All language subtitles for Hercules 1997 BluRay 1080p DD5.1 H265-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,619 --> 00:00:39,372 Long ago, in the faraway land of ancient Greece, 2 00:00:39,456 --> 00:00:44,919 there was a golden age of powerful gods and extraordinary heroes. 3 00:00:45,003 --> 00:00:50,883 And the greatest and strongest of all these heroes was the mighty Hercules. 4 00:00:50,968 --> 00:00:54,470 But what is the measure of a true hero? 5 00:00:54,555 --> 00:00:57,557 - That is what our story is... - Will you listen to him? 6 00:00:57,641 --> 00:01:00,560 He's makin' the story sound like some Greek tragedy. 7 00:01:00,644 --> 00:01:04,230 - Lighten up, dude. - We'll take it from here, darling. 8 00:01:04,314 --> 00:01:07,567 You go, girl. 9 00:01:07,651 --> 00:01:13,656 We are the Muses, goddesses of the arts and proclaimers of heroes. 10 00:01:13,741 --> 00:01:15,533 Heroes like Hercules. 11 00:01:15,617 --> 00:01:17,577 Honey, you mean "Hunk-ules." 12 00:01:17,661 --> 00:01:19,912 I'd like to make some sweet music with him... 13 00:01:19,997 --> 00:01:26,961 Our story actually begins long before Hercules, many aeons ago. 14 00:01:28,756 --> 00:01:31,841 Back when the world was new 15 00:01:31,925 --> 00:01:34,761 The planet Earth was down on its luck 16 00:01:34,845 --> 00:01:40,683 And everywhere gigantic brutes called Titans ran amok 17 00:01:40,768 --> 00:01:43,936 It was a nasty place 18 00:01:44,021 --> 00:01:46,939 There was a mess wherever you stepped 19 00:01:47,024 --> 00:01:52,278 Where chaos reigned and the earthquakes and volcanoes never slept 20 00:01:52,362 --> 00:01:53,362 Say it, girlfriend! 21 00:01:53,447 --> 00:01:55,072 And then along came Zeus 22 00:01:55,157 --> 00:01:57,950 - He hurled his thunderbolt - He zapped 23 00:01:58,035 --> 00:02:00,953 - Locked those suckers in a vault - They're trapped 24 00:02:01,038 --> 00:02:05,416 And on his own stopped chaos in its tracks 25 00:02:05,501 --> 00:02:06,959 And that's the gospel truth 26 00:02:07,044 --> 00:02:11,547 The guy was too "Type A" to just relax 27 00:02:11,632 --> 00:02:13,508 And that's the world's first dish 28 00:02:13,592 --> 00:02:14,592 Yeah, baby. 29 00:02:14,676 --> 00:02:17,470 Zeus tamed the globe while still in his youth 30 00:02:17,554 --> 00:02:20,515 Though, honey it may seem impossible 31 00:02:20,599 --> 00:02:23,810 That's the gospel truth 32 00:02:23,894 --> 00:02:28,523 On Mount Olympus life was neat And smooth as sweet vermouth 33 00:02:29,566 --> 00:02:32,693 Although, honey it may seem impossible 34 00:02:32,778 --> 00:02:39,116 That's the gospel truth 35 00:02:40,953 --> 00:02:45,456 Yeah, yeah 36 00:02:45,541 --> 00:02:47,708 Hey, hey, hey 37 00:02:49,586 --> 00:02:52,296 Hey, yeah 38 00:03:18,532 --> 00:03:20,700 Hercules! 39 00:03:21,785 --> 00:03:24,120 Behave yourself. 40 00:03:27,541 --> 00:03:29,458 Look at this. 41 00:03:29,543 --> 00:03:31,794 Look how cute he is. 42 00:03:37,467 --> 00:03:40,761 He's strong like his dad. 43 00:03:40,846 --> 00:03:45,057 Excuse me! Hot stuff coming through! Excuse me. One side, Ares. 44 00:03:45,142 --> 00:03:48,728 Why, Hermes, they're lovely. 45 00:03:48,812 --> 00:03:51,272 Yeah, you know, I had Orpheus do the arrangement. 46 00:03:51,356 --> 00:03:53,566 Isn't that too nutty? 47 00:03:53,650 --> 00:03:54,775 Fabulous party. You know, 48 00:03:54,860 --> 00:03:58,821 I haven't seen this much love in a room since Narcissus discovered himself. 49 00:04:01,325 --> 00:04:04,160 Dear, keep those away from the baby. 50 00:04:04,244 --> 00:04:06,412 He won't hurt himself. 51 00:04:06,496 --> 00:04:08,956 Let the kid have a little fun. 52 00:04:18,008 --> 00:04:19,675 On behalf of my son, 53 00:04:19,760 --> 00:04:24,263 I want to thank you all for your wonderful gifts! 54 00:04:24,348 --> 00:04:26,015 What about our gift, dear? 55 00:04:26,099 --> 00:04:29,268 Well, let's see here. We'll take... Yes. 56 00:04:29,353 --> 00:04:33,940 A little cirrus and a touch of nimbostratus 57 00:04:34,024 --> 00:04:37,526 and a dash of cumulus. 58 00:04:41,198 --> 00:04:44,450 His name is Pegasus, 59 00:04:44,534 --> 00:04:47,745 and he's all yours, son. 60 00:04:59,216 --> 00:05:01,092 Mind his head. 61 00:05:01,176 --> 00:05:03,094 He's so tiny. 62 00:05:08,225 --> 00:05:10,142 My boy. 63 00:05:10,227 --> 00:05:13,270 My little Hercules. 64 00:05:14,189 --> 00:05:15,898 How sentimental. 65 00:05:16,984 --> 00:05:19,652 You know, I haven't been this choked up 66 00:05:19,736 --> 00:05:23,239 since I got a hunk of moussaka caught in my throat! 67 00:05:25,033 --> 00:05:26,909 So is this an audience or a mosaic? 68 00:05:26,994 --> 00:05:29,453 Hey, how you doin'? Lookin' good. Nice dress. 69 00:05:29,538 --> 00:05:34,000 So, Hades, you finally made it. How are things in the underworld? 70 00:05:34,084 --> 00:05:37,003 Well, they're just fine. You know, a little dark, a little gloomy. 71 00:05:37,087 --> 00:05:39,255 And, as always, hey, full of dead people. 72 00:05:39,339 --> 00:05:40,506 What are you gonna do? 73 00:05:40,590 --> 00:05:43,384 There's the little sunspot. Little snootchie. 74 00:05:43,468 --> 00:05:46,554 And here is a sucker for the little sucker, eh? 75 00:05:46,638 --> 00:05:48,431 Here you go. Ya just... 76 00:05:52,728 --> 00:05:54,562 Powerful little tyke. 77 00:05:54,646 --> 00:05:58,357 Come on, Hades. Don't be such a stiff. Join the celebration! 78 00:05:58,442 --> 00:05:59,608 Hey. 79 00:05:59,693 --> 00:06:03,904 Love to, babe, but unlike you gods lounging about up here, 80 00:06:03,989 --> 00:06:06,532 I regrettably have a full-time gig 81 00:06:06,616 --> 00:06:10,161 that you, by the way, so charitably bestowed on me, Zeus. 82 00:06:10,245 --> 00:06:13,247 So, can't. Love to, but can't. 83 00:06:13,331 --> 00:06:17,251 You ought to slow down. You'll work yourself to death. 84 00:06:17,335 --> 00:06:20,296 Work yourself to death! 85 00:06:22,424 --> 00:06:24,258 I kill myself! 86 00:06:24,676 --> 00:06:28,054 If only. If only. 87 00:06:28,138 --> 00:06:32,308 If there's one god you don't want to get steamed up, it's Hades. 88 00:06:32,392 --> 00:06:35,102 'Cause he had an evil plan. 89 00:06:35,187 --> 00:06:39,690 He ran the underworld 90 00:06:39,775 --> 00:06:43,569 But thought the dead were dull and uncouth 91 00:06:43,653 --> 00:06:47,114 He was as mean as he was ruthless 92 00:06:47,199 --> 00:06:51,160 And that's the gospel truth 93 00:06:51,244 --> 00:06:55,581 He had a plan to shake things up 94 00:06:55,665 --> 00:07:02,671 And that's the gospel truth 95 00:07:11,181 --> 00:07:12,348 Pain! 96 00:07:12,432 --> 00:07:15,851 Coming, your most lugubriousness. 97 00:07:19,147 --> 00:07:20,106 Panic! 98 00:07:20,190 --> 00:07:23,025 I'm sorry. I can handle it! 99 00:07:30,450 --> 00:07:33,369 - Pain! - And Panic! 100 00:07:33,453 --> 00:07:35,287 - Reporting for duty! - Reporting for duty! 101 00:07:35,372 --> 00:07:36,372 Fine, fine, fine. 102 00:07:36,456 --> 00:07:39,708 Just let me know the instant the Fates arrive. 103 00:07:39,793 --> 00:07:40,918 They're here. 104 00:07:41,002 --> 00:07:44,421 What? The Fates are here, and you didn't tell me? 105 00:07:45,507 --> 00:07:50,553 - We are worms! Worthless worms! - We are worms! Worthless worms! 106 00:07:50,637 --> 00:07:55,182 Memo to me, memo to me. Maim you after my meeting. 107 00:07:57,352 --> 00:08:02,648 Darling, hold that mortal's thread of life 108 00:08:02,732 --> 00:08:05,526 good and tight. 109 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 Incoming! 110 00:08:20,041 --> 00:08:22,668 Ladies! I am so sorry that I'm... 111 00:08:22,752 --> 00:08:23,752 - Late! - Late! 112 00:08:23,837 --> 00:08:27,047 - We knew you would be. - We know everything. 113 00:08:27,132 --> 00:08:29,216 - Past. - Present. 114 00:08:29,301 --> 00:08:31,343 And Future. 115 00:08:31,428 --> 00:08:34,305 Indoor plumbing, it's gonna be big. 116 00:08:34,389 --> 00:08:37,141 Great, great. Anyway, see, ladies, I was at this party, and I lost track of... 117 00:08:37,225 --> 00:08:40,519 - We know! - Yeah. I know you know. 118 00:08:40,604 --> 00:08:44,190 So here's the deal. Zeus, 119 00:08:44,274 --> 00:08:48,027 Mr High and Mighty, Mr "Hey, you, get off of my cloud," now he has... 120 00:08:48,111 --> 00:08:51,614 - A bouncing baby brat. - We know! 121 00:08:51,698 --> 00:08:55,868 I know you know. I know. I got it. I got the concept. 122 00:08:55,952 --> 00:08:56,911 So let me just ask. 123 00:08:56,995 --> 00:09:00,080 Is this kid gonna mess up my hostile takeover bid, or what? 124 00:09:00,165 --> 00:09:01,248 What do you think? 125 00:09:01,333 --> 00:09:05,711 No, you don't. We're not supposed to reveal the future. 126 00:09:06,963 --> 00:09:09,006 Wait. I'm sorry. Time out. Can I... 127 00:09:09,090 --> 00:09:10,716 Can I ask you a question, by the way? Are you... 128 00:09:10,800 --> 00:09:12,968 Did you cut your hair or something? You look fabulous. 129 00:09:13,053 --> 00:09:16,639 I mean, you look like a Fate worse than death. 130 00:09:18,141 --> 00:09:21,769 - Gross! - It's blinkin'! 131 00:09:23,647 --> 00:09:26,232 Ladies, please. 132 00:09:26,316 --> 00:09:29,818 My fate is in your lovely hands. 133 00:09:29,903 --> 00:09:32,488 - Yeah! - All right. 134 00:09:35,200 --> 00:09:39,787 In 18 years precisely, 135 00:09:39,871 --> 00:09:45,876 the planets will align ever so nicely. 136 00:09:45,961 --> 00:09:47,127 Verse. 137 00:09:47,212 --> 00:09:49,838 The time to act will be at hand. 138 00:09:49,923 --> 00:09:54,260 Unleash the Titans, your monstrous band. 139 00:09:54,344 --> 00:09:55,719 Good, good. 140 00:09:55,804 --> 00:10:01,100 Then the once-proud Zeus will finally fall, 141 00:10:01,184 --> 00:10:07,439 and you, Hades, will rule all! 142 00:10:07,524 --> 00:10:10,192 Yes! Hades rules! 143 00:10:10,277 --> 00:10:13,237 A word of caution to this tale. 144 00:10:13,321 --> 00:10:14,488 Excuse me? 145 00:10:14,572 --> 00:10:19,159 Should Hercules fight, you will fail. 146 00:10:24,040 --> 00:10:26,125 What? 147 00:10:26,209 --> 00:10:29,169 Okay, fine, fine. I'm cool. I'm fine. 148 00:10:30,880 --> 00:10:34,466 Pain? Panic? Got a little riddle for ya. 149 00:10:34,551 --> 00:10:37,720 How do you kill a god? 150 00:10:37,804 --> 00:10:41,265 - I do not know! - You can't. They're immortal? 151 00:10:41,349 --> 00:10:43,600 Bingo! They're immortal. 152 00:10:43,685 --> 00:10:48,897 So, first you got to turn the little sunspot mortal. 153 00:11:18,178 --> 00:11:20,346 What? What is it? 154 00:11:20,930 --> 00:11:22,264 - The baby! - The baby! 155 00:11:28,104 --> 00:11:30,230 Hercules! 156 00:11:34,986 --> 00:11:36,586 No! 157 00:11:40,784 --> 00:11:42,534 Now we did it! 158 00:11:42,619 --> 00:11:44,703 Zeus is gonna use us for target practice! 159 00:11:44,788 --> 00:11:46,705 Just hang onto the kid, Panic. 160 00:11:50,502 --> 00:11:51,502 Hurry! 161 00:11:51,586 --> 00:11:54,004 Let's just kill the kid and get it over with, okay? 162 00:11:54,089 --> 00:11:58,258 Here you go, kid. A little Grecian formula. 163 00:11:58,927 --> 00:12:02,721 Look at that! He's changing. Can we do it now? 164 00:12:02,806 --> 00:12:07,976 No, he has to drink the whole potion. Every last drop. 165 00:12:08,061 --> 00:12:09,269 Who's there? 166 00:12:14,734 --> 00:12:16,985 Alcmene, over here. 167 00:12:18,238 --> 00:12:21,281 You poor thing. 168 00:12:21,366 --> 00:12:23,617 - Don't cry. - Is anybody there? 169 00:12:23,701 --> 00:12:25,452 - Now? - Now. 170 00:12:28,039 --> 00:12:30,082 Well, he must have been abandoned. 171 00:12:30,166 --> 00:12:33,001 Amphitryon, for so many years 172 00:12:33,086 --> 00:12:36,171 we've prayed to the gods to bless us with a child. 173 00:12:36,256 --> 00:12:40,300 - Perhaps they've answered our prayers. - Perhaps they have. 174 00:12:40,385 --> 00:12:42,052 "Hercules"? 175 00:13:01,531 --> 00:13:04,032 Help, help, help! 176 00:13:04,117 --> 00:13:06,785 Hades is gonna kill us when he finds out what happened. 177 00:13:06,870 --> 00:13:09,288 You mean, if he finds out. 178 00:13:09,372 --> 00:13:11,623 Of course he's gonna... 179 00:13:11,708 --> 00:13:14,001 If. If is good. 180 00:13:15,712 --> 00:13:17,504 It was tragic. 181 00:13:17,589 --> 00:13:20,632 Zeus led all the gods on a frantic search. 182 00:13:20,717 --> 00:13:24,595 But by the time they found the baby, it was too late. 183 00:13:24,679 --> 00:13:29,266 Young Herc was mortal now 184 00:13:29,517 --> 00:13:33,270 But since he did not drink the last drop 185 00:13:33,396 --> 00:13:36,356 He still retained his godlike strength 186 00:13:36,441 --> 00:13:39,485 So thank his lucky stars 187 00:13:39,569 --> 00:13:40,736 Tell it, girl. 188 00:13:41,070 --> 00:13:44,656 But Zeus and Hera wept 189 00:13:46,075 --> 00:13:49,828 Because their son could never come home 190 00:13:49,913 --> 00:13:56,877 They'd have to watch their precious baby grow up from afar 191 00:13:56,961 --> 00:14:01,924 Though Hades' horrid plan 192 00:14:02,008 --> 00:14:05,594 Was hatched before Herc cut his first tooth 193 00:14:05,678 --> 00:14:09,473 The boy grew stronger every day 194 00:14:09,599 --> 00:14:13,852 And that's the gospel truth 195 00:14:13,937 --> 00:14:20,609 The gospel truth 196 00:14:31,371 --> 00:14:33,622 Hercules, slow down! 197 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 Look out! 198 00:14:40,046 --> 00:14:41,463 Sorry, guys. 199 00:14:41,548 --> 00:14:43,882 - Hey, watch where you're goin'. - Sunday driver! 200 00:14:48,096 --> 00:14:49,930 Thanks, son. 201 00:14:50,014 --> 00:14:53,767 When old Penelope twisted her ankle back there, I thought we were done for. 202 00:14:53,851 --> 00:14:55,185 No problem, Pop. 203 00:14:55,270 --> 00:14:59,064 Don't unload just yet. First, I have to finagle with Phideas. 204 00:14:59,148 --> 00:15:00,524 Okay. 205 00:15:02,777 --> 00:15:03,902 Sorry, Penelope. 206 00:15:03,987 --> 00:15:07,239 Now, Hercules, this time, please just... 207 00:15:07,323 --> 00:15:09,616 I know. I know. 208 00:15:09,701 --> 00:15:11,577 Stay by the cart. 209 00:15:12,245 --> 00:15:14,204 That's my boy. 210 00:15:17,834 --> 00:15:19,793 Oh, my goodness. 211 00:15:19,877 --> 00:15:21,628 Careful! 212 00:15:22,755 --> 00:15:25,173 - Why, thank you. - No problem. 213 00:15:25,258 --> 00:15:27,551 Why, Hercules! 214 00:15:27,635 --> 00:15:28,719 It's you! 215 00:15:28,803 --> 00:15:31,930 - Let me help you with that. - No, no, no, no, no. I got it! 216 00:15:32,015 --> 00:15:34,683 I'm fine. You just run along. 217 00:15:34,767 --> 00:15:36,351 - Are you sure? - Yes. 218 00:15:36,436 --> 00:15:38,020 Absolutely. 219 00:15:42,233 --> 00:15:44,526 Yo! Give it here! 220 00:15:44,611 --> 00:15:46,612 Hey, you need an extra guy? 221 00:15:49,198 --> 00:15:50,824 Sorry, Herc. 222 00:15:50,992 --> 00:15:54,661 We already got five, and we want to keep it an even number. 223 00:15:54,746 --> 00:15:56,538 Hey, wait a second. Five isn't an even... 224 00:15:56,623 --> 00:15:58,498 - See ya, Herc. - What a geek! 225 00:15:58,583 --> 00:16:02,669 - Destructo Boy. - Maybe we should call him "Jerkules." 226 00:16:09,510 --> 00:16:11,136 Heads up! 227 00:16:11,220 --> 00:16:12,387 I got it! 228 00:16:12,472 --> 00:16:13,930 No! Stop! 229 00:16:18,478 --> 00:16:19,728 No. 230 00:16:20,855 --> 00:16:22,731 It's okay. 231 00:16:29,280 --> 00:16:30,989 Hey! 232 00:16:36,663 --> 00:16:40,165 - Son! - Hang on, Pop! Be right back! 233 00:16:40,249 --> 00:16:42,793 Oh, my! No! Don't! No, no, no, no! 234 00:16:42,877 --> 00:16:45,253 No, no, no, no, no, no! 235 00:16:51,219 --> 00:16:53,178 Watch out! 236 00:17:08,277 --> 00:17:10,779 Nice catch, Jerkules. 237 00:17:11,614 --> 00:17:13,365 Son... 238 00:17:14,617 --> 00:17:19,204 This is the last straw, Amphitryon! 239 00:17:19,789 --> 00:17:21,415 That boy is a menace! 240 00:17:21,499 --> 00:17:24,292 He's too dangerous to be around normal people! 241 00:17:26,129 --> 00:17:28,338 He didn't mean any harm. He's just a kid. 242 00:17:28,423 --> 00:17:32,259 He just can't control his strength. 243 00:17:32,343 --> 00:17:34,219 I'm warning you. 244 00:17:34,303 --> 00:17:38,473 You keep that freak away from here! 245 00:17:38,558 --> 00:17:41,184 Freak! Yeah, go away! 246 00:17:54,407 --> 00:17:58,702 Son, you shouldn't let those things they said back there get to you. 247 00:17:58,786 --> 00:18:03,915 But, Pop, they're right. I am a freak. I try to fit in. I really do. 248 00:18:04,417 --> 00:18:06,501 I just can't. 249 00:18:07,670 --> 00:18:13,425 Sometimes I feel like I really don't belong here, 250 00:18:14,510 --> 00:18:18,346 like I'm supposed to be someplace else. 251 00:18:19,265 --> 00:18:21,349 Hercules, son... 252 00:18:21,434 --> 00:18:23,393 I know it doesn't make any sense. 253 00:18:34,238 --> 00:18:39,451 I have often dreamed of a far off place 254 00:18:39,535 --> 00:18:44,956 Where a great, warm welcome will be waiting for me 255 00:18:45,041 --> 00:18:50,128 Where the crowds will cheer when they see my face 256 00:18:50,213 --> 00:18:56,009 And a voice keeps sayin' this is where I'm meant to be 257 00:18:56,719 --> 00:18:59,596 I will find my way 258 00:18:59,680 --> 00:19:02,057 I can go the distance 259 00:19:02,141 --> 00:19:04,893 I'll be there someday 260 00:19:04,977 --> 00:19:07,270 If I can be strong 261 00:19:07,355 --> 00:19:09,815 I know every mile 262 00:19:09,982 --> 00:19:13,068 Will be worth my while 263 00:19:14,028 --> 00:19:20,575 I would go most anywhere to feel like I 264 00:19:21,077 --> 00:19:21,577 Belong 265 00:19:28,459 --> 00:19:30,168 Hercules, 266 00:19:30,253 --> 00:19:35,549 there's something your mother and I have been meaning to tell ya. 267 00:19:35,633 --> 00:19:39,594 But if you found me, then where did I come from? 268 00:19:39,679 --> 00:19:41,638 Why was I left here? 269 00:19:42,390 --> 00:19:47,102 This was around your neck when we found you. 270 00:19:48,521 --> 00:19:51,022 It's the symbol of the gods. 271 00:19:51,607 --> 00:19:55,026 This is it! Don't you see? Maybe they have the answers! 272 00:19:55,111 --> 00:19:56,945 I'll go to the temple of Zeus and... 273 00:19:59,657 --> 00:20:02,367 Ma, Pop, 274 00:20:03,035 --> 00:20:06,621 you're the greatest parents anyone could have, but... 275 00:20:07,915 --> 00:20:09,499 I gotta know. 276 00:20:28,269 --> 00:20:31,271 I am on my way 277 00:20:31,355 --> 00:20:33,398 I can go the distance 278 00:20:33,482 --> 00:20:36,192 I don't care how far 279 00:20:36,319 --> 00:20:38,612 Somehow, I'll be strong 280 00:20:38,696 --> 00:20:41,114 I know every mile 281 00:20:41,198 --> 00:20:44,743 Will be worth my while 282 00:20:44,827 --> 00:20:47,913 I would go most anywhere 283 00:20:47,997 --> 00:20:54,336 To find where I belong 284 00:21:13,022 --> 00:21:15,023 Mighty Zeus, 285 00:21:15,107 --> 00:21:19,319 please, hear me and answer my prayer. 286 00:21:19,403 --> 00:21:21,279 I need to know. 287 00:21:21,364 --> 00:21:22,781 Who am I? 288 00:21:22,865 --> 00:21:25,367 Where do I belong? 289 00:21:38,214 --> 00:21:40,131 My boy. 290 00:21:40,216 --> 00:21:42,384 My little Hercules. 291 00:21:45,763 --> 00:21:48,098 Hey, hey, hey. Hold on, kiddo! 292 00:21:48,182 --> 00:21:49,307 What's your hurry? 293 00:21:49,392 --> 00:21:53,353 After all these years, is this the kind of hello you give your father? 294 00:21:54,772 --> 00:21:55,939 Father? 295 00:21:56,023 --> 00:21:59,025 Didn't know you had a famous father, did you? 296 00:21:59,110 --> 00:22:01,736 Surprise! 297 00:22:02,154 --> 00:22:04,197 Look how you've grown. 298 00:22:04,281 --> 00:22:09,619 Why, you've got your mother's beautiful eyes and my strong chin. 299 00:22:10,621 --> 00:22:12,205 I don't understand. 300 00:22:12,289 --> 00:22:16,334 If you're my father, that would make me a... 301 00:22:16,419 --> 00:22:19,587 - A god. - A god. 302 00:22:19,672 --> 00:22:20,714 A god! 303 00:22:20,798 --> 00:22:22,382 Hey, you wanted answers, 304 00:22:22,466 --> 00:22:25,969 and by thunder, you're old enough now to know the truth. 305 00:22:26,053 --> 00:22:29,639 But why did you leave me on Earth? Didn't you want me? 306 00:22:29,765 --> 00:22:31,307 Of course we did. 307 00:22:31,392 --> 00:22:34,352 Your mother and I loved you with all our hearts. 308 00:22:34,437 --> 00:22:38,106 Someone stole you from us and turned you mortal, 309 00:22:38,190 --> 00:22:41,192 and only gods can live on Mount Olympus. 310 00:22:41,694 --> 00:22:43,194 And you can't do a thing? 311 00:22:43,279 --> 00:22:45,321 I can't, Hercules, but you can. 312 00:22:45,406 --> 00:22:48,491 Really? What? I'll do anything. 313 00:22:48,576 --> 00:22:51,870 Hercules, if you can prove yourself a true hero on Earth, 314 00:22:51,954 --> 00:22:53,955 your godhood will be restored! 315 00:22:54,040 --> 00:22:56,458 A true hero. Great! 316 00:22:57,084 --> 00:23:00,587 Exactly how do you become a true hero? 317 00:23:00,671 --> 00:23:05,175 First, you must seek out Philoctetes, the trainer of heroes. 318 00:23:05,259 --> 00:23:08,053 Seek out Philoctetes. Right. I'll... 319 00:23:08,137 --> 00:23:10,346 Hold your horses! 320 00:23:10,431 --> 00:23:12,307 Which reminds me. 321 00:23:19,398 --> 00:23:24,486 You probably don't remember Pegasus, but you two go way back, son. 322 00:23:32,244 --> 00:23:34,120 Pegasus! 323 00:23:34,497 --> 00:23:39,584 He's a magnificent horse with the brain of a bird. 324 00:23:41,295 --> 00:23:44,422 I'll find Philoctetes and become a true hero. 325 00:23:44,507 --> 00:23:45,840 That's the spirit! 326 00:23:45,925 --> 00:23:47,467 I won't let you down, Father! 327 00:23:50,554 --> 00:23:52,472 Good luck, son. 328 00:23:55,184 --> 00:23:57,894 I will beat the odds 329 00:23:57,978 --> 00:23:59,771 I can go the distance 330 00:23:59,855 --> 00:24:02,357 I will face the world 331 00:24:02,441 --> 00:24:04,442 Fearless, proud and strong 332 00:24:04,527 --> 00:24:06,903 I will please the gods 333 00:24:06,987 --> 00:24:08,822 I can go the distance 334 00:24:08,906 --> 00:24:14,911 Till I find my hero's welcome right where I 335 00:24:15,037 --> 00:24:16,637 Belong 336 00:24:53,909 --> 00:24:55,535 You sure this is the right place? 337 00:25:06,922 --> 00:25:10,258 What's the matter, little guy? You stuck? 338 00:25:10,342 --> 00:25:11,926 Hey, butt out, buddy! 339 00:25:13,596 --> 00:25:16,431 Girls! Stop! Stop! Come back, come back, come back. 340 00:25:22,021 --> 00:25:25,982 - They can't keep their hands off me. - Hey! 341 00:25:30,154 --> 00:25:32,947 What's the matter? You never seen a satyr before? 342 00:25:33,032 --> 00:25:35,033 No. Can you help us? 343 00:25:35,117 --> 00:25:38,786 We're looking for someone called Philoctetes. 344 00:25:39,830 --> 00:25:41,164 Call me Phil. 345 00:25:41,248 --> 00:25:42,624 Phil! 346 00:25:42,708 --> 00:25:45,376 Boy, am I glad to meet you! I'm Hercules. 347 00:25:46,045 --> 00:25:47,962 This is Pegasus. 348 00:25:49,340 --> 00:25:51,507 Animals! Disgusting! 349 00:25:52,009 --> 00:25:53,218 I need your help. 350 00:25:53,302 --> 00:25:55,386 I want to become a hero, a true hero. 351 00:25:57,389 --> 00:26:00,266 - Sorry, kid. Can't help ya. - Wait! 352 00:26:01,268 --> 00:26:02,352 Sorry. 353 00:26:02,436 --> 00:26:07,065 - Why not? - Two words, I am retired. 354 00:26:08,192 --> 00:26:10,068 Look, I gotta do this. 355 00:26:10,152 --> 00:26:11,861 Haven't you ever had a dream, 356 00:26:11,946 --> 00:26:14,656 something you wanted so bad you'd do anything? 357 00:26:17,493 --> 00:26:20,828 Kid, come inside. I want to show you something. 358 00:26:29,088 --> 00:26:32,215 Watch it! That was part of the mast of the Argo. 359 00:26:32,299 --> 00:26:34,050 - The Argo? - Yeah. 360 00:26:34,134 --> 00:26:36,344 Who do you think taught Jason how to sail? 361 00:26:36,428 --> 00:26:37,720 Cleopatra? 362 00:26:37,805 --> 00:26:40,265 I trained all those would-be heroes. 363 00:26:40,391 --> 00:26:45,186 Odysseus, Perseus, Theseus. A lot of "yeuseus." 364 00:26:45,271 --> 00:26:49,607 And every single one of those bums let me down flatter than a discus. 365 00:26:49,692 --> 00:26:52,193 None of 'em could go the distance. 366 00:26:52,903 --> 00:26:55,697 And then there was Achilles. 367 00:26:55,864 --> 00:26:59,909 Now, there was a guy who had it all, the build, the foot speed. 368 00:26:59,994 --> 00:27:04,414 He could jab, he could take a hit, he could keep on comin'. 369 00:27:04,498 --> 00:27:07,166 But that furshlugginer heel of his! 370 00:27:07,251 --> 00:27:10,169 He barely gets nicked there once and kaboom! 371 00:27:10,671 --> 00:27:12,213 He's history. 372 00:27:14,216 --> 00:27:16,009 Yeah, I had a dream once. 373 00:27:16,093 --> 00:27:19,595 I dreamed I was gonna train the greatest hero there ever was. 374 00:27:19,680 --> 00:27:25,977 So great, the gods would hang a picture of him in the stars all across the sky, 375 00:27:26,061 --> 00:27:29,314 and people would say, "That's Phil's boy." 376 00:27:29,398 --> 00:27:31,316 That's right. 377 00:27:31,400 --> 00:27:33,192 But dreams are for rookies. 378 00:27:33,277 --> 00:27:35,445 A guy can only take so much disappointment. 379 00:27:35,529 --> 00:27:37,822 But I'm different than those other guys, Phil! 380 00:27:37,906 --> 00:27:41,242 I can go the distance. Come on. I'll show you. 381 00:27:42,244 --> 00:27:43,995 Geez! You don't give up, do ya? 382 00:27:44,079 --> 00:27:45,413 Watch this. 383 00:27:49,877 --> 00:27:51,836 Holy Hera. 384 00:27:51,920 --> 00:27:55,340 You know, maybe if I... No! Snap out of it! 385 00:27:55,424 --> 00:27:57,550 I'm too old to get mixed up in this stuff again. 386 00:27:57,634 --> 00:28:01,971 But if I don't become a true hero, I'll never be able to rejoin my father, Zeus. 387 00:28:02,431 --> 00:28:03,473 Hold it! 388 00:28:03,557 --> 00:28:06,601 Zeus is your father, right? 389 00:28:07,519 --> 00:28:11,105 Zeus. The big guy. He's your daddy. 390 00:28:11,190 --> 00:28:12,982 Mr Lightning Bolts! 391 00:28:13,067 --> 00:28:15,151 Read me a book, would ya, Da-da? 392 00:28:15,235 --> 00:28:18,279 Zeus! "Once upon a time..." 393 00:28:18,364 --> 00:28:19,530 It's the truth! 394 00:28:19,615 --> 00:28:21,157 Please! 395 00:28:23,619 --> 00:28:26,287 So you wanna be a hero, kid 396 00:28:26,372 --> 00:28:27,872 Well, whoop-de-do 397 00:28:28,791 --> 00:28:31,209 I have been around the block before 398 00:28:31,293 --> 00:28:33,711 With blockheads just like you 399 00:28:33,796 --> 00:28:36,047 Each and every one a disappointment 400 00:28:36,131 --> 00:28:39,717 Pain for which there ain't no ointment 401 00:28:39,802 --> 00:28:43,346 So much for excuses Though a kid of "Zeus" is 402 00:28:43,430 --> 00:28:46,682 Askin' me to jump into the fray 403 00:28:46,767 --> 00:28:49,685 My answer is two words 404 00:28:52,564 --> 00:28:54,107 Okay. 405 00:28:54,191 --> 00:28:56,359 - You mean you'll do it? - You win. 406 00:28:56,443 --> 00:28:58,736 - You won't be sorry, Phil. - Oh, gods. 407 00:28:58,821 --> 00:29:00,530 So when do we start? Can we start now? 408 00:29:02,866 --> 00:29:07,745 I'd given up hope that someone would come along 409 00:29:07,830 --> 00:29:12,792 A fella who'd ring the bell for once Not the gong 410 00:29:12,876 --> 00:29:15,169 The kind who wins trophies 411 00:29:15,254 --> 00:29:17,171 Won't settle for low fees 412 00:29:17,256 --> 00:29:19,549 At least semipro fees 413 00:29:19,633 --> 00:29:22,552 But, no, I get the greenhorn 414 00:29:22,636 --> 00:29:27,098 I've been out to pasture, pal My ambition gone 415 00:29:27,182 --> 00:29:31,894 Content to spend lazy days and to graze my lawn 416 00:29:31,979 --> 00:29:34,397 But you need an advisor 417 00:29:34,481 --> 00:29:36,774 A satyr, but wiser 418 00:29:36,859 --> 00:29:39,527 A good merchandiser and... 419 00:29:40,070 --> 00:29:41,779 There goes my ulcer 420 00:29:41,864 --> 00:29:46,534 I'm down to one last hope and I hope it's you 421 00:29:46,618 --> 00:29:51,164 Though, kid, you're not exactly a dream come true 422 00:29:51,457 --> 00:29:55,960 I trained enough turkeys Who never came through 423 00:29:56,044 --> 00:29:59,547 You're my one last hope So you'll have to do 424 00:29:59,882 --> 00:30:01,299 Rule number six. 425 00:30:01,383 --> 00:30:05,761 When rescuing a damsel, always handle with care. 426 00:30:07,764 --> 00:30:09,474 No! 427 00:30:10,851 --> 00:30:13,728 Rule number 95, kid. Concentrate! 428 00:30:15,814 --> 00:30:17,648 Rule number 96. 429 00:30:18,066 --> 00:30:19,484 Aim! 430 00:30:20,402 --> 00:30:25,156 Demigods have faced the odds And ended up a mockery 431 00:30:25,240 --> 00:30:30,077 Don't believe the stories That you read on all the crockery 432 00:30:30,162 --> 00:30:34,832 To be a true hero, kid, is a dying art 433 00:30:34,917 --> 00:30:37,251 Like paintin' a masterpiece 434 00:30:37,336 --> 00:30:39,670 It's a work of heart 435 00:30:39,755 --> 00:30:42,089 It takes more than sinew 436 00:30:42,174 --> 00:30:44,509 Comes down to what's in you 437 00:30:44,593 --> 00:30:48,221 You have to continue to grow 438 00:30:48,305 --> 00:30:50,598 Now, that's more like it! 439 00:30:50,682 --> 00:30:56,145 I'm down to one last shot And my last high note 440 00:30:56,980 --> 00:31:01,943 Before that blasted underworld gets my goat 441 00:31:02,027 --> 00:31:04,195 My dreams are on you, kid 442 00:31:04,279 --> 00:31:06,489 Go make 'em come true 443 00:31:06,573 --> 00:31:08,533 Climb that uphill slope 444 00:31:08,617 --> 00:31:10,993 Keep pushin' that envelope 445 00:31:11,078 --> 00:31:12,787 You're my one last hope 446 00:31:12,871 --> 00:31:18,626 And, kid, it's up to you 447 00:31:20,337 --> 00:31:21,837 Yeah! 448 00:31:24,091 --> 00:31:26,342 Did you see that? 449 00:31:26,426 --> 00:31:29,136 Next stop, Olympus. 450 00:31:29,805 --> 00:31:31,847 All right, just take it easy, champ. 451 00:31:31,932 --> 00:31:34,183 I am ready. I want to get off this island. 452 00:31:34,268 --> 00:31:36,686 I want to see battles and monsters. 453 00:31:36,770 --> 00:31:38,604 Rescue some damsels. 454 00:31:38,689 --> 00:31:40,773 You know, heroic stuff. 455 00:31:41,233 --> 00:31:44,402 - Well... - Come on! Phil! 456 00:31:44,486 --> 00:31:47,905 Well, okay. Okay, you want a road test? Saddle up, kid. 457 00:31:47,990 --> 00:31:50,324 We're going to Thebes! 458 00:31:51,451 --> 00:31:54,245 - So what's in Thebes? - A lot of problems. 459 00:31:54,329 --> 00:31:57,873 It's a big, tough town. Good place to start buildin' a rep. 460 00:31:59,960 --> 00:32:04,255 Sounds like your basic DID, Damsel in Distress. 461 00:32:11,179 --> 00:32:13,681 Not so fast, sweetheart. 462 00:32:13,765 --> 00:32:16,267 I swear, Nessus. Put me down or I'll... 463 00:32:17,352 --> 00:32:19,312 I like 'em fiery! 464 00:32:19,396 --> 00:32:21,147 Now, remember, kid. 465 00:32:21,231 --> 00:32:23,149 First, analyse the situation. 466 00:32:23,233 --> 00:32:25,484 Don't just barrel in there without thinking. 467 00:32:28,280 --> 00:32:29,989 He's losin' points for this! 468 00:32:30,073 --> 00:32:32,033 - You don't know what you're... - Halt! 469 00:32:35,037 --> 00:32:37,830 Step aside, two legs. 470 00:32:37,914 --> 00:32:41,751 Pardon me, my good sir. 471 00:32:41,835 --> 00:32:43,586 I'll have to ask you to release that young... 472 00:32:43,670 --> 00:32:46,631 - Keep movin', junior. - Lady. 473 00:32:46,715 --> 00:32:50,217 But you... Aren't you a damsel in distress? 474 00:32:50,302 --> 00:32:53,387 I'm a damsel, I'm in distress. 475 00:32:53,472 --> 00:32:56,474 I can handle this. Have a nice day. 476 00:32:58,393 --> 00:33:01,145 Ma'am, I'm afraid you may be too close to the situation to realise... 477 00:33:04,858 --> 00:33:08,152 - What are you doin'? Get your sword! - Sword. Right, right. 478 00:33:08,236 --> 00:33:11,405 Rule number 15, a hero is only as good as his weapon! 479 00:33:20,499 --> 00:33:22,708 Hold it! Hold on! He's gotta do it on his own. 480 00:33:22,793 --> 00:33:25,836 Come on, kid! Concentrate! 481 00:33:25,921 --> 00:33:27,588 Use your head! 482 00:33:35,263 --> 00:33:38,057 All right! Not bad, kid! 483 00:33:38,141 --> 00:33:41,227 Not exactly what I had in mind, but not bad. 484 00:33:44,147 --> 00:33:47,900 Miss, I'm really sorry. That was dumb. 485 00:33:48,402 --> 00:33:50,027 Yeah. 486 00:33:51,238 --> 00:33:52,613 Excuse me. 487 00:33:57,744 --> 00:34:01,372 Nice work! Excelente! 488 00:34:01,456 --> 00:34:03,541 Is Wonderboy here for real? 489 00:34:03,625 --> 00:34:06,711 What are you talkin' about? Of course he's real. 490 00:34:08,588 --> 00:34:13,300 And by the way, sweet cheeks, I'm real, too. 491 00:34:52,549 --> 00:34:54,633 - How was that, Phil? - Rein it in, rookie. 492 00:34:54,718 --> 00:34:57,553 You can get away with mistakes like those in the minor decathlons, 493 00:34:57,637 --> 00:35:00,264 but this is the big leagues! 494 00:35:00,348 --> 00:35:02,266 At least I beat him, didn't I? 495 00:35:02,350 --> 00:35:06,145 Next time, don't let your guard down because of a pair of big goo-goo eyes! 496 00:35:06,772 --> 00:35:11,484 It's like I keep tellin' ya. You gotta stay focused, and... You... 497 00:35:20,994 --> 00:35:24,121 Are you all right, Miss... 498 00:35:24,206 --> 00:35:28,083 Megara. My friends call me Meg. At least, they would if I had any friends. 499 00:35:28,168 --> 00:35:32,880 So did they give you a name along with all those rippling pectorals? 500 00:35:34,216 --> 00:35:36,008 I'm... 501 00:35:37,886 --> 00:35:39,512 Are you always this articulate? 502 00:35:39,596 --> 00:35:42,640 Hercules. My... My name is Hercules. 503 00:35:43,183 --> 00:35:46,185 Hercules. I think I prefer Wonderboy. 504 00:35:47,020 --> 00:35:51,273 So, how'd you get mixed up with the... 505 00:35:51,358 --> 00:35:53,818 Pinhead with hooves? Well, you know how men are. 506 00:35:53,902 --> 00:35:57,655 They think that "No" means "Yes," and "Get lost" means "Take me, I'm yours." 507 00:36:00,158 --> 00:36:03,118 Don't worry. Shorty here can explain it to ya later. 508 00:36:03,912 --> 00:36:08,749 Well, thanks for everything, Herc. It's been a real slice. 509 00:36:09,251 --> 00:36:12,628 Wait! Can we give you a ride? 510 00:36:16,424 --> 00:36:19,301 I don't think your pinto likes me very much. 511 00:36:19,386 --> 00:36:24,348 Pegasus? No. Don't be silly. He'd be more than happy to... 512 00:36:26,434 --> 00:36:32,231 I'll be all right. I'm a big, tough girl. I tie my own sandals and everything. 513 00:36:33,817 --> 00:36:35,860 Bye-bye, Wonderboy. 514 00:36:36,278 --> 00:36:37,778 Bye. 515 00:36:38,905 --> 00:36:42,324 She's something. Isn't she, Phil? 516 00:36:42,409 --> 00:36:45,119 Yeah. Yeah. She's really something. 517 00:36:45,203 --> 00:36:46,662 A real pain in the patella! 518 00:36:46,746 --> 00:36:49,957 Earth to Herc! Come in, Herc! Come in, Herc! 519 00:36:50,041 --> 00:36:52,877 We got a job to do, remember? 520 00:36:52,961 --> 00:36:54,712 Thebes is still waitin'. 521 00:36:54,796 --> 00:36:57,673 Yeah. Yeah. I know. 522 00:37:08,476 --> 00:37:10,603 How cute. 523 00:37:10,687 --> 00:37:13,314 A couple of rodents looking for a theme park. 524 00:37:13,398 --> 00:37:16,859 Who you callin' a rodent, sister? I'm a bunny! 525 00:37:16,943 --> 00:37:18,360 And I'm his gopher. 526 00:37:20,196 --> 00:37:22,031 I thought I smelled a rat. 527 00:37:22,115 --> 00:37:23,824 Meg? 528 00:37:23,909 --> 00:37:25,743 Speak of the devil. 529 00:37:25,827 --> 00:37:29,914 Meg, my little flower, my little bird, my little nut, Meg. 530 00:37:29,998 --> 00:37:31,957 What exactly happened here? 531 00:37:32,042 --> 00:37:34,043 I thought you were gonna persuade the river guardian 532 00:37:34,127 --> 00:37:35,711 to join my team for the uprising, 533 00:37:35,795 --> 00:37:38,589 and here I am, kind of river guardian-less. 534 00:37:38,673 --> 00:37:42,718 I gave it my best shot, but he made me an offer I had to refuse. 535 00:37:42,802 --> 00:37:45,429 Fine. So, instead of subtracting two years from your sentence, 536 00:37:45,513 --> 00:37:47,264 hey, I'm gonna add two on, okay? 537 00:37:47,349 --> 00:37:48,432 Give that your best shot. 538 00:37:48,516 --> 00:37:51,560 It wasn't my fault. It was this wonderboy, Hercules. 539 00:37:52,395 --> 00:37:56,190 Hercules? Why does that name ring a bell? 540 00:37:56,274 --> 00:37:59,109 I don't know. Maybe we owe him money? 541 00:37:59,194 --> 00:38:03,781 - What was that name again? - Hercules. 542 00:38:03,865 --> 00:38:05,950 He comes on with this big, innocent farm boy routine, 543 00:38:06,034 --> 00:38:07,743 but I could see through that in a Peloponnesian minute. 544 00:38:07,827 --> 00:38:08,786 Wait a minute. 545 00:38:08,870 --> 00:38:12,081 Wasn't Hercules the name of that kid we were supposed to... 546 00:38:12,165 --> 00:38:14,208 - Oh, my gods! - Oh, my gods! 547 00:38:14,292 --> 00:38:15,668 Run for it! 548 00:38:15,752 --> 00:38:18,963 So you took care of him, huh? 549 00:38:19,047 --> 00:38:21,048 Dead as a door nail. 550 00:38:21,132 --> 00:38:23,968 Weren't those your exact words? 551 00:38:24,052 --> 00:38:25,928 This might be a different Hercules. 552 00:38:26,012 --> 00:38:29,682 Yeah! I mean, Hercules is a very popular name nowadays! 553 00:38:29,766 --> 00:38:33,143 Remember, like, a few years ago, every other boy was named Jason, 554 00:38:33,228 --> 00:38:34,937 and the girls were all named Brittany? 555 00:38:35,021 --> 00:38:39,566 I'm about to rearrange the cosmos, 556 00:38:39,651 --> 00:38:46,615 and the one schlemiel who can louse it up is waltzing around in the woods! 557 00:38:50,745 --> 00:38:52,663 Wait. Wait, big guy. 558 00:38:52,747 --> 00:38:55,124 - We can still cut in on his waltzing. - That's right! 559 00:38:55,208 --> 00:38:58,377 And at least we made him mortal. That's a good thing. 560 00:38:58,461 --> 00:39:00,087 Didn't we? 561 00:39:02,048 --> 00:39:03,590 Fortunately for the three of you, 562 00:39:03,675 --> 00:39:07,511 we still have time to correct this rather egregious oversight. 563 00:39:07,595 --> 00:39:11,056 And this time, no foul-ups. 564 00:39:16,896 --> 00:39:20,357 - Is that all one town? - One town, a million troubles. 565 00:39:20,442 --> 00:39:24,695 The one and only Thebes. The Big Olive itself. 566 00:39:24,779 --> 00:39:27,990 If you can make it there, you can make it anywhere. 567 00:39:35,040 --> 00:39:39,376 Stick with me, kid. This city is a dangerous place. 568 00:39:39,461 --> 00:39:43,464 - Look where you're goin', numbskull! - Hey, I'm walkin' here! 569 00:39:43,548 --> 00:39:46,133 You see what I mean? I'm tellin' you, wackos. 570 00:39:46,217 --> 00:39:49,553 Pitta bread. Pitta bread. Get your pitta bread here. 571 00:39:49,637 --> 00:39:51,221 Hey, Mack. 572 00:39:52,640 --> 00:39:55,642 - You wanna buy a sundial? - He's not interested, all right? 573 00:39:55,727 --> 00:39:56,769 Come on, kid. 574 00:39:56,853 --> 00:39:59,980 The end is coming! Can't you feel it? 575 00:40:00,065 --> 00:40:04,318 Yes, yes. Thank you for the info. Yes. We'll ponder that for a while. 576 00:40:04,402 --> 00:40:05,694 Just stare at the sidewalk. Come on. 577 00:40:05,779 --> 00:40:08,238 Don't make eye contact. People here are nuts. 578 00:40:08,323 --> 00:40:10,491 That's because they live in a city of turmoil. 579 00:40:10,575 --> 00:40:11,617 Trust me, kid. 580 00:40:11,701 --> 00:40:13,994 You're gonna be just what the doctor ordered. 581 00:40:14,996 --> 00:40:19,291 It was tragic! We lost everything in the fire. 582 00:40:19,375 --> 00:40:22,669 Everything except old Snowball here. 583 00:40:23,463 --> 00:40:26,507 Now, were the fires before or after the earthquake? 584 00:40:26,591 --> 00:40:28,759 They were after the earthquake. I remember. 585 00:40:28,843 --> 00:40:30,260 But before the flood. 586 00:40:30,345 --> 00:40:33,764 Don't even get me started on the crime rate. 587 00:40:33,848 --> 00:40:37,434 Thebes has certainly gone downhill in a hurry. 588 00:40:37,519 --> 00:40:39,103 Tell me about it. 589 00:40:39,187 --> 00:40:41,230 It seems like every time I turn around, 590 00:40:41,314 --> 00:40:43,607 there's some new monster wreaking havoc and I... 591 00:40:43,691 --> 00:40:47,277 All we need now is a plague of locusts. 592 00:40:49,072 --> 00:40:52,282 That's it! I'm movin' to Sparta! 593 00:40:52,367 --> 00:40:53,617 Excuse me. 594 00:40:54,744 --> 00:41:00,374 It seems to me that what you folks need is a hero. 595 00:41:01,751 --> 00:41:03,669 Yeah, and who are you? 596 00:41:05,713 --> 00:41:10,384 I'm Hercules, and I happen to be a hero. 597 00:41:11,719 --> 00:41:14,096 - Is that so? - A hero! 598 00:41:14,180 --> 00:41:18,725 - Have you ever saved a town before? - No. Not exactly, but I... 599 00:41:18,810 --> 00:41:21,311 Have you ever reversed a natural disaster? 600 00:41:21,396 --> 00:41:23,814 Well, no. 601 00:41:23,898 --> 00:41:27,025 Listen to this. He's just another chariot chaser. 602 00:41:27,110 --> 00:41:29,278 - This we need. - That's a laugh. 603 00:41:29,362 --> 00:41:31,697 Don't you pea brains get it? 604 00:41:31,823 --> 00:41:34,074 This kid is the genuine article. 605 00:41:34,284 --> 00:41:38,162 Hey, isn't that the goat-man who trained Achilles? 606 00:41:38,246 --> 00:41:39,913 Watch it, pal. 607 00:41:39,998 --> 00:41:42,249 Yeah, you're right. 608 00:41:42,333 --> 00:41:44,835 Hey, nice job on those heels! 609 00:41:44,919 --> 00:41:47,504 Ya missed a spot! 610 00:41:47,589 --> 00:41:49,590 I got your heel right here! 611 00:41:49,674 --> 00:41:51,800 I'll wipe that stupid grin off your face! You... 612 00:41:51,885 --> 00:41:55,179 Hey, Phil! Phil! Phil! Take it easy. Phil. 613 00:41:55,263 --> 00:41:57,139 What are you, crazy? 614 00:41:57,932 --> 00:42:03,312 Young man, we need a professional hero, not an amateur. 615 00:42:04,731 --> 00:42:06,857 Well, wait. Stop! 616 00:42:12,155 --> 00:42:16,033 How am I supposed to prove myself a hero if nobody will give me a chance? 617 00:42:16,117 --> 00:42:17,242 You'll get your chance. 618 00:42:17,327 --> 00:42:20,996 You just need some kind of catastrophe or disaster. 619 00:42:21,080 --> 00:42:22,164 Please. 620 00:42:22,248 --> 00:42:25,459 Help! Please! There's been a terrible accident! 621 00:42:25,543 --> 00:42:27,711 - Meg? - Speakin' of disasters. 622 00:42:28,129 --> 00:42:31,423 Wonderboy! Hercules! Thank goodness! 623 00:42:31,507 --> 00:42:32,966 What's wrong? 624 00:42:33,051 --> 00:42:36,386 Outside of town, two little boys. They were playing in the gorge. 625 00:42:36,471 --> 00:42:39,139 There was this terrible rockslide. 626 00:42:39,224 --> 00:42:41,975 - They're trapped! - Kids? Trapped? 627 00:42:42,060 --> 00:42:43,644 Phil, this is great! 628 00:42:43,728 --> 00:42:45,520 You're really choked up about this, aren't ya? 629 00:42:45,605 --> 00:42:46,563 Come on! 630 00:42:46,648 --> 00:42:51,401 No, I... You don't... I have this terrible fear of heights! 631 00:42:56,241 --> 00:42:59,034 I'm right behind ya, kid! 632 00:42:59,118 --> 00:43:01,036 I'm way behind ya, kid. 633 00:43:01,621 --> 00:43:03,497 I got a fur wedgie. 634 00:43:10,421 --> 00:43:12,214 - Are you okay? - I'll be fine. 635 00:43:12,298 --> 00:43:14,508 Just get me down before I ruin the upholstery. 636 00:43:14,592 --> 00:43:17,636 - Help! I can't breathe! - Hurry! 637 00:43:17,720 --> 00:43:20,180 - Get us out! - We're suffocating! 638 00:43:21,307 --> 00:43:24,559 Somebody call IX-l-I! 639 00:43:24,644 --> 00:43:26,270 Easy, fellas. You'll be all right. 640 00:43:26,354 --> 00:43:30,857 - We can't last much longer! - Get us out before we get crushed! 641 00:43:49,711 --> 00:43:51,920 - How you boys doin'? - We're okay now. 642 00:43:52,005 --> 00:43:55,632 Jeepers, mister. You're really strong. 643 00:43:55,717 --> 00:43:59,219 Well, try to be a little more careful next time, okay, kids? 644 00:43:59,304 --> 00:44:00,971 We sure will. 645 00:44:06,436 --> 00:44:08,395 A stirring performance, boys. 646 00:44:08,479 --> 00:44:10,314 I was really moved. 647 00:44:11,607 --> 00:44:13,900 "Jeepers, mister"? 648 00:44:13,985 --> 00:44:17,195 I was going for innocence. 649 00:44:17,280 --> 00:44:21,491 And, hey, two thumbs way, way up for our leading lady. 650 00:44:21,576 --> 00:44:23,285 What a dish. What a doll. 651 00:44:23,369 --> 00:44:26,079 Get outta there, you big lug, while you still can. 652 00:44:26,622 --> 00:44:28,790 Phil, I did great. 653 00:44:28,916 --> 00:44:31,001 They even applauded, sort of. 654 00:44:33,129 --> 00:44:36,715 I hate to burst your bubble, kid, but that ain't applause. 655 00:44:44,182 --> 00:44:46,975 Phil? What do you call that thing? 656 00:44:47,060 --> 00:44:48,268 Two words. 657 00:44:49,645 --> 00:44:51,438 Am-scray! 658 00:44:54,317 --> 00:44:58,695 Let's get ready to rumble! 659 00:45:04,911 --> 00:45:07,537 That's it. Dance around! Dance around! 660 00:45:07,622 --> 00:45:10,749 Watch the teeth. Watch the teeth. Keep going. Come on. Come on. 661 00:45:10,833 --> 00:45:14,294 Lead with your left. Lead with your left! Your other left! 662 00:46:08,141 --> 00:46:11,601 All right! All right! You're bad! Okay! 663 00:46:11,686 --> 00:46:15,355 See, Phil? That... That wasn't so hard. 664 00:46:15,440 --> 00:46:17,149 Kid, kid, kid. 665 00:46:17,233 --> 00:46:18,733 How many horns do ya see? 666 00:46:18,818 --> 00:46:20,569 Six? 667 00:46:20,653 --> 00:46:23,530 Close enough. Let's get you cleaned up. 668 00:46:27,618 --> 00:46:30,620 Guys, guys, relax. 669 00:46:30,705 --> 00:46:32,581 It's only half-time. 670 00:46:35,710 --> 00:46:37,669 That doesn't sound good. 671 00:46:45,303 --> 00:46:46,928 Definitely not good! 672 00:47:15,750 --> 00:47:18,668 Will you forget the head-slicing thing? 673 00:47:26,260 --> 00:47:29,846 Phil, I don't think we covered this one in basic training! 674 00:47:41,108 --> 00:47:43,777 My favourite part of the game, 675 00:47:46,948 --> 00:47:48,782 sudden death. 676 00:48:11,722 --> 00:48:15,600 There goes another one. Just like Achilles. 677 00:48:18,187 --> 00:48:20,063 Game. 678 00:48:20,147 --> 00:48:21,982 Set. 679 00:48:22,066 --> 00:48:23,441 Match. 680 00:48:47,216 --> 00:48:52,304 Phil, you gotta admit. That was pretty heroic. 681 00:48:52,388 --> 00:48:56,933 Ya did it, kid! Ya did it! You won by a landslide! 682 00:48:59,562 --> 00:49:01,646 Hades mad. 683 00:49:04,358 --> 00:49:07,152 Well, what do ya know? 684 00:49:11,198 --> 00:49:15,160 From that day forward, our boy Hercules could do no wrong. 685 00:49:15,244 --> 00:49:18,663 He was so hot, steam looked cool. 686 00:49:18,748 --> 00:49:20,999 Oh, yeah 687 00:49:21,959 --> 00:49:24,919 Bless my soul Herc was on a roll 688 00:49:25,004 --> 00:49:27,964 Person of the week in every Greek opinion poll 689 00:49:28,049 --> 00:49:30,675 - What a pro - Herc could stop a show 690 00:49:30,760 --> 00:49:33,762 Point him at a monster and you're talkin' SRO 691 00:49:33,846 --> 00:49:36,640 - He was a no one - A zero, zero 692 00:49:36,724 --> 00:49:39,559 - Now he's a honcho - He's a hero 693 00:49:39,685 --> 00:49:42,479 Here was a kid with his act down pat 694 00:49:42,563 --> 00:49:45,440 Zero to hero in no time flat 695 00:49:45,524 --> 00:49:48,318 - Zero to hero - Just like that 696 00:49:48,402 --> 00:49:50,904 When he smiled the girls went wild 697 00:49:51,030 --> 00:49:53,823 With oohs and aahs 698 00:49:53,908 --> 00:49:56,660 And they slapped his face on every vase 699 00:49:56,744 --> 00:50:00,080 On every "vahse" 700 00:50:00,164 --> 00:50:02,582 From appearance fees and royalties 701 00:50:02,667 --> 00:50:05,251 Our Herc had cash to burn 702 00:50:05,336 --> 00:50:07,962 Now nouveau riche and famous 703 00:50:08,047 --> 00:50:11,633 He could tell you what's a Grecian urn 704 00:50:11,759 --> 00:50:14,469 Say amen, there he goes again 705 00:50:14,553 --> 00:50:17,430 - Sweet and undefeated - And an awesome 10-for-10 706 00:50:17,556 --> 00:50:20,100 Folks lined up just to watch him flex 707 00:50:20,184 --> 00:50:23,353 And this perfect package packed a pair of pretty pecs 708 00:50:23,437 --> 00:50:26,189 Hercie, he comes he sees, he conquers 709 00:50:26,273 --> 00:50:29,192 Honey, the crowds were goin' bonkers 710 00:50:29,276 --> 00:50:31,194 He showed the moxie brains and spunk 711 00:50:31,278 --> 00:50:32,278 Yeah 712 00:50:32,363 --> 00:50:34,823 - From zero to hero - A major hunk 713 00:50:34,907 --> 00:50:37,617 - Zero to hero - And who'd have thunk? 714 00:50:41,163 --> 00:50:43,456 Who put the glad in gladiator? 715 00:50:43,541 --> 00:50:44,916 Hercules 716 00:50:45,000 --> 00:50:47,377 Who's darin' deeds are great theatre? 717 00:50:47,461 --> 00:50:49,087 Hercules 718 00:50:49,171 --> 00:50:51,089 - Isn't he bold? - No one braver 719 00:50:51,173 --> 00:50:53,216 - Is he sweet? - Our favourite flavour 720 00:50:53,300 --> 00:50:54,342 Hercules 721 00:50:54,427 --> 00:50:55,427 My man. 722 00:50:55,511 --> 00:50:57,387 - Hercules - Hercules 723 00:50:57,471 --> 00:50:59,472 Hercules 724 00:50:59,557 --> 00:51:01,516 - Hercules - Look at my Hercules 725 00:51:01,600 --> 00:51:05,061 - Hercules, Hercules - Yeah, yeah, yeah 726 00:51:05,146 --> 00:51:07,480 Bless my soul, Herc was on a roll 727 00:51:07,565 --> 00:51:10,150 - Undefeated - Riding high 728 00:51:10,234 --> 00:51:11,609 And the nicest guy. 729 00:51:11,694 --> 00:51:13,403 Not conceited 730 00:51:13,487 --> 00:51:15,447 - He was a nothing - Zero, zero 731 00:51:15,531 --> 00:51:17,490 - Now he's a honcho - He's our hero 732 00:51:17,575 --> 00:51:20,702 He hit the heights at breakneck speed 733 00:51:20,786 --> 00:51:23,037 From zero to hero 734 00:51:23,122 --> 00:51:24,956 Herc is a hero 735 00:51:25,040 --> 00:51:29,419 Now he's a hero 736 00:51:30,337 --> 00:51:32,297 Yes, indeed 737 00:51:35,092 --> 00:51:36,468 Pull! 738 00:51:40,306 --> 00:51:42,307 Nice shootin', Rex. 739 00:51:42,391 --> 00:51:43,933 I can't believe this guy. 740 00:51:44,018 --> 00:51:47,604 I throw everything I've got at him and it doesn't even... 741 00:51:48,355 --> 00:51:51,858 What are those? 742 00:51:53,027 --> 00:51:56,070 I don't know. I thought they looked kinda dashing. 743 00:51:56,155 --> 00:51:59,908 I've got 24 hours to get rid of this bozo, 744 00:51:59,992 --> 00:52:05,622 or the entire scheme I've been setting up for 18 years goes up in smoke, 745 00:52:06,040 --> 00:52:11,377 and you are wearing his merchandise! 746 00:52:18,344 --> 00:52:19,427 Thirsty? 747 00:52:30,689 --> 00:52:32,065 Looks like your game's over. 748 00:52:32,149 --> 00:52:34,901 Wonderboy is hitting every curve you throw at him. 749 00:52:35,820 --> 00:52:37,695 Yeah. 750 00:52:39,615 --> 00:52:41,366 I wonder if maybe 751 00:52:41,450 --> 00:52:47,747 I haven't been throwing the right curves at him, Meg, my sweet. 752 00:52:48,207 --> 00:52:49,999 Don't even go there. 753 00:52:50,084 --> 00:52:54,629 See, he's gotta have a weakness because everybody's got a weakness. 754 00:52:54,713 --> 00:52:57,173 I mean, for what? Pandora, it was the box thing. 755 00:52:57,258 --> 00:52:59,926 For the Trojans, hey. They bet on the wrong horse, okay? 756 00:53:00,010 --> 00:53:02,887 We simply need to find out Wonderboy's. 757 00:53:02,972 --> 00:53:05,139 I've done my part. Get your little imps... 758 00:53:05,224 --> 00:53:06,391 They couldn't handle him as a baby. 759 00:53:06,475 --> 00:53:09,853 I need somebody who can handle him as a man. 760 00:53:09,937 --> 00:53:11,938 Hey, I've sworn off manhandling. 761 00:53:12,022 --> 00:53:16,025 That's good because that's what got you into this jam in the first place. 762 00:53:16,110 --> 00:53:19,529 You sold your soul to me to save your boyfriend's life. 763 00:53:19,613 --> 00:53:22,198 And how does this creep thank you? 764 00:53:22,283 --> 00:53:25,368 By running off with some babe. 765 00:53:25,452 --> 00:53:27,537 He hurt you real bad, didn't he, Meg? 766 00:53:27,621 --> 00:53:29,581 Look, I learned my lesson, okay? 767 00:53:29,665 --> 00:53:34,210 Which is exactly why I got a feelin' you're gonna leap at my new offer. 768 00:53:34,295 --> 00:53:37,338 You give me the key to bringing down Wonder Breath, 769 00:53:37,423 --> 00:53:43,428 and I give you the thing that you crave most in the entire cosmos, 770 00:53:43,888 --> 00:53:45,805 your freedom. 771 00:53:49,977 --> 00:53:51,561 You should have been there, Father. 772 00:53:51,645 --> 00:53:56,900 I mangled the Minotaur, grappled with the Gorgon. 773 00:53:56,984 --> 00:53:58,234 Just like Phil told me. 774 00:53:58,319 --> 00:54:02,155 I analysed the situation, controlled my strength and kicked. 775 00:54:04,241 --> 00:54:06,492 The crowds went wild! 776 00:54:08,829 --> 00:54:10,246 Thank you. Thank you. 777 00:54:11,624 --> 00:54:15,585 You're doin' great, son. You're doing your old man proud. 778 00:54:15,669 --> 00:54:17,879 I'm glad to hear you say that, Father. 779 00:54:17,963 --> 00:54:20,340 I've been waiting for this day a long time. 780 00:54:20,883 --> 00:54:22,592 What day is that, son? 781 00:54:22,676 --> 00:54:25,720 The day I rejoin the gods. 782 00:54:25,804 --> 00:54:29,724 You've done wonderfully. You really have, my boy. 783 00:54:29,808 --> 00:54:31,643 You're just not there yet. 784 00:54:31,727 --> 00:54:35,772 You haven't proven yourself a true hero. 785 00:54:35,856 --> 00:54:39,275 But, Father, I've beaten every single monster I've come up against. 786 00:54:39,360 --> 00:54:42,612 I'm the most famous person in all of Greece. 787 00:54:42,696 --> 00:54:46,574 I'm an action figure! 788 00:54:46,659 --> 00:54:52,288 I'm afraid being famous isn't the same as being a true hero. 789 00:54:52,373 --> 00:54:54,123 What more can I do? 790 00:54:54,208 --> 00:54:57,710 It's something you have to discover for yourself. 791 00:54:57,795 --> 00:55:02,048 - But how can I... - Look inside your heart. 792 00:55:03,300 --> 00:55:05,468 Father, wait! 793 00:55:21,318 --> 00:55:23,695 On your left is Hercules' villa. 794 00:55:23,779 --> 00:55:26,114 Our next stop is the Pecs and Flex Gift Shop 795 00:55:26,198 --> 00:55:27,198 where you can pick up 796 00:55:27,282 --> 00:55:31,244 the great hero's 30-minute workout scroll Buns of Bronze. 797 00:55:31,328 --> 00:55:33,663 At 1:00, you got a meeting with King Augeas. 798 00:55:33,747 --> 00:55:35,498 He's got a problem with his stables. 799 00:55:35,582 --> 00:55:37,333 I'd advise you not to wear your new sandals. 800 00:55:37,418 --> 00:55:39,752 - Phil? - I told you, don't move! 801 00:55:39,837 --> 00:55:41,462 DGR, the Daughters of the Greek Revolution. 802 00:55:41,588 --> 00:55:42,588 - Phil. - At 3:00, 803 00:55:42,673 --> 00:55:44,674 you gotta get a girdle from some Amazons. 804 00:55:44,758 --> 00:55:47,802 Phil, what's the point? 805 00:55:49,930 --> 00:55:51,222 That's it! 806 00:55:51,306 --> 00:55:53,266 Keep your toga on, pal. 807 00:55:56,854 --> 00:55:58,646 What d'you mean, "What's the point?" 808 00:55:58,731 --> 00:56:00,481 You wanna go to Olympus, don't ya? 809 00:56:00,566 --> 00:56:04,652 Yeah, but this stuff doesn't seem to be getting me anywhere. 810 00:56:04,737 --> 00:56:07,321 You can't give up now. I'm countin' on ya. 811 00:56:07,406 --> 00:56:09,699 I gave this everything I had. 812 00:56:11,994 --> 00:56:14,871 Listen to me, kid. I seen 'em all. 813 00:56:14,955 --> 00:56:19,167 And I am tellin' you, and this is the honest-to-Zeus truth, 814 00:56:19,251 --> 00:56:22,253 - you got somethin' I never seen before. - Really? 815 00:56:22,337 --> 00:56:26,007 I can feel it right down to these stubby bowlegs of mine. 816 00:56:26,091 --> 00:56:28,968 There is nothin' you can't do, kid. 817 00:56:30,637 --> 00:56:31,637 It's him! 818 00:56:32,306 --> 00:56:33,639 Hey, watch it! Watch it! Watch... 819 00:56:33,724 --> 00:56:37,477 - I touched his elbow! - I got his sweatband! 820 00:56:37,561 --> 00:56:39,812 Phil, help! 821 00:56:39,897 --> 00:56:42,398 - Okay. Escape plan, beta. - Gotcha. 822 00:56:43,442 --> 00:56:44,901 Hey. Where is he? 823 00:56:44,985 --> 00:56:47,320 There he goes! On the veranda! 824 00:57:03,879 --> 00:57:04,879 Let's see. 825 00:57:04,963 --> 00:57:07,423 What could be behind curtain number one? 826 00:57:07,508 --> 00:57:08,758 Meg! 827 00:57:08,842 --> 00:57:11,969 It's all right. The sea of raging hormones has ebbed. 828 00:57:12,054 --> 00:57:15,098 It's great to see you. 829 00:57:15,182 --> 00:57:16,808 I missed you. 830 00:57:16,892 --> 00:57:19,352 So this is what heroes do on their days off. 831 00:57:19,436 --> 00:57:21,687 I'm no hero. 832 00:57:21,772 --> 00:57:24,107 Sure ya are. Everybody in Greece 833 00:57:24,191 --> 00:57:26,692 thinks you're the greatest thing since they put the pocket in pitta. 834 00:57:27,569 --> 00:57:29,445 I know. It's crazy. 835 00:57:29,530 --> 00:57:31,280 You know, I can't go anywhere without being mobbed. 836 00:57:31,365 --> 00:57:33,616 - I mean... - You sound like you could use a break. 837 00:57:33,700 --> 00:57:36,828 Think your nanny goat would go berserk 838 00:57:36,912 --> 00:57:38,621 if you played hooky this afternoon? 839 00:57:38,705 --> 00:57:40,206 I don't know. 840 00:57:40,290 --> 00:57:41,958 Phil's got the rest of the day pretty much booked. 841 00:57:42,042 --> 00:57:45,002 Phil, schmill. Just follow me. 842 00:57:45,087 --> 00:57:49,382 Out the window, round the dumbbells, you lift up the back wall and we're gone. 843 00:57:54,763 --> 00:57:56,973 What a day. 844 00:57:57,057 --> 00:58:02,520 First, that restaurant by the bay, and then that play, that Oedipus thing. 845 00:58:02,604 --> 00:58:05,148 Man! I thought I had problems. 846 00:58:09,236 --> 00:58:12,780 - Stop foolin' around! - Yeah. Get the goods, sister. 847 00:58:12,865 --> 00:58:16,367 I didn't know that playing hooky could be so much fun. 848 00:58:16,451 --> 00:58:20,204 - Yeah. Neither did I. - Thanks, Meg. 849 00:58:22,583 --> 00:58:24,250 Don't thank me just yet. 850 00:58:26,044 --> 00:58:27,295 Careful. 851 00:58:27,379 --> 00:58:29,463 Sorry. Weak ankles. 852 00:58:29,548 --> 00:58:32,967 Yeah? Well, maybe you better sit down for a while. 853 00:58:34,261 --> 00:58:39,473 So, do you have any problems with things like this? 854 00:58:41,435 --> 00:58:43,144 Weak ankles, I mean. 855 00:58:43,937 --> 00:58:46,063 No. Not really. 856 00:58:46,148 --> 00:58:49,984 No weaknesses whatsoever? 857 00:58:50,068 --> 00:58:52,153 No trick knee? 858 00:58:52,821 --> 00:58:55,489 Ruptured disks? 859 00:58:57,659 --> 00:59:01,621 No. I'm afraid I'm fit as a fiddle. 860 00:59:02,748 --> 00:59:05,124 Wonderboy, you are perfect. 861 00:59:05,584 --> 00:59:07,960 Thanks. 862 00:59:12,216 --> 00:59:14,383 It looks better that way. 863 00:59:14,468 --> 00:59:16,802 No, it really does. 864 00:59:23,602 --> 00:59:25,895 You know, when I was a kid, 865 00:59:25,979 --> 00:59:30,066 I would have given anything to be exactly like everybody else. 866 00:59:30,150 --> 00:59:32,777 You wanted to be petty and dishonest? 867 00:59:32,861 --> 00:59:34,028 Everybody's not like that. 868 00:59:34,821 --> 00:59:36,739 Yes, they are. 869 00:59:36,823 --> 00:59:38,616 You're not like that. 870 00:59:38,700 --> 00:59:40,368 How do you know what I'm like? 871 00:59:40,452 --> 00:59:47,458 All I know is you're the most amazing person with weak ankles I've ever met. 872 00:59:52,589 --> 00:59:58,511 Meg, when I'm with you, I don't feel so alone. 873 00:59:59,763 --> 01:00:02,265 Sometimes it's better to be alone. 874 01:00:02,349 --> 01:00:03,599 What do you mean? 875 01:00:03,684 --> 01:00:05,768 Nobody can hurt you. 876 01:00:09,439 --> 01:00:10,731 Meg? 877 01:00:11,191 --> 01:00:14,735 I would never, ever hurt you. 878 01:00:14,820 --> 01:00:21,033 And I don't wanna hurt you, so let's both do ourselves a favour and stop this 879 01:00:22,494 --> 01:00:24,745 before we... 880 01:00:25,205 --> 01:00:29,041 All right! Break it up! Break it up! Party's over! 881 01:00:29,126 --> 01:00:31,961 - I been lookin' all over this town! - Calm down, mutton man. 882 01:00:32,045 --> 01:00:33,337 It was all my fault. 883 01:00:33,422 --> 01:00:36,257 You're already on my list, sister, so don't make it worse! 884 01:00:39,261 --> 01:00:41,971 And as for you, ya bum, you're gonna go to the stadium 885 01:00:42,055 --> 01:00:44,015 and you're gonna be put through the workout of your life! 886 01:00:44,099 --> 01:00:47,393 - Now get on the horse. - Okay, okay. 887 01:00:48,729 --> 01:00:51,355 - I'm sorry. - He'll get over it. 888 01:00:57,070 --> 01:01:00,156 Move! Move, move, move, move, move! Move! 889 01:01:05,871 --> 01:01:10,124 Hey, watch it, watch it! Watch it! Keep your goo-goo eyes on the... 890 01:01:12,919 --> 01:01:16,505 That's it. Next time, I drive. 891 01:01:24,181 --> 01:01:27,224 What's the matter with me? 892 01:01:27,309 --> 01:01:30,144 You'd think a girl would learn. 893 01:01:31,063 --> 01:01:35,316 If there's a prize for rotten judgement 894 01:01:35,525 --> 01:01:39,278 I guess I've already won that 895 01:01:39,780 --> 01:01:43,949 No man is worth the aggravation 896 01:01:44,034 --> 01:01:47,995 That's ancient history Been there, done that 897 01:01:48,080 --> 01:01:51,916 Who d'ya think you're kidding He's the Earth and heaven to you 898 01:01:52,000 --> 01:01:55,878 Try to keep it hidden Honey, we can see right through you 899 01:01:55,962 --> 01:01:57,713 - Oh, no - Girl, you can't conceal it 900 01:01:57,798 --> 01:02:02,676 We know how you feel and who you're thinkin' of 901 01:02:04,346 --> 01:02:08,265 No chance, no way I won't say it, no, no 902 01:02:08,350 --> 01:02:12,061 You swoon, you sigh Why deny it? 903 01:02:12,145 --> 01:02:16,607 It's too clich�, I won't say I'm in love 904 01:02:19,820 --> 01:02:23,489 I thought my heart had learned its lesson 905 01:02:23,573 --> 01:02:27,118 It feels so good when you start out 906 01:02:27,494 --> 01:02:31,163 My head is screaming "Get a grip, girl" 907 01:02:31,623 --> 01:02:35,459 Unless you're dyin' To cry your heart out 908 01:02:35,544 --> 01:02:39,463 You keep on denying Who you are and how you're feelin' 909 01:02:39,548 --> 01:02:43,426 Baby, we're not buyin' Hon, we saw you hit the ceilin' 910 01:02:43,510 --> 01:02:47,388 Face it like a grown-up When you gonna own up that you 911 01:02:47,472 --> 01:02:51,225 - Got - Got it bad? 912 01:02:51,810 --> 01:02:55,771 No chance, no way I won't say it, no, no 913 01:02:55,856 --> 01:02:59,650 - Give up, but give in - Check the grin, you're in love 914 01:02:59,734 --> 01:03:03,612 This scene won't play I won't say I'm in love 915 01:03:03,697 --> 01:03:06,449 You're doing flips Read our lips 916 01:03:06,533 --> 01:03:07,533 You're in love 917 01:03:07,617 --> 01:03:10,077 You're way off base I won't say I'm it 918 01:03:10,162 --> 01:03:11,454 She won't say in love 919 01:03:11,538 --> 01:03:15,541 Get off my case, I won't say it 920 01:03:15,625 --> 01:03:20,045 Girl, don't be proud It's okay, you're in love 921 01:03:23,675 --> 01:03:27,136 At least out loud 922 01:03:27,220 --> 01:03:30,055 I won't say I'm in 923 01:03:30,932 --> 01:03:31,432 Love 924 01:03:49,409 --> 01:03:51,952 Hey, what's the buzz, Meg? 925 01:03:52,037 --> 01:03:55,456 What is the weak link in Wonderboy's chain? 926 01:03:55,540 --> 01:03:57,833 Get yourself another girl. I'm through. 927 01:03:57,918 --> 01:03:59,710 I'm sorry. Do you mind runnin' that by me again? 928 01:03:59,794 --> 01:04:02,463 I must have had a chunk of brimstone wedged in my ear or something. 929 01:04:02,547 --> 01:04:06,675 Then read my lips! Forget it. 930 01:04:06,760 --> 01:04:11,263 Meg, Meg, Meg, my sweet, deluded little minion. 931 01:04:11,348 --> 01:04:16,143 Aren't we forgetting one teensy-weensy, but ever so crucial little, tiny detail? 932 01:04:16,228 --> 01:04:18,187 I own you! 933 01:04:20,190 --> 01:04:22,900 - I got another horn here. - You work for me. 934 01:04:22,984 --> 01:04:25,361 That kid's gonna be doin' laps for a month. 935 01:04:25,445 --> 01:04:28,697 If I say, "Sing," you say, "Hey, name that tune." 936 01:04:28,782 --> 01:04:33,285 If I say, "I want Wonderboy's head on a platter," you say... 937 01:04:33,411 --> 01:04:35,454 Medium or well-done. 938 01:04:36,164 --> 01:04:40,042 I knew that dame was trouble. This is gonna break the kid's heart. 939 01:04:40,126 --> 01:04:43,212 - I'll work on that. - I'm sorry. You hear that sound? 940 01:04:43,296 --> 01:04:48,133 That's the sound of your freedom fluttering out the window forever. 941 01:04:48,218 --> 01:04:51,345 I don't care. I'm not gonna help you hurt him. 942 01:04:52,138 --> 01:04:56,141 I can't believe you're getting so worked up about some guy. 943 01:04:56,226 --> 01:04:58,477 This one is different. He's honest, and he's sweet... 944 01:04:58,562 --> 01:04:59,562 Please! 945 01:04:59,646 --> 01:05:01,413 - He would never do anything to hurt me. - He's a guy! 946 01:05:01,481 --> 01:05:05,693 Besides, O oneness, you can't beat him. 947 01:05:05,777 --> 01:05:09,572 He has no weaknesses. He's gonna... 948 01:05:09,990 --> 01:05:13,742 I think he does, Meg. 949 01:05:13,827 --> 01:05:17,162 I truly think he does. 950 01:05:40,270 --> 01:05:42,646 Hey, Phil! What happened to you? 951 01:05:42,731 --> 01:05:44,148 Kid, we gotta talk. 952 01:05:44,232 --> 01:05:47,901 Phil, I just had the greatest day of my life! 953 01:05:47,986 --> 01:05:50,321 I can't stop thinking about Meg. 954 01:05:51,239 --> 01:05:52,781 She's something else. 955 01:05:52,866 --> 01:05:56,118 Kid, I'm tryin' to talk to ya! Will you come down here and listen? 956 01:05:56,202 --> 01:06:01,040 How can I come down there when I'm feeling so up? 957 01:06:26,316 --> 01:06:27,816 Gotcha! 958 01:06:27,901 --> 01:06:30,235 Very nice! What I'm tryin' to say is... 959 01:06:30,320 --> 01:06:32,863 That if it wasn't for you, I never would have met her. 960 01:06:32,947 --> 01:06:34,782 I owe ya big time. 961 01:06:34,866 --> 01:06:36,617 Will you just knock it off for a couple of seconds? 962 01:06:36,701 --> 01:06:39,328 Rule number 38. Come on, Phil. Keep them up there, huh? 963 01:06:39,412 --> 01:06:42,498 - Phil, I got two words for ya, duck! - Listen to me! She's... 964 01:06:42,582 --> 01:06:43,999 - A dream come true? - Not exactly. 965 01:06:44,084 --> 01:06:46,210 - More beautiful than Aphrodite? - Aside from that! 966 01:06:46,294 --> 01:06:50,506 - The most wonderful... - She's a fraud! 967 01:06:50,590 --> 01:06:53,175 She's been playin' ya for a sap! 968 01:06:53,259 --> 01:06:56,303 - Come on. Stop kiddin' around. - I'm not kiddin' around. 969 01:06:56,388 --> 01:06:58,097 I know you're upset about today, but that's no reason to... 970 01:06:58,181 --> 01:06:59,223 Kid, you're missin' the point. 971 01:06:59,307 --> 01:07:01,725 - The point is, I love her. - She don't love you. 972 01:07:01,810 --> 01:07:04,019 - You're crazy. - She's nothin' but a two-timin'... 973 01:07:04,104 --> 01:07:06,188 - Stop it! - No-good, lyin', schemin'... 974 01:07:06,272 --> 01:07:07,606 Shut up! 975 01:07:10,944 --> 01:07:12,778 Phil. I... 976 01:07:13,822 --> 01:07:14,863 I'm sorry. 977 01:07:14,948 --> 01:07:18,867 Okay, okay, that's it. You won't face the truth? Fine. 978 01:07:18,952 --> 01:07:21,453 Phil, wait. Where you going? 979 01:07:21,579 --> 01:07:25,040 I'm hoppin' the first barge out of here. I'm goin' home. 980 01:07:25,792 --> 01:07:27,876 Fine! 981 01:07:27,961 --> 01:07:30,963 Go! I don't... I don't need you. 982 01:07:33,341 --> 01:07:36,593 I thought you were gonna be the all-time champ, 983 01:07:36,678 --> 01:07:39,179 not the all-time chump. 984 01:07:42,058 --> 01:07:44,810 Geez Louise! What got his goat, huh? 985 01:07:48,440 --> 01:07:49,773 Name is Hades, Lord of the Dead. 986 01:07:49,858 --> 01:07:51,900 - Hi. How ya doin'? - Not now, okay? 987 01:07:51,985 --> 01:07:54,653 Hey, hey. I only need a few seconds and I'm a fast talker, all right? 988 01:07:54,738 --> 01:07:57,573 I've got the major deal in the works. A real estate venture, if you will. 989 01:07:57,657 --> 01:07:59,742 And Herc, you little devil you. May I call you Herc? 990 01:07:59,826 --> 01:08:02,077 You seem to be constantly getting in the way of it. 991 01:08:02,162 --> 01:08:03,370 You've got the wrong guy. 992 01:08:03,455 --> 01:08:06,957 Hear me out, ya little... Just hear me out, okay? 993 01:08:07,041 --> 01:08:09,084 So I would be eternally grateful 994 01:08:09,169 --> 01:08:12,254 if you would just take a day off from this hero business of yours. 995 01:08:12,338 --> 01:08:15,466 I mean, monsters, natural disasters. You wait a day, okay? 996 01:08:15,550 --> 01:08:17,760 - You're out of your mind. - Not so fast, because, ya see, 997 01:08:17,844 --> 01:08:21,221 I do have a little leverage you might wanna know about. 998 01:08:22,015 --> 01:08:24,057 - Meg! - Don't listen, Herc... 999 01:08:26,603 --> 01:08:28,604 - Let her go! - Here's the trade-off. 1000 01:08:28,688 --> 01:08:31,774 You give up your strength for about 24 hours, okay? 1001 01:08:31,858 --> 01:08:33,859 Say the next 24 hours. 1002 01:08:33,943 --> 01:08:35,986 And Meg here is free as a bird and safe from harm. 1003 01:08:36,070 --> 01:08:38,238 We dance, we kiss, we schmooze, we carry on, we go home happy. 1004 01:08:38,323 --> 01:08:39,740 What d'ya say? Come on. 1005 01:08:40,867 --> 01:08:42,868 People are gonna get hurt, aren't they? 1006 01:08:42,952 --> 01:08:46,497 Nah! I mean, it's a possibility. It happens 'cause, you know, it's war. 1007 01:08:46,581 --> 01:08:49,166 But what can I tell ya? Anyway, what do you owe these people? 1008 01:08:49,250 --> 01:08:52,085 Isn't Meg, little smoochy face, isn't she more important than they are? 1009 01:08:52,170 --> 01:08:54,213 - Stop it! - Isn't she? 1010 01:08:54,297 --> 01:08:56,965 You've gotta swear she'll be safe from any harm. 1011 01:08:57,050 --> 01:08:58,967 Fine, okay. I'll give you that one. 1012 01:08:59,052 --> 01:09:01,720 Meg is safe, otherwise you get your strength right back. 1013 01:09:01,805 --> 01:09:05,390 Fine print. Boilerplate. Okay? Done. What d'ya say we shake on it? 1014 01:09:05,475 --> 01:09:07,810 Hey, I really don't have, like, time to bat this around. 1015 01:09:07,894 --> 01:09:09,686 I'm kind of on a schedule here. I got plans for August. Okay? 1016 01:09:09,771 --> 01:09:12,898 I need an answer, like, now. Going once, going twice... 1017 01:09:12,982 --> 01:09:15,400 - All right! - Yes, we're there! 1018 01:09:23,910 --> 01:09:26,745 You may feel just a little queasy. It's kinda natural. 1019 01:09:26,830 --> 01:09:28,747 Maybe you should sit down! 1020 01:09:30,959 --> 01:09:35,045 Now you know how it feels to be just like everybody else. 1021 01:09:35,129 --> 01:09:38,090 Isn't it just peachy? 1022 01:09:38,883 --> 01:09:41,093 You'll love this. One more thing. 1023 01:09:41,177 --> 01:09:45,722 Meg, babe, a deal's a deal. You're off the hook. 1024 01:09:46,474 --> 01:09:49,601 And by the way, Herc, is she not a fabulous little actress? 1025 01:09:49,686 --> 01:09:51,186 - Stop it. - What do you mean? 1026 01:09:51,271 --> 01:09:55,524 I mean your little chickie-poo here was working for me all the time. 1027 01:09:56,526 --> 01:09:58,610 You're... You're lying! 1028 01:09:59,571 --> 01:10:04,366 - Help! - Jeepers, mister, you're really strong. 1029 01:10:04,450 --> 01:10:07,035 Couldn't have done it without you, sugar, sweetheart, babe. 1030 01:10:07,120 --> 01:10:08,453 No! It's not like that. 1031 01:10:08,538 --> 01:10:11,415 I didn't mean to... I couldn't... I... 1032 01:10:11,791 --> 01:10:13,667 I'm so sorry. 1033 01:10:13,751 --> 01:10:18,088 Our hero's a zero! Our hero's a zero! 1034 01:10:19,215 --> 01:10:21,049 Well, gotta blaze. 1035 01:10:21,134 --> 01:10:25,679 There's a whole cosmos up there waiting for me with, hey, my name on it. 1036 01:10:28,057 --> 01:10:31,727 So much for the preliminaries, and now on to the main event! 1037 01:10:44,782 --> 01:10:48,076 Brothers! Titans! 1038 01:10:48,161 --> 01:10:51,413 Look at you in your squalid prison! 1039 01:10:51,497 --> 01:10:54,583 Who put you down there? 1040 01:10:54,667 --> 01:10:56,793 Zeus! 1041 01:10:56,878 --> 01:11:03,342 And now that I set you free, what is the first thing you are going to do? 1042 01:11:03,676 --> 01:11:07,054 - Destroy him! - Good answer. 1043 01:11:09,432 --> 01:11:13,435 Crush Zeus! 1044 01:11:16,147 --> 01:11:19,358 Freeze him! 1045 01:11:23,780 --> 01:11:26,239 Melt Zeus! 1046 01:11:27,325 --> 01:11:32,204 Blow him away! 1047 01:11:34,707 --> 01:11:36,875 Zeus! 1048 01:11:39,170 --> 01:11:40,796 Guys? 1049 01:11:41,255 --> 01:11:43,173 Olympus would be that way. 1050 01:11:44,050 --> 01:11:47,386 - Zeus! - Freeze him! 1051 01:11:48,221 --> 01:11:50,097 Hold it, bright eye. 1052 01:11:50,223 --> 01:11:53,225 I have a special job for you, my optic friend. 1053 01:12:01,776 --> 01:12:04,528 Destroy Zeus! 1054 01:12:04,696 --> 01:12:07,906 We're in trouble! Big trouble! I gotta... 1055 01:12:08,491 --> 01:12:10,909 My lord and lady, the Titans have escaped, 1056 01:12:10,994 --> 01:12:12,995 and they're practically at our gates! 1057 01:12:13,079 --> 01:12:17,165 Sound the alarm! Launch an immediate counterattack! 1058 01:12:17,250 --> 01:12:19,793 - Go! Go! - Gone, babe. 1059 01:12:29,137 --> 01:12:30,637 Charge! 1060 01:12:31,514 --> 01:12:33,640 On to battle! 1061 01:12:44,944 --> 01:12:46,987 You windbag! 1062 01:12:54,954 --> 01:12:58,457 Hercules! 1063 01:12:58,833 --> 01:13:01,710 Where are you? 1064 01:13:03,796 --> 01:13:06,048 What can we do? 1065 01:13:06,132 --> 01:13:09,342 - Where is Hercules? - Yeah, Hercules'll save us. 1066 01:13:09,427 --> 01:13:13,388 Hercules! 1067 01:13:13,473 --> 01:13:18,143 Come out! Face me! 1068 01:13:19,520 --> 01:13:22,773 What are you doing? Without your strength, you'll be killed. 1069 01:13:23,316 --> 01:13:25,400 There are worse things. 1070 01:13:25,485 --> 01:13:26,735 Run! 1071 01:13:26,819 --> 01:13:29,571 Wait! Stop! 1072 01:13:29,655 --> 01:13:33,116 - Hey, look! It's Hercules. - Thank the gods! 1073 01:13:33,201 --> 01:13:36,161 - We're saved! - So... 1074 01:13:36,245 --> 01:13:39,289 You mighty Hercules. 1075 01:13:51,886 --> 01:13:54,262 Easy, horsefeathers. 1076 01:13:54,847 --> 01:13:56,765 Stop twitching. 1077 01:13:56,849 --> 01:14:00,060 Listen. Hercules is in trouble. 1078 01:14:00,812 --> 01:14:01,937 We've gotta find Phil. 1079 01:14:02,021 --> 01:14:04,523 He's the only one who can talk some sense into him. 1080 01:14:09,070 --> 01:14:11,446 Get back, blast you! 1081 01:14:16,119 --> 01:14:18,995 - Chihuahua. - Zeus! 1082 01:14:20,998 --> 01:14:24,251 Come on! Hurry up! We're shovin' off here! 1083 01:14:24,377 --> 01:14:25,877 Phil! 1084 01:14:26,045 --> 01:14:28,171 Phil, Hercules needs your help! 1085 01:14:28,256 --> 01:14:30,924 What does he need me for when he's got friends like you? 1086 01:14:31,008 --> 01:14:35,554 - He won't listen to me. - Good! He's finally learned something. 1087 01:14:35,638 --> 01:14:38,890 Look, I know what I did was wrong, but this isn't about me. 1088 01:14:38,975 --> 01:14:43,270 It's about him. If you don't help him now, Phil, he'll die. 1089 01:14:43,396 --> 01:14:45,689 I need more thunderbolts! 1090 01:14:45,773 --> 01:14:48,275 Hephaestus has been captured, my lord. 1091 01:14:48,359 --> 01:14:50,735 Everyone's been captured. I've been captured! 1092 01:14:50,820 --> 01:14:52,779 Hey, hey! Watch the glasses. 1093 01:14:59,078 --> 01:15:01,997 Zeusy, I'm home! 1094 01:15:02,081 --> 01:15:05,917 Hades. You're behind this! 1095 01:15:06,002 --> 01:15:07,919 You are correct, sir! 1096 01:15:12,383 --> 01:15:14,259 Flea. 1097 01:15:18,806 --> 01:15:21,725 - Hercules! - Phil. 1098 01:15:21,809 --> 01:15:23,810 Come on, kid. Come on. Fight back. 1099 01:15:23,936 --> 01:15:26,980 Come on, you can take this bum. This guy's a pushover. Look at him. 1100 01:15:27,064 --> 01:15:29,107 You were right all along, Phil. 1101 01:15:30,318 --> 01:15:32,194 Dreams are for rookies. 1102 01:15:32,278 --> 01:15:35,530 No, no, no, no, kid. Givin' up is for rookies. 1103 01:15:35,615 --> 01:15:37,657 I came back 'cause I'm not quittin' on ya. 1104 01:15:37,742 --> 01:15:39,951 I'm willing to go the distance. 1105 01:15:40,036 --> 01:15:41,786 How 'bout you? 1106 01:15:44,373 --> 01:15:47,542 Me bite off head! 1107 01:15:51,380 --> 01:15:53,632 Whoa, baby! 1108 01:16:07,188 --> 01:16:09,481 Hercules! Look out! 1109 01:16:09,607 --> 01:16:12,400 Meg! No! 1110 01:16:21,369 --> 01:16:23,119 What's happening? 1111 01:16:24,830 --> 01:16:27,666 Hades' deal is broken. 1112 01:16:28,834 --> 01:16:31,002 He promised I wouldn't get hurt. 1113 01:16:31,754 --> 01:16:33,505 Meg. 1114 01:16:33,589 --> 01:16:36,383 Why did you... 1115 01:16:36,467 --> 01:16:37,759 You didn't have to... 1116 01:16:37,843 --> 01:16:43,014 People always do crazy things when they're in love. 1117 01:16:44,934 --> 01:16:46,184 Meg. 1118 01:16:46,310 --> 01:16:48,353 Meg, I... I... 1119 01:16:48,854 --> 01:16:52,315 Are you always this articulate? 1120 01:16:55,569 --> 01:16:59,447 You haven't got much time. You can still stop Hades. 1121 01:17:00,574 --> 01:17:03,076 I'll watch over her, kid. 1122 01:17:03,953 --> 01:17:05,912 You're gonna be all right. 1123 01:17:06,247 --> 01:17:08,206 I promise. 1124 01:17:10,668 --> 01:17:12,544 Let's go, Pegasus! 1125 01:17:15,006 --> 01:17:17,966 Hup, two, three, four. Come on, everybody! 1126 01:17:18,134 --> 01:17:20,093 I can't hear you! 1127 01:17:20,803 --> 01:17:24,973 I swear to you, Hades, when I get out of this... 1128 01:17:25,057 --> 01:17:27,976 I'm the one giving orders now, bolt boy. 1129 01:17:28,060 --> 01:17:30,478 And I think I'm gonna like it here. 1130 01:17:30,563 --> 01:17:33,356 Don't get too comfortable, Hades! 1131 01:17:35,026 --> 01:17:36,484 Hercules! 1132 01:17:36,569 --> 01:17:38,903 This ought to even the odds! 1133 01:17:41,574 --> 01:17:44,159 Yeah, Hercules! Thank you, man. 1134 01:17:44,243 --> 01:17:45,577 Get them! 1135 01:17:48,164 --> 01:17:50,206 Hey! 1136 01:17:50,291 --> 01:17:54,461 No! Get him! Not me! Him! 1137 01:17:56,255 --> 01:18:00,759 Follow the fingers! Him! The yutz with the horse. 1138 01:18:07,641 --> 01:18:09,476 Thank you, my boy. 1139 01:18:09,643 --> 01:18:14,314 Nice horsey! My intentions were pure! I really was attracted to you. 1140 01:18:17,318 --> 01:18:18,693 Throw! 1141 01:18:19,862 --> 01:18:23,031 Now watch your old man work! 1142 01:18:27,703 --> 01:18:32,916 Guys, get your titanic rears in gear and kick some Olympian butt! 1143 01:18:33,709 --> 01:18:35,460 Is my hair out? 1144 01:19:02,780 --> 01:19:04,531 Thanks a ton, Wonderboy. 1145 01:19:04,615 --> 01:19:07,409 But at least I've got one swell consolation prize, 1146 01:19:07,493 --> 01:19:11,246 a friend of yours who's dying to see me. 1147 01:19:12,164 --> 01:19:13,764 Meg. 1148 01:19:51,412 --> 01:19:53,204 Meg, no. 1149 01:20:13,392 --> 01:20:15,560 I'm sorry, kid. 1150 01:20:18,355 --> 01:20:21,232 There's some things you just can't change. 1151 01:20:23,777 --> 01:20:25,653 Yes, I can. 1152 01:20:29,450 --> 01:20:31,826 We were so close! 1153 01:20:31,911 --> 01:20:33,411 So close. 1154 01:20:33,496 --> 01:20:35,371 We tripped at the finish line. Why? 1155 01:20:35,456 --> 01:20:39,417 Because our little nut, Meg, has to go all noble. 1156 01:20:43,797 --> 01:20:46,508 - Where's Meg? - Look who's here. 1157 01:20:46,592 --> 01:20:48,801 Wonderboy, you are too much. 1158 01:20:48,886 --> 01:20:52,722 - Let her go. - Get a grip. 1159 01:20:52,806 --> 01:20:54,933 Come here, come here. Let me show you around. 1160 01:20:55,935 --> 01:20:59,437 Well, well. It's a small underworld after all. Huh? 1161 01:21:00,523 --> 01:21:02,482 Meg! 1162 01:21:02,566 --> 01:21:04,359 No, no, no. Mustn't touch. 1163 01:21:04,443 --> 01:21:06,986 You see, Meg's running with a new crowd these days. 1164 01:21:07,112 --> 01:21:08,947 And not a very lively one, at that. 1165 01:21:10,783 --> 01:21:14,035 You like making deals. Take me in Meg's place. 1166 01:21:14,119 --> 01:21:19,707 Well. The son of my hated rival trapped forever in a river of death. 1167 01:21:19,792 --> 01:21:22,210 - Going once. - Is there a downside to this? 1168 01:21:22,294 --> 01:21:25,380 - Going twice! - Okay, okay, okay, okay. 1169 01:21:25,464 --> 01:21:28,925 You get her out. She goes, you stay. 1170 01:21:31,887 --> 01:21:33,471 You know what slipped my mind? 1171 01:21:33,556 --> 01:21:35,431 You'll be dead before you can get to her. 1172 01:21:35,516 --> 01:21:37,100 That's not a problem, is it? 1173 01:22:05,504 --> 01:22:07,922 What's the matter with these scissors? 1174 01:22:08,007 --> 01:22:10,508 The thread won't cut. 1175 01:22:18,058 --> 01:22:20,768 This is... This is impossible! 1176 01:22:20,853 --> 01:22:23,771 You can't be alive! You'd have to be a... 1177 01:22:23,856 --> 01:22:25,273 - A god? - A god? 1178 01:22:29,945 --> 01:22:33,656 Hercules, stop! You can't do this to me. You can't... 1179 01:22:33,741 --> 01:22:36,034 Fine. Okay. Listen. 1180 01:22:36,118 --> 01:22:39,120 Okay. Well, I deserved that. Herc, Herc, Herc. Can we talk? 1181 01:22:39,204 --> 01:22:41,122 Your dad, he's a fun guy, right? 1182 01:22:41,206 --> 01:22:43,416 So maybe you could put in a word with him, 1183 01:22:43,500 --> 01:22:45,793 and he'd kinda blow this whole thing off, you know? 1184 01:22:45,878 --> 01:22:48,463 Meg, Meg, talk to him. A little schmooze... 1185 01:22:51,592 --> 01:22:56,304 Get away from me! Don't touch me! Get your slimy souls off me! 1186 01:22:57,348 --> 01:22:59,891 He's not gonna be happy when he gets outta there. 1187 01:22:59,975 --> 01:23:02,852 You mean, if he gets outta there. 1188 01:23:02,936 --> 01:23:04,896 - If. If is good. - Taxi! 1189 01:23:04,980 --> 01:23:07,231 I don't feel so good. I feel a little... 1190 01:23:31,757 --> 01:23:34,676 Wonderboy, what... 1191 01:23:34,760 --> 01:23:36,302 Why did you... 1192 01:23:36,929 --> 01:23:40,014 People always do crazy things 1193 01:23:40,099 --> 01:23:41,599 when they're in love. 1194 01:23:50,776 --> 01:23:52,276 Hey, hey, hey! 1195 01:24:04,289 --> 01:24:06,749 Three cheers for the mighty Hercules! 1196 01:24:06,834 --> 01:24:09,377 Yeah! Flowers for everybody! 1197 01:24:23,308 --> 01:24:27,311 Hercules, we're so proud of you. 1198 01:24:28,480 --> 01:24:29,731 Mother. 1199 01:24:32,151 --> 01:24:35,570 Fine work, my boy! You've done it! 1200 01:24:35,654 --> 01:24:38,072 You're a true hero. 1201 01:24:38,157 --> 01:24:42,368 You were willing to give your life to rescue this young woman. 1202 01:24:42,453 --> 01:24:46,205 For a true hero isn't measured by the size of his strength, 1203 01:24:46,290 --> 01:24:49,250 but by the strength of his heart. 1204 01:24:50,002 --> 01:24:54,255 Now, at last, my son, 1205 01:24:54,923 --> 01:24:57,633 you can come home. 1206 01:25:11,064 --> 01:25:15,318 Congratulations, Wonderboy. You'll make one heck of a god. 1207 01:25:23,368 --> 01:25:27,747 Father, this is the moment I've always dreamed of. 1208 01:25:28,707 --> 01:25:30,041 But... 1209 01:25:32,044 --> 01:25:36,756 A life without Meg, even an immortal life, 1210 01:25:37,049 --> 01:25:39,884 would be empty. 1211 01:25:41,553 --> 01:25:42,762 I... 1212 01:25:44,139 --> 01:25:46,641 I wish to stay on Earth with her. 1213 01:25:46,725 --> 01:25:49,101 I finally know where I belong. 1214 01:26:03,408 --> 01:26:05,201 Hit it, ladies! 1215 01:26:06,161 --> 01:26:10,540 - Gonna shout it from the mountaintops - A star is born 1216 01:26:10,624 --> 01:26:14,627 - It's the time for pulling out the stops - A star is born 1217 01:26:14,711 --> 01:26:18,756 - Honey, hit us with a hallelu - That kid came shining through 1218 01:26:18,841 --> 01:26:20,716 Girl, sing the song 1219 01:26:20,801 --> 01:26:26,556 - Come blow your horn - A star is born 1220 01:26:26,640 --> 01:26:30,810 - He's a hero who can please the crowd - A star is born 1221 01:26:30,894 --> 01:26:35,064 Come on, everybody shout out loud A star is born 1222 01:26:35,148 --> 01:26:39,402 Just remember in the darkest hour within your heart's the power 1223 01:26:39,528 --> 01:26:43,072 For makin' you a hero, too 1224 01:26:43,156 --> 01:26:46,534 So don't lose hope when you're forlorn 1225 01:26:46,618 --> 01:26:47,660 That's Phil's boy! 1226 01:26:47,744 --> 01:26:52,039 Just keep your eyes upon the skies 1227 01:26:52,124 --> 01:26:56,711 Every night, a star is Right in sight, a star is 1228 01:26:56,795 --> 01:27:01,465 - Burning bright, a star is born - A star is born 1229 01:32:48,396 --> 01:32:50,231 What d'ya say? It's happy ending time! 1230 01:32:50,315 --> 01:32:52,483 Everybody's got a little taste of somethin' but me. 1231 01:32:52,609 --> 01:32:56,070 I got nothin'. I'm here with nothin'. Anybody listenin'? 1232 01:32:56,154 --> 01:32:58,405 It's like I'm... What am I, an echo or something? 1233 01:32:58,490 --> 01:33:03,911 Hello? Hello? Am I talking to, what? Hyperspace? Hello, it's me.91319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.