Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,990 --> 00:00:17,400
Great, big, nasty, penises.
2
00:00:17,410 --> 00:00:19,200
Happily on previous...
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,070
- No one believes in me.
- We believe in you.
4
00:00:22,080 --> 00:00:23,840
- You're shot.
- Yeah, but it's a heart attack
5
00:00:23,850 --> 00:00:25,679
I just had that's
really got my attention.
6
00:00:25,680 --> 00:00:28,719
Gotta join a spin class, eat more kale.
7
00:00:28,720 --> 00:00:30,719
Amanda, it's me. Where are you?
8
00:00:30,720 --> 00:00:32,689
He's got her. It's gotta be him.
9
00:00:32,690 --> 00:00:35,759
- Who has her?
- Sonny Shine.
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,689
Amanda's a goddamn pit bull.
11
00:00:37,690 --> 00:00:39,159
She can take care of herself.
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,499
The guy you're looking for
13
00:00:42,500 --> 00:00:44,560
reminds me of a fellow we all knew.
14
00:00:44,570 --> 00:00:46,340
Ended up hanging himself.
15
00:00:46,370 --> 00:00:47,830
He had a kid, that one.
16
00:00:47,840 --> 00:00:50,060
Wound up institutionalized.
17
00:00:50,070 --> 00:00:54,309
I wonder some nights,
where's that little boy?
18
00:00:54,310 --> 00:00:57,540
I know who's naughty and who's nice.
19
00:00:57,550 --> 00:00:58,779
You wanna stay with me, don't you?
20
00:00:58,780 --> 00:01:00,449
With my other nice kids.
21
00:01:00,450 --> 00:01:03,179
You can't touch me
unless you believe in me.
22
00:01:04,490 --> 00:01:05,729
What the hell am I?
23
00:01:05,730 --> 00:01:08,519
I'm an errand boy for psychopaths.
24
00:01:08,520 --> 00:01:11,789
But once I get that
password, those days are over.
25
00:01:11,790 --> 00:01:14,259
We get Blue, we get your kid.
26
00:01:14,260 --> 00:01:16,499
Maybe this is the moment
that I can stand for something
27
00:01:16,500 --> 00:01:17,829
other than just my own skin.
28
00:01:17,830 --> 00:01:19,499
Nick, hurry!
29
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
- Hailey!
- Too late. She's gone.
30
00:01:24,670 --> 00:01:26,509
All right, "Monkey Pants" callbacks,
31
00:01:26,510 --> 00:01:28,159
August 16.
32
00:01:28,160 --> 00:01:29,609
All right, go ahead. Slate it.
33
00:01:29,610 --> 00:01:32,509
Benji Peters, A.T.P.
34
00:01:32,510 --> 00:01:35,519
"I'm 5'4" and I'm auditioning for...
35
00:01:35,520 --> 00:01:39,149
Really? You think we should
put on our Monkey Pants?
36
00:01:39,150 --> 00:01:40,719
That sounds fun.
37
00:01:40,720 --> 00:01:43,359
You know what it means when
we put on our Monkey Pants.
38
00:01:43,360 --> 00:01:46,230
It means it's time to Monkey Dance!
39
00:01:48,130 --> 00:01:50,280
Yeah!
40
00:01:51,770 --> 00:01:54,499
Lenny Donnelly, 5'6".
I'm auditioning for...
41
00:01:54,500 --> 00:01:57,539
It means it's time to Monkey Dance!
42
00:02:00,440 --> 00:02:02,940
Monkey Time!
43
00:02:04,210 --> 00:02:05,849
Excuse me?
44
00:02:05,850 --> 00:02:07,810
And you are?
45
00:02:07,820 --> 00:02:10,219
Sheinberg, Louis, J.
46
00:02:10,220 --> 00:02:12,419
I don't see you on our...
47
00:02:12,420 --> 00:02:15,219
Excuse me, who are you repped by?
48
00:02:16,630 --> 00:02:20,659
Mr. Sheinberg, is it?
49
00:02:43,790 --> 00:02:45,909
Security!
50
00:02:45,910 --> 00:02:48,489
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
51
00:02:50,690 --> 00:02:52,730
Hey!
52
00:02:54,400 --> 00:02:56,529
Choke on my pearls, you swine!
53
00:02:56,530 --> 00:02:58,160
This is the future!
54
00:02:58,170 --> 00:03:01,270
I am... I am the future!
55
00:03:14,220 --> 00:03:17,449
The kids are gone, Mr. Shine.
56
00:03:17,450 --> 00:03:20,189
- All of them?
- All of them.
57
00:03:33,870 --> 00:03:35,389
Listen to you sing.
58
00:03:35,390 --> 00:03:37,869
You're a regular little Bitch Perfect.
59
00:03:44,450 --> 00:03:46,419
What was that?
60
00:03:46,420 --> 00:03:48,679
I'll kill her, Merry.
61
00:03:48,680 --> 00:03:51,349
You're gonna watch her die.
62
00:03:51,350 --> 00:03:53,319
I don't think so.
63
00:03:55,360 --> 00:03:56,759
But I'll tell you what.
64
00:03:56,760 --> 00:03:59,189
I'll make sure to send
an invite for her funeral
65
00:03:59,190 --> 00:04:00,490
to your cell at Rikers.
66
00:04:00,500 --> 00:04:02,299
You won't be able to attend, of course,
67
00:04:02,300 --> 00:04:05,399
but feel free to send flowers.
68
00:04:05,400 --> 00:04:08,230
That's right.
69
00:04:08,240 --> 00:04:11,469
Your leverage over me
is resting peacefully
70
00:04:11,470 --> 00:04:13,870
in a body bag at County.
71
00:04:13,880 --> 00:04:15,579
Worse Christmas ever?
72
00:04:35,500 --> 00:04:37,030
It is my fault.
73
00:04:37,040 --> 00:04:40,199
She believed in me and I failed.
74
00:04:40,200 --> 00:04:43,499
Look at me. I'm fading away.
75
00:04:43,500 --> 00:04:45,609
I... my color, my coat.
76
00:04:45,610 --> 00:04:48,539
I used to be as blue
as a blueberry snow cone
77
00:04:48,540 --> 00:04:51,740
and now I... You're still very blue.
78
00:04:54,480 --> 00:04:56,980
Holy shit!
79
00:04:59,390 --> 00:05:01,250
Could we make this quick?
80
00:05:01,260 --> 00:05:05,439
I plan on being at home in
front of a crackling fire
81
00:05:05,440 --> 00:05:07,329
by Christmas morning.
82
00:05:10,330 --> 00:05:12,629
- Where is he?
- Saint Nick.
83
00:05:19,510 --> 00:05:22,579
Psycho Claus, you're
gonna tell me where he is
84
00:05:22,580 --> 00:05:24,699
or I'm gonna treat you like
my Christmas Day turkey.
85
00:05:24,700 --> 00:05:27,279
Complete with lead pudding.
86
00:05:27,280 --> 00:05:30,549
He took her. Didn't he?
87
00:05:30,550 --> 00:05:33,549
Well, he is a collector.
I've known that for years.
88
00:05:33,550 --> 00:05:35,419
You probably got a lifetime
89
00:05:35,420 --> 00:05:38,589
of psychosexual therapy
bills headed your way.
90
00:05:38,590 --> 00:05:40,329
That is...
91
00:05:40,330 --> 00:05:42,059
if she survives.
92
00:05:44,020 --> 00:05:46,329
Nick, no. No.
93
00:05:46,330 --> 00:05:47,959
Nick, I got something.
94
00:05:47,960 --> 00:05:49,729
I think I know how to find Santa.
95
00:05:49,730 --> 00:05:52,940
Nick, my plan involves torture.
96
00:05:55,520 --> 00:05:57,549
There once was a lonely little boy
97
00:05:57,550 --> 00:05:59,649
that talked to a sock...
98
00:05:59,650 --> 00:06:02,419
And an Imaginary Friend was born.
99
00:06:02,420 --> 00:06:05,819
But you left that little boy. Why?
100
00:06:05,820 --> 00:06:08,350
I don't know what you're talking about.
101
00:06:08,360 --> 00:06:09,989
You're wasting your time.
102
00:06:09,990 --> 00:06:12,329
Am I?
103
00:06:40,660 --> 00:06:42,899
Please, no!
104
00:06:42,900 --> 00:06:45,869
I'm looking at you, I'm thinking:
105
00:06:45,870 --> 00:06:49,539
Footsies are just about the
most ticklish things ever.
106
00:06:49,540 --> 00:06:52,609
I wonder if that goes
for stinky socks too.
107
00:06:54,780 --> 00:06:58,349
Sweet baby Jesus...
108
00:06:58,350 --> 00:07:01,019
No, please.
109
00:07:04,860 --> 00:07:06,859
- Please!
- Was that as good for you
110
00:07:06,860 --> 00:07:10,889
as it was for me? What
kind of monster are you?
111
00:07:10,890 --> 00:07:13,729
I'm Imaginary Friend.
112
00:07:13,730 --> 00:07:16,060
We're all Imaginary Friends.
113
00:07:16,070 --> 00:07:19,469
A brother and sisterhood of
strawberry frosting and dreams.
114
00:07:19,470 --> 00:07:23,369
And you've been a very bad sock.
115
00:07:23,370 --> 00:07:25,439
- No.
- You abandoned your friend
116
00:07:25,440 --> 00:07:27,119
when he needed you the most.
117
00:07:27,120 --> 00:07:28,579
You left him alone
118
00:07:28,580 --> 00:07:31,479
with nothing but a little
yarn, a few buttons,
119
00:07:31,480 --> 00:07:34,140
and the whackadoodle
thoughts inside his head.
120
00:07:34,150 --> 00:07:36,149
Didn't you?
121
00:07:42,660 --> 00:07:44,859
I'm so ashamed.
122
00:07:44,860 --> 00:07:46,929
He saw things.
123
00:07:46,930 --> 00:07:50,469
Things no child should ever see.
124
00:07:50,470 --> 00:07:54,069
They drugged him, locked him away.
125
00:07:54,070 --> 00:07:56,200
I was all he had.
126
00:07:56,210 --> 00:07:58,570
But he didn't stay locked up forever.
127
00:07:58,580 --> 00:08:00,109
I kept thinking,
128
00:08:00,110 --> 00:08:03,009
"He'll grow up, he'll leave me behind."
129
00:08:03,010 --> 00:08:05,679
But it never happened.
130
00:08:05,680 --> 00:08:08,919
He didn't want to grow up.
131
00:08:08,920 --> 00:08:10,489
Ever.
132
00:08:10,490 --> 00:08:13,919
And then he started to hurt people.
133
00:08:13,920 --> 00:08:18,060
I couldn't bear to watch
what he did to them.
134
00:08:18,070 --> 00:08:20,429
So I ran.
135
00:08:24,970 --> 00:08:28,769
I know you all feel
scared and abandoned.
136
00:08:28,770 --> 00:08:32,259
The day always comes when our
friends don't need us anymore.
137
00:08:32,260 --> 00:08:35,500
But right now, someone does need you.
138
00:08:35,510 --> 00:08:37,409
This is your chance to do something.
139
00:08:37,410 --> 00:08:39,509
To have a purpose for
maybe the last time.
140
00:08:39,510 --> 00:08:42,810
We may have lost our friends,
but we found each other.
141
00:08:42,820 --> 00:08:45,319
Together, we can do things
142
00:08:45,320 --> 00:08:48,089
no one ever imagined.
143
00:08:48,090 --> 00:08:50,189
We just have to believe.
144
00:08:50,190 --> 00:08:51,980
We believe in you, Happy.
145
00:08:51,990 --> 00:08:53,920
We believe in you.
146
00:08:56,300 --> 00:08:59,399
Now tell us where he is.
147
00:09:19,720 --> 00:09:23,089
Well, this has turned
into a hot little mess,
148
00:09:23,090 --> 00:09:24,150
now hasn't it.
149
00:09:27,230 --> 00:09:31,660
There's gonna be some very
unhappy goddamn campers
150
00:09:31,700 --> 00:09:36,099
when those packages don't
show up on Christmas morning.
151
00:09:36,100 --> 00:09:39,639
Hope you're pleased with yourself.
152
00:09:39,640 --> 00:09:43,620
And really, what's your daughter?
153
00:09:43,630 --> 00:09:45,239
What's one little girl?
154
00:09:45,240 --> 00:09:46,879
There'll be thousands more just like her
155
00:09:46,880 --> 00:09:48,210
in the audience tonight.
156
00:09:48,220 --> 00:09:50,320
I mean, is it really worth all this?
157
00:09:52,280 --> 00:09:54,739
I guess it's just a
matter of perspective.
158
00:09:57,020 --> 00:09:59,479
You'll be erased.
159
00:09:59,480 --> 00:10:01,689
This is the future and
you're not a part of it.
160
00:10:03,420 --> 00:10:05,230
I'm the future.
161
00:10:17,870 --> 00:10:19,770
Children...
162
00:10:19,780 --> 00:10:21,540
Chil...
163
00:10:21,550 --> 00:10:24,819
"Children are the
future." That's very good.
164
00:10:24,820 --> 00:10:26,780
That's... touché.
165
00:10:26,790 --> 00:10:29,819
Yeah, you're on a roll.
166
00:10:29,820 --> 00:10:32,439
And soon to be...
167
00:10:32,440 --> 00:10:34,370
in a hole.
168
00:10:36,770 --> 00:10:38,530
Bam!
169
00:10:46,240 --> 00:10:50,539
It's a gift from
the Sultan of something.
170
00:10:50,540 --> 00:10:52,309
I'm gonna go get dressed.
171
00:10:52,310 --> 00:10:55,309
Remember? It's the Wishtacular?
172
00:10:55,310 --> 00:10:58,119
It's tonight.
173
00:10:58,120 --> 00:11:01,320
At least one of us has
something to look forward to.
174
00:11:03,790 --> 00:11:06,650
Clean up all this ugly stuff.
175
00:11:08,610 --> 00:11:10,159
They want you to look all grown up,
176
00:11:10,160 --> 00:11:13,160
but you're not grown up.
177
00:11:13,170 --> 00:11:15,769
You're little.
178
00:11:15,770 --> 00:11:17,899
Like you should be.
179
00:11:17,900 --> 00:11:20,239
Yeah.
180
00:11:20,240 --> 00:11:22,809
Grown ups...
181
00:11:22,810 --> 00:11:25,840
they try to steal everything...
182
00:11:25,850 --> 00:11:27,409
that makes you special.
183
00:11:27,410 --> 00:11:29,859
It makes me so mad.
184
00:11:29,860 --> 00:11:31,059
It makes me wa...
185
00:11:31,060 --> 00:11:32,529
Makes me want to...
186
00:11:32,530 --> 00:11:34,449
I'm so sorry.
187
00:11:34,450 --> 00:11:35,959
I'm sorry.
188
00:11:37,320 --> 00:11:38,989
I'm sorry.
189
00:11:45,360 --> 00:11:47,020
We have to go.
190
00:11:57,380 --> 00:11:58,979
And here we are yet again.
191
00:11:58,980 --> 00:12:01,179
Come on, Nick. This way.
192
00:12:01,180 --> 00:12:02,910
I want to remind you,
we're here on the word
193
00:12:02,920 --> 00:12:05,090
of a sock puppet. I mean...
194
00:12:07,120 --> 00:12:11,050
This whole thing just seems
a little sketchy to me.
195
00:12:11,060 --> 00:12:14,320
What I'm saying is, this...
196
00:12:14,330 --> 00:12:16,959
socalled intel source of yours,
197
00:12:16,960 --> 00:12:18,699
you sure he's on the level
198
00:12:18,700 --> 00:12:20,729
and not just blowing
powdered sugar up your ass?
199
00:12:20,730 --> 00:12:23,299
Trust me, Nick. He was highly motivated.
200
00:12:24,490 --> 00:12:27,139
This is it.
201
00:12:30,040 --> 00:12:31,739
All right.
202
00:12:31,740 --> 00:12:33,879
Show 'em to me.
203
00:12:33,880 --> 00:12:36,110
So you're telling me
that this door leads
204
00:12:36,120 --> 00:12:39,079
to a dark subterranean lair
205
00:12:39,080 --> 00:12:40,749
right underneath Gimbel Brothers
206
00:12:40,750 --> 00:12:42,950
where ShittyPants Santa,
who's neck I'm gonna break
207
00:12:42,960 --> 00:12:45,820
when I find that son
of a bitch, took my kid?
208
00:12:45,830 --> 00:12:48,789
And I am fully aware that
I am talking to a unicorn,
209
00:12:48,790 --> 00:12:50,590
but I gotta tell you,
210
00:12:50,600 --> 00:12:52,689
even my credulity has its limits.
211
00:13:02,440 --> 00:13:04,339
All right then.
212
00:13:19,660 --> 00:13:21,759
Where are we going?
213
00:13:28,070 --> 00:13:29,780
Toyland.
214
00:13:34,140 --> 00:13:36,839
Toyland.
215
00:14:01,730 --> 00:14:04,199
Toyland.
216
00:15:00,690 --> 00:15:02,820
I used to have a pretend friend.
217
00:15:06,000 --> 00:15:07,929
Like you.
218
00:15:14,410 --> 00:15:17,909
But now I have new friends.
219
00:15:17,910 --> 00:15:20,809
So many friends.
220
00:15:53,810 --> 00:15:56,059
- Mr. Shine...
- God.
221
00:15:56,060 --> 00:15:57,969
You look like a cruise
ship got torpedoed
222
00:15:57,970 --> 00:15:59,730
with Liberace's corpse.
223
00:15:59,740 --> 00:16:01,890
I don't know who you are.
224
00:16:03,470 --> 00:16:04,770
But I'm not interested.
225
00:16:04,780 --> 00:16:06,379
Who let you in here?
226
00:16:06,380 --> 00:16:08,409
Backstage pass.
227
00:16:08,410 --> 00:16:10,109
You're a cop.
228
00:16:10,110 --> 00:16:12,749
I've been meaning to get
to those parking tickets.
229
00:16:12,750 --> 00:16:16,080
Just came from your studio, Sheinberg.
230
00:16:16,090 --> 00:16:19,089
Don't have to tell you
what we found there.
231
00:16:19,090 --> 00:16:21,089
I have facilities all over.
232
00:16:21,090 --> 00:16:22,859
I rent them out when
I'm not in production,
233
00:16:22,860 --> 00:16:24,729
which I'm not.
234
00:16:24,730 --> 00:16:27,359
Russians,
235
00:16:27,360 --> 00:16:29,799
Chinese, Saudis.
236
00:16:29,800 --> 00:16:32,560
God only knows what
they do on those stages.
237
00:16:39,530 --> 00:16:41,710
I've had cops before.
238
00:16:42,480 --> 00:16:44,549
Sexually, I mean.
239
00:16:44,550 --> 00:16:46,010
It's over.
240
00:16:46,020 --> 00:16:48,849
- Excuse me?
- All this.
241
00:16:48,850 --> 00:16:50,489
The Man Who Made Christmas.
242
00:16:50,490 --> 00:16:52,719
The Three Wishes Guy.
243
00:16:52,720 --> 00:16:54,670
I'm bringing you down.
244
00:16:56,630 --> 00:16:59,599
How cute.
245
00:16:59,600 --> 00:17:01,460
Is there anything else
I can help you with?
246
00:17:01,470 --> 00:17:02,529
Yeah.
247
00:17:02,530 --> 00:17:04,150
Amanda Hansen.
248
00:17:06,700 --> 00:17:08,600
Is this about that delusional woman
249
00:17:08,610 --> 00:17:10,709
who showed up at my office today?
250
00:17:10,710 --> 00:17:13,879
Yeah, she seemed to be
suffering from some sort of
251
00:17:13,880 --> 00:17:16,709
paranoid schizophrenic episode.
252
00:17:16,710 --> 00:17:18,910
Yeah, probably something she saw on TV.
253
00:17:20,780 --> 00:17:23,789
I'm no doctor.
254
00:17:23,790 --> 00:17:25,249
It's on the wrong foot.
255
00:17:25,250 --> 00:17:27,010
Where is she?
256
00:17:31,530 --> 00:17:33,459
I get it.
257
00:17:33,460 --> 00:17:35,460
You're untouchable.
258
00:17:35,470 --> 00:17:38,969
Probably got the bad dirty
on everyone who's anyone
259
00:17:38,970 --> 00:17:40,739
all the way up the chain.
260
00:17:40,740 --> 00:17:43,409
You're like a nuclear reactor.
261
00:17:43,410 --> 00:17:45,509
You go down, you bring
everyone down with you.
262
00:17:45,510 --> 00:17:47,879
I've gotta be on stage in a few minutes.
263
00:17:51,550 --> 00:17:54,630
It's the Sonny Shine Wishtacular.
264
00:17:54,640 --> 00:17:55,919
I'm sure you've heard of it.
265
00:17:55,920 --> 00:17:58,560
We raise millions for
disadvantaged children.
266
00:17:58,570 --> 00:18:00,530
You can go on stage,
267
00:18:00,540 --> 00:18:02,520
wiggle your ass and twinkle your toes
268
00:18:02,530 --> 00:18:05,659
for all your adoring fans.
269
00:18:05,660 --> 00:18:10,029
And then I'm gonna drag you
off in cuffs on live television.
270
00:18:10,030 --> 00:18:13,170
It'll be as shitty as you
looking right into the cameras
271
00:18:13,180 --> 00:18:15,639
and telling the whole world
there ain't no Santa Claus.
272
00:18:15,640 --> 00:18:17,670
I know you'll be out
before the ink dries
273
00:18:17,680 --> 00:18:20,990
on your arrest report,
but you'll be walking out
274
00:18:21,000 --> 00:18:24,449
to a wasteland formerly
known as your career.
275
00:18:26,480 --> 00:18:29,549
This Hansen woman,
276
00:18:29,550 --> 00:18:32,089
is this all you're asking for really?
277
00:18:32,090 --> 00:18:33,620
For now.
278
00:18:34,530 --> 00:18:36,659
You should stop by my tower.
279
00:18:36,660 --> 00:18:37,990
You might find her there.
280
00:18:38,000 --> 00:18:40,099
I can't speak to her frame of mind.
281
00:18:42,400 --> 00:18:46,380
Okay, you found your way
in, now find your way out.
282
00:19:08,560 --> 00:19:10,829
Nick?
283
00:19:10,830 --> 00:19:12,729
I got this. I got this.
284
00:19:15,130 --> 00:19:16,629
- Nick.
- What?
285
00:19:16,630 --> 00:19:18,669
Look.
286
00:19:25,610 --> 00:19:27,080
Good eyes.
287
00:19:32,520 --> 00:19:34,490
Nick, look.
288
00:19:38,940 --> 00:19:41,000
It's hers. We're going in the right...
289
00:19:44,860 --> 00:19:46,090
What the...?
290
00:19:46,100 --> 00:19:47,699
It's a toy, Nick.
291
00:19:47,700 --> 00:19:49,360
I know what it is.
292
00:19:49,370 --> 00:19:51,269
Aww, he wants to play.
293
00:20:01,380 --> 00:20:04,079
That's the biggest kid I ever saw.
294
00:20:04,080 --> 00:20:05,990
That ain't no kid.
295
00:20:08,390 --> 00:20:10,789
Man, see a dentist.
296
00:20:35,110 --> 00:20:37,709
This is gonna pinch.
297
00:20:37,710 --> 00:20:40,519
Just a little.
298
00:20:40,520 --> 00:20:42,239
You can be little forever.
299
00:20:44,020 --> 00:20:46,819
Like my other friends.
300
00:21:27,030 --> 00:21:28,629
Nick!
301
00:21:28,630 --> 00:21:29,989
Nick!
302
00:21:29,990 --> 00:21:32,699
Hailey.
303
00:21:32,700 --> 00:21:34,539
Find Hailey.
304
00:21:43,980 --> 00:21:46,049
Fuck.
305
00:21:50,860 --> 00:21:52,690
No thanks.
306
00:22:01,430 --> 00:22:05,069
You can't do this to people.
307
00:22:05,070 --> 00:22:08,500
Amanda, you all right?
308
00:22:08,510 --> 00:22:10,409
This is evil.
309
00:22:11,580 --> 00:22:13,439
Merry.
310
00:22:13,440 --> 00:22:14,910
They... I know.
311
00:22:14,920 --> 00:22:16,180
They can't get away with this.
312
00:22:16,190 --> 00:22:17,549
They can.
313
00:22:19,350 --> 00:22:21,980
But not forever. Okay?
314
00:22:21,990 --> 00:22:25,650
Nick's found Hailey.
315
00:22:25,660 --> 00:22:27,489
Come on.
316
00:22:36,660 --> 00:22:39,530
Why don't you pick on
someone your own size?
317
00:22:45,540 --> 00:22:48,079
Happy, you came back.
318
00:23:03,390 --> 00:23:04,590
Run!
319
00:23:07,130 --> 00:23:09,100
Hey!
320
00:23:17,840 --> 00:23:21,540
I just keep discovering
bold new frontiers of suck.
321
00:23:32,890 --> 00:23:35,389
No. No, no, no, no...
322
00:24:18,370 --> 00:24:20,099
Stop!
323
00:24:20,100 --> 00:24:22,169
No!
324
00:24:56,600 --> 00:24:58,739
Leave me alone!
325
00:25:09,920 --> 00:25:11,480
Minty.
326
00:25:50,390 --> 00:25:52,429
Help, please!
327
00:25:52,430 --> 00:25:54,659
He's coming! Help!
328
00:25:56,600 --> 00:25:58,630
Help.
329
00:25:58,700 --> 00:26:00,599
Help!
330
00:26:00,600 --> 00:26:02,190
Don't be afraid.
331
00:26:02,300 --> 00:26:04,000
Don't be afraid.
332
00:26:11,980 --> 00:26:15,649
When my daddy went away...
333
00:26:15,650 --> 00:26:17,619
they made me grow up.
334
00:26:19,890 --> 00:26:22,359
Gave me medicine.
335
00:26:24,390 --> 00:26:26,990
I didn't want... I didn't want to...
336
00:26:30,530 --> 00:26:32,610
I didn't want to be scary.
337
00:26:34,070 --> 00:26:36,500
You don't have to be.
338
00:26:36,600 --> 00:26:39,569
No, no, it's too late.
339
00:26:44,780 --> 00:26:46,479
But I can save you.
340
00:26:46,480 --> 00:26:49,049
I can save you.
341
00:26:49,050 --> 00:26:52,080
I had to grow up, but you don't have to.
342
00:26:52,090 --> 00:26:55,789
You don't have to ever grow up.
343
00:27:04,930 --> 00:27:07,500
Hold my hand...
344
00:27:09,100 --> 00:27:13,670
And we will fly away together.
345
00:27:16,040 --> 00:27:18,040
Before the police get here.
346
00:27:19,410 --> 00:27:21,570
Before they see what I did.
347
00:27:22,980 --> 00:27:25,710
Come on. Take my hand.
348
00:27:26,960 --> 00:27:29,089
Take.
349
00:27:29,090 --> 00:27:31,089
My.
350
00:27:35,930 --> 00:27:37,729
No.
351
00:28:16,740 --> 00:28:18,800
It's all right.
352
00:28:18,810 --> 00:28:20,870
I'm...
353
00:28:20,880 --> 00:28:22,679
I'm...
354
00:28:24,880 --> 00:28:27,879
Well, I'm...
355
00:28:29,550 --> 00:28:32,019
Happy sent me.
356
00:28:32,020 --> 00:28:33,889
Daddy?
357
00:28:38,460 --> 00:28:39,460
Daddy!
358
00:28:54,010 --> 00:28:55,979
I'm the spirit of Christmas.
359
00:28:55,980 --> 00:28:58,440
I've walked these roof tops
360
00:28:58,450 --> 00:29:00,549
for a long time.
361
00:29:00,550 --> 00:29:04,520
The only thing that
can hurt me is magic.
362
00:29:13,090 --> 00:29:14,829
Hocus pocus, motherfucker.
363
00:29:21,640 --> 00:29:23,469
Not now.
364
00:29:23,470 --> 00:29:25,329
Not again.
365
00:29:37,990 --> 00:29:39,989
You're not magic.
366
00:29:39,990 --> 00:29:42,050
They'll see.
367
00:29:42,060 --> 00:29:44,079
You can't even fly.
368
00:29:44,080 --> 00:29:46,559
Maybe not. But I can.
369
00:29:54,640 --> 00:29:57,439
And I brought Friends.
370
00:30:04,480 --> 00:30:06,980
Cut him, Twig.
371
00:30:13,370 --> 00:30:16,129
Let's regift this fruitcake!
372
00:30:32,190 --> 00:30:33,809
Daddy, are you okay?
373
00:30:33,810 --> 00:30:36,139
Pills.
374
00:30:36,140 --> 00:30:38,479
Pocket... pills...
375
00:30:41,820 --> 00:30:43,079
Hey...!
376
00:30:43,080 --> 00:30:44,849
Hey, no, let go! Look out! Look out!
377
00:30:44,850 --> 00:30:46,019
No!
378
00:30:55,000 --> 00:30:57,860
Watch... watch out! God!
379
00:31:13,710 --> 00:31:16,249
Santa's coming! Santa's coming!
380
00:31:16,250 --> 00:31:18,749
I don't wanna ruin Christmas for you,
381
00:31:18,750 --> 00:31:20,889
but there comes a time when every kid
382
00:31:20,890 --> 00:31:23,059
has to face the truth...
383
00:31:23,060 --> 00:31:25,930
There ain't no fucking Santa Claus.
384
00:32:17,500 --> 00:32:18,800
What?
385
00:32:20,900 --> 00:32:24,600
I told Sonny Shine
I only wanted one wish.
386
00:32:25,220 --> 00:32:28,150
I wanted to meet my dad.
387
00:32:59,150 --> 00:33:00,990
Hailey.
388
00:33:01,090 --> 00:33:03,169
- Hailey!
- Mommy!
389
00:33:03,170 --> 00:33:05,620
God.
390
00:33:05,630 --> 00:33:07,629
Are you okay?
391
00:33:17,020 --> 00:33:18,390
You were right.
392
00:33:21,640 --> 00:33:25,640
About another stocking on the mantle.
393
00:33:25,650 --> 00:33:27,280
You were right.
394
00:33:34,290 --> 00:33:36,190
Maybe one weekend...
395
00:33:38,840 --> 00:33:40,860
We'll talk about it.
396
00:33:43,130 --> 00:33:46,100
That'd make me happy.
397
00:33:59,080 --> 00:34:01,390
You definitely deserve a nap, buddy.
398
00:34:01,400 --> 00:34:02,729
We did it, Nick.
399
00:34:02,730 --> 00:34:04,499
I never stopped believing in you.
400
00:34:06,720 --> 00:34:08,950
Likewise.
401
00:34:11,260 --> 00:34:14,229
But this ain't no nap.
402
00:34:14,230 --> 00:34:16,029
This is byebye.
403
00:34:16,030 --> 00:34:18,589
What do you mean? No, Nick.
404
00:34:18,590 --> 00:34:20,119
Nick, we won.
405
00:34:20,120 --> 00:34:22,069
Yeah, we did.
406
00:34:24,870 --> 00:34:27,739
Thanks to you...
407
00:34:27,740 --> 00:34:29,320
partner.
408
00:34:33,780 --> 00:34:36,149
Cue the music.
409
00:34:38,190 --> 00:34:40,300
And...
410
00:34:42,850 --> 00:34:44,420
fade to black.
411
00:35:02,000 --> 00:35:05,100
You know, I was starting to
get used to you being dead.
412
00:35:05,110 --> 00:35:07,090
Yeah, I always thought I'd prefer it,
413
00:35:07,100 --> 00:35:10,100
but now...
414
00:35:11,900 --> 00:35:14,969
I may just stick around,
see how it plays out.
415
00:35:14,970 --> 00:35:17,400
Got some good news for you and the fam.
416
00:35:17,510 --> 00:35:19,309
- Yeah?
- Word on the street is
417
00:35:19,310 --> 00:35:20,739
when Nick Sax died,
418
00:35:20,740 --> 00:35:23,470
he took Blue's socalled
password with him.
419
00:35:25,180 --> 00:35:27,149
"Word on the street"?
420
00:35:27,150 --> 00:35:29,519
Your heart stopped for eight minutes.
421
00:35:29,520 --> 00:35:32,919
That's impressive.
422
00:35:32,920 --> 00:35:35,489
Thought I...
423
00:35:35,490 --> 00:35:38,489
thought I finally got rid of you.
424
00:35:38,490 --> 00:35:39,989
Anyway.
425
00:35:39,990 --> 00:35:42,029
You know, if I were you,
I would take advantage
426
00:35:42,030 --> 00:35:45,229
of my new reputation.
Lay low for a while.
427
00:35:45,230 --> 00:35:47,069
Hear California's nice.
428
00:35:47,070 --> 00:35:48,899
California?
429
00:35:48,900 --> 00:35:51,100
It's not my kind of dirty.
430
00:35:51,110 --> 00:35:53,100
Besides, I hate avocados.
431
00:35:54,540 --> 00:35:57,509
How's your kid holding up?
432
00:35:57,510 --> 00:35:59,479
She's gonna be all right.
433
00:35:59,480 --> 00:36:02,079
She's tough.
434
00:36:02,080 --> 00:36:04,119
Like her mom.
435
00:36:06,220 --> 00:36:08,789
You know, this world may not
be all glitter and tinsel,
436
00:36:08,790 --> 00:36:11,540
but there are a few people
in it that make it work.
437
00:36:16,000 --> 00:36:17,399
You're one of 'em.
438
00:36:20,170 --> 00:36:22,199
You know what you did, right?
439
00:36:32,510 --> 00:36:34,780
You gave me my daughter, Mer.
440
00:36:39,450 --> 00:36:41,450
You're my hero.
441
00:36:46,130 --> 00:36:47,959
You don't get to take that one back.
442
00:36:47,960 --> 00:36:49,829
- I don't want it back.
- Good. 'Cause I'm keeping it.
443
00:36:49,830 --> 00:36:51,929
- All right, keep it.
- I will.
444
00:36:57,050 --> 00:36:59,940
All right, see you around the block.
445
00:37:01,510 --> 00:37:04,009
- Where you going?
- I got a date.
446
00:37:04,010 --> 00:37:06,220
Gonna...
447
00:37:08,010 --> 00:37:09,630
I don't know, go out to Coney Island,
448
00:37:09,640 --> 00:37:11,980
- grab some ice cream.
- It's winter.
449
00:37:11,990 --> 00:37:14,319
Yeah, I'm new to this. What do I know?
450
00:37:14,320 --> 00:37:15,859
All right, well, if that's the case,
451
00:37:15,860 --> 00:37:17,889
you might wanna slap
a little aftershave on.
452
00:37:17,890 --> 00:37:20,459
You smell like you murdered a hooker.
453
00:37:20,460 --> 00:37:22,539
That obvious?
454
00:37:22,540 --> 00:37:24,560
Thanks.
455
00:37:26,350 --> 00:37:27,969
Nick was right.
456
00:37:27,970 --> 00:37:30,169
I look completely ridiculous.
457
00:37:30,170 --> 00:37:31,939
Is my nose really that big?
458
00:37:31,940 --> 00:37:35,139
It's the cutest,
funniest nose I ever saw.
459
00:37:37,280 --> 00:37:40,810
I just wanted to say I'm
so glad I got the chance
460
00:37:40,820 --> 00:37:42,819
to be your Imaginary Friend, Hailey.
461
00:37:42,820 --> 00:37:45,149
I had no idea it would be so much fun,
462
00:37:45,150 --> 00:37:47,519
and scary too.
463
00:37:47,520 --> 00:37:51,120
Happy, you look different.
464
00:37:51,130 --> 00:37:53,990
How come I can see through you?
465
00:37:54,000 --> 00:37:56,029
It's because...
466
00:37:56,030 --> 00:37:58,329
well, you're growing up,
467
00:37:58,330 --> 00:38:00,399
and you have your daddy now.
468
00:38:00,400 --> 00:38:04,500
And someday you'll forget
all about that silly horse.
469
00:38:04,510 --> 00:38:06,869
But you're my best friend.
470
00:38:06,870 --> 00:38:09,339
Even if you are imaginary.
471
00:38:09,340 --> 00:38:11,340
Why do you have to go?
472
00:38:11,350 --> 00:38:13,949
That's how it is with Imaginary Friends.
473
00:38:13,950 --> 00:38:15,479
We can't stay forever.
474
00:38:15,480 --> 00:38:17,819
Otherwise, it can get a bit...
475
00:38:17,820 --> 00:38:19,939
you know, creepy.
476
00:38:19,940 --> 00:38:22,019
Where will you go
477
00:38:22,020 --> 00:38:24,289
if nobody needs you anymore?
478
00:38:24,290 --> 00:38:26,590
I don't know, somewhere fun.
479
00:38:26,600 --> 00:38:28,450
I hope. I... and who knows.
480
00:38:28,460 --> 00:38:31,260
Maybe there is someone
who needs me somewhere.
481
00:38:31,270 --> 00:38:32,829
Come to think of it,
482
00:38:32,830 --> 00:38:35,030
I better practice my song.
483
00:39:02,430 --> 00:39:04,620
I'll never forget you.
484
00:39:06,730 --> 00:39:08,699
Come on, sweetheart.
485
00:39:08,700 --> 00:39:10,199
Let's go meet your dad.
486
00:39:23,760 --> 00:39:26,100
Come on, Sax, you got this.
487
00:39:28,420 --> 00:39:31,220
It's a movie. You just...
488
00:39:31,230 --> 00:39:33,959
sit down and... and...
489
00:39:33,960 --> 00:39:35,559
you don't even have to talk.
490
00:39:35,560 --> 00:39:38,499
Boy, this is worse than I thought.
491
00:39:38,500 --> 00:39:40,939
- What the hell?
- Talking to yourself, buddy?
492
00:39:40,940 --> 00:39:42,819
People are gonna think
you're shithouse cray cray.
493
00:39:42,820 --> 00:39:44,920
- Why are you here?
- Nick, I can't abandon you
494
00:39:44,930 --> 00:39:47,510
in your darkest hour. What
kind of partner is that?
495
00:39:49,650 --> 00:39:51,509
What are you talk...
496
00:39:51,510 --> 00:39:54,049
What are you... what?
497
00:39:54,050 --> 00:39:56,390
"My darkest hour"? You said it yourself.
498
00:39:56,400 --> 00:39:58,410
We won. We killed the
bad guy. We saved the kid.
499
00:39:58,420 --> 00:40:00,249
What have you been nipping
at the coffee syrup.
500
00:40:00,250 --> 00:40:03,060
I've never felt
so solid in all my life.
501
00:40:03,070 --> 00:40:04,459
I'm a...
502
00:40:04,460 --> 00:40:07,310
I'm a goddamn royal flush.
503
00:40:07,320 --> 00:40:09,929
I'm white night.
504
00:40:09,930 --> 00:40:11,329
I'm...
505
00:40:11,330 --> 00:40:13,519
I'm the hero that she
always thought I was.
506
00:40:13,520 --> 00:40:16,409
I'm... I'm terrified, man.
I don't know what I'm do...
507
00:40:16,410 --> 00:40:18,379
I don't know what I'm doing.
508
00:40:18,380 --> 00:40:19,949
I don't even know how to talk to her.
509
00:40:19,950 --> 00:40:21,829
There, there, buddy. I got you.
510
00:40:21,830 --> 00:40:24,519
I know everything about
Hailey. All her secret hopes,
511
00:40:24,520 --> 00:40:25,950
- her dreams...
- Yeah, you know everything.
512
00:40:25,960 --> 00:40:27,920
You know everything!
I don't know nothing!
513
00:40:29,280 --> 00:40:31,389
I don't know nothing about being a dad.
514
00:40:31,390 --> 00:40:34,119
You're just gonna do
what comes naturally.
515
00:40:35,590 --> 00:40:39,289
What come... What comes naturally.
516
00:40:39,290 --> 00:40:41,689
Dismemberment comes naturally to me!
517
00:40:41,690 --> 00:40:44,200
What are you doing? You're
Hailey's little buddy.
518
00:40:44,210 --> 00:40:47,489
- Wh... go bother her.
- But... well, about that.
519
00:40:47,490 --> 00:40:49,309
- See...
- Man.
520
00:40:49,310 --> 00:40:52,400
See, the thing about
Imaginary Friends is,
521
00:40:52,410 --> 00:40:54,170
we're kind of supposed
to help out the person
522
00:40:54,180 --> 00:40:57,239
who needs us the most.
523
00:40:57,240 --> 00:41:00,109
What? You...
524
00:41:00,110 --> 00:41:02,479
You...
525
00:41:04,450 --> 00:41:07,450
Did...
526
00:41:11,910 --> 00:41:13,659
Are you saying what
I think you're saying?
527
00:41:13,660 --> 00:41:15,559
Here it comes.
528
00:41:15,560 --> 00:41:18,099
- Yeah, it is.
- Here comes the fun.
529
00:41:18,100 --> 00:41:19,950
- Boy, here it comes.
- Are you ready?
530
00:41:21,780 --> 00:41:24,709
I think someone needs a
little shot of liquid courage.
531
00:41:24,710 --> 00:41:27,680
Maybe a bump of booger sugar. Right?
532
00:42:14,740 --> 00:42:16,869
Michelangelo.
533
00:42:16,870 --> 00:42:20,440
I was beginning to wonder
if I'd ever see you again.
534
00:42:21,450 --> 00:42:24,309
Blue.
535
00:42:24,310 --> 00:42:25,949
Now.
536
00:42:25,950 --> 00:42:30,349
Have you finally brought
me that which is mine?
537
00:43:07,260 --> 00:43:08,810
Mr. Scaramucci?
538
00:43:10,380 --> 00:43:11,820
You all right?
539
00:43:20,200 --> 00:43:22,120
I'm hungry.
540
00:43:23,860 --> 00:43:28,920
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
35875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.