All language subtitles for Growing Up Fisher - 01x07 - Katie You Can Drive My Car.LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:02,710 Getting your driver's license 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,300 is an incredible rite of passage. 3 00:00:04,310 --> 00:00:05,630 Sure, you gain your independence, 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,700 but it's the quality bonding time with the parent 5 00:00:07,710 --> 00:00:08,800 teaching you that really makes it memorable. 6 00:00:08,810 --> 00:00:10,640 - Maintain your speed. - I am! 7 00:00:10,650 --> 00:00:12,340 Your hands at ten and two? Ten and two, right? 8 00:00:12,350 --> 00:00:14,210 Stop yelling. You're messing me up. 9 00:00:14,220 --> 00:00:16,140 I'm just trying to prepare you. 10 00:00:16,150 --> 00:00:18,280 Just because I'm blind doesn't mean I don't know 11 00:00:18,290 --> 00:00:19,540 the dangers of the road. 12 00:00:19,550 --> 00:00:20,680 Squirrel! Darting squirrel! 13 00:00:20,690 --> 00:00:22,310 No, no, no, no. 14 00:00:22,320 --> 00:00:23,580 Never brake for a rodent. 15 00:00:23,590 --> 00:00:24,750 Let Darwin handle that. 16 00:00:24,760 --> 00:00:25,780 You could get rear-ended. 17 00:00:25,790 --> 00:00:27,690 Let's go. 18 00:00:27,700 --> 00:00:29,950 Check your mirrors. 19 00:00:29,960 --> 00:00:31,160 Bee in the car! Bee in the car! 20 00:00:31,170 --> 00:00:33,120 Dad, stop it! Stop! 21 00:00:33,130 --> 00:00:35,290 I have to nail this test tomorrow. 22 00:00:35,300 --> 00:00:37,500 I have to get my license. 23 00:00:37,510 --> 00:00:41,000 I know, sweetie. I just... 24 00:00:41,010 --> 00:00:42,270 You know, you're my little girl. 25 00:00:42,280 --> 00:00:43,630 I'm not sure I'm ready 26 00:00:43,640 --> 00:00:46,840 for you to be this grown-up quite yet. 27 00:00:46,850 --> 00:00:49,810 Dad, we agreed neither of us were going to cry 28 00:00:49,820 --> 00:00:51,580 during these lessons anymore. 29 00:00:51,590 --> 00:00:52,810 I know. What can I say? 30 00:00:52,820 --> 00:00:56,050 I have no control over my eyes. 31 00:00:56,060 --> 00:00:58,620 Come on, let's go. 32 00:00:58,630 --> 00:01:00,420 This is a big moment for you, I know, but, hey, 33 00:01:00,430 --> 00:01:02,790 it's also kind of a big moment for me. 34 00:01:02,800 --> 00:01:04,450 I know, and I really appreciate... 35 00:01:04,460 --> 00:01:06,760 - bird strike! - [Tires screech] 36 00:01:06,770 --> 00:01:08,120 Okay. 37 00:01:08,130 --> 00:01:11,830 ♪ Let's tell the world all the things we've done ♪ 38 00:01:11,840 --> 00:01:15,700 ♪ Places we've been in the setting sun ♪ 39 00:01:15,710 --> 00:01:19,740 ♪ I've got a song and a smile so bright ♪ 40 00:01:19,750 --> 00:01:22,540 ♪ I'll make you wish you were here tonight ♪ 41 00:01:22,550 --> 00:01:26,949 ♪ I'll make you wish you were here tonight ♪ 42 00:01:26,950 --> 00:01:28,749 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 43 00:01:28,750 --> 00:01:30,580 While Katie was studying the rules of the road 44 00:01:30,590 --> 00:01:32,520 at the DMV, mom was discovering 45 00:01:32,530 --> 00:01:33,880 that when you go back to grad school, 46 00:01:33,890 --> 00:01:35,620 the road can be treacherous. 47 00:01:35,630 --> 00:01:37,350 I mean, I love the class. 48 00:01:37,360 --> 00:01:39,220 I love walking across the quad. 49 00:01:39,230 --> 00:01:40,560 I love saying "quad." 50 00:01:40,570 --> 00:01:42,960 And it's not that I'm not totally fitting in, 51 00:01:42,970 --> 00:01:45,590 but I feel like, on some level, 52 00:01:45,600 --> 00:01:47,530 I might not be fitting in. 53 00:01:47,540 --> 00:01:50,270 They're so young and cliquey, 54 00:01:50,280 --> 00:01:52,670 and nothing pops on them when they sit down. 55 00:01:52,680 --> 00:01:53,940 And I want to connect with them, 56 00:01:53,950 --> 00:01:55,700 you know, but I just feel like I need an in. 57 00:01:55,710 --> 00:01:58,610 Mom, I'm experiencing road rage, 58 00:01:58,620 --> 00:02:00,310 and I'm not even on the road yet. 59 00:02:00,320 --> 00:02:01,340 Sorry. 60 00:02:01,350 --> 00:02:02,540 Do your thing. 61 00:02:02,550 --> 00:02:03,880 Thank you. 62 00:02:03,890 --> 00:02:05,650 I just need to focus. 63 00:02:05,660 --> 00:02:06,980 Quick. You're at a four-way stop. 64 00:02:06,990 --> 00:02:08,520 - Who has the right of way? - Dad. 65 00:02:08,530 --> 00:02:09,980 After you get your license, 66 00:02:09,990 --> 00:02:11,890 we should find a parking lot and do doughnuts. 67 00:02:11,900 --> 00:02:13,350 [Mimicking tires screeching] 68 00:02:13,360 --> 00:02:17,260 [Both imitating tires screeching] 69 00:02:17,270 --> 00:02:19,160 As thrilled as I am with this turnout, 70 00:02:19,170 --> 00:02:20,960 I'm gonna go sit with the guy with the shoulder lizard. 71 00:02:20,970 --> 00:02:23,930 Oh, yes, honey, let's. 72 00:02:23,940 --> 00:02:26,070 Oh. 73 00:02:26,080 --> 00:02:27,500 Here you go, boy. Here you go. 74 00:02:27,510 --> 00:02:29,700 Why am I hearing knee-level smacking? 75 00:02:29,710 --> 00:02:31,540 Runyen, are you feeding Elvis people food? 76 00:02:31,550 --> 00:02:33,170 Is that a problem? 77 00:02:33,180 --> 00:02:34,810 Wait, have you fed him before? 78 00:02:34,820 --> 00:02:37,850 Yeah. Come here. Yeah. 79 00:02:37,860 --> 00:02:39,950 [Laughs] It's like you're talking. 80 00:02:39,960 --> 00:02:41,820 He's a service dog. 81 00:02:41,830 --> 00:02:43,120 His attention needs to be on me, 82 00:02:43,130 --> 00:02:45,450 not on whatever it is you're slurping over there. 83 00:02:45,460 --> 00:02:47,490 It's boba. 84 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 Boba. 85 00:02:49,630 --> 00:02:50,720 Boba? 86 00:02:50,730 --> 00:02:52,220 Yeah, I hear you keep saying that word. 87 00:02:52,230 --> 00:02:53,890 - I have no idea what it means. - You should try it. 88 00:02:53,900 --> 00:02:57,000 The Taiwanese invented it, but my people perfected it. 89 00:02:57,010 --> 00:02:58,000 - Runyen! - I'm sorry. 90 00:02:58,010 --> 00:02:59,500 He grabbed it right out of my bag. 91 00:02:59,510 --> 00:03:01,500 A-51, window 12. 92 00:03:01,510 --> 00:03:02,640 Elvis, that's us. Let's go. 93 00:03:02,650 --> 00:03:05,710 - Straight ahead, dad. - Thanks, buddy. 94 00:03:05,720 --> 00:03:08,210 Mel baby's getting his license? 95 00:03:08,220 --> 00:03:09,740 There's nothing that man can't do. 96 00:03:09,750 --> 00:03:11,340 No, he wants to be in the car 97 00:03:11,350 --> 00:03:12,510 when Katie takes her test. 98 00:03:12,520 --> 00:03:16,320 Ooh, daddy's having trouble letting go. 99 00:03:16,330 --> 00:03:17,380 He's good people. 100 00:03:17,390 --> 00:03:19,150 So am I. 101 00:03:19,160 --> 00:03:22,520 Sha-booey! 102 00:03:22,530 --> 00:03:23,790 Jenny's schedule? 103 00:03:23,800 --> 00:03:25,590 Now you don't have to hang out in your hallway 104 00:03:25,600 --> 00:03:26,860 hoping to run into her. 105 00:03:26,870 --> 00:03:29,800 Lately, I feel like I've been pretty smooth. 106 00:03:32,240 --> 00:03:34,130 - Hey, Jenny. - Oh, God! 107 00:03:34,140 --> 00:03:35,870 This can work too. 108 00:03:35,880 --> 00:03:39,310 Now I can accidentally run into her out in the world. 109 00:03:41,050 --> 00:03:43,070 - Dude. - Dude. 110 00:03:43,080 --> 00:03:45,010 Sir, only the person administering the test 111 00:03:45,020 --> 00:03:46,310 can be in the car. 112 00:03:46,320 --> 00:03:48,350 It's not like I'm going to help her cheat. 113 00:03:48,360 --> 00:03:49,610 In case you're blind, I'm blind. 114 00:03:49,620 --> 00:03:51,010 I can't help you, sir. 115 00:03:51,020 --> 00:03:52,680 Can't or won't? 116 00:03:52,690 --> 00:03:54,020 - Because if you can't... - God, what is with him? 117 00:03:54,030 --> 00:03:55,150 We need to find somebody who can. 118 00:03:55,160 --> 00:03:57,450 To be fair, he can't see, 119 00:03:57,460 --> 00:04:01,620 so he can't pick up on social cues like you and me. 120 00:04:01,630 --> 00:04:03,960 Say "licensed driver"! 121 00:04:03,970 --> 00:04:05,560 Freedom! 122 00:04:05,570 --> 00:04:07,160 - Good one. - Unbelievable. 123 00:04:07,170 --> 00:04:09,700 The guide dog foundation says they need to take Elvis 124 00:04:09,710 --> 00:04:11,600 for two days, so they can retrain him 125 00:04:11,610 --> 00:04:13,400 not to eat people food. 126 00:04:13,410 --> 00:04:14,800 What do they do, give you a rental? 127 00:04:14,810 --> 00:04:16,310 Like a smaller, cheaper dog? 128 00:04:16,320 --> 00:04:17,810 You know the first thing I'm gonna do 129 00:04:17,820 --> 00:04:18,910 now that I have my license? 130 00:04:18,920 --> 00:04:20,580 Spend some time with your dear ol' dad? 131 00:04:20,590 --> 00:04:22,910 No, I'm actually going to take the car to play practice. 132 00:04:22,920 --> 00:04:26,280 Oh, and then that cute stage manager can see you drive up. 133 00:04:26,290 --> 00:04:27,620 What's his name, Aiden? Brayden? 134 00:04:27,630 --> 00:04:28,790 No, something with an "a." 135 00:04:28,800 --> 00:04:30,390 - Conner. - Right. 136 00:04:30,400 --> 00:04:32,790 Yeah, and maybe now that I'm driving an '04 wagon, 137 00:04:32,800 --> 00:04:34,190 I can get him to notice me. 138 00:04:34,200 --> 00:04:36,090 You just be who you are. 139 00:04:36,100 --> 00:04:37,390 He'll notice you. 140 00:04:37,400 --> 00:04:38,790 Although you might want to go slap on 141 00:04:38,800 --> 00:04:40,300 some of that new lip gloss you just got. 142 00:04:40,310 --> 00:04:42,100 Oh, yeah. 143 00:04:42,110 --> 00:04:43,970 It might be in my purse. 144 00:04:43,980 --> 00:04:45,530 [Clears throat] 145 00:04:45,540 --> 00:04:46,500 [Laughs] 146 00:04:46,510 --> 00:04:48,340 - What's funny? - Katie. 147 00:04:48,350 --> 00:04:50,240 Just yesterday, she was spitting up mashed peas, 148 00:04:50,250 --> 00:04:53,170 and now she's hopping in the car and driving away. 149 00:04:53,180 --> 00:04:54,610 Adios, bye-bye. 150 00:04:54,620 --> 00:04:55,580 [Chuckles] 151 00:04:55,590 --> 00:04:56,750 Like dad needed another reminder 152 00:04:56,760 --> 00:04:58,250 that he was losing his little girl. 153 00:04:58,260 --> 00:05:00,220 All right, I'll see you guys whenever. 154 00:05:00,230 --> 00:05:02,320 Hey, you know what? 155 00:05:02,330 --> 00:05:05,320 Who am I to say no to the guide dog foundation? 156 00:05:05,330 --> 00:05:07,620 If they say Elvis needs two days of retraining, 157 00:05:07,630 --> 00:05:09,420 then it is what it is. 158 00:05:09,430 --> 00:05:12,890 I guess I'll just need to find a... 159 00:05:12,900 --> 00:05:15,800 Katie, you got your license just in time. 160 00:05:15,810 --> 00:05:17,460 You can help me get around. 161 00:05:17,470 --> 00:05:18,700 Why? 162 00:05:18,710 --> 00:05:20,530 Because the dog ate a couple of potato chips? 163 00:05:20,540 --> 00:05:21,740 Maybe you're right. 164 00:05:21,750 --> 00:05:24,400 I guess probably I just overreac... whoa! 165 00:05:24,410 --> 00:05:25,670 Did you see that? 166 00:05:25,680 --> 00:05:27,340 He just snatched it right out of my hand. 167 00:05:27,350 --> 00:05:28,680 That's it, it's official. 168 00:05:28,690 --> 00:05:30,750 Guide dog foundation, first stop, right? 169 00:05:30,760 --> 00:05:31,990 Shotgun. 170 00:05:38,860 --> 00:05:40,339 Slow down. 171 00:05:40,340 --> 00:05:42,469 You want to lose your license the same day you got it? 172 00:05:42,470 --> 00:05:43,419 I still have to drop you off, 173 00:05:43,420 --> 00:05:44,699 and I'm already late for rehearsal. 174 00:05:44,700 --> 00:05:45,659 Hey, here's an idea. 175 00:05:45,660 --> 00:05:46,959 Why don't I just go with you? 176 00:05:46,960 --> 00:05:49,120 - No, thanks. - Come on. 177 00:05:49,130 --> 00:05:50,890 Remember when you were in elementary school? 178 00:05:50,900 --> 00:05:52,430 I used to go to class with you all the time. 179 00:05:52,440 --> 00:05:55,770 I knew all your teachers and all your little projects. 180 00:05:57,140 --> 00:05:59,630 You'll sit in the back? The back-back? 181 00:05:59,640 --> 00:06:01,530 You won't even know I'm there. 182 00:06:01,540 --> 00:06:04,440 [Thumping electronic music] 183 00:06:05,410 --> 00:06:06,370 Hey, pal! 184 00:06:06,380 --> 00:06:07,740 Just because you like that music 185 00:06:07,750 --> 00:06:09,540 does not mean the entire city does. 186 00:06:09,550 --> 00:06:10,680 Yeah, we get it. 187 00:06:10,690 --> 00:06:14,210 You have a radio with a subwoofer. 188 00:06:14,220 --> 00:06:16,850 Okay, you lost window privileges. 189 00:06:16,860 --> 00:06:19,450 It's so nice your dad has a cute, little coffee shop 190 00:06:19,460 --> 00:06:20,690 next to his apartment. 191 00:06:20,700 --> 00:06:21,750 He's so lucky. 192 00:06:21,760 --> 00:06:23,620 Yeah, I mean, he's blind, 193 00:06:23,630 --> 00:06:26,260 but, yeah, okay, lucky. 194 00:06:26,270 --> 00:06:30,160 Sometimes Jenny meets her math tutor here 195 00:06:30,170 --> 00:06:32,870 in about 20 minutes. 196 00:06:32,880 --> 00:06:34,130 You know what, button? 197 00:06:34,140 --> 00:06:36,670 I'm feeling actually a little over-caffeinated. 198 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 My heart is beating really fast. 199 00:06:38,050 --> 00:06:40,240 Feel my chest. Mom! 200 00:06:40,250 --> 00:06:43,010 Please. 201 00:06:43,020 --> 00:06:44,310 It's real, you guys. 202 00:06:44,320 --> 00:06:45,740 Do you know those people? 203 00:06:45,750 --> 00:06:47,280 Yeah, they're in my child psych class. 204 00:06:47,290 --> 00:06:50,050 Probably just having study group 205 00:06:50,060 --> 00:06:52,750 without me. 206 00:06:52,760 --> 00:06:54,750 So I guess all the painful crap 207 00:06:54,760 --> 00:06:56,190 you deal with when you're 12 years old 208 00:06:56,200 --> 00:06:59,220 never goes away. 209 00:06:59,230 --> 00:07:02,090 Meanwhile, dad was getting closer to his daughter. 210 00:07:02,100 --> 00:07:04,160 Closer 211 00:07:04,170 --> 00:07:06,230 and closer 212 00:07:06,240 --> 00:07:07,540 and closer. 213 00:07:10,950 --> 00:07:13,100 Bravo! 214 00:07:13,110 --> 00:07:15,220 Okay, same time tomorrow. 215 00:07:19,090 --> 00:07:20,940 I thought we agreed on the back row. 216 00:07:20,950 --> 00:07:23,380 Well, your performance was so magnetic, 217 00:07:23,390 --> 00:07:25,350 it just pulled me to the stage. 218 00:07:25,360 --> 00:07:28,020 Hey, Katie, what are you doing right now? 219 00:07:28,030 --> 00:07:29,620 Nothing. Hi, Conner. 220 00:07:29,630 --> 00:07:32,000 - Hi, what's up? - Psst, Katie, is this the boy? 221 00:07:32,010 --> 00:07:33,090 [Grunts] 222 00:07:33,100 --> 00:07:34,730 Dante needs to do a whisker fitting for you 223 00:07:34,740 --> 00:07:35,690 down in home ec. 224 00:07:35,700 --> 00:07:37,700 Oh. With Dante. 225 00:07:37,710 --> 00:07:39,730 [Phone ringing] One sec. 226 00:07:39,740 --> 00:07:40,870 Hey. 227 00:07:40,880 --> 00:07:42,770 Oh, yeah, I'll meet you at the boba place. 228 00:07:42,780 --> 00:07:45,650 Boba fete. It's across from the library. 229 00:07:47,380 --> 00:07:49,970 Okay, so I gotta go get fitted for some whiskers, 230 00:07:49,980 --> 00:07:52,210 take you home, and then I'm going to get some boba. 231 00:07:52,220 --> 00:07:54,950 Boba. I've been meaning to try boba. 232 00:07:54,960 --> 00:07:56,480 Runyen just goes on and on about it. 233 00:07:56,490 --> 00:07:57,680 He even put it on my speed dial. 234 00:07:57,690 --> 00:07:58,620 [Chuckles] 235 00:07:58,630 --> 00:08:00,850 Kid's relentless. 236 00:08:00,860 --> 00:08:02,350 Shall we? 237 00:08:02,360 --> 00:08:05,770 [Sighs] Okay, boba it is. 238 00:08:07,100 --> 00:08:08,730 Totes. [All laughing] 239 00:08:08,740 --> 00:08:11,760 Look, mom, I totally get what's going on here. 240 00:08:11,770 --> 00:08:12,789 You're scared to talk to the cool kids. 241 00:08:12,790 --> 00:08:14,260 - And I think you should... - Henry, I'm not scared. 242 00:08:14,270 --> 00:08:17,090 It's more comp... what were you saying about the cool kids? 243 00:08:17,100 --> 00:08:18,790 Just go over there and talk to them. 244 00:08:18,800 --> 00:08:21,060 Come on, I'll walk over there with you. 245 00:08:21,070 --> 00:08:23,560 If it starts to go south, I'll fake a stomachache. 246 00:08:23,570 --> 00:08:24,990 Okay. 247 00:08:25,000 --> 00:08:27,530 [Thumping dance music] 248 00:08:27,540 --> 00:08:30,200 So this is fun, sitting in a cool new place, 249 00:08:30,210 --> 00:08:32,030 listening to cool new music, 250 00:08:32,040 --> 00:08:34,400 waiting for what seems like forever 251 00:08:34,410 --> 00:08:36,400 for our cool new drinks. 252 00:08:36,410 --> 00:08:37,370 I'm having fun. 253 00:08:37,380 --> 00:08:38,740 Here you go. 254 00:08:38,750 --> 00:08:41,140 Did they just get served? We ordered before they did. 255 00:08:41,150 --> 00:08:43,480 We've been sitting two seats away from Conner 256 00:08:43,490 --> 00:08:44,880 for ten minutes. 257 00:08:44,890 --> 00:08:46,880 He's clearly not interested in me. 258 00:08:46,890 --> 00:08:48,680 I'm just another member of the cast. 259 00:08:48,690 --> 00:08:50,220 I'm sure that's not true. 260 00:08:50,230 --> 00:08:51,320 Hey, Rumpleteazer. 261 00:08:51,330 --> 00:08:52,950 You may have a point. 262 00:08:52,960 --> 00:08:54,420 Katie, I think you need to take a page 263 00:08:54,430 --> 00:08:55,860 out of your dear old dad's book. 264 00:08:55,870 --> 00:08:57,860 You can't always just sit and hope. 265 00:08:57,870 --> 00:09:00,430 Sometimes you got to make something happen. 266 00:09:00,440 --> 00:09:01,390 Who are you calling? 267 00:09:01,400 --> 00:09:02,960 [Phone ringing] 268 00:09:02,970 --> 00:09:04,460 Boba fete. 269 00:09:04,470 --> 00:09:05,760 Yes, I'd like a delivery, please. 270 00:09:05,770 --> 00:09:07,030 What's your address? 271 00:09:07,040 --> 00:09:10,510 The second sticky table directly in front of you. 272 00:09:12,050 --> 00:09:13,370 That's cool. 273 00:09:13,380 --> 00:09:14,440 Oh, hey! 274 00:09:14,450 --> 00:09:16,310 Howdy-do! 275 00:09:16,320 --> 00:09:18,040 That "howdy-do" put a hole in the boat, 276 00:09:18,050 --> 00:09:19,950 and what she said next sank it. 277 00:09:19,960 --> 00:09:22,080 You guys studying, like buddies? 278 00:09:22,090 --> 00:09:23,780 Are you study buddies? 279 00:09:23,790 --> 00:09:25,480 Says the fuddy-duddy to the study buddies. 280 00:09:25,490 --> 00:09:26,920 Oy. 281 00:09:26,930 --> 00:09:29,490 Ooh, right on schedule. 282 00:09:29,500 --> 00:09:32,260 Hey, mom, why don't I go order us some more drinks? 283 00:09:32,270 --> 00:09:34,060 Wait, we're in child psych, 284 00:09:34,070 --> 00:09:35,960 and you never mentioned you have a child? 285 00:09:35,970 --> 00:09:38,530 Uh, I guess I was just waiting for show-and-tell. 286 00:09:38,540 --> 00:09:40,830 It's like a case study right under our nose. 287 00:09:40,840 --> 00:09:42,700 Sit down, right now! 288 00:09:42,710 --> 00:09:45,870 Okay. 289 00:09:45,880 --> 00:09:48,040 No, both of you. 290 00:09:48,050 --> 00:09:52,280 Mom or girl? Mom or girl? 291 00:09:52,290 --> 00:09:53,580 I know. 292 00:09:53,590 --> 00:09:56,850 Look for it. Here we are. 293 00:09:56,860 --> 00:09:58,820 Over here. Hello! 294 00:09:58,830 --> 00:10:01,180 - Hi. - Yes. 295 00:10:01,190 --> 00:10:02,950 Would you please bring us the order that we placed 296 00:10:02,960 --> 00:10:04,620 back when I had hair? 297 00:10:04,630 --> 00:10:07,620 - Thank you. - Hey, Conner. 298 00:10:07,630 --> 00:10:08,760 Are you leaving? 299 00:10:08,770 --> 00:10:10,090 Uh, yeah, I'm gonna go work at home. 300 00:10:10,100 --> 00:10:12,339 Less distractions. 301 00:10:12,340 --> 00:10:14,339 Wait. I can drive you. 302 00:10:14,340 --> 00:10:15,430 I have a car 303 00:10:15,440 --> 00:10:17,430 and a license to drive the car. 304 00:10:17,440 --> 00:10:19,500 Oh, that would be sweet. I'll get my bike. 305 00:10:19,510 --> 00:10:21,840 Okay. 306 00:10:21,850 --> 00:10:23,940 Okay, dad, here's the deal. 307 00:10:23,950 --> 00:10:25,610 I'm giving Conner a ride home. 308 00:10:25,620 --> 00:10:28,110 Now, if we've learned anything from today... 309 00:10:28,120 --> 00:10:29,710 and I'm not sure you have... 310 00:10:29,720 --> 00:10:33,120 it's that you tend to rub people the wrong way. 311 00:10:33,130 --> 00:10:36,380 So please try your best to rub Conner the right way. 312 00:10:36,390 --> 00:10:40,420 I mean, just... do not talk to him. 313 00:10:40,430 --> 00:10:41,560 Can you do that? 314 00:10:41,570 --> 00:10:44,990 - Sweetie, I... - Dad. 315 00:10:45,000 --> 00:10:46,290 Can do that. 316 00:10:46,300 --> 00:10:48,800 Yeah, I mean, I guess our textbook is fine, 317 00:10:48,810 --> 00:10:50,700 but it really just reinforces what I get 318 00:10:50,710 --> 00:10:52,300 from watching this handful every day. 319 00:10:52,310 --> 00:10:54,270 Like how? 320 00:10:54,280 --> 00:10:57,200 Um, okay, well, you know how we're studying about how parents 321 00:10:57,210 --> 00:10:59,770 often resort to shame or guilt 322 00:10:59,780 --> 00:11:01,940 to correct "abnormal" behavior? 323 00:11:01,950 --> 00:11:05,280 Well, Henry put me to the test every day. 324 00:11:05,290 --> 00:11:08,020 Like, uh, this, uh... 325 00:11:08,030 --> 00:11:09,920 - [Whispering] Pepi. - Oh, yeah. 326 00:11:09,930 --> 00:11:11,920 Like when he dated our cat Pepi. 327 00:11:11,930 --> 00:11:12,950 [Laughter] 328 00:11:12,960 --> 00:11:14,590 Well, I wouldn't say "dated." 329 00:11:14,600 --> 00:11:16,120 I mean, we went out a few times. 330 00:11:16,130 --> 00:11:18,070 [Laughter] 331 00:11:19,770 --> 00:11:21,960 Yeah, so I don't even know if I'm gonna go to college. 332 00:11:21,970 --> 00:11:23,760 I feel like you can get just as good an education 333 00:11:23,770 --> 00:11:25,100 out in the world. 334 00:11:25,110 --> 00:11:27,430 I'll probably go backpacking through south America. 335 00:11:27,440 --> 00:11:28,470 I've gotta get out of this country. 336 00:11:28,480 --> 00:11:30,240 [Chuckles] 337 00:11:30,250 --> 00:11:32,170 Dad surprised Katie by proving that sometimes, 338 00:11:32,180 --> 00:11:34,470 in a pinch, he could be the father she needed him to be. 339 00:11:34,480 --> 00:11:35,440 [Metal thumping] 340 00:11:35,450 --> 00:11:36,710 - Whoa. - Oh, my God. 341 00:11:36,720 --> 00:11:39,050 We've been in an accident. Remain calm. 342 00:11:39,060 --> 00:11:41,080 No one exit the vehicle. 343 00:11:41,090 --> 00:11:45,550 But mostly, he was just the Mel Fisher she always knew. 344 00:11:45,560 --> 00:11:46,650 Hey, sorry about that. 345 00:11:46,660 --> 00:11:48,090 What, are you texting and driving? 346 00:11:48,100 --> 00:11:49,590 - No, no, no. - What, are you drunk? 347 00:11:49,600 --> 00:11:51,190 I'm gonna need to smell your breath, pal. 348 00:11:51,200 --> 00:11:53,290 I had a panini with horseradish. 349 00:11:53,300 --> 00:11:55,090 That checks out. License and registration. 350 00:11:55,100 --> 00:11:56,800 Dad, let it go. There's not even a scratch. 351 00:11:56,810 --> 00:11:58,600 You don't know. There could be frame damage. 352 00:11:58,610 --> 00:11:59,900 And I told you to stay in the car. 353 00:11:59,910 --> 00:12:01,830 Conner, we might need to get a statement from you. 354 00:12:01,840 --> 00:12:02,870 You're a witness. 355 00:12:02,880 --> 00:12:04,200 I think I'm just gonna head home. 356 00:12:04,210 --> 00:12:06,100 - Home? Why? - Okay, horseradish. 357 00:12:06,110 --> 00:12:08,040 I'm gonna need you to read me your driver's license. 358 00:12:08,050 --> 00:12:09,040 Ready? Proceed. 359 00:12:09,050 --> 00:12:10,040 - D. - Delta. 360 00:12:10,050 --> 00:12:11,040 - 9. - Niner. 361 00:12:11,050 --> 00:12:12,040 - Both: 7. - Bye. 362 00:12:12,050 --> 00:12:13,040 - 6. - 6. 363 00:12:13,050 --> 00:12:14,760 - 9. - Niner. 364 00:12:19,880 --> 00:12:21,010 So we all good here? 365 00:12:21,020 --> 00:12:22,799 Don't need to do any chalk outlines of our bodies? 366 00:12:22,800 --> 00:12:25,060 Dust for prints? No? Okay. 367 00:12:25,070 --> 00:12:26,640 Fantastic meeting you. 368 00:12:28,030 --> 00:12:29,290 See, with an attitude like that, 369 00:12:29,300 --> 00:12:30,990 it's no accident he got into an accident. 370 00:12:31,000 --> 00:12:32,520 [Groans] [Hatch door slams] 371 00:12:32,530 --> 00:12:35,530 So your friend had to leave? 372 00:12:35,540 --> 00:12:36,660 What was that? 373 00:12:36,670 --> 00:12:38,000 Sorry that took so long, sweetie, 374 00:12:38,010 --> 00:12:39,630 but when you're involved in an accident, 375 00:12:39,640 --> 00:12:40,800 there's a procedure... 376 00:12:40,810 --> 00:12:42,870 I'm not talking about the accident, dad. 377 00:12:42,880 --> 00:12:44,000 It's everything. 378 00:12:44,010 --> 00:12:45,840 It's like when anything unjust happens, 379 00:12:45,850 --> 00:12:47,810 you have to make it right in the loudest, 380 00:12:47,820 --> 00:12:49,840 most embarrassing way possible. 381 00:12:49,850 --> 00:12:51,840 And you don't think about who it affects. 382 00:12:51,850 --> 00:12:54,650 Well, you know what, dad? It affects me. 383 00:12:54,660 --> 00:12:56,750 I'm sorry, sweetie. 384 00:12:56,760 --> 00:12:58,550 I'm not trying to embarrass you. 385 00:12:58,560 --> 00:13:00,490 I mean, why do you have to do that? 386 00:13:05,900 --> 00:13:07,460 You want to know why I do it? 387 00:13:07,470 --> 00:13:09,740 I'm praying it's not genetic. 388 00:13:11,440 --> 00:13:12,700 The summer after eighth grade, 389 00:13:12,710 --> 00:13:14,460 I signed up for the rowing team at camp. 390 00:13:14,470 --> 00:13:16,400 And the coach, Mr. Locke, 391 00:13:16,410 --> 00:13:18,070 pulls me aside after the first practice, 392 00:13:18,080 --> 00:13:21,140 and he says, "Fisher, I can't have some blind kid 393 00:13:21,150 --> 00:13:24,010 "banging into people's oars and messing up my team's rhythm. 394 00:13:24,020 --> 00:13:25,810 "Technically, I can't kick you off the team, 395 00:13:25,820 --> 00:13:29,750 but I strongly advise you to quit." 396 00:13:29,760 --> 00:13:31,710 So I quit, 397 00:13:31,720 --> 00:13:33,880 and I've regretted it ever since then. 398 00:13:33,890 --> 00:13:38,990 And I promised myself I would never back down like that again, 399 00:13:39,000 --> 00:13:42,630 and I'm sorry if that embarrasses you sometimes. 400 00:13:43,670 --> 00:13:46,400 Wow. 401 00:13:46,410 --> 00:13:48,760 It's not fair some obnoxious dude 402 00:13:48,770 --> 00:13:52,070 upset your teenage years. 403 00:13:52,080 --> 00:13:54,170 But that was 40 years ago. 404 00:13:54,180 --> 00:13:55,770 And now you're the obnoxious dude 405 00:13:55,780 --> 00:13:57,710 upsetting my teenage years. 406 00:13:57,720 --> 00:13:59,010 [Sighs] 407 00:13:59,020 --> 00:14:00,410 Huh. 408 00:14:00,420 --> 00:14:03,550 That's really not the response I was going for there. 409 00:14:03,560 --> 00:14:05,650 What about this? 3:15, Jenny has a piano lesson. 410 00:14:05,660 --> 00:14:07,110 At Mrs. Simon's house. 411 00:14:07,120 --> 00:14:09,580 How do I casually run into her there? 412 00:14:09,590 --> 00:14:10,920 You don't. 413 00:14:10,930 --> 00:14:13,450 You take the 2:30 bus that she takes to her piano lesson, 414 00:14:13,460 --> 00:14:15,220 and you sit next to her for 45 minutes. 415 00:14:15,230 --> 00:14:17,830 Oh, that's good. 416 00:14:17,840 --> 00:14:19,390 But wait, where will I say I'm going? 417 00:14:19,400 --> 00:14:21,030 Who cares? 418 00:14:21,040 --> 00:14:22,530 Just get on the bus and close the deal. 419 00:14:22,540 --> 00:14:23,700 Okay? 420 00:14:23,710 --> 00:14:25,570 Henry. 421 00:14:25,580 --> 00:14:27,530 What's going on? 422 00:14:27,540 --> 00:14:29,170 I'm hosting buddy study. 423 00:14:29,180 --> 00:14:30,800 Oh, sorry. I forgot we're not saying that. 424 00:14:30,810 --> 00:14:33,010 Since I'm the only one that doesn't live with my parents 425 00:14:33,020 --> 00:14:34,780 because I am one, we're doing it here. 426 00:14:34,790 --> 00:14:36,140 Oh, great. 427 00:14:36,150 --> 00:14:38,090 Hey, why don't you join us? 428 00:14:39,890 --> 00:14:41,290 Join us. 429 00:14:43,360 --> 00:14:44,930 [Sighs] 430 00:14:46,660 --> 00:14:50,120 And you wonder why he can only date a cat. 431 00:14:50,130 --> 00:14:51,720 Since we all had such a blast yesterday 432 00:14:51,730 --> 00:14:54,090 talking about what makes Henry here tick, 433 00:14:54,100 --> 00:14:56,430 I thought we could dig a little deeper. 434 00:14:56,440 --> 00:15:00,470 And this time, I have visual aids. 435 00:15:00,480 --> 00:15:01,600 Okay, I should probably go. 436 00:15:01,610 --> 00:15:03,700 I'm kind of on a schedule. 437 00:15:03,710 --> 00:15:06,440 Oh, yeah, that. Oh, no, that's great. 438 00:15:06,450 --> 00:15:07,710 You guys, here, check this out. 439 00:15:07,720 --> 00:15:09,780 - Mom. - No, shh, let me tell it. 440 00:15:09,790 --> 00:15:12,280 So there's a girl in my ex-husband's building... 441 00:15:12,290 --> 00:15:14,110 Jenny... that Henry is head over heels for, 442 00:15:14,120 --> 00:15:15,650 - to the point that he is now... - Mom! 443 00:15:15,660 --> 00:15:18,520 An adorable little stalker. 444 00:15:18,530 --> 00:15:20,150 I understand mom was desperate, 445 00:15:20,160 --> 00:15:21,420 but that was going too far. 446 00:15:21,430 --> 00:15:23,620 Talking about my embarrassing past was one thing, 447 00:15:23,630 --> 00:15:26,160 but my embarrassing present... that was over the line. 448 00:15:26,170 --> 00:15:27,960 Stop! 449 00:15:27,970 --> 00:15:29,660 I was the one who helped you 450 00:15:29,670 --> 00:15:31,200 start talking to these stupid people. 451 00:15:31,210 --> 00:15:32,800 And this is how you pay me back? 452 00:15:32,810 --> 00:15:34,570 You want to know this child's psychology? 453 00:15:34,580 --> 00:15:36,870 He has mommy issues. 454 00:15:36,880 --> 00:15:39,800 Talk about that. 455 00:15:39,810 --> 00:15:41,710 Oh, that's not really noteworthy. 456 00:15:41,720 --> 00:15:44,040 No, no, stop writing. Stop... stop that. 457 00:15:44,050 --> 00:15:45,310 Stop writing. Stop writing. 458 00:15:45,320 --> 00:15:48,320 That's not... Okay, that's my pen. 459 00:15:52,280 --> 00:15:54,570 Five minutes to curtain, everyone. 460 00:15:54,580 --> 00:15:55,550 What? 461 00:15:55,560 --> 00:15:57,070 Rum Tum Tugger threw up? 462 00:15:57,080 --> 00:15:58,310 He's not on until the fifth number. 463 00:15:58,320 --> 00:16:01,820 See if Gene has a tide stick. 464 00:16:05,360 --> 00:16:07,250 That's quite a serious lens you got there, Runyen. 465 00:16:07,260 --> 00:16:08,750 I'm about to see Katie in a leot... 466 00:16:08,760 --> 00:16:11,250 I love the theater. 467 00:16:11,260 --> 00:16:13,590 Henry, I got you candy. 468 00:16:13,600 --> 00:16:15,800 No, thanks. 469 00:16:17,900 --> 00:16:19,660 How many ways do I have to say I'm sorry? 470 00:16:19,670 --> 00:16:21,460 When I figure that out with Katie, 471 00:16:21,470 --> 00:16:22,430 I'll let you know. 472 00:16:22,440 --> 00:16:24,870 [Sighs] 473 00:16:26,410 --> 00:16:27,630 Jenny! 474 00:16:27,640 --> 00:16:29,100 What is she doing here? 475 00:16:29,110 --> 00:16:30,800 Yeah, she was supposed to see a movie tonight 476 00:16:30,810 --> 00:16:33,070 with Stephanie Arliss. She's gone rogue! 477 00:16:33,080 --> 00:16:34,910 It's the universe trying to bring us together. 478 00:16:34,920 --> 00:16:36,510 Well, and then laughing in my face 479 00:16:36,520 --> 00:16:38,220 'cause we can't sit together. 480 00:16:40,590 --> 00:16:41,580 Sir, excuse me. 481 00:16:41,590 --> 00:16:43,080 I hate to be this person, 482 00:16:43,090 --> 00:16:45,580 but would you mind just scooting over to that seat next to you? 483 00:16:45,590 --> 00:16:47,120 Oh, I'm actually here with my wife. 484 00:16:47,130 --> 00:16:50,260 Our daughter is magical Mr... You must be very proud. 485 00:16:50,270 --> 00:16:51,790 As much as mom hated being that person, 486 00:16:51,800 --> 00:16:54,190 she was really good at being that person. 487 00:16:54,200 --> 00:16:55,800 Hi. Cute kid. 488 00:16:55,810 --> 00:16:57,660 Would you mind putting her on your lap, 489 00:16:57,670 --> 00:16:59,000 so we can have that seat? 490 00:16:59,010 --> 00:17:00,300 And to make it up to me, 491 00:17:00,310 --> 00:17:02,330 she didn't care who she pissed off. 492 00:17:02,340 --> 00:17:03,540 Even a baby. 493 00:17:03,550 --> 00:17:04,570 Great. Okay. 494 00:17:04,580 --> 00:17:05,870 Now, I hate to be this person, 495 00:17:05,880 --> 00:17:08,340 but now do you mind switching seats? 496 00:17:08,350 --> 00:17:10,070 Henry, what's going on? 497 00:17:10,080 --> 00:17:11,310 I don't know. 498 00:17:11,320 --> 00:17:13,180 Mom's playing tetris with the audience. 499 00:17:13,190 --> 00:17:15,450 I have no idea what that means. 500 00:17:15,460 --> 00:17:17,220 Psst. Folks, good news. 501 00:17:17,230 --> 00:17:19,260 I got you better seats down there. 502 00:17:21,160 --> 00:17:24,720 And before I knew it, mom had done this. 503 00:17:24,730 --> 00:17:27,830 Why doesn't the kid just sit in the... 504 00:17:27,840 --> 00:17:29,060 oh. 505 00:17:29,070 --> 00:17:31,700 After all my maneuvering to get close to Jenny, 506 00:17:31,710 --> 00:17:33,760 it was mom who had the moves to make it happen. 507 00:17:33,770 --> 00:17:36,300 Jenny! 508 00:17:36,310 --> 00:17:39,040 There's a seat over here. 509 00:17:39,050 --> 00:17:42,110 Hey. Hey. 510 00:17:42,120 --> 00:17:43,670 Hi, I'm Joyce. 511 00:17:43,680 --> 00:17:45,740 - Hi, nice to meet you. - I'm his mom. 512 00:17:45,750 --> 00:17:47,180 You're even cuter than he said. 513 00:17:47,190 --> 00:17:48,110 Mom! 514 00:17:48,120 --> 00:17:49,050 [Applause] 515 00:17:49,060 --> 00:17:51,950 [Mischievous music] 516 00:17:51,960 --> 00:17:59,530 ? 517 00:18:05,800 --> 00:18:07,040 [Purrs] 518 00:18:10,880 --> 00:18:15,600 [Purring] 519 00:18:15,610 --> 00:18:16,910 [Dog barks] 520 00:18:16,920 --> 00:18:18,040 Elvis! Easy, buddy. 521 00:18:18,050 --> 00:18:19,010 [Hisses] [Dog barking] 522 00:18:19,020 --> 00:18:20,440 Elvis, shh, shh, shh. Elvis, easy. 523 00:18:20,450 --> 00:18:24,850 Elvis, easy, boy. It's okay. It's okay. It's okay. 524 00:18:24,860 --> 00:18:26,950 What are you doing? Get that dog out of here. 525 00:18:26,960 --> 00:18:28,580 He's a guide dog. 526 00:18:28,590 --> 00:18:30,190 I don't care. Get out. 527 00:18:30,200 --> 00:18:33,200 You're wrecking my show. You're wrecking my whole show. 528 00:18:36,200 --> 00:18:37,370 Get out. 529 00:18:42,740 --> 00:18:45,670 Elvis, find the door. 530 00:18:45,680 --> 00:18:47,800 He's not going anywhere! 531 00:18:47,810 --> 00:18:50,340 [Music stops] 532 00:18:50,350 --> 00:18:52,540 [Indistinct chatter] 533 00:18:52,550 --> 00:18:56,310 That is my dad, and that's his guide dog, 534 00:18:56,320 --> 00:18:59,350 and he has as much right to be here as anybody else 535 00:18:59,360 --> 00:19:03,890 per civil code 54-point... 536 00:19:03,900 --> 00:19:05,490 Whatever. Look it up. 537 00:19:05,500 --> 00:19:08,890 Nobody's going to tell him where he can and can't go. 538 00:19:08,900 --> 00:19:12,430 He's staying, and that dog is staying. 539 00:19:12,440 --> 00:19:15,360 And unless you want to see my real claws come out, 540 00:19:15,370 --> 00:19:17,870 you'll back the [Bleep] off and sit the [Bleep] down 541 00:19:17,880 --> 00:19:19,870 and let us put on the show that we've been rehearsing 542 00:19:19,880 --> 00:19:21,470 for three [Bleep] months 543 00:19:21,480 --> 00:19:23,510 in really hot and itchy costumes! 544 00:19:27,250 --> 00:19:28,750 [Chuckles] 545 00:19:31,490 --> 00:19:34,480 And on with the show. 546 00:19:34,490 --> 00:19:36,750 Come on, kid. Five, six, seven, eight. 547 00:19:36,760 --> 00:19:39,750 [Mischievous music] 548 00:19:39,760 --> 00:19:47,790 ? 549 00:19:47,800 --> 00:19:50,810 [Indistinct chatter] 550 00:19:51,910 --> 00:19:53,700 Thanks for sticking up for your old man. 551 00:19:53,710 --> 00:19:54,770 It was awesome. 552 00:19:54,780 --> 00:19:56,000 I don't know if I could have made 553 00:19:56,010 --> 00:19:57,900 a more embarrassing public display if I tried. 554 00:19:57,910 --> 00:19:59,440 Hey, I learned from the best. 555 00:19:59,450 --> 00:20:02,520 Aw, thanks. 556 00:20:04,620 --> 00:20:06,180 Conner. 557 00:20:06,190 --> 00:20:08,850 Megan's having some people over tonight for a little cast party, 558 00:20:08,860 --> 00:20:10,820 and I think we should go, together, 559 00:20:10,830 --> 00:20:11,990 you and me. 560 00:20:12,000 --> 00:20:14,450 Wow. Okay. 561 00:20:14,460 --> 00:20:16,920 Great. I'm driving. 562 00:20:16,930 --> 00:20:19,630 And my dad will not be joining us. 563 00:20:21,370 --> 00:20:23,730 Well, if tonight proves anything, 564 00:20:23,740 --> 00:20:25,160 you are not losing your little girl. 565 00:20:25,170 --> 00:20:28,600 You are gaining a strong, self-reliant young woman. 566 00:20:28,610 --> 00:20:31,070 Who is not afraid to stand up for herself. 567 00:20:31,080 --> 00:20:33,110 Exactly. A little Mel. 568 00:20:33,120 --> 00:20:35,170 I heard that. 569 00:20:35,180 --> 00:20:37,140 - Shall we? - Yeah. 570 00:20:37,150 --> 00:20:38,580 Wait. She's taking the car, right? 571 00:20:38,590 --> 00:20:41,697 Yep. We got no way home. 572 00:20:41,690 --> 00:20:49,775 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 40019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.