 Pastor Vinny, take it away. 1932 01:24:16,343 --> 01:24:18,345 And so, we are gathered here today 1933 01:24:18,345 --> 01:24:22,307 to celebrate the love of Katy and Sol, again. 1934 01:24:22,307 --> 01:24:23,392 (Sol & Katy laugh) 1935 01:24:23,392 --> 01:24:24,977 Do we have the rings? 1936 01:24:28,021 --> 01:24:29,273 Yes. 1937 01:24:29,273 --> 01:24:31,483 Now these rings, like the love of God, 1938 01:24:31,483 --> 01:24:35,195 have no beginning and they certainly have no end. 1939 01:24:35,195 --> 01:24:38,240 Now, Sol, I want you to place the ring on Katy's finger 1940 01:24:38,240 --> 01:24:39,992 and repeat after me. 1941 01:24:39,992 --> 01:24:42,536 I, Sol, do take this woman, Katy. 1942 01:24:42,536 --> 01:24:44,288 I, Sol, do take this woman, Katy. 1943 01:24:44,288 --> 01:24:48,000 To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1944 01:24:48,000 --> 01:24:51,461 To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1945 01:24:51,461 --> 01:24:55,007 For richer or for poorer, for better or for worse, 1946 01:24:55,007 --> 01:24:58,427 in sickness and in health, until death do you part. 1947 01:24:58,427 --> 01:25:00,387 Whoa, whoa, whoa, you can knock out that last bit. 1948 01:25:00,387 --> 01:25:01,805 I've been there, I've done that. 1949 01:25:01,805 --> 01:25:02,931 Death gets no say in this. 1950 01:25:02,931 --> 01:25:05,475 But, for as my answer, I do. 1951 01:25:05,475 --> 01:25:07,185 Well that goes for me too; I do also. 1952 01:25:07,185 --> 01:25:09,813 Well, then let's get to the good part. 1953 01:25:09,813 --> 01:25:12,441 By the power vested in me, from the court on high, 1954 01:25:12,441 --> 01:25:14,067 and from the court of man, 1955 01:25:14,067 --> 01:25:16,403 I now pronounce you man and wife. 1956 01:25:16,403 --> 01:25:18,739 - You may kiss the bride. - That's the best part. 1957 01:25:18,739 --> 01:25:19,740 (Katy & Sol laugh) 1958 01:25:19,740 --> 01:25:21,033 [Crowd] Yay. 1959 01:25:21,033 --> 01:25:24,077 (audience clapping) (cell phone rings) 1960 01:25:24,077 --> 01:25:26,163 Sorry, I'll turn it off. 1961 01:25:27,581 --> 01:25:28,957 Oh! 1962 01:25:28,957 --> 01:25:30,375 I cannot turn this off, sorry. 1963 01:25:30,375 --> 01:25:31,418 Got take it. 1964 01:25:31,418 --> 01:25:32,252 Woo, hello? 1965 01:25:33,253 --> 01:25:34,504 This is Tracee. 1966 01:25:35,589 --> 01:25:36,298 Uh huh. 1967 01:25:37,466 --> 01:25:39,051 You're kidding? 1968 01:25:39,051 --> 01:25:40,010 Um, yes. 1969 01:25:40,969 --> 01:25:42,471 Absolutely. 1970 01:25:42,471 --> 01:25:44,598 Well, ya, they just got married. 1971 01:25:44,598 --> 01:25:45,766 You look great, by the way. 1972 01:25:45,766 --> 01:25:47,184 You guys are awesome. (crowd laughs) 1973 01:25:47,184 --> 01:25:48,977 Ya, but they will be there. 1974 01:25:48,977 --> 01:25:50,062 Mm hm. 1975 01:25:50,062 --> 01:25:52,105 Oh, thank you so much! 1976 01:25:52,105 --> 01:25:53,357 Okay, sorry. 1977 01:25:53,357 --> 01:25:55,108 Change of honeymoon plans. 1978 01:25:55,108 --> 01:25:58,195 You two are doing Sean Hannity tomorrow! 1979 01:25:59,446 --> 01:26:00,280 You're kidding? 1980 01:26:00,280 --> 01:26:02,658 14 million listeners. 1981 01:26:02,658 --> 01:26:05,160 Three million viewers. 1982 01:26:05,160 --> 01:26:07,496 That's radio and television, baby. 1983 01:26:07,496 --> 01:26:09,331 Imagine the exposure for your app. 1984 01:26:09,331 --> 01:26:11,041 You can't buy that kind of coverage. 1985 01:26:11,041 --> 01:26:16,046 (audience clapping) (audience cheering) 1986 01:26:16,046 --> 01:26:18,757 That's a pretty good gift. (laughs) 1987 01:26:18,757 --> 01:26:19,675 You're welcome. 1988 01:26:19,675 --> 01:26:20,717 Thank you. 1989 01:26:20,717 --> 01:26:22,302 Thank you, thank you. 1990 01:26:24,638 --> 01:26:28,767 (sirens blaring) (traffic roaring) 1991 01:26:32,104 --> 01:26:34,231 All right, so my first question is 1992 01:26:34,231 --> 01:26:37,984 are you guys ready for the amount of heat 1993 01:26:37,984 --> 01:26:39,986 that'll be coming your way with this? 1994 01:26:39,986 --> 01:26:42,197 I think we can handle it. 1995 01:26:42,197 --> 01:26:44,157 Well, I hope so, because you're intention 1996 01:26:44,157 --> 01:26:46,618 - is to proselytize? - Yes! 1997 01:26:46,618 --> 01:26:48,328 - We want to reach everyone. - You're literally going 1998 01:26:48,328 --> 01:26:51,039 to try and convert kids to Christianity. 1999 01:26:51,039 --> 01:26:52,874 What about diversity? 2000 01:26:52,874 --> 01:26:56,795 What right do you have to impose your religious values 2001 01:26:56,795 --> 01:26:58,296 on to somebody else? 2002 01:26:58,296 --> 01:27:01,383 Well, what right does ISIS have to cut people's heads off? 2003 01:27:01,383 --> 01:27:02,759 That's a powerful point. 2004 01:27:02,759 --> 01:27:04,720 We just want to feed the hungry. 2005 01:27:04,720 --> 01:27:07,973 We wanna spread light into the darkness 2006 01:27:09,725 --> 01:27:13,228 and hope into despair, and love into hatred. 2007 01:27:14,688 --> 01:27:16,606 Really, the only realistic way to do that 2008 01:27:16,606 --> 01:27:18,817 is with the message of Jesus Christ. 2009 01:27:18,817 --> 01:27:21,111 We just wanna give everyone the opportunity 2010 01:27:21,111 --> 01:27:24,239 to speak to somebody about the love of Christ. 2011 01:27:24,239 --> 01:27:26,241 They can make their own decisions. 2012 01:27:26,241 --> 01:27:31,079 And unlike ISIS, this is not a convert or die proposition. 2013 01:27:31,079 --> 01:27:32,038 Here's my question, 2014 01:27:32,038 --> 01:27:33,915 do you have a media partner? 2015 01:27:33,915 --> 01:27:37,043 Is there anybody out there on Christmas Eve 2016 01:27:37,043 --> 01:27:39,004 that's gonna show this band of light 2017 01:27:39,004 --> 01:27:40,922 going around the entire globe? 2018 01:27:40,922 --> 01:27:42,215 Is anybody covering this? 2019 01:27:42,215 --> 01:27:45,177 Well, uh, so far, no one's covering it. 2020 01:27:45,177 --> 01:27:46,470 Not even a little bit. 2021 01:27:46,470 --> 01:27:48,096 Well that's gonna change right now. 2022 01:27:48,096 --> 01:27:50,098 I can do it on my network. 2023 01:27:50,098 --> 01:27:52,684 We're in every country, and on Christmas Eve 2024 01:27:52,684 --> 01:27:54,352 we could do a three hour special 2025 01:27:54,352 --> 01:27:57,230 to show this band of light as it makes its way 2026 01:27:57,230 --> 01:28:00,066 around the globe through the different time zones. 2027 01:28:00,066 --> 01:28:02,736 We could literally cover each country, 2028 01:28:02,736 --> 01:28:05,030 each section of the world, 2029 01:28:05,030 --> 01:28:06,323 and get that message out. 2030 01:28:06,323 --> 01:28:07,324 That's awesome. 2031 01:28:07,324 --> 01:28:08,658 Thank you. 2032 01:28:08,658 --> 01:28:10,076 You're welcome. 2033 01:28:11,661 --> 01:28:13,246 That's a pretty good wedding present. 2034 01:28:13,246 --> 01:28:16,208 (slow soft music) 2035 01:30:08,528 --> 01:30:10,447 (sighs) 2036 01:30:12,407 --> 01:30:13,325 All right. 2037 01:30:15,535 --> 01:30:17,412 Goodnight my sweet boys. 2038 01:30:23,293 --> 01:30:24,878 [Conner] Goodnight. 2039 01:30:25,837 --> 01:30:26,546 Mom? 2040 01:30:28,506 --> 01:30:30,342 Yes, sweetheart. 2041 01:30:30,342 --> 01:30:31,968 Are you gonna get better? 2042 01:30:31,968 --> 01:30:34,220 (sighs) 2043 01:30:34,220 --> 01:30:36,598 I think I'm pretty good right now. 2044 01:30:36,598 --> 01:30:38,391 You know what I mean. 2045 01:30:40,393 --> 01:30:42,020 We've been praying, Mom. 2046 01:30:42,020 --> 01:30:43,355 I know you have, sweety. 2047 01:30:43,355 --> 01:30:44,856 And don't think I haven't felt those prayers, 2048 01:30:44,856 --> 01:30:46,358 because I have. 2049 01:30:46,358 --> 01:30:47,901 They're what give me strength. 2050 01:30:47,901 --> 01:30:51,237 Then God'll answer our prayers, right? 2051 01:30:52,364 --> 01:30:54,741 God always answers prayers. 2052 01:30:54,741 --> 01:30:55,450 Sometimes 2053 01:30:57,327 --> 01:31:00,205 we just don't understand the answers. 2054 01:31:00,205 --> 01:31:02,082 Doesn't make any sense. 2055 01:31:02,082 --> 01:31:05,627 How many times did Jesus pray in the garden of Gethsemane? 2056 01:31:05,627 --> 01:31:06,544 Three times. 2057 01:31:06,544 --> 01:31:08,088 And what did He pray for? 2058 01:31:08,088 --> 01:31:09,756 That God would lift his burden. 2059 01:31:09,756 --> 01:31:11,841 That He wouldn't have to die. 2060 01:31:11,841 --> 01:31:13,802 He prayed for God's will to be done. 2061 01:31:13,802 --> 01:31:16,680 It was God's will and God's plan 2062 01:31:16,680 --> 01:31:20,475 that Jesus' life and what we call death 2063 01:31:20,475 --> 01:31:23,228 would bring salvation for all mankind. 2064 01:31:23,228 --> 01:31:26,314 So, did God answer Jesus' prayers? 2065 01:31:26,314 --> 01:31:28,149 - I guess so. - Mm hm. 2066 01:31:31,444 --> 01:31:34,447 What did your daddy see when he almost died, Conner? 2067 01:31:34,447 --> 01:31:35,365 He saw Davey. 2068 01:31:35,365 --> 01:31:36,491 Mm hm. 2069 01:31:36,491 --> 01:31:38,284 And how did Davey look to him? 2070 01:31:38,284 --> 01:31:39,661 Happy. 2071 01:31:39,661 --> 01:31:40,704 Peaceful. 2072 01:31:40,704 --> 01:31:42,414 Yes, that's right. 2073 01:31:42,414 --> 01:31:45,709 So, there's nothing to be afraid of, is there? 2074 01:31:45,709 --> 01:31:48,253 I don't care about heaven, I don't want you to die, Mommy. 2075 01:31:48,253 --> 01:31:50,463 Oh honey, I don't believe 2076 01:31:50,463 --> 01:31:53,008 there's any such thing as death. 2077 01:31:53,008 --> 01:31:57,137 When I'm in the next room and you can't see me, am I dead? 2078 01:31:58,722 --> 01:32:00,598 Or, am I just in the next room? 2079 01:32:00,598 --> 01:32:02,434 You're just in the next room. 2080 01:32:02,434 --> 01:32:03,351 Mm hm. 2081 01:32:03,351 --> 01:32:05,770 Just in the next room. 2082 01:32:05,770 --> 01:32:09,315 Still loving you, still watching over you. 2083 01:32:12,777 --> 01:32:15,447 It's time to get some sleep. 2084 01:32:15,447 --> 01:32:18,575 I'll just be in the next room. 2085 01:32:18,575 --> 01:32:20,493 Goodnight my sweet boys. 2086 01:32:21,703 --> 01:32:23,580 - Goodnight. - Goodnight. 2087 01:32:23,580 --> 01:32:27,250 (slow soft dramatic music) 2088 01:32:39,554 --> 01:32:42,557 [Producer] Three, two... 2089 01:32:42,557 --> 01:32:44,059 And welcome back to our three hour 2090 01:32:44,059 --> 01:32:46,227 special edition of Hannity where tonight, 2091 01:32:46,227 --> 01:32:48,480 history is being made all over the world. 2092 01:32:48,480 --> 01:32:50,398 Now I'm sure by now, everyone has heard 2093 01:32:50,398 --> 01:32:53,068 the incredible story of Sol and Katy Harkens 2094 01:32:53,068 --> 01:32:55,028 and their Let There Be Light project. 2095 01:32:55,028 --> 01:32:57,739 Well at 3:00 a.m. this morning, on Christmas Island, 2096 01:32:57,739 --> 01:33:00,909 a band of light, visible from outer space 2097 01:33:00,909 --> 01:33:03,244 began to move around the world. 2098 01:33:03,244 --> 01:33:05,789 From New Zealand to Russia, to Australia, 2099 01:33:05,789 --> 01:33:08,875 Japan, and even amazingly in North Korea. 2100 01:33:08,875 --> 01:33:11,169 How did anybody in North Korea hear about this? 2101 01:33:11,169 --> 01:33:13,213 And with us tonight, from their home in Connecticut 2102 01:33:13,213 --> 01:33:15,840 are Sol and Katy Harkens and Sally Darwan, 2103 01:33:15,840 --> 01:33:17,675 the head of NewCom High-Tech, 2104 01:33:17,675 --> 01:33:19,135 now they designed the app 2105 01:33:19,135 --> 01:33:21,763 that is making this extraordinary night possible. 2106 01:33:21,763 --> 01:33:24,557 Now, Sally, you did more than just design the app, 2107 01:33:24,557 --> 01:33:26,935 you have a pretty remarkable story of your own. 2108 01:33:26,935 --> 01:33:29,395 - Tell us about it. - That's right, Sean. 2109 01:33:29,395 --> 01:33:31,940 I don't believe that Sol and Katy 2110 01:33:31,940 --> 01:33:34,818 just showed up at our company by accident. 2111 01:33:34,818 --> 01:33:36,820 I do believe that they were sent to me. 2112 01:33:36,820 --> 01:33:37,612 [Sean] Well, tell me about that. 2113 01:33:37,612 --> 01:33:38,863 How so? 2114 01:33:38,863 --> 01:33:41,991 You see, Sean, I was born in Pakistan. 2115 01:33:41,991 --> 01:33:44,452 I was forced into a marriage by my father 2116 01:33:44,452 --> 01:33:46,996 when I was 14, to a brutal man. 2117 01:33:46,996 --> 01:33:48,373 He used to beat me. 2118 01:33:48,373 --> 01:33:50,959 And when I ran to my father for protection, 2119 01:33:50,959 --> 01:33:53,419 he beat me for disobeying my husband. 2120 01:33:53,419 --> 01:33:55,630 And when I said I would leave him, 2121 01:33:55,630 --> 01:33:57,757 I was told that I would be killed. 2122 01:33:57,757 --> 01:33:59,425 An honor killing. 2123 01:33:59,425 --> 01:34:03,263 I came to America and I was quite literally saved 2124 01:34:03,263 --> 01:34:04,722 by the love of Christ. 2125 01:34:04,722 --> 01:34:06,891 And I can't think of a better way 2126 01:34:06,891 --> 01:34:09,561 to honor my Father in heaven, 2127 01:34:09,561 --> 01:34:12,522 and I can't think of a more meaningful Christmas Eve 2128 01:34:12,522 --> 01:34:15,650 than spending it with you, your audience, 2129 01:34:15,650 --> 01:34:19,696 Sol and Katy, their children, their neighbors, 2130 01:34:19,696 --> 01:34:22,782 who've all showed up for this amazing event. 2131 01:34:22,782 --> 01:34:23,491 Sol? 2132 01:34:24,742 --> 01:34:25,535 What is it, baby? 2133 01:34:25,535 --> 01:34:26,494 You okay? 2134 01:34:27,537 --> 01:34:29,914 I love you so much. 2135 01:34:29,914 --> 01:34:32,542 I'm sorry for ever being unkind 2136 01:34:33,585 --> 01:34:36,171 - or any harsh words. - Shh, shh, shh, shh. 2137 01:34:36,171 --> 01:34:37,755 Nothing you ever did could compare 2138 01:34:37,755 --> 01:34:40,383 to the sins I've had against you. 2139 01:34:41,718 --> 01:34:44,053 You are the love of my life. 2140 01:34:45,180 --> 01:34:47,390 Merry Christmas, darling. 2141 01:34:48,641 --> 01:34:51,186 Merry Christmas, Bonny Kate. 2142 01:34:54,439 --> 01:34:56,149 It's almost time. 2143 01:34:56,149 --> 01:34:58,651 All right, hello, New York, New Jersey, Connecticut, 2144 01:34:58,651 --> 01:35:00,320 all the way down to Florida. 2145 01:35:00,320 --> 01:35:01,905 Ladies and gentlemen, you have been watching 2146 01:35:01,905 --> 01:35:04,407 a modern-day Christmas miracle tonight, 2147 01:35:04,407 --> 01:35:07,076 as a band of light has spread aptly enough, 2148 01:35:07,076 --> 01:35:08,494 beginning at Christmas Island 2149 01:35:08,494 --> 01:35:10,872 and literally now spanning the globe. 2150 01:35:10,872 --> 01:35:12,498 Not a thousand points of light, 2151 01:35:12,498 --> 01:35:14,500 but millions of points of light have lit up 2152 01:35:14,500 --> 01:35:16,711 the darkness around the world, in Iran, 2153 01:35:16,711 --> 01:35:19,672 in ISIS-occupied territories, in the Middle East, 2154 01:35:19,672 --> 01:35:22,008 even China, North Korea. 2155 01:35:22,008 --> 01:35:23,509 Beacons of light and faith 2156 01:35:23,509 --> 01:35:27,597 have spread a four word message of hope for many. 2157 01:35:27,597 --> 01:35:29,307 Now we're gonna leave you with some images 2158 01:35:29,307 --> 01:35:32,936 from this amazing event that began, fittingly enough, 2159 01:35:32,936 --> 01:35:36,731 with the clinical death and a spiritual rebirth. 2160 01:35:36,731 --> 01:35:37,649 - I'm Sean Hannity. - Ten. 2161 01:35:37,649 --> 01:35:39,067 - I wanna wish you. - Nine. 2162 01:35:39,067 --> 01:35:40,401 - And your family. - Eight. 2163 01:35:40,401 --> 01:35:41,611 - A very very merry Christmas. - Seven, six. 2164 01:35:41,611 --> 01:35:42,737 - And as we leave you - Five. 2165 01:35:42,737 --> 01:35:44,030 - on this Christmas Eve. - Four, three. 2166 01:35:44,030 --> 01:35:45,573 - May there finally be - Two, one. 2167 01:35:45,573 --> 01:35:46,741 Peace on earth. 2168 01:35:46,741 --> 01:35:49,077 And yes, let there be light. 2169 01:35:51,996 --> 01:35:54,624 ♪ Silent night ♪ 2170 01:35:55,792 --> 01:35:58,253 ♪ Holy night ♪ 2171 01:36:00,088 --> 01:36:02,590 ♪ All is calm ♪ 2172 01:36:04,384 --> 01:36:06,886 ♪ All is bright ♪ 2173 01:36:08,596 --> 01:36:11,516 ♪ Round yon virgin ♪ 2174 01:36:12,558 --> 01:36:15,395 ♪ Mother and child ♪ 2175 01:36:16,312 --> 01:36:18,189 You did it, Bonny Kate. 2176 01:36:18,189 --> 01:36:19,607 You made it happen. 2177 01:36:20,900 --> 01:36:22,819 Ah, it's so beautiful. 2178 01:36:24,529 --> 01:36:27,824 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2179 01:36:33,037 --> 01:36:37,917 - It's so beautiful. ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2180 01:36:37,917 --> 01:36:39,836 (gasps) 2181 01:36:44,257 --> 01:36:45,717 Katy? 2182 01:36:45,717 --> 01:36:48,636 (soft somber music) 2183 01:36:50,138 --> 01:36:50,847 Katy? 2184 01:36:57,478 --> 01:36:59,022 Ah, my sweet Katy. 2185 01:36:59,022 --> 01:37:01,858 (soft somber music) 2186 01:37:13,870 --> 01:37:17,373 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2187 01:37:21,878 --> 01:37:25,423 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2188 01:37:31,637 --> 01:37:35,767 ("Let There Be Light Anthem" by Damon Elliott) 2189 01:37:44,400 --> 01:37:48,529 ♪ Let there be light for the ones who lost their way ♪ 2190 01:37:50,990 --> 01:37:55,119 ♪ Let there be light let it ease your pain ♪ 2191 01:37:57,830 --> 01:38:02,877 ♪ Let there be light on the darkest day ♪ 2192 01:38:02,877 --> 01:38:06,756 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2193 01:38:11,511 --> 01:38:15,640 ♪ Let there be light if the bible says it's so ♪ 2194 01:38:18,518 --> 01:38:22,647 ♪ Let there be light as above so below ♪ 2195 01:38:25,483 --> 01:38:29,946 ♪ Let there be light so the world will know ♪ 2196 01:38:29,946 --> 01:38:34,075 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2197 01:38:37,120 --> 01:38:40,706 ♪ Let there be light tonight ♪ 2198 01:38:43,876 --> 01:38:47,713 ♪ Let there be light tonight ♪ 2199 01:38:50,883 --> 01:38:54,303 ♪ Let there be light ♪ 2200 01:38:54,303 --> 01:38:57,640 ♪ Let there be light ♪ 2201 01:38:57,640 --> 01:39:00,601 ♪ Let it shine on me ♪ 2202 01:39:04,439 --> 01:39:08,067 ♪ Let there be light tonight ♪ 2203 01:39:11,195 --> 01:39:14,824 ♪ Let there be light tonight ♪ 2204 01:39:17,994 --> 01:39:21,664 ♪ Let there be light ♪ 2205 01:39:21,664 --> 01:39:24,750 ♪ Let there be light ♪ 2206 01:39:24,750 --> 01:39:27,753 ♪ Let it shine on me ♪ 2207 01:39:33,926 --> 01:39:37,805 ♪ Let there be light for the ones with the wounded mind ♪ 2208 01:39:40,600 --> 01:39:44,729 ♪ Let there be light for the ones we left behind ♪ 2209 01:39:47,690 --> 01:39:52,445 ♪ Let there be light somebody say amen ♪ 2210 01:39:52,445 --> 01:39:56,574 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2211 01:39:59,285 --> 01:40:02,830 ♪ Let there be light tonight ♪ 2212 01:40:06,000 --> 01:40:09,879 ♪ Let there be light tonight ♪ 2213 01:40:12,798 --> 01:40:16,552 ♪ Let there be light ♪ 2214 01:40:16,552 --> 01:40:19,931 ♪ Let there be light ♪ 2215 01:40:19,931 --> 01:40:23,351 ♪ Let it shine on me ♪ 2216 01:40:23,351 --> 01:40:26,938 ♪ Let there be light tonight ♪ 2217 01:40:30,066 --> 01:40:33,945 ♪ Let there be light tonight ♪ 2218 01:40:36,864 --> 01:40:40,701 ♪ Let there be light ♪ 2219 01:40:40,701 --> 01:40:43,955 ♪ Let there be light ♪ 2220 01:40:43,955 --> 01:40:46,832 ♪ Let it shine on me ♪ 157267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.