All language subtitles for Insurgent (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,680 --> 00:00:42,841 JEANINE: Peace. 2 00:00:44,280 --> 00:00:48,842 Long ago, before The Founders established this great city of ours, 3 00:00:49,080 --> 00:00:51,321 that word was all but meaningless. 4 00:00:52,120 --> 00:00:55,090 An ideal as elusive as a dream. 5 00:00:55,320 --> 00:00:57,322 Now, 200 years later, 6 00:00:57,760 --> 00:01:01,924 we are, all of us, living proof that peace is indeed attainable. 7 00:01:02,800 --> 00:01:06,600 The reason for this is, of course, our Faction System. 8 00:01:06,680 --> 00:01:11,402 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation. 9 00:01:11,480 --> 00:01:14,927 In dividing people according to personality and aptitude, 10 00:01:15,000 --> 00:01:19,005 we've created a society in which each faction plays a critical role 11 00:01:19,120 --> 00:01:21,441 in maintaining the social order. 12 00:01:21,560 --> 00:01:24,325 But this harmony we've achieved is now under attack 13 00:01:24,640 --> 00:01:26,768 from a small but extremely dangerous group 14 00:01:26,840 --> 00:01:28,251 - of individuals- - (INDISTINCT CHATTER) 15 00:01:28,320 --> 00:01:31,005 We call them Divergents. 16 00:01:31,520 --> 00:01:33,045 They are, in essence, 17 00:01:33,160 --> 00:01:35,640 the worst of what humanity used to be. 18 00:01:35,800 --> 00:01:39,521 Rebellious, defiant and uncontrollable. 19 00:01:40,840 --> 00:01:43,571 Five days ago, a rogue group of Divergents, 20 00:01:43,680 --> 00:01:44,886 posing as Dauntless 21 00:01:45,080 --> 00:01:47,048 brutally invaded Abnegation. 22 00:01:47,200 --> 00:01:49,407 An obvious attempt to cripple the Faction System 23 00:01:49,520 --> 00:01:51,682 by attacking it's most vulnerable members. 24 00:01:54,080 --> 00:01:56,048 These Divergents despise our system 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,208 because they are incapable of conforming to it. 26 00:01:58,400 --> 00:02:00,323 These latest rumors, for example, 27 00:02:00,400 --> 00:02:03,290 that I was somehow behind the attack on Abnegation? 28 00:02:03,360 --> 00:02:06,762 Nothing more than Divergent propaganda. 29 00:02:07,240 --> 00:02:08,969 I am devoting myself 30 00:02:09,040 --> 00:02:11,247 to bringing these fugitives to justice. 31 00:02:11,720 --> 00:02:13,245 I've exercised my right 32 00:02:13,400 --> 00:02:14,970 - as acting Council leader... - (WOMEN SCREAMING) 33 00:02:15,040 --> 00:02:16,451 ...to declare martial law 34 00:02:16,560 --> 00:02:20,360 until I'm confident that any threat to our security has been eliminated. 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,051 Tell Jeanine we got it. 36 00:02:24,720 --> 00:02:27,690 JEANINE: We are all that is left of humanity. 37 00:02:27,760 --> 00:02:30,366 The vast wall that encloses this city 38 00:02:30,840 --> 00:02:33,286 may protect us from our toxic surroundings, 39 00:02:33,760 --> 00:02:35,444 but it is up to us to confront 40 00:02:35,560 --> 00:02:38,131 any element that could poison us from within. 41 00:02:38,560 --> 00:02:41,040 Because, when you are civilization's last hope, 42 00:02:41,240 --> 00:02:45,609 peace is not merely an ideal. It is an obligation. 43 00:02:46,200 --> 00:02:48,362 And it is up to all of us to take a stand 44 00:02:48,480 --> 00:02:50,482 against it's one true enemy, 45 00:02:52,080 --> 00:02:53,411 Divergents. 46 00:02:55,920 --> 00:02:57,410 (TRIS PANTING) 47 00:03:05,280 --> 00:03:06,327 (BIRDS CAWING) 48 00:03:18,000 --> 00:03:19,286 (PANTING) 49 00:03:26,160 --> 00:03:27,161 Amity. 50 00:03:29,600 --> 00:03:31,090 We need to make sure it's clear. 51 00:03:32,800 --> 00:03:33,926 Tris! 52 00:03:50,640 --> 00:03:53,644 Help us. Please help us. Please. 53 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 Please help us. 54 00:03:57,120 --> 00:03:58,121 You have to help us. 55 00:03:58,200 --> 00:04:00,646 JOHANNA: Sorry, you have to leave. 56 00:04:01,040 --> 00:04:03,122 You just don't belong here. 57 00:04:03,320 --> 00:04:04,970 CHRISTINA: It's all her fault. 58 00:04:10,360 --> 00:04:11,646 You killed Will. 59 00:04:13,200 --> 00:04:14,850 - No. - (PEOPLE MURMURING) 60 00:04:15,520 --> 00:04:16,851 ALL: (WHISPERING) She killed him. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,367 She killed him. She killed him. 62 00:04:19,440 --> 00:04:21,886 She killed him. 63 00:04:25,840 --> 00:04:26,887 Mama. 64 00:04:29,000 --> 00:04:30,047 Mama. 65 00:04:32,040 --> 00:04:33,087 You killed us all. 66 00:04:33,200 --> 00:04:34,326 Will! 67 00:04:35,200 --> 00:04:36,361 - (GUNSHOT ECHOES) - (GASPS) 68 00:04:37,640 --> 00:04:38,641 (PANTING) 69 00:04:44,080 --> 00:04:45,525 (SIGHS IN RELIEF) 70 00:06:11,600 --> 00:06:12,806 (BIRDS CAWING) 71 00:06:23,960 --> 00:06:25,849 (CHILDREN SHOUTING) 72 00:06:27,360 --> 00:06:29,408 And three! 73 00:06:29,480 --> 00:06:30,481 BOY: Higher! 74 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 Hey. 75 00:06:33,840 --> 00:06:35,171 BOY: Higher! Higher! 76 00:06:35,360 --> 00:06:36,441 FOUR: Wanna go higher? 77 00:06:36,800 --> 00:06:38,370 All right, everyone, back to class. Let's go. 78 00:06:38,480 --> 00:06:40,164 FOUR: Okay. Here we go. (GRUNTS) 79 00:06:40,520 --> 00:06:41,646 See ya. Bye. 80 00:06:42,640 --> 00:06:44,165 (CHILDREN SHOUTING GLEEFULLY) 81 00:06:53,720 --> 00:06:55,643 I just wanted to do something different. 82 00:06:57,640 --> 00:06:58,687 Yeah. 83 00:07:10,640 --> 00:07:12,529 Well, it's definitely different. 84 00:07:12,640 --> 00:07:13,641 (BOTH CHUCKLE) 85 00:07:15,080 --> 00:07:16,081 You don't like it? 86 00:07:16,200 --> 00:07:18,328 No, I like it. I like it a lot. 87 00:07:18,840 --> 00:07:20,410 I'm just surprised, that's all. 88 00:07:23,240 --> 00:07:24,605 What's goin' on, Tris? 89 00:07:24,680 --> 00:07:28,765 Nothin'. I'm fine. Just... 90 00:07:30,840 --> 00:07:31,887 Still having nightmares? 91 00:07:35,880 --> 00:07:37,006 No. 92 00:07:41,880 --> 00:07:43,041 We're good. 93 00:07:45,040 --> 00:07:46,371 You and me. 94 00:07:47,720 --> 00:07:50,246 I know nothing else is. But we are. 95 00:07:52,760 --> 00:07:54,888 WOMAN ON PA: Good morning, and have a blessed day. 96 00:07:55,240 --> 00:07:56,241 (SIGHS) 97 00:07:56,400 --> 00:07:57,925 Time for chores. 98 00:08:05,200 --> 00:08:09,285 WOMAN: All planters, report to the dome. All planters to the dome. 99 00:08:11,560 --> 00:08:12,971 (TRIS LAUGHING) 100 00:08:13,080 --> 00:08:15,120 TRIS: How much longer do we have to stay here, Four? 101 00:08:15,360 --> 00:08:17,089 FOUR: Until we know it's safe to leave. 102 00:08:47,560 --> 00:08:48,607 FOUR: Hey. 103 00:08:49,240 --> 00:08:50,241 TRIS: Hi. 104 00:08:50,840 --> 00:08:51,841 MARCUS: Son... 105 00:08:55,440 --> 00:08:57,124 You can't ignore me forever. 106 00:08:59,800 --> 00:09:01,404 I know you're thinkin' about your next move, 107 00:09:01,480 --> 00:09:02,970 but there are things you don't know. 108 00:09:03,120 --> 00:09:04,645 Marcus, please just leave us alone. 109 00:09:06,960 --> 00:09:09,930 Your mother didn't come back to Abnegation just to save you. 110 00:09:10,120 --> 00:09:11,690 She died trying to hide something from Jeanine. 111 00:09:11,920 --> 00:09:13,809 Something that was entrusted to Abnegation a long time ago. 112 00:09:14,000 --> 00:09:15,286 Marcus, stop. 113 00:09:15,480 --> 00:09:18,324 Whatever you want from us, you're not gonna get it. 114 00:09:21,640 --> 00:09:22,846 I'm not the enemy here. 115 00:09:35,960 --> 00:09:37,450 You found it. 116 00:09:41,160 --> 00:09:43,640 It was in the home of Natalie and Andrew Prior, 117 00:09:43,720 --> 00:09:44,721 like you said. 118 00:09:52,160 --> 00:09:54,003 Mind telling me what's inside? 119 00:09:54,880 --> 00:09:56,928 A message from The Founders that will ensure 120 00:09:57,000 --> 00:09:58,809 the future our people deserve. 121 00:10:02,200 --> 00:10:05,204 Divergents will destroy our society. 122 00:10:07,240 --> 00:10:08,844 Unless we destroy them. 123 00:10:13,080 --> 00:10:14,525 And now we can. 124 00:10:15,880 --> 00:10:19,566 However, only a Divergent can open this box. 125 00:10:25,160 --> 00:10:29,210 Find them. Every last one of them. 126 00:10:33,720 --> 00:10:35,529 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 127 00:10:47,440 --> 00:10:48,726 MAN: Go with happiness. 128 00:10:50,120 --> 00:10:51,281 Go with happiness. 129 00:10:53,200 --> 00:10:54,929 - Go with happiness. - Thank you. 130 00:10:55,960 --> 00:10:57,200 Go with happiness. 131 00:10:59,560 --> 00:11:00,721 Go with happiness. 132 00:11:02,200 --> 00:11:03,690 I really don't know how much longer 133 00:11:03,760 --> 00:11:05,603 I can do this whole peace and love thing. 134 00:11:05,760 --> 00:11:07,762 It's the Amity way, all right? We're just trying to blend in. 135 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 (TRIS SCOFFS) 136 00:11:08,920 --> 00:11:11,730 I'm trying to blend in. It's just not working. 137 00:11:11,920 --> 00:11:14,082 PETER: Comin' through on your right. Okay, here we go. 138 00:11:14,440 --> 00:11:15,646 Hey, look, a rainbow. 139 00:11:15,760 --> 00:11:16,761 - Oh. - It's pretty. 140 00:11:17,440 --> 00:11:18,441 WOMAN: Go with happiness. 141 00:11:18,560 --> 00:11:21,000 Virtual pathological friendliness with unquestioned passivism? 142 00:11:21,080 --> 00:11:23,765 I love this place. Thank you. Go with happiness. 143 00:11:24,600 --> 00:11:26,090 Oops, excuse me. 144 00:11:26,160 --> 00:11:27,764 Hey, Tris, I really like your hair, by the way. 145 00:11:27,920 --> 00:11:30,321 Did you try to cut it all short and weird like that? 146 00:11:30,440 --> 00:11:32,568 Peter, why don't you take your food and sit down, huh? 147 00:11:32,640 --> 00:11:33,641 Or what? 148 00:11:36,240 --> 00:11:38,049 Besides, I think we should all stick together now that we're 149 00:11:38,120 --> 00:11:39,770 - all officially fugitives. - TRIS: Shh. 150 00:11:39,840 --> 00:11:41,251 Wait, what do you mean, "officially fugitives"? 151 00:11:41,440 --> 00:11:42,566 - Oh, you don't know? - Let's go, let's go. 152 00:11:42,800 --> 00:11:44,086 You didn't tell Caleb? 153 00:11:44,320 --> 00:11:46,800 Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation 154 00:11:46,960 --> 00:11:49,725 was orchestrated by a group of renegade Divergents 155 00:11:49,800 --> 00:11:51,290 and their sympathizers. 156 00:11:51,480 --> 00:11:52,641 So then they're blaming this whole thing on us? 157 00:11:52,840 --> 00:11:57,641 Yeah. Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. 158 00:11:58,160 --> 00:11:59,491 Now she has one. 159 00:12:00,920 --> 00:12:02,126 (CHUCKUNG) 160 00:12:08,800 --> 00:12:11,485 Staying here at Amity is still our best option for now. 161 00:12:12,000 --> 00:12:13,161 We need to keep an ear to the ground. 162 00:12:13,320 --> 00:12:15,163 Find out where the rest of the Dauntless are. 163 00:12:16,040 --> 00:12:17,849 Then we can make a move. 164 00:12:18,160 --> 00:12:19,844 We need to kill Jeanine. 165 00:12:21,640 --> 00:12:22,641 I know. 166 00:12:23,160 --> 00:12:24,730 But we're not ready yet. 167 00:12:27,120 --> 00:12:28,121 (SIGHS) 168 00:12:28,840 --> 00:12:30,888 Beatrice, you're not being serious, right? 169 00:12:31,360 --> 00:12:33,124 No, I am being serious. 170 00:12:34,120 --> 00:12:36,407 I'm not gonna stop until she's dead. 171 00:12:36,680 --> 00:12:38,648 Tris, you can't just go around killing people. 172 00:12:38,720 --> 00:12:40,240 No, she's right. Listen to your sister. 173 00:12:41,200 --> 00:12:42,964 Tris, I think you should go to Erudite 174 00:12:43,040 --> 00:12:44,530 and kill Jeanine yourself. 175 00:12:45,200 --> 00:12:47,521 I'll stay with Caleb so that you don't get him killed, too. 176 00:12:50,880 --> 00:12:52,166 What? 177 00:12:52,680 --> 00:12:53,841 PETER: Come on, you know. 178 00:12:55,800 --> 00:12:57,245 Like you did your parents. 179 00:13:02,680 --> 00:13:03,841 (BOTH GRUNTING) 180 00:13:12,720 --> 00:13:13,767 FOUR: Come on! 181 00:13:16,160 --> 00:13:17,685 What do you think you're doing? 182 00:13:20,520 --> 00:13:22,727 My office. Now. 183 00:13:25,240 --> 00:13:27,846 Enjoy your meal, everyone. Enjoy your meal. 184 00:13:28,040 --> 00:13:30,202 Calm down. Just calm down. 185 00:13:36,520 --> 00:13:39,569 Was I not clear that the terms of your sanctuary here 186 00:13:39,680 --> 00:13:41,284 included nonviolence? 187 00:13:42,360 --> 00:13:45,250 I can guarantee you nothing like this will ever happen again. 188 00:13:46,520 --> 00:13:48,249 Well, be that as it may, 189 00:13:48,360 --> 00:13:49,964 you can no longer stay here with us. 190 00:13:50,920 --> 00:13:53,400 Your presence is just too disruptive. 191 00:13:56,080 --> 00:13:58,287 Truth is that our sanctuary was never gonna last 192 00:13:58,440 --> 00:14:00,124 very long here anyways. 193 00:14:00,480 --> 00:14:02,926 Was it? With you not standing up to Jeanine. 194 00:14:03,040 --> 00:14:04,041 (SCOFFS) 195 00:14:04,800 --> 00:14:06,689 You don't understand us at all. 196 00:14:06,760 --> 00:14:07,761 TRIS: No, I do understand you. 197 00:14:07,880 --> 00:14:10,087 I understand that you think you can stay out of this. 198 00:14:10,240 --> 00:14:11,480 But you can't. 199 00:14:11,600 --> 00:14:14,046 One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take whatever power 200 00:14:14,120 --> 00:14:15,167 you think you have away from you. 201 00:14:15,280 --> 00:14:16,281 FOUR: Tris, Tris... 202 00:14:18,640 --> 00:14:19,687 (INHALES DEEPLY) 203 00:14:19,760 --> 00:14:23,651 FOUR: Look, Johanna, we need a little more time. 204 00:14:24,320 --> 00:14:25,890 I need to find out where the rest of the Dauntless are. 205 00:14:25,960 --> 00:14:27,007 Then we can leave. 206 00:14:27,120 --> 00:14:30,124 And then what? Attack Erudite? 207 00:14:30,240 --> 00:14:32,368 I will not be a party to violence. 208 00:14:32,440 --> 00:14:33,760 FOUR: And no one's asking you to. 209 00:14:34,160 --> 00:14:35,969 We just need a few more days. 210 00:14:40,640 --> 00:14:41,641 One. 211 00:14:44,000 --> 00:14:45,490 One what? 212 00:14:45,840 --> 00:14:48,161 One more chance. 213 00:14:51,440 --> 00:14:54,011 See, to be Amity is to forgive. 214 00:14:54,680 --> 00:14:57,524 Others. And yourself. 215 00:14:58,520 --> 00:15:00,124 You're hurting, Tris. 216 00:15:04,000 --> 00:15:06,002 And my heart goes out to you. 217 00:15:07,840 --> 00:15:11,242 I know what it's like to stand helpless 218 00:15:11,320 --> 00:15:12,640 while you lose the ones you love. 219 00:15:15,680 --> 00:15:19,002 But killing Jeanine is not going to bring your mother back. 220 00:15:20,280 --> 00:15:21,850 I know you're angry. 221 00:15:21,960 --> 00:15:24,201 But you're letting it consume you. 222 00:15:24,360 --> 00:15:25,850 (FOOTSTEPS APPROACHING) 223 00:15:27,160 --> 00:15:29,003 - JOHANNA: What is it? - (VEHICLES APPROACHING) 224 00:15:46,680 --> 00:15:48,762 Stay here. And keep quiet. 225 00:16:04,200 --> 00:16:05,725 (INDISTINCT CHATTER) 226 00:16:09,600 --> 00:16:10,601 JOHANNA: Gentlemen, 227 00:16:11,600 --> 00:16:13,602 Amity welcomes you. 228 00:16:13,720 --> 00:16:14,960 To what do we owe the pleasure? 229 00:16:15,040 --> 00:16:16,690 This isn't really a social call, Johanna. 230 00:16:16,760 --> 00:16:18,285 We're looking for Divergents. 231 00:16:19,200 --> 00:16:21,931 I see. Well, of course, anything we can do to help. 232 00:16:22,080 --> 00:16:24,401 Gonna need you to volunteer your faction to be tested. 233 00:16:26,920 --> 00:16:27,967 New screening technology 234 00:16:28,080 --> 00:16:29,491 - from Erudite. - ELECTRONIC VOICE: Amity... 235 00:16:29,560 --> 00:16:32,928 Now that Jeanine's heading up the Council, the approval process just got a little easier. 236 00:16:33,040 --> 00:16:34,929 You're exceeding your jurisdiction. 237 00:16:35,040 --> 00:16:39,602 Now, Johanna, what happened to that Amity politeness? 238 00:16:41,080 --> 00:16:45,130 The easy way or the hard way? It's up to you. 239 00:16:49,880 --> 00:16:51,086 All right. 240 00:16:51,760 --> 00:16:53,569 But under protest. 241 00:16:54,760 --> 00:16:58,003 Okay, we're good to go! Move it out! Round 'em up. 242 00:16:58,120 --> 00:16:59,167 MAN: In the dome. 243 00:16:59,240 --> 00:17:01,368 MALE ANNOUNCER ON PA: All Amity report to the dome 244 00:17:01,440 --> 00:17:03,886 for new mandatory testing. 245 00:17:05,400 --> 00:17:08,961 Please proceed to the dome for mandatory testing. 246 00:17:10,600 --> 00:17:12,520 SOLDIER 1: In the building. Let's go. Get inside. 247 00:17:12,840 --> 00:17:14,000 - Line up. - (WOMEN SCREAMING) 248 00:17:17,400 --> 00:17:18,686 Let's go. Move it. 249 00:17:18,800 --> 00:17:19,961 SOLDIER 2: This way. 250 00:17:22,280 --> 00:17:23,281 SOLDIER 3: Line it up. 251 00:17:24,600 --> 00:17:25,761 MAN: Building secured. 252 00:17:28,120 --> 00:17:29,724 ERIC: You know something, lady? 253 00:17:31,440 --> 00:17:33,807 You seem awfully stuck in that doorway. 254 00:17:34,320 --> 00:17:35,321 (LAUGHS) 255 00:17:46,480 --> 00:17:49,802 Eric's here. We need to move now. Come on. 256 00:17:57,480 --> 00:17:59,005 What's up there? 257 00:17:59,440 --> 00:18:01,520 - (WHISPERING) Wait, stop. - JOHANNA: Just my office. 258 00:18:02,800 --> 00:18:03,801 (HORSE WHINNYING) 259 00:18:08,520 --> 00:18:09,851 (WHISPERING) Go, go, go! 260 00:18:18,000 --> 00:18:19,161 Hmm. 261 00:18:21,480 --> 00:18:22,527 Hey. 262 00:18:23,600 --> 00:18:25,204 There's two guards with guns. 263 00:18:26,520 --> 00:18:27,681 We're going out the window? 264 00:18:30,040 --> 00:18:31,121 We need to split up. 265 00:18:33,040 --> 00:18:35,441 Okay, yeah. Okay. 266 00:18:36,680 --> 00:18:38,205 Every man for themselves. 267 00:18:39,000 --> 00:18:40,047 Good. 268 00:18:41,720 --> 00:18:44,166 - Hey, they're up here! Hey! - FOUR: Go, go, go, go! 269 00:18:45,040 --> 00:18:47,361 Eric, they're up here! Come on, they're getting away! 270 00:18:48,960 --> 00:18:51,122 All right, you ready? 271 00:18:53,280 --> 00:18:54,691 (ALL GRUNTING) 272 00:19:00,400 --> 00:19:01,561 FOUR: Let's go. 273 00:19:03,880 --> 00:19:05,882 - Where? - Out the window. 274 00:19:08,040 --> 00:19:10,040 I got three on foot making a break toward the dome. 275 00:19:10,080 --> 00:19:12,162 - ELECTRONIC VOICE: Divergent. - Got one. 276 00:19:12,240 --> 00:19:14,402 ERIC ON RADIO: I repeat, three on foot toward the dome. 277 00:19:14,880 --> 00:19:16,086 Over there! 278 00:19:16,720 --> 00:19:18,404 - I demand amnesty! - Get down! Now! 279 00:19:18,520 --> 00:19:20,409 I'm the leader of Abnegation! It is my right! 280 00:19:24,400 --> 00:19:25,606 (PEOPLE SCREAMING) 281 00:19:28,760 --> 00:19:30,000 Detain him! 282 00:19:30,080 --> 00:19:32,447 - Whoa. Okay. All right. - SOLDIER: Let's go. 283 00:19:33,760 --> 00:19:34,761 Oh, oh. Ow. 284 00:19:37,600 --> 00:19:38,601 Come on. 285 00:19:38,760 --> 00:19:39,761 (VEHICLES APPROACHING) 286 00:19:40,600 --> 00:19:41,931 Come on, keep moving. 287 00:19:52,920 --> 00:19:55,526 Come on! 288 00:20:04,440 --> 00:20:05,441 Come on. 289 00:20:10,600 --> 00:20:11,647 Let's go! 290 00:20:26,160 --> 00:20:27,810 (PANTING) 291 00:20:31,720 --> 00:20:33,085 FOUR: Keep going. Come on. 292 00:20:39,600 --> 00:20:40,647 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 293 00:20:40,760 --> 00:20:42,489 FOUR: Listen! CALEB: What? 294 00:20:42,600 --> 00:20:43,601 TRIS: Train! 295 00:20:45,840 --> 00:20:47,171 - FOUR: Go, go, go! - (GUNFIRE) 296 00:20:51,160 --> 00:20:52,400 Go! Come on! 297 00:20:52,520 --> 00:20:53,760 Caleb! 298 00:20:54,600 --> 00:20:55,601 Keep moving! 299 00:21:02,360 --> 00:21:03,361 Go! 300 00:21:05,120 --> 00:21:06,326 Ammo! 301 00:21:21,040 --> 00:21:22,610 Come on, come on! Go! Go! Move! 302 00:21:38,720 --> 00:21:39,960 (GRUNTING) 303 00:21:42,000 --> 00:21:43,490 Move! Go, go, go! 304 00:21:43,560 --> 00:21:44,846 Caleb! 305 00:21:45,320 --> 00:21:46,321 Move! 306 00:21:56,720 --> 00:21:57,926 (GRUNTS) 307 00:22:08,520 --> 00:22:09,931 (ALL PANTING) 308 00:22:16,680 --> 00:22:17,681 (DOOR OPENS) 309 00:22:21,920 --> 00:22:24,924 Oh, you folks sure know how to make an entrance. 310 00:22:28,880 --> 00:22:29,881 (SIGHS) 311 00:22:30,080 --> 00:22:31,366 FOUR: Factionless. 312 00:22:31,440 --> 00:22:32,521 EDGAR: Amity? 313 00:22:34,200 --> 00:22:35,850 But you stand like Dauntless. 314 00:22:37,280 --> 00:22:39,123 No idea what this one is. 315 00:22:39,200 --> 00:22:41,601 Look, we just need to get to the city, that's all. 316 00:22:41,720 --> 00:22:46,362 Well, too bad. Train's taken. And you damaged our cargo. 317 00:22:50,080 --> 00:22:52,208 CALEB: These are Abnegation fabric bolts. 318 00:22:52,800 --> 00:22:54,211 And you're Factionless, right? 319 00:22:54,280 --> 00:22:55,805 - Caleb. - I used to be Abnegation. 320 00:22:55,920 --> 00:22:59,083 We used to use those same bolts to make clothes for you. 321 00:23:00,880 --> 00:23:02,644 You're saying that we're stealing from you? 322 00:23:03,760 --> 00:23:05,649 No. No, no, no. I'm no longer Abnegation. 323 00:23:06,080 --> 00:23:07,570 So technically you're not stealing from me, but... 324 00:23:07,640 --> 00:23:09,483 (STAMMERS) No, you're not stealing at all. 325 00:23:09,560 --> 00:23:11,483 I mean, maybe. 326 00:23:11,600 --> 00:23:13,200 It's a question of semantics, I suppose, 327 00:23:13,240 --> 00:23:14,241 whether it's stealing or charity. 328 00:23:14,320 --> 00:23:15,401 (STAMMERING) But it's all really the same. 329 00:23:15,480 --> 00:23:16,891 TRIS: That's enough! Get off! 330 00:23:16,960 --> 00:23:18,880 Everybody, relax. All right, you made your point. 331 00:23:18,920 --> 00:23:20,490 We'll get off your train, all right? 332 00:23:20,560 --> 00:23:22,403 Got you. Will just everybody relax, okay? 333 00:23:22,480 --> 00:23:24,164 Why don't we, uh, take a seat! 334 00:23:24,400 --> 00:23:25,401 (GRUNTS) 335 00:23:26,400 --> 00:23:27,600 - TRIS: Caleb! - (ALL CLAMORING) 336 00:23:27,640 --> 00:23:29,005 - FOUR: Stop! - I'm sorry, 337 00:23:29,120 --> 00:23:30,167 - I was just trying to help. - Don't! 338 00:23:30,240 --> 00:23:31,480 Oh, yeah, this is gonna be fun, isn't it? 339 00:23:31,560 --> 00:23:33,801 Everybody, just calm down. All right? 340 00:23:37,000 --> 00:23:38,001 Oh. 341 00:23:43,280 --> 00:23:44,281 (ALL GRUNTING) 342 00:23:52,520 --> 00:23:53,681 (TRIS GRUNTING) 343 00:24:06,120 --> 00:24:07,360 (MAN SCREAMING) 344 00:24:10,880 --> 00:24:11,881 (SCREAMS) 345 00:24:18,560 --> 00:24:19,561 (WHIMPERING) 346 00:24:23,360 --> 00:24:24,407 (MAN GROANS) 347 00:24:24,640 --> 00:24:25,641 (SCREAMS) 348 00:24:26,880 --> 00:24:28,120 (GRUNTING) 349 00:24:38,720 --> 00:24:39,721 (SCREAMS) 350 00:24:41,480 --> 00:24:42,527 (PANTING) 351 00:24:54,240 --> 00:24:55,401 Caleb. 352 00:24:56,000 --> 00:24:57,001 Ahhh! 353 00:25:00,600 --> 00:25:01,601 TRIS: No! 354 00:25:02,080 --> 00:25:04,606 Get off of me! Get off! 355 00:25:31,720 --> 00:25:33,404 You all right? You okay? 356 00:25:34,600 --> 00:25:35,726 Yeah. 357 00:25:35,840 --> 00:25:36,921 (ALL PANTING) 358 00:25:45,400 --> 00:25:46,481 Tobias Eaton. 359 00:25:47,040 --> 00:25:48,451 You say that again. 360 00:25:48,960 --> 00:25:51,486 Tobias Eaton. 361 00:25:53,400 --> 00:25:54,640 What? You know him? 362 00:25:56,080 --> 00:25:57,445 I am him. 363 00:25:58,480 --> 00:25:59,606 (LAUGHING) 364 00:26:03,600 --> 00:26:05,329 We have been looking for you. 365 00:26:07,160 --> 00:26:08,650 Four, what are they talking about? 366 00:26:10,160 --> 00:26:11,286 Four. 367 00:26:19,840 --> 00:26:20,841 (GRUNTS) 368 00:26:27,320 --> 00:26:28,321 Follow me. 369 00:26:28,920 --> 00:26:30,524 (INDISTINCT CHATTER) 370 00:26:33,760 --> 00:26:34,807 CALEB: Tris. 371 00:26:35,000 --> 00:26:36,286 I'm sorry. I wanted to help... 372 00:26:47,200 --> 00:26:48,201 TRIS: Four. 373 00:26:48,840 --> 00:26:51,161 Four, why are they looking for you? 374 00:26:52,360 --> 00:26:54,010 How do they know your name? 375 00:26:59,040 --> 00:27:00,451 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 376 00:27:04,000 --> 00:27:05,684 (GUNS COCKING) 377 00:27:07,040 --> 00:27:08,530 This is Factionless? 378 00:27:10,600 --> 00:27:12,011 This is insane. 379 00:27:48,600 --> 00:27:50,011 Tobias. 380 00:27:54,000 --> 00:27:55,001 Mother. 381 00:28:02,040 --> 00:28:03,480 (WHISPERING) I thought she was dead. 382 00:28:07,280 --> 00:28:08,725 Me too. 383 00:28:24,880 --> 00:28:27,281 Someone please tell me what's going on here. 384 00:28:31,960 --> 00:28:34,361 Tobias' father was very abusive. 385 00:28:36,080 --> 00:28:38,128 I knew the only way I could ever truly escape him 386 00:28:38,240 --> 00:28:41,403 would be to disappear completely. 387 00:28:43,920 --> 00:28:46,241 Abnegation helped me fake my death. 388 00:28:47,040 --> 00:28:49,168 Anything to protect Marcus' image. 389 00:28:49,960 --> 00:28:52,406 But you just left him there alone with Marcus? 390 00:28:53,000 --> 00:28:54,490 I was very young. 391 00:28:56,480 --> 00:28:58,847 I reached out to him about a year ago. 392 00:28:59,480 --> 00:29:01,642 I felt it was finally time to reconnect. 393 00:29:01,800 --> 00:29:02,801 (LAUGHS) 394 00:29:03,480 --> 00:29:05,244 I'm still your mother. 395 00:29:05,320 --> 00:29:07,687 No, my mother's dead. 396 00:29:08,840 --> 00:29:10,729 I went to her funeral when I was six. 397 00:29:12,560 --> 00:29:14,085 And she wasn't trying to reconnect with me. 398 00:29:14,160 --> 00:29:17,482 She was trying to use me, like you are now. 399 00:29:18,160 --> 00:29:19,161 Why? 400 00:29:19,960 --> 00:29:20,961 She wants an army. 401 00:29:22,160 --> 00:29:23,161 An army? 402 00:29:23,320 --> 00:29:24,481 I want an alliance. 403 00:29:24,560 --> 00:29:26,164 No, what you want is revenge. 404 00:29:26,280 --> 00:29:27,691 - This isn't about me. - (SCOFFS) 405 00:29:27,760 --> 00:29:31,924 It's about putting an end to a system that says one group is more deserving than another. 406 00:29:32,040 --> 00:29:33,929 This city may be surrounded by a wall, 407 00:29:34,040 --> 00:29:36,202 but it doesn't have to be a prison. 408 00:29:37,320 --> 00:29:38,970 - I think that's a bit extreme. - Hmm? 409 00:29:39,040 --> 00:29:41,964 I mean, the Faction System isn't perfect, but it's hardly a prison. 410 00:29:42,640 --> 00:29:45,371 Let me guess. Erudite. 411 00:29:47,680 --> 00:29:48,727 I was Erudite. 412 00:29:54,000 --> 00:29:55,331 You willing to kill Jeanine? 413 00:29:56,000 --> 00:29:57,729 Absolutely. 414 00:29:58,640 --> 00:30:01,120 When I was married to Marcus, I knew her well. 415 00:30:01,200 --> 00:30:04,124 And believe me, there's nothing she isn't capable of. 416 00:30:04,200 --> 00:30:06,487 But I think you already know that. 417 00:30:06,560 --> 00:30:08,403 Tris, we can't trust her. 418 00:30:08,800 --> 00:30:10,404 Or maybe she knows... 419 00:30:10,480 --> 00:30:12,482 We're on the same side, Tris. 420 00:30:13,680 --> 00:30:17,002 I'm Factionless because I don't fit into any one faction. 421 00:30:17,080 --> 00:30:20,004 And you're Divergent because you belong to too many. 422 00:30:20,640 --> 00:30:22,722 But we're both a threat to Jeanine. 423 00:30:24,000 --> 00:30:26,401 My people are ready for war, if that's what it takes. 424 00:30:26,520 --> 00:30:27,567 And then what? 425 00:30:29,400 --> 00:30:31,050 We depose those in power. 426 00:30:31,400 --> 00:30:32,440 And once you've done that? 427 00:30:34,080 --> 00:30:35,411 Once you've killed Jeanine, 428 00:30:35,880 --> 00:30:37,245 who's in power then? 429 00:30:38,360 --> 00:30:40,169 See, that's the part 430 00:30:40,240 --> 00:30:42,208 that she always conveniently leaves out. 431 00:30:44,680 --> 00:30:46,011 Don't you tell me this isn't about you. 432 00:30:46,080 --> 00:30:47,844 This is only about you. 433 00:30:51,440 --> 00:30:53,522 I know where the remaining Dauntless are hiding. 434 00:30:54,080 --> 00:30:55,127 Where? 435 00:30:55,360 --> 00:30:56,930 They took shelter in Candor. 436 00:30:57,120 --> 00:30:58,884 As far as I know, they're still there. 437 00:30:59,600 --> 00:31:00,601 Think about it. 438 00:31:01,080 --> 00:31:04,607 If we were to combine forces, Dauntless and Factionless, 439 00:31:05,440 --> 00:31:06,805 we'd be unstoppable. 440 00:31:06,920 --> 00:31:08,251 That's not gonna happen. 441 00:31:08,600 --> 00:31:10,887 Thank you for your hospitality, 442 00:31:10,960 --> 00:31:12,962 but we'll be leaving in the morning. 443 00:31:13,120 --> 00:31:14,451 Four, maybe this is... 444 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Tobias, please, reconsider. 445 00:31:17,760 --> 00:31:18,761 Don't you call me that. 446 00:31:21,760 --> 00:31:23,091 My name's Four. 447 00:31:32,760 --> 00:31:34,808 You wanna tuck him in, or should I? 448 00:31:52,320 --> 00:31:53,321 (DOOR SLAMMING) 449 00:31:55,640 --> 00:31:59,167 Well, this... This meal looks lovely. 450 00:32:02,160 --> 00:32:03,241 Thank you. 451 00:32:16,200 --> 00:32:17,611 I'm sorry. 452 00:32:25,440 --> 00:32:27,488 I should have told you about her. 453 00:32:28,880 --> 00:32:29,881 (SIGHS) 454 00:32:38,360 --> 00:32:42,046 No more secrets. Okay? 455 00:32:52,120 --> 00:32:53,121 (GASPS) 456 00:32:53,240 --> 00:32:56,403 (WHISPERING) I'm sorry. I didn't mean to wake you. 457 00:33:00,680 --> 00:33:03,081 I always loved watching him sleep. 458 00:33:07,400 --> 00:33:09,641 I take it you're setting out for Candor in the morning? 459 00:33:10,160 --> 00:33:11,241 Yeah. 460 00:33:16,520 --> 00:33:19,842 Listen, I only want what's best for him. 461 00:33:22,240 --> 00:33:23,605 You hardly even know him. 462 00:33:26,240 --> 00:33:28,049 You'd like to think that, wouldn't you? 463 00:33:29,040 --> 00:33:30,530 But deep down, I think you're scared 464 00:33:30,600 --> 00:33:31,761 I know him all too well. 465 00:33:34,600 --> 00:33:35,840 I'm not scared. 466 00:33:36,400 --> 00:33:37,526 Of course you are. 467 00:33:38,120 --> 00:33:41,761 You're scared he'll finally see you for what you really are. 468 00:33:44,400 --> 00:33:45,765 Deadly. 469 00:33:48,280 --> 00:33:49,691 You don't believe me? 470 00:33:53,920 --> 00:33:55,126 Ask him. 471 00:33:58,920 --> 00:33:59,921 (PANTING) 472 00:34:02,440 --> 00:34:03,566 FOUR: You okay? 473 00:34:04,440 --> 00:34:05,487 Yeah. 474 00:34:07,800 --> 00:34:08,961 You sure? 475 00:34:09,560 --> 00:34:10,891 Yeah. 476 00:34:59,920 --> 00:35:01,331 I'm not coming with you guys. 477 00:35:02,160 --> 00:35:03,161 What? 478 00:35:05,040 --> 00:35:08,647 To Candor. I'm not coming with you guys. 479 00:35:11,880 --> 00:35:12,960 What are you talking about? 480 00:35:13,360 --> 00:35:14,691 What's your plan? 481 00:35:16,200 --> 00:35:17,964 You guys are gonna find the rest of Dauntless. Then what? 482 00:35:18,440 --> 00:35:21,728 You attack Erudite, assassinate Jeanine, start a civil war? 483 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 I'm sorry, I'm just not... I'm not cut out for that. 484 00:35:27,880 --> 00:35:29,211 I'm not like you guys. 485 00:35:34,120 --> 00:35:36,407 I need to go back to Abnegation, maybe. 486 00:35:36,640 --> 00:35:37,880 Sort out what our parents left behind. 487 00:35:37,960 --> 00:35:39,644 At least I'd be useful there. 488 00:35:39,840 --> 00:35:42,366 Caleb, there's nothing left at Abnegation. 489 00:35:45,160 --> 00:35:46,207 Yeah. 490 00:36:19,280 --> 00:36:20,281 You okay? 491 00:36:20,440 --> 00:36:22,090 Just need to get to Candor. 492 00:36:26,040 --> 00:36:27,087 Tris. 493 00:36:30,560 --> 00:36:33,291 I know you think Caleb is your responsibility, 494 00:36:33,400 --> 00:36:34,686 but he made his own choice. 495 00:36:36,560 --> 00:36:37,766 You can't protect everyone. 496 00:36:37,960 --> 00:36:38,961 (CHUCKLES) 497 00:36:39,720 --> 00:36:41,051 I can't protect anyone. 498 00:36:41,920 --> 00:36:42,921 Nobody can. 499 00:36:44,520 --> 00:36:45,885 Him leaving isn't your fault. 500 00:36:46,200 --> 00:36:48,567 None of this is your fault. 501 00:36:49,120 --> 00:36:50,121 (SIGHS) 502 00:36:50,760 --> 00:36:52,091 Johanna was right. 503 00:36:52,200 --> 00:36:53,645 You have to forgive yourself. 504 00:37:01,760 --> 00:37:02,807 Thank you. 505 00:37:02,880 --> 00:37:04,120 WOMAN ON PA: All factions have been instructed to 506 00:37:04,280 --> 00:37:06,840 - maintain a strict curfew until further notice. - We gotta move. 507 00:37:07,440 --> 00:37:10,728 Repeat. All factions have been instructed 508 00:37:10,800 --> 00:37:13,565 to maintain a strict curfew until further notice. 509 00:37:32,760 --> 00:37:34,649 - We found them. - Yeah. 510 00:37:34,760 --> 00:37:36,000 - HECTOR: Four! - (ALL GREETING) 511 00:37:39,840 --> 00:37:40,921 Damn, is it good to see you guys. 512 00:37:41,000 --> 00:37:42,081 How are you, Uriah? 513 00:37:42,160 --> 00:37:44,003 I'm better now. I'm not exactly built for laying low. 514 00:37:44,080 --> 00:37:46,003 - Tris! - Christina. 515 00:37:48,800 --> 00:37:50,802 - It's so good to see you. - CHRISTINA: You too. 516 00:37:51,680 --> 00:37:53,489 Have you heard anything about Will? 517 00:37:56,320 --> 00:37:58,368 - No. - Nothing? 518 00:37:59,360 --> 00:38:00,361 No. 519 00:38:01,000 --> 00:38:02,604 Something must have happened to him. 520 00:38:03,880 --> 00:38:06,008 He would have found me by now, you know? 521 00:38:07,680 --> 00:38:09,682 - Hey. - Hey. 522 00:38:10,480 --> 00:38:11,811 How you holdin' up? 523 00:38:13,000 --> 00:38:14,206 How many Dauntless do we have? 524 00:38:14,320 --> 00:38:15,401 Hundred and seventy-five. Total. 525 00:38:15,520 --> 00:38:16,960 Hundred and seventy-five? That's it? 526 00:38:17,000 --> 00:38:18,206 The rest followed Max. 527 00:38:19,040 --> 00:38:20,405 Not near the numbers we need. 528 00:38:20,520 --> 00:38:21,885 - No. - MAN: Hold it! 529 00:38:22,880 --> 00:38:24,325 Drop your guns. 530 00:38:25,720 --> 00:38:27,324 Whoa, hey. They're with us. 531 00:38:27,400 --> 00:38:28,561 We know who you are. 532 00:38:28,680 --> 00:38:31,729 Last warning. Drop your guns. 533 00:38:34,720 --> 00:38:35,721 FOUR; All right. 534 00:38:47,640 --> 00:38:48,846 Easy. 535 00:39:01,120 --> 00:39:03,248 I'm Jack Kang. I'm leadership here. 536 00:39:03,360 --> 00:39:04,850 Yeah, we know who you are. 537 00:39:04,920 --> 00:39:06,240 And we're not a threat to Candor. 538 00:39:06,600 --> 00:39:09,331 That might be your truth. It's not necessarily mine. 539 00:39:10,200 --> 00:39:12,328 All I know for certain is you're both wanted 540 00:39:12,440 --> 00:39:14,363 for criminal insurgency and conspiring 541 00:39:14,440 --> 00:39:16,283 in the attack on Abnegation. 542 00:39:19,480 --> 00:39:20,606 Those are lies. 543 00:39:21,280 --> 00:39:23,362 If you were Candor, I would take you at your word. 544 00:39:25,040 --> 00:39:26,804 Unfortunately, given the circumstances, 545 00:39:26,880 --> 00:39:28,644 I'm obliged to hand you over to the Council. 546 00:39:29,320 --> 00:39:30,685 You can make your case there. 547 00:39:30,800 --> 00:39:32,643 You might as well just kill us now. 548 00:39:32,720 --> 00:39:34,960 If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. 549 00:39:35,280 --> 00:39:36,884 I doubt that very much. 550 00:39:36,960 --> 00:39:38,291 She would never supersede the Council. 551 00:39:38,440 --> 00:39:41,842 Sure about that? Who's gonna stop her? You? 552 00:39:44,040 --> 00:39:46,042 Factional law must be upheld. 553 00:39:46,320 --> 00:39:48,049 All right, wait, wait, wait. 554 00:39:48,960 --> 00:39:50,246 Can I ask you one question? 555 00:39:50,480 --> 00:39:51,481 (GRUNTS) 556 00:39:51,880 --> 00:39:53,325 Can I ask you one question? 557 00:39:54,160 --> 00:39:55,924 Jeanine believes that Erudite are most fit to govern 558 00:39:56,000 --> 00:39:57,809 because they are the smartest. 559 00:39:58,080 --> 00:40:00,960 Do you believe that Candor is most fit to judge because you're so honest? 560 00:40:02,080 --> 00:40:04,731 I admit I do hold that belief. 561 00:40:05,000 --> 00:40:06,923 Then would you say that a trial held here at Candor 562 00:40:07,000 --> 00:40:09,320 would be inherently more fair than a trial held by Erudite? 563 00:40:09,840 --> 00:40:10,841 Hmm. 564 00:40:14,320 --> 00:40:15,685 The answer is yes. 565 00:40:16,840 --> 00:40:18,444 In my opinion, a Candor trial would have 566 00:40:18,560 --> 00:40:20,688 the greatest chance of achieving true justice. 567 00:40:21,240 --> 00:40:22,844 So are you asking me to petition the Council 568 00:40:22,920 --> 00:40:24,649 to grant Candor sole judiciary power? 569 00:40:24,720 --> 00:40:26,529 No. As part of Candor's initiation, 570 00:40:26,600 --> 00:40:28,011 you administer a truth serum. 571 00:40:28,840 --> 00:40:29,887 Correct? 572 00:40:32,200 --> 00:40:34,360 We don't typically discuss such matters out of faction. 573 00:40:34,400 --> 00:40:35,686 That's a pretty evasive answer. 574 00:40:35,760 --> 00:40:37,000 Evasion is not dishonest. 575 00:40:37,120 --> 00:40:39,122 It's not exactly honesty either. 576 00:40:40,400 --> 00:40:43,085 Yes. We possess such a serum. 577 00:40:43,280 --> 00:40:44,566 Then use it on us. 578 00:40:44,760 --> 00:40:46,410 - Four. - If we're guilty, 579 00:40:46,520 --> 00:40:48,363 we'll surrender to the Council. All right? 580 00:40:48,520 --> 00:40:52,127 If not, you've just saved two lives. 581 00:40:52,200 --> 00:40:53,611 And made some loyal allies. 582 00:40:53,960 --> 00:40:55,200 JACK: All right. 583 00:40:55,400 --> 00:40:57,880 But you should know that the serum can be quite brutal. 584 00:40:58,120 --> 00:41:02,205 It was designed for Candor applicants who are already predisposed to honesty. 585 00:41:02,560 --> 00:41:05,450 Not everyone finds it so easy to share their secrets. 586 00:41:06,720 --> 00:41:08,006 Don't wanna do this. 587 00:41:08,080 --> 00:41:09,923 We have to. 588 00:41:10,040 --> 00:41:12,088 Neither of us have secrets worth dying for. 589 00:41:14,560 --> 00:41:16,244 (INDISTINCT WHISPERING) 590 00:41:22,560 --> 00:41:23,891 May the truth set you free. 591 00:41:37,680 --> 00:41:38,681 (BREATHING HEAVILY) 592 00:41:41,840 --> 00:41:43,126 JACK: (DISTORTED) Tobias Eaton, 593 00:41:46,920 --> 00:41:49,161 you are accused of conspiring with your fellow Dauntless 594 00:41:49,240 --> 00:41:50,924 in the attack on Abnegation. 595 00:41:51,800 --> 00:41:53,370 Is this true? 596 00:41:55,360 --> 00:41:56,691 Conspiring, no. 597 00:41:57,920 --> 00:41:58,967 But I did attack. 598 00:41:59,960 --> 00:42:01,928 I was in a simulation controlled by Jeanine 599 00:42:02,160 --> 00:42:04,288 and the rest of the Dauntless that she recruited. 600 00:42:05,680 --> 00:42:07,045 Tris found me. 601 00:42:08,120 --> 00:42:10,088 She managed to break me free from the simulation, 602 00:42:10,160 --> 00:42:11,650 and then together we... 603 00:42:11,760 --> 00:42:13,808 Together we fought our way out. 604 00:42:18,800 --> 00:42:21,451 So you're saying that Jeanine orchestrated this attack? 605 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 Yes. 606 00:42:29,640 --> 00:42:31,130 One last thing. 607 00:42:32,120 --> 00:42:35,124 If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, 608 00:42:35,480 --> 00:42:37,005 why didn't you just leave? 609 00:42:39,160 --> 00:42:40,525 Why did you stay? 610 00:42:41,400 --> 00:42:42,920 (BREATHING HEAVILY) I wanted to leave. 611 00:42:44,400 --> 00:42:46,482 But I fell in love with Tris Prior. 612 00:42:50,160 --> 00:42:51,810 And I couldn't leave her. 613 00:43:00,560 --> 00:43:02,164 Thank you for your candor. 614 00:43:02,880 --> 00:43:04,484 ALL: Thank you for your candor. 615 00:43:04,800 --> 00:43:07,007 JACK: Tobias Eaton, this trial is concluded. 616 00:43:07,200 --> 00:43:10,443 And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. 617 00:43:12,760 --> 00:43:14,250 Miss Prior, if you would. 618 00:43:25,680 --> 00:43:27,569 May the truth set you free. 619 00:43:42,200 --> 00:43:43,486 Tris Prior, 620 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Mr. Eaton said you managed to free him from the sim. 621 00:43:50,440 --> 00:43:51,566 TRIS: Yes. 622 00:43:52,400 --> 00:43:54,562 JACK: So you were never under the simulation yourself? 623 00:43:56,160 --> 00:43:57,366 No. 624 00:43:58,400 --> 00:44:00,084 How is that possible? 625 00:44:01,560 --> 00:44:03,403 Because I'm Divergent. 626 00:44:03,520 --> 00:44:05,045 (PEOPLE MURMURING) 627 00:44:09,880 --> 00:44:11,211 I see. 628 00:44:14,520 --> 00:44:17,330 So you never harmed any of your fellow Dauntless 629 00:44:17,400 --> 00:44:18,526 or the Abnegation? 630 00:44:19,440 --> 00:44:20,646 (BREATHING HEAVILY) 631 00:44:20,760 --> 00:44:21,966 I did. 632 00:44:25,880 --> 00:44:27,086 Both. 633 00:44:30,240 --> 00:44:31,241 Who? 634 00:44:31,960 --> 00:44:33,041 (SNIFFLING) 635 00:44:34,080 --> 00:44:35,491 My mom. 636 00:44:37,440 --> 00:44:38,441 Um... 637 00:44:39,480 --> 00:44:41,562 I watched her die first. 638 00:44:42,600 --> 00:44:44,090 And then my dad. 639 00:44:44,320 --> 00:44:46,766 They were killed trying to save me. 640 00:44:48,400 --> 00:44:52,121 And... I... (STRAINING) 641 00:44:54,960 --> 00:44:56,769 Miss Prior, the more you resist, 642 00:44:56,920 --> 00:44:58,570 the more painful the serum will be. 643 00:45:04,160 --> 00:45:05,241 TRIS: Ow! 644 00:45:06,160 --> 00:45:07,241 My friend... 645 00:45:09,160 --> 00:45:10,764 I killed my friend. 646 00:45:11,760 --> 00:45:15,082 He was trying to shoot me. And I... 647 00:45:19,760 --> 00:45:20,761 (SOBBING) 648 00:45:20,840 --> 00:45:22,922 I shot him first. 649 00:45:27,320 --> 00:45:28,845 What was his name? 650 00:45:30,120 --> 00:45:31,451 I can't. 651 00:45:35,640 --> 00:45:37,290 What was his name? 652 00:45:40,000 --> 00:45:41,126 Will. 653 00:45:44,280 --> 00:45:45,691 I killed Will. 654 00:45:50,480 --> 00:45:52,050 'Cause that's what happens 655 00:45:55,000 --> 00:45:57,970 to people when they get close to me. 656 00:46:06,680 --> 00:46:08,682 They get hurt or they die. 657 00:46:10,680 --> 00:46:12,682 I can't forgive myself. 658 00:46:16,520 --> 00:46:18,090 Thank you for your candor. 659 00:46:18,720 --> 00:46:20,404 ALL: Thank you for your candor. 660 00:46:27,880 --> 00:46:28,881 (SOBBING) 661 00:46:36,200 --> 00:46:37,201 Tris. 662 00:46:38,680 --> 00:46:39,727 Tris. 663 00:46:42,200 --> 00:46:44,043 I'm sorry, all right? 664 00:46:45,520 --> 00:46:47,170 I told you that I didn't wanna do that. 665 00:46:47,280 --> 00:46:48,281 Hey... 666 00:47:00,360 --> 00:47:01,930 - Christina... - Go. 667 00:47:05,280 --> 00:47:06,566 Go. 668 00:47:13,600 --> 00:47:14,601 (WOMAN GROANING) 669 00:47:15,480 --> 00:47:17,847 ELECTRONIC VOICE: Abnegation sim complete. 670 00:47:19,160 --> 00:47:21,128 Dauntless sim initiating. 671 00:47:24,440 --> 00:47:26,488 MAN: Ma'am, the Divergent's vitals are dropping. 672 00:47:26,600 --> 00:47:28,602 If we don't pull her out of the sim soon, we'll lose her. 673 00:47:28,680 --> 00:47:30,762 You'll stop when I say so. 674 00:47:37,200 --> 00:47:38,611 She's gonna do it. 675 00:47:42,800 --> 00:47:44,450 She's gonna pass the sim. 676 00:47:48,280 --> 00:47:50,851 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim failed. 677 00:47:52,120 --> 00:47:54,885 MAN: Divergent Test Subject Six is no longer viable. 678 00:47:54,960 --> 00:47:55,961 (SIGHS) 679 00:47:57,960 --> 00:47:59,371 All right, shut it down. 680 00:48:01,960 --> 00:48:03,644 Wasting our time. 681 00:48:05,640 --> 00:48:09,884 I've been assuming that all Divergents are the same. 682 00:48:12,720 --> 00:48:15,246 But some are much stronger than others. 683 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 Assign all non-essential personnel 684 00:48:19,720 --> 00:48:20,881 to the Divergent detail. 685 00:48:21,640 --> 00:48:23,165 We need to look harder. 686 00:48:23,680 --> 00:48:25,648 We need to find that very special one. 687 00:48:46,000 --> 00:48:48,002 Where's your scary boyfriend? 688 00:48:51,360 --> 00:48:54,011 Probably off doing scary boyfriend things. 689 00:48:59,400 --> 00:49:00,731 Mind if I join you? 690 00:49:06,200 --> 00:49:07,725 I love heights. 691 00:49:09,400 --> 00:49:11,482 From up here, it all just seems so much smaller, 692 00:49:11,560 --> 00:49:12,561 you know? 693 00:49:14,360 --> 00:49:16,522 I know it sounds crazy, 694 00:49:17,080 --> 00:49:20,801 but sometimes I think I see lights out beyond the wall. 695 00:49:22,880 --> 00:49:27,169 I know they say it's all just wasteland out there, but... 696 00:49:28,640 --> 00:49:30,847 We can't be the only ones left. 697 00:49:30,920 --> 00:49:32,081 - Can we? - (GUNFIRE) 698 00:49:32,560 --> 00:49:33,721 (GLASS SHATTERING) 699 00:49:37,560 --> 00:49:38,561 Let's go! 700 00:49:39,240 --> 00:49:40,241 Closest weapons? 701 00:49:40,320 --> 00:49:41,401 Ground floor. 702 00:50:01,120 --> 00:50:02,804 - (GASPS) - (GUNFIRE CONTINUES) 703 00:50:33,160 --> 00:50:34,161 (WOMEN SCREAMING) 704 00:50:38,520 --> 00:50:39,521 (GUNFIRE) 705 00:50:58,840 --> 00:51:00,808 Floor's clear. Movin' down. 706 00:51:13,840 --> 00:51:14,841 (GUNFIRE IN DISTANCE) 707 00:51:15,000 --> 00:51:16,001 (WOMEN SCREAMING) 708 00:51:29,080 --> 00:51:30,730 Mommy? Mommy? 709 00:51:30,840 --> 00:51:32,524 TRIS: Shh. 710 00:51:33,680 --> 00:51:34,681 Shh. 711 00:51:34,760 --> 00:51:36,364 They hurt my mommy? 712 00:51:37,360 --> 00:51:38,771 Look, I got one, too. 713 00:51:39,920 --> 00:51:41,684 See? It's okay. 714 00:51:42,440 --> 00:51:44,522 It's just the thing that made everybody go to sleep. 715 00:51:45,400 --> 00:51:46,845 Okay, I need you to do me a favor. 716 00:51:47,680 --> 00:51:49,489 I need you to go to the top of those stairs up there. 717 00:51:49,560 --> 00:51:51,528 Don't come down until your mommy comes to get you. 718 00:51:51,680 --> 00:51:53,682 - Don't come down? - Don't come down. 719 00:51:53,760 --> 00:51:55,046 Can you do that? 720 00:51:56,520 --> 00:51:58,090 Be brave, okay? 721 00:51:58,880 --> 00:52:01,121 Okay. Go. 722 00:52:09,960 --> 00:52:10,961 (PANTING) 723 00:52:13,200 --> 00:52:14,201 (GUNFIRE) 724 00:52:15,200 --> 00:52:16,406 (WOMEN SCREAMING) 725 00:52:37,280 --> 00:52:38,406 Hey. 726 00:52:39,120 --> 00:52:40,770 Why are we the only ones awake? 727 00:52:42,320 --> 00:52:43,810 Because we're Divergents. 728 00:52:44,280 --> 00:52:46,487 Come on, I need your help. We have to open this. 729 00:52:46,760 --> 00:52:48,250 Uriah, I need your help. 730 00:52:51,920 --> 00:52:52,921 Go. 731 00:52:54,480 --> 00:52:55,606 ERIC: Hey! 732 00:52:56,600 --> 00:52:58,762 Look who decided to show up. 733 00:53:05,440 --> 00:53:07,169 It's really good to see you again. 734 00:53:14,000 --> 00:53:16,651 All right, folks. Nothin' to be nervous about. 735 00:53:17,960 --> 00:53:19,962 Just a little routine inspection. 736 00:53:20,040 --> 00:53:21,883 Then we can all go back to our business. 737 00:53:24,040 --> 00:53:25,201 Hello. 738 00:53:29,880 --> 00:53:31,120 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 739 00:53:31,440 --> 00:53:32,805 - 10%. - Hmm. 740 00:53:33,840 --> 00:53:34,966 Shit. 741 00:53:36,400 --> 00:53:37,811 You're almost normal. 742 00:53:38,800 --> 00:53:39,847 That's boring. 743 00:53:40,200 --> 00:53:41,201 (GASPS) 744 00:53:42,320 --> 00:53:44,004 That is not part of the mission. 745 00:53:44,520 --> 00:53:45,567 ERIC: So what? 746 00:53:46,640 --> 00:53:49,166 Far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. 747 00:53:50,160 --> 00:53:51,889 Let's just wrap this up quickly. 748 00:53:52,160 --> 00:53:54,481 The others are gonna be awake soon. 749 00:54:05,920 --> 00:54:07,081 Hi, sweetie. 750 00:54:07,160 --> 00:54:08,491 I shouldn'ta... 751 00:54:10,400 --> 00:54:12,721 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 40%. 752 00:54:12,840 --> 00:54:14,330 I'm afraid it's not you, either. 753 00:54:16,040 --> 00:54:17,883 The lady said I shouldn'ta... 754 00:54:19,000 --> 00:54:21,526 The lady said I shouldn'ta come downstairs. 755 00:54:23,080 --> 00:54:25,082 Guess you shoulda listened. 756 00:54:25,880 --> 00:54:26,881 (TRIS GRUNTS) 757 00:54:35,440 --> 00:54:36,441 MAX: Enough. 758 00:54:36,760 --> 00:54:37,921 We still have to test her. 759 00:54:38,440 --> 00:54:39,441 Eric! 760 00:54:39,600 --> 00:54:40,647 (PANTING) 761 00:54:40,720 --> 00:54:43,041 Jeanine told us that we have to test everyone. 762 00:54:44,040 --> 00:54:45,087 (GROANS) 763 00:54:50,440 --> 00:54:52,727 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 764 00:54:52,800 --> 00:54:54,131 I'll be damned. 765 00:54:54,360 --> 00:54:55,407 What? 766 00:54:55,560 --> 00:54:57,210 MAX: She's what we've been looking for. 767 00:54:57,480 --> 00:54:58,641 Bullshit. 768 00:55:03,400 --> 00:55:05,926 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 769 00:55:08,880 --> 00:55:11,724 Get her in a vehicle. I'll alert Jeanine. 770 00:55:16,160 --> 00:55:19,243 If you think you got lucky, you're wrong. 771 00:55:20,480 --> 00:55:22,562 You're gonna wish I killed you. 772 00:55:36,240 --> 00:55:37,366 MAN 1: Drop it. Don't move. 773 00:55:37,440 --> 00:55:38,680 - Drop your weapon! - MAN 2: Get down. 774 00:55:38,760 --> 00:55:40,560 - Let me see your hands. - MAN 3: Right there! 775 00:55:49,960 --> 00:55:51,007 Hey. 776 00:55:53,840 --> 00:55:54,841 Thank you. 777 00:55:57,280 --> 00:55:59,282 It's lucky you got that gun, Four. 778 00:55:59,360 --> 00:56:00,361 (SIGHS) 779 00:56:01,760 --> 00:56:04,604 Oh, we both know you were never much without one. 780 00:56:23,120 --> 00:56:24,201 (SCREAMS) 781 00:56:27,760 --> 00:56:28,761 (FOUR GRUNTING) 782 00:56:31,520 --> 00:56:32,726 (ERIC GROANS) 783 00:56:35,800 --> 00:56:37,450 You think she's safe now? 784 00:56:38,400 --> 00:56:39,526 You're wrong. 785 00:56:40,760 --> 00:56:43,047 Jeanine's never gonna stop searching for you. 786 00:56:46,120 --> 00:56:49,169 Why? What does she want with her? 787 00:56:50,640 --> 00:56:51,641 Tell me. 788 00:56:52,280 --> 00:56:54,851 Look, all I know is she's exactly what Jeanine needs. 789 00:56:55,160 --> 00:56:57,003 She's the perfect subject. 790 00:57:01,080 --> 00:57:02,525 Was that supposed to scare me? 791 00:57:04,360 --> 00:57:06,886 You're responsible for the death of hundreds of people. 792 00:57:07,520 --> 00:57:09,170 You know the punishment for that. 793 00:57:09,400 --> 00:57:10,447 Listen... 794 00:57:11,880 --> 00:57:14,531 I've found a way to live with the blood on my hands. 795 00:57:15,760 --> 00:57:17,000 But can you? 796 00:57:24,560 --> 00:57:25,686 (BODY THUDS) 797 00:57:49,720 --> 00:57:51,051 Why won't they come out? 798 00:57:51,120 --> 00:57:53,043 All I know is it put me in a sleeping sim, 799 00:57:53,120 --> 00:57:54,451 and then I woke up to all hell breaking loose. 800 00:57:54,560 --> 00:57:56,130 Hec! Don't play with it. 801 00:57:57,280 --> 00:57:58,884 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 802 00:58:06,480 --> 00:58:08,164 You all know what this means. 803 00:58:10,160 --> 00:58:12,606 Thank you. For helping us. 804 00:58:12,960 --> 00:58:14,564 I wish I could do more. 805 00:58:15,560 --> 00:58:16,880 I had no idea Jeanine was capable 806 00:58:16,920 --> 00:58:17,921 of something like this. 807 00:58:19,960 --> 00:58:21,246 It's time we fight back. 808 00:58:21,320 --> 00:58:22,481 We don't have the numbers. 809 00:58:22,600 --> 00:58:26,082 We will. Once we get to Factionless. 810 00:58:28,560 --> 00:58:30,722 WOMAN ON PA: Strict curfew until further notice. 811 00:58:31,160 --> 00:58:32,844 FOUR: You heard Eric. 812 00:58:33,000 --> 00:58:35,082 Jeanine's never gonna stop coming after you. 813 00:58:35,160 --> 00:58:36,161 It's our only option. 814 00:58:42,960 --> 00:58:44,564 JEANINE: Tris Prior. 815 00:58:45,440 --> 00:58:48,922 Of course. It had to be her. 816 00:58:50,440 --> 00:58:52,090 Is she still off the grid? 817 00:58:52,320 --> 00:58:55,244 Yeah. But I think I found a solution. 818 00:58:59,600 --> 00:59:01,443 It's Peter. Right? 819 00:59:01,640 --> 00:59:04,962 Yeah. And, Jeanine, can I just say that it is truly an honor 820 00:59:05,040 --> 00:59:07,122 to finally meet you in person? 821 00:59:08,080 --> 00:59:09,650 FOUR: Congratulations, Mother. 822 00:59:10,800 --> 00:59:12,040 You got your war. 823 00:59:12,960 --> 00:59:14,803 I know you wish there was another way. 824 00:59:16,080 --> 00:59:17,320 But there isn't. 825 00:59:19,960 --> 00:59:22,440 I'm the lesser of two evils. Is that it? 826 00:59:28,240 --> 00:59:29,651 You'd better be. 827 00:59:30,480 --> 00:59:31,561 JEANINE: Tell me, 828 00:59:32,280 --> 00:59:34,089 why did you surrender to Erudite? 829 00:59:36,120 --> 00:59:37,281 What do you want? 830 00:59:39,640 --> 00:59:41,688 I would like a position in your regime. 831 00:59:43,440 --> 00:59:45,249 Ideally, I would like a position 832 00:59:45,320 --> 00:59:46,606 with some advancement opportunities. 833 00:59:46,680 --> 00:59:47,806 (LAUGHS) 834 00:59:48,000 --> 00:59:50,128 I may be Dauntless, but I'm not just a meathead. 835 00:59:52,440 --> 00:59:53,441 No offense, Max. 836 00:59:55,160 --> 00:59:56,161 (SCOFFS) 837 00:59:58,600 --> 01:00:00,364 Prove your worth to us. 838 01:00:01,440 --> 01:00:03,681 Then we can discuss your ambitions. 839 01:00:04,360 --> 01:00:07,204 Great. When do I start? 840 01:00:07,640 --> 01:00:10,166 Let's talk about your friend Tris Prior. 841 01:00:12,120 --> 01:00:14,043 How do I flush her out? 842 01:00:14,200 --> 01:00:16,806 PETER: Simple. The girl's a walking bleeding heart. 843 01:00:16,880 --> 01:00:19,042 She was born Abnegation. That's her weak spot. 844 01:00:19,160 --> 01:00:20,730 You just have to know how to press it. 845 01:00:20,840 --> 01:00:22,604 LAUREN: Help! Come quick! 846 01:00:22,720 --> 01:00:23,960 MAN: It's coming from up there. 847 01:00:24,040 --> 01:00:25,121 WOMAN: Christina! 848 01:00:25,200 --> 01:00:26,725 Please, help! 849 01:00:27,480 --> 01:00:29,560 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - Somebody do something! 850 01:00:30,880 --> 01:00:32,723 BOY 1: Look! BOY 2: On the ledge! 851 01:00:32,880 --> 01:00:38,011 ALL: The traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite 852 01:00:38,400 --> 01:00:41,563 or every day more deaths will follow. 853 01:00:45,200 --> 01:00:46,201 Go! 854 01:00:46,400 --> 01:00:48,402 ALL: Hand over Tris Prior 855 01:00:48,800 --> 01:00:51,406 or every day more deaths will follow. 856 01:00:54,080 --> 01:00:56,321 Hand over Tris Prior 857 01:00:56,400 --> 01:00:59,210 or every day more deaths will follow. 858 01:00:59,480 --> 01:01:00,481 WOMAN: Get down! 859 01:01:00,760 --> 01:01:02,205 Hector! No! 860 01:01:03,400 --> 01:01:05,402 ALL: Hand over Tris Prior 861 01:01:05,560 --> 01:01:06,607 or every day 862 01:01:06,720 --> 01:01:08,240 - more deaths will follow. - Christina! 863 01:01:08,400 --> 01:01:09,401 No! 864 01:01:10,680 --> 01:01:11,681 (PEOPLE GASP) 865 01:01:13,720 --> 01:01:14,721 (THUD) 866 01:01:18,680 --> 01:01:19,681 (PANTING) 867 01:01:20,600 --> 01:01:23,604 Christina! Christina! 868 01:01:24,680 --> 01:01:26,444 (STRUGGLING) Tris, help me. 869 01:01:27,720 --> 01:01:28,721 Tris! 870 01:01:35,520 --> 01:01:36,521 (CHRISTINA PANTING) 871 01:01:36,600 --> 01:01:37,601 It's okay. 872 01:02:04,880 --> 01:02:07,087 We removed this from the body of the suicide. 873 01:02:07,640 --> 01:02:11,167 Marlene. Her name was Marlene. 874 01:02:12,280 --> 01:02:15,090 I'm sorry. Marlene. 875 01:02:15,640 --> 01:02:18,166 It's a very sophisticated sim serum injector. 876 01:02:18,320 --> 01:02:20,448 It also has a radio transmitter in its head. 877 01:02:20,760 --> 01:02:22,091 How do we get them out? 878 01:02:22,160 --> 01:02:25,926 I don't know. This tech was built to defend itself. 879 01:02:26,840 --> 01:02:30,845 This tendril wraps around the nearest major artery. 880 01:02:31,240 --> 01:02:34,926 Try to remove them and they kill the host. 881 01:02:35,800 --> 01:02:36,801 (ALL MURMURING) 882 01:02:39,760 --> 01:02:40,761 CHRISTINA: So what do we do? 883 01:02:40,840 --> 01:02:42,524 Tori has to find a way to neutralize the disks 884 01:02:42,640 --> 01:02:43,766 before we do anything else. 885 01:02:43,840 --> 01:02:45,683 EDGAR: Or we could do the logical thing. 886 01:02:46,760 --> 01:02:48,444 And we hand her over. 887 01:02:48,520 --> 01:02:50,204 Nobody knows about this alliance. 888 01:02:50,280 --> 01:02:51,770 We have to protect that advantage. 889 01:02:52,200 --> 01:02:56,808 If we hand Tris over now, might buy us some time. 890 01:02:57,000 --> 01:02:58,001 (ALL AGREEING) 891 01:03:06,320 --> 01:03:07,560 FOUR: I think it's a good idea. 892 01:03:07,640 --> 01:03:09,080 - WOMAN: Get rid of her! - Damn right. 893 01:03:09,120 --> 01:03:10,884 Except you'll have to go through me first. 894 01:03:11,200 --> 01:03:12,201 Me, too. 895 01:03:12,280 --> 01:03:13,805 ALL: And all of us. 896 01:03:14,280 --> 01:03:15,281 (ALL CLAMORING) 897 01:03:25,200 --> 01:03:28,886 Hey! I ain't the one with the time bomb in my arm. 898 01:03:30,320 --> 01:03:31,321 MAN: Yeah! 899 01:03:31,480 --> 01:03:33,050 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 900 01:03:53,240 --> 01:03:54,480 (TRIS SNIFFLING) 901 01:03:59,520 --> 01:04:01,204 I know what you're thinking. 902 01:04:03,880 --> 01:04:05,769 But I'm not gonna let you do it. 903 01:04:13,400 --> 01:04:15,562 I can't let anyone else die because of me. 904 01:04:16,120 --> 01:04:18,122 No one else is gonna die because of you. 905 01:04:18,400 --> 01:04:20,448 Tori's gonna find a way to disable the disks... 906 01:04:20,560 --> 01:04:21,971 And if she doesn't? 907 01:04:22,040 --> 01:04:23,246 Then... Then... 908 01:04:26,120 --> 01:04:29,966 Then if she doesn't, we figure it out. 909 01:04:31,120 --> 01:04:32,201 Together. 910 01:04:33,400 --> 01:04:35,641 You know I'm just one person. 911 01:04:38,440 --> 01:04:39,771 I'm not worth it. 912 01:04:39,960 --> 01:04:43,089 No, you are worth it. You are worth it to me. 913 01:04:45,080 --> 01:04:46,445 I love you. 914 01:06:49,600 --> 01:06:53,161 JEANINE: ...plays a critical role in maintaining the social order. 915 01:06:53,520 --> 01:06:56,444 But this harmony we've achieved is now under attack. 916 01:06:56,920 --> 01:07:00,561 This city may be safely enclosed behind a vast wall. 917 01:07:00,840 --> 01:07:02,205 But make no mistake, 918 01:07:02,760 --> 01:07:05,923 that wall alone does not ensure our security. 919 01:07:07,520 --> 01:07:09,921 It is up to us, every one of us, 920 01:07:10,080 --> 01:07:14,881 to remain vigilant in identifying and isolating any potential threat to our stability. 921 01:07:15,680 --> 01:07:19,605 There are individuals hiding among us who must be contained. 922 01:07:20,640 --> 01:07:22,722 So permit me to address the objections 923 01:07:22,800 --> 01:07:25,246 of my fellow faction leaders. 924 01:07:25,920 --> 01:07:27,729 I am aware that there have been some concerns 925 01:07:27,800 --> 01:07:29,768 about the unavoidable raid on Candor. 926 01:07:30,960 --> 01:07:32,520 - So let me be clear. - (ALARMS BLARING) 927 01:07:34,320 --> 01:07:39,451 The harboring of Divergents by any faction cannot be tolerated. 928 01:07:41,640 --> 01:07:45,804 Very soon, I will be presenting what I believe to be no less than a mandate 929 01:07:45,880 --> 01:07:48,167 from The Founders themselves. 930 01:07:48,640 --> 01:07:50,290 And this will, I have no doubt, 931 01:07:50,640 --> 01:07:53,325 validate the measures I'm taking to keep the peace. 932 01:07:53,600 --> 01:07:56,001 And provide the instructions that will allow us 933 01:07:56,080 --> 01:08:00,688 to eradicate the Divergent crisis, once and for all. 934 01:08:15,720 --> 01:08:17,085 Where are you going? 935 01:08:18,440 --> 01:08:19,965 Tris left. She's gone. 936 01:08:21,280 --> 01:08:23,851 What? When? 937 01:08:24,480 --> 01:08:25,641 Last night. 938 01:08:25,720 --> 01:08:26,801 Wait. 939 01:08:30,040 --> 01:08:31,246 Tobias! 940 01:08:31,320 --> 01:08:33,891 People look to you for leadership. 941 01:08:33,960 --> 01:08:35,610 You can't just abandon them. 942 01:08:40,440 --> 01:08:41,771 Tobias! 943 01:08:46,680 --> 01:08:47,681 (DOOR OPENS) 944 01:08:51,680 --> 01:08:52,727 PETER: Wow. 945 01:08:54,960 --> 01:08:56,769 I have to admit, I'm impressed. 946 01:08:57,680 --> 01:08:59,603 I mean, I knew that you were dumb, 947 01:08:59,680 --> 01:09:01,808 but I didn't think that you were dumb enough 948 01:09:01,880 --> 01:09:05,885 to actually come down here and turn yourself in. 949 01:09:10,840 --> 01:09:12,569 The killings have to stop. 950 01:09:14,080 --> 01:09:15,400 Well, that just goes to show that 951 01:09:15,440 --> 01:09:17,363 you can take the girl outta Abnegation, 952 01:09:17,440 --> 01:09:19,568 but you can't take the Abnegation outta the girl. 953 01:09:19,640 --> 01:09:20,641 Let's go. 954 01:09:22,520 --> 01:09:24,921 Once a stiff, always a stiff, right? 955 01:09:36,040 --> 01:09:37,280 What is this? 956 01:09:37,520 --> 01:09:40,205 What is this? This is the only reason why you're alive, Tris. 957 01:09:40,320 --> 01:09:42,368 Man, I love knowing stuff that you don't. 958 01:09:44,600 --> 01:09:46,443 Need you to open up that box, Tris. 959 01:09:52,240 --> 01:09:54,402 The only way to open that box is to pass the sims 960 01:09:54,480 --> 01:09:56,164 of all five factions. 961 01:09:57,640 --> 01:09:59,961 But the only people that have tried to do it so far 962 01:10:00,040 --> 01:10:01,804 have died. (LAUGHING) 963 01:10:01,880 --> 01:10:02,881 Oops. 964 01:10:04,720 --> 01:10:06,560 I don't think I was supposed to tell you that. 965 01:10:06,880 --> 01:10:07,961 Oh, well. 966 01:10:09,400 --> 01:10:10,845 No pressure. 967 01:10:11,640 --> 01:10:12,971 JEANINE: Remarkable. 968 01:10:14,720 --> 01:10:18,441 Chances of it being you, of all people. 969 01:10:19,240 --> 01:10:21,891 Nearly defies the laws of probability. 970 01:10:25,280 --> 01:10:27,009 As remarkable as the amount of people you've managed 971 01:10:27,080 --> 01:10:28,684 to murder. 972 01:10:30,400 --> 01:10:33,210 Dark times call for extreme measures. 973 01:10:35,280 --> 01:10:36,770 You may find it hard to believe, 974 01:10:37,960 --> 01:10:40,201 but I am serving the greater good. 975 01:10:43,080 --> 01:10:45,481 Step up on the disk, please. 976 01:11:06,440 --> 01:11:08,727 Step up on the disk, please. 977 01:11:10,600 --> 01:11:11,601 (PETER GROANS) 978 01:11:13,320 --> 01:11:14,321 (PANTING) 979 01:11:16,080 --> 01:11:17,127 Ma'am? 980 01:11:18,360 --> 01:11:19,600 - Hmm? - (PETER GROANING) 981 01:11:24,960 --> 01:11:25,961 Oh. 982 01:11:26,320 --> 01:11:29,563 Stop the suicides or I swear I will shoot him. 983 01:11:29,760 --> 01:11:33,526 That's okay. You can kill him if you want. We have plenty of guards. 984 01:11:35,520 --> 01:11:36,521 What? 985 01:11:41,720 --> 01:11:42,801 (YELLS) 986 01:11:45,160 --> 01:11:46,161 (GRUNTS) 987 01:12:15,160 --> 01:12:18,801 I'm guessing you need me alive for this to work. 988 01:12:19,680 --> 01:12:20,727 Right? 989 01:12:23,400 --> 01:12:24,890 (SHOUTS) Right? 990 01:12:37,520 --> 01:12:38,681 CALEB: Beatrice. 991 01:12:42,320 --> 01:12:43,401 Caleb. 992 01:12:45,520 --> 01:12:46,567 Caleb. 993 01:12:47,920 --> 01:12:48,921 I... 994 01:12:49,000 --> 01:12:50,923 Don't engage the subject. 995 01:12:52,200 --> 01:12:54,248 Conditions are already less than optimal. 996 01:13:03,040 --> 01:13:04,166 Oh, my God. 997 01:13:15,800 --> 01:13:18,280 If I do this, the suicides stop? 998 01:13:20,800 --> 01:13:24,930 No. The suicides will continue 999 01:13:25,000 --> 01:13:28,561 until you succeed. And pass all five sims. 1000 01:13:30,160 --> 01:13:32,447 Should be incentive enough. 1001 01:13:35,840 --> 01:13:37,080 Good luck. 1002 01:13:37,240 --> 01:13:38,605 (MACHINE POWERING UP) 1003 01:14:15,720 --> 01:14:16,721 (YELPING) 1004 01:14:49,080 --> 01:14:50,411 Let's begin. 1005 01:14:51,720 --> 01:14:54,200 ELECTRONIC VOICE: Initializing Dauntless sim. 1006 01:15:13,560 --> 01:15:15,005 Mom. 1007 01:15:18,440 --> 01:15:19,441 (GASPS) 1008 01:15:19,920 --> 01:15:21,285 Tris, help me! 1009 01:15:21,440 --> 01:15:23,204 TRIS: What? No! 1010 01:15:23,280 --> 01:15:24,281 (BIRDS CAWING) 1011 01:15:25,920 --> 01:15:27,046 NATALIE: Tris? 1012 01:15:27,120 --> 01:15:28,201 TRIS: Mom! 1013 01:15:29,680 --> 01:15:30,681 (TRIS GRUNTS) 1014 01:15:31,920 --> 01:15:32,921 (SCREAMS) 1015 01:15:48,280 --> 01:15:49,281 (PANTING) 1016 01:15:52,040 --> 01:15:53,371 MAN: Her heart rate is rising. 1017 01:15:54,800 --> 01:15:56,165 Keep her in play. 1018 01:16:03,960 --> 01:16:04,961 (TRIS GRUNTING) 1019 01:16:15,680 --> 01:16:16,681 TRIS: Mom! 1020 01:16:27,040 --> 01:16:28,690 NATALIE: Tris! TRIS: I'm coming! 1021 01:16:32,960 --> 01:16:33,961 (TRIS YELLS) 1022 01:17:04,120 --> 01:17:05,201 Mom! 1023 01:17:10,360 --> 01:17:11,361 I'm coming. 1024 01:17:50,440 --> 01:17:51,441 (TRIS SCREAMS) 1025 01:17:57,560 --> 01:17:58,891 NATALIE: Tris, help me! 1026 01:17:59,880 --> 01:18:01,086 - (SCREAMING) - Hold on. 1027 01:18:05,760 --> 01:18:06,841 Hold on! 1028 01:18:12,320 --> 01:18:13,321 Tris. 1029 01:18:15,160 --> 01:18:17,208 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim complete. 1030 01:18:28,280 --> 01:18:29,281 TRIS: Mom. 1031 01:18:32,240 --> 01:18:34,004 I miss you so much. 1032 01:18:34,360 --> 01:18:35,725 Mmm. I know you do. 1033 01:18:37,040 --> 01:18:38,690 But I'm still with you. 1034 01:18:50,040 --> 01:18:51,724 You need to be strong now. 1035 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 Tell me you're gonna be strong. 1036 01:18:55,200 --> 01:18:56,281 I'm trying. 1037 01:18:56,480 --> 01:18:59,609 You can do this. I know you can. 1038 01:19:00,240 --> 01:19:04,290 You're brave. Braver than anyone. 1039 01:19:06,080 --> 01:19:07,923 I'm not brave, Mom. 1040 01:19:11,080 --> 01:19:12,411 I pretend that I am. 1041 01:19:14,640 --> 01:19:17,769 And I want people to think that I am. But I'm not. 1042 01:19:21,480 --> 01:19:23,482 I'm really, really scared. 1043 01:19:24,960 --> 01:19:27,964 That maybe we are actually what's wrong in this world. 1044 01:19:29,600 --> 01:19:30,726 Divergents. 1045 01:19:33,120 --> 01:19:34,360 I never wanted any of this. 1046 01:19:36,600 --> 01:19:39,922 You and Dad and Caleb and then Four. 1047 01:19:40,680 --> 01:19:43,570 And I can't help but think that if I was normal 1048 01:19:45,240 --> 01:19:47,004 we would all still be together. 1049 01:19:48,480 --> 01:19:52,929 Mom, I don't wanna be Divergent anymore. 1050 01:19:53,000 --> 01:19:54,331 I just wanna feel safe again. 1051 01:19:55,840 --> 01:19:56,841 (TRIS SOBBING) 1052 01:19:57,640 --> 01:19:59,722 ELECTRONIC VOICE: Candor sim complete. 1053 01:20:00,440 --> 01:20:01,441 (GUNFIRE) 1054 01:20:19,800 --> 01:20:20,847 Four. 1055 01:20:21,120 --> 01:20:22,167 You're here. Yeah? 1056 01:20:22,280 --> 01:20:23,361 Yeah, I am. 1057 01:20:23,640 --> 01:20:25,051 You're here. 1058 01:20:26,320 --> 01:20:28,322 - Are you okay? - Yeah. 1059 01:20:30,120 --> 01:20:31,485 Secure the hallway. 1060 01:20:34,360 --> 01:20:36,362 All right. Let's get you outta here. 1061 01:20:38,360 --> 01:20:39,930 - You good? - Yeah. 1062 01:20:47,120 --> 01:20:48,326 (COCKS GUN) 1063 01:20:53,920 --> 01:20:55,843 Stop. Let him go. 1064 01:20:56,880 --> 01:20:58,325 Wait, you're not gonna shoot me? 1065 01:20:59,480 --> 01:21:01,164 Once a stiff, always a stiff. 1066 01:21:03,920 --> 01:21:04,921 (GUNFIRE) 1067 01:21:13,760 --> 01:21:14,761 Go! 1068 01:21:22,960 --> 01:21:24,564 Four, how did you get past security? 1069 01:21:24,640 --> 01:21:26,961 FOUR: You know me. Scary boyfriend skills. 1070 01:21:32,360 --> 01:21:33,407 What is it? 1071 01:21:36,360 --> 01:21:39,284 You weren't there. You didn't even hear that. 1072 01:21:43,960 --> 01:21:45,849 Tris, we need to leave now, all right? 1073 01:21:46,920 --> 01:21:48,251 I'm sorry, Four. 1074 01:21:48,880 --> 01:21:49,927 What? 1075 01:21:50,000 --> 01:21:52,287 I'm sorry I didn't tell you that I was gonna go. 1076 01:21:53,720 --> 01:21:56,849 I wanted to say goodbye and I just didn't know how. 1077 01:21:56,920 --> 01:21:57,921 I didn't know how. 1078 01:21:58,400 --> 01:21:59,811 What are you talking about? 1079 01:22:03,600 --> 01:22:06,843 So even though I didn't get to say it in real life 1080 01:22:07,520 --> 01:22:09,409 at least I get to say it now. 1081 01:22:10,400 --> 01:22:12,801 Even if it is just in the sim. 1082 01:22:12,880 --> 01:22:14,405 Tris, we're not in a sim. 1083 01:22:15,360 --> 01:22:17,408 Don't you think I'd know if I was in a sim? 1084 01:22:17,560 --> 01:22:18,641 Four, 1085 01:22:19,840 --> 01:22:21,649 you're not in a sim. 1086 01:22:24,320 --> 01:22:25,685 You are the sim. 1087 01:22:26,520 --> 01:22:27,726 Wait, wait. 1088 01:22:59,960 --> 01:23:02,247 ELECTRONIC VOICE: Erudite sim complete. 1089 01:23:03,800 --> 01:23:05,211 JEANINE: There's only Amity now. 1090 01:23:05,520 --> 01:23:07,120 PETER: She hasn't passed Abnegation yet. 1091 01:23:07,240 --> 01:23:10,642 Yes, she has. When she spared your life. 1092 01:23:12,120 --> 01:23:14,202 This girl is extraordinary. 1093 01:23:14,880 --> 01:23:18,089 She's tested positive for four factions in one day. 1094 01:23:18,680 --> 01:23:19,681 (CHUCKLES) 1095 01:23:20,640 --> 01:23:22,005 No one's gotten that far. 1096 01:23:22,240 --> 01:23:23,241 (MACHINE BEEPING) 1097 01:23:24,120 --> 01:23:25,360 MAN: We've got a problem. 1098 01:23:30,640 --> 01:23:32,768 She's crashing. We have to rest her. 1099 01:23:33,840 --> 01:23:36,764 Sure you're not letting familial attachment cloud your judgment? 1100 01:23:37,240 --> 01:23:38,401 See for yourself. 1101 01:23:42,400 --> 01:23:43,401 (PANTING) 1102 01:23:46,880 --> 01:23:48,086 Very well. 1103 01:23:49,840 --> 01:23:51,205 Detach the subject. 1104 01:24:03,240 --> 01:24:06,130 Good work, everyone. We'll resume tomorrow. 1105 01:24:36,160 --> 01:24:37,161 (DOOR OPENS) 1106 01:24:49,120 --> 01:24:51,202 You were never planning on going back to Abnegation, 1107 01:24:51,280 --> 01:24:52,281 were you? 1108 01:24:54,840 --> 01:24:56,763 I had to do what I felt was right. 1109 01:24:57,960 --> 01:25:00,008 Our parents would be ashamed of you. 1110 01:25:01,360 --> 01:25:02,725 Well, maybe not. 1111 01:25:04,880 --> 01:25:07,008 I mean, I am willing to sacrifice you, 1112 01:25:08,040 --> 01:25:10,566 the only family I have left, the only person I love, 1113 01:25:10,640 --> 01:25:12,927 in order to preserve what's best for everyone else. 1114 01:25:15,800 --> 01:25:17,040 What's more selfless than that? 1115 01:25:26,280 --> 01:25:28,965 What does Jeanine think is in that box, Caleb? 1116 01:25:29,760 --> 01:25:31,205 It's a message from The Founders. 1117 01:25:31,400 --> 01:25:32,890 But the box was to be opened 1118 01:25:32,960 --> 01:25:35,440 only if the Faction System broke down, 1119 01:25:35,640 --> 01:25:38,041 which is why it requires someone like you to open it. 1120 01:25:39,120 --> 01:25:41,600 You are living proof that the Divergent problem 1121 01:25:41,680 --> 01:25:43,682 has grown beyond all control. 1122 01:25:44,440 --> 01:25:46,647 Do you even hear what you're saying right now? 1123 01:25:48,120 --> 01:25:50,401 No one thinks it's your fault that you were born this way. 1124 01:25:50,720 --> 01:25:53,121 Jeanine murdered an entire faction, Caleb. 1125 01:25:53,200 --> 01:25:55,043 That faction could no longer be trusted. 1126 01:25:55,520 --> 01:25:56,885 She killed our parents. 1127 01:25:57,080 --> 01:25:59,048 Our parents brought that on themselves. 1128 01:25:59,400 --> 01:26:00,811 What are you talking about? 1129 01:26:02,080 --> 01:26:03,206 The box? 1130 01:26:03,280 --> 01:26:05,601 It was in their house. They were the ones hiding it. 1131 01:26:06,120 --> 01:26:07,804 All of those lives could have been spared. 1132 01:26:10,240 --> 01:26:12,680 Seems we didn't know our parents as well as we thought we did. 1133 01:26:14,640 --> 01:26:15,641 (DOOR OPENS) 1134 01:26:15,800 --> 01:26:18,531 All right. Family reunion's over. It's time to go. 1135 01:26:26,400 --> 01:26:28,164 I got a little surprise for you, Tris. 1136 01:26:32,560 --> 01:26:33,607 TRIS: Four? 1137 01:26:33,720 --> 01:26:34,721 Tris! 1138 01:26:34,960 --> 01:26:37,566 - Tris! Tris! - Four! Four! 1139 01:26:37,840 --> 01:26:40,446 - Tris! - Four! Four! 1140 01:26:41,160 --> 01:26:42,491 Stop! Four! 1141 01:26:42,920 --> 01:26:44,046 Four! 1142 01:26:44,600 --> 01:26:45,886 (SCREAMING) 1143 01:26:47,080 --> 01:26:48,286 (TRIS GROANS) 1144 01:26:51,680 --> 01:26:54,206 I gather your brother explained to you how vital 1145 01:26:54,280 --> 01:26:56,681 the work you're doing here is to the future of this city? 1146 01:26:56,880 --> 01:26:58,120 Please, just let Four go. 1147 01:27:00,160 --> 01:27:01,924 If his well-being is of such concern 1148 01:27:02,000 --> 01:27:04,970 then you should focus on the task at hand. 1149 01:27:06,400 --> 01:27:07,561 (JEANINE SIGHS) 1150 01:27:07,720 --> 01:27:10,166 Tell me, do you appreciate irony? 1151 01:27:11,920 --> 01:27:13,524 You tested positive for Erudite, 1152 01:27:13,600 --> 01:27:15,841 so you must have the intellectual capacity. 1153 01:27:16,200 --> 01:27:17,326 Irony? 1154 01:27:17,400 --> 01:27:19,926 For instance, right now you're filled with hate. 1155 01:27:20,000 --> 01:27:22,002 But you need to pass an Amity sim. 1156 01:27:24,760 --> 01:27:25,841 (LAUGHING) 1157 01:27:26,840 --> 01:27:29,491 Then there are other ironies at work, too. 1158 01:27:29,760 --> 01:27:31,410 Such as the fact that your cherished mother... 1159 01:27:31,480 --> 01:27:32,481 Don't. 1160 01:27:32,600 --> 01:27:34,489 ...who you so dauntlessly saved in the sim 1161 01:27:34,720 --> 01:27:36,600 is the reason you're in this mess to begin with. 1162 01:27:36,640 --> 01:27:37,721 You're the reason I'm in this mess. 1163 01:27:37,880 --> 01:27:40,326 Then there's the most poignant irony of all... 1164 01:27:40,440 --> 01:27:41,441 Stop. 1165 01:27:41,520 --> 01:27:43,170 ...that Natalie Prior not only died 1166 01:27:43,240 --> 01:27:44,605 trying to protect the data that 1167 01:27:44,680 --> 01:27:46,762 - I now have in my possession. - Because you stole it from her. 1168 01:27:46,840 --> 01:27:47,841 You killed her for it! 1169 01:27:47,920 --> 01:27:50,082 Data that she so selfishly withheld. 1170 01:27:50,640 --> 01:27:53,928 But her own daughter. Her beloved Divergent Tris 1171 01:27:54,400 --> 01:27:56,080 is going to be the one to deliver it to me. 1172 01:27:56,120 --> 01:27:57,121 I said stop! 1173 01:27:57,200 --> 01:28:00,283 Therefore, your mother's death, 1174 01:28:00,720 --> 01:28:02,882 just like your boyfriend's death, 1175 01:28:03,080 --> 01:28:05,651 will mean absolutely nothing. 1176 01:28:06,440 --> 01:28:07,965 (RUMBLING) 1177 01:29:13,840 --> 01:29:15,888 Don't pull her out. 1178 01:29:16,880 --> 01:29:17,927 Not yet. 1179 01:30:08,080 --> 01:30:09,081 JEANINE: No. 1180 01:30:09,840 --> 01:30:10,841 No. 1181 01:30:13,160 --> 01:30:14,605 Bring her back! 1182 01:30:17,320 --> 01:30:18,845 Bring her back! 1183 01:30:19,840 --> 01:30:21,330 No! 1184 01:30:22,160 --> 01:30:24,845 Bring her back! Come on! 1185 01:30:25,320 --> 01:30:26,446 Come on. 1186 01:30:26,680 --> 01:30:27,681 Come on. 1187 01:30:30,840 --> 01:30:31,841 Bring her back! 1188 01:30:31,920 --> 01:30:34,127 Test Subject Seven is no longer viable. 1189 01:30:34,360 --> 01:30:35,361 (PANTING) 1190 01:30:58,520 --> 01:31:00,522 I really thought you were the one. 1191 01:31:12,720 --> 01:31:13,881 We'll just... 1192 01:31:17,240 --> 01:31:20,323 We'll just have to resume our search. 1193 01:31:35,480 --> 01:31:37,528 Find solace in your faction, Caleb. 1194 01:31:38,320 --> 01:31:39,481 We're your family now. 1195 01:32:27,040 --> 01:32:28,769 Jeanine wanted me to show you this. 1196 01:32:48,880 --> 01:32:49,881 (INHALES) 1197 01:32:51,960 --> 01:32:52,961 (GASPING) 1198 01:32:58,560 --> 01:33:01,131 Hey, Four. Maybe do that thing you do? 1199 01:33:01,800 --> 01:33:03,131 (ALL GRUNTING) 1200 01:33:06,960 --> 01:33:09,327 PETER: Hey, Four, come on, that was pretty good, right? 1201 01:33:09,560 --> 01:33:11,608 First, I swiped a paralytic from the infirmary. 1202 01:33:11,680 --> 01:33:14,000 Then I shot her up when she was all freakin' out about you. 1203 01:33:14,680 --> 01:33:16,569 I mean, I told these guys I was pretty smart. 1204 01:33:16,640 --> 01:33:17,801 Guess they shoulda listened. 1205 01:33:23,360 --> 01:33:24,600 You're real. 1206 01:33:26,000 --> 01:33:27,331 Yeah, I'm real. 1207 01:33:29,440 --> 01:33:31,090 What are you doing here? 1208 01:33:32,880 --> 01:33:34,291 You die, I die. 1209 01:33:37,400 --> 01:33:39,607 Okay, guys, come on. 1210 01:33:39,680 --> 01:33:42,331 Let's go, seriously. We can do that later. 1211 01:33:43,200 --> 01:33:44,884 - You okay? - Yeah. 1212 01:33:45,200 --> 01:33:46,201 (PANTING) 1213 01:33:48,640 --> 01:33:49,641 Thank you, Peter. 1214 01:33:49,720 --> 01:33:51,240 Yeah, whatever. Now we're even, stiff. 1215 01:33:52,240 --> 01:33:54,322 All right. Come on, let's go. 1216 01:33:54,560 --> 01:33:55,607 Before Jeanine realizes you're still alive. 1217 01:33:55,680 --> 01:33:57,444 - No, no, no. - What? 1218 01:33:57,640 --> 01:33:58,880 The box. We have to get the box. 1219 01:33:58,920 --> 01:34:01,048 What, are you kidding me? Now's not the time for a souvenir, Tris. 1220 01:34:01,120 --> 01:34:02,485 Four, you have to listen to me. 1221 01:34:02,560 --> 01:34:03,766 It's not what Jeanine thinks it is. 1222 01:34:03,840 --> 01:34:05,840 I know it's not. My mother would have destroyed it. 1223 01:34:07,160 --> 01:34:08,321 We have to get it. 1224 01:34:12,120 --> 01:34:13,770 Peter, is there another way into the lab? 1225 01:34:14,880 --> 01:34:16,450 I mean, I'd have to go into the control room 1226 01:34:16,520 --> 01:34:17,521 to disable all the doors. 1227 01:34:17,600 --> 01:34:18,840 Okay, good, then do that. 1228 01:34:21,400 --> 01:34:22,447 Okay. Right now? 1229 01:34:22,560 --> 01:34:23,561 Yeah. 1230 01:34:23,640 --> 01:34:25,802 You just chose our side, whether you meant to or not. 1231 01:34:25,880 --> 01:34:27,962 If you wanna survive, make sure we do. 1232 01:34:29,320 --> 01:34:30,367 Let's go. 1233 01:34:32,960 --> 01:34:34,041 Fuck. 1234 01:34:35,920 --> 01:34:37,888 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1235 01:34:47,280 --> 01:34:48,281 MAN: Ma'am, our current assessment 1236 01:34:48,400 --> 01:34:49,447 with other possible candidates. 1237 01:34:49,520 --> 01:34:51,010 JEANINE: Correct. Female. 1238 01:34:51,160 --> 01:34:53,160 And we have the two males introduced to you before? 1239 01:35:02,880 --> 01:35:05,531 No guns. It'll draw too much attention. 1240 01:35:07,840 --> 01:35:08,841 Hey. 1241 01:35:08,920 --> 01:35:09,921 Hold up. 1242 01:35:10,640 --> 01:35:11,641 (GRUNTING) 1243 01:35:19,800 --> 01:35:20,847 ELECTRONIC VOICE: Access denied. 1244 01:35:20,920 --> 01:35:22,001 Come on, come on. 1245 01:35:49,240 --> 01:35:50,241 ELECTRONIC VOICE: Access granted. 1246 01:35:50,520 --> 01:35:51,681 All right, let's go. 1247 01:35:52,920 --> 01:35:53,967 Come on. 1248 01:35:54,160 --> 01:35:55,650 - Is that it? - Yes. 1249 01:35:55,920 --> 01:35:57,200 All right, grab it and let's go. 1250 01:35:58,080 --> 01:35:59,081 (PANTING) 1251 01:36:00,440 --> 01:36:01,487 (ALARMS BLARING) 1252 01:36:01,560 --> 01:36:03,403 MAN ON PA: Security breach. Security breach. Lockdown. 1253 01:36:03,560 --> 01:36:04,846 What's going on? 1254 01:36:07,320 --> 01:36:08,890 What's going on? What is it? 1255 01:36:08,960 --> 01:36:09,961 There's been a breach in the sim room. 1256 01:36:10,040 --> 01:36:11,280 JEANINE: Get me a remote feed. 1257 01:36:11,360 --> 01:36:12,407 I wanna see who the hell is in there. 1258 01:36:12,480 --> 01:36:13,970 The cameras are down in the sector, too. 1259 01:36:14,080 --> 01:36:15,366 I'm sending guards there now. Let's go. 1260 01:36:15,440 --> 01:36:18,046 Bring up every cell. Now. 1261 01:36:25,400 --> 01:36:26,845 Show her. 1262 01:36:27,120 --> 01:36:29,202 Tori finally found a way to get 'em out safely. 1263 01:36:29,320 --> 01:36:30,560 EVELYN: How many others? 1264 01:36:31,200 --> 01:36:32,531 Every last one. 1265 01:36:36,320 --> 01:36:37,651 Let's go. 1266 01:36:39,720 --> 01:36:41,210 SOLDIER: South corridor, 40 yards down. 1267 01:36:41,280 --> 01:36:42,520 Tris? 1268 01:36:43,160 --> 01:36:44,810 Tris, come on, we gotta move. 1269 01:36:46,400 --> 01:36:47,731 Tris, we have to move. 1270 01:36:48,960 --> 01:36:51,281 I can't. I can't. 1271 01:36:51,520 --> 01:36:53,966 My mom died protecting whatever's inside of this. 1272 01:36:55,880 --> 01:36:57,723 I have to open it for her and I think I know how. 1273 01:36:57,800 --> 01:36:58,801 Tris, if we don't leave now, 1274 01:36:58,880 --> 01:36:59,927 we're not gonna get outta here. 1275 01:37:00,040 --> 01:37:01,963 I have to do this first. 1276 01:37:02,040 --> 01:37:03,451 Look, I know it doesn't make any sense, 1277 01:37:03,520 --> 01:37:05,090 but you have to trust me, please. 1278 01:37:07,160 --> 01:37:08,810 With my life, apparently. 1279 01:37:13,160 --> 01:37:15,367 MAN ON PA: All security teams, be advised, breach in... 1280 01:37:15,440 --> 01:37:16,487 Do it. 1281 01:37:18,360 --> 01:37:19,361 MAX: Flank right. 1282 01:37:21,280 --> 01:37:22,645 Don't move! (GRUNTS) 1283 01:37:27,760 --> 01:37:29,410 ELECTRONIC VOICE: Initializing Amity Sim. 1284 01:37:34,440 --> 01:37:35,965 JEANINE: Back again, are we? 1285 01:37:37,320 --> 01:37:39,322 You're an even bigger fool than your mother. 1286 01:37:44,640 --> 01:37:46,608 Say whatever you want to me, Jeanine. 1287 01:37:47,760 --> 01:37:49,250 But I'm not gonna fight you. 1288 01:37:50,120 --> 01:37:51,849 How very Amity of you. 1289 01:37:51,960 --> 01:37:53,121 I mean it. 1290 01:37:54,920 --> 01:37:56,570 I'm not gonna fight you. 1291 01:37:56,800 --> 01:37:58,086 Of course you're not. 1292 01:37:59,280 --> 01:38:00,964 You're gonna fight her. 1293 01:38:04,120 --> 01:38:05,963 The one you really hate. 1294 01:38:38,280 --> 01:38:39,361 What are you? 1295 01:38:40,880 --> 01:38:42,041 (SCOFFS) 1296 01:38:43,000 --> 01:38:44,843 I'm you, Tris. 1297 01:38:46,120 --> 01:38:48,009 I'm the real you. 1298 01:38:52,200 --> 01:38:53,201 (PANTING) 1299 01:38:58,480 --> 01:38:59,811 I'm not gonna fight you. 1300 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 I'll make you fight me. 1301 01:39:01,680 --> 01:39:02,727 You're not me. 1302 01:39:02,880 --> 01:39:05,645 I am. I'm what they see when they look at you. 1303 01:39:22,040 --> 01:39:24,202 You killed Will. And your parents. 1304 01:39:24,320 --> 01:39:25,731 You're deadly. 1305 01:39:26,360 --> 01:39:27,361 That's enough! 1306 01:39:31,680 --> 01:39:33,569 No one's gonna love you, Tris. 1307 01:39:33,720 --> 01:39:35,290 They're never even gonna miss you. 1308 01:39:35,680 --> 01:39:38,001 This world will be better off without you. 1309 01:39:38,240 --> 01:39:40,242 One less Divergent ruining everything. 1310 01:39:41,520 --> 01:39:44,410 And no one will ever, 1311 01:39:44,760 --> 01:39:46,728 ever forgive you for what you've done. 1312 01:39:47,560 --> 01:39:48,925 You're wrong. 1313 01:39:54,080 --> 01:39:55,081 (TRIS SIGHS) 1314 01:39:58,600 --> 01:39:59,931 Because I will. 1315 01:40:04,920 --> 01:40:05,921 (SCOFFS) 1316 01:40:10,600 --> 01:40:11,601 (GUNFIRE) 1317 01:40:37,080 --> 01:40:39,560 ELECTRONIC VOICE: Amity Sim complete. 1318 01:40:42,440 --> 01:40:43,487 Wait! 1319 01:40:43,640 --> 01:40:44,801 No! Stop! 1320 01:40:49,160 --> 01:40:51,083 ELECTRONIC VOICE: Initializing message. 1321 01:41:10,200 --> 01:41:11,281 Hello. 1322 01:41:12,320 --> 01:41:14,288 I come from outside the wall. 1323 01:41:14,680 --> 01:41:17,126 Where we have all but destroyed each other. 1324 01:41:19,000 --> 01:41:21,731 We designed your city as an experiment. 1325 01:41:22,280 --> 01:41:24,009 We believe it is the only way 1326 01:41:24,120 --> 01:41:26,487 to recover the humanity we have lost. 1327 01:41:29,320 --> 01:41:32,802 And we created factions to ensure peace. 1328 01:41:33,840 --> 01:41:35,968 But we believe there will be those among you 1329 01:41:36,040 --> 01:41:38,964 who will transcend these factions. 1330 01:41:39,840 --> 01:41:41,410 These will be the Divergent. 1331 01:41:43,880 --> 01:41:46,565 They are the true purpose of this experiment. 1332 01:41:46,840 --> 01:41:50,481 They are vital to humanity's survival. 1333 01:41:52,800 --> 01:41:54,370 If you're watching this now, 1334 01:41:54,480 --> 01:41:56,289 then at least one of you is proof 1335 01:41:56,360 --> 01:41:58,681 that our experiment has succeeded. 1336 01:42:00,200 --> 01:42:03,727 The time has come for you to emerge from your isolation 1337 01:42:03,840 --> 01:42:05,330 and rejoin us. 1338 01:42:06,080 --> 01:42:07,650 We've allowed you to believe 1339 01:42:07,720 --> 01:42:10,405 that you're the last of us. But you're not. 1340 01:42:11,560 --> 01:42:13,403 Mankind waits for you 1341 01:42:14,360 --> 01:42:15,521 with hope 1342 01:42:17,160 --> 01:42:18,571 beyond the wall. 1343 01:42:26,240 --> 01:42:27,401 You okay? 1344 01:42:28,000 --> 01:42:29,240 Yeah. 1345 01:42:31,520 --> 01:42:33,568 Yeah. 1346 01:42:51,240 --> 01:42:53,368 You were wrong about us. 1347 01:42:57,960 --> 01:43:00,122 We were never the problem. 1348 01:43:01,320 --> 01:43:02,924 We're the solution. 1349 01:43:10,320 --> 01:43:11,560 (BITTER LAUGH) 1350 01:43:15,400 --> 01:43:16,811 Bury the box. 1351 01:43:17,240 --> 01:43:19,402 - What? - No one sees it. 1352 01:43:19,960 --> 01:43:21,121 Ever. 1353 01:43:24,080 --> 01:43:25,411 Kill them both. 1354 01:43:25,960 --> 01:43:26,961 - No! - (GUNSHOT) 1355 01:43:28,080 --> 01:43:29,445 MAN 1: Drop it! Now! 1356 01:43:34,520 --> 01:43:35,521 MAN 2: Don't move. 1357 01:43:39,120 --> 01:43:41,168 Down! Put your weapons down, now! 1358 01:43:41,280 --> 01:43:42,281 Drop them. Drop them. 1359 01:43:42,640 --> 01:43:43,641 Stay! 1360 01:43:43,840 --> 01:43:44,887 MAN 3: Put it down! 1361 01:43:44,960 --> 01:43:46,450 EDGAR: Do not move. 1362 01:43:50,320 --> 01:43:51,446 Hello, Jeanine. 1363 01:43:53,520 --> 01:43:54,601 Evelyn? 1364 01:43:54,960 --> 01:43:56,371 Impressive. 1365 01:43:57,280 --> 01:43:58,611 Think we're gonna like it here. 1366 01:43:59,600 --> 01:44:01,090 Do you honestly think the other factions 1367 01:44:01,160 --> 01:44:02,161 will stand for this? 1368 01:44:03,160 --> 01:44:04,650 Because you're so popular? 1369 01:44:07,640 --> 01:44:08,641 Get her out of here. 1370 01:44:10,720 --> 01:44:13,690 When that message gets out, it'll be the end. 1371 01:44:31,960 --> 01:44:33,405 What message? 1372 01:44:37,200 --> 01:44:41,569 You'll see. I'm gonna put it on every monitor in the city. 1373 01:44:43,720 --> 01:44:46,200 WOMAN ON RECORDING: We have separated you from the rest of us. 1374 01:44:48,360 --> 01:44:51,728 And we created factions to ensure peace. 1375 01:44:53,680 --> 01:44:55,250 The time has come 1376 01:44:55,360 --> 01:44:58,045 to emerge from your isolation and rejoin us. 1377 01:44:59,560 --> 01:45:01,130 We've allowed you to believe 1378 01:45:01,200 --> 01:45:04,443 that you're the last of us. But you're not. 1379 01:45:05,200 --> 01:45:06,804 If you're watching this now, 1380 01:45:06,880 --> 01:45:08,564 then at least one of you is proof 1381 01:45:08,680 --> 01:45:10,728 that our experiment has succeeded. 1382 01:45:14,000 --> 01:45:17,561 Mankind waits for you, with hope, 1383 01:45:18,920 --> 01:45:20,729 beyond the wall. 1384 01:45:22,120 --> 01:45:23,565 (MUSIC PLAYING) 1385 01:45:57,960 --> 01:45:59,724 These will be the Divergent. 1386 01:46:00,280 --> 01:46:03,124 They are the true purpose of this experiment. 1387 01:46:03,240 --> 01:46:05,971 They are vital to humanity's survival. 1388 01:46:06,760 --> 01:46:07,761 You did it. 1389 01:46:09,280 --> 01:46:10,281 - Yeah. - Yeah. 1390 01:46:17,000 --> 01:46:18,650 Everyone's staring at me. 1391 01:46:19,680 --> 01:46:21,011 You changed everything. 1392 01:46:22,840 --> 01:46:24,649 (SIGHS) What now? 1393 01:46:25,800 --> 01:46:27,131 Only one way to find out. 1394 01:46:29,120 --> 01:46:30,121 You ready? 1395 01:47:34,680 --> 01:47:36,250 It's been over 200 years. 1396 01:47:39,840 --> 01:47:41,683 Who knows what's out there? 1397 01:47:44,320 --> 01:47:46,402 You'll never find out. 1398 01:47:48,560 --> 01:47:49,561 (GUNSHOT) 96013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.