All language subtitles for Happy. (2017) - 01x08 - I Am The Future.WEB.TBS-BAMBOOZLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,990 --> 00:00:17,400 Great, big, nasty, penises. 2 00:00:17,410 --> 00:00:19,200 Happily on previous... 3 00:00:19,210 --> 00:00:22,070 - No one believes in me. - We believe in you. 4 00:00:22,080 --> 00:00:23,840 - You're shot. - Yeah, but it's a heart attack 5 00:00:23,850 --> 00:00:25,679 I just had that's really got my attention. 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,719 Gotta join a spin class, eat more kale. 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,719 Amanda, it's me. Where are you? 8 00:00:30,720 --> 00:00:32,689 He's got her. It's gotta be him. 9 00:00:32,690 --> 00:00:35,759 - Who has her? - Sonny Shine. 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,689 Amanda's a goddamn pit bull. 11 00:00:37,690 --> 00:00:39,159 She can take care of herself. 12 00:00:40,800 --> 00:00:42,499 The guy you're looking for 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,560 reminds me of a fellow we all knew. 14 00:00:44,570 --> 00:00:46,340 Ended up hanging himself. 15 00:00:46,370 --> 00:00:47,830 He had a kid, that one. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,060 Wound up institutionalized. 17 00:00:50,070 --> 00:00:54,309 I wonder some nights, where's that little boy? 18 00:00:54,310 --> 00:00:57,540 I know who's naughty and who's nice. 19 00:00:57,550 --> 00:00:58,779 You wanna stay with me, don't you? 20 00:00:58,780 --> 00:01:00,449 With my other nice kids. 21 00:01:00,450 --> 00:01:03,179 You can't touch me unless you believe in me. 22 00:01:04,490 --> 00:01:05,729 What the hell am I? 23 00:01:05,730 --> 00:01:08,519 I'm an errand boy for psychopaths. 24 00:01:08,520 --> 00:01:11,789 But once I get that password, those days are over. 25 00:01:11,790 --> 00:01:14,259 We get Blue, we get your kid. 26 00:01:14,260 --> 00:01:16,499 Maybe this is the moment that I can stand for something 27 00:01:16,500 --> 00:01:17,829 other than just my own skin. 28 00:01:17,830 --> 00:01:19,499 Nick, hurry! 29 00:01:19,500 --> 00:01:22,000 - Hailey! - Too late. She's gone. 30 00:01:24,670 --> 00:01:26,509 All right, "Monkey Pants" callbacks, 31 00:01:26,510 --> 00:01:28,159 August 16. 32 00:01:28,160 --> 00:01:29,609 All right, go ahead. Slate it. 33 00:01:29,610 --> 00:01:32,509 Benji Peters, A.T.P. 34 00:01:32,510 --> 00:01:35,519 "I'm 5'4" and I'm auditioning for... 35 00:01:35,520 --> 00:01:39,149 Really? You think we should put on our Monkey Pants? 36 00:01:39,150 --> 00:01:40,719 That sounds fun. 37 00:01:40,720 --> 00:01:43,359 You know what it means when we put on our Monkey Pants. 38 00:01:43,360 --> 00:01:46,230 It means it's time to Monkey Dance! 39 00:01:48,130 --> 00:01:50,280 Yeah! 40 00:01:51,770 --> 00:01:54,499 Lenny Donnelly, 5'6". I'm auditioning for... 41 00:01:54,500 --> 00:01:57,539 It means it's time to Monkey Dance! 42 00:02:00,440 --> 00:02:02,940 Monkey Time! 43 00:02:04,210 --> 00:02:05,849 Excuse me? 44 00:02:05,850 --> 00:02:07,810 And you are? 45 00:02:07,820 --> 00:02:10,219 Sheinberg, Louis, J. 46 00:02:10,220 --> 00:02:12,419 I don't see you on our... 47 00:02:12,420 --> 00:02:15,219 Excuse me, who are you repped by? 48 00:02:16,630 --> 00:02:20,659 Mr. Sheinberg, is it? 49 00:02:43,790 --> 00:02:45,909 Security! 50 00:02:45,910 --> 00:02:48,489 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 51 00:02:50,690 --> 00:02:52,730 Hey! 52 00:02:54,400 --> 00:02:56,529 Choke on my pearls, you swine! 53 00:02:56,530 --> 00:02:58,160 This is the future! 54 00:02:58,170 --> 00:03:01,270 I am... I am the future! 55 00:03:14,220 --> 00:03:17,449 The kids are gone, Mr. Shine. 56 00:03:17,450 --> 00:03:20,189 - All of them? - All of them. 57 00:03:33,870 --> 00:03:35,389 Listen to you sing. 58 00:03:35,390 --> 00:03:37,869 You're a regular little Bitch Perfect. 59 00:03:44,450 --> 00:03:46,419 What was that? 60 00:03:46,420 --> 00:03:48,679 I'll kill her, Merry. 61 00:03:48,680 --> 00:03:51,349 You're gonna watch her die. 62 00:03:51,350 --> 00:03:53,319 I don't think so. 63 00:03:55,360 --> 00:03:56,759 But I'll tell you what. 64 00:03:56,760 --> 00:03:59,189 I'll make sure to send an invite for her funeral 65 00:03:59,190 --> 00:04:00,490 to your cell at Rikers. 66 00:04:00,500 --> 00:04:02,299 You won't be able to attend, of course, 67 00:04:02,300 --> 00:04:05,399 but feel free to send flowers. 68 00:04:05,400 --> 00:04:08,230 That's right. 69 00:04:08,240 --> 00:04:11,469 Your leverage over me is resting peacefully 70 00:04:11,470 --> 00:04:13,870 in a body bag at County. 71 00:04:13,880 --> 00:04:15,579 Worse Christmas ever? 72 00:04:35,500 --> 00:04:37,030 It is my fault. 73 00:04:37,040 --> 00:04:40,199 She believed in me and I failed. 74 00:04:40,200 --> 00:04:43,499 Look at me. I'm fading away. 75 00:04:43,500 --> 00:04:45,609 I... my color, my coat. 76 00:04:45,610 --> 00:04:48,539 I used to be as blue as a blueberry snow cone 77 00:04:48,540 --> 00:04:51,740 and now I... You're still very blue. 78 00:04:54,480 --> 00:04:56,980 Holy shit! 79 00:04:59,390 --> 00:05:01,250 Could we make this quick? 80 00:05:01,260 --> 00:05:05,439 I plan on being at home in front of a crackling fire 81 00:05:05,440 --> 00:05:07,329 by Christmas morning. 82 00:05:10,330 --> 00:05:12,629 - Where is he? - Saint Nick. 83 00:05:19,510 --> 00:05:22,579 Psycho Claus, you're gonna tell me where he is 84 00:05:22,580 --> 00:05:24,699 or I'm gonna treat you like my Christmas Day turkey. 85 00:05:24,700 --> 00:05:27,279 Complete with lead pudding. 86 00:05:27,280 --> 00:05:30,549 He took her. Didn't he? 87 00:05:30,550 --> 00:05:33,549 Well, he is a collector. I've known that for years. 88 00:05:33,550 --> 00:05:35,419 You probably got a lifetime 89 00:05:35,420 --> 00:05:38,589 of psychosexual therapy bills headed your way. 90 00:05:38,590 --> 00:05:40,329 That is... 91 00:05:40,330 --> 00:05:42,059 if she survives. 92 00:05:44,020 --> 00:05:46,329 Nick, no. No. 93 00:05:46,330 --> 00:05:47,959 Nick, I got something. 94 00:05:47,960 --> 00:05:49,729 I think I know how to find Santa. 95 00:05:49,730 --> 00:05:52,940 Nick, my plan involves torture. 96 00:05:55,520 --> 00:05:57,549 There once was a lonely little boy 97 00:05:57,550 --> 00:05:59,649 that talked to a sock... 98 00:05:59,650 --> 00:06:02,419 And an Imaginary Friend was born. 99 00:06:02,420 --> 00:06:05,819 But you left that little boy. Why? 100 00:06:05,820 --> 00:06:08,350 I don't know what you're talking about. 101 00:06:08,360 --> 00:06:09,989 You're wasting your time. 102 00:06:09,990 --> 00:06:12,329 Am I? 103 00:06:40,660 --> 00:06:42,899 Please, no! 104 00:06:42,900 --> 00:06:45,869 I'm looking at you, I'm thinking: 105 00:06:45,870 --> 00:06:49,539 Footsies are just about the most ticklish things ever. 106 00:06:49,540 --> 00:06:52,609 I wonder if that goes for stinky socks too. 107 00:06:54,780 --> 00:06:58,349 Sweet baby Jesus... 108 00:06:58,350 --> 00:07:01,019 No, please. 109 00:07:04,860 --> 00:07:06,859 - Please! - Was that as good for you 110 00:07:06,860 --> 00:07:10,889 as it was for me? What kind of monster are you? 111 00:07:10,890 --> 00:07:13,729 I'm Imaginary Friend. 112 00:07:13,730 --> 00:07:16,060 We're all Imaginary Friends. 113 00:07:16,070 --> 00:07:19,469 A brother and sisterhood of strawberry frosting and dreams. 114 00:07:19,470 --> 00:07:23,369 And you've been a very bad sock. 115 00:07:23,370 --> 00:07:25,439 - No. - You abandoned your friend 116 00:07:25,440 --> 00:07:27,119 when he needed you the most. 117 00:07:27,120 --> 00:07:28,579 You left him alone 118 00:07:28,580 --> 00:07:31,479 with nothing but a little yarn, a few buttons, 119 00:07:31,480 --> 00:07:34,140 and the whackadoodle thoughts inside his head. 120 00:07:34,150 --> 00:07:36,149 Didn't you? 121 00:07:42,660 --> 00:07:44,859 I'm so ashamed. 122 00:07:44,860 --> 00:07:46,929 He saw things. 123 00:07:46,930 --> 00:07:50,469 Things no child should ever see. 124 00:07:50,470 --> 00:07:54,069 They drugged him, locked him away. 125 00:07:54,070 --> 00:07:56,200 I was all he had. 126 00:07:56,210 --> 00:07:58,570 But he didn't stay locked up forever. 127 00:07:58,580 --> 00:08:00,109 I kept thinking, 128 00:08:00,110 --> 00:08:03,009 "He'll grow up, he'll leave me behind." 129 00:08:03,010 --> 00:08:05,679 But it never happened. 130 00:08:05,680 --> 00:08:08,919 He didn't want to grow up. 131 00:08:08,920 --> 00:08:10,489 Ever. 132 00:08:10,490 --> 00:08:13,919 And then he started to hurt people. 133 00:08:13,920 --> 00:08:18,060 I couldn't bear to watch what he did to them. 134 00:08:18,070 --> 00:08:20,429 So I ran. 135 00:08:24,970 --> 00:08:28,769 I know you all feel scared and abandoned. 136 00:08:28,770 --> 00:08:32,259 The day always comes when our friends don't need us anymore. 137 00:08:32,260 --> 00:08:35,500 But right now, someone does need you. 138 00:08:35,510 --> 00:08:37,409 This is your chance to do something. 139 00:08:37,410 --> 00:08:39,509 To have a purpose for maybe the last time. 140 00:08:39,510 --> 00:08:42,810 We may have lost our friends, but we found each other. 141 00:08:42,820 --> 00:08:45,319 Together, we can do things 142 00:08:45,320 --> 00:08:48,089 no one ever imagined. 143 00:08:48,090 --> 00:08:50,189 We just have to believe. 144 00:08:50,190 --> 00:08:51,980 We believe in you, Happy. 145 00:08:51,990 --> 00:08:53,920 We believe in you. 146 00:08:56,300 --> 00:08:59,399 Now tell us where he is. 147 00:09:19,720 --> 00:09:23,089 Well, this has turned into a hot little mess, 148 00:09:23,090 --> 00:09:24,150 now hasn't it. 149 00:09:27,230 --> 00:09:31,660 There's gonna be some very unhappy goddamn campers 150 00:09:31,700 --> 00:09:36,099 when those packages don't show up on Christmas morning. 151 00:09:36,100 --> 00:09:39,639 Hope you're pleased with yourself. 152 00:09:39,640 --> 00:09:43,620 And really, what's your daughter? 153 00:09:43,630 --> 00:09:45,239 What's one little girl? 154 00:09:45,240 --> 00:09:46,879 There'll be thousands more just like her 155 00:09:46,880 --> 00:09:48,210 in the audience tonight. 156 00:09:48,220 --> 00:09:50,320 I mean, is it really worth all this? 157 00:09:52,280 --> 00:09:54,739 I guess it's just a matter of perspective. 158 00:09:57,020 --> 00:09:59,479 You'll be erased. 159 00:09:59,480 --> 00:10:01,689 This is the future and you're not a part of it. 160 00:10:03,420 --> 00:10:05,230 I'm the future. 161 00:10:17,870 --> 00:10:19,770 Children... 162 00:10:19,780 --> 00:10:21,540 Chil... 163 00:10:21,550 --> 00:10:24,819 "Children are the future." That's very good. 164 00:10:24,820 --> 00:10:26,780 That's... touché. 165 00:10:26,790 --> 00:10:29,819 Yeah, you're on a roll. 166 00:10:29,820 --> 00:10:32,439 And soon to be... 167 00:10:32,440 --> 00:10:34,370 in a hole. 168 00:10:36,770 --> 00:10:38,530 Bam! 169 00:10:46,240 --> 00:10:50,539 It's a gift from the Sultan of something. 170 00:10:50,540 --> 00:10:52,309 I'm gonna go get dressed. 171 00:10:52,310 --> 00:10:55,309 Remember? It's the Wishtacular? 172 00:10:55,310 --> 00:10:58,119 It's tonight. 173 00:10:58,120 --> 00:11:01,320 At least one of us has something to look forward to. 174 00:11:03,790 --> 00:11:06,650 Clean up all this ugly stuff. 175 00:11:08,610 --> 00:11:10,159 They want you to look all grown up, 176 00:11:10,160 --> 00:11:13,160 but you're not grown up. 177 00:11:13,170 --> 00:11:15,769 You're little. 178 00:11:15,770 --> 00:11:17,899 Like you should be. 179 00:11:17,900 --> 00:11:20,239 Yeah. 180 00:11:20,240 --> 00:11:22,809 Grown ups... 181 00:11:22,810 --> 00:11:25,840 they try to steal everything... 182 00:11:25,850 --> 00:11:27,409 that makes you special. 183 00:11:27,410 --> 00:11:29,859 It makes me so mad. 184 00:11:29,860 --> 00:11:31,059 It makes me wa... 185 00:11:31,060 --> 00:11:32,529 Makes me want to... 186 00:11:32,530 --> 00:11:34,449 I'm so sorry. 187 00:11:34,450 --> 00:11:35,959 I'm sorry. 188 00:11:37,320 --> 00:11:38,989 I'm sorry. 189 00:11:45,360 --> 00:11:47,020 We have to go. 190 00:11:57,380 --> 00:11:58,979 And here we are yet again. 191 00:11:58,980 --> 00:12:01,179 Come on, Nick. This way. 192 00:12:01,180 --> 00:12:02,910 I want to remind you, we're here on the word 193 00:12:02,920 --> 00:12:05,090 of a sock puppet. I mean... 194 00:12:07,120 --> 00:12:11,050 This whole thing just seems a little sketchy to me. 195 00:12:11,060 --> 00:12:14,320 What I'm saying is, this... 196 00:12:14,330 --> 00:12:16,959 socalled intel source of yours, 197 00:12:16,960 --> 00:12:18,699 you sure he's on the level 198 00:12:18,700 --> 00:12:20,729 and not just blowing powdered sugar up your ass? 199 00:12:20,730 --> 00:12:23,299 Trust me, Nick. He was highly motivated. 200 00:12:24,490 --> 00:12:27,139 This is it. 201 00:12:30,040 --> 00:12:31,739 All right. 202 00:12:31,740 --> 00:12:33,879 Show 'em to me. 203 00:12:33,880 --> 00:12:36,110 So you're telling me that this door leads 204 00:12:36,120 --> 00:12:39,079 to a dark subterranean lair 205 00:12:39,080 --> 00:12:40,749 right underneath Gimbel Brothers 206 00:12:40,750 --> 00:12:42,950 where ShittyPants Santa, who's neck I'm gonna break 207 00:12:42,960 --> 00:12:45,820 when I find that son of a bitch, took my kid? 208 00:12:45,830 --> 00:12:48,789 And I am fully aware that I am talking to a unicorn, 209 00:12:48,790 --> 00:12:50,590 but I gotta tell you, 210 00:12:50,600 --> 00:12:52,689 even my credulity has its limits. 211 00:13:02,440 --> 00:13:04,339 All right then. 212 00:13:19,660 --> 00:13:21,759 Where are we going? 213 00:13:28,070 --> 00:13:29,780 Toyland. 214 00:13:34,140 --> 00:13:36,839 Toyland. 215 00:14:01,730 --> 00:14:04,199 Toyland. 216 00:15:00,690 --> 00:15:02,820 I used to have a pretend friend. 217 00:15:06,000 --> 00:15:07,929 Like you. 218 00:15:14,410 --> 00:15:17,909 But now I have new friends. 219 00:15:17,910 --> 00:15:20,809 So many friends. 220 00:15:53,810 --> 00:15:56,059 - Mr. Shine... - God. 221 00:15:56,060 --> 00:15:57,969 You look like a cruise ship got torpedoed 222 00:15:57,970 --> 00:15:59,730 with Liberace's corpse. 223 00:15:59,740 --> 00:16:01,890 I don't know who you are. 224 00:16:03,470 --> 00:16:04,770 But I'm not interested. 225 00:16:04,780 --> 00:16:06,379 Who let you in here? 226 00:16:06,380 --> 00:16:08,409 Backstage pass. 227 00:16:08,410 --> 00:16:10,109 You're a cop. 228 00:16:10,110 --> 00:16:12,749 I've been meaning to get to those parking tickets. 229 00:16:12,750 --> 00:16:16,080 Just came from your studio, Sheinberg. 230 00:16:16,090 --> 00:16:19,089 Don't have to tell you what we found there. 231 00:16:19,090 --> 00:16:21,089 I have facilities all over. 232 00:16:21,090 --> 00:16:22,859 I rent them out when I'm not in production, 233 00:16:22,860 --> 00:16:24,729 which I'm not. 234 00:16:24,730 --> 00:16:27,359 Russians, 235 00:16:27,360 --> 00:16:29,799 Chinese, Saudis. 236 00:16:29,800 --> 00:16:32,560 God only knows what they do on those stages. 237 00:16:39,530 --> 00:16:41,710 I've had cops before. 238 00:16:42,480 --> 00:16:44,549 Sexually, I mean. 239 00:16:44,550 --> 00:16:46,010 It's over. 240 00:16:46,020 --> 00:16:48,849 - Excuse me? - All this. 241 00:16:48,850 --> 00:16:50,489 The Man Who Made Christmas. 242 00:16:50,490 --> 00:16:52,719 The Three Wishes Guy. 243 00:16:52,720 --> 00:16:54,670 I'm bringing you down. 244 00:16:56,630 --> 00:16:59,599 How cute. 245 00:16:59,600 --> 00:17:01,460 Is there anything else I can help you with? 246 00:17:01,470 --> 00:17:02,529 Yeah. 247 00:17:02,530 --> 00:17:04,150 Amanda Hansen. 248 00:17:06,700 --> 00:17:08,600 Is this about that delusional woman 249 00:17:08,610 --> 00:17:10,709 who showed up at my office today? 250 00:17:10,710 --> 00:17:13,879 Yeah, she seemed to be suffering from some sort of 251 00:17:13,880 --> 00:17:16,709 paranoid schizophrenic episode. 252 00:17:16,710 --> 00:17:18,910 Yeah, probably something she saw on TV. 253 00:17:20,780 --> 00:17:23,789 I'm no doctor. 254 00:17:23,790 --> 00:17:25,249 It's on the wrong foot. 255 00:17:25,250 --> 00:17:27,010 Where is she? 256 00:17:31,530 --> 00:17:33,459 I get it. 257 00:17:33,460 --> 00:17:35,460 You're untouchable. 258 00:17:35,470 --> 00:17:38,969 Probably got the bad dirty on everyone who's anyone 259 00:17:38,970 --> 00:17:40,739 all the way up the chain. 260 00:17:40,740 --> 00:17:43,409 You're like a nuclear reactor. 261 00:17:43,410 --> 00:17:45,509 You go down, you bring everyone down with you. 262 00:17:45,510 --> 00:17:47,879 I've gotta be on stage in a few minutes. 263 00:17:51,550 --> 00:17:54,630 It's the Sonny Shine Wishtacular. 264 00:17:54,640 --> 00:17:55,919 I'm sure you've heard of it. 265 00:17:55,920 --> 00:17:58,560 We raise millions for disadvantaged children. 266 00:17:58,570 --> 00:18:00,530 You can go on stage, 267 00:18:00,540 --> 00:18:02,520 wiggle your ass and twinkle your toes 268 00:18:02,530 --> 00:18:05,659 for all your adoring fans. 269 00:18:05,660 --> 00:18:10,029 And then I'm gonna drag you off in cuffs on live television. 270 00:18:10,030 --> 00:18:13,170 It'll be as shitty as you looking right into the cameras 271 00:18:13,180 --> 00:18:15,639 and telling the whole world there ain't no Santa Claus. 272 00:18:15,640 --> 00:18:17,670 I know you'll be out before the ink dries 273 00:18:17,680 --> 00:18:20,990 on your arrest report, but you'll be walking out 274 00:18:21,000 --> 00:18:24,449 to a wasteland formerly known as your career. 275 00:18:26,480 --> 00:18:29,549 This Hansen woman, 276 00:18:29,550 --> 00:18:32,089 is this all you're asking for really? 277 00:18:32,090 --> 00:18:33,620 For now. 278 00:18:34,530 --> 00:18:36,659 You should stop by my tower. 279 00:18:36,660 --> 00:18:37,990 You might find her there. 280 00:18:38,000 --> 00:18:40,099 I can't speak to her frame of mind. 281 00:18:42,400 --> 00:18:46,380 Okay, you found your way in, now find your way out. 282 00:19:08,560 --> 00:19:10,829 Nick? 283 00:19:10,830 --> 00:19:12,729 I got this. I got this. 284 00:19:15,130 --> 00:19:16,629 - Nick. - What? 285 00:19:16,630 --> 00:19:18,669 Look. 286 00:19:25,610 --> 00:19:27,080 Good eyes. 287 00:19:32,520 --> 00:19:34,490 Nick, look. 288 00:19:38,940 --> 00:19:41,000 It's hers. We're going in the right... 289 00:19:44,860 --> 00:19:46,090 What the...? 290 00:19:46,100 --> 00:19:47,699 It's a toy, Nick. 291 00:19:47,700 --> 00:19:49,360 I know what it is. 292 00:19:49,370 --> 00:19:51,269 Aww, he wants to play. 293 00:20:01,380 --> 00:20:04,079 That's the biggest kid I ever saw. 294 00:20:04,080 --> 00:20:05,990 That ain't no kid. 295 00:20:08,390 --> 00:20:10,789 Man, see a dentist. 296 00:20:35,110 --> 00:20:37,709 This is gonna pinch. 297 00:20:37,710 --> 00:20:40,519 Just a little. 298 00:20:40,520 --> 00:20:42,239 You can be little forever. 299 00:20:44,020 --> 00:20:46,819 Like my other friends. 300 00:21:27,030 --> 00:21:28,629 Nick! 301 00:21:28,630 --> 00:21:29,989 Nick! 302 00:21:29,990 --> 00:21:32,699 Hailey. 303 00:21:32,700 --> 00:21:34,539 Find Hailey. 304 00:21:43,980 --> 00:21:46,049 Fuck. 305 00:21:50,860 --> 00:21:52,690 No thanks. 306 00:22:01,430 --> 00:22:05,069 You can't do this to people. 307 00:22:05,070 --> 00:22:08,500 Amanda, you all right? 308 00:22:08,510 --> 00:22:10,409 This is evil. 309 00:22:11,580 --> 00:22:13,439 Merry. 310 00:22:13,440 --> 00:22:14,910 They... I know. 311 00:22:14,920 --> 00:22:16,180 They can't get away with this. 312 00:22:16,190 --> 00:22:17,549 They can. 313 00:22:19,350 --> 00:22:21,980 But not forever. Okay? 314 00:22:21,990 --> 00:22:25,650 Nick's found Hailey. 315 00:22:25,660 --> 00:22:27,489 Come on. 316 00:22:36,660 --> 00:22:39,530 Why don't you pick on someone your own size? 317 00:22:45,540 --> 00:22:48,079 Happy, you came back. 318 00:23:03,390 --> 00:23:04,590 Run! 319 00:23:07,130 --> 00:23:09,100 Hey! 320 00:23:17,840 --> 00:23:21,540 I just keep discovering bold new frontiers of suck. 321 00:23:32,890 --> 00:23:35,389 No. No, no, no, no... 322 00:24:18,370 --> 00:24:20,099 Stop! 323 00:24:20,100 --> 00:24:22,169 No! 324 00:24:56,600 --> 00:24:58,739 Leave me alone! 325 00:25:09,920 --> 00:25:11,480 Minty. 326 00:25:50,390 --> 00:25:52,429 Help, please! 327 00:25:52,430 --> 00:25:54,659 He's coming! Help! 328 00:25:56,600 --> 00:25:58,630 Help. 329 00:25:58,700 --> 00:26:00,599 Help! 330 00:26:00,600 --> 00:26:02,190 Don't be afraid. 331 00:26:02,300 --> 00:26:04,000 Don't be afraid. 332 00:26:11,980 --> 00:26:15,649 When my daddy went away... 333 00:26:15,650 --> 00:26:17,619 they made me grow up. 334 00:26:19,890 --> 00:26:22,359 Gave me medicine. 335 00:26:24,390 --> 00:26:26,990 I didn't want... I didn't want to... 336 00:26:30,530 --> 00:26:32,610 I didn't want to be scary. 337 00:26:34,070 --> 00:26:36,500 You don't have to be. 338 00:26:36,600 --> 00:26:39,569 No, no, it's too late. 339 00:26:44,780 --> 00:26:46,479 But I can save you. 340 00:26:46,480 --> 00:26:49,049 I can save you. 341 00:26:49,050 --> 00:26:52,080 I had to grow up, but you don't have to. 342 00:26:52,090 --> 00:26:55,789 You don't have to ever grow up. 343 00:27:04,930 --> 00:27:07,500 Hold my hand... 344 00:27:09,100 --> 00:27:13,670 And we will fly away together. 345 00:27:16,040 --> 00:27:18,040 Before the police get here. 346 00:27:19,410 --> 00:27:21,570 Before they see what I did. 347 00:27:22,980 --> 00:27:25,710 Come on. Take my hand. 348 00:27:26,960 --> 00:27:29,089 Take. 349 00:27:29,090 --> 00:27:31,089 My. 350 00:27:35,930 --> 00:27:37,729 No. 351 00:28:16,740 --> 00:28:18,800 It's all right. 352 00:28:18,810 --> 00:28:20,870 I'm... 353 00:28:20,880 --> 00:28:22,679 I'm... 354 00:28:24,880 --> 00:28:27,879 Well, I'm... 355 00:28:29,550 --> 00:28:32,019 Happy sent me. 356 00:28:32,020 --> 00:28:33,889 Daddy? 357 00:28:38,460 --> 00:28:39,460 Daddy! 358 00:28:54,010 --> 00:28:55,979 I'm the spirit of Christmas. 359 00:28:55,980 --> 00:28:58,440 I've walked these roof tops 360 00:28:58,450 --> 00:29:00,549 for a long time. 361 00:29:00,550 --> 00:29:04,520 The only thing that can hurt me is magic. 362 00:29:13,090 --> 00:29:14,829 Hocus pocus, motherfucker. 363 00:29:21,640 --> 00:29:23,469 Not now. 364 00:29:23,470 --> 00:29:25,329 Not again. 365 00:29:37,990 --> 00:29:39,989 You're not magic. 366 00:29:39,990 --> 00:29:42,050 They'll see. 367 00:29:42,060 --> 00:29:44,079 You can't even fly. 368 00:29:44,080 --> 00:29:46,559 Maybe not. But I can. 369 00:29:54,640 --> 00:29:57,439 And I brought Friends. 370 00:30:04,480 --> 00:30:06,980 Cut him, Twig. 371 00:30:13,370 --> 00:30:16,129 Let's regift this fruitcake! 372 00:30:32,190 --> 00:30:33,809 Daddy, are you okay? 373 00:30:33,810 --> 00:30:36,139 Pills. 374 00:30:36,140 --> 00:30:38,479 Pocket... pills... 375 00:30:41,820 --> 00:30:43,079 Hey...! 376 00:30:43,080 --> 00:30:44,849 Hey, no, let go! Look out! Look out! 377 00:30:44,850 --> 00:30:46,019 No! 378 00:30:55,000 --> 00:30:57,860 Watch... watch out! God! 379 00:31:13,710 --> 00:31:16,249 Santa's coming! Santa's coming! 380 00:31:16,250 --> 00:31:18,749 I don't wanna ruin Christmas for you, 381 00:31:18,750 --> 00:31:20,889 but there comes a time when every kid 382 00:31:20,890 --> 00:31:23,059 has to face the truth... 383 00:31:23,060 --> 00:31:25,930 There ain't no fucking Santa Claus. 384 00:32:17,500 --> 00:32:18,800 What? 385 00:32:20,900 --> 00:32:24,600 I told Sonny Shine I only wanted one wish. 386 00:32:25,220 --> 00:32:28,150 I wanted to meet my dad. 387 00:32:59,150 --> 00:33:00,990 Hailey. 388 00:33:01,090 --> 00:33:03,169 - Hailey! - Mommy! 389 00:33:03,170 --> 00:33:05,620 God. 390 00:33:05,630 --> 00:33:07,629 Are you okay? 391 00:33:17,020 --> 00:33:18,390 You were right. 392 00:33:21,640 --> 00:33:25,640 About another stocking on the mantle. 393 00:33:25,650 --> 00:33:27,280 You were right. 394 00:33:34,290 --> 00:33:36,190 Maybe one weekend... 395 00:33:38,840 --> 00:33:40,860 We'll talk about it. 396 00:33:43,130 --> 00:33:46,100 That'd make me happy. 397 00:33:59,080 --> 00:34:01,390 You definitely deserve a nap, buddy. 398 00:34:01,400 --> 00:34:02,729 We did it, Nick. 399 00:34:02,730 --> 00:34:04,499 I never stopped believing in you. 400 00:34:06,720 --> 00:34:08,950 Likewise. 401 00:34:11,260 --> 00:34:14,229 But this ain't no nap. 402 00:34:14,230 --> 00:34:16,029 This is byebye. 403 00:34:16,030 --> 00:34:18,589 What do you mean? No, Nick. 404 00:34:18,590 --> 00:34:20,119 Nick, we won. 405 00:34:20,120 --> 00:34:22,069 Yeah, we did. 406 00:34:24,870 --> 00:34:27,739 Thanks to you... 407 00:34:27,740 --> 00:34:29,320 partner. 408 00:34:33,780 --> 00:34:36,149 Cue the music. 409 00:34:38,190 --> 00:34:40,300 And... 410 00:34:42,850 --> 00:34:44,420 fade to black. 411 00:35:02,000 --> 00:35:05,100 You know, I was starting to get used to you being dead. 412 00:35:05,110 --> 00:35:07,090 Yeah, I always thought I'd prefer it, 413 00:35:07,100 --> 00:35:10,100 but now... 414 00:35:11,900 --> 00:35:14,969 I may just stick around, see how it plays out. 415 00:35:14,970 --> 00:35:17,400 Got some good news for you and the fam. 416 00:35:17,510 --> 00:35:19,309 - Yeah? - Word on the street is 417 00:35:19,310 --> 00:35:20,739 when Nick Sax died, 418 00:35:20,740 --> 00:35:23,470 he took Blue's socalled password with him. 419 00:35:25,180 --> 00:35:27,149 "Word on the street"? 420 00:35:27,150 --> 00:35:29,519 Your heart stopped for eight minutes. 421 00:35:29,520 --> 00:35:32,919 That's impressive. 422 00:35:32,920 --> 00:35:35,489 Thought I... 423 00:35:35,490 --> 00:35:38,489 thought I finally got rid of you. 424 00:35:38,490 --> 00:35:39,989 Anyway. 425 00:35:39,990 --> 00:35:42,029 You know, if I were you, I would take advantage 426 00:35:42,030 --> 00:35:45,229 of my new reputation. Lay low for a while. 427 00:35:45,230 --> 00:35:47,069 Hear California's nice. 428 00:35:47,070 --> 00:35:48,899 California? 429 00:35:48,900 --> 00:35:51,100 It's not my kind of dirty. 430 00:35:51,110 --> 00:35:53,100 Besides, I hate avocados. 431 00:35:54,540 --> 00:35:57,509 How's your kid holding up? 432 00:35:57,510 --> 00:35:59,479 She's gonna be all right. 433 00:35:59,480 --> 00:36:02,079 She's tough. 434 00:36:02,080 --> 00:36:04,119 Like her mom. 435 00:36:06,220 --> 00:36:08,789 You know, this world may not be all glitter and tinsel, 436 00:36:08,790 --> 00:36:11,540 but there are a few people in it that make it work. 437 00:36:16,000 --> 00:36:17,399 You're one of 'em. 438 00:36:20,170 --> 00:36:22,199 You know what you did, right? 439 00:36:32,510 --> 00:36:34,780 You gave me my daughter, Mer. 440 00:36:39,450 --> 00:36:41,450 You're my hero. 441 00:36:46,130 --> 00:36:47,959 You don't get to take that one back. 442 00:36:47,960 --> 00:36:49,829 - I don't want it back. - Good. 'Cause I'm keeping it. 443 00:36:49,830 --> 00:36:51,929 - All right, keep it. - I will. 444 00:36:57,050 --> 00:36:59,940 All right, see you around the block. 445 00:37:01,510 --> 00:37:04,009 - Where you going? - I got a date. 446 00:37:04,010 --> 00:37:06,220 Gonna... 447 00:37:08,010 --> 00:37:09,630 I don't know, go out to Coney Island, 448 00:37:09,640 --> 00:37:11,980 - grab some ice cream. - It's winter. 449 00:37:11,990 --> 00:37:14,319 Yeah, I'm new to this. What do I know? 450 00:37:14,320 --> 00:37:15,859 All right, well, if that's the case, 451 00:37:15,860 --> 00:37:17,889 you might wanna slap a little aftershave on. 452 00:37:17,890 --> 00:37:20,459 You smell like you murdered a hooker. 453 00:37:20,460 --> 00:37:22,539 That obvious? 454 00:37:22,540 --> 00:37:24,560 Thanks. 455 00:37:26,350 --> 00:37:27,969 Nick was right. 456 00:37:27,970 --> 00:37:30,169 I look completely ridiculous. 457 00:37:30,170 --> 00:37:31,939 Is my nose really that big? 458 00:37:31,940 --> 00:37:35,139 It's the cutest, funniest nose I ever saw. 459 00:37:37,280 --> 00:37:40,810 I just wanted to say I'm so glad I got the chance 460 00:37:40,820 --> 00:37:42,819 to be your Imaginary Friend, Hailey. 461 00:37:42,820 --> 00:37:45,149 I had no idea it would be so much fun, 462 00:37:45,150 --> 00:37:47,519 and scary too. 463 00:37:47,520 --> 00:37:51,120 Happy, you look different. 464 00:37:51,130 --> 00:37:53,990 How come I can see through you? 465 00:37:54,000 --> 00:37:56,029 It's because... 466 00:37:56,030 --> 00:37:58,329 well, you're growing up, 467 00:37:58,330 --> 00:38:00,399 and you have your daddy now. 468 00:38:00,400 --> 00:38:04,500 And someday you'll forget all about that silly horse. 469 00:38:04,510 --> 00:38:06,869 But you're my best friend. 470 00:38:06,870 --> 00:38:09,339 Even if you are imaginary. 471 00:38:09,340 --> 00:38:11,340 Why do you have to go? 472 00:38:11,350 --> 00:38:13,949 That's how it is with Imaginary Friends. 473 00:38:13,950 --> 00:38:15,479 We can't stay forever. 474 00:38:15,480 --> 00:38:17,819 Otherwise, it can get a bit... 475 00:38:17,820 --> 00:38:19,939 you know, creepy. 476 00:38:19,940 --> 00:38:22,019 Where will you go 477 00:38:22,020 --> 00:38:24,289 if nobody needs you anymore? 478 00:38:24,290 --> 00:38:26,590 I don't know, somewhere fun. 479 00:38:26,600 --> 00:38:28,450 I hope. I... and who knows. 480 00:38:28,460 --> 00:38:31,260 Maybe there is someone who needs me somewhere. 481 00:38:31,270 --> 00:38:32,829 Come to think of it, 482 00:38:32,830 --> 00:38:35,030 I better practice my song. 483 00:39:02,430 --> 00:39:04,620 I'll never forget you. 484 00:39:06,730 --> 00:39:08,699 Come on, sweetheart. 485 00:39:08,700 --> 00:39:10,199 Let's go meet your dad. 486 00:39:23,760 --> 00:39:26,100 Come on, Sax, you got this. 487 00:39:28,420 --> 00:39:31,220 It's a movie. You just... 488 00:39:31,230 --> 00:39:33,959 sit down and... and... 489 00:39:33,960 --> 00:39:35,559 you don't even have to talk. 490 00:39:35,560 --> 00:39:38,499 Boy, this is worse than I thought. 491 00:39:38,500 --> 00:39:40,939 - What the hell? - Talking to yourself, buddy? 492 00:39:40,940 --> 00:39:42,819 People are gonna think you're shithouse cray cray. 493 00:39:42,820 --> 00:39:44,920 - Why are you here? - Nick, I can't abandon you 494 00:39:44,930 --> 00:39:47,510 in your darkest hour. What kind of partner is that? 495 00:39:49,650 --> 00:39:51,509 What are you talk... 496 00:39:51,510 --> 00:39:54,049 What are you... what? 497 00:39:54,050 --> 00:39:56,390 "My darkest hour"? You said it yourself. 498 00:39:56,400 --> 00:39:58,410 We won. We killed the bad guy. We saved the kid. 499 00:39:58,420 --> 00:40:00,249 What have you been nipping at the coffee syrup. 500 00:40:00,250 --> 00:40:03,060 I've never felt so solid in all my life. 501 00:40:03,070 --> 00:40:04,459 I'm a... 502 00:40:04,460 --> 00:40:07,310 I'm a goddamn royal flush. 503 00:40:07,320 --> 00:40:09,929 I'm white night. 504 00:40:09,930 --> 00:40:11,329 I'm... 505 00:40:11,330 --> 00:40:13,519 I'm the hero that she always thought I was. 506 00:40:13,520 --> 00:40:16,409 I'm... I'm terrified, man. I don't know what I'm do... 507 00:40:16,410 --> 00:40:18,379 I don't know what I'm doing. 508 00:40:18,380 --> 00:40:19,949 I don't even know how to talk to her. 509 00:40:19,950 --> 00:40:21,829 There, there, buddy. I got you. 510 00:40:21,830 --> 00:40:24,519 I know everything about Hailey. All her secret hopes, 511 00:40:24,520 --> 00:40:25,950 - her dreams... - Yeah, you know everything. 512 00:40:25,960 --> 00:40:27,920 You know everything! I don't know nothing! 513 00:40:29,280 --> 00:40:31,389 I don't know nothing about being a dad. 514 00:40:31,390 --> 00:40:34,119 You're just gonna do what comes naturally. 515 00:40:35,590 --> 00:40:39,289 What come... What comes naturally. 516 00:40:39,290 --> 00:40:41,689 Dismemberment comes naturally to me! 517 00:40:41,690 --> 00:40:44,200 What are you doing? You're Hailey's little buddy. 518 00:40:44,210 --> 00:40:47,489 - Wh... go bother her. - But... well, about that. 519 00:40:47,490 --> 00:40:49,309 - See... - Man. 520 00:40:49,310 --> 00:40:52,400 See, the thing about Imaginary Friends is, 521 00:40:52,410 --> 00:40:54,170 we're kind of supposed to help out the person 522 00:40:54,180 --> 00:40:57,239 who needs us the most. 523 00:40:57,240 --> 00:41:00,109 What? You... 524 00:41:00,110 --> 00:41:02,479 You... 525 00:41:04,450 --> 00:41:07,450 Did... 526 00:41:11,910 --> 00:41:13,659 Are you saying what I think you're saying? 527 00:41:13,660 --> 00:41:15,559 Here it comes. 528 00:41:15,560 --> 00:41:18,099 - Yeah, it is. - Here comes the fun. 529 00:41:18,100 --> 00:41:19,950 - Boy, here it comes. - Are you ready? 530 00:41:21,780 --> 00:41:24,709 I think someone needs a little shot of liquid courage. 531 00:41:24,710 --> 00:41:27,680 Maybe a bump of booger sugar. Right? 532 00:42:14,740 --> 00:42:16,869 Michelangelo. 533 00:42:16,870 --> 00:42:20,440 I was beginning to wonder if I'd ever see you again. 534 00:42:21,450 --> 00:42:24,309 Blue. 535 00:42:24,310 --> 00:42:25,949 Now. 536 00:42:25,950 --> 00:42:30,349 Have you finally brought me that which is mine? 537 00:43:07,260 --> 00:43:08,810 Mr. Scaramucci? 538 00:43:10,380 --> 00:43:11,820 You all right? 539 00:43:20,200 --> 00:43:22,120 I'm hungry. 540 00:43:23,860 --> 00:43:28,920 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 35875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.