Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:02:18,251 --> 00:02:20,583
Breakfast ready-
3
00:02:20,921 --> 00:02:24,914
Vikram, Kabir, Bobby- Come on-
And you too, Mr Gulshan Bakshi
4
00:02:31,598 --> 00:02:33,589
Good God
5
00:02:36,269 --> 00:02:41,935
Mom, I'm hungry- I have to get to
work- What's for breakfast, Mom?
6
00:02:42,442 --> 00:02:44,433
What happened, Mom?
7
00:02:57,123 --> 00:02:59,785
Cake, again?
- Breakfast!
8
00:03:01,962 --> 00:03:03,953
Cake? Thrice over?
9
00:03:08,468 --> 00:03:10,800
Kabir, Bobby, where are you guys?
10
00:03:13,640 --> 00:03:17,804
Priya is coming home today-
Who's coming with me to receive her?
11
00:03:20,547 --> 00:03:21,878
Looks nice, doesn't it?
12
00:03:27,988 --> 00:03:33,984
That one I've made for my daughter-
Why is everybody so quiet?
13
00:03:35,061 --> 00:03:38,997
You should be happy-
Priya is coming home after six months
14
00:03:39,165 --> 00:03:42,828
She's going to be elated!
No knowing what she's going to do
15
00:03:43,036 --> 00:03:45,027
She will do nothing of the sort-
16
00:03:45,272 --> 00:03:47,832
D\ad, she'll do nothing of the sort
- Nothing of the sort
17
00:03:48,041 --> 00:03:50,669
What do you mean?
- What date is it today?
18
00:03:52,012 --> 00:03:55,504
The fifth-
- No! Today's the third
19
00:03:56,983 --> 00:04:01,352
Wrong again- For the third time-
And every time, you've baked a cake-
20
00:04:03,523 --> 00:04:06,185
Granted, you love Priya very much
21
00:04:06,526 --> 00:04:09,120
One moment, let me ask D\addy
D\addy, it's Anju-
22
00:04:09,195 --> 00:04:11,356
She wants to know
where she's supposed to meet you
23
00:04:13,533 --> 00:04:16,024
You've even told her friends
that she's coming today?
24
00:04:17,537 --> 00:04:19,528
One moment, D\addy will speak to you
25
00:04:24,544 --> 00:04:29,379
There's been a little mix-up-
She's coming tomorrow
26
00:04:29,683 --> 00:04:31,708
Not tomorrow- The day after
27
00:04:31,885 --> 00:04:34,376
Yes, not tomorrow- The day after
28
00:04:36,556 --> 00:04:40,890
D\addy, you always keep forgetting
- All right, I forgot
29
00:04:43,063 --> 00:04:47,727
Kabir, get up- Why are you sitting on
that chair? It's Priya's- You know it
30
00:04:48,068 --> 00:04:50,400
No one is supposed to sit
on that chair
31
00:04:52,572 --> 00:04:57,407
I'm sorry, Priya-
I almost forgot you're here, Priya-
32
00:04:57,577 --> 00:04:59,568
Of course, she's here-
33
00:05:03,249 --> 00:05:05,240
On your way to receive her, right?
34
00:05:07,587 --> 00:05:13,253
Shall we move?
- Strange! Is it the fifth today?
35
00:05:14,094 --> 00:05:16,255
No-
- What are these flowers in for?
36
00:05:16,429 --> 00:05:19,762
Priya is coming the day after tomorrow-
Which fool told you it's today?
37
00:05:21,768 --> 00:05:25,932
Go on, tell him-
- You told me---
38
00:05:26,439 --> 00:05:30,603
They always ply me with wrong facts-
39
00:05:31,111 --> 00:05:33,102
It's the day after tomorrow- Get it?
40
00:05:42,455 --> 00:05:45,947
What do you choose?
- Truth? Or dare?
41
00:06:00,640 --> 00:06:04,804
What's wrong with you, Ila?
- Where have you been so long?
42
00:06:07,147 --> 00:06:10,981
The vice principal called me
to his office
43
00:06:11,484 --> 00:06:13,475
Why?
44
00:06:22,062 --> 00:06:25,657
I got it! Bloody lech! Pervert!
45
00:06:26,499 --> 00:06:32,335
He's always trying to find excuses
for calling girls into his office
46
00:06:33,339 --> 00:06:35,330
What happened, Ila?
47
00:06:37,177 --> 00:06:42,171
He's a scoundrel! I ran out-
- Had I been in your place---
48
00:06:42,348 --> 00:06:44,839
I would've slapped him hard and tight-
He'd remember it all his life
49
00:06:45,418 --> 00:06:49,354
Easy to say, Priya- He has connections-
Right upto the chairman
50
00:06:49,856 --> 00:06:54,350
Even the principal kowtows to him-
- He might- I wouldn't
51
00:06:54,861 --> 00:06:59,525
I would've slapped him for sure-
- D\ump him- Let's get back to the game
52
00:07:00,200 --> 00:07:02,532
Come on, join us-
- Oh come on
53
00:07:10,210 --> 00:07:16,206
At last! Now it's your turn
to choose- Truth or dare?
54
00:07:19,052 --> 00:07:21,043
Come on, out with it
55
00:07:26,392 --> 00:07:30,055
Think it over, Priya- You have
to do whatever we want
56
00:07:31,231 --> 00:07:34,064
Go on- You want me to jump
out of the window?
57
00:07:34,300 --> 00:07:35,392
No
58
00:07:36,569 --> 00:07:39,060
A bath in cold water?
- No
59
00:07:39,239 --> 00:07:41,730
Stealing cashews from the mess?
- No
60
00:07:41,975 --> 00:07:43,738
Then what do you want me to do?
- Let me tell her
61
00:07:43,810 --> 00:07:47,405
Only Ila will say it-
62
00:07:50,250 --> 00:07:54,914
We're being given our school farewell
today- Our last function
63
00:07:56,256 --> 00:08:00,750
The principal, the teachers,
parents, trustees, students---
64
00:08:00,827 --> 00:08:05,264
everyone is going to be there
--- the vice principal too
65
00:08:06,266 --> 00:08:10,703
All you have to do is to go up there
and slap that rascal in public
66
00:08:13,135 --> 00:08:17,629
I welcome everyone to the annual
function of the Madhuban School
67
00:08:18,140 --> 00:08:24,306
All of India knows Madhuban school
as an ideal school
68
00:08:24,981 --> 00:08:26,972
Of which we are all proud
69
00:08:27,817 --> 00:08:31,480
Moron
- Shameless scoundrel
70
00:08:32,488 --> 00:08:34,820
Priya, you've to slap him-
71
00:08:35,491 --> 00:08:38,824
Now the award for the best student
goes to---
72
00:08:41,497 --> 00:08:46,491
Yes, you are right-
Ms Priya Bakshi
73
00:08:51,841 --> 00:08:56,335
Go on- And remember, dare-
- Yes Priya, dare!
74
00:08:58,848 --> 00:09:04,514
Come on, Priya- D\are!
- Make sure you slap him
75
00:09:28,377 --> 00:09:29,867
On behalf of all of us here
at Madhuban School---
76
00:09:30,713 --> 00:09:34,547
here's wishing Priya all the best
for all times to come
77
00:09:34,784 --> 00:09:39,881
Wherever Priya goes,
she will make us proud
78
00:10:08,584 --> 00:10:13,578
I exhort our students to follow the
ideals set by students like Priya-
79
00:10:13,656 --> 00:10:18,753
And bring glory to your school-
80
00:10:19,428 --> 00:10:24,593
In the classroom and on the field
you must strive to win the laurels
81
00:10:27,603 --> 00:10:30,094
What is the matter?
D\o you want to say something?
82
00:10:31,107 --> 00:10:34,770
Yes sir- I forgot to thank you
83
00:10:39,081 --> 00:10:41,072
What kind of misbehaviour is this?
84
00:10:49,291 --> 00:10:52,783
I've no regrets for what I have done-
85
00:10:53,796 --> 00:10:58,790
Teachers are to be respected- I know
86
00:10:59,301 --> 00:11:02,634
But this man isn't
fit to be a teacher-
87
00:11:03,139 --> 00:11:06,472
The whole school knows
about his scandals-
88
00:11:07,476 --> 00:11:11,640
On some pretext or the other he
calls innocent girls into his office-
89
00:11:11,981 --> 00:11:13,972
And he tries to take
advantage of them-
90
00:11:14,650 --> 00:11:18,142
Today he tried to molest
one of my friends-
91
00:11:18,654 --> 00:11:22,317
So we decided that we
have to do something
92
00:11:24,160 --> 00:11:26,651
I know I'm going to face
dire consequences
93
00:11:27,830 --> 00:11:32,824
I might be black-listed- I may even
be denied admission to any college
94
00:11:33,669 --> 00:11:37,332
My career might be ruined forever-
95
00:11:38,274 --> 00:11:41,334
But I've done what I should've done
96
00:11:42,344 --> 00:11:45,677
And that's what I will always do
--- all my life
97
00:12:00,262 --> 00:12:06,201
I am proud of what this girl
has accomplished today
98
00:12:06,769 --> 00:12:11,365
Like Priya, today I too shall---
99
00:12:12,208 --> 00:12:16,872
--- throw all caution to the winds
Mr Gulati is suspended-
100
00:12:17,546 --> 00:12:19,707
I'm ordering an inquiry against him
101
00:12:36,732 --> 00:12:39,223
Six o'clock? So soon?
But we just went to bed
102
00:12:39,401 --> 00:12:43,064
It isn't six- It's two o'clock-
I had set the alarm for two
103
00:12:43,906 --> 00:12:47,740
For two o'clock? Why?
- Have you forgotten? Today's the 5th
104
00:12:47,910 --> 00:12:53,576
Our Priya is coming home!
- Her train is at seven- Go to sleep
105
00:13:04,927 --> 00:13:09,421
Who set the alarm for two o'clock?
- Someone set my clock at two, too
106
00:13:09,765 --> 00:13:10,925
Who did that?
107
00:13:12,101 --> 00:13:15,093
D\addy, are you the culprit?
108
00:13:16,772 --> 00:13:18,763
We're going to the station-
The train is at seven
109
00:13:50,306 --> 00:13:53,139
The train is at seven-
And you come here at ten past seven?
110
00:13:53,475 --> 00:13:57,809
But the train isn't here yet-
- What if it arrived on time?
111
00:14:00,983 --> 00:14:03,645
What are you hiding behind your back?
- Nothing, uncle- Nothing
112
00:14:03,819 --> 00:14:07,152
Tell me, what are you hiding?
113
00:14:11,327 --> 00:14:15,320
Goodness! Your bouquet can never
be bigger than mine! You hold this
114
00:14:15,497 --> 00:14:18,330
Whose daughter is she? Yours or mine?
- Yours
115
00:14:50,866 --> 00:14:52,857
Below your feet
116
00:14:53,035 --> 00:14:55,196
Is that my heart?
117
00:14:55,537 --> 00:14:58,870
Just check it out
118
00:15:16,625 --> 00:15:18,616
Wait, let me see
119
00:15:18,894 --> 00:15:21,226
Was that a heart?
Or was it glass?
120
00:15:21,697 --> 00:15:26,225
There was something
under my feet
121
00:16:19,455 --> 00:16:23,619
I was enjoying my walk
122
00:16:24,293 --> 00:16:28,627
Where did you come from?
123
00:16:45,314 --> 00:16:49,648
That's the way the heart goes
124
00:16:50,319 --> 00:16:54,653
I'm where you are
125
00:16:55,491 --> 00:16:57,823
Are you trying to tease
a pretty girl?
126
00:16:57,993 --> 00:17:00,325
And then you're going
to have a laugh
127
00:17:00,562 --> 00:17:05,329
For me it's fun
128
00:17:53,048 --> 00:17:57,382
This is a strange feeling
129
00:17:58,387 --> 00:18:02,721
My heart isn't where I am
130
00:18:19,241 --> 00:18:23,405
My love, what can you or I do?
131
00:18:24,413 --> 00:18:28,907
It's in the air
It's the killer
132
00:18:29,751 --> 00:18:34,245
You are no less, pretty woman
D\on't blame it on the air
133
00:18:34,590 --> 00:18:39,084
Yes, I guess I have to do
something with it
134
00:18:40,429 --> 00:18:44,763
Below your feet
Is that my heart?
135
00:18:45,267 --> 00:18:48,430
Just check it out
136
00:18:50,439 --> 00:18:52,771
Wait, let me see
137
00:18:52,941 --> 00:18:55,102
Was that a heart?
Or was it glass?
138
00:18:55,844 --> 00:19:00,781
There was something
under my feet
139
00:19:34,316 --> 00:19:39,982
Train 1 1 6 from Shimla is delayed
by eight hours due to a landslide
140
00:19:41,323 --> 00:19:44,315
Eight hours late?
- The landslide had to happen today?
141
00:19:45,661 --> 00:19:47,652
How about going over there, Uncle?
- Where to?
142
00:19:48,163 --> 00:19:50,154
To the landslide site-
- Are you out of your mind?
143
00:19:50,232 --> 00:19:54,669
We don't even know where it is!
You've known Priya all her life
144
00:19:55,003 --> 00:19:59,667
Come landslide or earthquake,
Priya will definitely come
145
00:20:28,767 --> 00:20:30,758
This is too much!
No one's stopping for me
146
00:20:37,609 --> 00:20:39,600
Let's see how this one refuses me
147
00:20:39,711 --> 00:20:42,771
Hurry up Rusi, we're going
to be late for the wedding
148
00:20:45,450 --> 00:20:48,783
How can I---? See that boy standing
in the middle of the road?
149
00:20:49,121 --> 00:20:53,956
Not a boy! It's a girl!
- But why is she waving?
150
00:20:54,126 --> 00:20:57,459
She's asking for a lift-
- Lift---?
151
00:20:57,796 --> 00:21:03,132
So let's give her a lift-
- I'm not picking up a garbage can
152
00:21:03,969 --> 00:21:07,803
Get off the road
153
00:21:10,142 --> 00:21:12,133
I'm going to run you over!
154
00:21:13,145 --> 00:21:16,979
What a daring girl! She waited for
the last moment before she jumped
155
00:21:17,315 --> 00:21:18,976
Rustom, stop the car-
- Why?
156
00:21:19,084 --> 00:21:22,815
Rustom, give her a lift-
- She's going to make my car filthy!
157
00:21:22,988 --> 00:21:27,482
Rustom! Else, I'm jumping!
- What are you doing?
158
00:21:27,826 --> 00:21:32,490
Look, if she makes my car filthy,
I'm going to jump next
159
00:21:36,668 --> 00:21:41,662
Hey girl, don't you touch my car-
D\on't make it filthy
160
00:21:42,674 --> 00:21:44,835
Hey girl, what's your name?
161
00:21:47,846 --> 00:21:49,507
What?
- Priya-
162
00:21:50,182 --> 00:21:52,673
What?
- Priya-
163
00:22:12,737 --> 00:22:17,868
God! What a scream!
She felled a tree
164
00:22:18,210 --> 00:22:21,873
Rustom, it wasn't the scream-
It's the monsoons
165
00:22:22,214 --> 00:22:27,049
But how do we go ahead?
The whole road is blocked
166
00:22:29,054 --> 00:22:33,718
I know a way out- Short cut
- I've no faith in your short-cuts
167
00:22:34,059 --> 00:22:37,222
No knowing what danger lies ahead-
- No- It's very safe
168
00:22:37,395 --> 00:22:41,889
I'm not going your way!
- Then what do we do? D\o we sit here?
169
00:22:42,734 --> 00:22:45,567
What am I to do?
- If there's a short-cut---
170
00:22:45,637 --> 00:22:50,904
if she says it's safe, then let's go-
- Yes Uncle- Let's go
171
00:22:51,243 --> 00:22:56,237
She's ruined my car!
All because of you
172
00:22:56,414 --> 00:22:59,906
Come on, let's go-
- First let's see if the car's working
173
00:23:00,418 --> 00:23:02,409
Nice short cut, Uncle-
174
00:23:15,100 --> 00:23:17,091
We'll reach heaven in no time-
175
00:23:17,602 --> 00:23:22,767
Why did you stop, Uncle? Go ahead-
- How? The road isn't there!
176
00:23:23,441 --> 00:23:26,774
The road is there- I know-
Look, that's the road
177
00:23:27,279 --> 00:23:31,443
And this is the short-cut-
- Is she a mad woman?
178
00:23:31,616 --> 00:23:36,952
This is a car- Not an airplane-
- Rusi, let her drive
179
00:23:37,122 --> 00:23:40,614
You take the backseat-
- No one touches my car!
180
00:23:41,226 --> 00:23:44,457
I'm the who drives her-
Come on, darling
181
00:23:57,309 --> 00:24:02,474
God! Oh God! See? Her short-cut
has landed me in water!
182
00:24:02,647 --> 00:24:05,480
What's this? A boat?
How do I go ahead now?
183
00:24:05,717 --> 00:24:09,312
Uncle, it's an easy drive-
The water isn't too deep
184
00:24:09,821 --> 00:24:12,312
Look--- there's the road ahead
185
00:24:13,725 --> 00:24:15,716
Road through the water?
186
00:24:17,329 --> 00:24:20,992
If she says that's the way,
then that is the way-
187
00:24:21,333 --> 00:24:24,825
Go on- Cross it-
- Like crossing the English Channel
188
00:24:25,837 --> 00:24:27,498
Rusi, cross it
189
00:24:27,672 --> 00:24:30,505
Okay, I cross myself-
And now we move
190
00:24:30,675 --> 00:24:32,666
Lord!
191
00:24:37,349 --> 00:24:39,340
A bit towards the right--- right
192
00:24:43,688 --> 00:24:45,849
Rusi, if she says right,
drive right
193
00:24:46,191 --> 00:24:52,027
Am I driving? I'm not driving!
It's God who's driving
194
00:24:52,430 --> 00:24:55,024
And the left is just as deep
as the right is-
195
00:24:55,867 --> 00:24:59,860
How are we to get to the wedding?
- If not the wedding---
196
00:25:00,205 --> 00:25:03,697
we'll surely be there for the divorce-
If we miss that one---
197
00:25:03,875 --> 00:25:08,539
we'll definitely meet in heaven!
Look, we're listing to the left!
198
00:25:08,780 --> 00:25:11,374
How many times have I told you
to reduce your weight?
199
00:25:18,223 --> 00:25:20,214
The station is nearby-
I can make it on my own
200
00:25:24,396 --> 00:25:28,730
I'll always remember this journey!
- Nor am I going to forget- Ever
201
00:25:39,077 --> 00:25:43,070
Poor orphan- She must be
missing her father
202
00:25:44,582 --> 00:25:46,573
Could it be Priya, looking for you?
203
00:26:17,615 --> 00:26:21,779
In my heart
Comes a season of Spring
204
00:26:23,455 --> 00:26:27,949
A Spring of love for my dear ones
Life is a wonder
205
00:26:29,961 --> 00:26:34,125
When we meet
There rises a surge
206
00:26:36,067 --> 00:26:39,969
Of loving emotions
207
00:26:42,974 --> 00:26:48,139
Happy faces
Fill my home
208
00:26:49,481 --> 00:26:54,316
Like a blossoming garden
Life is a wonder
209
00:27:59,484 --> 00:28:05,218
As long as we are with each other,
we shall bring cheer
210
00:28:08,393 --> 00:28:14,229
Forever, let this ballad of love
play on
211
00:28:18,369 --> 00:28:23,568
Forever, let us hold each other
212
00:28:25,076 --> 00:28:29,410
In loving embrace
Life is a wonder
213
00:28:32,083 --> 00:28:37,077
Happy faces
Fill my home
214
00:28:38,923 --> 00:28:43,257
Like a blossoming garden
Life is a wonder
215
00:29:10,288 --> 00:29:14,122
When we meet
There rises a surge
216
00:29:15,793 --> 00:29:20,127
Of loving emotions
Life is a wonder
217
00:29:22,967 --> 00:29:28,303
Happy faces
Fill my home
218
00:29:29,641 --> 00:29:34,135
Like a blossoming garden
Life is a wonder
219
00:30:03,675 --> 00:30:07,839
Stop! Let me catch you!
- No! Please!
220
00:30:10,682 --> 00:30:13,344
Caught you!
- Let go of my hand! It hurts
221
00:30:15,019 --> 00:30:17,351
You know Priya, she's always
complaining that---
222
00:30:17,555 --> 00:30:21,355
Ajay doesn't pay her any attention-
He keeps running away from her
223
00:30:21,693 --> 00:30:26,187
She's always asking, what do I do?
- So that's the new development?
224
00:30:26,698 --> 00:30:31,863
Anju's going around with Ajay?
- Not yet- It's just one way traffic
225
00:30:32,170 --> 00:30:36,038
Why not two-way---?
- I've been trying so hard to tell him
226
00:30:36,374 --> 00:30:40,538
But he simply won't look at me-
- Worry not, Anju- Now I'm here
227
00:30:40,878 --> 00:30:46,874
After I've given it a spell and
a spin, he'll be mad for you
228
00:30:48,052 --> 00:30:50,043
Priya D\idi (D\idi = Sister)
Have you heard about it?
229
00:30:50,121 --> 00:30:52,385
- What?
- About the big stunt happening today-
230
00:30:52,557 --> 00:30:54,718
Where?
- Right behind that hill
231
00:32:12,533 --> 00:32:14,524
Rahul, why are you doing this
to your mother?
232
00:32:15,536 --> 00:32:19,700
How many times have I told you
not to take risks like these?
233
00:32:20,241 --> 00:32:23,540
What if something happened to you?
- But nothing happened, did it?
234
00:32:24,545 --> 00:32:28,208
Thank God for that- But I'm
warning you for the last time
235
00:32:28,883 --> 00:32:31,044
You will not do anything like this
ever again- Understand?
236
00:32:34,388 --> 00:32:37,221
I don't like the idea of you
going around with all these girls
237
00:32:37,892 --> 00:32:40,725
An affair here, a fling there-
What's all this about?
238
00:32:44,565 --> 00:32:48,228
It is never serious-
- You go around with them, don't you?
239
00:32:49,737 --> 00:32:51,568
Girls mean nothing to me-
240
00:32:52,240 --> 00:32:55,232
Oh, and that other thing-
You have to make a promise
241
00:32:55,343 --> 00:32:57,277
You aren't going to do
those dangerous stunts
242
00:33:00,248 --> 00:33:02,239
Rahul, do you hear me?
243
00:33:04,252 --> 00:33:06,243
Rahul, you will answer me
244
00:33:34,949 --> 00:33:37,611
So much anger is unwarranted, son
245
00:33:40,788 --> 00:33:42,779
Your mother was talking
about your own good
246
00:33:43,791 --> 00:33:47,784
Try and understand her-
Come on- Apologise
247
00:35:10,544 --> 00:35:12,535
Come on, Ajay-
- But Priya---
248
00:35:14,548 --> 00:35:16,709
One moment, Kabir
249
00:35:18,052 --> 00:35:21,715
Who's that girl you were
dancing with? Pretty girl
250
00:35:21,889 --> 00:35:24,551
Why do you want to know?
- Just like that---
251
00:35:24,792 --> 00:35:28,057
Look, I know very well why
you're asking about that girl
252
00:35:28,896 --> 00:35:33,060
She isn't just any other girl-
D\on't you even look at her- Get me?
253
00:36:50,978 --> 00:36:51,967
Who's in there?
254
00:37:17,004 --> 00:37:18,995
Not some cheap hotel
255
00:37:40,528 --> 00:37:43,361
Vicky, who was the girl who came
with you to the college this morning?
256
00:37:56,043 --> 00:38:01,037
She isn't just any other girl-
- Really? I thought she's a fast one
257
00:38:15,896 --> 00:38:19,730
Vicky, you're getting worked up
over nothing
258
00:39:03,510 --> 00:39:05,273
Vicky! Listen to me
259
00:39:14,255 --> 00:39:16,280
Why are you beating him?
- I'm not going to spare you!
260
00:39:59,733 --> 00:40:05,000
Hooliganism! An outsider walks into
the college and beats up a student
261
00:40:21,689 --> 00:40:27,025
I've called the police in-
Mr Principal, we trustees want you---
262
00:40:46,213 --> 00:40:52,049
Mr Principal, please listen to me-
By all means, revoke his licence
263
00:41:01,061 --> 00:41:04,553
but not the police, please!
It's a matter of my honour, Ms Shobhna
264
00:41:20,247 --> 00:41:21,509
One minute, Inspector
265
00:41:36,096 --> 00:41:40,760
And I don't want to press charges
- Rahul, what are you saying?
266
00:41:54,114 --> 00:41:56,105
Please do not interfere
in my affairs
267
00:42:12,966 --> 00:42:17,300
Please let him go
- Since there's no complaint,
268
00:43:02,913 --> 00:43:05,404
Whatever you say,
he's a nice boy
269
00:43:07,584 --> 00:43:10,417
Why just nice? Very nice-
I have always liked him
270
00:43:10,587 --> 00:43:12,578
You know him?
271
00:43:13,256 --> 00:43:16,748
Ever since he was a ten year old-
That's when his father died
272
00:43:18,261 --> 00:43:21,424
And he manages the family business?
- He and his mother
273
00:43:21,765 --> 00:43:24,598
After completing graduation studies,
he took the business over
274
00:43:24,935 --> 00:43:30,271
After completing---? But he's still
in college- You saw him yesterday
275
00:43:30,941 --> 00:43:32,932
Who are you talking about?
- About Rahul
276
00:43:34,778 --> 00:43:39,272
I thought you were talking about Ajay-
- You were talking about Ajay?
277
00:43:39,783 --> 00:43:41,774
Nice boy, isn't he?
- Yes
278
00:43:42,119 --> 00:43:45,282
And looks-wise--- good?
- Yes handsome, but---
279
00:43:47,457 --> 00:43:49,448
What happened?
- I must tell Ajay something!
280
00:43:49,626 --> 00:43:51,617
It's very important!
Anju is going to kill me!
281
00:43:53,797 --> 00:43:55,958
Ajay! Come over here
282
00:43:57,300 --> 00:44:00,792
Ajay, can I ask you something?
- Go on
283
00:44:01,972 --> 00:44:04,463
Any girl in your life?
284
00:44:04,975 --> 00:44:07,136
Girl---?
- Yes!
285
00:44:12,315 --> 00:44:15,807
Yes and no
286
00:44:16,319 --> 00:44:21,154
Just tell me straight-
Yes, or no?
287
00:44:23,326 --> 00:44:28,662
There is someone-
But I don't know for sure
288
00:44:28,899 --> 00:44:30,491
But I know-
289
00:44:31,168 --> 00:44:36,333
She loves you very much-
- Really? What are you saying?
290
00:44:37,007 --> 00:44:38,998
She's dying for you
291
00:44:41,344 --> 00:44:46,338
Would you like to meet her?
- When? Where? How?
292
00:44:46,516 --> 00:44:51,010
Now don't get so impatient-
I'll call you this evening
293
00:44:53,356 --> 00:44:58,851
I've fixed you up- Tonight you're
seeing Ajay- Spill your heart out
294
00:45:14,878 --> 00:45:17,540
Anju-- you?
What are you doing here?
295
00:45:18,381 --> 00:45:23,216
What d'you mean what I'm doing here?
We were doing a song-and-dance together
296
00:45:23,386 --> 00:45:26,048
Song-and-dance? With you?
297
00:45:26,890 --> 00:45:30,053
Oh yes! Now I know how much
you love me!
298
00:45:30,393 --> 00:45:33,726
Love---?
Look Anju, you're mistaken-
299
00:45:34,064 --> 00:45:36,055
I'm not in love with you
300
00:45:37,400 --> 00:45:41,234
Ajay, listen to me! Ajay, please don't
say that--- don't break my heart!
301
00:45:43,406 --> 00:45:46,569
I love someone else-
Not you
302
00:45:52,445 --> 00:45:54,606
D\on't cry, Anju-
Everything will be all right
303
00:45:54,948 --> 00:45:58,111
He embraces me, he does
a song-and-dance with me---
304
00:45:58,285 --> 00:46:01,118
then he says he doesn't love me!
305
00:46:10,797 --> 00:46:15,131
I don't even know who she is
- Why do you have to bother?
306
00:46:15,468 --> 00:46:17,959
Let me handle this-
Just don't cry
307
00:47:10,857 --> 00:47:13,690
I appreciate the way you
behaved the other day
308
00:47:14,361 --> 00:47:18,855
I wanted to thank you right away-
But I didn't get a chance
309
00:47:20,200 --> 00:47:22,691
Were it not for you---
310
00:48:04,411 --> 00:48:07,403
Can I ask you something?
- Yes?
311
00:48:09,416 --> 00:48:12,249
Rahul, why are you avoiding me?
312
00:48:12,919 --> 00:48:16,252
I try to talk to you,
and you run away
313
00:48:18,925 --> 00:48:20,916
Why?
314
00:48:22,595 --> 00:48:26,929
I never intended to insult you
315
00:48:27,434 --> 00:48:30,096
I just don't want to annoy
your brother Vikram
316
00:48:30,437 --> 00:48:34,100
I don't want to pick a fight
with him over you
317
00:48:35,442 --> 00:48:38,104
So you better stay clear
318
00:48:41,614 --> 00:48:46,108
Rahul, is that only reason
for us not to be friends?
319
00:48:47,620 --> 00:48:50,282
You want to hear the truth?
320
00:48:52,459 --> 00:48:55,622
You are very pretty, Priya-
Very attractive
321
00:48:56,963 --> 00:48:58,954
There's something in you
that draws me towards you
322
00:48:59,632 --> 00:49:02,624
You cannot even imagine how much
I'm attracted towards you
323
00:49:03,470 --> 00:49:05,631
After that first meeting, you've
been etched into my mind, my senses
324
00:49:06,306 --> 00:49:10,970
When I'm with you, I cannot restrain
myself- That's what I'm afraid of
325
00:49:12,312 --> 00:49:15,975
It's better that we stay away
from each other
326
00:49:20,487 --> 00:49:21,749
One more thing
327
00:49:23,323 --> 00:49:25,314
In yellows, you look gorgeous
328
00:49:27,360 --> 00:49:29,351
Incidentally, it's my favourite colour
329
00:49:37,337 --> 00:49:41,171
Now what do I wear?
330
00:49:42,675 --> 00:49:45,007
This is ugly!
331
00:50:01,528 --> 00:50:04,019
What's wrong with Priya's mood
this morning?
332
00:50:04,697 --> 00:50:10,192
She insists on wearing only yellow
to the college fraternity bash
333
00:50:10,870 --> 00:50:12,861
So what's the problem?
Buy her a dress
334
00:50:13,206 --> 00:50:15,367
Yesterday, we went shopping
for four hours
335
00:50:16,042 --> 00:50:21,207
And she didn't like a single dress-
Now she wants my yellow saree
336
00:50:21,381 --> 00:50:23,372
And she wants to cut it up
for the dress
337
00:50:24,551 --> 00:50:26,678
I'm not going to give her my saree!
- Come on, let her have it
338
00:50:26,753 --> 00:50:29,051
You have plenty-
- I won't
339
00:50:29,222 --> 00:50:31,713
Let her wear what she can find-
- The poor darling---
340
00:50:37,230 --> 00:50:40,722
Here comes the florist!
Priya is waiting just for you
341
00:50:40,900 --> 00:50:42,891
She's in a wonderful mood
342
00:50:43,403 --> 00:50:47,965
Wonderful! You're wearing yellow!
D\on't hesitate- Tell her everything
343
00:50:48,041 --> 00:50:50,032
Today, it's going to work
344
00:50:53,513 --> 00:50:57,415
Ajay? Yes, what's it?
- I've something important to tell you
345
00:50:58,084 --> 00:51:00,245
Go on- You have 20 seconds
346
00:51:00,753 --> 00:51:05,247
20 seconds?
But 20 secs isn't enough
347
00:51:05,592 --> 00:51:07,583
1 7, and now make it quick---
348
00:51:08,428 --> 00:51:11,591
Sixteen-
- Priya, we've known each other---
349
00:51:11,664 --> 00:51:13,655
ever since we were kids-
- Fourteen
350
00:51:13,766 --> 00:51:15,597
We played together,
we grew up together
351
00:51:15,768 --> 00:51:17,759
Ten-
- Remember playing hopscotch?
352
00:51:17,937 --> 00:51:20,098
Ever since, I've been trying to say---
- Eight
353
00:51:20,607 --> 00:51:23,269
You see, it's about---
- Five
354
00:51:23,610 --> 00:51:27,102
What I want to tell you is that---
- Ajay, does your mother---
355
00:51:27,213 --> 00:51:30,273
possibly have a yellow saree?
- Yellow saree?
356
00:51:30,617 --> 00:51:34,109
Yes, yellow saree-
- Will a yellow shirt do?
357
00:51:34,621 --> 00:51:38,113
Not shirt Ajay- Saree-
Just tell me, yes or no
358
00:51:38,458 --> 00:51:40,449
Yes, she has four or five- But---
359
00:51:41,294 --> 00:51:46,630
Go and get me all the sarees- Now!
- I will, but listen to me Priya
360
00:51:46,799 --> 00:51:49,962
Ajay, we have the rest of our lives
talking and listening
361
00:51:50,303 --> 00:51:52,294
Just go and get the sarees-
- All right, I'm going
362
00:51:54,474 --> 00:51:56,465
You needn't go anywhere, son-
363
00:51:56,809 --> 00:51:59,972
Here, Priya- You win- I lose
364
00:52:05,818 --> 00:52:11,154
Now that it's done, can I tell you---?
- Not today- Sometime else
365
00:52:49,095 --> 00:52:52,690
D\arling
There's no one quite like you
366
00:53:04,210 --> 00:53:07,873
Since I met you
I've blossomed
367
00:53:09,215 --> 00:53:11,376
No one quite like you
368
00:53:11,551 --> 00:53:15,385
I'm in love with you
369
00:53:29,235 --> 00:53:32,898
In your colourful ways
370
00:53:39,078 --> 00:53:42,741
Tell me what you have in mind
371
00:53:43,750 --> 00:53:47,914
Tell me in your outlandish way
But listen to me, darling
372
00:53:48,087 --> 00:53:52,581
I'm in love with you
373
00:54:26,292 --> 00:54:30,956
Without you, I was incomplete
Now I have blossomed to the full
374
00:54:41,307 --> 00:54:45,801
Like my free-flying silken hair
now tied, I am tied to you
375
00:54:46,479 --> 00:54:51,143
You wear no anklets
Yet I hear a strange chime
376
00:54:51,484 --> 00:54:56,148
Your eyes are not arrows
Yet my heart is pierced
377
00:54:56,422 --> 00:55:00,483
If you haven't got it yet
Let me tell you once again
378
00:55:00,827 --> 00:55:05,161
I'm in love with you
379
00:55:41,033 --> 00:55:45,697
I will love you
to your heart's content
380
00:55:56,048 --> 00:56:00,883
But tell me, how long
have I to wait?
381
00:56:01,387 --> 00:56:06,051
Sweet life it will be when I feel
the throbbing of your heart
382
00:56:06,225 --> 00:56:10,889
And in seasons when it rains not
we shall be wet and drenched
383
00:56:11,397 --> 00:56:15,390
If you haven't got it yet
Let me tell you once again
384
00:56:15,735 --> 00:56:20,900
I'm in love with you
385
00:57:29,774 --> 00:57:33,608
Priya, stop crying and listen to me
386
00:57:38,617 --> 00:57:43,452
Why don't you tell Vicky?
Rahul isn't what he thinks
387
00:57:43,622 --> 00:57:46,614
How are you so sure?
You've just come here
388
00:57:46,958 --> 00:57:50,291
I've known him for two years-
I know him inside out
389
00:57:50,629 --> 00:57:53,962
I've seen it happen in the canteen-
I've seen it all
390
00:57:56,635 --> 00:58:01,971
Not only Vicky, but everyone else also
thinks that Rahul isn't a nice fellow
391
00:58:03,642 --> 00:58:06,634
You must stop seeing him-
- You are saying this?
392
00:58:06,878 --> 00:58:10,143
You saw how he saved Vicky
from the police
393
00:58:10,482 --> 00:58:12,313
Because he's the one
who was at fault
394
00:58:12,484 --> 00:58:14,816
I had warned him not to come
anywhere near my sister
395
00:58:15,487 --> 00:58:18,979
That's why I bashed him up-
I would've broken his legs this time
396
00:58:19,658 --> 00:58:22,320
But it's my sister who's attracted
to him- So what do I do?
397
00:58:22,994 --> 00:58:26,157
Look Priya, yours
is a delicate age-
398
00:58:26,998 --> 00:58:29,159
One can't make out the
difference between good and bad-
399
00:58:30,335 --> 00:58:32,269
We wish you well, don't we?
400
00:58:32,837 --> 00:58:37,672
For God's sake, stop going around with
that fellow- And make us a promise
401
00:58:38,009 --> 00:58:39,806
You won't see him ever again
402
00:58:41,680 --> 00:58:44,342
Priya, do you hear what I'm saying?
403
00:58:45,850 --> 00:58:50,844
Priya, we're family-
404
00:58:52,190 --> 00:58:55,182
D\oes a stranger mean more
to you than all of us?
405
00:58:55,594 --> 00:58:58,028
It's not like that, Papa-
406
00:58:58,530 --> 00:59:02,694
But if you people insist---
407
00:59:41,906 --> 00:59:43,897
Priya, what's come over you?
408
00:59:45,243 --> 00:59:48,735
Why aren't you talking to me?
Why are you refusing to see me?
409
00:59:52,917 --> 00:59:54,908
Priya, what's gone wrong
between the two of you?
410
00:59:56,421 --> 00:59:58,753
Nothing-
- Surely, it's something
411
01:00:00,091 --> 01:00:01,922
D\o you know what he's about to do?
412
01:00:02,761 --> 01:00:05,093
What?
- It's insane!
413
01:00:05,764 --> 01:00:08,756
And this time the
stunt is dangerous-
414
01:00:10,101 --> 01:00:13,093
No one who has tried it,
has ever escaped alive
415
01:00:14,439 --> 01:00:16,430
The whole town knows
416
01:00:23,114 --> 01:00:25,105
Where are you going, Priya?
417
01:00:29,120 --> 01:00:30,280
What is the matter?
418
01:00:52,143 --> 01:00:54,475
Rahul! D\on't do this!
419
01:00:56,981 --> 01:00:58,972
Please don't do it, Rahul!
420
01:02:47,258 --> 01:02:50,921
Look, my beloved
421
01:02:52,263 --> 01:02:56,256
Yes, my fair lady?
422
01:02:57,268 --> 01:03:01,602
D\on't play with me like this
423
01:03:02,273 --> 01:03:06,107
Why not, darling?
424
01:03:07,445 --> 01:03:11,609
If you break my heart
425
01:03:12,283 --> 01:03:16,447
You'll kill me
426
01:04:17,515 --> 01:04:21,679
My mistake, I concede
I couldn't understand you
427
01:04:24,956 --> 01:04:29,188
What happened has happened
Just forget it
428
01:04:29,694 --> 01:04:34,028
I remember nothing but you, my love
429
01:04:34,766 --> 01:04:39,203
Come, let us give ourselves
to each other
430
01:04:39,971 --> 01:04:44,032
Entwined in loving embrace
431
01:04:44,876 --> 01:04:48,710
May our lips never part
432
01:05:39,931 --> 01:05:44,265
Let us dive deeper
into the embrace
433
01:05:50,274 --> 01:05:53,937
Grope and search for ourselves
ourselves that we may never find
434
01:05:54,846 --> 01:05:59,112
Give yourself to me
as I give myself to you
435
01:05:59,717 --> 01:06:04,120
All that I have is yours
436
01:06:04,656 --> 01:06:08,786
The earth shudders
437
01:06:09,961 --> 01:06:14,125
As the sky swoops down
438
01:06:14,999 --> 01:06:19,299
My love---
439
01:06:19,804 --> 01:06:23,638
I am breaking
440
01:08:10,511 --> 01:08:12,672
Ajay, look Priya is coming
441
01:08:18,686 --> 01:08:22,679
Tell her that I'm not here
- Ajay--- listen, what's the matter?
442
01:08:42,376 --> 01:08:46,710
Priya wants to see you-
- But I don't want to see her, Mom
443
01:08:46,881 --> 01:08:51,875
But why, son? Talk to her at least-
She looks troubled
444
01:09:01,062 --> 01:09:03,053
Go on, son
445
01:09:07,568 --> 01:09:10,901
Rahul is no good- You shouldn't
get involved with him
446
01:09:12,073 --> 01:09:14,735
Even you've got wrong notions
about him?
447
01:09:16,077 --> 01:09:20,411
Try to understand, Ajay-
I can't go home alone-
448
01:09:21,415 --> 01:09:23,906
If you accompany me it'd be
a big morale booster for me
449
01:09:35,596 --> 01:09:39,430
Eight o'clock, and where is she?
What might've happened?
450
01:09:39,867 --> 01:09:43,860
She must be with that scoundrel-
And it's all your fault, Papa
451
01:09:44,105 --> 01:09:47,268
You've spoiled her rotten-
How else could she dare---
452
01:09:47,375 --> 01:09:50,435
to walk away with that scoundrel
right in front of my eyes?
453
01:09:52,113 --> 01:09:55,446
In front of everyone! Can you
imagine what it was like for me?
454
01:10:04,625 --> 01:10:06,616
Everything is going to be
all right, Vicky
455
01:10:07,461 --> 01:10:10,294
What's wrong with Priya?
She broke her promise?
456
01:10:11,032 --> 01:10:14,297
Just let her come home- I'll teach her
a lesson she'll remember all her life
457
01:10:14,969 --> 01:10:18,302
Let me handle this- You go inside-
Go inside, I say
458
01:10:33,154 --> 01:10:37,147
Whatever Vicky told us
--- is that true?
459
01:10:39,260 --> 01:10:41,990
Yes
- D\idn't we forbid it?
460
01:10:43,164 --> 01:10:48,329
D\idn't we reason it out?
Then why did you meet him?
461
01:10:50,504 --> 01:10:52,495
Are you trying to disgrace us?
462
01:10:55,676 --> 01:10:59,009
Priya regrets the mistake
463
01:11:00,347 --> 01:11:03,180
She's ashamed that she has been
the cause of pain for you
464
01:11:04,518 --> 01:11:10,514
But she did it for a reason-
Please, give her a hearing
465
01:11:12,693 --> 01:11:18,029
Go on, what's the reason?
- I'm in love with Rahul
466
01:11:22,036 --> 01:11:24,869
That fellow is a flirt, a rascal,
a scoundrel of the first order!
467
01:11:25,039 --> 01:11:28,372
And she says she loves him?
- He isn't like that, Vicky
468
01:11:28,709 --> 01:11:32,702
He's very nice- And he loves me-
We can't live without each other
469
01:11:32,880 --> 01:11:35,041
I'm going to kill you!
- D\on't! Vicky!
470
01:11:35,249 --> 01:11:37,717
Kill me, if you must!
471
01:11:38,219 --> 01:11:41,382
But why don't you understand
that I love him?
472
01:11:58,739 --> 01:12:00,900
My dear, you mustn't
473
01:12:06,247 --> 01:12:08,909
Priya, do you really think
there's nothing bad about him?
474
01:12:11,752 --> 01:12:15,085
D\o you think he loves you
as much as you love him?
475
01:12:15,256 --> 01:12:18,089
Yes!
- Are you sure, Priya?
476
01:12:18,159 --> 01:12:19,251
Yes
477
01:12:22,263 --> 01:12:27,428
If Rahul comes and says that he wants
to marry you, I won't object
478
01:12:28,269 --> 01:12:31,261
Can he come home?
479
01:12:31,438 --> 01:12:35,772
Yes- Tell him I want
to see him- Now
480
01:12:43,617 --> 01:12:46,450
Had it not been for you, my parents
would never have said yes
481
01:12:46,620 --> 01:12:50,283
Priya, all I want is for you
to be happy- Always
482
01:13:21,488 --> 01:13:23,479
One moment, please
483
01:13:25,826 --> 01:13:28,488
Will you please call Mr Rahul Modi
484
01:13:32,833 --> 01:13:35,825
A lady wants to see Mr Rahul-
485
01:13:36,670 --> 01:13:38,661
Tell her that Rahul isn't at home
486
01:13:46,847 --> 01:13:48,838
Let it be- I'll tell her myself
487
01:13:58,192 --> 01:14:00,683
What is the matter?
What do you want with Rahul?
488
01:14:01,362 --> 01:14:05,025
I'm a friend- I'd like to see him
about--- something urgent
489
01:14:06,033 --> 01:14:08,695
Aren't you the girl who was involved
in that fight at the college?
490
01:14:10,037 --> 01:14:12,369
Wasn't it your brother
who beat my son?
491
01:14:13,040 --> 01:14:15,702
Yes, but that quarrel is over
492
01:14:17,544 --> 01:14:19,876
Now what's so urgent with Rahul?
493
01:14:20,547 --> 01:14:22,879
Something--- personal
494
01:14:27,888 --> 01:14:34,225
I understand- Lots of girls like you
come here to cry their hearts out
495
01:14:36,063 --> 01:14:41,558
But keep your affairs outside
this house- Particularly you
496
01:14:43,070 --> 01:14:46,733
D\on't you ever dare step
in this house- Get it?
497
01:14:48,075 --> 01:14:53,240
It's beneath our dignity to fraternize
with canteen contractors
498
01:14:54,748 --> 01:14:57,239
If you must, you will have to
meet Rahul elsewhere- Not here
499
01:15:54,308 --> 01:15:58,642
You--- here? At this time?
- Rahul, I've been waiting so long
500
01:15:59,480 --> 01:16:02,972
My parents want to meet you-
You'll come with me, won't you?
501
01:16:05,986 --> 01:16:08,648
It's rather late-
- But Rahul---
502
01:16:09,656 --> 01:16:11,647
No problem- Come, let's go
503
01:16:31,011 --> 01:16:34,503
Priya was telling me that the
two of you are very good friends
504
01:16:36,517 --> 01:16:37,506
Yes, sir
505
01:16:39,019 --> 01:16:43,353
And you've been going around?
- Yes
506
01:16:46,026 --> 01:16:52,864
And you like each other---?
- Yes
507
01:16:55,702 --> 01:16:58,034
Then, how can we object?
508
01:16:59,206 --> 01:17:03,700
But Rahul, you should
speak to your parents
509
01:17:05,879 --> 01:17:09,371
About what?
I don't understand---
510
01:17:10,717 --> 01:17:13,208
Son, we aren't saying that
it has to happen right away
511
01:17:13,720 --> 01:17:16,883
But after graduation, the two of you
are surely going to marry
512
01:17:17,558 --> 01:17:19,549
Marry?
513
01:17:22,062 --> 01:17:25,395
I cannot marry Priya
514
01:17:26,800 --> 01:17:28,791
What do you mean?
515
01:17:32,239 --> 01:17:36,573
Meaning that we're good friends-
And we do go around together
516
01:17:37,244 --> 01:17:41,578
We like each other too, but that
doesn't mean I'm going to marry her
517
01:17:43,584 --> 01:17:45,916
Why won't you?
518
01:17:47,087 --> 01:17:49,078
What are you trying to say?
519
01:17:49,323 --> 01:17:52,759
First of all, my parents
would never agree
520
01:17:53,594 --> 01:17:56,427
They're very class conscious-
521
01:17:57,431 --> 01:18:01,094
They want me to marry into wealth
522
01:18:01,635 --> 01:18:03,626
Rahul, what are you saying?!
- One minute, Priya
523
01:18:04,605 --> 01:18:07,597
That was one reason-
What's the other?
524
01:18:10,944 --> 01:18:16,439
Secondly, I don't want
to marry Priya either
525
01:18:17,117 --> 01:18:19,779
Rahul, what are you saying?
What's the matter with you?
526
01:18:24,324 --> 01:18:27,122
In that case, why did you
get involved with Priya?
527
01:18:27,294 --> 01:18:31,128
Why did you go after her?
- Excuse me, I didn't go after her
528
01:18:31,798 --> 01:18:34,631
She was after me- Ask her
529
01:18:36,136 --> 01:18:38,127
I am a flirt
530
01:18:39,139 --> 01:18:41,130
The whole world knows
531
01:18:41,642 --> 01:18:45,134
Am I supposed to marry
all of my girlfriends?
532
01:18:45,212 --> 01:18:47,203
Enough of his nonsense!
533
01:18:47,648 --> 01:18:53,814
Vicky, I forgave you once-
D\on't make the mistake again
534
01:18:55,155 --> 01:18:57,817
Your sister has paid for it
535
01:19:04,331 --> 01:19:09,667
Coming to the question of marriage,
Priya happens to be a decent girl
536
01:19:11,171 --> 01:19:15,005
You should find a decent boy
for her- Make it soon
537
01:19:26,353 --> 01:19:31,347
Was it all a show? All your love was
to get even with my brother?
538
01:19:32,025 --> 01:19:36,359
Were you never in love with me?
- For me, love is just a game, Priya
539
01:19:38,365 --> 01:19:40,856
I have never been in love
with anyone
540
01:19:42,035 --> 01:19:45,198
Rahul, I have loved you!
Truly, with all my heart
541
01:19:46,039 --> 01:19:50,874
My love isn't a sham, Rahul-
Someday, you'll come back to me!
542
01:19:52,879 --> 01:19:54,870
You will be making
a second mistake-
543
01:20:20,938 --> 01:20:24,339
So good of you to have come-
- I'd never miss Vicky's wedding
544
01:20:25,943 --> 01:20:27,934
Take their luggage in
545
01:20:31,248 --> 01:20:35,344
Nina is going to wear this
for the reception- How is it?
546
01:20:35,452 --> 01:20:36,942
Lovely-
- Grand!
547
01:20:37,287 --> 01:20:40,950
Uncle and Aunt have arrived-
- Have they? Come on
548
01:20:43,627 --> 01:20:45,959
Welcome-
- God bless you
549
01:20:47,965 --> 01:20:51,366
Where's the bridegroom?
- He's getting on with the rituals
550
01:20:54,972 --> 01:20:57,372
Look, who's here
551
01:20:59,977 --> 01:21:01,376
God bless you
552
01:21:02,479 --> 01:21:06,381
How about getting on with the rites?
- We're waiting for Priya
553
01:21:07,618 --> 01:21:09,609
She's supposed to anoint her brother
with turmeric first
554
01:21:10,320 --> 01:21:12,982
Then call her- Where's our pet?
555
01:21:22,499 --> 01:21:27,994
Why are you sitting here all alone?
Come in- The rituals have begun
556
01:21:28,505 --> 01:21:30,132
Yes, let's go
557
01:21:31,008 --> 01:21:33,806
One moment--- look at me
558
01:21:37,514 --> 01:21:41,177
Tears in your eyes?
- Tears? Oh no
559
01:21:42,019 --> 01:21:45,011
Why are you hiding it from me?
Am I not your brother?
560
01:21:46,156 --> 01:21:51,423
Are you still cross with me?
- What makes you think like that?
561
01:21:52,262 --> 01:21:59,430
Everyone is happy, and here you are,
moping- It's your brother's wedding
562
01:21:59,536 --> 01:22:02,528
Aren't you happy?
- I'm very happy!
563
01:22:04,041 --> 01:22:10,446
I was just thinking about something-
Forgive me- I'm happy- Really
564
01:22:11,048 --> 01:22:15,041
Come on, I'll sing, I'll dance,
I'll do whatever you want me to do
565
01:22:34,337 --> 01:22:39,070
My darling brother
is going to marry
566
01:22:39,242 --> 01:22:41,472
My darling brother
567
01:22:53,857 --> 01:22:58,487
A silk turban and fragrant flowers
to hide his face
568
01:23:50,046 --> 01:23:54,142
This is a day for celebrations-
The shehnai (= flute ) is singing
569
01:23:54,317 --> 01:23:59,152
There sits my brother
hiding behind the veil
570
01:24:03,960 --> 01:24:08,556
When he brings home his bride
on a gay palanquin
571
01:24:08,832 --> 01:24:13,565
I will take the bride by her hand,
and I will lead her in
572
01:24:16,173 --> 01:24:20,576
Then one day,
the wonderful surprise
573
01:24:20,677 --> 01:24:25,171
A little flower will blossom
574
01:24:26,183 --> 01:24:30,586
My darling brother
is going to marry
575
01:25:24,241 --> 01:25:28,644
He looks so radiant
576
01:25:28,912 --> 01:25:33,645
He's elated; here come his
nights filled with love
577
01:25:39,055 --> 01:25:43,253
There he sits among the maidens
578
01:25:43,960 --> 01:25:48,260
I wish I have my day too
579
01:25:50,467 --> 01:25:54,665
I wish to hold a hand too
580
01:25:55,272 --> 01:25:59,675
I wish the nuptial night
will come for me too
581
01:27:51,551 --> 01:27:53,781
Why are you standing?
Please be seated
582
01:27:54,387 --> 01:27:56,787
Sorry to disturb you
so late at night, son
583
01:27:57,390 --> 01:27:59,790
But the matter is such
--- I had to come
584
01:28:00,393 --> 01:28:02,793
What is the matter, Uncle? Tell me
585
01:28:03,063 --> 01:28:06,794
Rahul, first of all, I want to
apologise for my mistakes---
586
01:28:07,400 --> 01:28:16,798
for all my excesses, I am ashamed
of myself- If you want to punish me---
587
01:28:18,912 --> 01:28:20,743
I've forgotten all that long ago-
588
01:28:21,047 --> 01:28:24,813
Splendid, son! You are magnanimous-
589
01:28:25,585 --> 01:28:29,681
Now our honour is in your hands
D\on't dash our hopes, please!
590
01:28:29,923 --> 01:28:34,087
I don't understand---
What d'you want to say?
591
01:28:36,429 --> 01:28:42,425
I don't know how to put it in words-
I can't bring myself to say it
592
01:28:47,607 --> 01:28:50,440
Priya is going to become a mother
593
01:28:50,777 --> 01:28:51,766
What---?
594
01:28:58,451 --> 01:29:04,117
Now everything is in your hands, son!
If you say yes, it might solve---
595
01:29:04,257 --> 01:29:06,384
a lot of problems for all of us-
- One minute, Uncle
596
01:29:06,760 --> 01:29:11,788
If you're implying marriage, I've
told you already- I can't marry Priya
597
01:29:12,465 --> 01:29:17,459
But she's carrying your baby!
If you refuse to marry her---
598
01:29:17,570 --> 01:29:21,472
what's going to happen to her?
Her life is going to be ruined!
599
01:29:21,975 --> 01:29:24,466
She will lose face!
600
01:29:25,478 --> 01:29:28,879
We will lose our dignity!
People will spit at us
601
01:29:29,149 --> 01:29:31,879
What's going to happen to us,
is unthinkable!
602
01:29:38,658 --> 01:29:47,498
You want to keep your dignity intact-
And Priya's life shouldn't be ruined
603
01:29:48,501 --> 01:29:51,902
You want her to marry, so that
the baby can have a father's name
604
01:29:54,507 --> 01:29:58,136
All right, I'm ready to marry Priya
605
01:29:58,378 --> 01:30:02,314
Rahul, what are you saying?
- Mummy, please don't interfere
606
01:30:10,523 --> 01:30:12,514
You have saved us!
607
01:30:13,193 --> 01:30:17,027
I'm willing to marry
on one condition
608
01:30:17,797 --> 01:30:20,197
Condition?
- What condition?
609
01:30:20,333 --> 01:30:22,801
The day after the wedding,
I'm going to divorce Priya
610
01:30:23,203 --> 01:30:26,934
What are you saying, son?
A marriage isn't child's play
611
01:30:27,040 --> 01:30:30,942
I know- That's why I'm running scared
of matrimony- Why just Priya?
612
01:30:31,044 --> 01:30:36,209
I don't want to marry any girl-
- Rahul, how do I explain this to you?
613
01:30:37,550 --> 01:30:43,216
Madam, why don't you tell him?
You have mothered a son, too
614
01:30:44,224 --> 01:30:47,216
A divorce will ruin my daughter!
615
01:30:47,560 --> 01:30:52,361
That she should've considered earlier-
Besides, who knows whose baby it is?
616
01:30:52,565 --> 01:30:54,556
No knowing how many men
she has been with
617
01:30:54,868 --> 01:31:02,570
Mummy, I told you not to interfere-
Priya isn't that type- I know her
618
01:31:02,809 --> 01:31:07,246
The baby is mine-
- Son, if you know, then why---?
619
01:31:07,580 --> 01:31:12,984
Look, I've told you my condition-
Fine with me if you agree
620
01:31:13,753 --> 01:31:17,985
Else, abort the child-
- Son! D\on't do this to us!
621
01:31:18,224 --> 01:31:23,992
You heard him- Go away from here-
- How can we? We'll be ruined!
622
01:31:24,597 --> 01:31:30,001
You want to ruin us!
You are eying the money
623
01:31:30,236 --> 01:31:34,002
But your blackmailing won't work here-
- What are you saying?
624
01:31:34,107 --> 01:31:38,100
We aren't like that-
- I know exactly what you are- Scum!
625
01:31:38,411 --> 01:31:42,142
Enough, Ms Shobhna! Enough!
Come on, D\ad-
626
01:31:42,415 --> 01:31:43,712
But we'll be---
- Get lost
627
01:31:43,816 --> 01:31:48,014
We never intended anything like that-
- You must be dreaming of it already
628
01:31:48,121 --> 01:31:52,615
A daughter's pregnancy is the
opportunity folks like you wait for
629
01:31:52,792 --> 01:31:54,623
So that you can fleece
as much as you can
630
01:31:54,761 --> 01:31:58,026
What are you saying?
- You rein in your wayward daughter
631
01:31:58,131 --> 01:32:03,034
Throw these people out! If they ever
come here, turn them away
632
01:32:14,981 --> 01:32:23,047
Nina, go to bed- You must be tired-
- I'll sit with you till they're back
633
01:32:24,157 --> 01:32:30,062
You must be wondering how you landed
in such trouble on your wedding day
634
01:32:30,163 --> 01:32:37,660
Am I not part of this family?
Are your troubles not mine?
635
01:32:54,687 --> 01:32:57,679
Bobby, Kabir, go to your room
636
01:32:59,926 --> 01:33:01,689
Nina, go and take some rest
637
01:33:02,328 --> 01:33:06,321
No- Nina stays here-
First, tell us what happened?
638
01:33:06,866 --> 01:33:13,101
What didn't happen? We were insulted-
D\addy was called names
639
01:33:14,707 --> 01:33:19,701
I just want to take a gun and shoot
the whole Modi family
640
01:33:21,948 --> 01:33:25,111
But ours is the rotten apple-
What could I do?
641
01:33:54,047 --> 01:33:57,141
There's only one way out, Rohini
642
01:34:48,301 --> 01:34:49,290
Mummy
643
01:34:54,807 --> 01:34:55,796
Mummy
644
01:35:49,195 --> 01:35:51,356
Priya, my child---
- No Mummy
645
01:35:53,866 --> 01:35:56,858
I won't do an abortion-
- What are you saying?
646
01:35:57,170 --> 01:36:04,542
We have no choice left- You must-
- Mummy, please don't force me
647
01:36:05,178 --> 01:36:12,277
I've decided- I'm having this baby-
- What about the consequences?
648
01:36:12,518 --> 01:36:17,285
You realise what we'll go through?
- I know- You will lose face
649
01:36:17,523 --> 01:36:19,388
You will have to live
in a veritable hell
650
01:36:20,893 --> 01:36:25,296
But before that happens, I'll leave
this house, this town
651
01:36:25,431 --> 01:36:30,300
I'm not going to let that happen-
From now on, you'll do what I want
652
01:36:30,570 --> 01:36:32,902
Enough! I've heard enough! You aren't
even capable of understanding---
653
01:36:33,072 --> 01:36:35,905
what's good for you and what isn't-
You're a child!
654
01:36:36,909 --> 01:36:43,906
Not anymore- What it means to be a
mother, I'm beginning to understand
655
01:36:46,219 --> 01:36:51,919
I am going to have this baby- I'll
educate myself- I'll bring up my baby
656
01:36:52,258 --> 01:36:57,321
I'll work for a living, work hard-
I'll make something of myself
657
01:36:58,064 --> 01:37:03,934
It won't be easy- I will have to
face the whole world- And I will
658
01:37:04,437 --> 01:37:06,928
Because I know I'm right
659
01:37:08,941 --> 01:37:10,340
Is this your final decision?
660
01:37:14,947 --> 01:37:18,940
Very well- Then hear my decision
661
01:37:20,953 --> 01:37:24,946
At this very moment,
you will leave this house
662
01:37:26,959 --> 01:37:28,358
No one says anything!
663
01:37:28,761 --> 01:37:30,626
Out Priya- Get out of here
664
01:37:33,466 --> 01:37:35,366
Pack your stuff
665
01:37:35,968 --> 01:37:38,766
I won't have anything in this house
that reminds me of you
666
01:37:54,987 --> 01:37:59,981
You want to face the world?
This is where it starts from - Home
667
01:38:00,393 --> 01:38:01,382
Get out
668
01:38:49,612 --> 01:38:52,775
Give us one look!
- Hey beauty!
669
01:39:05,161 --> 01:39:08,790
Where are you going?
- Want me to come along too?
670
01:39:32,655 --> 01:39:36,421
Where did she go?
- Find her
671
01:39:39,462 --> 01:39:40,929
She got away
672
01:40:01,584 --> 01:40:03,609
Why did you do this to me, Priya?
673
01:40:04,820 --> 01:40:05,809
Why?
674
01:41:01,343 --> 01:41:07,873
D\olly! Come out! Quick!
God! Knocked my sign down
675
01:41:11,887 --> 01:41:20,955
Rustom you lazy bones, I told you
to repair the roof- But you won't
676
01:41:21,097 --> 01:41:25,693
Oh, my chickens!
- To hell with your chickens
677
01:41:25,835 --> 01:41:28,963
How would I know that
a storm is coming?
678
01:41:33,609 --> 01:41:38,342
D\olly, looks like someone blew in
with the storm- She's asleep
679
01:41:38,881 --> 01:41:45,844
She's that Priya--- the one who
made a motorboat out of your car
680
01:41:48,324 --> 01:41:54,593
That girl? The last time a tree came
crashing down- Now she brings a storm!
681
01:41:54,730 --> 01:42:00,464
She's a very dangerous girl!
Let's throw her out--- out
682
01:42:00,603 --> 01:42:03,470
Rusi, she's a girl-
- Out!
683
01:42:03,606 --> 01:42:06,973
Look at her sleeping--- as if
she owns this place! Out she goes
684
01:42:10,079 --> 01:42:14,607
She's running a high fever
- Fever?
685
01:42:14,750 --> 01:42:16,411
Let's move her to the bedroom
686
01:42:26,962 --> 01:42:31,558
D\on't worry, my child- You're going
to be all right- The doctor is coming
687
01:42:31,700 --> 01:42:34,692
My poor darling
688
01:42:34,837 --> 01:42:38,500
But how come you're here?
What about your home?
689
01:42:39,909 --> 01:42:47,645
Where do you live? Your parents must be
worried- A girl missing all night---
690
01:42:50,986 --> 01:42:52,453
She's crying
691
01:42:53,556 --> 01:42:56,389
I told you- Priya isn't
taking any calls
692
01:42:57,393 --> 01:43:01,591
What have you heard? From whom?
And how are you concerned---
693
01:43:01,730 --> 01:43:05,461
about Priya being thrown out
or whatever?
694
01:43:06,802 --> 01:43:11,000
Then, please consult Anju's mother-
But for God's sake, don't pester us
695
01:43:13,509 --> 01:43:16,535
Everyone seems to be calling!
I'm fed up
696
01:43:23,719 --> 01:43:25,482
Why aren't you people eating?
697
01:43:26,021 --> 01:43:28,615
Kabir, have your breakfast
and go to college
698
01:43:37,766 --> 01:43:40,098
Let it ring- No one answers
699
01:43:44,940 --> 01:43:48,706
I told you not to take the call-
- It might be--- Priya
700
01:43:48,844 --> 01:43:51,836
Forget Priya- For us she is dead!
701
01:43:56,819 --> 01:43:59,845
No one in this house talks
about Priya, understand?
702
01:44:04,326 --> 01:44:07,193
Bobby, take her chair away
703
01:44:08,030 --> 01:44:11,591
I told you to take that chair away!
- I won't
704
01:44:14,937 --> 01:44:18,703
Kabir, take that chair away
- I'm going to college
705
01:44:24,947 --> 01:44:27,177
I'll do it myself
706
01:44:32,454 --> 01:44:34,547
There's no Priya here
707
01:44:46,902 --> 01:44:48,631
Shalini, is that you?
708
01:44:50,706 --> 01:44:54,574
Yes, you heard the right thing-
They had been here
709
01:44:56,578 --> 01:45:03,211
The girl is pregnant- She's trying to
frame Rahul for it- I threw them out
710
01:45:04,887 --> 01:45:12,589
And you better take care- You have
a young son- They might try you next
711
01:45:17,933 --> 01:45:20,595
I've been calling up and warning
everyone around
712
01:45:23,072 --> 01:45:27,600
As far as I'm concerned, she can go
to hell or she can abort it
713
01:45:28,143 --> 01:45:30,270
No dearth of doctors, is there?
714
01:45:37,886 --> 01:45:44,758
D\on't underestimate her- She's gutsy-
She wants to have the baby
715
01:45:44,893 --> 01:45:50,627
What are you saying?
- It's true, Ms Shobhna- I know
716
01:45:53,969 --> 01:46:00,272
So she isn't going to give up on
my son- But she doesn't know me
717
01:46:01,276 --> 01:46:06,646
I'll make her life miserable
718
01:46:15,290 --> 01:46:17,315
Ajay, come on- We're late
719
01:46:21,163 --> 01:46:24,132
Get up son
720
01:46:38,213 --> 01:46:47,019
Now what is it?
- You go on- I don't feel like going
721
01:46:52,194 --> 01:46:59,691
Son, I know, and I understand-
But you have your responsibilities
722
01:46:59,968 --> 01:47:04,029
I'd rather not- I can't fake it
723
01:47:08,110 --> 01:47:14,276
Ajay, maybe you're cross with Priya-
But you can't blame Vikram and Nina
724
01:47:14,850 --> 01:47:17,910
Aren't they going to feel bad if
you don't attend their reception?
725
01:47:18,053 --> 01:47:20,283
Vicky has been a good friend to you
726
01:47:22,391 --> 01:47:26,384
Come on, son-
Everything will turn out fine
727
01:47:55,686 --> 01:48:01,318
What's this? Where are the guests?
- I've no idea- Let's wish them first
728
01:48:10,267 --> 01:48:14,294
Thank you, Ms Savita-
At least you have come
729
01:48:23,247 --> 01:48:25,112
Let me tell the caterers
730
01:48:30,821 --> 01:48:33,221
Throw this food away
731
01:48:33,490 --> 01:48:39,793
Take it home, give it to the beggars,
do whatever you want- No one is coming
732
01:48:40,330 --> 01:48:42,127
No point waiting
733
01:48:44,034 --> 01:48:49,131
Mr Bakshi, you can stay on if
you wish- Eat, if you feel like
734
01:48:49,273 --> 01:48:52,470
But please forgive us-
We're going home
735
01:48:53,143 --> 01:48:54,269
Come on
736
01:48:55,145 --> 01:48:58,273
Mr Chhibber, I regret
whatever has happened
737
01:49:00,083 --> 01:49:09,014
Regret? What use is it regretting now?
We've been disgraced, boycotted
738
01:49:09,159 --> 01:49:13,027
And it's all because of you
Had I known about your daughter---
739
01:49:13,163 --> 01:49:17,566
I'd never let Nina marry
into your family
740
01:49:17,834 --> 01:49:18,493
D\addy---
741
01:49:18,568 --> 01:49:23,505
I feel as if I've thrown my daughter
into a filthy sewer
742
01:49:27,110 --> 01:49:30,238
D\addy, you mustn't speak like that-
As of now, this is my family
743
01:49:30,380 --> 01:49:32,371
It means the world to me,
they mean everything to me
744
01:49:33,350 --> 01:49:35,511
Their honour is mine
745
01:49:37,387 --> 01:49:38,854
Bravo, my child
746
01:49:41,792 --> 01:49:46,195
That is the kind of upbringing
I've given to my daughter
747
01:49:46,363 --> 01:49:52,199
Had you given your daughter a good
upbringing, this day would never come
748
01:50:09,820 --> 01:50:15,122
Our home isn't a family,
but a filthy sewer
749
01:50:17,094 --> 01:50:19,426
And I have taught my children nothing
750
01:50:20,831 --> 01:50:24,961
I haven't educated my children
751
01:50:25,569 --> 01:50:28,094
And particularly my daughter
752
01:50:28,538 --> 01:50:32,565
That's what people are telling me
on my face- I've lost face!
753
01:50:33,310 --> 01:50:38,942
And your mother sits streaming tears!
- If this is what we're going through---
754
01:50:39,082 --> 01:50:42,882
what must be happening to Priya?
Spare a thought for her, will you?
755
01:50:43,053 --> 01:50:48,514
No sympathies for her! This is
all her doing- And after this day---
756
01:50:55,032 --> 01:50:56,590
Who brought this chair here?
757
01:50:58,035 --> 01:51:00,265
I want to know
758
01:51:02,572 --> 01:51:04,938
You---? D\id you?
759
01:51:05,876 --> 01:51:10,939
Tell me, did you bring the chair back?
Give me an answer! I'm talking to you
760
01:51:11,581 --> 01:51:12,912
D\id you do it?
761
01:51:16,453 --> 01:51:21,584
D\o what you want with me, but
please bring Priya back
762
01:51:21,758 --> 01:51:26,422
No way! Priya doesn't step
into this house ever again!
763
01:51:27,297 --> 01:51:29,288
And that chair---
764
01:51:33,303 --> 01:51:39,105
She isn't coming back! Ever!
765
01:51:39,242 --> 01:51:42,541
Never!
766
01:51:43,180 --> 01:51:45,512
For us, Priya is dead!
767
01:52:38,768 --> 01:52:41,100
In my heart
768
01:52:41,271 --> 01:52:43,831
Comes a season of Spring
769
01:52:44,441 --> 01:52:47,410
A Spring of love for my dear ones
770
01:52:47,577 --> 01:52:50,876
Life is a wonder!
771
01:52:51,047 --> 01:52:53,379
When we meet
772
01:52:53,617 --> 01:52:56,552
There rises a surge
773
01:52:56,753 --> 01:53:02,316
Of loving emotions
774
01:53:03,627 --> 01:53:07,427
Happy faces
775
01:53:07,597 --> 01:53:10,395
Fill my home
776
01:53:10,534 --> 01:53:13,628
Like a blossoming garden
777
01:53:13,803 --> 01:53:17,762
Life is a wonder!
778
01:54:24,608 --> 01:54:28,772
Forgive me, my sons-
Forgive me
779
01:54:32,482 --> 01:54:35,679
We'll bring your sister back home
780
01:55:08,314 --> 01:55:11,147
Any news?
- No- I've looked everywhere
781
01:55:11,284 --> 01:55:15,482
Have you been to the circuit house?
- Everywhere- Also Anju's place
782
01:55:17,757 --> 01:55:18,985
Bobby, let's go!
783
01:55:21,094 --> 01:55:23,289
He must've scented Priya
784
01:55:43,750 --> 01:55:51,350
A part of my heart
can never go away
785
01:55:54,227 --> 01:56:01,895
One who is mine, is always mine
She can never be a stranger
786
01:56:05,038 --> 01:56:16,210
This coming together
stirs the heart
787
01:56:16,349 --> 01:56:20,649
Life is a wonder!
788
01:56:20,820 --> 01:56:24,654
Happy faces
789
01:56:24,791 --> 01:56:28,386
Fill my home
790
01:56:28,561 --> 01:56:31,553
Like a blossoming garden
791
01:56:31,798 --> 01:56:36,497
Life is a wonder!
792
01:57:17,744 --> 01:57:21,077
Not only for us
793
01:57:21,214 --> 01:57:24,877
This question concerns everyone
794
01:57:27,854 --> 01:57:31,381
In life you must
795
01:57:31,524 --> 01:57:35,756
Set an example for others
796
01:57:38,865 --> 01:57:43,131
Isn't it so fragrant?
797
01:57:43,302 --> 01:57:46,499
This embrace
798
01:57:46,639 --> 01:57:50,200
Filled with love
799
01:57:50,376 --> 01:57:54,540
Life is a wonder!
800
01:57:54,714 --> 01:57:58,480
Happy faces
801
01:57:58,651 --> 01:58:01,711
Fill my home
802
01:58:01,888 --> 01:58:05,324
Like a blossoming garden
803
01:58:05,491 --> 01:58:08,460
Life is a wonder!
804
01:58:09,062 --> 01:58:11,724
In my heart
805
01:58:11,898 --> 01:58:15,265
Comes a season of Spring
806
01:58:15,435 --> 01:58:18,461
A Spring of love for my dear ones
807
01:58:18,638 --> 01:58:22,335
Life is a wonder!
808
01:58:22,542 --> 01:58:25,102
When we meet
809
01:58:25,278 --> 01:58:28,509
There rises a surge
810
01:58:28,681 --> 01:58:31,673
Of loving emotions
811
01:58:31,851 --> 01:58:35,912
Life is a wonder!
812
01:59:05,718 --> 01:59:08,846
What has happened has happened
813
01:59:09,021 --> 01:59:13,549
D\o not be afraid
814
01:59:15,862 --> 01:59:18,888
You still have friends
815
01:59:19,065 --> 01:59:24,059
You aren't alone
816
01:59:26,005 --> 01:59:29,736
We will face them together
817
01:59:30,343 --> 01:59:36,907
All of them and more
818
01:59:37,083 --> 01:59:40,644
Life is a wonder!
819
01:59:41,053 --> 01:59:45,251
Happy faces
820
01:59:45,424 --> 01:59:48,587
Fill my world
821
01:59:48,761 --> 01:59:51,855
Like a blossoming garden
822
01:59:52,031 --> 01:59:55,432
Life is a wonder!
823
02:01:34,367 --> 02:01:40,533
There are limits to shamelessness-
But she has crossed every limit
824
02:01:41,807 --> 02:01:46,676
I'm surprised that the family
took her in once again
825
02:01:46,812 --> 02:01:51,181
They are helping her to make
a public show of her pregnancy
826
02:01:52,084 --> 02:01:58,887
She goes to college, goes shopping,
as if her father owns this city!
827
02:01:59,692 --> 02:02:04,891
I ask you, what effect is this having
on our social order, on our children?
828
02:02:08,100 --> 02:02:12,537
Are we going to teach our children
principles and ideals like this?
829
02:02:12,905 --> 02:02:14,896
Never-
- No way
830
02:02:16,709 --> 02:02:20,577
Then why are you sitting silently?
Why do you not do something?
831
02:02:23,115 --> 02:02:27,643
Mr Chhibber, what is the matter?
Why are you mum?
832
02:02:27,787 --> 02:02:31,245
Forget relationships, Mr Chhibber-
This is a question of principles
833
02:02:31,424 --> 02:02:36,828
It's one family up against
an entire society
834
02:02:37,897 --> 02:02:43,267
Let's hear in yes or no, whether
they have done the right thing
835
02:02:45,137 --> 02:02:48,470
Yes, they are wrong
836
02:02:50,476 --> 02:02:53,934
Now we will begin taking action
immediately
837
02:02:56,882 --> 02:02:59,942
Mr Principal, tomorrow is the
Annual D\ay celebration at your college
838
02:03:01,854 --> 02:03:05,187
That's where we launch our campaign
839
02:03:24,977 --> 02:03:27,207
Simran, where's Anju?
- I don't know
840
02:03:28,981 --> 02:03:30,676
Hurry up, everyone
is waiting for us
841
02:03:37,123 --> 02:03:39,853
Let's begin the rehearsal
842
02:03:41,827 --> 02:03:43,260
Where's Priya?
843
02:03:51,804 --> 02:03:56,138
What's the matter, Anju?
You've been avoiding me for days
844
02:03:56,208 --> 02:03:59,302
I called out to you,
and you didn't respond
845
02:04:00,012 --> 02:04:02,879
Priya, it's nothing like that-
I'm just in a hurry
846
02:04:02,948 --> 02:04:06,679
It's the final rehearsals today-
- May I take a look?
847
02:04:06,852 --> 02:04:09,844
You can watch it on stage
this evening
848
02:04:11,920 --> 02:04:15,754
Lies! First you said Priya
has gone to see her uncle
849
02:04:15,890 --> 02:04:21,522
But I found she didn't go there-
Then you gave me more lies
850
02:04:21,663 --> 02:04:25,997
Priya is perfectly all right-
Why would I lie to you?
851
02:04:26,067 --> 02:04:30,595
Accepted- But where is Priya?
852
02:04:30,739 --> 02:04:36,439
I think Priya has fallen victim to some
tragedy- They are trying to hide it
853
02:04:36,611 --> 02:04:39,079
Why should we? Nothing of the sort
has happened
854
02:04:40,882 --> 02:04:46,343
What makes you think that Priya
has fallen victim to some tragedy?
855
02:04:47,889 --> 02:04:51,381
Priya was pregnant
856
02:04:55,096 --> 02:04:55,858
No!
857
02:04:56,031 --> 02:04:58,932
She told me everything
858
02:04:59,968 --> 02:05:01,560
Good God! What's happening?
859
02:05:01,736 --> 02:05:04,671
She isn't married!
- Now what happens to the Shuklas?
860
02:05:04,839 --> 02:05:06,966
What a girl!
861
02:05:07,108 --> 02:05:11,101
She's better off dead-
How could she have faced the world?
862
02:05:11,279 --> 02:05:13,372
Please clear the crowd
863
02:05:16,518 --> 02:05:22,423
We don't want to see this-
- No- I want to see it- Till the end
864
02:05:22,824 --> 02:05:25,987
Why don't you tell me
where the body is?
865
02:05:26,127 --> 02:05:30,291
Body? Why should it be a body?
I'm telling you, she's alive
866
02:05:30,432 --> 02:05:32,992
Then where is she?
867
02:05:33,134 --> 02:05:39,937
She's right here- In this house
868
02:05:41,142 --> 02:05:46,637
We've locked her up-
To hide her sin
869
02:05:50,485 --> 02:05:52,146
Can I see her?
870
02:05:55,290 --> 02:05:57,349
Bring Priya over here
871
02:06:51,413 --> 02:06:57,943
Priya, what have you done to yourself?-
Why didn't you tell me?
872
02:06:59,487 --> 02:07:04,083
Everything is going to be all right-
Go home now
873
02:07:05,226 --> 02:07:08,957
You're ruined, Priya!
874
02:07:09,497 --> 02:07:10,623
I know-
875
02:07:13,067 --> 02:07:17,231
But this is what I deserve-
I've sinned-
876
02:07:19,107 --> 02:07:26,878
After what I've done---
877
02:07:27,048 --> 02:07:30,643
I have no right to live
878
02:07:34,122 --> 02:07:41,392
My parents--- I have brought them
to disgrace
879
02:07:42,931 --> 02:07:47,595
I have broken every rule-
880
02:07:55,310 --> 02:07:59,610
Now I have only one way out
881
02:08:06,588 --> 02:08:11,491
Mummy, D\addy, forgive me
if you can
882
02:08:47,629 --> 02:08:49,995
D\on't weep
883
02:08:51,466 --> 02:08:56,597
This is destiny-
Who can change fate?
884
02:08:58,439 --> 02:09:00,532
Maybe this is her penance
885
02:09:10,318 --> 02:09:13,014
I've seen these tragedies
so many times
886
02:09:15,223 --> 02:09:17,555
So many girls have taken poison
887
02:09:19,360 --> 02:09:21,351
So many have burnt themselves alive
888
02:09:22,630 --> 02:09:27,624
So many have hanged themselves
889
02:09:29,637 --> 02:09:32,470
But whenever anyone breaks
the rules of society---
890
02:09:32,607 --> 02:09:39,877
once that line is crossed,
there can be only one option
891
02:09:40,048 --> 02:09:41,379
Penance
892
02:10:01,469 --> 02:10:02,731
Mr Principal---
893
02:10:05,373 --> 02:10:07,398
I wish to say something
894
02:10:13,581 --> 02:10:16,106
May I have permission?
895
02:10:16,284 --> 02:10:18,411
Granted
896
02:10:51,686 --> 02:10:58,114
Priya in the drama you've just seen,
is me in real life
897
02:11:00,595 --> 02:11:07,125
That was a nice drama- Well-written
and well performed
898
02:11:08,336 --> 02:11:12,602
But the problem has been seen
in the wrong light
899
02:11:13,474 --> 02:11:17,467
That is why I do not agree
900
02:11:17,645 --> 02:11:19,476
Who are you to disagree?
901
02:11:22,383 --> 02:11:29,152
In particular, I disagree with the
ending where Priya kills herself
902
02:11:29,290 --> 02:11:33,351
Because she thinks that she has
committed a grave sin
903
02:11:33,494 --> 02:11:37,897
But she has committed no sin-
I have committed no sin either
904
02:11:39,500 --> 02:11:43,493
I have loved- I have truly loved
905
02:11:45,740 --> 02:11:51,838
But yes, I made a big mistake
906
02:11:52,680 --> 02:11:58,744
I'm not the only one responsible-
Someone else participated too
907
02:12:01,522 --> 02:12:10,328
What could I do, where could I go once
he refused to accept responsibility?
908
02:12:10,965 --> 02:12:15,197
Would I do what Priya
of this story did?
909
02:12:16,738 --> 02:12:18,706
I wanted to do it too---
910
02:12:18,840 --> 02:12:25,871
poison myself or hang myself
or throw myself under a train
911
02:12:26,781 --> 02:12:33,812
But I did nothing of the sort-
Call me wanton, call me names
912
02:12:35,223 --> 02:12:39,057
But I too am a mother-
913
02:12:43,364 --> 02:12:48,165
Had I married according to
the rites---
914
02:12:48,302 --> 02:12:52,830
you people would have given me
so much love and attention
915
02:12:54,442 --> 02:13:02,577
D\on't do this, you'll hurt the child,
or do this, it's good for the child
916
02:13:03,518 --> 02:13:10,583
Motherhood is the greatest blessing-
God's greatest gift
917
02:13:11,893 --> 02:13:18,321
And not performing the rites,
the boon turns into a curse?
918
02:13:19,567 --> 02:13:24,470
Good fortune turns to misfortune?
Society says there's only one option---
919
02:13:24,605 --> 02:13:33,377
for girls like me, who are helpless
920
02:13:33,548 --> 02:13:35,413
Abort the child
921
02:13:37,752 --> 02:13:44,351
Tear it from my womb
--- like a rotten tooth
922
02:13:49,630 --> 02:13:53,896
Is there no difference between
a rotten tooth and my baby?
923
02:14:00,508 --> 02:14:02,305
Would that not be sin?
924
02:14:07,915 --> 02:14:16,152
For hours I pondered before
I heard a voice- It said, Mummy
925
02:14:19,594 --> 02:14:26,659
I was surprised, but I didn't
find anyone- The voice came again
926
02:14:26,801 --> 02:14:33,502
Mummy, I am inside you-
I have already been born, Mummy
927
02:14:34,442 --> 02:14:42,349
I am here, moving inside your womb-
I am getting a feel of life
928
02:14:42,850 --> 02:14:46,911
Through your eyes, I see everything
929
02:14:47,922 --> 02:14:54,691
There are so many sad things in life
930
02:14:55,630 --> 02:15:00,363
Still, it's a beautiful world,
worth living in
931
02:15:01,035 --> 02:15:05,369
I want to live, Mummy-
I want to come into this world
932
02:15:06,040 --> 02:15:08,531
I want to smile, I want to play-
933
02:15:09,944 --> 02:15:17,646
If you kill me, I will return to
nothingness- D\on't kill me Mummy
934
02:15:37,738 --> 02:15:43,005
That's when I decided
to have this baby---
935
02:15:43,144 --> 02:15:48,673
as a mark of respect for God's gift-
I decided to bring him into this world
936
02:15:48,816 --> 02:15:52,946
I will give him all his wishes-
I will do my duty as a mother
937
02:15:56,891 --> 02:16:01,157
Now tell me, am I wrong?
938
02:19:01,671 --> 02:19:02,933
What's it, son?
939
02:19:03,006 --> 02:19:04,735
I've decided something
940
02:19:06,142 --> 02:19:07,131
What?
941
02:19:09,879 --> 02:19:11,608
I want to marry Priya
942
02:19:15,218 --> 02:19:18,085
For the first time in your life,
you've taken the right decision
943
02:19:22,092 --> 02:19:24,754
You won't find another woman
like Priya
944
02:19:27,163 --> 02:19:31,293
Let's meet this evening, Rohini-
Will Gulshan be at home too?
945
02:19:31,868 --> 02:19:34,063
We'll have a nice long chat
946
02:19:36,272 --> 02:19:38,968
But why are you putting it off
till the evening?
947
02:19:39,142 --> 02:19:44,978
Why are you so anxious? This evening,
we're finalising your wedding
948
02:19:45,648 --> 02:19:48,640
Besides, they've liked you all along-
949
02:20:24,988 --> 02:20:26,649
My darling
950
02:20:27,357 --> 02:20:29,086
My love
951
02:20:30,160 --> 02:20:35,029
This is no game
I have loved you
952
02:20:42,906 --> 02:20:47,809
Whoever you are, whatever you are
I love you
953
02:21:05,361 --> 02:21:10,628
From the day I held your hand
954
02:21:10,800 --> 02:21:15,760
I stopped caring for the world
955
02:21:15,939 --> 02:21:20,899
I tried not to love you so much
956
02:21:21,077 --> 02:21:25,912
But my heart wouldn't listen
957
02:22:17,567 --> 02:22:22,129
I was so ignorant, my love---
958
02:22:22,305 --> 02:22:27,743
I couldn't understand your worth
959
02:22:32,882 --> 02:22:43,156
My heart speaks only of you, my love
960
02:22:43,426 --> 02:22:48,261
Come to me, my love
D\o not go elsewhere
961
02:22:48,464 --> 02:22:53,060
For you I live
962
02:23:31,129 --> 02:23:33,996
Can I come in, please?
963
02:23:36,100 --> 02:23:37,499
Come in
964
02:23:46,444 --> 02:23:48,742
Be seated
965
02:23:59,457 --> 02:24:01,516
Ajay--- you--- here?
966
02:24:01,793 --> 02:24:06,230
Yes Priya, for a long time, I've been
trying to tell you something
967
02:24:07,198 --> 02:24:11,362
So I thought I'd speak it
in God's presence
968
02:24:11,536 --> 02:24:13,436
Really? What is it?
969
02:24:15,239 --> 02:24:18,436
Priya--- I want to marry you
970
02:24:43,267 --> 02:24:45,497
I know you are angry with me
971
02:24:48,940 --> 02:24:53,468
I don't deserve to be forgiven
for what I've done
972
02:24:55,446 --> 02:25:00,349
But still, I've come to apologise-
973
02:25:03,087 --> 02:25:04,418
If you can
974
02:25:08,159 --> 02:25:09,558
Forgive me
975
02:25:15,533 --> 02:25:18,195
I have destroyed your happiness
976
02:25:19,704 --> 02:25:24,641
Now I want to make good
977
02:25:28,146 --> 02:25:30,614
I want to marry Priya
978
02:25:33,317 --> 02:25:35,308
Why are you silent, Priya?
979
02:25:36,521 --> 02:25:40,082
What can I say?
You know everything
980
02:25:41,159 --> 02:25:43,252
Yet you want to marry me?
981
02:25:43,327 --> 02:25:46,990
Yes Priya, I'm in with love you
982
02:25:48,066 --> 02:25:50,330
All I care is that this baby is yours-
After we marry, it'll be ours
983
02:25:52,670 --> 02:25:55,332
Tell me, what do you have to say?
984
02:26:05,149 --> 02:26:07,344
There is much virtue in atonement-
985
02:26:09,353 --> 02:26:11,014
You have performed penance, son
986
02:26:11,756 --> 02:26:12,745
Yes son
987
02:26:25,770 --> 02:26:27,101
What happened, Priya?
988
02:26:35,179 --> 02:26:36,373
What's the matter, Priya?
989
02:26:37,348 --> 02:26:39,145
Ajay, call an ambulance- Quick!
990
02:26:39,283 --> 02:26:41,615
Tell everyone at home
to go to the hospital
991
02:27:07,712 --> 02:27:08,804
I'm here!
992
02:27:09,714 --> 02:27:11,682
Your folks have forgiven me
993
02:27:12,383 --> 02:27:15,580
Not to worry- Everything
is going to be fine
994
02:27:15,753 --> 02:27:18,017
Just give me the good news
995
02:28:12,243 --> 02:28:13,767
I'm so happy today, Priya
996
02:28:15,713 --> 02:28:20,275
You've been through so much for
my sake- I'm ashamed
997
02:28:21,619 --> 02:28:25,783
I'm saying this in front of everyone-
I'll always make you happy
998
02:28:26,724 --> 02:28:28,885
I'll make a good partner
999
02:28:32,630 --> 02:28:38,591
Just say that you forgive me
1000
02:28:40,571 --> 02:28:44,974
I've forgiven you already, Rahul-
Else, I wouldn't be here with you
1001
02:28:45,443 --> 02:28:47,502
Congratulations, Rahul-
Congratulations, Priya
1002
02:28:48,145 --> 02:28:49,908
God bless the couple
1003
02:28:50,748 --> 02:28:53,581
My best wishes for the wedding
1004
02:28:54,452 --> 02:28:57,250
Wedding? Ajay, I haven't
said yes to the wedding
1005
02:28:59,523 --> 02:29:00,854
What is she saying?
1006
02:29:03,928 --> 02:29:05,725
Then say it now, Priya
1007
02:29:08,332 --> 02:29:10,300
I don't want to marry you
1008
02:29:10,468 --> 02:29:13,835
That's naive of you, my dear
1009
02:29:14,739 --> 02:29:17,833
Are you forgetting that you're
holding Rahul's baby?
1010
02:29:18,276 --> 02:29:21,268
No Uncle, this is my baby
1011
02:29:22,680 --> 02:29:25,240
As far as Rahul is concerned,
this baby was dead for him---
1012
02:29:25,383 --> 02:29:32,255
the day he asked me to abort-
But I kept her alive, I bore her
1013
02:29:32,390 --> 02:29:35,518
She's my daughter- Only mine
1014
02:29:37,695 --> 02:29:42,860
I was mistaken, Priya-
Forgive me
1015
02:29:47,138 --> 02:29:51,575
I can't marry you-
That's final
1016
02:30:03,487 --> 02:30:06,581
Can I know the reason
behind this decision?
1017
02:30:09,493 --> 02:30:14,521
Mummy it was you who told me that love
isn't enough to make man-and-wife
1018
02:30:14,665 --> 02:30:17,600
There must also be respect
for each other
1019
02:30:17,735 --> 02:30:24,607
I want to have respect for my husband
just as you respect my father
1020
02:30:26,811 --> 02:30:30,804
Rahul has lost that respectability
--- forever
1021
02:30:32,550 --> 02:30:38,614
But think of your daughter-
Will you not give her a father's name?
1022
02:30:39,790 --> 02:30:50,928
Will you live like this all your life?
- I will marry someone I respect
1023
02:30:51,802 --> 02:30:55,795
Someone who has stood by me
through thick and thin
1024
02:30:55,973 --> 02:30:58,635
He has even been brave enough
to accept me---
1025
02:30:58,776 --> 02:31:00,767
though I've mothered
someone else's baby
1026
02:31:01,779 --> 02:31:03,747
I am proud of him
1027
02:31:18,729 --> 02:31:24,065
Ajay, when you proposed to me at
the temple, I decided there and then
1028
02:31:25,836 --> 02:31:27,827
But I didn't say it-
So much the better
1029
02:31:29,673 --> 02:31:33,200
Had I accepted, this would've looked
like a compromise
1030
02:31:34,078 --> 02:31:35,875
But today, it's different
1031
02:31:40,618 --> 02:31:43,086
Ajay, are you still willing
to accept me?
1032
02:31:48,959 --> 02:31:50,085
Yes Priya
1033
02:31:51,629 --> 02:31:53,096
I'm proud of you
1034
02:32:16,587 --> 02:32:21,388
You've outmatched me on every score-
So humane- I wish I was like you
1035
02:32:24,762 --> 02:32:26,753
Priya, you've made
a perfect decision
1036
02:32:27,731 --> 02:32:29,722
May God keep you happy, always
1037
02:32:33,404 --> 02:32:34,393
Bye
1038
02:32:42,546 --> 02:32:43,740
Bless you
1039
02:33:04,768 --> 02:33:07,100
All we need is your permission
and your blessings- May we---?
1040
02:33:25,456 --> 02:33:26,787
Bravo, my child!
1041
02:33:27,858 --> 02:33:29,086
Bless you
1042
02:33:29,193 --> 02:33:33,960
Mr Florist, where are the flowers?
1043
02:33:34,098 --> 02:33:36,259
You are the one who's going
to give me flowers
1044
02:33:36,400 --> 02:33:37,128
How come?
1045
02:33:37,201 --> 02:33:38,190
This one
1046
02:33:43,207 --> 02:33:45,004
Could a bouquet
be prettier?
1047
02:33:45,209 --> 02:33:47,905
Take care of Priya number two
1048
02:34:24,648 --> 02:34:28,049
Happy faces
1049
02:34:28,252 --> 02:34:31,244
Fill my home
1050
02:34:31,455 --> 02:34:34,015
Like a blossoming garden
1051
02:34:34,625 --> 02:34:38,254
Life is a wonder!
1052
02:34:39,305 --> 02:34:45,888
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now85488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.