All language subtitles for Law & Order SVU - 19x16 - Dare.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,002 --> 00:00:09,469 - This never gets old. - Why are you doing this? 2 00:00:05,809 --> 00:00:07,376 In the criminal justice system, 3 00:00:07,378 --> 00:00:08,410 sexually based offenses 4 00:00:08,412 --> 00:00:10,946 are considered especially heinous. 5 00:00:10,948 --> 00:00:13,182 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,184 --> 00:00:14,984 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,052 --> 00:00:16,318 are members of an elite squad 8 00:00:16,387 --> 00:00:18,521 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:18,589 --> 00:00:20,022 These are their stories. 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,158 Keep making buzzer beaters like that, 11 00:00:23,227 --> 00:00:24,760 and you'll be playing for the Liberty. 12 00:00:24,829 --> 00:00:27,329 I wish. Remember that game against Dallas? 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,732 Tinaharles finds Zellous in the corner with five seconds. 14 00:00:29,800 --> 00:00:30,966 Zellous launches a three, 15 00:00:31,035 --> 00:00:33,035 and swish, the Liberty win. 16 00:00:33,104 --> 00:00:36,105 Lily, we're not on the court anymore. 17 00:00:36,173 --> 00:00:37,740 We're not on the court anymore. 18 00:00:37,808 --> 00:00:39,041 She's such a dork. 19 00:00:39,110 --> 00:00:41,110 Yeah, I'm so sick of this stupid game. 20 00:00:41,178 --> 00:00:42,745 You weren't sick of it on my turn. 21 00:00:42,813 --> 00:00:44,046 Day's officially over anyway, so. 22 00:00:44,115 --> 00:00:45,848 Hey, not until your mom picks you up. 23 00:00:45,916 --> 00:00:48,650 And actually, it's that time again. 24 00:00:48,719 --> 00:00:50,619 No, guys, no. 25 00:00:50,688 --> 00:00:52,254 Eww. 26 00:00:52,323 --> 00:00:53,789 Which guy? That one, see? 27 00:00:53,858 --> 00:00:57,126 There. That one? 28 00:00:57,194 --> 00:00:59,795 You have to go over there and... right over there. 29 00:00:59,864 --> 00:01:01,130 No, no. 30 00:01:01,198 --> 00:01:03,565 You have to do it, Zoe. 31 00:01:03,634 --> 00:01:05,134 Fine, but then I'm done, right? 32 00:01:05,202 --> 00:01:08,137 Maybe, if you don't die of humiliation. 33 00:01:09,974 --> 00:01:11,473 Okay. 34 00:01:15,045 --> 00:01:18,213 Oh, my God, she is actually doing it. 35 00:01:18,282 --> 00:01:20,382 Literally the best day of my life. 36 00:01:24,422 --> 00:01:26,855 Hi. 37 00:01:26,924 --> 00:01:28,223 Both: Red Parrot! 38 00:01:28,292 --> 00:01:31,126 - Red Parrot! - Red Parrot! 39 00:01:35,966 --> 00:01:38,300 Lily, Lisa, have you girls seen Zoe? 40 00:01:38,369 --> 00:01:40,469 Not since we got off the bus after the game. 41 00:01:40,538 --> 00:01:42,137 She's not answering her cell phone. 42 00:01:42,206 --> 00:01:43,639 Maybe the battery died. 43 00:01:47,578 --> 00:01:49,545 I've run this sports center for 20 years. 44 00:01:49,613 --> 00:01:50,879 This has never happened. 45 00:01:50,948 --> 00:01:52,481 This place have security cameras? 46 00:01:52,550 --> 00:01:54,483 - It's not in the budget. - When was Zoe last seen? 47 00:01:54,552 --> 00:01:56,084 According to her friends, she never returned 48 00:01:56,153 --> 00:01:58,287 to the Rec Center when the bus pulled up after a game. 49 00:01:58,355 --> 00:01:59,421 These friends still here? 50 00:01:59,490 --> 00:02:02,891 Yes, and we called in their parents. 51 00:02:02,960 --> 00:02:04,092 These are detectives. 52 00:02:04,161 --> 00:02:06,094 They need to talk to Lily and Lisa. 53 00:02:06,163 --> 00:02:09,198 So, you two were the last ones to see Zoe? 54 00:02:09,266 --> 00:02:11,867 Mmhmm. 55 00:02:11,936 --> 00:02:13,402 Okay, what happened? 56 00:02:13,471 --> 00:02:15,537 Lily, we have to tell the truth. 57 00:02:15,606 --> 00:02:16,839 That's right, young lady. 58 00:02:16,907 --> 00:02:18,640 - What the hell did they do? - Nothing. 59 00:02:18,709 --> 00:02:21,844 Lisa. 60 00:02:21,912 --> 00:02:24,112 Okay, ladies, listen to me. 61 00:02:24,181 --> 00:02:26,148 You're not in trouble, all right? 62 00:02:26,217 --> 00:02:28,984 We just... we just need to know what happened. 63 00:02:29,053 --> 00:02:31,386 So we can find Zoe. 64 00:02:31,455 --> 00:02:34,523 She's your friend, right? 65 00:02:34,592 --> 00:02:37,659 So just take a breath and tell me what happened. 66 00:02:41,265 --> 00:02:43,899 So when we got off the bus, 67 00:02:43,968 --> 00:02:46,735 we dared her to kiss some rando on the street. 68 00:02:46,804 --> 00:02:49,838 - A man. - What? 69 00:02:49,907 --> 00:02:51,673 Okay, then what happened? 70 00:02:55,212 --> 00:02:56,912 Zoe went over to him, 71 00:02:56,981 --> 00:02:59,014 then we went inside. 72 00:02:59,083 --> 00:03:01,083 Now she's gone. 73 00:03:46,746 --> 00:03:49,585 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 74 00:03:53,830 --> 00:03:56,031 Excuse me. You Zoe's basketball coach? 75 00:03:56,166 --> 00:03:57,733 - Please tell me you found her. - Not yet, 76 00:03:57,735 --> 00:04:00,571 - but we do have a few questions. - This is my worst nightmare. 77 00:04:00,801 --> 00:04:02,671 It's a tough job, a lot of kids to be responsible for. 78 00:04:02,740 --> 00:04:04,139 We're sure you do your best. 79 00:04:04,208 --> 00:04:05,908 Can you describe the man that Zoe approached 80 00:04:05,976 --> 00:04:08,444 - after she got off the bus? - She was with a man? 81 00:04:08,512 --> 00:04:10,078 You didn't see them together? 82 00:04:10,147 --> 00:04:12,881 No, and I'm almost certain I accounted for everyone when... 83 00:04:12,950 --> 00:04:14,249 Almost certain? 84 00:04:14,318 --> 00:04:15,551 I always do a head count, 85 00:04:15,619 --> 00:04:18,420 but maybe it was when we got on the bus. 86 00:04:22,827 --> 00:04:24,726 Where was Zoe the last time you saw her? 87 00:04:24,795 --> 00:04:26,628 Right over there with the man. 88 00:04:26,697 --> 00:04:27,796 What did he look like? 89 00:04:27,865 --> 00:04:29,465 I don't know. Tall? 90 00:04:29,533 --> 00:04:31,733 He had light brown skin, like, Indian, maybe? 91 00:04:31,802 --> 00:04:33,669 What about his hair? Was it short? Was it long? 92 00:04:33,737 --> 00:04:34,870 What color was it? 93 00:04:34,939 --> 00:04:36,338 I couldn't tell because of his helmet. 94 00:04:36,407 --> 00:04:38,740 A helmet? So, he had a bike? 95 00:04:38,809 --> 00:04:40,242 Yeah, the ones you could rent. 96 00:04:40,311 --> 00:04:41,844 He was taking it out of the rack. 97 00:04:41,912 --> 00:04:44,513 Okay, and which dock was he taking it out of? 98 00:04:44,582 --> 00:04:45,647 Right at the end. 99 00:04:45,716 --> 00:04:47,115 Yeah, the very first one. 100 00:04:47,184 --> 00:04:48,717 BikeNYC's got digital docking. 101 00:04:48,786 --> 00:04:51,119 They'll have his name and address. 102 00:04:51,188 --> 00:04:52,354 Thank you. 103 00:04:52,423 --> 00:04:54,389 _ 104 00:04:54,458 --> 00:04:56,492 David Gidumal. Police. 105 00:04:58,629 --> 00:05:00,529 If Zoe's in there, exigent circumstances, 106 00:05:00,598 --> 00:05:02,231 right, Counselor? 107 00:05:02,299 --> 00:05:04,399 Right about here. 108 00:05:11,909 --> 00:05:13,475 Clear. 109 00:05:17,581 --> 00:05:18,714 Clear. 110 00:05:40,170 --> 00:05:41,637 Oh, we got lucky. 111 00:05:41,705 --> 00:05:44,506 The guy's got a Find My Phone app on his computer. 112 00:05:44,575 --> 00:05:47,042 Let's see. 113 00:05:51,415 --> 00:05:55,017 It says... 114 00:05:55,085 --> 00:05:59,321 He should be here. 115 00:05:59,390 --> 00:06:00,956 What the hell? 116 00:06:01,025 --> 00:06:02,090 - Stop. - NYPD. 117 00:06:02,159 --> 00:06:03,225 You David Gidumal? 118 00:06:03,294 --> 00:06:04,760 Yeah, what are you doing here? 119 00:06:04,828 --> 00:06:06,361 - Where's the girl? - What girl? 120 00:06:06,430 --> 00:06:08,597 - The girl! - What girl? 121 00:06:08,666 --> 00:06:09,666 She's missing. 122 00:06:10,000 --> 00:06:12,601 And she was last seen with you. 123 00:06:12,670 --> 00:06:14,303 You think... wait. 124 00:06:14,371 --> 00:06:16,638 I was taking out a bike, and she tapped my shoulder. 125 00:06:16,707 --> 00:06:19,441 I turned around and she kissed me on the cheek and ran away. 126 00:06:19,510 --> 00:06:21,276 Her friends shouted, "Red Parrot." 127 00:06:21,345 --> 00:06:23,545 - Red Parrot? - I was as confused as you are. 128 00:06:23,614 --> 00:06:24,947 Okay, so then what happened? 129 00:06:25,015 --> 00:06:27,049 She ran away with her friends, giggling. 130 00:06:27,117 --> 00:06:28,617 Then they went into the Rec Center. 131 00:06:28,686 --> 00:06:31,019 Now hold on, you're absolutely sure 132 00:06:31,088 --> 00:06:32,988 you saw all three of them go inside? 133 00:06:33,057 --> 00:06:34,057 Positive. 134 00:06:34,558 --> 00:06:35,724 All right, you're gonna have to 135 00:06:35,793 --> 00:06:36,959 come with us until we can confirm your story. 136 00:06:37,027 --> 00:06:38,760 My door... I can't leave it like this. 137 00:06:38,829 --> 00:06:40,562 Call a locksmith; The Department will reimburse you. 138 00:06:40,631 --> 00:06:43,265 Hey, Loo. Yeah, the bike guy checks out, 139 00:06:43,334 --> 00:06:45,534 and if he's telling the truth, we're thinking Zoe might 140 00:06:45,603 --> 00:06:46,902 still be in the Rec Center. 141 00:06:46,971 --> 00:06:49,204 I want a grid search... every storage room, 142 00:06:49,273 --> 00:06:52,140 every utility space, every office checked 143 00:06:52,209 --> 00:06:54,509 top to bottom. Go. 144 00:07:00,551 --> 00:07:02,217 Okay, she's gotta be here somewhere. 145 00:07:02,286 --> 00:07:03,685 How do you know? 146 00:07:03,754 --> 00:07:06,955 Kids don't go anywhere without their cell phones. 147 00:07:11,328 --> 00:07:12,961 Zoe? 148 00:07:20,537 --> 00:07:22,671 Zoe? 149 00:07:37,721 --> 00:07:39,655 Zoe? 150 00:07:51,635 --> 00:07:53,602 I need some help in here! 151 00:07:53,671 --> 00:07:56,104 Fin, get up to the gym immediately. 152 00:08:00,878 --> 00:08:03,311 Help me out. Over here. 153 00:08:03,380 --> 00:08:05,347 Okay, move all this stuff out the way. 154 00:08:05,416 --> 00:08:06,615 Get it out of here. 155 00:08:09,386 --> 00:08:11,486 Zoe? Zoe? 156 00:08:11,555 --> 00:08:15,691 Can you hear me, honey? Zoe? 157 00:08:15,759 --> 00:08:17,325 Okay, somebody call a bus! 158 00:08:17,394 --> 00:08:19,094 Stay with me, Zoe, I got you. They're on their way. 159 00:08:19,163 --> 00:08:20,962 Help is on the way, okay, honey? 160 00:08:21,031 --> 00:08:22,698 Honey, stay with me. 161 00:08:22,766 --> 00:08:25,701 Stay with me, Zoe, stay with me. 162 00:08:27,600 --> 00:08:29,334 So they're taking her to Mercy Hospital. 163 00:08:29,336 --> 00:08:32,237 It's one of the best pediatric ICUs in the city. 164 00:08:32,239 --> 00:08:33,805 One of you can ride with Zoe. 165 00:08:33,874 --> 00:08:35,540 This officer will take you and follow the ambulance. 166 00:08:35,609 --> 00:08:37,909 - I will, oh, my God. - Thank you. 167 00:08:37,978 --> 00:08:39,711 Is Zoe gonna be okay? 168 00:08:39,780 --> 00:08:41,146 We don't know at this point. 169 00:08:41,214 --> 00:08:42,814 You have any idea why she was in the gym? 170 00:08:42,883 --> 00:08:43,915 She wasn't supposed to be in there. 171 00:08:43,984 --> 00:08:45,283 The girls were told to change, 172 00:08:45,352 --> 00:08:46,751 get what they need from their lockers, 173 00:08:46,820 --> 00:08:49,187 and wait by the front door for their pick-ups. 174 00:08:49,256 --> 00:08:51,623 Okay, go with him, please. 175 00:08:51,692 --> 00:08:53,725 - How's she doing? - Uh, we'll see. 176 00:08:53,794 --> 00:08:54,859 Any signs of sexual assault? 177 00:08:54,928 --> 00:08:57,262 Not according to the EMTs. 178 00:08:57,330 --> 00:08:59,130 So she was here the entire time 179 00:08:59,199 --> 00:09:01,433 her two friends told us otherwise? 180 00:09:01,501 --> 00:09:02,767 Take them in. 181 00:09:02,836 --> 00:09:05,437 I wanna see if they know why and how Zoe ended up 182 00:09:05,505 --> 00:09:09,340 in her underwear, unconscious, behind those bleachers. 183 00:09:09,409 --> 00:09:11,609 Listen, Lily, 184 00:09:11,678 --> 00:09:14,612 what happened is in the past... that's done. 185 00:09:14,681 --> 00:09:15,681 But you can make up for it right now 186 00:09:15,749 --> 00:09:16,881 by telling me the truth. 187 00:09:16,950 --> 00:09:18,483 I know that you didn't wanna hurt Zoe. 188 00:09:18,552 --> 00:09:19,718 I know that. 189 00:09:19,786 --> 00:09:21,419 How did Zoe fall under the bleachers? 190 00:09:21,488 --> 00:09:23,288 It was just a stupid prank. 191 00:09:23,356 --> 00:09:24,522 Okay. 192 00:09:24,591 --> 00:09:26,024 What was the prank? 193 00:09:26,093 --> 00:09:28,059 Red Parrot. 194 00:09:28,128 --> 00:09:29,394 Lisa saw it on YouTube. 195 00:09:29,463 --> 00:09:31,329 It's this thing where for a whole day, 196 00:09:31,398 --> 00:09:35,133 you have to do any dare your friends tell you to. 197 00:09:35,202 --> 00:09:37,168 Lily went first. 198 00:09:37,237 --> 00:09:39,003 Yesterday was my turn. 199 00:09:39,072 --> 00:09:42,440 Today was Zoe's day. 200 00:09:42,509 --> 00:09:46,044 First, she had to spill her soda at lunch. 201 00:09:46,113 --> 00:09:48,279 Then tell Coach Clare she had bad breath. 202 00:09:48,348 --> 00:09:50,615 And then you dared her to kiss the man on the bike? 203 00:09:50,684 --> 00:09:53,618 Only on the cheek, though. 204 00:09:53,687 --> 00:09:56,020 And then when we got back to the Rec Center to change... 205 00:09:56,089 --> 00:09:59,858 It was supposed to be her last dare. 206 00:09:59,926 --> 00:10:02,427 She had to run a lap around the gym 207 00:10:02,496 --> 00:10:03,862 in her underwear. 208 00:10:03,930 --> 00:10:05,196 We thought it'd be funny to throw her clothes up 209 00:10:05,265 --> 00:10:07,799 on the bleachers, and she started climbing up 210 00:10:07,868 --> 00:10:09,868 to get them, we ran away. 211 00:10:09,936 --> 00:10:11,503 I didn't know she fell and hurt her head. 212 00:10:11,571 --> 00:10:12,771 Lily said if we told somebody 213 00:10:12,839 --> 00:10:16,007 we were pranking her, we'd get in trouble. 214 00:10:16,076 --> 00:10:18,276 I'm so sorry. 215 00:10:18,345 --> 00:10:19,444 It was an accident. 216 00:10:19,513 --> 00:10:21,813 I wish I never played that game. 217 00:10:21,882 --> 00:10:25,483 I wish I didn't run away. 218 00:10:25,552 --> 00:10:28,153 I'm really, really sorry. 219 00:10:31,620 --> 00:10:34,786 _ 220 00:10:36,429 --> 00:10:38,763 Any news? 221 00:10:38,832 --> 00:10:40,598 Zoe's still in surgery. 222 00:10:40,667 --> 00:10:43,468 They're trying to relieve the pressure in her brain. 223 00:10:43,537 --> 00:10:45,837 It's been hours, and we haven't heard anything. 224 00:10:45,906 --> 00:10:47,772 Is there anything that we can get you? 225 00:10:47,841 --> 00:10:49,240 No. 226 00:10:49,309 --> 00:10:51,442 Maybe just say a prayer for her? 227 00:10:51,511 --> 00:10:52,744 Yes, of course. 228 00:10:52,813 --> 00:10:54,813 How did this happen? Do you know yet? 229 00:10:54,881 --> 00:10:56,781 We talked to Lisa and Lily again. 230 00:10:56,850 --> 00:10:59,984 Let's just say it was a prank gone wrong. 231 00:11:00,053 --> 00:11:01,053 Oh, my God. 232 00:11:01,121 --> 00:11:03,688 It was an accident, and... 233 00:11:03,757 --> 00:11:06,491 The girls are remorseful, 234 00:11:06,560 --> 00:11:08,493 to say the least. 235 00:11:08,562 --> 00:11:10,461 Mr. and Mrs. Bergkamp... 236 00:11:10,530 --> 00:11:12,730 can we talk privately for a moment? 237 00:11:19,639 --> 00:11:23,908 That's never a good sign. 238 00:11:35,155 --> 00:11:36,888 I don't understand, Doctor. 239 00:11:36,957 --> 00:11:38,256 I was so hopeful. 240 00:11:38,325 --> 00:11:40,458 When I found Zoe, she was... she was breathing. 241 00:11:40,527 --> 00:11:42,594 The impact caused cerebral edema... 242 00:11:42,662 --> 00:11:43,862 brain swelling. 243 00:11:43,930 --> 00:11:45,463 We tried to relieve the pressure 244 00:11:45,532 --> 00:11:47,765 by fenestration with a burr hole into the skull, 245 00:11:47,834 --> 00:11:49,934 but the swelling was too severe. 246 00:11:50,003 --> 00:11:51,069 She died during surgery. 247 00:11:51,137 --> 00:11:52,837 - Damn. - And if... 248 00:11:52,906 --> 00:11:54,305 We had found her earlier? 249 00:11:54,374 --> 00:11:56,274 I doubt it would've made a difference. 250 00:11:56,343 --> 00:12:01,279 I'm sure the M.E. will declare manner of death accidental. 251 00:12:01,348 --> 00:12:03,648 If you'll excuse me. 252 00:12:07,120 --> 00:12:08,887 Hey, Rollins, when you were a kid, 253 00:12:08,955 --> 00:12:11,289 what was the dumbest thing you ever did? 254 00:12:11,358 --> 00:12:12,891 Me and Stevie Harris 255 00:12:12,959 --> 00:12:15,393 used to steal our dads' .22s and go 256 00:12:15,462 --> 00:12:18,730 shoot cans off a stump, and one day, 257 00:12:18,798 --> 00:12:20,598 I dared him to go down to the stump 258 00:12:20,667 --> 00:12:23,301 and just hold the can an arm's length out. 259 00:12:23,370 --> 00:12:25,536 Dead-eye Amanda shoots a bullet hole 260 00:12:25,605 --> 00:12:27,105 right through the sleeve of his sweatshirt. 261 00:12:27,173 --> 00:12:28,239 You know what, remind me never to go 262 00:12:28,308 --> 00:12:29,574 to the practice range with you. 263 00:12:29,643 --> 00:12:31,276 Remind me never to let Jesse leave the house. 264 00:12:31,344 --> 00:12:33,811 Hey, any word on your missing kid? 265 00:12:33,880 --> 00:12:37,015 Lieutenant found her in the gym, unconscious. 266 00:12:37,083 --> 00:12:38,449 She died a few minutes ago. 267 00:12:38,518 --> 00:12:40,618 - Ah, homicide? - Seems like an accident. 268 00:12:40,687 --> 00:12:42,253 Two of her little friends were playing a prank, 269 00:12:42,322 --> 00:12:44,222 and I guess the poor kid slipped 270 00:12:44,291 --> 00:12:46,124 and fell head first off the top of the bleachers. 271 00:12:46,192 --> 00:12:48,226 Is it something we might wanna refer to Family Court? 272 00:12:48,295 --> 00:12:50,194 Both the girls already got kicked out of their sports camp 273 00:12:50,263 --> 00:12:51,996 for not telling the truth about what happened. 274 00:12:52,065 --> 00:12:53,398 Plus, they have to live with this the rest of their lives. 275 00:12:53,466 --> 00:12:55,633 If every 12 year old were arrested for lying, 276 00:12:55,702 --> 00:12:57,268 you wouldn't wanna see my rap sheet. 277 00:12:57,337 --> 00:12:59,137 We can send you our reports if you wanna pursue this. 278 00:12:59,205 --> 00:13:02,140 It's heartbreaking, but these girls don't sound like Thelma and Louise. 279 00:13:02,142 --> 00:13:03,808 Seems like the right call. 280 00:13:08,014 --> 00:13:10,748 Hi. 281 00:13:10,817 --> 00:13:13,551 We just wanted to offer our condolences. 282 00:13:13,620 --> 00:13:18,823 Detective Tutuola and I both have kids, and... 283 00:13:18,892 --> 00:13:21,793 We just can't imagine what... what you're both going through. 284 00:13:21,862 --> 00:13:23,027 Anything you need? 285 00:13:23,096 --> 00:13:24,162 Thanks. 286 00:13:24,231 --> 00:13:28,032 I just wanna walk. 287 00:13:28,101 --> 00:13:29,567 Zoe's ring. 288 00:13:29,636 --> 00:13:32,203 I meant to take it. It was my mom's. 289 00:13:32,272 --> 00:13:34,839 Well, we can arrange to get that back to you. 290 00:13:34,908 --> 00:13:38,743 No, I would really like to have it back right now. 291 00:13:38,812 --> 00:13:40,411 Yeah. 292 00:13:40,480 --> 00:13:42,080 I'll be back. 293 00:13:42,148 --> 00:13:44,883 Come on. 294 00:14:03,837 --> 00:14:05,470 What's this? 295 00:14:14,047 --> 00:14:15,480 She had surgery on her head. 296 00:14:15,548 --> 00:14:17,615 Why is there an incision down to her waist? 297 00:14:22,222 --> 00:14:24,255 And guess what? When you wake up, 298 00:14:24,324 --> 00:14:26,391 you're gonna feel all better, 299 00:14:26,459 --> 00:14:28,593 and you're gonna get to have all the Jell-O you want. 300 00:14:28,662 --> 00:14:29,761 What's your favorite flavor? 301 00:14:29,829 --> 00:14:31,362 Dr. Franchella? 302 00:14:31,431 --> 00:14:32,897 Detectives. 303 00:14:32,966 --> 00:14:35,066 I'm with the bravest kid in New York right now. 304 00:14:35,135 --> 00:14:38,803 We need to speak with you ASAP. 305 00:14:38,872 --> 00:14:40,838 I'll be right back. 306 00:14:45,412 --> 00:14:46,978 What's going on? 307 00:14:47,047 --> 00:14:49,314 Zoe Bergkamp's incision... the one on her chest? 308 00:14:49,382 --> 00:14:50,481 Yes? 309 00:14:50,550 --> 00:14:54,385 Why'd you cut her open like that? 310 00:14:54,454 --> 00:14:56,120 To harvest her organs... 311 00:14:56,189 --> 00:15:00,925 two beautiful kidneys, a liver, and a heart. 312 00:15:00,994 --> 00:15:02,994 Did the Bergkamps sign off on this? 313 00:15:03,063 --> 00:15:05,930 Well, not exactly. 314 00:15:05,999 --> 00:15:07,999 Yes or no? 315 00:15:08,068 --> 00:15:09,867 No. 316 00:15:09,936 --> 00:15:13,037 Where are the organs right now? 317 00:15:13,106 --> 00:15:15,506 The liver and the kidneys are in refrigeration here. 318 00:15:15,575 --> 00:15:18,743 The heart is on its way to a hospital in Buffalo. 319 00:15:18,812 --> 00:15:20,945 Call the driver and have him turn around now. 320 00:15:21,014 --> 00:15:23,081 It's actually a helicopter. 321 00:15:23,149 --> 00:15:25,550 It's on the roof. 322 00:15:25,618 --> 00:15:27,452 Okay, you stay with her. 323 00:15:29,522 --> 00:15:31,856 Are you kidding me? 324 00:15:33,126 --> 00:15:35,293 NYPD! 325 00:15:35,362 --> 00:15:36,494 Stop. 326 00:15:36,563 --> 00:15:37,829 What's the problem? 327 00:15:37,897 --> 00:15:40,231 I need to take custody of this cooler. 328 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 The organ may be evidence of a crime. 329 00:15:42,702 --> 00:15:44,135 There's a terminally ill boy 330 00:15:44,204 --> 00:15:47,238 being prepped right now for a heart transplant. 331 00:15:47,307 --> 00:15:49,440 He's gonna have to wait for another one. 332 00:15:49,509 --> 00:15:51,175 It's a miracle we have this one. 333 00:15:51,244 --> 00:15:53,177 He's been on the list for three years. 334 00:15:55,415 --> 00:15:58,049 So we're good to go? 335 00:15:58,118 --> 00:16:00,018 I don't know, I, uh, 336 00:16:00,086 --> 00:16:01,652 I need more time. 337 00:16:01,721 --> 00:16:02,887 It's wheels up now, 338 00:16:02,956 --> 00:16:04,622 or this kid's probably gonna die. 339 00:16:12,386 --> 00:16:14,520 We've... we've located your daughter's organs, 340 00:16:14,522 --> 00:16:17,457 and they are still here in the hospital. 341 00:16:17,459 --> 00:16:19,425 Why'd she take them without our permission? 342 00:16:19,494 --> 00:16:22,061 We're gonna address that at another time, 343 00:16:22,130 --> 00:16:24,664 but... but right now, we need to make a decision 344 00:16:24,732 --> 00:16:26,732 about... about Zoe's heart. 345 00:16:26,801 --> 00:16:28,868 They took out her heart? 346 00:16:28,937 --> 00:16:32,772 It was being harvested for transplantation. 347 00:16:32,841 --> 00:16:35,942 Right now, there's a helicopter on the roof 348 00:16:36,010 --> 00:16:38,411 waiting to take it to Buffalo 349 00:16:38,480 --> 00:16:40,546 for a little boy who's very sick. 350 00:16:40,615 --> 00:16:42,815 Please tell me this isn't happening. 351 00:16:42,884 --> 00:16:45,151 Can we have a few days to figure this out? 352 00:16:45,220 --> 00:16:46,886 Unfortunately, no. 353 00:16:46,955 --> 00:16:48,554 Um... 354 00:16:48,623 --> 00:16:52,291 If the helicopter doesn't leave in the next ten minutes, 355 00:16:52,360 --> 00:16:54,861 then... then the heart is useless. 356 00:16:54,929 --> 00:16:55,929 Useless? 357 00:16:55,964 --> 00:16:59,899 I'm sorry... 358 00:16:59,968 --> 00:17:01,601 Came out wrong. 359 00:17:01,669 --> 00:17:06,205 I'm very sorry that I have to ask you about this right now, 360 00:17:06,274 --> 00:17:09,275 but you have a chance to save a little boy's life, 361 00:17:09,344 --> 00:17:12,879 so we need to make a decision. 362 00:17:12,947 --> 00:17:15,615 Meredith, maybe we should... 363 00:17:15,683 --> 00:17:16,916 No. 364 00:17:16,985 --> 00:17:18,317 It's just not right. 365 00:17:18,386 --> 00:17:22,355 I mean, I mean, there are pieces of her missing. 366 00:17:22,423 --> 00:17:26,325 Okay. Okay. 367 00:17:26,394 --> 00:17:28,628 Please, Lieutenant, you're making a huge mistake... 368 00:17:28,696 --> 00:17:29,929 I wish I had a choice. 369 00:17:29,998 --> 00:17:33,199 You do. Just give me the cooler. 370 00:17:33,268 --> 00:17:35,168 I'll say I ignored your orders. 371 00:17:35,236 --> 00:17:36,636 I can't let you do that. 372 00:17:36,704 --> 00:17:38,237 You'd be committing a crime. 373 00:17:38,306 --> 00:17:39,705 I promise I'll turn myself in 374 00:17:39,774 --> 00:17:42,141 once I get that heart to Buffalo. 375 00:17:42,210 --> 00:17:44,610 What if this was your sick kid, 376 00:17:44,679 --> 00:17:48,714 and that was the answer to all your prayers? 377 00:17:48,783 --> 00:17:53,519 Liv, maybe you and I got here too late. 378 00:17:53,588 --> 00:17:54,921 I can't. 379 00:17:54,989 --> 00:17:57,256 I'm sorry. 380 00:18:03,865 --> 00:18:05,064 I just don't understand why 381 00:18:05,133 --> 00:18:06,499 this is a matter for the police. 382 00:18:06,568 --> 00:18:10,336 And it may not be. I just wanna get all the facts. 383 00:18:16,411 --> 00:18:17,910 It's really very simple. 384 00:18:17,979 --> 00:18:19,612 When Zoe Bergkamp hit her head, 385 00:18:19,681 --> 00:18:21,347 her brain swelled inside her skull. 386 00:18:21,416 --> 00:18:23,749 We did everything we could in surgery to vent the pressure, 387 00:18:23,818 --> 00:18:26,452 but the fluid was crushing the brain stem. 388 00:18:26,521 --> 00:18:27,954 That's light's out. 389 00:18:28,022 --> 00:18:31,224 She was pronounced dead by neurological criteria. 390 00:18:31,292 --> 00:18:32,758 Her heart was beating, 391 00:18:32,827 --> 00:18:34,660 but for all intents and purposes, she was gone. 392 00:18:34,729 --> 00:18:37,230 That's the textbook scenario for harvesting, 393 00:18:37,298 --> 00:18:38,998 So you just took it upon yourself 394 00:18:39,067 --> 00:18:42,468 to assume that the parents would consent? 395 00:18:42,537 --> 00:18:43,603 I did. 396 00:18:44,739 --> 00:18:47,139 But you didn't even have a brief conversation with them. 397 00:18:47,208 --> 00:18:50,276 Truthfully, I couldn't risk them saying no. 398 00:18:50,345 --> 00:18:51,877 There was another child to consider, 399 00:18:51,946 --> 00:18:54,480 one that was alive. 400 00:18:54,549 --> 00:18:56,382 Don't ask, don't tell. 401 00:18:56,451 --> 00:18:57,583 And why not? 402 00:18:57,652 --> 00:18:59,151 Because the law says that... 403 00:18:59,220 --> 00:19:02,021 You need explicit consent. 404 00:19:02,090 --> 00:19:03,090 And the law is wrong. 405 00:19:03,124 --> 00:19:07,260 That's not for you to decide. 406 00:19:07,328 --> 00:19:11,130 Would you bend the law to save a life, Lieutenant? 407 00:19:14,969 --> 00:19:16,802 Right. 408 00:19:16,871 --> 00:19:20,740 You didn't strike me as an absolutist. 409 00:19:20,808 --> 00:19:23,442 So let's have some respect for each other. 410 00:19:23,511 --> 00:19:25,478 I could never do what you do. 411 00:19:25,546 --> 00:19:27,246 And I don't think that you're in any position 412 00:19:27,315 --> 00:19:29,548 to second-guess my professional judgment. 413 00:19:29,617 --> 00:19:33,085 You're right. 414 00:19:33,154 --> 00:19:35,121 But it's not my call. 415 00:19:35,189 --> 00:19:36,389 This doctor admits 416 00:19:36,457 --> 00:19:38,024 she presumed consent by the parents? 417 00:19:38,092 --> 00:19:40,526 Well, I don't know if presumed is the right word. 418 00:19:40,595 --> 00:19:42,061 There was nothing stopping her, 419 00:19:42,130 --> 00:19:44,563 so she cut this girl open and she harvested her organs. 420 00:19:44,632 --> 00:19:45,898 An assault charge isn't viable 421 00:19:45,967 --> 00:19:47,500 if Zoe had been pronounced. 422 00:19:47,568 --> 00:19:48,868 Was there money changing hands? Not that I know of. 423 00:19:48,936 --> 00:19:50,002 How do Zoe's parents feel? 424 00:19:50,071 --> 00:19:51,437 Naturally, they're pretty upset. 425 00:19:51,506 --> 00:19:52,872 Upset enough to testify if we filed charges? 426 00:19:52,940 --> 00:19:54,707 I don't know, Stone, but my gut is that 427 00:19:54,776 --> 00:19:57,343 this doesn't belong in criminal court. 428 00:19:57,412 --> 00:19:58,511 There's probably a felony here. 429 00:19:58,579 --> 00:20:00,212 Yeah, that... that I was close 430 00:20:00,281 --> 00:20:01,347 to being an accomplice to. 431 00:20:01,416 --> 00:20:03,549 You stopped it. 432 00:20:03,618 --> 00:20:08,387 And I'm still not sure that I made the right call. 433 00:20:08,456 --> 00:20:09,922 This isn't about assuaging your guilt, Olivia? 434 00:20:09,991 --> 00:20:11,724 Well, that's easy for you to say, isn't it? 435 00:20:11,793 --> 00:20:13,426 Because you weren't there to make the call. 436 00:20:13,494 --> 00:20:15,594 So find out if this was a one-off lapse of judgment. 437 00:20:15,663 --> 00:20:17,196 I'll hold off on getting an arrest warrant 438 00:20:17,265 --> 00:20:19,732 until I speak to Zoe's parents. 439 00:20:19,801 --> 00:20:23,002 Thank you. 440 00:20:24,839 --> 00:20:26,939 Dr. Franchella's a hero around here. 441 00:20:27,008 --> 00:20:29,175 I can't tell you how many lives she's saved. 442 00:20:29,243 --> 00:20:31,177 How long has she been in the harvesting business? 443 00:20:31,245 --> 00:20:33,546 She started sending us pediatric organs 444 00:20:33,614 --> 00:20:35,348 five, six years ago... 445 00:20:35,416 --> 00:20:36,916 kidneys, livers, hearts. 446 00:20:36,984 --> 00:20:38,284 And you have to understand... 447 00:20:38,353 --> 00:20:40,486 kids' organs are extremely hard to come by, 448 00:20:40,555 --> 00:20:41,954 especially here in New York. 449 00:20:42,023 --> 00:20:43,255 And you just accept them, no questions asked? 450 00:20:43,324 --> 00:20:45,191 Her paperwork is always in order. 451 00:20:45,259 --> 00:20:46,259 What kind of paperwork? 452 00:20:46,861 --> 00:20:48,661 Consent forms, compatibility analysis, 453 00:20:48,730 --> 00:20:50,429 tissue typing, HIA screens. 454 00:20:50,498 --> 00:20:51,864 We're gonna need to see all that. 455 00:20:51,933 --> 00:20:55,334 Wait, is Dr. Franchella under investigation? 456 00:20:55,403 --> 00:20:56,602 Actually, yes, she is. 457 00:20:56,671 --> 00:20:58,604 We can't afford to lose this doctor. 458 00:20:58,673 --> 00:21:01,707 We're still gonna need those records. 459 00:21:01,776 --> 00:21:04,510 We tracked down 35 children whose organs were harvested 460 00:21:04,579 --> 00:21:06,312 by Dr. Franchella, but only four families 461 00:21:06,381 --> 00:21:08,280 recall signing donation consent forms. 462 00:21:08,349 --> 00:21:09,815 What about the other 31? 463 00:21:09,884 --> 00:21:11,484 They claimed they didn't sign anything. 464 00:21:11,552 --> 00:21:13,753 It wasn't easy telling them their dead kid's organs 465 00:21:13,821 --> 00:21:14,821 were in somebody else. 466 00:21:14,889 --> 00:21:16,255 Better you than me. 467 00:21:16,324 --> 00:21:18,524 Now, even though the families didn't consent, 468 00:21:18,593 --> 00:21:22,328 there's a completed form for each kid. 469 00:21:22,397 --> 00:21:23,397 I'm no expert, 470 00:21:24,399 --> 00:21:26,232 but the handwriting's the same on all the forms. 471 00:21:26,300 --> 00:21:27,900 Yeah, look at the sevens. 472 00:21:27,969 --> 00:21:29,702 Every time she uses one for a date or the time, 473 00:21:29,771 --> 00:21:31,303 it's got a European cross. 474 00:21:31,372 --> 00:21:33,239 Well, Dr. Franchella studied at Oxford for two years. 475 00:21:33,307 --> 00:21:35,741 So she signed all 31 consent forms. 476 00:21:35,810 --> 00:21:39,145 At a minimum, that's forgery. 477 00:21:41,349 --> 00:21:42,581 Thank you for seeing me. 478 00:21:42,650 --> 00:21:44,817 I know it's been a difficult time. 479 00:21:44,886 --> 00:21:46,519 We're planning our daughter's funeral. 480 00:21:46,587 --> 00:21:48,454 Difficult doesn't begin to cover it. 481 00:21:48,523 --> 00:21:50,389 Please accept my condolences. 482 00:21:50,458 --> 00:21:51,857 But I do need to loop you in 483 00:21:51,926 --> 00:21:54,660 on our investigation of Dr. Franchella. 484 00:21:57,465 --> 00:21:58,764 Can you just tell us what this is? 485 00:21:58,833 --> 00:22:01,167 I can't look at anymore paperwork. 486 00:22:01,235 --> 00:22:03,702 These are organ donor consent forms... 487 00:22:03,771 --> 00:22:06,138 all of them forged by Dr. Franchella. 488 00:22:06,207 --> 00:22:08,374 - There's 31 of them. - She's done this before? 489 00:22:08,443 --> 00:22:10,242 Yes, and we're considering 490 00:22:10,311 --> 00:22:12,344 filing forgery charges on behalf of each family. 491 00:22:12,413 --> 00:22:14,280 What's there to consider? 492 00:22:14,348 --> 00:22:17,383 She cut open my daughter's chest, 493 00:22:17,452 --> 00:22:19,185 and ripped out her still-beating heart. 494 00:22:19,253 --> 00:22:20,786 She never even gave us a choice. 495 00:22:20,855 --> 00:22:23,622 And she clearly violated the law. 496 00:22:23,691 --> 00:22:26,058 But there is the ethical question 497 00:22:26,127 --> 00:22:28,360 as to whether her actions may have saved other children. 498 00:22:28,429 --> 00:22:29,795 Don't. 499 00:22:29,864 --> 00:22:31,630 Just don't. 500 00:22:31,699 --> 00:22:33,999 You think this is ethical? 501 00:22:34,068 --> 00:22:37,036 She stole my child's body parts. 502 00:22:37,104 --> 00:22:38,904 What gave her the right to do that? 503 00:22:38,973 --> 00:22:39,973 A medical degree? 504 00:22:40,608 --> 00:22:42,608 She had no right to do that to us, 505 00:22:42,677 --> 00:22:43,677 to Zoe. 506 00:22:44,212 --> 00:22:45,845 You bring your kid to the hospital 507 00:22:45,913 --> 00:22:50,216 and you expect them to take care of her. 508 00:22:50,284 --> 00:22:53,953 You trust them with your precious baby, 509 00:22:54,021 --> 00:22:56,722 and they give her to a vulture. 510 00:23:04,398 --> 00:23:06,098 The Bergkamps are pressing charges? 511 00:23:06,167 --> 00:23:07,766 The Bergkamps are the least of your problems. 512 00:23:07,835 --> 00:23:09,335 Do you really need to use handcuffs? 513 00:23:09,403 --> 00:23:10,836 Standard procedure. 514 00:23:10,905 --> 00:23:12,171 Please be careful. 515 00:23:12,240 --> 00:23:14,106 Once this nonsense is cleared up, 516 00:23:14,175 --> 00:23:17,309 there are a lot of children who are still gonna need my help. 517 00:23:19,751 --> 00:23:21,052 All we have against Dr. Franchella 518 00:23:21,054 --> 00:23:22,054 are the forgeries. 519 00:23:22,789 --> 00:23:24,422 Did anything turn up in her financials? 520 00:23:24,490 --> 00:23:25,690 No, we've been over it three times. 521 00:23:25,758 --> 00:23:27,325 She didn't take a dime for any of this. 522 00:23:27,393 --> 00:23:29,493 But she does donate a sizeable amount to charities. 523 00:23:29,562 --> 00:23:31,195 Well, what's she looking at in terms of jail time? 524 00:23:31,264 --> 00:23:32,864 Seven years, times 32. 525 00:23:32,932 --> 00:23:34,665 That's a lot of time over some paperwork. 526 00:23:34,734 --> 00:23:36,500 And if Zoe's parents make a victims' statement 527 00:23:36,569 --> 00:23:38,069 after a conviction, don't be surprised 528 00:23:38,137 --> 00:23:39,704 if she gets double digits upstate. 529 00:23:39,772 --> 00:23:40,872 They're really pushing this? 530 00:23:40,940 --> 00:23:42,273 I can't say I blame them. 531 00:23:42,342 --> 00:23:43,641 I think this woman's practically a saint, 532 00:23:43,710 --> 00:23:45,409 - forgery or not. - You'd let some doctor 533 00:23:45,478 --> 00:23:46,911 rip your kid's heart out while... 534 00:23:46,980 --> 00:23:48,412 while it's still beating in her chest? 535 00:23:48,481 --> 00:23:50,715 Two separate doctors declared her brain dead... 536 00:23:50,783 --> 00:23:52,683 Okay, so... so you're saying hospital bureaucrats 537 00:23:52,752 --> 00:23:54,285 should get to decide what parents do 538 00:23:54,354 --> 00:23:55,853 with their dead child's body parts? 539 00:23:55,922 --> 00:23:57,154 - I'm not saying that. - I'm with Carisi. 540 00:23:57,223 --> 00:23:58,656 I don't see what the big deal is. 541 00:23:58,725 --> 00:24:00,124 Dead is dead. 542 00:24:00,193 --> 00:24:01,659 Everybody has a right to their own opinion. 543 00:24:01,728 --> 00:24:03,094 But as it stands now, 544 00:24:03,162 --> 00:24:04,595 if you don't have explicit consent to harvest 545 00:24:04,664 --> 00:24:07,131 a dead child's organs, it's a felony. 546 00:24:09,936 --> 00:24:12,270 _ 547 00:24:12,338 --> 00:24:14,272 We were both in shock. 548 00:24:14,340 --> 00:24:17,942 This was the worst day of our lives. 549 00:24:18,011 --> 00:24:19,443 I mean... 550 00:24:19,512 --> 00:24:22,146 One minute, you're... 551 00:24:22,215 --> 00:24:24,649 Kissing your little girl good-bye in the morning, 552 00:24:24,717 --> 00:24:26,183 and then the next... 553 00:24:29,522 --> 00:24:30,755 Do you need some time, Meredith? 554 00:24:30,823 --> 00:24:33,724 No, no, no. 555 00:24:33,793 --> 00:24:37,662 It's okay. 556 00:24:37,730 --> 00:24:39,997 People's One for identification. 557 00:24:40,066 --> 00:24:42,366 Do you recognize this organ donor authorization? 558 00:24:42,435 --> 00:24:46,637 That's my name, but it's not my handwriting. 559 00:24:46,706 --> 00:24:49,473 And that is not my signature. 560 00:24:49,542 --> 00:24:51,709 Nothing further. 561 00:24:56,716 --> 00:25:02,053 I am so sorry for your loss, Mrs. Bergkamp. 562 00:25:02,121 --> 00:25:05,156 That day at the hospital, after Zoe had passed, 563 00:25:05,224 --> 00:25:08,859 did you have a conversation with Lieutenant Olivia Benson? 564 00:25:08,928 --> 00:25:10,061 Yes, we did. 565 00:25:10,129 --> 00:25:12,430 What was it about? 566 00:25:12,498 --> 00:25:16,300 Well, since Zoe's heart had already been... 567 00:25:16,369 --> 00:25:18,469 Removed... 568 00:25:18,538 --> 00:25:22,406 She was trying to convince us to donate it. 569 00:25:22,475 --> 00:25:25,042 So the Lieutenant and Dr. Franchella 570 00:25:25,111 --> 00:25:26,644 were on the same page? 571 00:25:26,713 --> 00:25:29,447 And that was very upsetting. 572 00:25:29,515 --> 00:25:33,718 It had only been a few minutes since Zoe had died, 573 00:25:33,786 --> 00:25:36,821 and Lieutenant Benson was already 574 00:25:36,889 --> 00:25:40,825 laying a guilt trip on us. 575 00:25:40,893 --> 00:25:42,860 Dylan and I were basket cases. 576 00:25:42,929 --> 00:25:46,464 We were in no shape to make a decision like that. 577 00:25:46,532 --> 00:25:49,400 And by then, the damage was already done. 578 00:25:49,469 --> 00:25:52,470 You know, I don't know why 579 00:25:52,538 --> 00:25:56,207 a doctor thinks she had the right 580 00:25:56,275 --> 00:26:00,244 to cut out my baby's heart 581 00:26:00,313 --> 00:26:04,615 from her chest without asking us. 582 00:26:07,987 --> 00:26:09,920 My name's Harry Lonegan. 583 00:26:09,989 --> 00:26:11,389 I'm from Buffalo, New York. 584 00:26:11,457 --> 00:26:13,991 I'm going to ask you some personal questions 585 00:26:14,060 --> 00:26:15,760 about your health, Harry, is that okay? 586 00:26:15,828 --> 00:26:17,128 Sure. 587 00:26:17,196 --> 00:26:21,699 So tell us, do you have any medical problems? 588 00:26:21,768 --> 00:26:23,601 I have something called HCM. 589 00:26:23,669 --> 00:26:26,237 Hypertrophic cardiomyopathy? 590 00:26:26,305 --> 00:26:29,240 Yeah, it means that my heart muscle is too thick 591 00:26:29,308 --> 00:26:30,708 so it doesn't pump right. 592 00:26:30,777 --> 00:26:33,711 And do you see a doctor for this condition, Harry? 593 00:26:33,780 --> 00:26:37,982 A lot of doctors... my cardiologist, surgeon... 594 00:26:38,051 --> 00:26:39,417 Why a surgeon, Harry? 595 00:26:39,485 --> 00:26:41,552 Well, the muscle that's too thick in my heart 596 00:26:41,621 --> 00:26:43,988 is getting much worse, so if I don't get 597 00:26:44,057 --> 00:26:46,190 a new heart soon, I could die. 598 00:26:46,259 --> 00:26:47,792 But if I do get a new heart soon, 599 00:26:47,860 --> 00:26:51,328 Dr. Wilson said I could live to be 90. 600 00:26:51,397 --> 00:26:53,631 I wanna ask you about the day that you went 601 00:26:53,699 --> 00:26:56,934 to the Women & Children's Hospital of Buffalo, Harry. 602 00:26:57,003 --> 00:26:58,736 Why did you go there? 603 00:26:58,805 --> 00:27:01,505 Well, my mom got a call from Dr. Wilson. 604 00:27:01,574 --> 00:27:03,774 He said that a girl had died in New York City 605 00:27:03,843 --> 00:27:05,776 and her heart was a match. 606 00:27:05,845 --> 00:27:08,012 So my mom and dad rushed me to the hospital 607 00:27:08,081 --> 00:27:09,847 to get ready for the transplant. 608 00:27:09,916 --> 00:27:12,917 And what happened after you arrived? 609 00:27:12,985 --> 00:27:14,452 Well, they got a room for me, 610 00:27:14,520 --> 00:27:17,988 and Dr. Wilson came in and told us what to expect. 611 00:27:18,057 --> 00:27:21,358 Then the nurses got me ready for the operation. 612 00:27:21,427 --> 00:27:24,829 But the new heart never came. 613 00:27:24,897 --> 00:27:27,832 So my mom and dad just took me home. 614 00:27:27,900 --> 00:27:30,101 How many times has Dr. Wilson called 615 00:27:30,169 --> 00:27:33,170 to tell you that a new heart was a match? 616 00:27:33,239 --> 00:27:35,339 That was the only time. 617 00:27:35,408 --> 00:27:40,578 I've been on the waiting list for three years. 618 00:27:40,646 --> 00:27:44,315 Thank you, Harry. 619 00:27:44,383 --> 00:27:47,885 Mr. Stone? 620 00:27:47,954 --> 00:27:49,453 No questions, 621 00:27:49,522 --> 00:27:52,423 but I'm sure I speak for everyone in this court, Harry. 622 00:27:52,492 --> 00:27:54,425 You're a very brave young man, 623 00:27:54,494 --> 00:27:56,127 and we wish you all the best. 624 00:28:04,971 --> 00:28:05,971 I'm so sorry. 625 00:28:06,038 --> 00:28:08,139 That must have been difficult to listen to. 626 00:28:08,207 --> 00:28:09,406 It was. 627 00:28:09,475 --> 00:28:11,375 You know, Mer, 628 00:28:11,444 --> 00:28:12,943 maybe we should drop our part of the case. 629 00:28:13,012 --> 00:28:14,512 - No, Dylan. - We should've listened 630 00:28:14,580 --> 00:28:16,213 to Lieutenant Benson when she asked us 631 00:28:16,282 --> 00:28:17,515 to let Zoe's heart go to that boy. 632 00:28:17,583 --> 00:28:18,716 You should never have been 633 00:28:18,784 --> 00:28:20,151 put in that position, Mr. Bergkamp. 634 00:28:20,219 --> 00:28:21,485 That's what this case is all about. 635 00:28:21,554 --> 00:28:23,154 But how can you try to punish Dr. Franchella 636 00:28:23,222 --> 00:28:26,090 when all she wanted to do is save lives? 637 00:28:28,594 --> 00:28:30,661 Honey, I need to say something to them. 638 00:28:30,730 --> 00:28:33,297 Don't you dare. 639 00:28:33,366 --> 00:28:36,567 Excuse me. 640 00:28:36,636 --> 00:28:39,170 I'm Dylan Bergkamp. That's my wife, Meredith. 641 00:28:39,238 --> 00:28:40,471 Yeah, we know who you are. 642 00:28:40,540 --> 00:28:42,673 We're sorry for your loss. 643 00:28:42,742 --> 00:28:45,376 I just wanna ask you to forgive us. 644 00:28:45,444 --> 00:28:47,912 In that moment after Zoe died... 645 00:28:47,980 --> 00:28:49,446 well, we made a selfish decision, 646 00:28:49,515 --> 00:28:51,248 and I wish we could change that. 647 00:28:51,317 --> 00:28:54,518 But my wife and I... 648 00:28:54,587 --> 00:28:56,420 Harry, we just know that another family's 649 00:28:56,489 --> 00:28:58,055 gonna come through for you. 650 00:29:07,309 --> 00:29:09,166 _ 651 00:29:09,168 --> 00:29:11,802 I've been a pediatric surgeon at Mercy Hospital 652 00:29:11,871 --> 00:29:13,370 for the past 12 years. 653 00:29:13,439 --> 00:29:16,974 I've done approximately 1,900 major surgical procedures 654 00:29:17,043 --> 00:29:18,442 on children during that period. 655 00:29:18,511 --> 00:29:20,878 Do you know what the mortality rate is 656 00:29:20,947 --> 00:29:22,112 for those procedures? 657 00:29:22,181 --> 00:29:24,081 About 3%, which is, I'm proud to say, 658 00:29:24,150 --> 00:29:27,818 about half the national average for pediatric surgeries. 659 00:29:27,887 --> 00:29:30,421 And in those exceptional cases 660 00:29:30,489 --> 00:29:32,389 where your patients don't survive the procedure, 661 00:29:32,458 --> 00:29:36,527 what is your hospital's policy on organ harvesting? 662 00:29:36,596 --> 00:29:38,395 Let me be very frank about this. 663 00:29:38,464 --> 00:29:40,531 I do not follow my hospital's policy. 664 00:29:40,600 --> 00:29:42,967 Could you explain that, Doctor? 665 00:29:43,035 --> 00:29:44,468 Sure, um, 666 00:29:44,537 --> 00:29:46,737 most parents whose children undergo surgery 667 00:29:46,806 --> 00:29:49,173 do not consent to organ donation 668 00:29:49,242 --> 00:29:51,408 for a variety of reasons. 669 00:29:51,477 --> 00:29:53,777 So, unless I have a situation 670 00:29:53,846 --> 00:29:55,879 in which a parent has explicitly indicated 671 00:29:55,948 --> 00:29:59,083 that they do not want their child's organs donated, 672 00:29:59,151 --> 00:30:02,586 I presume consent, which is actually the law 673 00:30:02,655 --> 00:30:04,121 in over 20 European countries. 674 00:30:04,190 --> 00:30:05,689 But not in the U.S.? 675 00:30:05,758 --> 00:30:07,458 Right. It's a disgrace. 676 00:30:07,526 --> 00:30:09,593 We're in the dark ages of organ donation. 677 00:30:09,662 --> 00:30:13,964 So, if one of your patients' organ consent form is blank... 678 00:30:14,033 --> 00:30:15,866 I harvest their organs if they're viable 679 00:30:15,935 --> 00:30:17,201 for transplantation. 680 00:30:17,270 --> 00:30:19,403 And the consent forms themselves? 681 00:30:19,472 --> 00:30:21,772 I fill them out so that the Northeast Organ Network 682 00:30:21,841 --> 00:30:23,274 will accept the donations. 683 00:30:23,342 --> 00:30:25,276 Otherwise, they can't be used in transplants, 684 00:30:25,344 --> 00:30:26,810 and children will die. 685 00:30:29,749 --> 00:30:31,582 I show you 686 00:30:31,651 --> 00:30:35,486 defense exhibit D-1 through D-31 687 00:30:35,554 --> 00:30:37,988 for identification. 688 00:30:38,057 --> 00:30:40,624 Do you recognize these files, Dr. Franchella? 689 00:30:40,693 --> 00:30:44,628 They're the medical charts of 31 children across 690 00:30:44,697 --> 00:30:47,498 the northeast who have received organs that I've harvested. 691 00:30:47,566 --> 00:30:51,568 And in each of these cases, you presumed consent 692 00:30:51,637 --> 00:30:53,837 to harvesting organs these kids received? 693 00:30:53,906 --> 00:30:55,339 Correct, 694 00:30:55,408 --> 00:30:56,940 because to ask a parent to make that decision 695 00:30:57,009 --> 00:31:01,679 at the worst moment of their lives is... 696 00:31:01,747 --> 00:31:05,382 Distasteful, to say the least. 697 00:31:09,155 --> 00:31:13,624 How many of these transplants were successful? 698 00:31:13,693 --> 00:31:16,160 All of them. 699 00:31:16,228 --> 00:31:20,130 Including Jessica LaFell, 700 00:31:20,199 --> 00:31:22,700 Emma Hyatt, 701 00:31:22,768 --> 00:31:25,703 Robbie Sanders, Dez Mohammed... 702 00:31:25,771 --> 00:31:27,905 We get the point, Your Honor. 703 00:31:27,973 --> 00:31:30,174 Nothing further. 704 00:31:38,284 --> 00:31:39,284 Hey. 705 00:31:39,318 --> 00:31:40,984 Hey, do you want a drink? 706 00:31:41,053 --> 00:31:44,521 No, thank you. 707 00:31:46,125 --> 00:31:48,559 Thirty-one kids who received organs from Dr. Franchella. 708 00:31:48,627 --> 00:31:50,327 Yeah. 709 00:31:50,396 --> 00:31:52,196 Well, about that, uh, 710 00:31:52,264 --> 00:31:54,698 I've come to realize that I made 711 00:31:54,767 --> 00:31:57,801 the wrong call on that roof in the hospital. 712 00:31:57,870 --> 00:31:59,002 I feel like a priest today... 713 00:31:59,071 --> 00:32:00,604 everybody unloading their guilt. 714 00:32:00,673 --> 00:32:03,540 Well, that should tell you something. 715 00:32:03,609 --> 00:32:06,110 This wasn't police business. 716 00:32:08,381 --> 00:32:09,847 When I first came to New York, 717 00:32:09,915 --> 00:32:12,850 I spent all my time at the hospital with my father. 718 00:32:12,918 --> 00:32:15,285 And every afternoon, I'd go down to the cafeteria, 719 00:32:15,354 --> 00:32:18,989 grab a cup of coffee. 720 00:32:19,058 --> 00:32:21,525 My father died while I was asking 721 00:32:21,594 --> 00:32:26,330 one of the servers down there for some half-and-half. 722 00:32:26,399 --> 00:32:29,633 That must've been hard. 723 00:32:29,702 --> 00:32:30,934 It would've been a lot harder 724 00:32:31,003 --> 00:32:32,636 if the doctor had harvested his organs 725 00:32:32,705 --> 00:32:34,204 before I got back to his room. 726 00:32:40,112 --> 00:32:41,612 You should've seen the look 727 00:32:41,680 --> 00:32:43,013 in the parents' eyes when I told them. 728 00:32:43,082 --> 00:32:44,314 You did the right thing, Olivia. 729 00:32:44,383 --> 00:32:46,617 And if that little boy in Buffalo dies 730 00:32:46,685 --> 00:32:48,285 because I did the right thing? 731 00:32:48,354 --> 00:32:51,054 Things are never easy when they're not black and white. 732 00:32:52,591 --> 00:32:56,126 Well, there's nothing gray for Dr. Franchella. 733 00:32:56,195 --> 00:32:57,594 She had to know that this was 734 00:32:57,663 --> 00:33:00,063 gonna eventually catch up with her. 735 00:33:00,132 --> 00:33:02,299 She put her life on the line. 736 00:33:02,368 --> 00:33:05,669 She isn't getting a penny for it. 737 00:33:08,574 --> 00:33:10,641 When you vetted Dr. Franchella's financials, 738 00:33:10,709 --> 00:33:13,877 there was a notation about her charitable donations. 739 00:33:13,946 --> 00:33:15,712 Mmhmm. 740 00:33:15,781 --> 00:33:17,247 Could she be laundering money 741 00:33:17,316 --> 00:33:20,517 she's getting for organs through those donations? 742 00:33:23,088 --> 00:33:26,490 I'll have my people check it out. 743 00:33:30,162 --> 00:33:31,628 Hey. 744 00:33:31,697 --> 00:33:34,097 We found something that you need to see. 745 00:33:34,166 --> 00:33:36,900 Dr. Franchella donates $50,000 every year 746 00:33:36,969 --> 00:33:38,402 to the Children's Heart Procurement Fund. 747 00:33:38,471 --> 00:33:39,837 That's very generous. 748 00:33:39,905 --> 00:33:41,505 It's not the amount that jumped out at us. 749 00:33:41,574 --> 00:33:44,842 It's who she dedicates the donation to. 750 00:33:52,972 --> 00:33:55,874 Good morning, Dr. Franchella. 751 00:33:56,843 --> 00:33:59,444 Yesterday, you admitted to forging 32 signatures 752 00:33:59,446 --> 00:34:00,912 on organ donor consent forms. 753 00:34:00,981 --> 00:34:03,515 Yes, to save the lives of 32 children. 754 00:34:03,584 --> 00:34:05,417 And you dared to do this because you felt 755 00:34:05,485 --> 00:34:07,819 you were above the law? 756 00:34:07,888 --> 00:34:10,322 Well, when a law is wrong, when a law is harmful, 757 00:34:10,390 --> 00:34:12,724 we have to find the courage to disobey it. 758 00:34:12,793 --> 00:34:14,759 So you see yourself as some kind of a... 759 00:34:14,828 --> 00:34:17,162 what, an activist? 760 00:34:17,231 --> 00:34:18,296 Sure. 761 00:34:18,365 --> 00:34:20,365 A champion for sick children? 762 00:34:20,434 --> 00:34:22,500 That's what a pediatric surgeon is, 763 00:34:22,569 --> 00:34:25,237 by definition. 764 00:34:25,305 --> 00:34:29,207 You had a son named Benjamin. 765 00:34:29,276 --> 00:34:30,809 That's right. 766 00:34:30,877 --> 00:34:33,979 He died from a congenital heart condition in 2006. 767 00:34:36,650 --> 00:34:38,283 Yes. 768 00:34:38,352 --> 00:34:40,752 Was he on the waiting list for a heart transplant, 769 00:34:40,821 --> 00:34:43,288 a transplant that he never received? 770 00:34:43,357 --> 00:34:44,623 That's correct. 771 00:34:44,691 --> 00:34:46,057 Did the death of your own son 772 00:34:46,126 --> 00:34:48,593 inspire you to specialize in pediatric surgery? 773 00:34:48,662 --> 00:34:50,262 Yes, it did. 774 00:34:50,330 --> 00:34:52,230 So the fact that Benjamin didn't receive his transplant 775 00:34:52,299 --> 00:34:54,633 is what motivates you to break the law? 776 00:34:54,701 --> 00:34:57,469 My only motivation is to save lives. 777 00:34:57,537 --> 00:34:58,770 Is it possible, Dr. Franchella, 778 00:34:58,839 --> 00:35:00,138 that in your zeal to save lives, 779 00:35:00,207 --> 00:35:01,606 you'd harvest an organ from a child 780 00:35:01,675 --> 00:35:02,874 that was not legally deceased? 781 00:35:02,943 --> 00:35:05,543 Objection. This is outrageous. 782 00:35:05,612 --> 00:35:06,978 Mr. Stone is insinuating 783 00:35:07,047 --> 00:35:08,747 that Dr. Franchella committed a homicide. 784 00:35:08,815 --> 00:35:10,949 - Well, did she? - Move to strike. 785 00:35:11,018 --> 00:35:13,118 Mr. Stone's remark is stricken from the record, 786 00:35:13,186 --> 00:35:15,587 but I will allow the question. 787 00:35:15,656 --> 00:35:18,523 And here's my answer. 788 00:35:18,592 --> 00:35:19,958 A second attending physician 789 00:35:20,027 --> 00:35:22,327 needs to certify death on any patient, 790 00:35:22,396 --> 00:35:24,029 so it's not just my medical judgment 791 00:35:24,097 --> 00:35:25,563 that's dispositive. 792 00:35:25,632 --> 00:35:27,999 And why would I let one child die to save another? 793 00:35:28,068 --> 00:35:29,768 It makes... makes no sense. 794 00:35:29,836 --> 00:35:33,171 But did you try hard enough to save Zoe Bergkamp's life? 795 00:35:33,240 --> 00:35:34,706 Excuse me? 796 00:35:34,775 --> 00:35:37,442 Did you try hard enough to save Zoe Bergkamp's life? 797 00:35:37,511 --> 00:35:39,244 The fenestration procedure failed. 798 00:35:39,313 --> 00:35:41,212 She was legally brain dead when I cut her chest open... 799 00:35:41,281 --> 00:35:43,281 No, you're not answering my question, Doctor. 800 00:35:43,350 --> 00:35:45,150 If that was your Benjamin on that table, 801 00:35:45,218 --> 00:35:46,885 at that moment, would you really have 802 00:35:46,953 --> 00:35:50,555 cracked open his sternum and cut out his heart? 803 00:36:15,491 --> 00:36:18,483 _ 804 00:36:20,120 --> 00:36:24,356 This is Jessica LaFell at her tenth birthday party, 805 00:36:24,424 --> 00:36:29,694 Erin Hyatt practicing before her band recital, 806 00:36:29,763 --> 00:36:31,996 and Robbie Sanders playing point guard 807 00:36:32,065 --> 00:36:34,599 for his junior varsity team. 808 00:36:38,171 --> 00:36:41,373 These are just a few of the kids who were recipients 809 00:36:41,441 --> 00:36:44,442 of organs harvested by Dr. Franchella. 810 00:36:44,511 --> 00:36:46,845 Most of them probably wouldn't be alive 811 00:36:46,913 --> 00:36:49,414 if she "followed" the rules. 812 00:36:49,483 --> 00:36:52,050 Under the cold, hard facts, she broke the law, 813 00:36:52,119 --> 00:36:55,320 but as Judge Goldfarb will instruct you, 814 00:36:55,389 --> 00:36:58,790 the law excuses a criminal act 815 00:36:58,859 --> 00:37:02,327 if it is based on necessity. 816 00:37:06,767 --> 00:37:09,701 This... 817 00:37:09,770 --> 00:37:14,105 Is the definition of necessity. 818 00:37:31,591 --> 00:37:33,191 Some of you may have a little red heart 819 00:37:33,260 --> 00:37:34,893 on your driver's license, 820 00:37:34,961 --> 00:37:37,662 and that's because you chose to be an organ donor. 821 00:37:37,731 --> 00:37:40,265 The government didn't make that decision for you 822 00:37:40,333 --> 00:37:42,901 and a doctor certainly didn't, 823 00:37:42,969 --> 00:37:44,636 because it's your body, 824 00:37:44,704 --> 00:37:46,604 and only you can decide what to do with it. 825 00:37:46,673 --> 00:37:50,308 Dylan and Meredith Bergkamp did not relinquish that right... 826 00:37:50,377 --> 00:37:52,510 that fundamental right to make that highly personal 827 00:37:52,579 --> 00:37:55,647 and intimate choice for their daughter, Zoe. 828 00:37:55,715 --> 00:37:59,017 Instead, a zealot, motivated by her own personal tragedy, 829 00:37:59,085 --> 00:38:02,520 stole it with the stroke of a pen. 830 00:38:02,589 --> 00:38:04,956 While Zoe's heart was still beating, 831 00:38:05,025 --> 00:38:08,860 the defendant pilfered her organs 832 00:38:08,929 --> 00:38:10,428 and stitched up her empty torso, 833 00:38:10,497 --> 00:38:12,831 hoping that no one would notice. 834 00:38:12,899 --> 00:38:14,766 Ms. Staines is basically telling you 835 00:38:14,835 --> 00:38:17,569 the ends justify the means. 836 00:38:17,637 --> 00:38:20,138 Whose ends? 837 00:38:20,207 --> 00:38:22,207 Dr. Franchella arrogantly decided 838 00:38:22,275 --> 00:38:24,008 that she knew better than the patients' families, 839 00:38:24,077 --> 00:38:27,979 that she knows better than you. 840 00:38:28,048 --> 00:38:32,417 She did this by breaking the law. 841 00:38:32,486 --> 00:38:36,154 She did this by imposing her own morality. 842 00:38:36,223 --> 00:38:40,425 She did this by playing God. 843 00:38:55,242 --> 00:38:57,742 Has the jury reached a verdict? 844 00:38:57,811 --> 00:38:59,611 We have, Your Honor. 845 00:39:14,661 --> 00:39:16,995 How do you find? 846 00:39:17,063 --> 00:39:19,364 We find the defendant guilty of forgery 847 00:39:19,432 --> 00:39:22,300 in the second degree on all 32 counts. 848 00:39:25,438 --> 00:39:28,540 Thank you for your services, ladies and gentlemen. 849 00:39:28,608 --> 00:39:31,442 This was a very difficult case. 850 00:39:31,511 --> 00:39:33,645 Court is dismissed. 851 00:39:39,586 --> 00:39:41,319 Yeah, of course, he does. 852 00:39:41,388 --> 00:39:44,255 Look, Lucy, he's had mac and cheese three times this week, 853 00:39:44,324 --> 00:39:46,057 so I'm just gonna pick up a falafel 854 00:39:46,126 --> 00:39:49,193 'cause at least it has something green in it. 855 00:39:49,262 --> 00:39:51,796 Okay, thank you. Bye. 856 00:39:53,133 --> 00:39:54,465 When I was five, 857 00:39:54,534 --> 00:39:56,267 I ate a burger and fries every night of the week. 858 00:39:56,336 --> 00:39:59,537 Why does that not surprise me? 859 00:39:59,606 --> 00:40:03,174 So, what's on your mind, Stone? 860 00:40:03,243 --> 00:40:07,378 Uh, Dr. Franchella's sentencing. 861 00:40:07,447 --> 00:40:09,414 You're seriously gonna ask for jail time? 862 00:40:09,482 --> 00:40:11,049 We need to set an example. 863 00:40:11,117 --> 00:40:13,017 For all the progressive-minded 864 00:40:13,086 --> 00:40:15,153 pediatric surgeons out there? 865 00:40:15,221 --> 00:40:16,688 That's right. 866 00:40:16,756 --> 00:40:19,090 Don't be a bully. 867 00:40:19,159 --> 00:40:20,925 She's gonna lose her medical license 868 00:40:20,994 --> 00:40:22,727 over the felony conviction. 869 00:40:22,796 --> 00:40:26,831 That's the worst punishment she could ever imagine. 870 00:40:26,900 --> 00:40:28,132 I just took this job. 871 00:40:28,201 --> 00:40:29,634 I don't wanna look like a pushover. 872 00:40:29,703 --> 00:40:32,136 Or... 873 00:40:32,205 --> 00:40:36,841 maybe you're overcompensating. 874 00:40:36,910 --> 00:40:38,509 For what? 875 00:40:38,578 --> 00:40:40,478 For not being in the room 876 00:40:40,547 --> 00:40:42,680 with your father when he died. 877 00:40:42,749 --> 00:40:43,982 Hey, 878 00:40:44,050 --> 00:40:46,884 I'm sorry to interrupt, um... 879 00:40:46,953 --> 00:40:49,821 We just got a call from Buffalo. 880 00:40:49,889 --> 00:40:52,523 Harry Lonegan died about an hour ago. 881 00:41:14,114 --> 00:41:16,348 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 63949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.