All language subtitles for Kahin Pyaar Na Ho Jaaye To Fall in Love (2000).DVDRip.BrG.part2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 705 00:00:26,482 --> 00:00:29,007 Oh my God! What's happening to me? 706 00:00:35,725 --> 00:00:39,718 What's with you? - l'm glad to see you happy. 707 00:00:40,530 --> 00:00:43,363 What's the matter? - l'm in love again. 708 00:00:43,733 --> 00:00:45,064 Really? 709 00:00:45,435 --> 00:00:49,303 But l don't know if it's right or wrong to fall in love so fast. 710 00:00:50,540 --> 00:00:54,340 Everything is right in love. For long you lived with a broken heart. 711 00:00:54,744 --> 00:00:57,406 You must fall in love with an open heart. But with whom? 712 00:00:57,747 --> 00:00:59,544 The one there. 713 00:01:01,751 --> 00:01:03,218 What's wrong with you? - Why? 714 00:01:03,553 --> 00:01:05,418 ''Your taste has deteriorated. - No, it's good. Why?'' 715 00:01:05,755 --> 00:01:09,748 With a servant? - Are you mad? 716 00:01:12,762 --> 00:01:14,229 The mistress. 717 00:01:15,498 --> 00:01:17,159 The mistress is mine! 718 00:01:17,500 --> 00:01:19,263 Not her. - Then? 719 00:01:20,570 --> 00:01:22,094 Priya. 720 00:01:30,847 --> 00:01:33,782 What's the matter? Yes? 721 00:01:34,484 --> 00:01:36,475 What's the matter? Tell me or l'll curse you! 722 00:01:36,786 --> 00:01:40,222 He's in love. - ln love? 723 00:01:40,556 --> 00:01:42,490 With whom? - Priya. 724 00:01:42,792 --> 00:01:45,454 ''Didn't l tell you, you would fall in love?'' 725 00:01:45,795 --> 00:01:48,355 You'll get married and have 10 kids... 726 00:01:48,798 --> 00:01:52,165 ''Of all, how many will be girls and how many boys?'' 727 00:01:52,668 --> 00:01:55,466 That's a trifle difficult but they will call you Papa. 728 00:01:55,805 --> 00:01:59,798 And address him as uncle. My fees? - Here are your fees. 729 00:02:01,544 --> 00:02:04,274 Be happy. Keep giving me good news. - Hey you! 730 00:02:04,614 --> 00:02:06,479 l'll curse you! 731 00:02:07,583 --> 00:02:08,641 My scarf... - Priest.. 732 00:02:08,985 --> 00:02:11,977 l'll curse you! - Gives more of curses than blessings. 733 00:02:15,358 --> 00:02:17,826 Lost...in thoughts of Priya? 734 00:02:18,694 --> 00:02:20,821 Did she say she loves you? 735 00:02:21,631 --> 00:02:24,828 She didn't but l see it in her eyes. 736 00:02:25,635 --> 00:02:27,626 Love is blind. 737 00:02:28,538 --> 00:02:32,167 Say l love you with your mouth. Hear l love you with your ears. 738 00:02:32,642 --> 00:02:34,837 Propose to her. Talk of marriage. 739 00:02:45,588 --> 00:02:48,853 You asked me not to tell anyone Out of the blue you called me here. 740 00:02:49,192 --> 00:02:52,855 What's this about? - About love. l'm in love. 741 00:02:54,597 --> 00:02:55,859 Really? - Yes. 742 00:02:56,165 --> 00:02:58,395 Who is she? - l can't tell. 743 00:03:00,603 --> 00:03:03,436 But does the girl know you love her? 744 00:03:03,973 --> 00:03:06,533 l see it in her eyes. What do you think? 745 00:03:06,876 --> 00:03:10,710 How can l tell? l haven't seen the girl. 746 00:03:11,047 --> 00:03:13,607 You'll have to ask her. - That's what l'm doing. 747 00:03:13,950 --> 00:03:18,512 ''What? - Suppose, assume you are the girl.'' 748 00:03:18,888 --> 00:03:22,483 l love you very much. And l want to marry you. 749 00:03:27,597 --> 00:03:30,930 Don't laugh. Accept it. - How can l accept so fast? 750 00:03:31,601 --> 00:03:34,900 You'll have to say something else. Something more. Come on. 751 00:03:36,772 --> 00:03:38,467 Let me hold your hand. 752 00:03:46,616 --> 00:03:48,607 But l have one condition for marriage. 753 00:03:49,619 --> 00:03:53,055 l will work. You will raise the kids at home. 754 00:03:53,523 --> 00:03:55,514 Looking after kids is a full time job. 755 00:03:56,659 --> 00:03:59,253 ''We don't have to plan the family. 10, 1 2, 20 kids...'' 756 00:03:59,595 --> 00:04:01,586 Enough! - How many do you want? 757 00:04:01,931 --> 00:04:04,331 Only 2. A son and a daughter. 758 00:04:04,667 --> 00:04:07,727 l've even thought of their names. Tiku and Tikati. 759 00:04:09,939 --> 00:04:12,100 We'll make Tiku Sachin Tendulkar. 760 00:04:12,742 --> 00:04:16,337 Now he'll break window panes. Tomorrow the world records. 761 00:04:17,647 --> 00:04:19,638 What about the girl? 762 00:04:20,750 --> 00:04:24,618 Don't worry about her. She is now married. 763 00:04:24,954 --> 00:04:27,650 She's got 4 kids. She's very happy with our son-in-law. 764 00:04:29,692 --> 00:04:31,660 Will this happen? - Sure. 765 00:04:32,061 --> 00:04:36,361 Your style of proposing is different. 766 00:04:36,999 --> 00:04:39,627 l'm in a hurry. - So am l. 767 00:04:39,969 --> 00:04:41,960 So we'll meet tomorrow. 768 00:04:42,972 --> 00:04:45,702 ''My place, at 4. - Over tea.'' 769 00:04:51,981 --> 00:04:53,972 You mean she too loves you? 770 00:04:57,987 --> 00:04:59,978 She's coming to tea at 4. 771 00:05:01,991 --> 00:05:04,755 You are fixed. What about me? 772 00:05:05,127 --> 00:05:08,392 Have patience. Your dream too will come true. 773 00:05:10,866 --> 00:05:13,334 And we'll get married at the same venue. 774 00:05:15,004 --> 00:05:17,802 She's coming... coming... 775 00:05:18,174 --> 00:05:19,402 she's here. 776 00:05:28,017 --> 00:05:29,814 You already know? 777 00:05:32,021 --> 00:05:34,421 How did you find out? 778 00:05:34,757 --> 00:05:36,748 You know Prem doesn't keep things from me. 779 00:05:38,694 --> 00:05:41,561 Strange. l didn't say a word yet you found out. 780 00:05:42,898 --> 00:05:46,356 How can l not know what's in your heart? 781 00:05:54,043 --> 00:05:56,910 And mine? - Why do you need a card? 782 00:05:57,747 --> 00:06:00,648 What is this? - You tell me. 783 00:06:01,050 --> 00:06:03,041 Did you tell sister? - No. 784 00:06:03,252 --> 00:06:05,049 ''Okay, l'll go tell her.'' 785 00:06:07,923 --> 00:06:11,757 Great! Engagement card. Printed it so fast? 786 00:06:15,064 --> 00:06:18,625 The girls and boys of today are very fast. Read on. 787 00:06:31,947 --> 00:06:33,938 ls your real name Rahul Pugaliya? 788 00:06:36,786 --> 00:06:38,754 Read properly. lt must be Prem. 789 00:06:55,838 --> 00:06:58,272 Your name is mentioned. But at the bottom. 790 00:07:07,116 --> 00:07:09,209 You are singing at her engagement. 791 00:07:30,139 --> 00:07:32,767 But you never mentioned anything. 792 00:07:33,142 --> 00:07:37,135 ''To give you a surprise. lf l'd told you, you wouldn't be surprised.'' 793 00:07:37,713 --> 00:07:39,647 A surprise should be a surprise. 794 00:07:40,149 --> 00:07:42,140 Look at them. How shocked they are. 795 00:07:59,168 --> 00:08:03,332 Don't be offended that l printed your name without asking you. 796 00:08:06,075 --> 00:08:09,169 Why are you looking like this? Don't l have the right? 797 00:08:10,980 --> 00:08:11,969 Of course. 798 00:08:13,182 --> 00:08:17,585 ''But you must charge for singing. - No, how can l do that?'' 799 00:08:17,920 --> 00:08:18,978 Why not? 800 00:08:19,889 --> 00:08:22,551 You tell him to charge double for the show. 801 00:08:22,892 --> 00:08:26,191 My fiancee is a rich NRl. lt won't matter to him. 802 00:08:32,902 --> 00:08:34,893 Why is everyone quiet? 803 00:08:36,338 --> 00:08:39,466 You surprised us with this good news. 804 00:08:42,011 --> 00:08:43,876 Mummy too has come! 805 00:08:47,950 --> 00:08:49,918 This is Priya's Mummy. - Hello. 806 00:08:50,219 --> 00:08:52,016 And this is... - Prem? 807 00:08:52,321 --> 00:08:55,222 ''Priya told me lots about you. - Mom, forget them.'' 808 00:08:55,558 --> 00:08:57,355 First meet Prem's sister and her husband. 809 00:09:04,934 --> 00:09:09,769 You've taken good care of Priya. She's getting engaged here. 810 00:09:10,105 --> 00:09:12,699 You will have to lend a helping hand. - Sure. 811 00:09:13,042 --> 00:09:16,637 ''Mother, do you have to say that? - Rahul is here!'' 812 00:09:24,019 --> 00:09:25,247 What looks! 813 00:09:26,255 --> 00:09:29,247 Bad looks... he looks so bad. 814 00:09:51,981 --> 00:09:55,280 ''This is my fiance, Rahul. And this is my best friend.'' 815 00:10:05,414 --> 00:10:06,881 Too bad 816 00:10:08,884 --> 00:10:17,292 Be brave. You still have a chance. - Sure. She's only engaged. Not married 817 00:10:17,726 --> 00:10:21,958 ''Then you'll say, ''She's only married, she still doesn't have any kids'' 818 00:10:22,731 --> 00:10:24,722 lce 819 00:10:30,639 --> 00:10:33,437 Did you get married today? - No sir 820 00:10:34,146 --> 00:10:35,977 Are you celebrating New Year today? - No sir 821 00:10:36,248 --> 00:10:39,684 Why are so many lights burning? Shut them off 822 00:10:40,019 --> 00:10:44,956 Focus a spotlight on my broken heart 823 00:10:50,462 --> 00:10:52,828 Let me shake her hand. - Did l ever made that mistake? 824 00:10:53,165 --> 00:10:54,894 l didn't either. - My point 825 00:10:55,234 --> 00:11:01,195 The world is like a stage. God is the director. And we're actors 826 00:11:01,540 --> 00:11:03,838 Where's the audience? - That's the suspense 827 00:11:04,176 --> 00:11:06,167 ''Tell me, what's this?'' 828 00:11:07,312 --> 00:11:12,079 ''No! lt's a chess board. - Yes, chess board'' 829 00:11:12,484 --> 00:11:16,045 And what is this? - Carrot 830 00:11:16,388 --> 00:11:22,759 No. Our chess Queen. My beloved Priya 831 00:11:23,195 --> 00:11:26,164 ''Tell me, what's this? - A pea'' 832 00:11:26,498 --> 00:11:31,834 No. Rahul our knight. He moves two and a half squares 833 00:11:32,237 --> 00:11:35,172 What's this? - That...? 834 00:11:35,507 --> 00:11:38,305 l don't know. - What? 835 00:11:38,977 --> 00:11:41,502 Have you forgotten your childhood friend? 836 00:11:42,514 --> 00:11:49,511 That's me. Someone as insignificant as radishes. And paled of shock! 837 00:11:51,523 --> 00:11:58,224 lmagine the carrot and the pea getting together? 838 00:12:02,267 --> 00:12:07,534 Carrot and radish! Now that's a pair! 839 00:12:09,241 --> 00:12:14,543 ''People will say, look how deeply they are in love!'' 840 00:12:18,584 --> 00:12:24,784 But this is the match that lit the fire. - Match? 841 00:12:25,257 --> 00:12:27,350 Not match. lt's Ma! 842 00:12:30,429 --> 00:12:32,659 Priya's mother. Greet her 843 00:12:34,266 --> 00:12:35,255 Greet her 844 00:12:35,634 --> 00:12:38,933 ''Greetings, lady. - Keep drinking, son'' 845 00:12:39,271 --> 00:12:42,001 ''Keep drinking! Thanks, model mom!'' 846 00:12:42,341 --> 00:12:50,578 But this one... she has never cared for the radish's love for the carrot! 847 00:12:51,450 --> 00:12:53,577 She went ahead and printed invitations! 848 00:12:54,319 --> 00:12:56,753 ''And the radish, oh radish!'' 849 00:13:01,293 --> 00:13:06,094 ''My dear radish, the carrot and the pea are getting engaged tomorrow'' 850 00:13:06,799 --> 00:13:09,131 Don't you create a scene there. - l won't 851 00:13:09,468 --> 00:13:12,198 Just stay mum. - Okay 852 00:13:18,310 --> 00:13:22,212 ''When you're sad, have a drink. lf you're happy, have a soup'' 853 00:13:23,315 --> 00:13:27,115 When in company of rich men the poor had better shut up! 854 00:13:42,734 --> 00:13:46,431 ''For centuries, foreigners have invaded our country'' 855 00:13:46,805 --> 00:13:50,969 The most beautiful of our possessions they plundered and carried away... 856 00:13:51,376 --> 00:13:56,313 ''the Koh-i-Noor, the Peacock Throne. And we couldn't do a thing.'' 857 00:13:56,815 --> 00:14:00,307 ''Today too, it is an alien who takes away our Priya.'' 858 00:14:00,652 --> 00:14:02,984 He is stealing her. But we say nothing 859 00:14:03,822 --> 00:14:05,813 ''Believe me, today we are...'' 860 00:14:07,492 --> 00:14:11,292 very happy. Because the one who takes is close to us. And the one... 861 00:14:11,663 --> 00:14:13,654 being taken away is close to our hearts too 862 00:14:24,376 --> 00:14:28,335 ''He marries our dear friend Priya Sharma, turns her into a Foogaliya...'' 863 00:14:28,680 --> 00:14:31,012 and he takes her away to New York forever! 864 00:16:31,910 --> 00:16:35,402 ''This won't do, Prem. You must say it with a song'' 865 00:16:36,247 --> 00:16:38,442 l can't sing 866 00:16:43,254 --> 00:16:45,245 ''Sorry, l'm not ready'' 867 00:16:46,958 --> 00:16:49,927 What readiness do you need to sing for a friend during her engagement? 868 00:17:00,004 --> 00:17:02,268 Now give us a lovely song 869 00:17:26,030 --> 00:17:27,964 ''You'll sing now, won't you?'' 870 00:17:51,089 --> 00:17:52,852 l can't sing 871 00:18:08,339 --> 00:18:10,330 Looks like Prem doesn't want to sing 872 00:18:16,347 --> 00:18:20,841 ''Prem, if you don't want to sing, never mind. Come down'' 873 00:18:21,352 --> 00:18:23,149 ''No, l'll sing'' 874 00:19:16,641 --> 00:19:19,201 There's no one quite like you Priya 875 00:19:21,679 --> 00:19:29,415 ''Wherever you are, be happy. That's a prayer from my heart'' 876 00:20:21,472 --> 00:20:30,471 ''You've found your lover. l have lost a friend'' 877 00:20:41,893 --> 00:20:46,159 ''There is so much to say But today, there's little time left'' 878 00:20:46,497 --> 00:20:50,900 ''Everything about you, from the first time l met you...'' 879 00:20:51,436 --> 00:20:54,837 ''the memories will make me cry after you're gone'' 880 00:20:56,574 --> 00:21:04,674 ''Oh Priya, there's no one quite like you'' 881 00:21:28,706 --> 00:21:33,302 ''Meeting, then parting, it's all up to God'' 882 00:21:33,678 --> 00:21:38,342 ''Making it, or breaking up is a matter of luck'' 883 00:21:49,327 --> 00:21:53,855 ''We are all puppets, and you better believe it'' 884 00:21:54,265 --> 00:22:01,967 ''The ones who have loved have never taken defeat. Have faith, my friend'' 885 00:22:53,958 --> 00:23:02,957 ''Everyone has spoken his heart No one knows what's in my heart'' 886 00:23:03,801 --> 00:23:10,639 ''No one knows what's in his heart'' 887 00:23:14,378 --> 00:23:18,644 No one knows what you are for me 888 00:23:18,983 --> 00:23:26,822 ''Those lost moments of happiness How will l ever be able to forget?'' 889 00:23:29,393 --> 00:23:36,993 ''Priya, there's no one quite like you'' 890 00:23:38,736 --> 00:23:46,836 ''Wherever you are, be happy. That's a prayer from my heart'' 891 00:24:37,795 --> 00:24:40,423 What was my mistake? - None 892 00:24:41,499 --> 00:24:44,024 Then why did all this happen all over again? 893 00:24:44,735 --> 00:24:51,538 ''You won't believe this. Before l got married, nine girls rejected me'' 894 00:24:53,744 --> 00:24:57,145 ''Some said, my nose is too long. Some said l have a paunch'' 895 00:24:57,815 --> 00:25:02,411 ''Some even said, l have large bums. Even after all that...'' 896 00:25:02,753 --> 00:25:06,917 someone walked into my life. She looked into my heart 897 00:25:08,559 --> 00:25:09,924 Your sister 898 00:25:11,462 --> 00:25:14,363 ''Today, l have every happiness that life has to offer'' 899 00:25:15,499 --> 00:25:20,402 lf a duffer like me could get such a nice girl... 900 00:25:20,771 --> 00:25:25,105 ''then why not for Prem of ''Prem and Party'' fame?'' 901 00:25:26,477 --> 00:25:30,413 Just say it. l'll have girls queuing up to marry you! 902 00:25:30,781 --> 00:25:34,114 ''Yes Uncle! Were l not your niece, l would've married you right now!'' 903 00:25:34,652 --> 00:25:38,452 Had l been Madonna instead of being Michael Jackson... 904 00:25:38,789 --> 00:25:40,780 l would've married you right away! 905 00:25:41,492 --> 00:25:44,893 You're so handsome! l could still have married you 906 00:25:45,229 --> 00:25:47,789 You're so nice. Even l would've married you 907 00:25:56,073 --> 00:26:00,476 ''Yes Prem. Had l not been engaged, l would've surely married you'' 908 00:26:01,512 --> 00:26:03,480 Then walk out of the engagement 909 00:26:05,816 --> 00:26:11,152 That's what l love about you. How am l going to live without you? 910 00:26:11,822 --> 00:26:15,485 And how am l going to live without you? 911 00:26:16,827 --> 00:26:18,158 You madcap 912 00:26:42,853 --> 00:26:44,844 Pickles for your little sister 913 00:26:45,022 --> 00:26:47,650 Do l have one? - Where's the pickle? 914 00:26:51,595 --> 00:26:53,654 My brother-in-law sends you scissors. - Why scissors? 915 00:26:54,031 --> 00:26:56,022 ''Play foul, and l'll snip your ponytail'' 916 00:26:59,870 --> 00:27:01,861 Yes? - Find a suitable date 917 00:27:02,206 --> 00:27:05,869 Yes. Find fast! 918 00:27:09,680 --> 00:27:13,343 Setting a date is going to be difficult 919 00:27:14,585 --> 00:27:16,576 ''But before the engagement, everything was fine, wasn't it?'' 920 00:27:16,921 --> 00:27:17,683 Yes 921 00:27:17,955 --> 00:27:23,689 Next month Rahul is returning. The wedding must be done on the 30th 922 00:27:24,595 --> 00:27:28,429 There must be a way out. - Two malefic planets are in the way 923 00:27:28,766 --> 00:27:34,500 ''They have followed her right upto here! One is tall, one is short'' 924 00:27:34,905 --> 00:27:39,365 They've sent all the other planets scurrying for cover in jungles! 925 00:27:39,710 --> 00:27:42,110 ''That means, Priya goes to the jungle after her wedding?'' 926 00:27:42,646 --> 00:27:47,583 Yes! This horoscope says that Priya might have to go to live in a jungle 927 00:27:47,918 --> 00:27:50,546 Same as in Queen Sita's horoscope? 928 00:27:50,921 --> 00:27:53,583 For 14 years after her marriage she went to live in a forest! 929 00:27:53,924 --> 00:27:57,724 ''Ma, l'm not going to a jungle. - Shut up! Nothing is going to happen'' 930 00:27:57,928 --> 00:28:01,591 ''Nothing like that ever happens! - Happens, happens and happens!'' 931 00:28:01,932 --> 00:28:05,595 ''We're so tense about Priya's wedding, and you're winking? Aren't you ashamed?'' 932 00:28:05,936 --> 00:28:08,496 Try to understand! - Understand what? Didn't l tell you? 933 00:28:08,839 --> 00:28:11,933 First l become a star. Then l'll have that affair 934 00:28:12,943 --> 00:28:14,934 What's there to laugh about? - Her horoscope says... 935 00:28:15,279 --> 00:28:17,941 she'll never become a star. - Great! 936 00:28:20,818 --> 00:28:24,481 ''We're in a hurry about the wedding. Please, do something'' 937 00:28:24,822 --> 00:28:29,259 ''What do l do? All the planets are adverse, restless'' 938 00:28:29,960 --> 00:28:35,956 What if we perform a ritual to placate the stars? 939 00:28:36,967 --> 00:28:42,132 ''l mean, what if we ask a good priest to perform the ritual?'' 940 00:28:42,540 --> 00:28:45,634 ''Would a fee of 5,000 or 6,000 do? - Six thousand?'' 941 00:28:45,976 --> 00:28:46,965 Yes. 942 00:28:47,778 --> 00:28:51,646 l too am a priest. And l'm good too 943 00:28:51,982 --> 00:28:57,716 ''For 6,000, l'll put all stars, good and bad, to rest!'' 944 00:28:58,055 --> 00:29:00,319 ''Yes, he's very learned'' 945 00:29:00,891 --> 00:29:03,655 ''The scissors, remember? - You gave me 1 ,500'' 946 00:29:03,994 --> 00:29:08,158 ''She's giving me 6,000! - How about instalments of 200?'' 947 00:29:08,499 --> 00:29:10,660 l don't allow credit. - Your ponytail is snipped 948 00:29:11,001 --> 00:29:13,663 l'll grow it back. - What is the matter? 949 00:29:14,004 --> 00:29:16,996 Just chatting up malefic planets 950 00:29:17,908 --> 00:29:20,672 ''But you'll set a date, won't you? - Certainly'' 951 00:29:21,011 --> 00:29:24,606 Mighty is the lllusion. 30th is final 952 00:29:30,020 --> 00:29:32,352 So we have the date 953 00:29:34,024 --> 00:29:37,824 Yes? - You will be the master of ceremonies 954 00:29:39,029 --> 00:29:42,465 Of course. Your daughter is like a bride entering our house 955 00:29:42,800 --> 00:29:44,791 What...? - One of ours. l mean... 956 00:29:45,035 --> 00:29:47,026 she's one of ours. Like a bride 957 00:29:50,941 --> 00:29:54,707 Shall we? Shall we leave? - l'm walking 958 00:29:55,045 --> 00:29:57,479 We're walking back too. - Together would be tiring for all of us 959 00:29:57,815 --> 00:30:00,716 We won't let you tire. l'll even carry you in my arms 960 00:30:00,751 --> 00:30:02,810 May God do to you as you are doing for me 961 00:30:03,153 --> 00:30:07,055 ''Hey priest, you're such a load! - Why? What's up?'' 962 00:30:08,759 --> 00:30:11,193 l'm going to curse you 963 00:30:20,070 --> 00:30:22,061 What are you doing at the office? - Just come with me 964 00:30:22,239 --> 00:30:24,230 Where to? - Have you forgotten? 965 00:30:24,575 --> 00:30:27,305 We're going shopping for the wedding. Now don't ask whose wedding 966 00:30:28,612 --> 00:30:32,309 There's an important meeting. l can't make it. You go on 967 00:30:32,650 --> 00:30:36,552 ''Shopping alone? - No, take someone along. A friend?'' 968 00:30:36,887 --> 00:30:40,482 ''Yes, Mona or Prem. Take whatever you want from the cashier'' 969 00:30:40,958 --> 00:30:42,949 ''Do some shopping for me too, please'' 970 00:30:44,595 --> 00:30:45,755 Mr Sharma 971 00:30:50,000 --> 00:30:52,093 l'm venturing into a great project. For your sake 972 00:31:26,870 --> 00:31:28,531 What happened? 973 00:31:29,306 --> 00:31:32,537 l have to go shopping for the wedding. Rahul is busy 974 00:31:32,876 --> 00:31:34,867 So l thought l'd go shopping with you 975 00:31:35,145 --> 00:31:37,909 You're busy too. - Who says l'm busy? 976 00:31:38,248 --> 00:31:40,614 Let's go. - What about your rehearsal? 977 00:31:49,026 --> 00:31:51,620 ''Prem, how are these earrings? - Lovely'' 978 00:31:51,962 --> 00:31:55,921 ''But if you want to buy, buy diamonds'' 979 00:31:58,369 --> 00:32:00,599 Pack this. - Pack four or five 980 00:32:00,938 --> 00:32:03,429 Her fiance is stinking rich 981 00:32:12,916 --> 00:32:14,645 Can you show me that? 982 00:32:20,090 --> 00:32:21,751 What's the price? 983 00:32:26,263 --> 00:32:28,197 Please put it back 984 00:32:29,199 --> 00:32:32,532 ''Take it. lt's gold, gold! - Does it sing?'' 985 00:32:37,107 --> 00:32:39,871 ''Prem, l forgot to ask you. That day at the restaurant...'' 986 00:32:40,210 --> 00:32:43,475 weren't you about to propose to that girl? What happened? 987 00:32:46,016 --> 00:32:48,007 She got engaged too 988 00:32:53,657 --> 00:32:56,558 ''Once again, l didn't have to pay for the wedding'' 989 00:32:57,227 --> 00:32:59,218 Nor did l have to come home alone after the wedding 990 00:33:01,031 --> 00:33:07,402 ''When l am in America after my wedding, l'll look for a good girl. For you'' 991 00:33:14,244 --> 00:33:16,644 You'll look for a girl for me? 992 00:33:18,916 --> 00:33:20,907 What kind of a girl would you like? 993 00:33:23,120 --> 00:33:24,246 Like her 994 00:33:29,493 --> 00:33:32,326 ''My love, if only you could hear what my heart speaks'' 995 00:33:53,283 --> 00:33:54,443 My love 996 00:34:29,319 --> 00:34:31,219 Great eyes 997 00:34:31,555 --> 00:34:32,886 Lovely hands 998 00:34:33,190 --> 00:34:34,748 What looks! 999 00:34:35,092 --> 00:34:36,821 So wonderfully naughty 1000 00:34:40,564 --> 00:34:43,897 What a wonderful creature you are 1001 00:34:46,436 --> 00:34:49,667 ''My love, oh my love'' 1002 00:34:50,107 --> 00:34:53,338 You've taken my heart 1003 00:35:03,554 --> 00:35:05,112 Great eyes 1004 00:35:05,455 --> 00:35:07,013 Sparkling conversation 1005 00:35:07,357 --> 00:35:08,984 What a face! 1006 00:35:09,359 --> 00:35:11,224 Being young is marvellous! 1007 00:35:14,565 --> 00:35:18,160 What a wonderful creature you are 1008 00:35:20,804 --> 00:35:23,705 ''My love, oh my love'' 1009 00:35:24,074 --> 00:35:27,532 You've taken my heart 1010 00:36:03,413 --> 00:36:06,644 Your beauty overwhelms me 1011 00:36:06,984 --> 00:36:09,748 ''l'm spellbound, my love'' 1012 00:36:10,721 --> 00:36:15,715 ''For the first time, my love come touch my heart'' 1013 00:36:21,632 --> 00:36:22,997 Great eyes 1014 00:36:23,333 --> 00:36:24,766 What a waistline 1015 00:36:25,102 --> 00:36:26,569 What looks! 1016 00:36:26,903 --> 00:36:28,427 Oh how naughty! 1017 00:36:32,175 --> 00:36:36,441 What a wonderful creature you are 1018 00:36:38,315 --> 00:36:41,307 ''My love, oh my love'' 1019 00:36:41,785 --> 00:36:45,016 You've taken my heart 1020 00:37:42,512 --> 00:37:45,913 ''My heart beats for you l breathe for you'' 1021 00:37:46,249 --> 00:37:49,582 ''You live in my dreams, oh my love'' 1022 00:37:49,920 --> 00:37:53,014 ''l talk only of you l remember only you'' 1023 00:37:53,356 --> 00:37:56,325 ''All my promises are for you, oh my love'' 1024 00:38:00,530 --> 00:38:02,225 lt's the magic of your age 1025 00:38:02,532 --> 00:38:04,227 lt's the effect you have on me 1026 00:38:04,534 --> 00:38:05,865 What a beauty you are! 1027 00:38:06,169 --> 00:38:07,761 So wonderfully naughty 1028 00:38:11,541 --> 00:38:15,341 What a wonderful creature you are 1029 00:38:17,481 --> 00:38:20,348 ''My love, oh my love'' 1030 00:38:20,751 --> 00:38:24,209 You've taken my heart 1031 00:38:44,307 --> 00:38:46,571 Now act demure. Like a bride 1032 00:38:49,579 --> 00:38:53,242 ''Priya, you're the bride. l'm your groom, and the camera is on'' 1033 00:38:53,583 --> 00:38:55,574 Hold your gaze down 1034 00:38:56,453 --> 00:38:59,183 Now look up slowly at your husband 1035 00:39:04,361 --> 00:39:07,524 How can l get serious? You're a girl playing a boy! 1036 00:39:07,864 --> 00:39:09,729 Just a rehearsal 1037 00:39:12,369 --> 00:39:14,132 Rahul's wedding dress 1038 00:39:15,338 --> 00:39:18,933 You're on the dot of time! Now my job is going to get done 1039 00:39:25,882 --> 00:39:27,941 l'm appearing for a test shot tomorrow. l'll be playing the bride 1040 00:39:28,285 --> 00:39:31,948 ''So she's playing bride, and you're her husband. Any objections?'' 1041 00:39:32,389 --> 00:39:37,088 Mine? None. You better tie her up. She might run. One of them ran out on me 1042 00:39:41,031 --> 00:39:44,432 ''So Priya, this is your husband. Any objections?'' 1043 00:39:45,735 --> 00:39:47,760 For my sake! 1044 00:40:09,659 --> 00:40:11,650 Tie the knot 1045 00:40:31,448 --> 00:40:33,746 ''Prem, put the vermilion in the parting on Priya's hair'' 1046 00:40:52,702 --> 00:40:54,897 Hold each others' hands 1047 00:41:06,716 --> 00:41:08,809 Take your vows around the fire 1048 00:41:56,099 --> 00:41:58,158 What's going on? 1049 00:42:02,472 --> 00:42:05,441 What are the two of them doing? - They are acting. For me 1050 00:42:05,775 --> 00:42:08,107 l have to appear for a screen test tomorrow. lt's a bride's role 1051 00:42:08,445 --> 00:42:10,913 So l forced them to play bride and groom 1052 00:42:11,781 --> 00:42:13,772 ''Look, the camera is over there'' 1053 00:42:21,691 --> 00:42:23,784 l thought the two of them were getting married! 1054 00:42:31,534 --> 00:42:34,594 l thought l would have to find another bride for myself 1055 00:42:35,805 --> 00:42:38,171 Who tied the knot so tight? 1056 00:42:38,541 --> 00:42:39,803 We did. - We 1057 00:42:42,579 --> 00:42:44,308 So securely? 1058 00:42:51,821 --> 00:42:53,812 The dresses are over there 1059 00:42:57,827 --> 00:43:03,231 ''How can l let you off so easily? Mona, call his friend Tiger too'' 1060 00:43:05,435 --> 00:43:06,527 Why? 1061 00:43:08,038 --> 00:43:10,006 Because... 1062 00:43:11,608 --> 00:43:16,204 ''Because tonight, l'm throwing a party. - Party? Celebrating what?'' 1063 00:43:16,613 --> 00:43:20,640 ''Yesterday, l started a new venture for Priya. And today itself...'' 1064 00:43:20,984 --> 00:43:23,009 l've bagged such a big contract! 1065 00:43:45,775 --> 00:43:47,436 Don't drink 1066 00:43:50,780 --> 00:43:55,479 Who are you to stop me? Friend? Neighbour? What? 1067 00:43:56,986 --> 00:44:01,685 ''Why are you talking like this? l'm a friend, am l not?'' 1068 00:44:02,492 --> 00:44:05,222 My friend's fiance is throwing this party. Tonight l'm drinking 1069 00:44:07,430 --> 00:44:09,125 For my sake 1070 00:44:10,033 --> 00:44:11,898 You don't want me to? 1071 00:44:24,614 --> 00:44:26,605 See what's going on? - What's going on? 1072 00:44:27,817 --> 00:44:30,911 ''Your cousin Priya, and Prem; and something going on between them'' 1073 00:44:32,789 --> 00:44:34,780 She's marrying Rahul 1074 00:44:36,993 --> 00:44:41,259 You don't believe me? Drag Prem to the dance floor. And watch Priya react 1075 00:46:05,715 --> 00:46:08,013 So Prem has been teaching you a thing or two 1076 00:46:20,029 --> 00:46:22,020 ''Priya, are you all right?'' 1077 00:46:25,702 --> 00:46:28,728 Prem you dance so well! 1078 00:46:37,046 --> 00:46:39,037 l'm feeling uneasy 1079 00:46:41,818 --> 00:46:42,842 Easy now 1080 00:46:49,058 --> 00:46:52,050 That's the first time she took a drink 1081 00:47:05,074 --> 00:47:08,066 She came with me to Goa the last time 1082 00:47:11,180 --> 00:47:13,080 Want something? 1083 00:47:17,186 --> 00:47:20,246 ''Prem, she has had one too many. Let's get out of here'' 1084 00:47:21,090 --> 00:47:22,887 ''Rahul, shall we?'' 1085 00:47:29,098 --> 00:47:31,089 She puked 1086 00:47:46,115 --> 00:47:50,779 Says it's his party! And he straddled me with the bill! l have only 250! 1087 00:47:51,120 --> 00:47:53,111 Just do something. l have to drop her 1088 00:47:57,694 --> 00:48:01,357 ''Why isn't someone turning up? Anyway, it's not my party'' 1089 00:48:24,587 --> 00:48:29,490 ''Prem, what's on your mind? - What Priya sees in Rahul!'' 1090 00:48:33,162 --> 00:48:34,652 He is too 1091 00:48:36,299 --> 00:48:37,527 He too 1092 00:48:37,867 --> 00:48:41,166 Rahul has a fine sense of humour. - His too! 1093 00:48:42,872 --> 00:48:45,841 Rahul is in love with Priya. - He's in love too 1094 00:48:48,678 --> 00:48:52,170 ''lf that's a drunkard, he's a drunk too. - He's an NRl'' 1095 00:48:52,982 --> 00:48:56,782 Not non-resident lndian. Non Reliable lndian 1096 00:48:57,186 --> 00:49:00,178 What was he doing with the waitresses? - Flirting 1097 00:49:03,192 --> 00:49:05,183 He has lots of money 1098 00:49:10,066 --> 00:49:12,057 Can't l make a living for myself? 1099 00:49:13,202 --> 00:49:14,863 You can. - Then...? 1100 00:49:15,204 --> 00:49:16,762 Do it! 1101 00:49:23,246 --> 00:49:26,545 Lime juice. Drink it up. lt'll take care of the hangover 1102 00:49:28,317 --> 00:49:32,447 My head is reeling. l told Rahul l don't want to drink 1103 00:49:32,789 --> 00:49:38,557 Why did you have to drink? - l don't know why. lt tasted awful 1104 00:49:39,228 --> 00:49:41,822 Every sip was fire 1105 00:49:42,231 --> 00:49:49,228 The fires of envy! You were jealous of me. That's why you drank 1106 00:49:50,239 --> 00:49:52,332 What? Jealous of you? 1107 00:49:54,243 --> 00:49:57,371 Because l was dancing with Prem 1108 00:49:58,948 --> 00:50:01,576 That's why you were jealous. That's why you started drinking 1109 00:50:06,989 --> 00:50:12,017 Just what do you mean? - Whatever is in your heart 1110 00:50:14,163 --> 00:50:17,599 ''Were you, or were you not envious of me dancing with Prem?'' 1111 00:50:22,038 --> 00:50:25,838 ''By the way, Prem was inquiring about you too'' 1112 00:50:26,275 --> 00:50:29,802 What? - What do you care about Prem? 1113 00:50:30,146 --> 00:50:31,977 ''Forget it. - Mona please, tell me'' 1114 00:50:32,281 --> 00:50:34,272 What was Prem saying? - What do you want to hear? 1115 00:50:35,284 --> 00:50:42,383 ''He said, Priya is so innocent. Can she spend a lifetime with Rahul?'' 1116 00:50:43,292 --> 00:50:47,956 ''What did you say? - l told him, Rahul is a nice fellow'' 1117 00:50:48,297 --> 00:50:52,461 ''He's a well-to-do, well-settled expat. What more does a girl want in life?'' 1118 00:50:54,170 --> 00:50:58,766 Why did you have to tell Prem that? - What else was l to tell him? 1119 00:50:59,308 --> 00:51:03,642 That you don't like the man you're about to marry? 1120 00:51:05,014 --> 00:51:08,711 ''That at heart, you don't even know whom you want'' 1121 00:51:12,221 --> 00:51:14,746 l didn't get a word of what you said 1122 00:51:15,491 --> 00:51:19,655 Maybe you don't want to hear what l have to say? 1123 00:51:20,363 --> 00:51:23,332 ''At least, listen to what your heart tells you'' 1124 00:51:36,112 --> 00:51:41,675 l wish l wasn't in love 1125 00:52:37,106 --> 00:52:40,075 ''Oh my heart, tell me what's happening to you??'' 1126 00:52:40,409 --> 00:52:43,572 Why are you so restless? 1127 00:52:44,413 --> 00:52:47,541 l wish l wasn't in love 1128 00:53:51,881 --> 00:53:58,480 ''l think l'm beginning to like the man in my dreams'' 1129 00:53:59,288 --> 00:54:05,818 ''l think l'm beginning to love the one l hold in my eyes'' 1130 00:54:06,362 --> 00:54:09,559 ''For the first time, l am in love'' 1131 00:54:09,899 --> 00:54:13,027 With him 1132 00:55:15,564 --> 00:55:18,965 ''All my life, l want to make love to her'' 1133 00:55:19,301 --> 00:55:22,566 ''Oh don't let the seasons of love come to pass'' 1134 00:55:23,239 --> 00:55:29,576 ''Let me stay lost in thoughts of her for she's my only goal'' 1135 00:55:30,079 --> 00:55:35,574 ''And all along, l wait for my lover to come to me'' 1136 00:55:39,321 --> 00:55:42,586 How l wish we weren't in love 1137 00:56:43,419 --> 00:56:46,081 Where's Prem? Didn't you give him my message? 1138 00:56:46,422 --> 00:56:48,322 l gave him your message 1139 00:56:48,657 --> 00:56:53,321 Then why hasn't he called me? - Prem leaves early 1140 00:56:53,662 --> 00:56:58,065 He comes back late at nights. What's it? Something special? 1141 00:56:58,434 --> 00:57:01,062 Yes. Something special. - Then tell me 1142 00:57:01,403 --> 00:57:05,567 First l'll tell Prem. Then l'll tell you. lt's going to be a big surprise 1143 00:57:05,941 --> 00:57:06,999 Really? 1144 00:57:07,676 --> 00:57:12,340 Do come over at times. This is your home too 1145 00:57:12,681 --> 00:57:16,811 ''Yes. lt's my home. And someday, l'll have to come over too'' 1146 00:57:20,723 --> 00:57:24,022 Excuse me... - He steals my tunes in broad daylight! 1147 00:57:24,360 --> 00:57:28,023 And l am to sit quietly? - That's why l'm giving you 500 bucks! 1148 00:57:28,364 --> 00:57:31,356 Keep it. You deserve it. - l'm here to make something of myself 1149 00:57:31,700 --> 00:57:34,692 l'm not for sale. - Listen... 1150 00:57:35,704 --> 00:57:37,695 That's the problem with talented folks 1151 00:57:45,114 --> 00:57:47,105 l've been looking for you for days. Where have you been? 1152 00:57:47,449 --> 00:57:49,508 Didn't you get my messages? - l got them 1153 00:57:49,919 --> 00:57:52,387 Why didn't you call me? - l was a bit busy 1154 00:57:52,721 --> 00:57:56,384 ''You aren't ever at home. All day, you're with music directors'' 1155 00:57:56,725 --> 00:57:58,716 ''And every evening, you're singing at weddings'' 1156 00:57:59,061 --> 00:58:01,427 What are you running for all the time? - l just want to make money 1157 00:58:04,466 --> 00:58:09,733 But why do you want so much money? - To win love 1158 00:58:10,639 --> 00:58:13,403 Will money help you win love? - Why not? 1159 00:58:14,476 --> 00:58:17,741 But why are you acting as if you're naive? Aren't you... 1160 00:58:18,080 --> 00:58:21,140 marrying Rahul for the money? 1161 00:58:25,621 --> 00:58:29,079 Am l marrying Rahul for the money? - What else? Mummy must've said... 1162 00:58:29,425 --> 00:58:33,122 ''He's rich, my dear. Marry him. Daughter says ''Okay!'' 1163 00:58:33,462 --> 00:58:36,431 lnvitations printed. End of the game. lsn't that the way it's done? 1164 00:58:38,367 --> 00:58:43,566 You are right about me. l'm marrying Rahul for the money 1165 00:59:06,562 --> 00:59:08,325 What have l done? 1166 00:59:12,601 --> 00:59:14,364 ''Oh, what have l done?'' 1167 00:59:40,562 --> 00:59:43,258 ''Tiger, come and sit with me. Frustrate me some more'' 1168 00:59:43,599 --> 00:59:46,159 l'm hard up to find even one. And you go around with twosomes? 1169 00:59:46,935 --> 00:59:48,835 This boy is incorrigible 1170 00:59:49,171 --> 00:59:51,002 l can't get worse than you 1171 00:59:51,340 --> 00:59:58,007 ''Whatever you say, your style is great! Go around with girls, enjoy!'' 1172 01:00:06,855 --> 01:00:12,259 ''And here l am, thinking of lifetimes, giving my heart out'' 1173 01:00:12,628 --> 01:00:16,860 And these girls... - They break hearts! Like wafers! 1174 01:00:26,875 --> 01:00:30,538 You know what l wanted to be when l grew up? 1175 01:00:33,982 --> 01:00:37,679 No. l always wanted to be like you! 1176 01:00:44,560 --> 01:00:48,496 l'd change every evening. lnto a new style! 1177 01:00:49,898 --> 01:00:52,890 My friends would be confused about which girl l'd marry 1178 01:00:58,674 --> 01:01:00,904 Don't soar too high. You'll fall on your face 1179 01:01:01,243 --> 01:01:03,905 l fell before l flew 1180 01:01:12,921 --> 01:01:17,517 You think l'm having fun? - You must be 1181 01:01:19,128 --> 01:01:24,725 Not at all. The years of youth are over in a trice 1182 01:01:25,834 --> 01:01:30,533 ''At 40 or 45, you are all alone. You don't even feel like going home'' 1183 01:01:32,941 --> 01:01:36,604 ''Besides, who will marry a man with such a reputation?'' 1184 01:01:37,513 --> 01:01:43,611 Wouldn't l look more like a grandfather than a father to my children? 1185 01:01:45,954 --> 01:01:47,615 Are you getting it? 1186 01:01:49,958 --> 01:01:54,292 Better try to understand. You got to have someone at home 1187 01:01:54,696 --> 01:01:59,190 ''Someone to stand beside you. Someone to tell you, everything will be all right'' 1188 01:02:00,068 --> 01:02:04,971 ''Everything will be all right, darling. Everything gets straightened out'' 1189 01:02:06,675 --> 01:02:10,975 l've seen life. You shouldn't hesitate to say speak your heart out 1190 01:02:11,713 --> 01:02:14,147 Go and tell Priya that you love her 1191 01:02:15,684 --> 01:02:22,089 Don't get it yet? Want me to explain? See my future? Want a future like this? 1192 01:02:22,558 --> 01:02:24,992 No! l'll go and tell her right away 1193 01:02:25,327 --> 01:02:28,990 ''Listen, don't tell her l told you'' 1194 01:02:30,999 --> 01:02:34,435 ''Tiger, nice jacket. Can l have it? - You can have mine'' 1195 01:02:34,770 --> 01:02:37,796 ''No! - At least, take my hat!'' 1196 01:03:13,041 --> 01:03:16,636 First l'll give her this flower. Then l'll tell her 1197 01:04:37,292 --> 01:04:42,127 You look so happy with Rahul. Stay happy. Be happy 1198 01:04:55,310 --> 01:05:00,179 Heartbreak again. Control yourself. - l can't control myself! l can't! 1199 01:05:00,549 --> 01:05:03,950 l've got to bash up someone! Who do l bash up? 1200 01:05:06,922 --> 01:05:07,911 No! 1201 01:05:09,925 --> 01:05:11,688 This isn't happening! 1202 01:05:21,970 --> 01:05:23,699 Look who's here 1203 01:05:25,173 --> 01:05:28,165 Rahul is here! - Control! 1204 01:05:31,079 --> 01:05:33,172 Are you here to sing at some wedding? 1205 01:05:47,896 --> 01:05:50,296 The poor man's Daler Mehendi 1206 01:05:55,203 --> 01:05:58,764 He makes weddings so lively! 1207 01:05:59,207 --> 01:06:02,199 ''But you know, his bride didn't turn up at his wedding'' 1208 01:06:13,955 --> 01:06:18,790 He has a crush on my fiancee 1209 01:06:24,466 --> 01:06:27,230 How come you fellows always stick together? No girls? 1210 01:06:29,037 --> 01:06:31,028 Are the two of you married? 1211 01:06:34,242 --> 01:06:36,904 Just because we don't have doves with us? 1212 01:06:37,245 --> 01:06:38,769 Doves? Meaning? 1213 01:06:39,114 --> 01:06:46,247 ltems! Babes! Virgins! You don't understand? 1214 01:07:15,050 --> 01:07:19,077 What's going to happen to Priya? She's so innocent... 1215 01:07:20,288 --> 01:07:25,817 ''so beautiful... - Resilient, lasting'' 1216 01:07:27,462 --> 01:07:30,989 She's so homely. And you're bedding someone else? 1217 01:07:36,004 --> 01:07:38,905 Relaxed. Now tell us 1218 01:07:39,307 --> 01:07:40,865 Say it 1219 01:07:54,089 --> 01:07:57,058 l'll tell her. - Do it 1220 01:07:59,094 --> 01:08:00,652 Lay him 1221 01:08:04,332 --> 01:08:06,027 On the cheeks? 1222 01:08:11,106 --> 01:08:13,666 Jaws? Out of control? 1223 01:08:14,042 --> 01:08:16,340 Screw him. He has screwed you 1224 01:08:44,306 --> 01:08:46,706 Had we not been drunk... 1225 01:08:47,375 --> 01:08:54,679 could he have bashed us up? - That's because he knows kung fu 1226 01:08:55,383 --> 01:08:59,877 He'll keep Priya happy because he has the money. Get it? 1227 01:09:00,388 --> 01:09:02,481 Whose friend are you? - Yours 1228 01:09:02,991 --> 01:09:04,856 Then how can you talk like that? 1229 01:09:06,094 --> 01:09:09,621 ''Hey, you bashed him up?'' 1230 01:09:11,266 --> 01:09:15,134 There's your future. You better change 1231 01:09:16,404 --> 01:09:19,168 Just stare in the face of future! 1232 01:09:27,582 --> 01:09:31,416 How are you Prem? - Fine. How are you? 1233 01:09:33,088 --> 01:09:34,715 Come in 1234 01:09:35,757 --> 01:09:38,225 ''Tell me, how is your brother? - Perfectly all right'' 1235 01:09:38,593 --> 01:09:40,584 At least some good came out of it 1236 01:09:42,230 --> 01:09:43,993 Where's your husband? 1237 01:09:50,605 --> 01:09:55,201 What's up? l hope he knows that you have come here? 1238 01:10:00,382 --> 01:10:05,877 l didn't get married. - Why? 1239 01:10:08,590 --> 01:10:10,854 He's marrying someone else 1240 01:10:21,269 --> 01:10:25,467 Your luck and mine seem to match. After you left... 1241 01:10:26,274 --> 01:10:30,142 l fell in love with Priya. But before l could tell her about my feelings... 1242 01:10:30,478 --> 01:10:35,472 she invited me to her engagement. And l was sitting right there 1243 01:10:38,286 --> 01:10:43,280 Know something funny? Her fiance's name is also Rahul. And he's also an expat 1244 01:10:43,658 --> 01:10:46,491 ''Nisha, why are these expat Rahuls after my happiness?'' 1245 01:10:46,828 --> 01:10:50,924 Can't they find expat girls? Finding girls is so tough 1246 01:10:51,266 --> 01:10:53,826 ''And they just whisk them away, and then they don't marry them!'' 1247 01:10:56,271 --> 01:10:58,102 What's God's design about me? 1248 01:10:59,674 --> 01:11:03,838 Maybe God wants us to get together again? 1249 01:11:08,383 --> 01:11:09,680 No Nisha 1250 01:11:11,586 --> 01:11:15,647 ''Whether or not Priya loves me, l love her'' 1251 01:11:18,426 --> 01:11:23,625 ''Look into my eyes and tell me, do you still love me?'' 1252 01:11:29,537 --> 01:11:30,526 No 1253 01:11:55,263 --> 01:11:57,254 l was just thinking about you 1254 01:11:59,467 --> 01:12:01,901 ''Rahul, l want to marry you right now'' 1255 01:12:03,371 --> 01:12:05,566 ''Today? - Yes, today'' 1256 01:12:09,577 --> 01:12:13,570 ''Priya, what kind of a joke is this? Are you going to marry Rahul?'' 1257 01:12:14,282 --> 01:12:18,241 ''But you love Prem, don't you? Why don't you tell him?'' 1258 01:12:19,587 --> 01:12:25,287 ''Mona, l had gone to Prem's place. Nisha is back in his life'' 1259 01:12:26,594 --> 01:12:30,587 ''The two of them are happy together. Good for Prem, isn't it?'' 1260 01:12:31,499 --> 01:12:33,763 Some relationships are meant to be consummated 1261 01:12:35,603 --> 01:12:37,696 What happens to you? 1262 01:12:38,740 --> 01:12:42,301 l'm going to be happy with Rahul 1263 01:12:44,379 --> 01:12:48,406 But make sure you tell Tiger what you feel. He loves you a lot 1264 01:12:48,716 --> 01:12:52,152 ''Go Mona, spill your heart out. Go!'' 1265 01:12:54,255 --> 01:12:57,622 ''Go! Else, like me, it'll be too late'' 1266 01:13:01,496 --> 01:13:09,130 ''lf you see Prem, tell him he's a bad singer, and he's ugly'' 1267 01:13:10,638 --> 01:13:12,629 Tell him l'll never miss him 1268 01:13:22,450 --> 01:13:26,853 ''Happens, happens, happens. - Why does it happen only to me?'' 1269 01:13:27,255 --> 01:13:29,450 What a life! Toppling again and again like lndian governments! 1270 01:13:29,791 --> 01:13:32,316 l've been through 200 or 300 girls. lf you think... 1271 01:13:32,660 --> 01:13:38,565 ''you've had a heartbreak, you've had it. - Have you ever been in love?'' 1272 01:13:38,933 --> 01:13:41,458 That's why l'm still single. Every night l go to bed drunk 1273 01:13:41,803 --> 01:13:44,101 Every night l promise to give up drinking tomorrow morning. But... 1274 01:13:44,439 --> 01:13:46,873 Why does a man drink so much? 1275 01:13:51,579 --> 01:13:57,017 ''Because, how long can you drink only soda?'' 1276 01:14:00,455 --> 01:14:03,253 Not a question of soda. lt's a question of a little bit of love 1277 01:14:03,625 --> 01:14:09,291 ''lf anyone tells me lovingly, Give it up, l'll give it up'' 1278 01:14:09,697 --> 01:14:12,097 Then give it up. - All my life l've been drinking 1279 01:14:12,433 --> 01:14:15,368 How can l do it so suddenly? - How can he let go? 1280 01:14:15,703 --> 01:14:18,137 So you won't give it up? - Just say it with a bit of love 1281 01:14:18,473 --> 01:14:21,408 ''Please, give it up. - Really?'' 1282 01:14:27,415 --> 01:14:28,507 That's later 1283 01:14:31,719 --> 01:14:36,122 Stop tormenting me. You've patched up. Where does that leave me? 1284 01:14:39,427 --> 01:14:42,396 ''What for? - You've patched up with Nisha, right?'' 1285 01:14:43,731 --> 01:14:48,464 Like in a tv serial. Let's-meet-after-the-break-kinds 1286 01:14:52,473 --> 01:14:59,311 Priya told me that she saw Nisha at your place when she went to see you 1287 01:15:00,648 --> 01:15:03,981 And she thought Nisha and l are in love? 1288 01:15:04,352 --> 01:15:05,410 Exactly 1289 01:15:10,692 --> 01:15:13,923 She went over to tell you that she loves you 1290 01:15:18,833 --> 01:15:20,767 What about Nisha? 1291 01:15:24,572 --> 01:15:26,767 Priya is ruining her life! 1292 01:15:29,477 --> 01:15:31,445 She's marrying Rahul 1293 01:15:31,779 --> 01:15:34,771 She left for the airport. They're flying to Agra 1294 01:15:45,793 --> 01:15:49,786 ''Your boarding cards, as usual. - Please shift me to business class'' 1295 01:15:51,699 --> 01:15:53,690 Try to understand. l don't travel Economy 1296 01:15:53,901 --> 01:15:57,098 Try walking. You have nice company as usual 1297 01:16:05,613 --> 01:16:07,604 ''Drive fast, Tiger - Faster than this?'' 1298 01:16:10,318 --> 01:16:12,081 Let me call my sister 1299 01:16:18,826 --> 01:16:24,492 l'm taking the first flight to Agra. - Headed for the loony bin? 1300 01:16:24,832 --> 01:16:29,496 That was the last straw. - Priya wants to marry Rahul again 1301 01:16:29,837 --> 01:16:33,500 l want to stop her. l just got to know that Priya loves me 1302 01:16:38,846 --> 01:16:40,438 Let's go to the airport 1303 01:16:51,859 --> 01:16:53,520 Where to? - Agra 1304 01:16:53,861 --> 01:16:56,227 l'm getting married at the Taj Mahal. And you? 1305 01:16:56,564 --> 01:16:58,998 Agra too. But l'm working in Hotel Taj 1306 01:17:04,639 --> 01:17:08,006 ''After you sent him to America for medical treatment, he has recovered'' 1307 01:17:10,878 --> 01:17:12,869 Congratulations about the wedding 1308 01:17:13,748 --> 01:17:15,875 Let me introduce you to my fiancee 1309 01:17:21,889 --> 01:17:24,221 Do you know each other? - Yes 1310 01:17:25,693 --> 01:17:27,627 Best wishes for your wedding 1311 01:17:29,664 --> 01:17:32,690 l'm very happy about you and Prem patching up 1312 01:17:34,902 --> 01:17:40,204 No Priya. l think l'm too late. Prem loves someone else 1313 01:17:45,847 --> 01:17:49,613 Maybe you know who it is 1314 01:17:52,920 --> 01:17:57,914 Are you together? - Yes and no 1315 01:18:04,632 --> 01:18:09,228 Once l was supposed to get engaged to Nisha. Now l'm marrying you 1316 01:18:10,705 --> 01:18:12,696 But she's the right girl for Prem 1317 01:18:19,580 --> 01:18:22,276 The airport is empty. The flight may have left 1318 01:18:22,650 --> 01:18:25,949 ''What news of the Delhi flight? - Left half an hour ago, as usual'' 1319 01:18:27,855 --> 01:18:32,588 Have courage. When is the next flight? - ln half an hour as usual 1320 01:18:32,960 --> 01:18:36,623 Three tickets. Third class. - This isn't a railway 1321 01:18:36,964 --> 01:18:40,866 Only two classes here. Economy and business class 1322 01:18:41,202 --> 01:18:44,763 There are five cancellations in business class. You're lucky 1323 01:18:45,106 --> 01:18:49,634 Three tickets. - Not three. Five 1324 01:18:52,013 --> 01:18:54,311 Five tickets as usual 1325 01:19:15,002 --> 01:19:16,993 He's flying the plane too slow 1326 01:19:19,740 --> 01:19:24,473 ''Eat the food. lt's great! What's more, it's free!'' 1327 01:19:24,845 --> 01:19:28,337 ''He's drowning in sorrow, and you want him to eat?'' 1328 01:19:29,016 --> 01:19:33,419 ''Tiger, we'll look for Priya at Agra. Not in up here in the clouds'' 1329 01:19:33,788 --> 01:19:39,818 ''Just because you have a wife already? - lf you won't, l'll take your plates'' 1330 01:20:11,859 --> 01:20:16,057 Will you play heroine in my next film? - Film heroine? 1331 01:20:20,935 --> 01:20:23,199 l wanted to be a heroine all along! 1332 01:20:23,871 --> 01:20:28,069 Here's my card. Make sure you contact my office in Bombay 1333 01:20:29,877 --> 01:20:31,868 Tiger! Did you hear? 1334 01:20:33,781 --> 01:20:37,080 l'm getting a break as a heroine! ln Mr Dinesh Kapoor's film 1335 01:20:40,821 --> 01:20:44,257 ''Five years, down the drain? - Have courage'' 1336 01:20:54,769 --> 01:20:59,866 Won't you act in my film? - Not in your film 1337 01:21:00,241 --> 01:21:02,300 l want to be Tiger's heroine 1338 01:21:11,118 --> 01:21:14,110 ''Don't worry, You'll have your day too. Have courage'' 1339 01:21:17,124 --> 01:21:20,287 Will you please shift two of us to business class? 1340 01:21:26,133 --> 01:21:29,591 Two economy class passengers are asking for seats in the business class 1341 01:21:29,937 --> 01:21:32,303 Let me see. What is the name? - Some Pugaliya 1342 01:21:33,641 --> 01:21:35,802 What name did you say? - Mr Pugaliya 1343 01:21:36,911 --> 01:21:39,311 Not Pugaliya. Foogaliya! 1344 01:21:52,259 --> 01:21:54,955 They're on this flight! - What are you waiting for? 1345 01:21:55,296 --> 01:21:57,287 Get aggressive! Just say it! 1346 01:21:57,498 --> 01:21:59,557 Aggression? ls this plane being hijacked? 1347 01:21:59,900 --> 01:22:06,169 No. Someone is hijacking his lover! - Oh! A matter of love? Keep it up 1348 01:22:24,892 --> 01:22:28,885 A passenger in the business class would like to sing a song for you 1349 01:22:29,296 --> 01:22:31,287 He wishes to entertain you 1350 01:22:35,202 --> 01:22:40,799 ''But this isn't just a song. For him, it's his love, his life'' 1351 01:22:41,442 --> 01:22:43,433 This comes from his heart 1352 01:23:40,601 --> 01:23:42,501 Oh stranger... 1353 01:23:42,837 --> 01:23:47,274 l am already in love 1354 01:24:07,294 --> 01:24:11,560 ''l wanted so say it, but l couldn't'' 1355 01:24:12,032 --> 01:24:15,866 ''But l can't keep myself from saying it now'' 1356 01:24:17,037 --> 01:24:21,497 ''Come into my arms, you are my life'' 1357 01:25:10,257 --> 01:25:13,351 ''Why sing such long songs? Why not just say, ''l love you''?'' 1358 01:25:15,062 --> 01:25:17,053 Does that remain to be said? 1359 01:25:23,370 --> 01:25:25,361 l just found Nisha again 1360 01:25:39,086 --> 01:25:42,522 Great! Three weddings on one ticket! 1361 01:25:46,260 --> 01:25:49,559 Please return to your seats and fasten your seat belts 1362 01:25:49,897 --> 01:25:53,993 Forget seat belts! Get hold of garlands for the wedding! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 54277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.