All language subtitles for Kyle XY - 3x04 - In the Company of Men.720p HDTV.CTU.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,356 Previously on Kyle XY... 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,906 - The thought of you two living together - It's not like that. 3 00:00:07,006 --> 00:00:08,800 She needs a place to live, a family. 4 00:00:08,968 --> 00:00:11,386 - I know, but... - You're the only one for me. 5 00:00:11,675 --> 00:00:13,559 - I never caught your name. - Jessi. 6 00:00:13,659 --> 00:00:14,593 I'm Cassidy. 7 00:00:14,693 --> 00:00:16,994 I've counseled a lot of teenagers over the years. 8 00:00:17,094 --> 00:00:18,851 I have never given up on any of them. 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,561 I'm not giving up on you. 10 00:00:20,729 --> 00:00:23,231 I heard you've been spending time with Lori Trager. 11 00:00:23,399 --> 00:00:25,744 - We're just hanging out. - Not anymore. 12 00:00:26,569 --> 00:00:27,485 There you are. 13 00:00:27,653 --> 00:00:30,420 - I don't know how to say this. - Mark told me he won't date me 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,740 - because he's afraid for his future. - Good. He should be. 15 00:00:32,908 --> 00:00:34,867 Why do you get to decide who I can go out with? 16 00:00:35,035 --> 00:00:37,011 Because I'm your father and you live in my house. 17 00:00:37,111 --> 00:00:38,451 I thought you'd be with Andi. 18 00:00:38,551 --> 00:00:40,832 Her mom extended their vacation rental another 3 weeks. 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,608 I just really miss her. 20 00:00:42,708 --> 00:00:44,627 With Kyle I'm just a sidekick. 21 00:00:45,133 --> 00:00:48,879 But out here I'd sink 'em half the time with my eyes closed. 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,985 What did you do to Amanda? You put something in her head. 23 00:00:52,085 --> 00:00:54,178 We might be able to disintegrate it. I'd like to help. 24 00:00:54,346 --> 00:00:56,673 - You've done enough. - Kyle, that's it. 25 00:00:58,173 --> 00:01:01,769 Pass the electricity through a kiss. You'll have to practice. 26 00:01:02,049 --> 00:01:04,480 - Are you ready? - Just try to be gentle. 27 00:01:07,056 --> 00:01:10,403 - Amanda, let me explain. - You are always trying to explain. 28 00:01:10,606 --> 00:01:13,145 But there is no explanation for why you were kissing Jessi! 29 00:01:13,245 --> 00:01:15,535 I can feel what's happening between you two. 30 00:01:15,821 --> 00:01:19,236 But I can't be with you when I know I'm losing you to someone else. 31 00:01:19,336 --> 00:01:21,914 - You can never lose me. - I already have. 32 00:01:28,237 --> 00:01:29,821 The call it heartache, 33 00:01:29,921 --> 00:01:32,516 a hurt so profound it becomes hard to breathe. 34 00:01:32,724 --> 00:01:34,430 I had never felt it before, 35 00:01:34,530 --> 00:01:35,698 and I wondered, 36 00:01:35,798 --> 00:01:37,317 will it ever go away? 37 00:01:42,582 --> 00:01:44,692 I know you're hurting over Amanda. 38 00:01:45,223 --> 00:01:46,902 But you have to stop obsessing. 39 00:01:47,002 --> 00:01:49,150 And I have just the distraction. 40 00:01:51,127 --> 00:01:53,427 The allure of a new woman. 41 00:01:54,343 --> 00:01:56,616 See? Many new women. 42 00:01:56,859 --> 00:01:59,453 Two dimensional, yes, but still satisfying. 43 00:01:59,553 --> 00:02:02,385 It's a safe, easy escape with someone you love. 44 00:02:03,366 --> 00:02:04,188 You! 45 00:02:06,777 --> 00:02:09,139 Let music be your relief, your way out. 46 00:02:09,535 --> 00:02:12,064 You're wallowing in sorrow, you're depressed. 47 00:02:12,164 --> 00:02:14,300 You're pining. You need A minor. 48 00:02:17,063 --> 00:02:19,567 Come on, now. With more feeling. Commit. 49 00:02:22,873 --> 00:02:23,834 Great. 50 00:02:26,289 --> 00:02:28,406 Trust me, you're not the first guy to get dumped. 51 00:02:28,506 --> 00:02:30,114 Think of it as a rite of passage. 52 00:02:30,214 --> 00:02:32,401 Mine was tenth grade, Beth Ann Johnson. 53 00:02:32,685 --> 00:02:35,093 Beautiful, adventurous, a gymnast. 54 00:02:35,724 --> 00:02:36,603 Deadly. 55 00:02:37,445 --> 00:02:38,796 Stick with me, now. 56 00:02:45,928 --> 00:02:47,035 I'm ready. 57 00:02:48,382 --> 00:02:49,856 What are you doing? 58 00:02:49,956 --> 00:02:51,942 Wiping Amanda from Kyle's memory. 59 00:02:53,946 --> 00:02:55,366 Could you give us a minute? 60 00:02:55,466 --> 00:02:58,010 - But I'm all charged up. - Jessi, please. 61 00:03:02,875 --> 00:03:05,786 Fine. I'll just go zap someone else, then. 62 00:03:07,775 --> 00:03:09,043 I'm kidding. 63 00:03:13,276 --> 00:03:14,779 She is kidding, right? 64 00:03:18,321 --> 00:03:20,015 What you're going through takes time. 65 00:03:20,115 --> 00:03:21,450 But it will take even longer 66 00:03:21,550 --> 00:03:23,771 the more you lay around here and feel sorry for yourself. 67 00:03:23,871 --> 00:03:27,366 It's time to get up, or man up, whatever the phrase is these days. 68 00:03:27,466 --> 00:03:30,403 - Man up? - Out of the tub. Now. 69 00:03:31,917 --> 00:03:36,301 Either that or fill it with soap and water because you stink. 70 00:03:37,758 --> 00:03:38,647 Come on. 71 00:03:57,338 --> 00:03:59,338 6th Race - XY 72 00:03:59,438 --> 00:04:03,378 BelXander, MiniBen314, Ologele, Sniper2410 73 00:04:03,478 --> 00:04:06,162 Saison 03 Episode 04 In The Company Of Men 74 00:04:06,330 --> 00:04:08,181 Forom.com & U-sub.net 75 00:04:20,552 --> 00:04:22,711 - We should go. - Sit. 76 00:04:25,249 --> 00:04:27,287 I thought Amanda didn't work on Fridays. 77 00:04:27,387 --> 00:04:28,712 You know her schedule? 78 00:04:28,812 --> 00:04:30,410 That's so co-dependent. 79 00:04:32,225 --> 00:04:34,665 I've been reading some of Nicole's books. 80 00:04:35,105 --> 00:04:37,944 Like it or not, you're gonna see her. She lives next door, 81 00:04:38,112 --> 00:04:39,522 so get used to it. 82 00:04:41,212 --> 00:04:43,395 - If you want my advice... - We don't. 83 00:04:45,099 --> 00:04:47,256 I can't believe he came in here with her. 84 00:04:47,356 --> 00:04:50,536 - Who? - Please. I saw your jaw clinch. 85 00:04:50,881 --> 00:04:53,599 By the way, don't grind or you'll get really bad TMJ 86 00:04:53,699 --> 00:04:56,361 and have to eat creamed spinach the rest of your life. 87 00:04:56,642 --> 00:05:00,110 - Do they look like a couple? - Pumpkin, don't torture yourself. 88 00:05:00,524 --> 00:05:02,707 Just look over there and tell me. 89 00:05:04,981 --> 00:05:07,235 I see a decided lack of chemistry. 90 00:05:08,016 --> 00:05:10,270 Nothing like what Ky-manda exuded. 91 00:05:12,788 --> 00:05:15,048 - She just looked over here. - She did? 92 00:05:15,148 --> 00:05:17,332 Don't look back. She'll see you. 93 00:05:18,071 --> 00:05:20,806 - Where should I look? - Anywhere. Here, look at me. 94 00:05:20,974 --> 00:05:23,678 Yeah. Yeah, look deep into Trager's eyes. 95 00:05:23,871 --> 00:05:25,223 That's not weird. 96 00:05:25,884 --> 00:05:27,234 Kyle, look at me. 97 00:05:30,294 --> 00:05:33,545 I don't think that's a good idea. As a matter of fact, 98 00:05:33,645 --> 00:05:36,175 maybe you shouldn't be sitting next to me. 99 00:05:36,838 --> 00:05:39,437 Maybe I should just sit at another table. 100 00:05:41,112 --> 00:05:43,012 I'll make it easier for you. 101 00:05:43,112 --> 00:05:44,212 Jessi, wait. 102 00:05:51,139 --> 00:05:52,296 Feeling better? 103 00:06:03,337 --> 00:06:05,101 Are you using your car? 104 00:06:05,919 --> 00:06:07,722 What? I couldn't hear you. 105 00:06:07,967 --> 00:06:10,064 Could I borrow your car, please? 106 00:06:10,793 --> 00:06:11,598 For? 107 00:06:12,752 --> 00:06:14,104 I want to go out. 108 00:06:14,701 --> 00:06:15,715 Where to? 109 00:06:16,775 --> 00:06:17,863 I'm not sure. 110 00:06:19,146 --> 00:06:21,651 What, you just gonna drive around aimlessly? 111 00:06:21,751 --> 00:06:23,666 Can I borrow your car or not? 112 00:06:23,766 --> 00:06:24,662 Josh has it. 113 00:06:25,638 --> 00:06:27,581 Josh has the car? Josh has a car. 114 00:06:27,681 --> 00:06:29,419 His radiator's busted so he took mine. 115 00:06:29,519 --> 00:06:31,389 You couldn't just say that in the first place? 116 00:06:31,489 --> 00:06:34,116 And be straight with you? Like you were when you went to see Mark? 117 00:06:34,216 --> 00:06:36,148 Passive-aggressive doesn't really suit you. 118 00:06:36,248 --> 00:06:39,380 - You lied to me, Lori. - You gave me a good reason to. 119 00:06:50,922 --> 00:06:52,543 Jessi, is that you? 120 00:06:55,327 --> 00:06:57,876 Come on in. I was just looking at these colors. 121 00:06:57,976 --> 00:06:59,275 Any preferences? 122 00:07:00,914 --> 00:07:03,015 For the walls. Any preferences? 123 00:07:04,688 --> 00:07:06,884 Not really. Any color's fine. 124 00:07:07,774 --> 00:07:09,308 It's gonna be your room. 125 00:07:09,408 --> 00:07:11,083 I want you to feel comfortable. 126 00:07:14,361 --> 00:07:15,796 Something bothering you? 127 00:07:18,457 --> 00:07:19,467 I'm sorry. 128 00:07:19,847 --> 00:07:22,386 - I shouldn't... - Why are you sorry? 129 00:07:22,673 --> 00:07:23,630 Habit. 130 00:07:24,236 --> 00:07:27,515 Being in this room, I guess, trying to get people to open up. 131 00:07:28,452 --> 00:07:30,811 Just know you can talk to me whenever you want to. 132 00:07:31,462 --> 00:07:33,659 In this room or not in this room. 133 00:07:46,057 --> 00:07:48,783 - I feel... - That daughter of yours! 134 00:07:52,923 --> 00:07:54,322 This green's fine. 135 00:08:04,953 --> 00:08:07,000 - I should talk to her. - Bad idea. 136 00:08:07,100 --> 00:08:10,017 - I could explain. - What? Why you kissed another girl? 137 00:08:10,185 --> 00:08:12,591 Right in front of her? You can't take that back. 138 00:08:12,691 --> 00:08:15,022 You're finished, Kyle. It's over. 139 00:08:15,755 --> 00:08:17,686 Way to lift his spirits, dude. 140 00:08:20,696 --> 00:08:22,476 Come on. We're getting out of here. 141 00:08:22,576 --> 00:08:25,295 - Where are we going? - I've got just the cure. 142 00:08:34,940 --> 00:08:35,960 Good magazine? 143 00:08:36,313 --> 00:08:38,686 If by good you mean trashy and trivial and 144 00:08:38,786 --> 00:08:41,841 completely devoid of journalistic value, then yes, it's fantastic. 145 00:08:42,975 --> 00:08:44,236 I'll leave you alone. 146 00:08:44,548 --> 00:08:45,478 Wait. 147 00:08:45,770 --> 00:08:47,924 You don't have to. It's not you. 148 00:08:48,074 --> 00:08:49,098 Who is it? 149 00:08:49,486 --> 00:08:51,889 My father. He's unbelievable. 150 00:08:51,989 --> 00:08:54,331 He's got this bug up his ass about Mark. 151 00:08:54,599 --> 00:08:55,496 A bug? 152 00:08:57,478 --> 00:08:59,979 He's pulling this big power trip on me. 153 00:09:00,917 --> 00:09:03,012 And now I am stuck here, 154 00:09:03,274 --> 00:09:04,273 carless 155 00:09:04,852 --> 00:09:06,404 with no place to go. 156 00:09:06,504 --> 00:09:08,468 I wish I had a place of my own. 157 00:09:08,568 --> 00:09:09,368 I do. 158 00:09:10,967 --> 00:09:13,368 The apartment. I still have the keys. 159 00:09:14,083 --> 00:09:15,784 What are we waiting for? 160 00:09:15,884 --> 00:09:17,843 There's really nothing to do there. 161 00:09:18,011 --> 00:09:20,186 It doesn't matter. It's not here. 162 00:09:21,327 --> 00:09:22,585 Are you coming? 163 00:09:43,073 --> 00:09:44,162 Is this spot OK? 164 00:09:44,262 --> 00:09:46,219 It's fine. I parked here a million times. 165 00:09:46,319 --> 00:09:47,527 Where are we? 166 00:09:47,627 --> 00:09:50,131 Kyle, my friend, we're at a Seattle landmark. 167 00:09:50,299 --> 00:09:53,018 Little-known watering hole, tradition passed on from generation 168 00:09:53,118 --> 00:09:55,338 - to generation of teenagers. - What is it? 169 00:09:55,438 --> 00:09:57,546 A bar that doesn't check IDs. 170 00:09:57,799 --> 00:09:59,484 Isn't that illegal? 171 00:09:59,631 --> 00:10:01,884 Tonight isn't about technicalities. 172 00:10:01,984 --> 00:10:03,436 It's about letting loose, 173 00:10:03,536 --> 00:10:06,118 it's about seeing how much fun life can be post-Amanda. 174 00:10:06,218 --> 00:10:07,876 So, why are we at a bar? 175 00:10:14,547 --> 00:10:16,053 You don't even have cable ? 176 00:10:16,153 --> 00:10:18,444 I told you there's nothing to do here. 177 00:10:20,765 --> 00:10:22,464 Hi, Jessi. How are you ? 178 00:10:23,054 --> 00:10:24,495 How are you doing ? 179 00:10:25,897 --> 00:10:28,022 What are you two ladies up to this evening ? 180 00:10:30,279 --> 00:10:31,751 What did you have in mind ? 181 00:10:31,851 --> 00:10:34,695 I was gonna go meet a friend for coffee. Any suggestions ? 182 00:10:35,615 --> 00:10:36,757 Try the Rack. 183 00:10:37,634 --> 00:10:39,287 God, no. It's totally lame. 184 00:10:39,659 --> 00:10:40,451 Check out. 185 00:10:42,084 --> 00:10:44,079 Actually, their lattes are amazing. 186 00:10:46,465 --> 00:10:47,954 Well, we have to go. 187 00:10:48,601 --> 00:10:50,592 Cool. Maybe I'll see you later ? 188 00:10:51,146 --> 00:10:51,962 Maybe. 189 00:10:57,231 --> 00:10:59,133 What's the matter with you ? 190 00:11:00,128 --> 00:11:01,701 Ladies, looking good. 191 00:11:02,460 --> 00:11:04,538 You want to take it down a notch ? 192 00:11:05,678 --> 00:11:06,662 Ladies. 193 00:11:20,241 --> 00:11:22,111 That girl keeps smiling at me. 194 00:11:22,799 --> 00:11:25,944 - She likes you, dude. - She doesn't even know me. 195 00:11:26,044 --> 00:11:27,576 She feels the heat. 196 00:11:34,262 --> 00:11:36,555 See ? Everyone's having a great time. 197 00:11:38,921 --> 00:11:40,292 I don't think so, little man. 198 00:11:40,639 --> 00:11:42,789 - You're kidding me, right ? - Your dad would kill me. 199 00:11:42,889 --> 00:11:44,893 You're our designated driver. 200 00:11:45,093 --> 00:11:46,131 This sucks. 201 00:11:46,231 --> 00:11:47,805 What are you doing ? 202 00:11:48,895 --> 00:11:50,007 I just... 203 00:11:50,573 --> 00:11:51,981 Are you calling Amanda ? 204 00:11:54,088 --> 00:11:56,277 Dude, you're missing the point. Forget Amanda. 205 00:11:56,445 --> 00:11:57,347 Forget her ? 206 00:11:57,447 --> 00:11:59,986 Dude, you've been in that room for days. You've got tub sores. 207 00:12:00,086 --> 00:12:02,464 You're in pain. Forgetting her is a good thing. 208 00:12:02,937 --> 00:12:04,062 This will help. 209 00:12:05,021 --> 00:12:05,900 Wait. 210 00:12:06,000 --> 00:12:08,413 I tried that once and I did not like it. 211 00:12:08,712 --> 00:12:10,404 You didn't do it right. 212 00:12:10,504 --> 00:12:12,196 Just do it. Come on. 213 00:12:33,210 --> 00:12:35,335 And the wife says, "That's not a pig." 214 00:12:35,435 --> 00:12:38,185 And the guy says, "I wasn't talking to you." 215 00:12:40,199 --> 00:12:41,449 I don't get it. 216 00:12:41,785 --> 00:12:44,537 What are you talking about, man ? It's ingenious. 217 00:12:45,614 --> 00:12:48,703 - What ? - Everything is vibrating or something. 218 00:12:49,531 --> 00:12:51,032 - Really ? - Yes. 219 00:12:51,352 --> 00:12:53,082 I feel a distinct hum. 220 00:12:53,278 --> 00:12:55,499 - Dude, you're buzzed. - Buzzed ? 221 00:12:56,241 --> 00:12:57,901 Alcohol's kicking in. 222 00:13:00,746 --> 00:13:02,005 I'm buzzed. 223 00:13:04,738 --> 00:13:07,849 This is cool. Just us guys, bonding over lady trouble. 224 00:13:07,949 --> 00:13:09,622 What kind of lady trouble do you have ? 225 00:13:09,887 --> 00:13:11,879 Dude, Andy's been out of town for two weeks. 226 00:13:11,979 --> 00:13:14,158 And when she's here she can be a real ball buster. 227 00:13:14,258 --> 00:13:16,781 Talking about ball buster, try your sister. 228 00:13:16,881 --> 00:13:19,263 Please. I've had to live with that for 16 years. 229 00:13:19,363 --> 00:13:21,634 Why would you ever be with her by choice ? 230 00:13:21,854 --> 00:13:24,429 Her dining habits alone. The way she slurps... 231 00:13:25,962 --> 00:13:27,431 You ever watch Hilary eat ? 232 00:13:27,531 --> 00:13:31,039 Tiny nibbles. She, like, flosses after every bite. 233 00:13:34,804 --> 00:13:36,659 Andy doesn't wear deodorant. 234 00:13:37,568 --> 00:13:39,193 There. I said it. 235 00:13:40,562 --> 00:13:42,391 What do you have on Amanda ? 236 00:13:44,117 --> 00:13:47,667 I haven't thought about Amanda for 6 minutes and 14 seconds. 237 00:13:48,161 --> 00:13:49,629 It's working ! 238 00:14:04,737 --> 00:14:06,568 They called it male bonding. 239 00:14:06,972 --> 00:14:09,640 An exercise in forgetting our problems. 240 00:14:09,808 --> 00:14:12,351 And the girls who had caused them. 241 00:14:12,519 --> 00:14:16,118 I wasn't sure why I had to drink myself full of chemicals to achieve it, 242 00:14:16,218 --> 00:14:19,030 but they clearly felt like I needed the help. 243 00:14:28,636 --> 00:14:30,078 Dude, the head. 244 00:14:30,933 --> 00:14:31,953 The head ? 245 00:14:32,411 --> 00:14:33,679 I love you guys. 246 00:14:34,504 --> 00:14:35,866 I love you, too. 247 00:14:36,990 --> 00:14:39,419 No, you gotta add the guys, man. 248 00:14:41,336 --> 00:14:42,172 Guys. 249 00:14:42,840 --> 00:14:43,966 I love you. 250 00:14:47,988 --> 00:14:49,018 Ladies. 251 00:14:57,276 --> 00:14:59,526 I'm drinking to forget my girlfriend. 252 00:15:00,571 --> 00:15:02,137 Come on, it'll be fun. 253 00:15:03,069 --> 00:15:05,617 Oh, my god. And that British accent. 254 00:15:06,215 --> 00:15:09,227 He was totally laying on the charm. How could you not be into him ? 255 00:15:09,327 --> 00:15:12,244 - Isn't he too old ? - Good old, not gross old. 256 00:15:17,814 --> 00:15:18,647 Popcorn. 257 00:15:18,747 --> 00:15:21,613 Jessi, there is a foreign hottie out there who seems really into you. 258 00:15:21,713 --> 00:15:22,510 So ? 259 00:15:22,610 --> 00:15:25,113 Do something about it. You're available. 260 00:15:26,729 --> 00:15:27,597 I guess. 261 00:15:27,697 --> 00:15:30,648 You guess ? Is there a romantic interest I'm not aware of ? 262 00:15:30,875 --> 00:15:31,897 Only Kyle. 263 00:15:35,487 --> 00:15:37,054 Rewind. Kyle ? 264 00:15:37,736 --> 00:15:39,932 - Is that a problem ? - Huge. 265 00:15:58,945 --> 00:16:00,000 Here we go. 266 00:16:27,487 --> 00:16:29,193 I think we should get Kyle out of here. 267 00:16:29,293 --> 00:16:31,691 - He's fine. - People are starting to stare. 268 00:16:31,791 --> 00:16:33,736 Now I'm making some serious dime. 269 00:16:33,904 --> 00:16:37,121 OK, do you want to win your money back ? 270 00:16:37,221 --> 00:16:38,756 Nothing or double. 271 00:16:38,856 --> 00:16:40,226 Double or nothing. 272 00:16:40,326 --> 00:16:41,700 That's what I said. 273 00:16:42,434 --> 00:16:46,033 See this glass ? Somebody over there, catch. 274 00:16:47,459 --> 00:16:49,335 Put that glass onto the bar. 275 00:16:51,526 --> 00:16:53,836 I'm going to bounce this quarter 276 00:16:53,936 --> 00:16:56,665 off of this table, onto the countertop, 277 00:16:56,765 --> 00:16:58,842 off of that neon sign, 278 00:16:58,942 --> 00:17:03,349 off of that hanging light and skipping it off the handle there. 279 00:17:03,565 --> 00:17:04,850 - Beer tap. - Beer tap. 280 00:17:05,745 --> 00:17:06,961 Thank you. 281 00:17:08,069 --> 00:17:09,256 And into the glass. 282 00:17:09,356 --> 00:17:11,573 - I'll take that bet. - You will lose. 283 00:17:11,673 --> 00:17:12,567 Sir. 284 00:17:13,577 --> 00:17:14,666 Just do it. 285 00:17:29,767 --> 00:17:30,641 Pay up. 286 00:17:33,338 --> 00:17:34,599 Thank you, gentlemen. 287 00:17:34,699 --> 00:17:36,640 I've enjoyed bonding with you. 288 00:17:38,743 --> 00:17:39,821 I love you. 289 00:17:42,811 --> 00:17:44,883 How long have you been into Kyle ? 290 00:17:45,381 --> 00:17:48,273 I guess I've always felt a special connection. 291 00:17:48,642 --> 00:17:50,796 Aren't you guys like, brother and sister ? 292 00:17:50,896 --> 00:17:51,703 No. 293 00:17:52,133 --> 00:17:53,826 But you guys both have the same 294 00:17:53,926 --> 00:17:55,735 you know, no belly button thing. 295 00:17:57,089 --> 00:17:58,904 That doesn't mean we're related. 296 00:17:59,196 --> 00:18:00,909 You sure seem like you are. 297 00:18:01,108 --> 00:18:02,513 No, it's... 298 00:18:03,146 --> 00:18:05,434 more like we're from the same village. 299 00:18:05,640 --> 00:18:07,623 Is everybody in a small town related ? 300 00:18:07,723 --> 00:18:09,690 In some parts of the country. 301 00:18:10,726 --> 00:18:13,559 Look, I can't help it if I think Kyle and I are soul mates. 302 00:18:13,659 --> 00:18:15,807 - I just do. - Soul mates ? 303 00:18:16,029 --> 00:18:17,968 Does Kyle know about any of this ? 304 00:18:18,068 --> 00:18:20,056 He's never said anything. 305 00:18:20,238 --> 00:18:22,411 But I think he feels the same way. 306 00:18:22,998 --> 00:18:24,668 Or he will eventually. 307 00:18:25,003 --> 00:18:28,410 Jessi, Kyle is totally, hopelessly in love with Amanda. 308 00:18:28,752 --> 00:18:30,106 But they broke up. 309 00:18:30,206 --> 00:18:32,129 That doesn't mean he's not still hung up on her. 310 00:18:32,229 --> 00:18:34,889 You saw him. He's been mired in Wallowtown for days. 311 00:18:35,075 --> 00:18:36,652 Well, when will that end ? 312 00:18:37,437 --> 00:18:39,487 There's no exact time. 313 00:18:39,850 --> 00:18:43,157 It could take months, years, forever to get over someone. 314 00:18:45,762 --> 00:18:48,760 Meanwhile, there's an exciting international man of mystery 315 00:18:48,860 --> 00:18:51,161 who wants to have coffee with you at the Rack. 316 00:18:53,428 --> 00:18:54,913 Well, what about you ? 317 00:18:55,933 --> 00:18:57,685 What about me ? I'll be fine. 318 00:18:58,287 --> 00:19:00,572 Hot older guys always have hot older friends. 319 00:19:03,152 --> 00:19:04,290 Watch this. 320 00:19:19,403 --> 00:19:22,405 Do you have one of those clappers like they sell on TV ? 321 00:19:23,161 --> 00:19:25,197 Kyle, you really shouldn't do that. 322 00:19:26,483 --> 00:19:27,482 Mr. Grumpy. 323 00:19:27,976 --> 00:19:29,370 Please don't do that. 324 00:19:29,996 --> 00:19:31,335 What else can you do ? 325 00:19:33,921 --> 00:19:34,728 Well... 326 00:19:44,972 --> 00:19:46,929 Not good. This is not good. 327 00:19:48,246 --> 00:19:49,918 Where the hell is Declan ? 328 00:19:52,591 --> 00:19:54,854 You're like, a magician or something. 329 00:19:55,116 --> 00:19:57,247 Nope. I was born in a pod. 330 00:19:57,547 --> 00:19:59,364 I'm a science experiment. 331 00:20:06,332 --> 00:20:07,635 You're funny. 332 00:20:11,552 --> 00:20:13,912 - Whoa. You're bald. - Josh, do you mind ? 333 00:20:14,012 --> 00:20:16,414 - We gotta get Kyle out of here. - Not now. 334 00:20:17,718 --> 00:20:18,561 Hello. 335 00:20:19,296 --> 00:20:20,755 My name is Kyle 336 00:20:21,244 --> 00:20:25,075 and I am the result of a science experiment. 337 00:20:27,383 --> 00:20:28,429 Hang on. 338 00:20:33,292 --> 00:20:34,814 It's Tom Foss. 339 00:20:36,271 --> 00:20:39,562 - Hello, Foss. - Kyle, I've been trying to call you. 340 00:20:39,662 --> 00:20:41,789 You've been trying to call me what ? 341 00:20:44,036 --> 00:20:45,368 Are you drunk ? 342 00:20:47,968 --> 00:20:48,933 Maybe. 343 00:20:49,795 --> 00:20:51,931 - Yes. - Kyle, listen to me. 344 00:20:52,512 --> 00:20:53,533 Not now. 345 00:20:57,313 --> 00:20:58,999 I just hung up on Foss. 346 00:20:59,451 --> 00:21:00,929 Anyway, what was I saying ? 347 00:21:01,029 --> 00:21:03,839 So, Latnok took an embryo 348 00:21:04,236 --> 00:21:08,052 and put it in a pod with all these X and Y chromosomes, 349 00:21:08,220 --> 00:21:11,735 which is why there's no umbilical cord. 350 00:21:13,308 --> 00:21:14,350 Yes ! 351 00:21:14,628 --> 00:21:15,810 That is my name ! 352 00:21:15,978 --> 00:21:17,853 - Gotta stop, buddy. - No. 353 00:21:20,029 --> 00:21:21,208 I cannot stop. 354 00:21:21,762 --> 00:21:23,101 Because I'm Kyle. 355 00:21:23,609 --> 00:21:25,402 I'm Kyle XY. 356 00:21:29,161 --> 00:21:30,865 Now can we leave ? 357 00:21:36,310 --> 00:21:37,545 This is a disaster. 358 00:21:37,645 --> 00:21:39,498 Everything's gonna be fine. 359 00:21:39,598 --> 00:21:41,995 Bringing Kyle home like this isn't fine. 360 00:21:42,867 --> 00:21:44,365 Kyle, are you OK? 361 00:21:45,374 --> 00:21:47,986 Can't you do something like, I don't know, alter the polarity 362 00:21:48,154 --> 00:21:50,924 of your liver to process the alcohol or something? 363 00:21:51,481 --> 00:21:53,209 I can't believe you did this to him. 364 00:21:53,309 --> 00:21:56,091 Me? You were into this too until I cut you off. 365 00:21:56,551 --> 00:21:59,504 About that. I think I have ginger ale poisoning. 366 00:22:03,440 --> 00:22:04,511 No way. 367 00:22:07,356 --> 00:22:09,687 Please tell me we parked someplace else. 368 00:22:10,667 --> 00:22:15,615 You lifted me so I could reach the peaks 369 00:22:16,440 --> 00:22:21,019 You made me drink so I could hardly speak 370 00:22:22,238 --> 00:22:23,687 What can I get for you? 371 00:22:23,787 --> 00:22:26,081 I hear your lattes are exceptional. 372 00:22:26,475 --> 00:22:28,724 I wouldn't go that far, but they don't disappoint. 373 00:22:28,824 --> 00:22:31,066 I'll have one of them, then. Nonfat. 374 00:22:33,260 --> 00:22:34,949 Sorry. Have we met? 375 00:22:35,176 --> 00:22:37,355 I don't believe I've had the pleasure. 376 00:22:38,115 --> 00:22:39,561 One latte, nonfat. 377 00:22:46,325 --> 00:22:48,976 - I'm Lori, by the way. - Michael Cassidy. 378 00:22:49,535 --> 00:22:51,288 - Here's my friend. - A friend. 379 00:22:51,388 --> 00:22:53,648 - I want you to meet him. - Absolutely. 380 00:23:13,093 --> 00:23:14,360 Thanks for the ride. 381 00:23:14,460 --> 00:23:15,473 No problem. 382 00:23:18,679 --> 00:23:19,703 Thank you. 383 00:23:21,074 --> 00:23:23,638 Man. Now my butt smells like cabbage. 384 00:23:23,738 --> 00:23:25,084 What else is new? 385 00:23:29,224 --> 00:23:30,459 The window. 386 00:23:36,846 --> 00:23:39,640 Hey, man, our car got towed in front of the Wild Coyote. 387 00:23:39,902 --> 00:23:41,308 It's my dad's SUV. 388 00:23:42,339 --> 00:23:44,442 Your have daddy's car towed. 389 00:23:45,215 --> 00:23:47,906 You guys might lose your Xbox for a few days. 390 00:23:49,020 --> 00:23:51,819 I need to see your driver's license and your registration. 391 00:23:52,046 --> 00:23:54,071 The registration's in the car. 392 00:23:54,239 --> 00:23:57,015 - That's a problem, isn't it? - Come on, man. 393 00:23:58,407 --> 00:23:59,385 Do you... 394 00:23:59,858 --> 00:24:03,429 understand the absurdity of the conundrum that you presented? 395 00:24:04,274 --> 00:24:05,388 How is that? 396 00:24:05,488 --> 00:24:07,439 You asked us to show you 397 00:24:08,160 --> 00:24:10,902 our registration to retrieve our car. 398 00:24:11,160 --> 00:24:12,562 But our car 399 00:24:12,972 --> 00:24:14,942 is locked behind a fence 400 00:24:15,424 --> 00:24:17,426 that you won't let us get to. 401 00:24:18,414 --> 00:24:20,555 That is incredibly stupid. 402 00:24:21,305 --> 00:24:22,969 Are you calling me stupid? 403 00:24:23,166 --> 00:24:24,303 No, sir. 404 00:24:24,573 --> 00:24:25,858 Not at all. 405 00:24:26,639 --> 00:24:30,299 Can we just work something out, or... 406 00:24:32,408 --> 00:24:34,495 Sure. I'll tell you what. 407 00:24:34,984 --> 00:24:38,229 You give me 200 bucks, I'll let you go back and get your registration. 408 00:24:38,506 --> 00:24:41,774 See, yeah, I don't... I don't have $200 on me. 409 00:24:42,876 --> 00:24:45,497 Well, you know, I guess you're gonna have to call Daddy. 410 00:24:49,488 --> 00:24:51,211 You're good boys, aren't you? 411 00:24:55,197 --> 00:24:56,888 What the hell are you doing? 412 00:24:57,751 --> 00:25:00,838 Why would you invite Lori Trager here if you knew you were meeting me? 413 00:25:00,938 --> 00:25:03,588 I don't see the problem. Is there a problem? 414 00:25:03,688 --> 00:25:05,264 You told me not to see her. 415 00:25:05,364 --> 00:25:06,841 Change of plans. 416 00:25:06,941 --> 00:25:09,646 - A change of plans? - I changed my mind. 417 00:25:10,229 --> 00:25:12,376 I thought you'd be happy about it. 418 00:25:18,303 --> 00:25:19,346 Whatever. 419 00:25:24,764 --> 00:25:26,433 - Are you purging? - Yeah. 420 00:25:26,533 --> 00:25:30,061 I just tossing out everything dated last century. 421 00:25:31,644 --> 00:25:33,964 So you realize all the kids are out? 422 00:25:35,408 --> 00:25:36,805 I want to finish. 423 00:25:37,226 --> 00:25:38,614 Are you mad at me? 424 00:25:39,501 --> 00:25:40,713 Just busy. 425 00:25:43,344 --> 00:25:44,848 You are mad at me. 426 00:25:45,275 --> 00:25:46,141 Why? 427 00:25:48,956 --> 00:25:50,248 I'm not mad. 428 00:25:50,473 --> 00:25:51,614 It's just... 429 00:25:51,822 --> 00:25:53,885 here I was, trying to reach out to Jessi, 430 00:25:54,053 --> 00:25:55,804 something I rarely get a chance to do. 431 00:25:55,972 --> 00:25:58,300 And you barge in here with the same nonsense 432 00:25:58,400 --> 00:26:01,184 about Lori and her bad attitude or whatever it is you call it. 433 00:26:01,352 --> 00:26:03,052 - She lied to me. - I know that. 434 00:26:03,152 --> 00:26:05,855 But there was no good reason for you to object to her seeing Mark. 435 00:26:06,023 --> 00:26:08,729 - Mark's two years older. - You're four years older than me. 436 00:26:08,829 --> 00:26:10,699 She's in high school and he's in college. 437 00:26:10,799 --> 00:26:12,735 He's smart, he's responsible. 438 00:26:12,835 --> 00:26:15,161 The kind of boy we want her to be with. 439 00:26:15,261 --> 00:26:17,670 But you laid down the law and she broke it. 440 00:26:17,770 --> 00:26:19,883 - So you got all puffed up. - Puffed up? 441 00:26:21,035 --> 00:26:23,116 She didn't do what you wanted her to do, 442 00:26:23,216 --> 00:26:24,919 and your ego took a hit. 443 00:26:25,317 --> 00:26:26,223 Is that all? 444 00:26:27,248 --> 00:26:28,284 That's all. 445 00:26:43,637 --> 00:26:44,895 Almost there. 446 00:26:45,150 --> 00:26:46,701 Why are we doing this again? 447 00:26:46,869 --> 00:26:49,101 To get your registration from the car. 448 00:26:55,166 --> 00:26:56,366 Am I bleeding? 449 00:27:01,531 --> 00:27:02,530 Your turn. 450 00:27:14,321 --> 00:27:16,875 - Show off. - Just look for the car. 451 00:27:19,188 --> 00:27:21,688 I can't believe we're doing this. This is all.., 452 00:27:21,788 --> 00:27:24,970 My fault. Acknowledged. I was just trying to make Kyle feel better. 453 00:27:25,070 --> 00:27:27,618 I don't. I feel terrible. 454 00:27:27,718 --> 00:27:30,620 - It'll pass. - I don't feel better about anything. 455 00:27:30,788 --> 00:27:32,320 Are You gonna start in on me too? 456 00:27:32,420 --> 00:27:34,499 You should have let me call Amanda when I wanted. 457 00:27:34,667 --> 00:27:37,908 Fine. You know what? Go ahead, call her. Beg for forgiveness. 458 00:27:38,008 --> 00:27:40,411 You'll probably pull it off, too, 'cause you're Kyle. 459 00:27:40,511 --> 00:27:43,358 Perfect Kyle. You always know just what to do. 460 00:27:44,873 --> 00:27:47,310 - What was that about? - I don't know. 461 00:27:47,706 --> 00:27:48,945 I feel sick. 462 00:27:49,835 --> 00:27:51,294 Don't leave me, buddy. Come on. 463 00:27:51,462 --> 00:27:53,569 I feel really sick. 464 00:27:57,195 --> 00:27:58,194 Holy crap. 465 00:27:58,598 --> 00:27:59,804 What did you do? 466 00:28:00,749 --> 00:28:04,509 I altered the polarity of my liver to return my body to homeostasis. 467 00:28:04,609 --> 00:28:06,028 That's what I said. 468 00:28:11,150 --> 00:28:13,591 - You stole the car? - It's your car. Get in. 469 00:28:13,691 --> 00:28:14,991 - Get out! - What? 470 00:28:15,091 --> 00:28:17,507 You're drunk. I'm not getting in the car with you. Get in back. 471 00:28:18,270 --> 00:28:20,754 - Stay where you are! - We're all gonna die. 472 00:28:21,381 --> 00:28:22,713 Get back here! 473 00:28:43,031 --> 00:28:44,727 Great. Just great. 474 00:28:44,827 --> 00:28:46,299 At least I got your car back. 475 00:28:46,399 --> 00:28:48,453 You've been really awesome tonight. Thank you. 476 00:28:48,553 --> 00:28:50,909 It's just a flat tire. We can fix it. 477 00:28:51,077 --> 00:28:54,183 Kyle can twitch his nose or channel his chi or something. 478 00:28:54,283 --> 00:28:57,457 We all know you're the man. You're the savior. I'm the screw up. 479 00:28:57,752 --> 00:29:00,395 - What are you talking about? - What am I talking about? 480 00:29:00,966 --> 00:29:02,546 Just... Just fix it. 481 00:29:05,148 --> 00:29:05,966 I will. 482 00:29:11,920 --> 00:29:15,399 What's taking so long, huh? Come on, work your magic. 483 00:29:16,674 --> 00:29:18,979 - Why are you acting like this? - You got a problem? 484 00:29:19,359 --> 00:29:20,174 Stop. 485 00:29:23,716 --> 00:29:24,655 Come on. 486 00:29:27,702 --> 00:29:31,255 You guys should be looking after me, not the other way around. 487 00:29:31,355 --> 00:29:33,972 This is crazy. I'm the sober one. 488 00:29:34,182 --> 00:29:37,329 I'm the designated driver. I'm refereeing the fight. 489 00:29:37,766 --> 00:29:39,874 And giving girl advice. 490 00:29:40,775 --> 00:29:43,703 When you think about it, I'm the only one with a 491 00:29:43,803 --> 00:29:46,165 successful, functioning relationship. 492 00:29:47,143 --> 00:29:49,495 What am I doing with you two losers? 493 00:29:49,595 --> 00:29:51,720 So, what are you doing with your life now? 494 00:29:51,888 --> 00:29:54,145 Are you going to college or you working? 495 00:29:54,245 --> 00:29:55,751 I'm not that old. 496 00:29:56,606 --> 00:29:58,101 You are very mature. 497 00:30:00,772 --> 00:30:02,439 I've had to learn quickly. 498 00:30:02,539 --> 00:30:03,481 It shows. 499 00:30:05,161 --> 00:30:07,696 I haven't seen you around the apartment. 500 00:30:08,154 --> 00:30:09,291 My mother... 501 00:30:09,855 --> 00:30:10,937 she left. 502 00:30:11,227 --> 00:30:12,490 She left me. 503 00:30:13,023 --> 00:30:13,992 I'm sorry. 504 00:30:15,584 --> 00:30:16,951 I'm all right. 505 00:30:17,582 --> 00:30:19,182 It's OK if you're not. 506 00:30:21,278 --> 00:30:22,459 You will be. 507 00:30:25,699 --> 00:30:27,082 - Let me explain. - What? 508 00:30:27,182 --> 00:30:29,004 How you like jerking girls around? 509 00:30:29,104 --> 00:30:31,804 Becaue, one minute you're into me, then suddenly you're not. 510 00:30:31,904 --> 00:30:34,316 We play the whole "accidental run-in thing." 511 00:30:34,416 --> 00:30:36,592 And then you gave me a kiss, which from my vantage point 512 00:30:36,692 --> 00:30:38,116 you seemed to like a whole lot. 513 00:30:38,216 --> 00:30:40,861 And then, boom, suddenly you don't want to defy my father 514 00:30:40,961 --> 00:30:43,790 or jeopardize your future or some other lame-ass excuse. 515 00:30:43,890 --> 00:30:45,940 - But it's... - Let me finish. 516 00:30:47,343 --> 00:30:48,705 I thought we had something, 517 00:30:48,805 --> 00:30:51,151 but clearly you don't. And the least you could have done 518 00:30:51,251 --> 00:30:53,084 was been man enough to be honest. 519 00:30:53,184 --> 00:30:54,185 Excuse me. 520 00:31:23,558 --> 00:31:24,998 Did I do something? 521 00:31:28,255 --> 00:31:29,781 Why are you so angry? 522 00:31:30,402 --> 00:31:32,286 If you ask me, he's still hung up on Lori. 523 00:31:32,386 --> 00:31:36,121 It's not about Lori or Hilary. It's not about girls at all. 524 00:31:36,667 --> 00:31:38,952 - You're not, uh... - It's about my ankle, you idiot! 525 00:31:42,309 --> 00:31:44,621 I went to see a specialist the other day. 526 00:31:44,823 --> 00:31:46,394 Top foot guy around. 527 00:31:46,823 --> 00:31:48,754 Treats the Seahawks and the Sonics. 528 00:31:49,783 --> 00:31:52,298 Turns out there's this little bone. 529 00:31:53,219 --> 00:31:54,672 Talus or something. 530 00:31:56,229 --> 00:31:57,064 Anyway, 531 00:31:58,033 --> 00:32:00,982 mine's been fractured for like, years, he said. 532 00:32:02,399 --> 00:32:04,528 Maybe if they would have caught it... 533 00:32:07,131 --> 00:32:08,110 They didn't. 534 00:32:10,849 --> 00:32:12,787 So I've been playing on it. 535 00:32:13,911 --> 00:32:15,029 Never healed right. 536 00:32:15,705 --> 00:32:17,901 What about the surgery you had before? 537 00:32:18,844 --> 00:32:22,307 It's a different part of the ankle. Just one of those things. 538 00:32:23,452 --> 00:32:26,132 Diminished function, I think they call it. 539 00:32:29,196 --> 00:32:30,587 Basketball's history. 540 00:32:33,629 --> 00:32:38,062 I should have cracked a book once in a while, I guess. 541 00:32:44,991 --> 00:32:47,970 I'll uh, get the spare. 542 00:32:50,525 --> 00:32:53,071 - Are you in pain? - Some. 543 00:32:54,669 --> 00:32:56,855 Is that why you wanted to get drunk tonight? 544 00:32:57,051 --> 00:32:58,102 To forget? 545 00:32:59,319 --> 00:33:00,617 Maybe, yeah. 546 00:33:05,436 --> 00:33:08,249 You step up and face your problems, 547 00:33:08,417 --> 00:33:10,364 but me, I run away. 548 00:33:12,144 --> 00:33:14,756 For once I guess I wanted you to do the same. 549 00:33:18,144 --> 00:33:19,968 When I saw you like that tonight, 550 00:33:21,705 --> 00:33:24,056 it made me feel so bad about my life. 551 00:33:26,891 --> 00:33:27,994 I understand. 552 00:33:30,425 --> 00:33:33,794 Guys, I don't think we have a spare. 553 00:33:35,431 --> 00:33:37,362 Your father drives around without a spare? 554 00:33:37,627 --> 00:33:38,647 Guess so. 555 00:33:39,771 --> 00:33:41,091 Now I've got to call him. 556 00:33:42,266 --> 00:33:43,864 What am I supposed to say? 557 00:33:43,964 --> 00:33:47,287 "Hey, Dad! You want to come pick us up? 558 00:33:47,493 --> 00:33:49,998 We just did some serious underage drinking. 559 00:33:50,098 --> 00:33:52,722 And then, after Kyle's humongous ralph, 560 00:33:52,970 --> 00:33:55,880 we shredded the back tire breaking out of an impound lot." 561 00:34:08,077 --> 00:34:09,742 Thanks for driving, by the way. 562 00:34:13,840 --> 00:34:16,105 You should have seen this guy back at the bar. 563 00:34:16,597 --> 00:34:20,321 - He picked up a bald chick. - You did? 564 00:34:21,967 --> 00:34:24,396 She wasn't bald. Her head was shaved. 565 00:34:24,496 --> 00:34:25,705 There's a difference. 566 00:34:27,361 --> 00:34:28,162 Cue ball. 567 00:34:28,726 --> 00:34:30,716 I don't really remember that much. 568 00:34:31,757 --> 00:34:32,584 You don't? 569 00:34:35,139 --> 00:34:36,546 Why? Did I do something? 570 00:34:39,119 --> 00:34:40,139 Nothing, really. 571 00:34:43,686 --> 00:34:46,749 Gentlemen, our luck is about to change. 572 00:35:11,197 --> 00:35:15,168 Now you are gonna pay for what you did back there, boy. 573 00:35:15,861 --> 00:35:18,407 I'd like to. Eighty-five dollars for the impound fee 574 00:35:18,581 --> 00:35:20,787 and whatever it costs to fix the fence. 575 00:35:22,571 --> 00:35:23,969 I don't want your money. 576 00:35:33,399 --> 00:35:34,626 What the hell are you? 577 00:35:38,440 --> 00:35:40,461 All right. Keep it. 578 00:35:40,811 --> 00:35:42,378 I got something better. 579 00:36:08,372 --> 00:36:10,032 I don't like that she lied. 580 00:36:10,660 --> 00:36:11,950 I don't either. 581 00:36:13,568 --> 00:36:17,752 But I guess my ego did come into play. 582 00:36:18,433 --> 00:36:22,752 - But I didn't get all puffed up. - How about slightly inflated? 583 00:36:25,113 --> 00:36:28,091 I'm sorry I interrupted you and Jessi earlier. 584 00:36:28,844 --> 00:36:30,503 I'll get another chance. 585 00:36:33,830 --> 00:36:36,431 I'll tell Lori it's OK to see Mark. 586 00:36:39,048 --> 00:36:40,895 I just hope it's not too late. 587 00:36:44,484 --> 00:36:47,058 I knew Jessi was good for something. 588 00:37:04,361 --> 00:37:06,804 Mother relationships are a tricky business. 589 00:37:06,904 --> 00:37:08,155 Believe me, I know. 590 00:37:08,732 --> 00:37:10,218 Did yours leave, too? 591 00:37:11,976 --> 00:37:14,038 Maybe I'll tell you more about it someday 592 00:37:14,138 --> 00:37:15,502 when I know you better. 593 00:37:15,857 --> 00:37:18,497 We're supposed to be closed. Is there anything else? 594 00:37:18,597 --> 00:37:19,768 Oh. Sorry, love. 595 00:37:25,690 --> 00:37:26,659 Here you go. 596 00:37:30,842 --> 00:37:32,759 She's a bit icy, isn't she? 597 00:37:33,573 --> 00:37:34,991 I kissed her boyfriend. 598 00:37:36,110 --> 00:37:37,027 Oh, really? 599 00:37:37,584 --> 00:37:39,728 We always had a special connection. 600 00:37:41,619 --> 00:37:43,500 - You and her boyfriend. - Yeah. 601 00:37:44,618 --> 00:37:47,009 It's hard to explain. But it's there. 602 00:37:47,815 --> 00:37:49,796 It's like we speak the same language, 603 00:37:49,896 --> 00:37:51,257 have the same thoughts. 604 00:37:52,370 --> 00:37:54,298 That is a rare thing to find. 605 00:37:55,246 --> 00:37:56,246 Yeah, well... 606 00:37:56,514 --> 00:37:59,370 For some reason he thinks he's meant to be with Amanda. 607 00:37:59,910 --> 00:38:02,261 Have you told this boy how you feel? 608 00:38:04,715 --> 00:38:06,003 It's complicated. 609 00:38:06,622 --> 00:38:08,745 I'm living in the same house now. 610 00:38:11,485 --> 00:38:13,010 Listen, Jessi, 611 00:38:13,110 --> 00:38:15,448 you are a very special young lady. 612 00:38:16,495 --> 00:38:17,866 You're brilliant, 613 00:38:18,703 --> 00:38:20,912 beautiful, unique, 614 00:38:22,468 --> 00:38:25,468 From what I've seen, that Amanda girl has nothing on you. 615 00:38:25,568 --> 00:38:29,129 And if you really do sense that special bond between you and Kyle, 616 00:38:29,297 --> 00:38:30,891 you should act on it. 617 00:38:31,448 --> 00:38:33,218 How did you know his name? 618 00:38:33,950 --> 00:38:35,385 I never mentioned it. 619 00:38:38,403 --> 00:38:42,089 There's a lot of things I know about you, Jessi. 620 00:38:43,642 --> 00:38:45,292 A lot more than you think. 621 00:38:46,149 --> 00:38:48,345 And many that you don't know about me. 622 00:38:49,530 --> 00:38:50,650 I don't understand. 623 00:38:52,035 --> 00:38:53,675 I think it's time I explained. 624 00:38:56,949 --> 00:38:59,074 Man, I feel like I've been hit by a truck. 625 00:38:59,270 --> 00:39:01,641 Me, too and I didn't even drink. 626 00:39:05,600 --> 00:39:07,435 Is Amanda's light still on? 627 00:39:11,308 --> 00:39:12,464 I can't help it. 628 00:39:12,632 --> 00:39:14,432 You could always get drunk every night. 629 00:39:15,318 --> 00:39:18,428 I don't ever want to get drunk like that again. 630 00:39:19,206 --> 00:39:21,389 I don't want to forget how much I care about Amanda 631 00:39:21,557 --> 00:39:23,507 and why she's so important to me. 632 00:39:24,247 --> 00:39:26,478 So, you happy being miserable? 633 00:39:28,241 --> 00:39:29,880 I'm gonna have to work through it. 634 00:39:29,980 --> 00:39:32,859 Nothing I can do or say is gonna help her understand. 635 00:39:34,030 --> 00:39:35,412 Except the truth. 636 00:39:36,777 --> 00:39:37,656 What? 637 00:39:37,842 --> 00:39:38,865 Josh is right. 638 00:39:39,388 --> 00:39:40,966 Why not tell her everything? 639 00:39:41,168 --> 00:39:42,660 - I can't. - Why not? 640 00:39:43,063 --> 00:39:45,276 - You told us the truth. - It's not the same. 641 00:39:45,376 --> 00:39:47,798 - Kyle! - It's totally the same. 642 00:39:47,898 --> 00:39:50,228 - Bro, I don't understand. - Go for it, man. 643 00:39:50,328 --> 00:39:51,475 I can't! 644 00:39:55,039 --> 00:39:56,265 It's not the same. 645 00:39:57,296 --> 00:39:59,977 Amanda loves me and if I tell her everything... 646 00:40:03,307 --> 00:40:05,173 I don't want her to stop loving me. 647 00:40:11,173 --> 00:40:12,704 You've already lost her. 648 00:40:13,910 --> 00:40:15,951 You've got nothing to lose. 649 00:40:17,918 --> 00:40:20,889 You know, I rarely agree with this guy here, 650 00:40:21,362 --> 00:40:22,748 but he's right, Kyle. 651 00:40:25,712 --> 00:40:29,415 Nothing to lose and everything to gain. 652 00:40:32,271 --> 00:40:33,446 Seems too easy. 653 00:40:34,425 --> 00:40:36,353 Sometimes the best solutions are. 654 00:40:43,585 --> 00:40:44,833 I'm gonna tell her. 655 00:40:45,946 --> 00:40:48,101 Dude, you made a breakthrough. 656 00:40:48,792 --> 00:40:51,104 Go now. Before you lose your nerve. 657 00:40:58,013 --> 00:40:59,112 I love you guys. 658 00:41:01,904 --> 00:41:05,099 After a night of mistakes and valuable lessons learned, 659 00:41:05,199 --> 00:41:07,316 I finally understood male bonding. 660 00:41:07,687 --> 00:41:09,821 It's not using your friends to forget. 661 00:41:10,207 --> 00:41:12,538 It's remembering how lucky you are to have them. 662 00:41:13,442 --> 00:41:14,765 All right, go. 663 00:41:17,888 --> 00:41:18,703 So. 664 00:41:19,890 --> 00:41:21,478 You can give me a lift home. 665 00:41:24,444 --> 00:41:25,361 Let's go. 666 00:41:35,342 --> 00:41:37,358 - Foss, I can't talk right now. - Kyle! 667 00:41:39,958 --> 00:41:42,526 - I've been trying to reach you. - I was with my friends. 668 00:41:42,626 --> 00:41:44,279 Yeah. Getting drunk! 669 00:41:45,269 --> 00:41:47,042 When I call you it's important. 670 00:41:48,091 --> 00:41:49,850 - I'm sorry. - You answer the phone 671 00:41:49,950 --> 00:41:51,568 - and you stay on it! - Hey! 672 00:41:51,950 --> 00:41:53,758 I needed you and you were gone. 673 00:41:54,102 --> 00:41:56,370 - There's been a lot going on. - Listen to me. 674 00:41:57,916 --> 00:41:59,344 - Adam Baylin... - What? 675 00:42:00,592 --> 00:42:04,025 - What about him? - He's been deteriorating. 676 00:42:05,447 --> 00:42:08,035 And I've been moving him from location to location. 677 00:42:08,623 --> 00:42:10,797 - Staying on the run. - Why? 678 00:42:11,375 --> 00:42:12,560 What's been going on? 679 00:42:18,395 --> 00:42:20,234 - He wanted to see you, Kyle. - Tell me! 680 00:42:24,046 --> 00:42:25,156 Adam died today. 681 00:42:30,216 --> 00:42:31,355 He died? 682 00:42:33,293 --> 00:42:35,833 You may not realize it yet, but this changes everything. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.