All language subtitles for Justice.League.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:51,760 --> 00:00:52,927 There he is! 3 00:00:52,929 --> 00:00:54,062 Oh, sorry. 4 00:00:54,064 --> 00:00:57,631 Superman, Superman, can we ask you some questions? 5 00:00:57,733 --> 00:00:59,099 It's for our podcast. 6 00:00:59,201 --> 00:01:00,334 Well, in that case... 7 00:01:00,536 --> 00:01:02,715 How many people that you saved... Have you saved? 8 00:01:02,739 --> 00:01:04,072 - I... - Never mind. 9 00:01:04,074 --> 00:01:06,041 Does your thing really stand for hope? 10 00:01:06,043 --> 00:01:07,142 Yes. It does. 11 00:01:07,144 --> 00:01:08,643 But it looks like an "S." 12 00:01:08,645 --> 00:01:10,946 Yes. It's meant to. It's... 13 00:01:10,948 --> 00:01:13,381 It's meant to wind like a river. 14 00:01:13,383 --> 00:01:15,252 It comes and goes. My... 15 00:01:17,288 --> 00:01:20,521 A man I knew used to say that hope is like your car keys. 16 00:01:20,523 --> 00:01:24,191 Easy to lose, but if you dig around, it's usually close by. 17 00:01:24,193 --> 00:01:26,428 Did you ever fight a hippo? 18 00:01:26,430 --> 00:01:27,862 No. Shh. That's dumb. 19 00:01:27,864 --> 00:01:29,497 But hippos are the most deadly. 20 00:01:31,100 --> 00:01:33,467 What's the best thing about Planet Earth? 21 00:01:33,469 --> 00:01:34,671 Hmm... 22 00:03:02,625 --> 00:03:04,191 What are you doing? 23 00:03:04,193 --> 00:03:07,996 No, wait. No, wait. Wait. Wait! 24 00:03:07,998 --> 00:03:10,100 Please! Please, man. Please! 25 00:03:13,736 --> 00:03:15,204 What do you want from me? 26 00:03:15,638 --> 00:03:17,538 Fear. 27 00:03:17,540 --> 00:03:18,941 They can smell it. 28 00:04:20,302 --> 00:04:21,338 What the hell? 29 00:04:31,181 --> 00:04:33,751 - What was that? - A scout. 30 00:04:34,751 --> 00:04:36,151 From space? 31 00:04:36,153 --> 00:04:38,085 Like an alien army? 32 00:04:38,087 --> 00:04:39,987 Alfred, are you seeing this? 33 00:04:39,989 --> 00:04:43,324 I am. Matches the other sightings. 34 00:04:43,326 --> 00:04:46,526 And that pattern is all over Luthor's notes. 35 00:04:46,528 --> 00:04:48,963 Prep the jet. We're going north tonight. 36 00:04:48,965 --> 00:04:51,101 Good. It's time, then. 37 00:04:53,669 --> 00:04:55,773 It's 'cause they know he's dead, right? 38 00:04:56,640 --> 00:04:57,841 Superman. 39 00:04:59,542 --> 00:05:00,544 He's gone. 40 00:05:01,578 --> 00:05:03,046 Where does that leave us? 41 00:08:02,926 --> 00:08:04,294 Drop your guns now! 42 00:08:06,963 --> 00:08:08,295 Excuse me. 43 00:08:12,201 --> 00:08:13,569 Go! 44 00:08:17,874 --> 00:08:20,076 Move it! Move! Move! 45 00:08:23,345 --> 00:08:24,580 Get down! 46 00:08:25,782 --> 00:08:27,781 Line them up along the wall! 47 00:08:27,783 --> 00:08:29,151 Keep them quiet! 48 00:08:33,056 --> 00:08:34,555 Children, stay close to me. 49 00:09:01,183 --> 00:09:02,750 Who are you? 50 00:09:02,752 --> 00:09:05,756 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 51 00:09:06,656 --> 00:09:08,555 Now, who are you? 52 00:09:08,557 --> 00:09:11,626 We're a small group of reactionary terrorists. 53 00:09:11,628 --> 00:09:13,995 We know that sin has brought on this plague of aliens. 54 00:09:13,997 --> 00:09:15,462 Why the hostages? 55 00:09:15,464 --> 00:09:18,065 You're too late. 56 00:09:18,067 --> 00:09:20,034 The countdown's already begun. 57 00:09:20,036 --> 00:09:24,872 In a few minutes, four city blocks... 58 00:09:24,874 --> 00:09:26,676 While the world watches. 59 00:09:29,778 --> 00:09:31,045 Hush! 60 00:09:31,047 --> 00:09:32,146 Shut up! 61 00:09:32,148 --> 00:09:34,449 This is man's best hope. 62 00:09:34,451 --> 00:09:36,851 Down with the modern world. 63 00:09:36,853 --> 00:09:41,421 Back to the Dark Ages, and the safety of holy fear. 64 00:09:43,026 --> 00:09:44,227 Quiet! 65 00:10:22,498 --> 00:10:24,501 This would've been over quickly, but... 66 00:10:25,601 --> 00:10:26,934 No! Don't! 67 00:10:49,057 --> 00:10:50,724 I don't believe it. 68 00:10:50,726 --> 00:10:51,858 What are you? 69 00:10:51,860 --> 00:10:53,129 A believer. 70 00:11:30,265 --> 00:11:33,099 I'm asking for your help. 71 00:11:33,101 --> 00:11:37,872 I believe there is a stranger who comes to this village from the sea. 72 00:11:37,874 --> 00:11:41,444 He comes in the winter when the people are hungry and brings fish. 73 00:11:42,946 --> 00:11:44,648 He comes on the king tide. 74 00:11:46,181 --> 00:11:47,383 That was last night. 75 00:11:51,988 --> 00:11:56,089 Icebergs in the harbor, four months since the last ship got through. 76 00:11:56,091 --> 00:11:59,929 Well, this stranger doesn't come by ship. 77 00:12:01,464 --> 00:12:04,834 There are enemies coming from far away. 78 00:12:06,670 --> 00:12:08,334 I need warriors. 79 00:12:08,336 --> 00:12:12,171 I'm building an alliance to defend ourselves. 80 00:12:12,173 --> 00:12:15,776 Look, I'll give you $25,000 to talk to this man right now. 81 00:12:15,778 --> 00:12:20,247 Outside. 82 00:12:39,234 --> 00:12:41,904 Tell me what those three boxes are and I'll make it $30,000. 83 00:12:45,907 --> 00:12:47,540 You should get out. 84 00:12:47,542 --> 00:12:49,022 Can you at least point me to Atlantis? 85 00:12:52,148 --> 00:12:53,450 Arthur Curry. 86 00:12:59,687 --> 00:13:02,324 Also known as Protector of the Oceans. 87 00:13:02,892 --> 00:13:03,994 The Aquaman. 88 00:13:06,528 --> 00:13:08,330 I hear you can talk to fish. 89 00:13:11,000 --> 00:13:12,800 So let me get this straight. 90 00:13:12,802 --> 00:13:16,570 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 91 00:13:16,572 --> 00:13:18,506 It's worked for 20 years in Gotham. 92 00:13:18,508 --> 00:13:20,407 Oh, that shithole. 93 00:13:20,409 --> 00:13:22,377 When the fight comes, we'll need you. 94 00:13:22,379 --> 00:13:24,178 - Don't count on it, Batman. - Why not? 95 00:13:24,180 --> 00:13:25,780 'Cause I don't like you coming here, 96 00:13:25,782 --> 00:13:27,580 digging into my business and getting into my life. 97 00:13:27,582 --> 00:13:29,317 People from Atlantis tell me, "Do this." 98 00:13:29,319 --> 00:13:30,784 Now you say, "Do that." 99 00:13:30,786 --> 00:13:32,519 - I wanna be left alone. - Is that why you help 100 00:13:32,521 --> 00:13:34,454 these people out here in the middle of nowhere? 101 00:13:34,456 --> 00:13:36,089 'Cause you can just leave? 102 00:13:36,091 --> 00:13:38,593 I help them 'cause no one else does. 103 00:13:38,595 --> 00:13:41,261 If you want to protect them, you need to work with me. 104 00:13:41,263 --> 00:13:43,063 "Strong man is strongest alone." 105 00:13:43,065 --> 00:13:44,464 You ever heard that? 106 00:13:44,466 --> 00:13:45,998 That's not a saying. 107 00:13:46,000 --> 00:13:48,102 That's the opposite of what the saying is. 108 00:13:48,104 --> 00:13:49,837 Yeah. 109 00:13:49,839 --> 00:13:51,308 Doesn't mean I'm wrong. 110 00:13:52,140 --> 00:13:53,808 You ever hear of Superman? 111 00:13:53,810 --> 00:13:55,809 He died fighting next to me. 112 00:13:55,811 --> 00:13:56,980 My point exactly. 113 00:13:59,315 --> 00:14:01,448 What's in the three boxes? 114 00:14:01,450 --> 00:14:02,784 It's ancient history. 115 00:14:02,786 --> 00:14:03,984 What is it? 116 00:14:03,986 --> 00:14:05,553 Mankind's melting the polar ice caps, 117 00:14:05,555 --> 00:14:07,854 destroying the ecosystem. They got it coming? 118 00:14:07,856 --> 00:14:11,492 Hey, I don't mind if the oceans rise. 119 00:14:11,494 --> 00:14:12,862 How about if they boil? 120 00:14:14,029 --> 00:14:15,431 Dressed like a bat. 121 00:14:16,599 --> 00:14:18,368 You're out of your mind, Bruce Wayne. 122 00:14:24,739 --> 00:14:26,109 Doesn't mean I'm wrong. 123 00:14:34,148 --> 00:14:38,385 So you say you have no way of reconnecting with this Aquaman? 124 00:14:38,387 --> 00:14:42,058 Oh, I put a tracking device in his coat, but he left without it. 125 00:14:43,658 --> 00:14:45,662 May, in fact, not have been his coat. 126 00:14:47,397 --> 00:14:50,098 Those squares from Luthor's notes. 127 00:14:50,100 --> 00:14:52,366 I think they must be containers of some kind. 128 00:14:52,368 --> 00:14:53,733 Of what? 129 00:14:53,735 --> 00:14:55,835 I don't know. Money. Power. 130 00:14:55,837 --> 00:14:59,140 Something worth starting a war over. 131 00:14:59,142 --> 00:15:03,611 Well, we've had luck with one person on the team list. 132 00:15:03,613 --> 00:15:06,814 Barry Allen of Central City. 133 00:15:06,816 --> 00:15:08,848 He's completely off the grid. 134 00:15:08,850 --> 00:15:12,285 Squatting, I think. Moves suddenly and often. 135 00:15:12,287 --> 00:15:13,688 Disappearing act. 136 00:15:13,690 --> 00:15:16,056 But he does visit his father. 137 00:15:16,058 --> 00:15:18,925 In prison for murdering his mother. 138 00:15:18,927 --> 00:15:20,694 Jesus. 139 00:15:20,696 --> 00:15:22,662 Young Barry always protested his father's innocence. 140 00:15:22,664 --> 00:15:24,765 But he was nine and nobody listened to him. 141 00:15:24,767 --> 00:15:26,300 We have somebody at the prison? 142 00:15:26,302 --> 00:15:28,437 Oh, yeah. We'll find the address. 143 00:15:29,337 --> 00:15:31,872 What about, uh, Diana? 144 00:15:31,874 --> 00:15:34,308 Well, you have her number. 145 00:15:34,310 --> 00:15:35,876 What, you could've called her. 146 00:15:35,878 --> 00:15:40,080 Oh! Perhaps I should fly to Paris with a handwritten note. 147 00:15:40,082 --> 00:15:43,784 "Will you be Bruce's teammate? Check yes or no." 148 00:15:43,786 --> 00:15:45,987 I'm only interested in her skill set. 149 00:15:45,989 --> 00:15:48,856 - I'm sure you are. - Can we? 150 00:15:48,858 --> 00:15:52,425 Ah, well, facial recognition's a bit dodgy on this one. 151 00:15:52,427 --> 00:15:54,361 But they've got a partial match. 152 00:15:54,363 --> 00:15:56,063 A Victor Stone. 153 00:15:56,065 --> 00:16:01,468 Genius IQ, football scholarship to GCU, and deceased. 154 00:16:01,470 --> 00:16:02,535 Figures. 155 00:16:02,537 --> 00:16:04,572 Fairy tales and ghost stories. 156 00:16:04,574 --> 00:16:09,510 One misses the days when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 157 00:16:09,512 --> 00:16:10,847 The simple life. 158 00:16:12,414 --> 00:16:15,282 I don't recognize this world. 159 00:16:15,284 --> 00:16:16,785 I don't have to recognize it. 160 00:16:18,521 --> 00:16:19,789 I just have to save it. 161 00:16:27,229 --> 00:16:28,963 Here to see Henry Allen. 162 00:16:28,965 --> 00:16:30,162 Sign. 163 00:16:35,170 --> 00:16:36,172 Hurry it up, will you? 164 00:16:39,608 --> 00:16:41,010 What, you got a problem? 165 00:16:41,978 --> 00:16:43,246 No, there's no problem. 166 00:16:44,212 --> 00:16:45,514 Better not be. 167 00:16:50,786 --> 00:16:51,988 You know where to go. 168 00:17:01,898 --> 00:17:04,164 Are those prescription? 169 00:17:04,166 --> 00:17:06,069 Or are you just trying to look brainy? 170 00:17:09,971 --> 00:17:12,305 Because you're holding yourself back. 171 00:17:12,307 --> 00:17:13,908 You're going in circles. 172 00:17:13,910 --> 00:17:16,009 You're working three dead-end jobs, going on four. 173 00:17:16,011 --> 00:17:17,612 Where do you even have the time? 174 00:17:17,614 --> 00:17:19,179 - I make the time. - And this is all to pay 175 00:17:19,181 --> 00:17:20,980 for a criminal justice degree, huh? 176 00:17:20,982 --> 00:17:23,449 Okay, I really don't wanna talk about this again. 177 00:17:23,451 --> 00:17:25,218 The investigation was botched. 178 00:17:25,220 --> 00:17:26,221 Give me your hand, man. 179 00:17:33,162 --> 00:17:36,231 I want you to listen to me, Barry, because I mean this. 180 00:17:37,799 --> 00:17:39,301 I want you to give all that up. 181 00:17:42,671 --> 00:17:45,642 And I want you to stop coming to see me. 182 00:17:47,742 --> 00:17:50,779 I am a drag on your life. 183 00:17:52,681 --> 00:17:55,117 Please don't ever say that to me again. 184 00:17:55,985 --> 00:17:57,083 Please? 185 00:17:57,085 --> 00:17:58,584 You can be whatever you want to be. 186 00:17:58,586 --> 00:17:59,922 You're brilliant, man. 187 00:18:01,789 --> 00:18:05,426 Absolute best of the best. 188 00:18:05,428 --> 00:18:10,229 I can't sit here and watch you run in place in Central City 189 00:18:10,231 --> 00:18:15,268 for some old dude who is not going anywhere. 190 00:18:15,270 --> 00:18:17,138 - Dad, that's not true. - It's time. 191 00:18:17,140 --> 00:18:19,605 - That's not true. - Let's go, Allen. Allen! 192 00:18:19,607 --> 00:18:21,240 I want you to make your own future. 193 00:18:21,242 --> 00:18:23,376 You're living in the past. Make your own future. 194 00:18:23,378 --> 00:18:24,510 Open gate. 195 00:18:48,537 --> 00:18:49,806 Lab's all yours, Howard. 196 00:18:50,272 --> 00:18:51,372 11:30. 197 00:18:51,374 --> 00:18:53,740 Early night for you, Silas. 198 00:18:53,742 --> 00:18:55,345 Yes. Early. 199 00:18:56,812 --> 00:18:58,381 I never got to say... 200 00:19:00,682 --> 00:19:02,852 I'm very sorry about what happened. 201 00:19:03,720 --> 00:19:05,254 Victor was a wonderful kid. 202 00:19:07,789 --> 00:19:08,991 Thank you. 203 00:19:20,435 --> 00:19:21,637 Victor. 204 00:19:22,738 --> 00:19:24,641 Victor, you're not stuck up here. 205 00:19:28,376 --> 00:19:30,646 You can have a life. You can have more than... 206 00:19:33,047 --> 00:19:34,614 If you stay up here brooding... 207 00:19:34,616 --> 00:19:36,315 I'm processing. 208 00:19:36,317 --> 00:19:38,818 I can access everything. 209 00:19:38,820 --> 00:19:40,720 But I can't put it all together. 210 00:19:40,722 --> 00:19:43,756 Not yet. But if you worked with me, if we had the change engine... 211 00:19:43,758 --> 00:19:46,729 So you'd do to someone else what you did to me? 212 00:19:47,762 --> 00:19:49,062 No. 213 00:19:49,064 --> 00:19:51,064 The box stays hidden. 214 00:19:51,066 --> 00:19:53,132 If you could see what we're learning 215 00:19:53,134 --> 00:19:56,937 from the Kryptonian ship... I think the change engine could integrate with its energy, 216 00:19:56,939 --> 00:19:59,099 - get it powered up and... - Does anybody know? 217 00:19:59,908 --> 00:20:02,141 - What? - At the lab. 218 00:20:02,143 --> 00:20:03,910 Does anybody know I'm alive? 219 00:20:03,912 --> 00:20:06,545 I... 220 00:20:06,547 --> 00:20:08,215 didn't think you were ready for them to... 221 00:20:08,217 --> 00:20:09,083 To what? 222 00:20:09,085 --> 00:20:10,787 For them to see the monster? 223 00:20:11,720 --> 00:20:14,287 You are not a monster. 224 00:20:14,289 --> 00:20:16,758 It's weird that you thought I meant me. 225 00:20:20,261 --> 00:20:21,263 What I did... 226 00:20:24,066 --> 00:20:26,632 I lost your mother in that accident. 227 00:20:26,634 --> 00:20:27,869 I wasn't about to... 228 00:20:28,836 --> 00:20:31,705 I couldn't bear to lose my son. 229 00:20:31,707 --> 00:20:34,006 But you did. 230 00:20:34,008 --> 00:20:38,211 I got a language in my head that I don't speak. 231 00:20:38,213 --> 00:20:41,680 It's not just digital. It's alien. 232 00:20:41,682 --> 00:20:44,052 Every day, I wake up different. 233 00:20:46,255 --> 00:20:47,290 Modified. 234 00:20:48,891 --> 00:20:50,093 How do you... 235 00:20:56,332 --> 00:20:57,900 Couldn't do that last night. 236 00:20:59,133 --> 00:21:01,401 Ever since we got visitors from Krypton, 237 00:21:01,403 --> 00:21:04,006 people have been waiting for the next alien invasion. 238 00:21:06,776 --> 00:21:08,244 Now I gotta wonder if I'm it. 239 00:22:25,121 --> 00:22:26,519 Any changes today? 240 00:22:26,521 --> 00:22:27,956 No, my Queen. 241 00:22:29,423 --> 00:22:33,326 The Mother Box has awoken, yet nothing has happened. 242 00:22:33,328 --> 00:22:37,066 It has slept for thousands of years, since the First Age. 243 00:22:37,799 --> 00:22:39,166 Why did it wake at all? 244 00:22:48,376 --> 00:22:50,980 Amazons! On your mark! 245 00:22:57,219 --> 00:23:00,286 Yes, soldiers! Fight on! 246 00:23:00,288 --> 00:23:01,523 Ready! 247 00:23:14,403 --> 00:23:15,938 Steppenwolf. 248 00:23:18,908 --> 00:23:20,673 Mother. 249 00:23:20,675 --> 00:23:24,246 Millennia in exile, searching... 250 00:23:24,945 --> 00:23:28,114 At last you call me home. 251 00:23:28,116 --> 00:23:30,784 You will not like your welcome. 252 00:23:30,786 --> 00:23:33,154 Oh, I think I will. 253 00:23:38,626 --> 00:23:39,666 Steady! 254 00:23:42,797 --> 00:23:44,430 Forward! 255 00:23:56,577 --> 00:23:58,010 Gather the legions! 256 00:23:58,012 --> 00:23:59,712 You must seal the cage! 257 00:23:59,714 --> 00:24:01,281 Go! 258 00:24:01,283 --> 00:24:02,618 Flank right! 259 00:24:08,890 --> 00:24:10,126 Yes. 260 00:24:10,726 --> 00:24:11,891 Run. 261 00:24:11,893 --> 00:24:13,794 Seal the gates! 262 00:24:36,485 --> 00:24:37,485 Keep it moving. 263 00:25:41,916 --> 00:25:43,418 Got it! Go! 264 00:25:53,060 --> 00:25:54,593 Enough. 265 00:26:02,805 --> 00:26:06,605 Noble Queen, why do you fight? 266 00:26:06,607 --> 00:26:10,642 After the unity, you will join my legion 267 00:26:10,644 --> 00:26:14,616 and you will know the righteousness of power. 268 00:26:19,020 --> 00:26:21,688 You will love me. 269 00:26:29,998 --> 00:26:31,566 You all will. 270 00:26:57,192 --> 00:26:59,758 We have to light the ancient warning fire. 271 00:26:59,760 --> 00:27:03,330 The fire has not burned for 5,000 years. 272 00:27:03,332 --> 00:27:05,434 Men won't know what it means. 273 00:27:06,201 --> 00:27:07,403 Men won't. 274 00:27:09,505 --> 00:27:10,506 She will. 275 00:27:23,218 --> 00:27:24,854 Listen to me, Diana. 276 00:27:45,140 --> 00:27:47,974 What did you do this weekend, Diana? 277 00:27:47,976 --> 00:27:49,475 - Me? - Yeah. 278 00:27:49,477 --> 00:27:51,443 Nothing very interesting. 279 00:27:51,445 --> 00:27:54,514 That's all you ever tell us. 280 00:27:54,516 --> 00:27:56,815 What can I say, I'm not that exciting. 281 00:27:56,817 --> 00:27:58,951 ...so-called shrine of the Amazons, 282 00:27:58,953 --> 00:28:02,721 an enormous bonfire burned right behind me, 283 00:28:02,723 --> 00:28:08,327 baffling absolutely everyone from locals to government authorities alike. 284 00:28:08,329 --> 00:28:11,198 The fire could be seen for miles on end. 285 00:28:11,200 --> 00:28:13,499 Invasion. 286 00:28:13,501 --> 00:28:17,504 On the local scene, this janitor's wife had some strong words 287 00:28:17,506 --> 00:28:21,208 for the aliens she says stole her man. 288 00:28:21,210 --> 00:28:25,378 My Howard is a good man. He's a provider. 289 00:28:25,380 --> 00:28:29,248 And these aliens are gonna... probe him? 290 00:28:29,250 --> 00:28:34,587 Come down to the Lakeview, and I'll stick a... probe up your alien... you... 291 00:28:34,589 --> 00:28:37,990 I found a little place. By the diner. 292 00:28:37,992 --> 00:28:39,426 Suits me just fine. 293 00:28:39,428 --> 00:28:40,892 I wish you'd said something. 294 00:28:40,894 --> 00:28:43,162 Oh, no. I got behind in the payments. 295 00:28:43,164 --> 00:28:46,902 And you know the banks jump like a cougar if you miss by a dime. 296 00:28:48,103 --> 00:28:49,869 Place was too big for me, anyway. 297 00:28:49,871 --> 00:28:52,037 Shuffling around like an old ghost. 298 00:28:52,039 --> 00:28:55,475 Well, I might've been able to talk to someone, or... 299 00:28:55,477 --> 00:28:57,009 You had enough to deal with. 300 00:28:57,011 --> 00:28:58,811 Don't need to add "mother-in-law" to the list. 301 00:29:00,214 --> 00:29:01,479 Not that I was ever... 302 00:29:01,481 --> 00:29:02,916 Hey, Lane. 303 00:29:02,918 --> 00:29:08,020 Who was your source, the activist in that university? 304 00:29:08,022 --> 00:29:09,488 Well, it's my source. 305 00:29:09,490 --> 00:29:12,359 I got tapped for the kidnapping story. 306 00:29:12,361 --> 00:29:14,093 There were all those student protests. 307 00:29:14,095 --> 00:29:15,562 Anyway, I'm thinking it's political. 308 00:29:15,564 --> 00:29:17,630 So, who's your guy? 309 00:29:17,632 --> 00:29:19,565 Well, I'll see if she'll take your call. 310 00:29:19,567 --> 00:29:23,338 So it's a she. Hmm. 311 00:29:24,873 --> 00:29:25,874 It's not a she. 312 00:29:27,041 --> 00:29:29,278 Sounds like you should be working that story. 313 00:29:30,345 --> 00:29:31,547 I'm... 314 00:29:32,547 --> 00:29:34,448 I'm not ready yet. 315 00:29:34,450 --> 00:29:36,682 I'm perfectly happy doing fluff pieces 316 00:29:36,684 --> 00:29:38,386 about kitten grooming. 317 00:29:39,153 --> 00:29:40,355 For a while. 318 00:29:41,690 --> 00:29:44,360 It was hard coming back here at all. 319 00:29:45,626 --> 00:29:47,996 Well, I can hardly read the news, anyway. 320 00:29:48,896 --> 00:29:50,964 So much bitterness. 321 00:29:50,966 --> 00:29:53,002 Of course I think it's all because he's gone. 322 00:29:55,237 --> 00:29:56,839 But I suppose a mother does. 323 00:29:58,940 --> 00:30:02,007 But it's not like there's any less that needs reporting. 324 00:30:02,009 --> 00:30:05,144 And Clark promised me you were gonna bring home another Pulitzer. 325 00:30:05,146 --> 00:30:07,314 - Oh, did he? - Oh, yes. He did. 326 00:30:07,316 --> 00:30:10,950 He said that you were the thirstiest young woman that he'd ever met. 327 00:30:13,253 --> 00:30:14,621 Hungriest. 328 00:30:14,623 --> 00:30:17,724 Hungriest... Yeah. 329 00:30:17,726 --> 00:30:22,031 He said you could smell a story further away than he could hear. 330 00:30:24,266 --> 00:30:27,903 Well, stories just made sense. 331 00:30:29,104 --> 00:30:30,503 It was more than just a puzzle. 332 00:30:30,505 --> 00:30:33,006 It was about the truth. 333 00:30:33,008 --> 00:30:36,979 It was about seeing the engine of the world. 334 00:30:38,079 --> 00:30:39,314 When it still ran. 335 00:30:47,422 --> 00:30:50,592 Victor Stone. Deceased. 336 00:31:33,168 --> 00:31:34,868 That one. 337 00:31:34,870 --> 00:31:37,137 Pretty sure that's what made the alien go crazy. 338 00:31:37,139 --> 00:31:39,572 I'll see about rigging something for the suit. 339 00:31:39,574 --> 00:31:40,707 Won't be quick. 340 00:31:40,709 --> 00:31:42,029 Anything that can give me an edge. 341 00:31:54,322 --> 00:31:57,791 You know, I paid millions of dollars for this building's security. 342 00:31:57,793 --> 00:31:59,561 Yeah, it looked expensive. 343 00:32:04,164 --> 00:32:05,166 Hi. 344 00:32:06,567 --> 00:32:08,167 A new toy? 345 00:32:08,169 --> 00:32:10,836 Prototype troop carrier. 346 00:32:10,838 --> 00:32:13,575 I once knew a man who would have loved to fly it. 347 00:32:14,209 --> 00:32:15,574 Yeah. 348 00:32:15,576 --> 00:32:17,512 We're gonna need more than a pilot. 349 00:32:18,546 --> 00:32:20,346 I think there's an attack coming. 350 00:32:20,348 --> 00:32:21,682 Not coming, Bruce. 351 00:32:22,451 --> 00:32:23,786 It's already here. 352 00:32:27,322 --> 00:32:31,026 They called him Steppenwolf, the end of worlds. 353 00:32:31,960 --> 00:32:34,126 He lived only to conquer. 354 00:32:35,831 --> 00:32:40,533 Millions fell before his blade, or rose again as his Parademons. 355 00:32:42,002 --> 00:32:44,571 Nightmare creatures who feed on fear. 356 00:32:46,306 --> 00:32:47,907 Yeah, I think I met one. 357 00:32:47,909 --> 00:32:49,542 We didn't hit it off. 358 00:32:49,544 --> 00:32:51,311 Here in Gotham? 359 00:32:51,313 --> 00:32:54,814 They're all over. They're looking for his boxes? 360 00:32:54,816 --> 00:32:56,381 The Mother Boxes. 361 00:32:56,383 --> 00:32:57,917 Mother Boxes. 362 00:32:57,919 --> 00:33:00,119 I guess Steppenwolf took the one your people were guarding. 363 00:33:00,121 --> 00:33:01,653 That leaves two more. 364 00:33:01,655 --> 00:33:03,156 I'm impressed. 365 00:33:03,158 --> 00:33:05,458 Don't be. I have no idea what's in them. 366 00:33:05,460 --> 00:33:07,259 A weapon? Some kind of power? 367 00:33:07,261 --> 00:33:08,763 They don't contain power. 368 00:33:10,431 --> 00:33:11,933 They are power. 369 00:33:13,367 --> 00:33:15,767 Carried from planet to planet, 370 00:33:15,769 --> 00:33:19,139 the Mother Boxes combine to form the unity. 371 00:33:19,141 --> 00:33:22,741 An apocalyptic power that not only destroys worlds, 372 00:33:22,743 --> 00:33:28,483 but transforms them into the primordial hellscape of Steppenwolf's birth world. 373 00:33:29,817 --> 00:33:31,717 We should have died. 374 00:33:31,719 --> 00:33:34,387 But we formed our own unity. 375 00:33:34,389 --> 00:33:41,294 Amazons, Atlanteans, all the tribes of men fought side by side. 376 00:33:43,565 --> 00:33:45,198 Warriors of legend... 377 00:33:48,568 --> 00:33:50,605 ...allies from other worlds, 378 00:33:52,306 --> 00:33:56,442 even the gods themselves all acted as one, 379 00:33:56,444 --> 00:33:59,780 laying down their lives to drive Steppenwolf away. 380 00:34:11,458 --> 00:34:13,793 Some say it drove him mad. 381 00:34:13,795 --> 00:34:16,662 The disgrace of his first retreat. 382 00:34:16,664 --> 00:34:18,867 He swore our alliance would crumble. 383 00:34:20,367 --> 00:34:22,769 That darkness would cover the Earth. 384 00:34:25,340 --> 00:34:28,277 And that he would return when it did. 385 00:34:32,612 --> 00:34:34,546 Left behind, 386 00:34:34,548 --> 00:34:37,184 the Mother Boxes were too dangerous to be kept together. 387 00:34:39,787 --> 00:34:42,056 One was entrusted to the Amazons. 388 00:34:43,456 --> 00:34:45,758 One to the Atlanteans. 389 00:34:45,760 --> 00:34:49,565 Both sealed and guarded in secure strongholds. 390 00:34:50,798 --> 00:34:54,668 The Box of Men was buried in secret, 391 00:34:54,670 --> 00:34:59,007 so that no tribe would be tempted to use its power over another. 392 00:35:03,445 --> 00:35:05,978 Such harmony out of such horror. 393 00:35:05,980 --> 00:35:08,680 It was truly an Age of Heroes. 394 00:35:08,682 --> 00:35:12,052 Something tells me we're not getting the band back together. 395 00:35:12,054 --> 00:35:14,287 The Atlanteans were forced undersea, 396 00:35:14,289 --> 00:35:17,423 and the Amazons to an island they can never leave. 397 00:35:17,425 --> 00:35:20,325 Well, I wouldn't count on the tribes of men. 398 00:35:20,327 --> 00:35:23,264 We tend to act like the Doomsday Clock has a snooze button. 399 00:35:24,432 --> 00:35:25,934 - How long until... - Days. 400 00:35:26,934 --> 00:35:28,967 At most. 401 00:35:28,969 --> 00:35:31,637 Steppenwolf's mistake last time was attacking us. 402 00:35:31,639 --> 00:35:34,405 He wanted to make the Earth kneel before he destroyed us. 403 00:35:35,844 --> 00:35:38,276 This time he'll just go after the boxes. 404 00:35:38,278 --> 00:35:40,579 I got a location for one of our recruits. 405 00:35:40,581 --> 00:35:41,813 Barry Allen. 406 00:35:41,815 --> 00:35:44,115 What about the other one? Victor Stone? 407 00:35:44,117 --> 00:35:45,653 I was hoping you would dig him up. 408 00:35:48,923 --> 00:35:51,423 We're asking people we don't know to risk their lives. 409 00:35:51,425 --> 00:35:52,661 I know. 410 00:35:53,862 --> 00:35:55,097 That's how this works. 411 00:36:27,360 --> 00:36:30,496 Barry Allen, Bruce Wayne. 412 00:36:30,498 --> 00:36:34,900 You said that like it explains why there's a total stranger in my place, 413 00:36:34,902 --> 00:36:37,405 sitting in the dark, in my second favorite chair. 414 00:36:38,438 --> 00:36:39,440 Tell me about this. 415 00:36:43,978 --> 00:36:48,749 This is a person who looks exactly like me, but who is definitely not me. 416 00:36:49,851 --> 00:36:52,684 Very attractive Jewish boy. 417 00:36:52,686 --> 00:36:55,787 Somebody who, I don't know, stole your pocket watch? 418 00:36:55,789 --> 00:36:58,490 Or railroads? 419 00:36:58,492 --> 00:37:00,059 I know you have abilities. 420 00:37:00,061 --> 00:37:02,295 I just don't know what they are. 421 00:37:02,297 --> 00:37:07,999 My special skills include viola, web design, fluent in sign language... 422 00:37:08,001 --> 00:37:09,802 Gorilla sign language. 423 00:37:09,804 --> 00:37:13,773 Silica-based quartz sand fabric, abrasion resistant, heat resistant... 424 00:37:13,775 --> 00:37:15,941 Yeah, I do competitive ice dancing. 425 00:37:15,943 --> 00:37:17,443 It's what they use on the space shuttle 426 00:37:17,445 --> 00:37:19,345 to prevent it from burning up on reentry. 427 00:37:19,347 --> 00:37:23,449 I do very competitive ice dancing. 428 00:37:23,451 --> 00:37:26,353 Whoever you're looking for, it's not me. 429 00:37:50,744 --> 00:37:52,478 You're the Batman? 430 00:37:52,480 --> 00:37:54,280 So, you're fast. 431 00:37:54,282 --> 00:37:56,215 That feels like an oversimplification. 432 00:37:56,217 --> 00:37:59,851 I'm putting together a team. People with special abilities. 433 00:37:59,853 --> 00:38:01,619 You see, I believe enemies are coming. 434 00:38:01,621 --> 00:38:03,988 Stop right there. I'm in. 435 00:38:03,990 --> 00:38:06,392 - You are? - Yeah. 436 00:38:06,394 --> 00:38:07,963 I need friends. 437 00:38:09,262 --> 00:38:12,831 People are difficult. They require a lot of focus. 438 00:38:12,833 --> 00:38:14,967 They, uh... They have, like, a rhythm 439 00:38:14,969 --> 00:38:17,168 that I haven't quite been able to... 440 00:38:17,170 --> 00:38:20,706 Like brunch! Like, what is brunch? 441 00:38:20,708 --> 00:38:24,211 You wait in line for an hour for, essentially, lunch. 442 00:38:24,713 --> 00:38:25,914 I mean... 443 00:38:26,780 --> 00:38:28,646 I don't know. 444 00:38:28,648 --> 00:38:31,286 People are a little slow. 445 00:38:32,519 --> 00:38:33,554 I'll try to keep up. 446 00:38:34,322 --> 00:38:36,621 Can I keep this? 447 00:38:36,623 --> 00:38:39,124 It's like this layer of dimensional reality, 448 00:38:39,126 --> 00:38:40,626 and it seems to manipulate space-time. 449 00:38:40,628 --> 00:38:42,160 I call it the Speed Force. 450 00:38:42,162 --> 00:38:44,030 Causes me to burn a tremendous amount of calories. 451 00:38:44,032 --> 00:38:46,865 So I'm just a black hole of snacks. 452 00:38:46,867 --> 00:38:49,369 I am a "snack" hole. 453 00:38:49,371 --> 00:38:52,637 How many people are on this special fight team? 454 00:38:52,639 --> 00:38:53,972 Three, including you. 455 00:38:53,974 --> 00:38:55,576 Three? Against what? 456 00:38:56,777 --> 00:38:57,979 I'll tell you on the plane. 457 00:38:58,579 --> 00:38:59,815 The plane? 458 00:39:00,715 --> 00:39:02,350 What are your superpowers again? 459 00:39:03,316 --> 00:39:04,318 I'm rich. 460 00:39:28,742 --> 00:39:31,912 The program always gets twitchy with this footage. 461 00:39:42,657 --> 00:39:43,925 You know who we are. 462 00:39:49,028 --> 00:39:50,532 Are you Victor Stone? 463 00:39:55,903 --> 00:39:57,338 I need to speak to you. 464 00:39:59,507 --> 00:40:01,106 No. Face-to-face. 465 00:40:01,108 --> 00:40:02,611 I'm old-fashioned that way. 466 00:40:05,813 --> 00:40:09,884 If I was going to attack you, I would have done it by the lake. 467 00:40:13,253 --> 00:40:15,123 Looks like you have a date, Ms. Prince. 468 00:40:16,791 --> 00:40:18,593 About time somebody here did. 469 00:40:51,925 --> 00:40:54,226 Face-to-face. 470 00:40:54,228 --> 00:40:55,931 I've been doing some tracking. 471 00:40:58,400 --> 00:41:01,700 What you're looking for is sticking to the dead zones. 472 00:41:01,702 --> 00:41:05,403 If it gets in front of a camera, causes a surge, 473 00:41:05,405 --> 00:41:07,874 - I'll let you know. - That's not good enough. 474 00:41:07,876 --> 00:41:09,077 Not good enough? 475 00:41:09,644 --> 00:41:11,642 For you. 476 00:41:11,644 --> 00:41:15,682 Look, I don't know you, and I don't know how you got these gifts. 477 00:41:15,684 --> 00:41:16,782 Gifts? 478 00:41:16,784 --> 00:41:18,450 No one else can do what you do. 479 00:41:18,452 --> 00:41:24,055 No. If these are gifts, then why am I the one paying for them? 480 00:41:24,057 --> 00:41:25,393 We need you, Victor. 481 00:41:27,161 --> 00:41:29,528 And maybe you need us. 482 00:41:29,530 --> 00:41:31,063 I do fine alone. 483 00:41:31,065 --> 00:41:33,601 I told myself the same for a long time. 484 00:41:38,972 --> 00:41:41,308 I lost someone I loved once. 485 00:41:44,711 --> 00:41:46,414 I shut myself off from... 486 00:41:47,715 --> 00:41:49,548 From everyone. 487 00:41:49,550 --> 00:41:52,253 But I had to learn to open back up again. 488 00:41:54,621 --> 00:41:57,856 The truth is, I'm still working on it. 489 00:41:57,858 --> 00:42:00,161 And if you agreed to meet me, 490 00:42:02,429 --> 00:42:04,264 you're working on it, too. 491 00:42:06,032 --> 00:42:07,335 Trust me, Victor. 492 00:42:15,510 --> 00:42:17,712 Mayday! Mayday! 493 00:42:19,213 --> 00:42:21,514 Something came down from the sky! 494 00:42:21,516 --> 00:42:22,947 Cortlandt, you're cutting out. 495 00:42:22,949 --> 00:42:24,218 Please help me! 496 00:42:46,807 --> 00:42:48,307 Whiskey. 497 00:42:48,309 --> 00:42:50,275 And one for Ahab, there. 498 00:42:50,277 --> 00:42:52,545 From the sky. 499 00:42:52,547 --> 00:42:54,613 I heard a cannon. 500 00:42:54,615 --> 00:42:56,751 - To ocean's rage. - And they came. 501 00:42:57,918 --> 00:43:00,822 Monsters from the sky. 502 00:43:02,490 --> 00:43:04,559 Tore right through my boat. 503 00:43:05,860 --> 00:43:07,062 Monsters. 504 00:43:08,929 --> 00:43:10,164 It's on him. 505 00:45:35,309 --> 00:45:36,678 You took a hell of a hit. 506 00:45:37,344 --> 00:45:38,546 You all right? 507 00:45:39,045 --> 00:45:40,378 At last. 508 00:45:40,380 --> 00:45:42,951 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 509 00:45:44,918 --> 00:45:45,920 Wait. 510 00:45:48,121 --> 00:45:49,324 Please. 511 00:45:52,159 --> 00:45:53,360 I knew her. 512 00:45:55,228 --> 00:45:56,896 Well, that makes one of us. 513 00:45:56,898 --> 00:46:01,032 When my parents fought in the wars, she took me in. 514 00:46:01,034 --> 00:46:02,400 What a saint. 515 00:46:02,402 --> 00:46:03,901 You dare speak of Queen Atlanna that way? 516 00:46:03,903 --> 00:46:06,204 Your Queen left me on my father's doorstep 517 00:46:06,206 --> 00:46:07,539 and never gave me another thought. 518 00:46:07,541 --> 00:46:09,807 Your mother left you to save your life. 519 00:46:09,809 --> 00:46:12,311 You cannot imagine how it hurt her. 520 00:46:12,313 --> 00:46:13,780 What it cost her. 521 00:46:15,615 --> 00:46:17,918 But you're not a defenseless child now. 522 00:46:19,387 --> 00:46:20,952 It would have been her responsibility 523 00:46:20,954 --> 00:46:24,025 to follow that monster to the surface and stop it. 524 00:46:25,525 --> 00:46:28,962 Now, it's yours. 525 00:46:30,831 --> 00:46:32,700 Then I'm gonna need something from you. 526 00:47:33,360 --> 00:47:36,195 I see, Mother. 527 00:47:36,197 --> 00:47:40,398 I see why you waited to summon me. 528 00:47:40,400 --> 00:47:45,970 The Kryptonian's death plunged this timid world into such terror. 529 00:47:45,972 --> 00:47:52,112 Amazons, Atlanteans, each stands and falls alone. 530 00:47:56,016 --> 00:48:00,217 I know, Mother, you've waited too long for the unity. 531 00:48:00,219 --> 00:48:02,823 I know. But you will feed. 532 00:48:05,826 --> 00:48:09,728 And my exile will come to an end. 533 00:48:09,730 --> 00:48:13,434 I will take my place among the New Gods. 534 00:48:14,702 --> 00:48:16,904 Find the last one! 535 00:48:17,970 --> 00:48:21,476 Its power will cleanse this world. 536 00:48:23,143 --> 00:48:24,945 For the unity! 537 00:48:26,480 --> 00:48:27,981 For Darkseid. 538 00:48:37,123 --> 00:48:38,892 Oh, Victor. 539 00:48:49,603 --> 00:48:51,235 Asshole! 540 00:48:51,237 --> 00:48:54,173 Eight kidnappings. Six in Metropolis, two here. 541 00:48:54,175 --> 00:48:56,077 All the vics work for STAR Labs. 542 00:48:58,478 --> 00:49:01,546 "Attacked by a flying vampire." 543 00:49:01,548 --> 00:49:05,483 "Suspect was a giant bat with huge fangs." 544 00:49:05,485 --> 00:49:07,119 One of them was a little kid. 545 00:49:07,121 --> 00:49:09,921 Scared. Won't say a word but drew this. Looks like... 546 00:49:09,923 --> 00:49:12,157 I know what it looks like. 547 00:49:12,159 --> 00:49:14,525 Come on, you think he fights criminals for 20 years here, 548 00:49:14,527 --> 00:49:17,431 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 549 00:49:18,599 --> 00:49:20,699 I'll talk to him tonight. 550 00:49:20,701 --> 00:49:22,767 World's gone crazy, Jim. 551 00:49:22,769 --> 00:49:24,204 Maybe he did, too. 552 00:49:28,809 --> 00:49:30,111 Did you find the cyborg? 553 00:49:31,478 --> 00:49:32,712 We spoke. 554 00:49:33,380 --> 00:49:34,582 Give him time. 555 00:49:35,548 --> 00:49:37,715 You must be Barry. I'm Diana. 556 00:49:37,717 --> 00:49:39,351 Hi, Barry, I'm Diana. 557 00:49:39,353 --> 00:49:41,153 That's not right. Great. 558 00:49:41,155 --> 00:49:44,122 - So this is us? - Yeah, this is us. 559 00:49:44,124 --> 00:49:46,191 Oh! Awesome! 560 00:49:46,193 --> 00:49:48,659 That's the Bat-Signal! That's your... Oh, sh... 561 00:49:48,661 --> 00:49:50,394 Sorry. That's your signal. 562 00:49:50,396 --> 00:49:51,796 That means we have to go now. 563 00:49:51,798 --> 00:49:53,499 Yeah, that's what that means. 564 00:49:53,501 --> 00:49:54,769 It's so cool. 565 00:50:30,469 --> 00:50:32,537 How many of you are there? 566 00:50:32,539 --> 00:50:35,072 Not enough. 567 00:50:35,074 --> 00:50:38,075 Eight people abducted from or near STAR Labs. 568 00:50:38,077 --> 00:50:39,713 Here's the potential perp. 569 00:50:40,514 --> 00:50:42,180 Parademons. 570 00:50:42,182 --> 00:50:43,615 Okay. 571 00:50:43,617 --> 00:50:45,550 The demons must have caught the scent of the Mother Box. 572 00:50:45,552 --> 00:50:48,287 They carried people away to find out what they know. 573 00:50:48,289 --> 00:50:49,720 So the eight may still be alive. 574 00:50:49,722 --> 00:50:51,258 Nine. 575 00:50:53,594 --> 00:50:55,963 The head of STAR Labs was taken as well. 576 00:50:56,896 --> 00:50:58,132 You made it. 577 00:50:59,934 --> 00:51:02,967 So then, there must be a nest nearby. 578 00:51:02,969 --> 00:51:06,436 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 579 00:51:06,438 --> 00:51:07,805 No pattern I can see. 580 00:51:07,807 --> 00:51:09,541 The lines on the map don't converge. 581 00:51:09,543 --> 00:51:11,175 On land. 582 00:51:11,177 --> 00:51:13,577 These lead back to Braxton Island between the two cities. 583 00:51:13,579 --> 00:51:14,813 Gotham Harbor. 584 00:51:14,815 --> 00:51:16,881 These are air vents. 585 00:51:16,883 --> 00:51:20,123 They all lead down to the tunnel for Metropolis Project that was abandoned in '29. 586 00:51:22,889 --> 00:51:24,190 Do you really think that... 587 00:51:25,826 --> 00:51:29,126 Oh, wow. They just... They really just vanish. 588 00:51:29,128 --> 00:51:30,628 Huh? Oh. 589 00:51:30,630 --> 00:51:31,831 That's rude. 590 00:51:58,858 --> 00:52:00,925 - Where are we, Alfred? - Braxton Island. 591 00:52:00,927 --> 00:52:05,997 You should be directly under the venting tower for the tunnel. 592 00:52:05,999 --> 00:52:09,001 Now look to your left, you should see a staircase. 593 00:52:09,003 --> 00:52:10,972 It'll give you access to the machine room. 594 00:52:17,244 --> 00:52:19,644 Define "access." 595 00:52:19,646 --> 00:52:24,184 One at a time. The bridge may not hold. 596 00:52:29,222 --> 00:52:31,789 Just tell me the truth. 597 00:52:31,791 --> 00:52:34,392 Please, just let us go. I have a family. 598 00:52:34,394 --> 00:52:35,760 Wrong answer. 599 00:52:36,996 --> 00:52:38,729 Humans. 600 00:52:38,731 --> 00:52:42,834 The stench of your fear is making my soldiers hungry. 601 00:52:42,836 --> 00:52:45,206 Shall I feed them? 602 00:52:46,505 --> 00:52:48,639 You've been near the Mother Box. 603 00:52:48,641 --> 00:52:50,008 Her scent is on you. 604 00:52:50,010 --> 00:52:52,677 Please. We have families. 605 00:52:52,679 --> 00:52:55,046 Why does everyone keep telling me that? 606 00:52:55,048 --> 00:52:56,548 Please, please. 607 00:52:56,550 --> 00:52:59,416 I don't need to hurt you... 608 00:52:59,418 --> 00:53:02,119 Right. Okay. Yeah. Here's the thing. Um... 609 00:53:02,121 --> 00:53:07,758 See, I'm afraid of bugs and, um, guns, and obnoxiously tall people. 610 00:53:07,760 --> 00:53:09,427 And murder. And I can't be here. 611 00:53:11,231 --> 00:53:13,530 It's really cool you guys seem ready to do battle and stuff, 612 00:53:13,532 --> 00:53:16,267 but, full transparency, I've never done battle. 613 00:53:16,269 --> 00:53:18,839 I've just pushed some people and run away. 614 00:53:19,373 --> 00:53:20,805 Save one. 615 00:53:20,807 --> 00:53:23,675 - What? - Save one person. 616 00:53:23,677 --> 00:53:25,943 Uh... Which one? 617 00:53:25,945 --> 00:53:29,215 Don't talk, don't fight. Get in, get one out. 618 00:53:29,650 --> 00:53:31,316 And then? 619 00:53:31,318 --> 00:53:32,319 You'll know. 620 00:53:34,487 --> 00:53:35,586 Okay. 621 00:53:37,389 --> 00:53:38,826 Useless. 622 00:53:40,661 --> 00:53:41,929 You then. 623 00:53:43,931 --> 00:53:47,101 Where is my Mother Box? 624 00:53:48,268 --> 00:53:50,568 I'll die before I tell you. 625 00:53:50,570 --> 00:53:54,041 At last, one that doesn't whine. 626 00:53:56,809 --> 00:53:58,878 But you will scream. 627 00:54:03,717 --> 00:54:05,249 Dad. 628 00:54:05,251 --> 00:54:06,617 Victor. 629 00:54:06,619 --> 00:54:10,822 Ah, you were born of her. 630 00:54:10,824 --> 00:54:13,425 A creature of chaos. 631 00:54:13,427 --> 00:54:14,693 Not how I see it. 632 00:54:14,695 --> 00:54:16,430 Give it time. 633 00:54:17,297 --> 00:54:18,396 Ahh! 634 00:54:29,710 --> 00:54:31,478 Amazon! 635 00:54:40,152 --> 00:54:41,521 Okay. 636 00:54:42,556 --> 00:54:44,157 Save one. Save one. 637 00:54:54,601 --> 00:54:56,403 This one is mine. 638 00:54:58,103 --> 00:55:00,271 You overestimate yourself. 639 00:55:00,273 --> 00:55:02,072 Child, 640 00:55:02,074 --> 00:55:06,212 my ax is still slick with the blood of your sisters. 641 00:55:20,693 --> 00:55:22,561 Alfred, I need the Nightcrawler. 642 00:55:22,563 --> 00:55:24,396 Thought you'd never ask. 643 00:55:24,398 --> 00:55:26,901 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 644 00:55:40,313 --> 00:55:42,213 - Okay, you good? - Uh-huh. Uh-huh. 645 00:55:42,215 --> 00:55:44,682 At the end of the hall, there should be stairs. Go! 646 00:55:44,684 --> 00:55:46,985 He's after the change engine. His Mother Box. 647 00:55:46,987 --> 00:55:48,353 You have to keep him from it. 648 00:55:48,355 --> 00:55:49,720 - Help people get to safety. - Promise me! 649 00:55:49,722 --> 00:55:50,925 Go! 650 00:56:26,659 --> 00:56:27,862 Finish her! 651 00:56:32,231 --> 00:56:33,566 Sorry, guys. 652 00:56:34,934 --> 00:56:36,834 I didn't bring a sword. 653 00:56:49,849 --> 00:56:52,385 Jesus. He is tall. 654 00:57:37,563 --> 00:57:38,632 Oh, fuck. 655 00:57:51,711 --> 00:57:52,713 Uh... 656 00:58:02,554 --> 00:58:06,693 So, you have the blood of the Old Gods in you. 657 00:58:12,666 --> 00:58:14,601 The Old Gods died. 658 00:58:23,742 --> 00:58:25,943 No! 659 00:58:43,630 --> 00:58:44,631 Heads up. 660 00:58:55,441 --> 00:58:58,309 Thanks, Alfred, but I'll take it from here. 661 00:58:58,311 --> 00:59:00,246 Uh, do I know you? 662 00:59:17,630 --> 00:59:19,766 Primitive beings. 663 00:59:25,204 --> 00:59:26,505 What are we under right now? 664 00:59:29,576 --> 00:59:30,644 Gotham Harbor. 665 00:59:34,347 --> 00:59:35,646 You all need to move. 666 00:59:35,648 --> 00:59:36,613 You get him out. 667 00:59:36,615 --> 00:59:37,883 Diana, there's no time. 668 00:59:37,885 --> 00:59:40,184 Also among my fears is drowning. 669 00:59:40,186 --> 00:59:42,189 You are a distraction. 670 00:59:42,956 --> 00:59:44,557 Mother is calling. 671 00:59:48,994 --> 00:59:50,329 Diana, come on! 672 01:00:20,961 --> 01:00:22,463 Oh, come on. 673 01:00:26,499 --> 01:00:27,501 Whoa! 674 01:00:42,349 --> 01:00:43,749 The change engine. 675 01:00:49,155 --> 01:00:51,655 Did he just bail? 676 01:00:51,657 --> 01:00:54,025 Millions in structural damage. 677 01:00:54,027 --> 01:00:55,760 You haven't lost your touch. 678 01:00:55,762 --> 01:00:58,265 But it's good to see you playing well with others. 679 01:01:02,268 --> 01:01:03,470 Dressed like a bat. 680 01:01:04,204 --> 01:01:05,439 I dig it. 681 01:01:06,239 --> 01:01:08,173 May be temporary. 682 01:01:08,175 --> 01:01:11,275 So, what made you change your mind? 683 01:01:11,277 --> 01:01:13,378 Steppenwolf. 684 01:01:13,380 --> 01:01:15,412 He took the Mother Box from Atlantis. 685 01:01:15,414 --> 01:01:18,048 All he needs now is the lost Box of Men. 686 01:01:18,050 --> 01:01:19,385 If he doesn't already have it. 687 01:01:22,521 --> 01:01:23,757 He doesn't have it. 688 01:02:11,470 --> 01:02:13,873 Wow! It's like a cave. 689 01:02:16,842 --> 01:02:18,611 Like a bat cave. 690 01:02:22,815 --> 01:02:23,816 Barry. 691 01:02:25,418 --> 01:02:27,519 My father called it a change engine. 692 01:02:27,521 --> 01:02:29,921 It was found by the British during World War I. 693 01:02:29,923 --> 01:02:33,992 They studied it, but they couldn't even date it, it's so old. 694 01:02:33,994 --> 01:02:37,695 It was shelved till the night Superman died. 695 01:02:37,697 --> 01:02:39,997 Then she lit up like Christmas. 696 01:02:39,999 --> 01:02:44,802 They brought it to STAR Labs where my father recognized it as a perpetual energy matrix. 697 01:02:44,804 --> 01:02:47,706 That sounds cool. I thought it was like a nuclear bomb. 698 01:02:47,708 --> 01:02:50,909 A Mother Box destroys as it creates. 699 01:02:50,911 --> 01:02:54,612 It's a cycle of life, but a million times faster. 700 01:02:54,614 --> 01:02:56,983 My father thought it was the key to unlimited energy. 701 01:02:57,883 --> 01:02:59,349 New formulas. 702 01:02:59,351 --> 01:03:01,184 Cellular regeneration. 703 01:03:01,186 --> 01:03:03,488 But it's too volatile to control. 704 01:03:03,490 --> 01:03:04,825 He used it on you. 705 01:03:05,624 --> 01:03:07,892 I was in an accident. 706 01:03:07,894 --> 01:03:09,894 Should've died. 707 01:03:09,896 --> 01:03:12,430 My father thought that he could use the Mother Box 708 01:03:12,432 --> 01:03:13,865 to rebuild the broken parts of me 709 01:03:13,867 --> 01:03:15,833 with a few cybernetic enhancements. 710 01:03:15,835 --> 01:03:17,702 Instead he built a living machine 711 01:03:17,704 --> 01:03:19,539 that may be stronger than its host. 712 01:03:20,206 --> 01:03:21,408 Too much. 713 01:03:22,074 --> 01:03:23,409 Too much life. 714 01:03:24,309 --> 01:03:25,809 What's on your weird mind? 715 01:03:25,811 --> 01:03:30,814 Muscles, coordination, basic cellular integrity. 716 01:03:30,816 --> 01:03:34,251 A human being can only absorb so much. 717 01:03:34,253 --> 01:03:37,887 The Mother Box was designed to reshape a planet. 718 01:03:37,889 --> 01:03:39,122 So? 719 01:03:39,124 --> 01:03:42,593 So, what if you were stronger than a planet? 720 01:03:42,595 --> 01:03:47,130 Your cells lying dormant, but incapable of decay. 721 01:03:47,132 --> 01:03:51,202 If you were in a conductive field, a boost from the Mother Box... 722 01:03:51,204 --> 01:03:53,539 Could bring him back to life. 723 01:03:55,909 --> 01:03:58,409 The Kryptonian ship has an amniotic chamber, 724 01:03:58,411 --> 01:04:00,445 - which would be a perfect... - No. 725 01:04:00,447 --> 01:04:02,179 - Diana... - Bruce, no. 726 01:04:02,181 --> 01:04:04,648 You have no idea what kind of power you are dealing with. 727 01:04:04,650 --> 01:04:06,282 Even if there's a fraction of a chance? 728 01:04:06,284 --> 01:04:08,987 That what? That we could raise a monster like Luthor did? 729 01:04:08,989 --> 01:04:10,822 We have tech Luthor's never even seen. 730 01:04:10,824 --> 01:04:12,459 Superman is dead. 731 01:04:13,492 --> 01:04:14,892 We all wish he weren't. 732 01:04:14,894 --> 01:04:16,693 We don't know what state he's in. 733 01:04:16,695 --> 01:04:18,695 We know we can't bring him back. 734 01:04:18,697 --> 01:04:21,398 But this is science beyond our limits. 735 01:04:21,400 --> 01:04:23,001 And that's what science is for. 736 01:04:23,003 --> 01:04:24,601 To do what's never been done. To make life better. 737 01:04:24,603 --> 01:04:26,604 Or to end it. 738 01:04:26,606 --> 01:04:28,271 Technology is like any other power. 739 01:04:28,273 --> 01:04:31,478 Without reason, without heart, it destroys us. 740 01:04:32,711 --> 01:04:34,414 You're risking lives. 741 01:04:35,282 --> 01:04:36,914 Theirs and maybe countless more. 742 01:04:36,916 --> 01:04:39,150 We don't have time for a control group. 743 01:04:39,152 --> 01:04:41,318 Is it a risk? Yes. But it's necessary. 744 01:04:41,320 --> 01:04:42,755 Why, because of your guilt? 745 01:04:45,190 --> 01:04:47,324 Bruce, I was there. 746 01:04:47,326 --> 01:04:49,061 You didn't kill Superman. 747 01:04:50,664 --> 01:04:53,530 At some point, even you have to learn to move on. 748 01:04:53,532 --> 01:04:55,601 Steve Trevor tell you that? 749 01:05:06,947 --> 01:05:11,117 Superman was a beacon to the world. 750 01:05:12,552 --> 01:05:13,820 Why aren't you? 751 01:05:15,688 --> 01:05:17,688 You're an inspiration, Diana. 752 01:05:17,690 --> 01:05:22,459 You don't just save people, you make them see their better selves. 753 01:05:22,461 --> 01:05:27,430 And yet, I'd never heard of you until Luthor lured you out by stealing 754 01:05:27,432 --> 01:05:28,969 a picture of your dead boyfriend. 755 01:05:31,605 --> 01:05:34,204 You shut yourself down for a century, 756 01:05:34,206 --> 01:05:37,775 so let's not talk about me moving on. 757 01:05:37,777 --> 01:05:41,311 You know that if she kills you, we'll cover for her. 758 01:05:41,313 --> 01:05:43,615 We are not enough! 759 01:05:43,617 --> 01:05:45,583 Each of us, in our own way, is held back. 760 01:05:45,585 --> 01:05:47,885 And I promise you, Steppenwolf is not out there talking about ethics. 761 01:05:47,887 --> 01:05:50,822 He's trying to burn down the world! 762 01:05:50,824 --> 01:05:54,258 The way we're gonna stop him is by using his power... 763 01:05:54,260 --> 01:05:56,630 This power, against him. 764 01:05:58,164 --> 01:06:00,497 I agree. 765 01:06:00,499 --> 01:06:04,034 I don't like the idea of reintegrating with the Mother Box, 766 01:06:04,036 --> 01:06:06,336 but I was running the numbers while you were being an asshole, 767 01:06:06,338 --> 01:06:08,673 and there is a high probability that we can bring him back. 768 01:06:08,675 --> 01:06:12,209 Right, right. But we mean bring him back in like a, "Yay, he's back!" way, 769 01:06:12,211 --> 01:06:16,780 not in like a Pet Sematary scenario. 770 01:06:16,782 --> 01:06:18,217 You lose something when you die. 771 01:06:19,251 --> 01:06:21,084 Even Superman. 772 01:06:21,086 --> 01:06:22,753 Maybe not his mind. 773 01:06:22,755 --> 01:06:24,588 Maybe his soul. 774 01:06:24,590 --> 01:06:27,258 I'll have a contingency plan for that. 775 01:06:27,260 --> 01:06:31,865 If he wakes up and you're the first thing he sees, you'll need one. 776 01:06:43,309 --> 01:06:45,775 Well, that was fun while it didn't last. 777 01:06:45,777 --> 01:06:46,878 She could've stopped me. 778 01:06:46,880 --> 01:06:48,311 I practically dared her to. 779 01:06:48,313 --> 01:06:50,082 I don't see why you're pushing her. 780 01:06:52,418 --> 01:06:53,751 We have to boost the signal. 781 01:06:53,753 --> 01:06:55,485 Put it through the Batmobile speakers. 782 01:06:55,487 --> 01:06:56,787 Yeah, now you're changing the subject. 783 01:06:56,789 --> 01:06:58,521 - I have a contingency. - What? 784 01:06:58,523 --> 01:07:00,256 Diana was right about the risk. 785 01:07:00,258 --> 01:07:03,427 If the plan goes south, we're gonna bring in the big guns. 786 01:07:03,429 --> 01:07:04,728 But that's not... 787 01:07:04,730 --> 01:07:07,298 Those are very big guns. 788 01:07:07,300 --> 01:07:08,633 You've got a team here. 789 01:07:08,635 --> 01:07:09,967 Superman would bring this team together 790 01:07:09,969 --> 01:07:11,836 better than I ever could. His strength... 791 01:07:11,838 --> 01:07:13,371 It doesn't matter how strong you are. 792 01:07:13,373 --> 01:07:15,340 Or what abilities you might have... 793 01:07:15,342 --> 01:07:16,742 He was more human than I am. 794 01:07:21,581 --> 01:07:23,514 He lived in this world. 795 01:07:23,516 --> 01:07:25,751 Fell in love. Had a job. 796 01:07:26,920 --> 01:07:28,255 Despite all that power. 797 01:07:30,489 --> 01:07:31,824 The world needs Superman. 798 01:07:35,394 --> 01:07:36,796 And the team needs Clark. 799 01:07:37,695 --> 01:07:39,132 And what does Clark need? 800 01:07:40,498 --> 01:07:42,034 Maybe he's at peace. 801 01:07:43,269 --> 01:07:44,271 He'll get over it. 802 01:07:55,047 --> 01:07:58,682 You know, I could do this a lot faster. I just... 803 01:07:58,684 --> 01:08:00,885 Is it weird that it feels disrespectful? 804 01:08:00,887 --> 01:08:01,888 Yep. 805 01:08:03,222 --> 01:08:05,088 Do you feel a sense of confidence 806 01:08:05,090 --> 01:08:09,295 that we're not doing something horribly wrong and macabre here? 807 01:08:10,195 --> 01:08:11,729 Not really. 808 01:08:11,731 --> 01:08:14,398 - Okay, then why... - Because I saw Steppenwolf up close. 809 01:08:14,400 --> 01:08:17,937 The stories Diana told us, I believe them. 810 01:08:18,937 --> 01:08:20,770 Why we gotta stop him. 811 01:08:20,772 --> 01:08:22,007 That's the plan. 812 01:08:23,142 --> 01:08:24,143 That's the plan. 813 01:08:27,679 --> 01:08:29,980 Okay. We're not ready for... 814 01:08:29,982 --> 01:08:32,217 It's racially charged. 815 01:08:34,019 --> 01:08:36,087 You got struck by lightning, huh? 816 01:08:36,089 --> 01:08:39,390 Uh, yeah, that's the abridged version. 817 01:08:39,392 --> 01:08:40,961 - And you... - Explosion. 818 01:08:41,561 --> 01:08:42,926 Woke up in a lab. 819 01:08:42,928 --> 01:08:44,663 So we're the accidents. 820 01:08:45,865 --> 01:08:47,267 Yeah, that's us. 821 01:08:48,300 --> 01:08:50,370 Hey. No, no. 822 01:09:02,447 --> 01:09:04,815 We're approaching the Kryptonian ship. 823 01:09:04,817 --> 01:09:06,786 ETA 30 seconds. 824 01:09:12,424 --> 01:09:13,892 I'm here for him. 825 01:09:14,960 --> 01:09:16,996 - I swear I would never... - Save it. 826 01:09:38,284 --> 01:09:39,853 - Okay. - Okay. 827 01:09:40,786 --> 01:09:41,987 Okay. 828 01:10:02,808 --> 01:10:04,710 This is amazing. 829 01:10:05,577 --> 01:10:06,843 This is crazy. 830 01:10:06,845 --> 01:10:09,246 Oh, what, now it's crazy? 831 01:10:09,248 --> 01:10:11,250 You lunatics better know what you're doing. 832 01:11:00,833 --> 01:11:02,736 Welcome. 833 01:11:04,535 --> 01:11:07,938 Lex Luthor fried the circuits bringing his creature to life. 834 01:11:07,940 --> 01:11:10,143 There's not enough charge to wake the box. 835 01:11:11,009 --> 01:11:12,278 I might be able to do it. 836 01:11:13,245 --> 01:11:15,579 I might be able to jump-start it. 837 01:11:15,581 --> 01:11:17,748 If I can get enough distance, I can conduct a significant electrical current. 838 01:11:17,750 --> 01:11:21,185 I might be able to wake the box. If that's... 839 01:11:21,187 --> 01:11:23,389 - still what we want. - We have to try. 840 01:11:28,695 --> 01:11:29,926 This must be the end of the line. 841 01:11:29,928 --> 01:11:31,830 So, I'm in position. 842 01:11:35,267 --> 01:11:36,934 The Mother Box is ready. 843 01:11:36,936 --> 01:11:39,502 You have to charge it the moment it touches the fluid. 844 01:11:39,504 --> 01:11:41,038 - Five. - Five. 845 01:11:41,040 --> 01:11:44,440 Diana's right. This is a bad idea. 846 01:11:44,442 --> 01:11:46,146 - Four. - Four. 847 01:11:47,179 --> 01:11:49,214 - Three. - Three. 848 01:11:49,682 --> 01:11:51,448 Two. 849 01:11:51,450 --> 01:11:53,051 Two. 850 01:11:53,785 --> 01:11:54,987 One. 851 01:13:39,424 --> 01:13:40,626 He's back. 852 01:13:55,840 --> 01:13:57,673 Dispatch, this is 3-Adam-1-6. 853 01:13:57,675 --> 01:13:58,876 Backing up Code Three. 854 01:13:58,878 --> 01:14:00,078 I'm currently two minutes out. 855 01:14:03,281 --> 01:14:04,914 He's not all right. 856 01:14:04,916 --> 01:14:06,016 Copy that. 857 01:14:08,254 --> 01:14:10,386 - He's scanning us. - What? 858 01:14:10,388 --> 01:14:12,956 Arthur, you need to relax. Your adrenaline's spiking. 859 01:14:12,958 --> 01:14:14,091 Because he's not all right. 860 01:14:14,093 --> 01:14:15,359 Oh, no. 861 01:14:15,361 --> 01:14:18,164 Should we bow? Or show our bellies? 862 01:14:21,133 --> 01:14:23,533 Victor? Victor! 863 01:14:23,535 --> 01:14:25,136 - Shit! - What are you doing? 864 01:14:25,138 --> 01:14:26,403 - Victor! - It's my armor's 865 01:14:26,405 --> 01:14:27,738 - defense system. - No! 866 01:14:27,740 --> 01:14:29,405 It's stronger since the interface. 867 01:14:29,407 --> 01:14:31,042 - I can't control it. - Victor, no! Victor! 868 01:14:31,044 --> 01:14:32,876 Just think happy thoughts, Victor. 869 01:14:32,878 --> 01:14:34,179 Go to a happier place. 870 01:14:45,958 --> 01:14:47,293 Kal-El, no! 871 01:14:55,366 --> 01:14:58,034 He's confused. He doesn't know who he is. 872 01:14:58,036 --> 01:14:59,271 Pet Sematary. 873 01:15:05,044 --> 01:15:07,610 Arthur, we need to restrain him. 874 01:15:13,018 --> 01:15:14,219 I got him. 875 01:15:31,470 --> 01:15:35,107 Kal-El, the last son of Krypton. 876 01:15:36,241 --> 01:15:38,378 Remember who you are. 877 01:15:40,178 --> 01:15:42,447 Tell me who you... 878 01:16:39,205 --> 01:16:40,440 Clark. 879 01:16:44,643 --> 01:16:45,811 I know you. 880 01:16:52,450 --> 01:16:54,419 Please don't make me do this. 881 01:17:15,708 --> 01:17:17,610 Alfred, I need the big gun. 882 01:17:23,115 --> 01:17:25,181 You did this. 883 01:17:25,183 --> 01:17:26,850 I had to. 884 01:17:26,852 --> 01:17:28,488 You won't let me live. 885 01:17:29,855 --> 01:17:31,456 You won't let me die. 886 01:17:32,191 --> 01:17:33,626 The world needs you. 887 01:17:38,429 --> 01:17:39,898 But does it need you? 888 01:17:42,099 --> 01:17:43,369 Tell me. 889 01:17:45,336 --> 01:17:46,772 Do you bleed? 890 01:17:49,040 --> 01:17:50,275 Clark! 891 01:17:58,817 --> 01:17:59,818 Clark. 892 01:18:01,620 --> 01:18:02,622 Please. 893 01:18:21,874 --> 01:18:22,875 Please. 894 01:18:30,249 --> 01:18:31,483 Please. 895 01:18:32,217 --> 01:18:33,518 Just go. 896 01:18:34,754 --> 01:18:35,755 Yeah. 897 01:18:36,655 --> 01:18:37,690 Let's go. 898 01:18:49,433 --> 01:18:52,605 Yeah, something is definitely bleeding. 899 01:19:13,125 --> 01:19:14,393 The Mother Box. 900 01:19:15,861 --> 01:19:17,330 He has the last one. 901 01:19:31,876 --> 01:19:33,612 You brought us here. 902 01:19:35,347 --> 01:19:36,648 You remembered. 903 01:19:39,317 --> 01:19:40,552 This is home. 904 01:19:43,120 --> 01:19:44,356 You smell good. 905 01:19:48,326 --> 01:19:49,561 Did I not before? 906 01:20:05,611 --> 01:20:07,042 Don't do that. 907 01:20:07,044 --> 01:20:08,944 We just got our asses handed to us. 908 01:20:08,946 --> 01:20:11,181 And Steppenwolf has got the third box. 909 01:20:11,183 --> 01:20:13,383 So we find them. 910 01:20:13,385 --> 01:20:15,452 If the boxes are even close to each other, 911 01:20:15,454 --> 01:20:17,988 there is going to be some kind of energy surge. 912 01:20:17,990 --> 01:20:20,690 Steppenwolf's gonna be keeping them somewhere where they don't read. 913 01:20:20,692 --> 01:20:22,824 No Internet, no satellite coverage. 914 01:20:22,826 --> 01:20:25,494 - Well, that narrows it down. - Not enough. 915 01:20:25,496 --> 01:20:27,396 So, you can't find them. 916 01:20:27,398 --> 01:20:28,800 Or maybe you don't want to. 917 01:20:32,004 --> 01:20:33,537 Arthur. 918 01:20:33,539 --> 01:20:34,904 Yeah, that was a great way to get rid of Superman. 919 01:20:34,906 --> 01:20:37,172 Man, I'm not doing this on purpose. 920 01:20:37,174 --> 01:20:40,109 Right, 'cause you can't control the machine. 921 01:20:40,111 --> 01:20:43,748 So is this a bad time to bring up my blood sugar? 922 01:20:46,084 --> 01:20:47,085 Very hungry. 923 01:20:49,254 --> 01:20:51,020 Victor. 924 01:20:51,022 --> 01:20:54,858 You can find the boxes. You share their energy. 925 01:20:54,860 --> 01:20:57,493 I know it's frightening, but if you go under, 926 01:20:57,495 --> 01:20:59,898 I promise we will pull you back out. 927 01:21:03,235 --> 01:21:05,804 Just keep the little merman away from me while I work. 928 01:21:09,741 --> 01:21:12,274 Barry, go find Alfred in the pantry. 929 01:21:12,276 --> 01:21:13,709 When you come back, get online. 930 01:21:13,711 --> 01:21:15,548 Everybody checks everybody else's work. 931 01:21:16,614 --> 01:21:18,081 Listen... 932 01:21:18,083 --> 01:21:22,519 I was wondering if you could put out a feeler. 933 01:21:22,521 --> 01:21:24,056 Like, aquatic. 934 01:21:26,525 --> 01:21:27,826 Do you talk to fish? 935 01:21:29,829 --> 01:21:32,465 The water does the talking. 936 01:21:33,365 --> 01:21:34,864 Of course. 937 01:21:34,866 --> 01:21:37,066 If the current comes in strange, it might point the way. 938 01:21:37,836 --> 01:21:38,838 Okay. 939 01:22:02,361 --> 01:22:03,562 Wait. 940 01:22:04,463 --> 01:22:06,596 Let me. 941 01:22:06,598 --> 01:22:07,999 It's just a little out of place. 942 01:22:10,669 --> 01:22:13,770 So Clark seemed to share your view on being woken up. 943 01:22:13,772 --> 01:22:15,706 He could've killed you. 944 01:22:15,708 --> 01:22:17,143 I was willing to make the trade. 945 01:22:19,510 --> 01:22:21,910 And bringing in Lois Lane? 946 01:22:21,912 --> 01:22:23,846 Remember what you told me about heart in the hangar? 947 01:22:23,848 --> 01:22:25,015 I bet you... 948 01:22:25,017 --> 01:22:26,519 ...thought I wasn't listening. 949 01:22:27,952 --> 01:22:28,987 Thank you. 950 01:22:33,023 --> 01:22:34,658 You know you can't do this forever. 951 01:22:34,660 --> 01:22:36,495 I can barely do it now. 952 01:22:37,329 --> 01:22:38,597 Steppenwolf. 953 01:22:39,264 --> 01:22:40,329 This is the job. 954 01:22:40,331 --> 01:22:42,465 It's my job. 955 01:22:42,467 --> 01:22:45,036 And I haven't been doing it. I've been reacting. 956 01:22:46,138 --> 01:22:47,139 Not leading. 957 01:22:50,308 --> 01:22:51,975 You know, what you said about Steve Trevor... 958 01:22:51,977 --> 01:22:53,679 It wasn't my business. I'm sorry. 959 01:22:55,681 --> 01:22:57,950 You were pushing me to lead the team. 960 01:22:58,983 --> 01:23:00,952 But leaders get people killed. 961 01:23:02,153 --> 01:23:07,658 I fought always when I was needed. 962 01:23:07,660 --> 01:23:11,728 But to lead, to step into the light and to say to people, 963 01:23:11,730 --> 01:23:13,632 "This is worth your life." 964 01:23:15,599 --> 01:23:17,035 When it's your fault, 965 01:23:19,537 --> 01:23:20,973 they're all Steve Trevor. 966 01:23:23,674 --> 01:23:27,612 We make it through tonight, you can stay in the shadows forever. 967 01:23:29,114 --> 01:23:30,413 Dress up like a bat. 968 01:23:30,415 --> 01:23:31,684 I won't even sue. 969 01:23:32,817 --> 01:23:35,253 If we get through the night. 970 01:23:56,174 --> 01:23:57,209 Are you okay? 971 01:23:59,811 --> 01:24:01,077 You brought us here, but you've... 972 01:24:01,079 --> 01:24:03,378 hardly spent a minute in the house. 973 01:24:03,380 --> 01:24:04,883 I know. It's... 974 01:24:07,451 --> 01:24:09,053 I just got out of a wooden box. 975 01:24:12,124 --> 01:24:13,157 What was it like? 976 01:24:15,227 --> 01:24:16,228 Coming back? 977 01:24:20,266 --> 01:24:21,299 Itchy. 978 01:24:23,233 --> 01:24:29,206 I mean, honestly, weird in so many ways. 979 01:24:29,208 --> 01:24:32,076 - But mostly just... - I wasn't strong. 980 01:24:35,647 --> 01:24:36,849 I didn't, um... 981 01:24:38,349 --> 01:24:40,350 You would've been very disappointed in me. 982 01:24:40,352 --> 01:24:44,857 I wasn't Lois Lane, the dedicated reporter. 983 01:24:45,491 --> 01:24:47,222 I just... 984 01:24:47,224 --> 01:24:48,294 It's okay. 985 01:24:51,362 --> 01:24:52,731 I'm the idiot who left. 986 01:24:54,266 --> 01:24:56,399 But I'm back now. 987 01:24:56,401 --> 01:24:58,003 And I'm gonna make things right. 988 01:25:17,155 --> 01:25:18,157 Ah. 989 01:25:19,190 --> 01:25:20,259 You called Mom. 990 01:25:22,059 --> 01:25:23,359 Of course. 991 01:25:23,361 --> 01:25:24,597 Thank you. 992 01:25:27,098 --> 01:25:30,835 I was hoping it was gonna take you longer to recover. 993 01:25:32,437 --> 01:25:34,671 Why? 994 01:25:34,673 --> 01:25:36,809 Because now I have to send you away. 995 01:25:39,577 --> 01:25:41,110 Bruce. 996 01:25:41,112 --> 01:25:42,845 He needs you. 997 01:25:42,847 --> 01:25:44,480 Fate of the world, I think that's the deal. 998 01:25:44,482 --> 01:25:46,748 He was pretty tense. 999 01:25:46,750 --> 01:25:48,350 Well, I guess I do owe him one. 1000 01:25:49,588 --> 01:25:50,822 Right. 1001 01:25:52,257 --> 01:25:53,392 But no dying. 1002 01:25:54,558 --> 01:25:55,994 And I get the exclusive. 1003 01:25:56,794 --> 01:25:58,097 Yes, ma'am. 1004 01:26:34,665 --> 01:26:35,831 Are you really you? 1005 01:26:35,833 --> 01:26:37,402 I'm really me, Ma. 1006 01:26:49,446 --> 01:26:50,815 At last. 1007 01:26:52,750 --> 01:26:55,253 Praise to the unity! 1008 01:26:57,789 --> 01:26:59,291 The three as one. 1009 01:27:27,553 --> 01:27:31,023 Praise to the mother of horrors. 1010 01:27:40,699 --> 01:27:41,864 Is Steppenwolf there? 1011 01:27:41,866 --> 01:27:43,302 Just a minute. 1012 01:27:44,736 --> 01:27:46,301 Sorry. 1013 01:27:46,303 --> 01:27:48,605 It's Pozharnov in northern Russia. 1014 01:27:48,607 --> 01:27:50,006 The nuclear plant. 1015 01:27:50,008 --> 01:27:51,640 Had a meltdown 30 years ago. 1016 01:27:51,642 --> 01:27:54,075 Uh-huh. There have been some attempts to resettle nearby. 1017 01:27:54,077 --> 01:27:56,846 But it looks like really rough sledding. 1018 01:27:56,848 --> 01:27:59,148 Who picks this place to put down roots? 1019 01:27:59,150 --> 01:28:01,717 People that have been kicked out of everywhere else. 1020 01:28:01,719 --> 01:28:05,188 The Earth starts changing, it will hit them first. 1021 01:28:05,190 --> 01:28:08,224 - How long have we got? - A few hours. 1022 01:28:08,226 --> 01:28:10,062 Transport won't fly that fast. 1023 01:28:11,295 --> 01:28:12,396 It will for me. 1024 01:28:53,838 --> 01:28:58,507 The unity brings all three boxes together in perfect sync. 1025 01:28:58,509 --> 01:29:01,810 Its power builds until it can't be contained. 1026 01:29:01,812 --> 01:29:05,681 But if I can cause a delay between each box, even for a nanosecond, 1027 01:29:05,683 --> 01:29:08,117 its energy will cascade, form a loop. 1028 01:29:08,119 --> 01:29:09,519 They'll feed on each other. 1029 01:29:09,521 --> 01:29:11,554 And that's it? We just pull them apart. 1030 01:29:11,556 --> 01:29:13,222 No fuss, no muss. 1031 01:29:13,224 --> 01:29:15,824 Separating the boxes is still gonna cause a massive surge. 1032 01:29:15,826 --> 01:29:17,260 I'll have to be there. 1033 01:29:17,262 --> 01:29:19,028 But you guys should think about getting clear. 1034 01:29:19,030 --> 01:29:20,762 We're with you till it's done. 1035 01:29:20,764 --> 01:29:23,045 Honestly, I think we're all gonna be dead way before that. 1036 01:29:23,602 --> 01:29:25,066 And you know what? 1037 01:29:25,068 --> 01:29:28,070 I don't mind. It's an honorable end. 1038 01:29:28,072 --> 01:29:30,174 But we gotta shut Steppenwolf down. 1039 01:29:31,041 --> 01:29:32,774 Superman's a no-show. 1040 01:29:32,776 --> 01:29:34,610 You got no powers. No offense. 1041 01:29:34,612 --> 01:29:37,279 This guy might be working for the enemy, we don't know. 1042 01:29:37,281 --> 01:29:39,284 You're tripping over your feet and mine. 1043 01:29:40,485 --> 01:29:41,950 Oof... 1044 01:29:41,952 --> 01:29:43,252 You're gorgeous. 1045 01:29:43,254 --> 01:29:45,654 And fierce, and strong, and... Mmm. 1046 01:29:45,656 --> 01:29:48,457 I know we went to war with the Amazons, but that was before my time. 1047 01:29:48,459 --> 01:29:51,093 And you know what? I don't wanna die. 1048 01:29:51,095 --> 01:29:53,098 I'm young. There's shit that I want to do. 1049 01:29:53,865 --> 01:29:55,364 I just feel like... 1050 01:29:55,366 --> 01:29:57,832 I didn't really embrace the sea or the land. 1051 01:29:57,834 --> 01:29:59,301 I've been a loner my whole life. 1052 01:29:59,303 --> 01:30:02,140 But being part of something bigger like this, 1053 01:30:03,374 --> 01:30:06,510 maybe I'm scared because I'm meant to... 1054 01:30:18,757 --> 01:30:20,392 I think that was beautiful. 1055 01:30:23,661 --> 01:30:27,098 You say a word about this, and you'll meet every piranha I know. 1056 01:30:29,567 --> 01:30:33,037 I honestly didn't hear anything after, "We're all gonna die." 1057 01:30:53,525 --> 01:30:56,561 Ah. Let them come. 1058 01:31:04,436 --> 01:31:07,604 I'm going to take out that tower and knock down that shield dome. 1059 01:31:07,606 --> 01:31:08,738 You get to Steppenwolf. 1060 01:31:08,740 --> 01:31:11,043 Don't wait for me, just do the job. 1061 01:32:15,107 --> 01:32:17,239 All right, Alfred. Are we set for broadcast? 1062 01:32:17,241 --> 01:32:20,278 Playing all your favorite hits. 1063 01:32:30,187 --> 01:32:32,556 Come on, follow me, you damn insects. 1064 01:32:43,735 --> 01:32:44,800 They're coming. 1065 01:32:46,771 --> 01:32:48,106 They're all coming. 1066 01:32:51,575 --> 01:32:52,740 Ah. 1067 01:32:52,742 --> 01:32:54,713 We might not have thought this through. 1068 01:32:58,750 --> 01:33:00,617 He's clearing the field. 1069 01:33:00,619 --> 01:33:02,383 He won't last three minutes. 1070 01:33:02,385 --> 01:33:03,621 Then let's use them. 1071 01:33:07,157 --> 01:33:08,360 On my lead. 1072 01:34:21,432 --> 01:34:22,800 Critical damage. 1073 01:34:24,968 --> 01:34:26,370 Son of a bitch. 1074 01:34:29,307 --> 01:34:30,709 Oh, snap! 1075 01:34:34,879 --> 01:34:35,913 You're welcome. 1076 01:34:38,883 --> 01:34:40,082 Yeah! 1077 01:34:40,084 --> 01:34:41,283 This isn't the plan. 1078 01:34:41,285 --> 01:34:42,653 No, Master Wayne. 1079 01:34:43,321 --> 01:34:44,689 This is the team. 1080 01:34:45,522 --> 01:34:47,256 Hey, blame the lady. 1081 01:34:47,258 --> 01:34:49,298 We would've left you, but she didn't ask for a vote. 1082 01:34:52,297 --> 01:34:54,898 So your genius move is dying? 1083 01:34:54,900 --> 01:34:56,599 You really are out of your mind. 1084 01:34:56,601 --> 01:34:58,603 I'm not the one who brought a pitchfork. 1085 01:35:00,370 --> 01:35:02,606 Yahoo! 1086 01:35:21,992 --> 01:35:23,258 Ride ain't over yet. 1087 01:35:23,260 --> 01:35:24,495 My man. 1088 01:36:09,740 --> 01:36:12,140 Is this what conquering is? 1089 01:36:12,142 --> 01:36:13,644 Hiding from the fight? 1090 01:36:14,277 --> 01:36:15,879 Oh, no. 1091 01:36:16,813 --> 01:36:18,381 You're all mine. 1092 01:36:24,355 --> 01:36:26,122 - Thanks for the lift. - Yeah, no problem. 1093 01:36:26,124 --> 01:36:27,289 You got this? 1094 01:36:27,291 --> 01:36:28,890 Whoa! 1095 01:36:28,892 --> 01:36:30,392 These things are gonna keep coming. 1096 01:36:30,394 --> 01:36:32,560 Okay. You get technical, I'm on bug duty. 1097 01:36:32,562 --> 01:36:33,831 Let's do it. 1098 01:36:38,535 --> 01:36:41,505 Yes! That was gross! Oh... 1099 01:37:01,424 --> 01:37:02,626 Thank you. 1100 01:37:04,361 --> 01:37:05,697 This is... 1101 01:37:07,431 --> 01:37:08,633 This is a lot. 1102 01:37:28,585 --> 01:37:30,722 Now do you see it? 1103 01:37:51,041 --> 01:37:54,609 Whatever you're in the middle of, it's spreading for miles. 1104 01:37:54,611 --> 01:37:57,679 Satellites show civilians moving east. 1105 01:37:57,681 --> 01:37:59,382 They're not gonna make it. 1106 01:37:59,384 --> 01:38:00,748 Barry. 1107 01:38:00,750 --> 01:38:02,353 I need you to take a walk. 1108 01:38:09,192 --> 01:38:10,728 God, I hope this is east. 1109 01:38:56,607 --> 01:39:00,575 You're not worthy to touch Mother. 1110 01:39:00,577 --> 01:39:05,950 She's power, and power is the only law. 1111 01:39:11,723 --> 01:39:15,291 You're all too weak to see the truth. 1112 01:39:15,293 --> 01:39:16,527 Well... 1113 01:39:18,028 --> 01:39:19,496 I believe in truth. 1114 01:39:20,798 --> 01:39:22,934 But I'm also a big fan of justice. 1115 01:39:31,407 --> 01:39:32,507 All right. 1116 01:39:36,647 --> 01:39:38,148 Kryptonian! 1117 01:39:55,866 --> 01:39:57,999 So, how do I help? 1118 01:39:58,001 --> 01:40:01,071 We buy him some time, he can stop that box from destroying all life on Earth. 1119 01:40:02,173 --> 01:40:04,006 We hope. 1120 01:40:04,008 --> 01:40:06,408 Well, I knew you didn't bring me back 'cause you liked me. 1121 01:40:06,410 --> 01:40:08,709 I don't not... 1122 01:40:14,686 --> 01:40:16,385 - Civilians. - Barry's headed... 1123 01:40:16,387 --> 01:40:17,621 There's too many of them. 1124 01:40:26,763 --> 01:40:27,998 Come on. 1125 01:40:41,344 --> 01:40:43,914 Okay, this is definitely east. 1126 01:40:50,655 --> 01:40:52,320 Slowpoke. 1127 01:40:52,322 --> 01:40:53,521 Oh, it's on. 1128 01:40:53,523 --> 01:40:55,026 I'll take the ones on the right. 1129 01:40:57,827 --> 01:40:59,030 It's okay. 1130 01:40:59,931 --> 01:41:01,833 Hold on. Hold on. Yeah. 1131 01:41:20,117 --> 01:41:21,285 Dostoevsky! 1132 01:41:38,335 --> 01:41:40,271 Is this guy still bothering you? 1133 01:41:54,518 --> 01:41:55,950 Superman! 1134 01:41:55,952 --> 01:41:57,420 We gotta pull these things apart. 1135 01:41:57,422 --> 01:42:00,922 A couple more seconds, you'll see your opening. 1136 01:42:00,924 --> 01:42:03,591 - Any blowback? - Big time. 1137 01:42:03,593 --> 01:42:05,093 But I think we can take it. 1138 01:42:05,095 --> 01:42:06,761 Good. 1139 01:42:06,763 --> 01:42:08,298 'Cause I really like being alive. 1140 01:42:09,566 --> 01:42:10,802 So do I. 1141 01:42:34,157 --> 01:42:35,192 Clark. 1142 01:42:41,298 --> 01:42:42,367 I take it back. 1143 01:42:43,468 --> 01:42:44,736 I wanna die. 1144 01:42:48,772 --> 01:42:51,605 Man, my toes hurt! 1145 01:42:51,607 --> 01:42:54,676 I don't even understand the physics of how my toes hurt. 1146 01:42:56,213 --> 01:42:59,150 Children. I work with children. 1147 01:43:01,985 --> 01:43:05,787 Uh... Have you guys seen what's going on outside? 1148 01:43:14,432 --> 01:43:17,702 I am the end of worlds! 1149 01:43:18,803 --> 01:43:22,073 Who are you to defy... 1150 01:43:23,840 --> 01:43:27,178 This world is my right! 1151 01:43:48,665 --> 01:43:50,365 No! 1152 01:43:50,367 --> 01:43:52,499 This cannot be. 1153 01:43:52,501 --> 01:43:54,168 You recognize that smell? 1154 01:43:55,740 --> 01:43:56,974 Fear. 1155 01:44:00,443 --> 01:44:02,245 No! Leave me! 1156 01:44:05,682 --> 01:44:08,716 Get off me! I command you. 1157 01:44:10,187 --> 01:44:11,222 No! 1158 01:44:13,624 --> 01:44:14,925 No! 1159 01:44:16,526 --> 01:44:18,126 I'll kill you! 1160 01:44:18,128 --> 01:44:20,031 I'll kill you all! 1161 01:44:45,388 --> 01:44:46,456 Booyah! 1162 01:45:11,915 --> 01:45:13,284 I'm glad I didn't miss this. 1163 01:45:15,184 --> 01:45:16,219 So am I. 1164 01:45:16,754 --> 01:45:18,019 Yeah. 1165 01:45:18,021 --> 01:45:19,357 Now she's glad. 1166 01:45:50,187 --> 01:45:53,387 "Thank you" is not enough for what you did. 1167 01:45:53,389 --> 01:45:56,259 I just undid a mistake, that's all. 1168 01:46:05,669 --> 01:46:07,438 How did you get the house back from the bank? 1169 01:46:08,806 --> 01:46:10,141 I bought the bank. 1170 01:46:12,843 --> 01:46:14,376 The whole bank? 1171 01:46:14,378 --> 01:46:16,380 It's like a reflex with me. I don't know. 1172 01:46:20,284 --> 01:46:21,783 What? 1173 01:46:21,785 --> 01:46:24,752 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1174 01:46:24,754 --> 01:46:27,422 But my foot's in the door. 1175 01:46:27,424 --> 01:46:30,225 Yeah, I got a recommendation from a friend. 1176 01:46:30,227 --> 01:46:31,996 This is like a "job" job? 1177 01:46:32,728 --> 01:46:33,931 "Job" job. 1178 01:46:37,634 --> 01:46:38,936 Look at you go. 1179 01:46:56,887 --> 01:47:02,293 Darkness, the truest darkness, is not the absence of light. 1180 01:47:03,860 --> 01:47:07,330 It is the conviction that the light will never return. 1181 01:47:08,232 --> 01:47:10,931 Must be 100, 150 feet. 1182 01:47:10,933 --> 01:47:12,135 Must be. 1183 01:47:13,637 --> 01:47:15,503 Big round table. 1184 01:47:15,505 --> 01:47:17,374 Six chairs, right there. 1185 01:47:18,709 --> 01:47:19,977 But room for more. 1186 01:47:22,745 --> 01:47:25,713 But room for more. 1187 01:47:25,715 --> 01:47:30,287 But the light always returns to show us things familiar. 1188 01:47:31,888 --> 01:47:34,557 Home, family, 1189 01:47:36,293 --> 01:47:40,998 and things entirely new, or long overlooked. 1190 01:47:46,070 --> 01:47:51,208 It shows us new possibilities and challenges us to pursue them. 1191 01:47:52,675 --> 01:47:54,642 Yeah, and Jerry Monasco runs the whole kit. 1192 01:47:54,644 --> 01:47:56,578 I mean, he did the Bilbao job two years ago. 1193 01:47:56,580 --> 01:47:58,579 Yeah, he has it all in storage in Croydon. 1194 01:47:58,581 --> 01:48:00,382 - The Belgian? - Right, yeah, the Belgian. 1195 01:48:00,384 --> 01:48:03,519 This time, the light shone on the heroes 1196 01:48:03,521 --> 01:48:07,525 coming out of the shadows to tell us we won't be alone again. 1197 01:48:09,593 --> 01:48:14,863 Our darkness was deep and seemed to swallow all hope. 1198 01:48:14,865 --> 01:48:18,266 But these heroes were here the whole time 1199 01:48:18,268 --> 01:48:23,440 to remind us that hope is real, that you can see it. 1200 01:48:28,144 --> 01:48:30,481 All you have to do is look 1201 01:48:33,150 --> 01:48:34,418 up in the sky. 1202 01:49:32,977 --> 01:49:36,078 I can't tell you how much I appreciate you doing this. 1203 01:49:36,080 --> 01:49:37,314 Not at all, Barry. 1204 01:49:38,181 --> 01:49:39,614 Curious myself. 1205 01:49:39,616 --> 01:49:41,216 Yeah, and it's not like a competition, you know? 1206 01:49:41,218 --> 01:49:43,484 Well, it is a competition. 1207 01:49:43,486 --> 01:49:46,688 But, you know, it's not like a macho measuring thing. 1208 01:49:46,690 --> 01:49:48,192 But if I win, you're off the team. 1209 01:49:54,297 --> 01:49:56,067 - No... - Oof. 1210 01:49:57,168 --> 01:49:59,033 If I win, 1211 01:49:59,035 --> 01:50:02,302 Bruce said something about you having to take us all to brunch? 1212 01:50:02,304 --> 01:50:05,006 Oh, see, now that's cold. That's a betrayal. 1213 01:50:05,008 --> 01:50:06,309 I feel stung by that. 1214 01:50:08,277 --> 01:50:09,944 Okay, but if I win, I get to tell everyone. 1215 01:50:09,946 --> 01:50:11,147 Deal. 1216 01:50:11,882 --> 01:50:13,480 Which coast? 1217 01:50:13,482 --> 01:50:15,418 Ah, you know, I've never seen the Pacific. 1218 01:50:17,053 --> 01:50:18,285 Which is that way. 1219 01:50:18,287 --> 01:50:21,357 Because the sun and it's... 1220 01:58:07,156 --> 01:58:08,989 All right, let's keep it moving. 1221 01:58:08,991 --> 01:58:10,791 Come on, Luthor. Let's go. 1222 01:58:12,062 --> 01:58:13,063 Luthor! 1223 01:58:22,339 --> 01:58:23,872 All right, stop jerking around, Luthor, 1224 01:58:23,874 --> 01:58:25,275 or I'm gonna have to come in there. 1225 01:58:58,407 --> 01:59:00,774 Ah! There he is. Welcome aboard. 1226 01:59:00,776 --> 01:59:02,877 Care for a glass of Goût de Diamants? 1227 01:59:02,879 --> 01:59:04,712 I was just celebrating God's return 1228 01:59:04,714 --> 01:59:07,481 out of the ground and back up into the sky. 1229 01:59:07,483 --> 01:59:10,952 He and his odd little friends are forming some sort of league. 1230 01:59:10,954 --> 01:59:12,619 You better not be wasting my time. 1231 01:59:12,621 --> 01:59:16,457 No. I have too much to live for and more important things to do. 1232 01:59:16,459 --> 01:59:19,296 We have to level the playing field, Mr. Wilson. 1233 01:59:20,330 --> 01:59:21,665 To put it plainly 1234 01:59:23,232 --> 01:59:26,235 shouldn't we have a league of our own? 1234 01:59:27,305 --> 01:59:33,785 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 87095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.