All language subtitles for Growing Up Fisher - 01x03 - The Date From Hell-Nado.LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,989 --> 00:00:09,956 I grew up with a dad who was blind. 2 00:00:14,877 --> 00:00:16,595 You need to hear the whole story. 3 00:00:20,665 --> 00:00:22,282 Whoa, dad, what are you doing? 4 00:00:22,316 --> 00:00:23,917 Oh, hey, buddy. 5 00:00:23,951 --> 00:00:25,385 Oh, I wish you would've come ten minutes later. 6 00:00:25,420 --> 00:00:26,386 I wanted to surprise you. 7 00:00:26,421 --> 00:00:28,105 By being dead on the floor? 8 00:00:28,139 --> 00:00:30,707 No, with a big-screen TV for you, 9 00:00:30,742 --> 00:00:32,259 and surround sound for me. 10 00:00:32,293 --> 00:00:34,227 You know they have guys who can do this. 11 00:00:34,262 --> 00:00:36,646 Yep, you're looking at one. 12 00:00:36,681 --> 00:00:38,398 Now we just gotta head up to the roof and install the dish. 13 00:00:38,433 --> 00:00:39,332 Roof? 14 00:00:39,367 --> 00:00:41,067 That's right, roof. 15 00:00:44,789 --> 00:00:46,606 Hey. That's dangerous, buddy. 16 00:00:46,641 --> 00:00:48,008 Safety first. 17 00:00:48,042 --> 00:00:49,559 - Whoa! Oh! - Dad! 18 00:00:50,828 --> 00:00:52,863 I'm good. 19 00:00:52,897 --> 00:00:55,599 And that's how we got TV. 20 00:01:16,954 --> 00:01:18,855 My dad never let the fact that he was blind 21 00:01:18,890 --> 00:01:20,941 keep him from doing things a sighted guy could do, 22 00:01:20,975 --> 00:01:24,594 including getting in trouble with a woman. 23 00:01:24,628 --> 00:01:26,329 - Hey. - Me? 24 00:01:26,363 --> 00:01:28,532 - What is your problem? - Depends on who you ask. 25 00:01:28,566 --> 00:01:29,533 Last night when you were on the roof, 26 00:01:29,567 --> 00:01:30,884 I saw you looking in the skylight 27 00:01:30,935 --> 00:01:32,702 in my bathroom. You care to explain yourself? 28 00:01:32,737 --> 00:01:35,589 How about if instead I introduce you to Elvis, 29 00:01:35,623 --> 00:01:37,724 my guide dog? 30 00:01:37,758 --> 00:01:38,942 Wow. 31 00:01:38,976 --> 00:01:41,094 I wish I could see your face. 32 00:01:41,128 --> 00:01:43,063 And I wish I could go back in time. 33 00:01:43,097 --> 00:01:45,282 Both would take miracles. 34 00:01:45,316 --> 00:01:47,234 I assure you I am not a peeping Tom. 35 00:01:47,268 --> 00:01:49,152 I am in fact a peep-less Mel. 36 00:01:49,186 --> 00:01:51,204 Fisher, of course. 37 00:01:51,255 --> 00:01:53,623 Guide Dog Foundation, member of the California bar. 38 00:01:53,658 --> 00:01:56,026 So peeping... bad, stalking... good? 39 00:01:56,060 --> 00:01:58,795 No, I keep getting your mail by mistake. 40 00:01:58,813 --> 00:02:00,013 I'm Allison. 41 00:02:00,064 --> 00:02:01,331 I'm gonna go and get it. I'll be right back. 42 00:02:01,365 --> 00:02:04,334 I'll wait here and be right here. 43 00:02:04,368 --> 00:02:05,285 Careful, don't hit the curb. 44 00:02:05,319 --> 00:02:06,920 - Okay, I know. - Slow down. 45 00:02:06,954 --> 00:02:08,889 Stop. We're here. 46 00:02:08,923 --> 00:02:12,142 Perfect. I'm driving home. 47 00:02:12,176 --> 00:02:13,527 My sister Katie was learning to drive, 48 00:02:13,578 --> 00:02:15,495 and we were all paying the price. 49 00:02:15,530 --> 00:02:17,447 - Hey, dad. - Whoa. 50 00:02:17,481 --> 00:02:18,798 Don't sneak up on a guy like that. 51 00:02:18,850 --> 00:02:21,051 What, did you jump out of the car before it stopped? 52 00:02:21,085 --> 00:02:21,985 I had to get out of there. 53 00:02:22,019 --> 00:02:24,271 I think she's getting worse. 54 00:02:24,305 --> 00:02:25,272 Which one? 55 00:02:25,323 --> 00:02:27,307 Both. 56 00:02:27,341 --> 00:02:29,109 See you on Sunday for dinner, dad. 57 00:02:29,143 --> 00:02:30,210 Okay, love you. 58 00:02:33,798 --> 00:02:35,532 You would not believe the domino effect 59 00:02:35,566 --> 00:02:38,034 bringing someone else their mail would cause. 60 00:02:38,069 --> 00:02:39,586 - Huh. - What? 61 00:02:39,620 --> 00:02:40,887 Nothing. 62 00:02:40,922 --> 00:02:43,657 Now mom did have a habit of misinterpreting gestures. 63 00:02:47,929 --> 00:02:51,298 I think he's waving at me. 64 00:02:53,251 --> 00:02:54,718 Hey, Anthony. 65 00:02:54,752 --> 00:02:57,520 Please scan your first item. 66 00:02:58,506 --> 00:03:02,175 Please scan your first item. 67 00:03:02,226 --> 00:03:03,643 Please scan your first item. 68 00:03:03,694 --> 00:03:06,496 That's what I'm doing, woman. 69 00:03:06,530 --> 00:03:08,415 Please scan your first item. 70 00:03:08,449 --> 00:03:10,283 This is not faster at all. 71 00:03:10,318 --> 00:03:12,953 Allow me. 72 00:03:15,439 --> 00:03:17,958 Wow, you're smooth. 73 00:03:17,992 --> 00:03:19,025 Eight years here. 74 00:03:19,060 --> 00:03:20,277 You learn a thing or two. 75 00:03:20,311 --> 00:03:23,947 Like an attractive woman buying nine lean cuisines... 76 00:03:23,981 --> 00:03:26,449 not that she needs them... is probably divorced. 77 00:03:26,484 --> 00:03:28,952 - Separated. - I'm Gary. 78 00:03:28,986 --> 00:03:31,254 I know... I saw your name tag. 79 00:03:31,272 --> 00:03:32,923 My... my name tag would say "Joyce" 80 00:03:32,957 --> 00:03:34,574 'cause my name is Joyce. 81 00:03:34,609 --> 00:03:38,328 Well, Joyce, technically this is against store policy, 82 00:03:38,362 --> 00:03:40,830 but I'm the manager until Josh gets back. 83 00:03:40,864 --> 00:03:43,833 Wanna have dinner with me Saturday? 84 00:03:43,868 --> 00:03:45,335 Wow. 85 00:03:45,353 --> 00:03:46,820 You've really upped your customer service. 86 00:03:46,854 --> 00:03:50,106 You could get, like, employee of the month 87 00:03:50,141 --> 00:03:51,625 because I really needed this today. 88 00:03:51,676 --> 00:03:53,443 There's this weird flirty thing 89 00:03:53,477 --> 00:03:54,811 between my ex-husband and this wo... 90 00:03:54,829 --> 00:03:55,845 you know what? We'll keep it about us. 91 00:03:55,880 --> 00:03:57,013 - Great. - Okay. 92 00:03:57,047 --> 00:03:58,114 - So that's a yes? - That's a no. 93 00:03:58,149 --> 00:03:59,749 But thank you so much. 94 00:03:59,783 --> 00:04:01,484 That was so nice, I feel so great. 95 00:04:01,519 --> 00:04:03,436 - No, thank you. - Ouch. 96 00:04:03,471 --> 00:04:08,258 Lost to a lean cuisine. 97 00:04:08,292 --> 00:04:09,709 Did you see that? 98 00:04:09,744 --> 00:04:11,294 I just got asked out! 99 00:04:11,329 --> 00:04:13,913 It's too soon to be dating, right? 100 00:04:13,948 --> 00:04:17,117 Yeah, maybe wait till you've been separated a full month. 101 00:04:17,151 --> 00:04:18,084 Yeah, you're right. 102 00:04:18,119 --> 00:04:19,653 Well, I don't know. 103 00:04:19,687 --> 00:04:21,004 I saw dad flirting with someone today. 104 00:04:21,038 --> 00:04:23,106 I mean, if he's doing it, maybe it's not too soon. 105 00:04:23,140 --> 00:04:24,424 Maybe he's got the right idea. 106 00:04:24,458 --> 00:04:25,675 Maybe I should get myself out there. 107 00:04:25,710 --> 00:04:27,380 I mean... tick-tock... not getting any younger, Joyce. 108 00:04:27,429 --> 00:04:28,539 - Am I right? - Well... 109 00:04:28,546 --> 00:04:30,246 I am right, 'cause you know what? 110 00:04:30,281 --> 00:04:31,381 There is no right time. 111 00:04:31,415 --> 00:04:32,565 If I waited for the right time to do things, 112 00:04:32,616 --> 00:04:34,034 I never would have had you. 113 00:04:34,068 --> 00:04:35,151 That came out wrong. 114 00:04:35,186 --> 00:04:36,536 And you came out wrong. You were a breach. 115 00:04:36,570 --> 00:04:37,754 I'm doing it! Hey, Gar! 116 00:04:37,788 --> 00:04:39,055 We're a go for Saturday night. 117 00:04:39,089 --> 00:04:41,007 Shall we say 7:00? 118 00:04:43,477 --> 00:04:46,429 It's not too soon, right? 119 00:04:46,464 --> 00:04:48,648 Henry, let's go! 120 00:04:48,683 --> 00:04:50,150 - Right here, dad. - Holy Moses! 121 00:04:50,184 --> 00:04:51,651 You're like a prius. 122 00:04:51,686 --> 00:04:53,153 I'll get you a bell. 123 00:04:53,204 --> 00:04:55,555 I loved spending time at my dad's apartment. 124 00:04:55,589 --> 00:04:57,691 There was a roof deck, a ping-pong table, 125 00:04:57,742 --> 00:05:00,543 but the greatest amenity... 126 00:05:00,577 --> 00:05:01,611 Was Jenny. 127 00:05:01,645 --> 00:05:02,696 S'up? 128 00:05:02,730 --> 00:05:04,097 Laundry day. 129 00:05:04,131 --> 00:05:05,181 We're gonna crush it. 130 00:05:05,216 --> 00:05:08,802 I, uh, think you dropped your underpants. 131 00:05:14,325 --> 00:05:16,292 How'd that go? 132 00:05:17,445 --> 00:05:19,429 Okay, so then, he just asked. 133 00:05:19,447 --> 00:05:20,630 I know! Unbelievable! 134 00:05:20,664 --> 00:05:22,115 Like, right in the middle of the supermarket. 135 00:05:22,149 --> 00:05:23,466 - I was... - Hey! 136 00:05:23,484 --> 00:05:24,617 Are you telling the girls about what happened yesterday 137 00:05:24,652 --> 00:05:25,919 with me and Gary? 138 00:05:25,953 --> 00:05:27,654 I was actually just talking about me and Anthony. 139 00:05:27,688 --> 00:05:28,905 Oh, he asked you out? 140 00:05:28,939 --> 00:05:30,757 That's awesome! 141 00:05:30,808 --> 00:05:32,225 How great is that? 142 00:05:32,259 --> 00:05:34,544 Speaker. 143 00:05:34,578 --> 00:05:36,096 Is not what we're doing. 144 00:05:36,130 --> 00:05:37,263 That's it. 145 00:05:37,314 --> 00:05:38,531 It's over. 146 00:05:38,582 --> 00:05:39,833 I'm just gonna spend the rest of my life alone. 147 00:05:39,867 --> 00:05:41,801 - Henry, you're 11. - Right. 148 00:05:41,852 --> 00:05:43,036 So, unlike you, 149 00:05:43,070 --> 00:05:44,871 rest of my life is actually a long time. 150 00:05:44,905 --> 00:05:46,339 Dude. 151 00:05:46,390 --> 00:05:47,791 d The way you walk... d 152 00:05:47,825 --> 00:05:49,125 It's like everyone in this family's 153 00:05:49,159 --> 00:05:50,427 got more game than me. 154 00:05:50,461 --> 00:05:51,394 d And did you know d 155 00:05:51,429 --> 00:05:53,163 d the way d 156 00:05:53,197 --> 00:05:55,698 Anyway, Katie's going to the carnival 157 00:05:55,733 --> 00:05:56,649 with that Anthony guy. 158 00:05:56,684 --> 00:05:58,218 Even mom's got a date. 159 00:05:58,252 --> 00:05:59,602 Mom's got a date? 160 00:06:00,704 --> 00:06:03,423 Laundry's done! 161 00:06:03,457 --> 00:06:04,824 You know what? That's fine. 162 00:06:04,859 --> 00:06:06,042 Mom's ready to go on a date? 163 00:06:06,077 --> 00:06:07,494 I think that's great. 164 00:06:07,528 --> 00:06:10,646 So, hey, carnival is in town, right? 165 00:06:10,664 --> 00:06:12,715 Why don't you ask this girl to that? 166 00:06:12,749 --> 00:06:15,318 I would if I could. But what would I say? 167 00:06:15,336 --> 00:06:17,954 You can use anything as a conversation starter, Henry. 168 00:06:17,988 --> 00:06:20,373 You know, you just play to your strengths. 169 00:06:20,407 --> 00:06:22,692 - It's over here. - What are you doing? 170 00:06:22,726 --> 00:06:24,260 With dad, there was always this fine line, 171 00:06:24,278 --> 00:06:25,678 between when you could help 172 00:06:25,713 --> 00:06:27,413 and when he needed to fail on his... 173 00:06:27,465 --> 00:06:28,465 do you need help? 174 00:06:28,499 --> 00:06:31,534 Thing is, I do, I really do. 175 00:06:31,569 --> 00:06:34,270 Right next to it. 176 00:06:34,305 --> 00:06:37,490 And then there's one last one. 177 00:06:37,541 --> 00:06:39,159 - It's Allison, right? - Yes. 178 00:06:39,210 --> 00:06:41,377 And by the way, I am in 308. 179 00:06:41,412 --> 00:06:42,612 If you need anything. 180 00:06:42,630 --> 00:06:46,216 Thank you, that's good to know. 181 00:06:48,736 --> 00:06:49,919 And that's how it's done. 182 00:06:49,954 --> 00:06:51,888 Dad wasn't helpless. 183 00:06:51,922 --> 00:06:53,890 He was blind Fonzie. 184 00:06:53,924 --> 00:06:56,426 Come on, we live in a bachelor pad. 185 00:06:56,460 --> 00:06:58,428 Let's be bachelors. 186 00:06:58,462 --> 00:07:00,463 Truth be told, I was really waiting 187 00:07:00,481 --> 00:07:01,598 more as a courtesy to your mom. 188 00:07:01,632 --> 00:07:03,516 But now that she's going on a date, 189 00:07:03,567 --> 00:07:05,401 I guess we're cleared for take off. 190 00:07:05,436 --> 00:07:08,071 - So you ask out hallway girl. - Jenny. 191 00:07:08,105 --> 00:07:09,189 And I'll ask out Allison. 192 00:07:09,240 --> 00:07:10,806 - Okay. - Right? 193 00:07:17,031 --> 00:07:19,616 I'll never forget that day. 194 00:07:19,650 --> 00:07:22,418 We walked down that hallway with swagger. 195 00:07:22,453 --> 00:07:24,153 And a guide dog. 196 00:07:24,171 --> 00:07:27,207 Nothing could stop us. 197 00:07:29,293 --> 00:07:31,511 Dad, this is Jenny's apartment. 198 00:07:31,545 --> 00:07:33,847 Oh, I thought it was Allison's. 199 00:07:33,881 --> 00:07:35,148 Isn't this 308? 200 00:07:35,182 --> 00:07:37,600 Correction, something could stop us. 201 00:07:37,635 --> 00:07:39,269 - Oh, no! - What? 202 00:07:39,303 --> 00:07:41,521 Laundry woman is hallway girl's mother. 203 00:07:41,555 --> 00:07:43,139 Abort. Abort. 204 00:07:43,173 --> 00:07:44,807 - Coming! - Move, dog, move! 205 00:07:47,922 --> 00:07:48,622 It's not so bad. 206 00:07:48,623 --> 00:07:51,423 So father and son want to date mother and daughter. 207 00:07:52,009 --> 00:07:54,560 Wow. Now that I say that out loud, it is super creepy. 208 00:07:54,595 --> 00:07:58,181 One of us needs to back off and be the bigger man. 209 00:07:58,232 --> 00:08:00,216 Okay, little man,. 210 00:08:00,250 --> 00:08:01,200 Go ahead. 211 00:08:01,218 --> 00:08:02,652 Present your case. 212 00:08:02,686 --> 00:08:04,770 The man is never not a lawyer. 213 00:08:04,805 --> 00:08:07,256 Jenny is the girl of my dreams. 214 00:08:07,291 --> 00:08:08,991 Wow. Strong opening. 215 00:08:09,026 --> 00:08:10,343 And I think it's fair to say 216 00:08:10,377 --> 00:08:11,577 I go above and beyond as a son. 217 00:08:11,612 --> 00:08:13,095 Technically, you were my first guide dog. 218 00:08:13,146 --> 00:08:15,665 Exactly. Therefore, I call dibs on 308. 219 00:08:15,699 --> 00:08:17,166 Ah, the dibs defense. 220 00:08:17,201 --> 00:08:20,236 I did not see that coming. 221 00:08:20,270 --> 00:08:22,004 All right, when does this carnival pack up? 222 00:08:22,039 --> 00:08:23,623 - Sunday. - Okay. 223 00:08:23,657 --> 00:08:25,408 You have until then to ask your girl out. 224 00:08:25,442 --> 00:08:27,610 Should you fail to do so for any reason: 225 00:08:27,644 --> 00:08:31,113 Illness, natural disaster, severe case of the 'fraidy cats, 226 00:08:31,148 --> 00:08:33,349 I will reenter the game. 227 00:08:33,383 --> 00:08:35,251 And if you think I was impressive in the laundry room, 228 00:08:35,285 --> 00:08:36,652 wait till you see me above ground. 229 00:08:36,687 --> 00:08:37,836 So it was on. 230 00:08:37,854 --> 00:08:39,872 I had two days to get Jenny's attention. 231 00:08:39,907 --> 00:08:43,459 d Jenny Jenny Jenny girl d 232 00:08:43,493 --> 00:08:46,912 d come with me to the tilt-a-whirl d 233 00:08:46,930 --> 00:08:49,615 d please come with me to the carnival d 234 00:08:49,739 --> 00:08:50,906 And when it came to girls, 235 00:08:50,941 --> 00:08:53,976 I could always count on my best friend Runyen. 236 00:08:54,011 --> 00:08:56,445 Let me give you my first note. 237 00:08:56,480 --> 00:08:58,064 That is awful. 238 00:08:58,098 --> 00:08:59,615 Katie? Kitty cat? 239 00:08:59,650 --> 00:09:00,783 Where's Katie? 240 00:09:00,817 --> 00:09:02,468 She and Anthony left for the carnival. 241 00:09:02,502 --> 00:09:04,603 She left without telling me? 242 00:09:04,638 --> 00:09:07,073 She was supposed to help me decide what to wear. 243 00:09:07,124 --> 00:09:08,007 And what to say. 244 00:09:08,058 --> 00:09:09,575 And how to be. 245 00:09:09,609 --> 00:09:10,860 You look nice, Joyce. 246 00:09:10,894 --> 00:09:12,495 What do you have, a job interview? 247 00:09:12,529 --> 00:09:13,946 Oh, God! 248 00:09:13,997 --> 00:09:15,047 Oh, it's the blazer. 249 00:09:15,098 --> 00:09:16,098 It was a stupid idea. 250 00:09:16,132 --> 00:09:17,216 I just thought without it, 251 00:09:17,250 --> 00:09:18,617 you would be able to see the panty lines. 252 00:09:18,669 --> 00:09:19,919 - Henry, sweetie. - No. 253 00:09:19,953 --> 00:09:21,754 - Can you see my pan... - Please, I'm begging you... 254 00:09:21,788 --> 00:09:24,023 Oh, it's been 17 years since I've been on a date. 255 00:09:24,074 --> 00:09:25,658 Yeah, but that was with a blind guy. 256 00:09:25,692 --> 00:09:27,259 Right? 257 00:09:27,294 --> 00:09:29,745 It's been like two decades since anyone's ever seen me naked. 258 00:09:29,763 --> 00:09:31,313 I mean, not that sex is even on the table. 259 00:09:31,348 --> 00:09:32,431 Is it on the table? 260 00:09:32,466 --> 00:09:33,949 Isn't it supposed to be on the bed? 261 00:09:33,984 --> 00:09:36,952 You're making it worse. 262 00:09:39,690 --> 00:09:43,292 Okay, that'll be 12.80. 263 00:09:43,310 --> 00:09:45,461 I don't think so. 264 00:09:45,495 --> 00:09:46,995 I counted the clicks on the meter. 265 00:09:47,013 --> 00:09:48,781 30c a click, 15 clicks, 266 00:09:48,815 --> 00:09:51,517 plus the base fare: I believe that is 7.35. 267 00:09:52,786 --> 00:09:54,086 I'm tipping you so that when you tell the story 268 00:09:54,121 --> 00:09:58,140 about the blind bastard, you can't say he was also cheap. 269 00:09:58,175 --> 00:10:01,243 Drive safely! 270 00:10:01,277 --> 00:10:02,294 Forward. 271 00:10:02,345 --> 00:10:03,946 Hello, Mel. 272 00:10:03,980 --> 00:10:05,948 Hello to you. 273 00:10:05,982 --> 00:10:08,817 - Who's this? - Oh, it's Allison. 274 00:10:08,835 --> 00:10:10,586 - How are you? - Impressed! 275 00:10:10,620 --> 00:10:12,821 I just had front-row seats to the Mel show. 276 00:10:12,839 --> 00:10:14,056 You know, I would watch that again 277 00:10:14,091 --> 00:10:15,174 maybe over dinner. 278 00:10:15,208 --> 00:10:18,411 Wow, that's... forward. 279 00:10:18,445 --> 00:10:20,079 Oh! Not you boy. 280 00:10:20,130 --> 00:10:21,897 Oh, you know, I shouldn't have asked. 281 00:10:21,932 --> 00:10:25,267 No, I'm... I'm very glad you did. 282 00:10:25,301 --> 00:10:26,485 Except he had 37 hours left 283 00:10:26,536 --> 00:10:28,437 on that stupid deal he made with his son. 284 00:10:28,472 --> 00:10:29,805 Do you have plans tonight? 285 00:10:29,840 --> 00:10:31,724 I don't. How about Monday? 286 00:10:31,758 --> 00:10:33,626 Mel, if you don't want to go out with me, it's fine. 287 00:10:33,660 --> 00:10:34,710 I really do. 288 00:10:34,810 --> 00:10:36,594 It's... it's just... Come on. 289 00:10:36,628 --> 00:10:39,747 Are you gonna go out with me tonight or not? 290 00:10:39,781 --> 00:10:42,416 I am. 291 00:10:42,450 --> 00:10:44,451 Great, great. 292 00:10:44,486 --> 00:10:47,421 Great. 293 00:10:51,993 --> 00:10:53,677 Oh, man! 294 00:10:53,728 --> 00:10:56,247 Jenny, wait! 295 00:10:56,298 --> 00:10:58,566 - It's me. - Oh, yeah. 296 00:10:58,600 --> 00:11:00,601 - Hey, green underwear. - Classic. 297 00:11:00,619 --> 00:11:02,253 I mean, I'm wearing stripes now. 298 00:11:02,304 --> 00:11:04,137 I have lots of underwear. 299 00:11:04,155 --> 00:11:05,239 Not important. 300 00:11:05,257 --> 00:11:07,174 Oh! Here's an idea. 301 00:11:07,209 --> 00:11:09,677 Do you wanna go to the carnival with me tonight? 302 00:11:09,711 --> 00:11:11,011 Oh, no thanks. 303 00:11:11,029 --> 00:11:12,763 See ya. 304 00:11:12,797 --> 00:11:16,700 Dude, she is hot. 305 00:11:16,735 --> 00:11:18,552 I mean, even when she's rejecting you, 306 00:11:18,587 --> 00:11:21,455 she is hot! 307 00:11:25,944 --> 00:11:26,911 Henry? 308 00:11:26,945 --> 00:11:28,195 Yeah? 309 00:11:28,230 --> 00:11:29,864 Listen, something just happened 310 00:11:29,898 --> 00:11:32,666 and, uh, I feel terrible about it. 311 00:11:32,684 --> 00:11:35,069 Really? Well let me make you feel better. 312 00:11:35,103 --> 00:11:37,872 I just asked the girl of my dreams to the carnival, 313 00:11:37,906 --> 00:11:39,456 and she totally shot me down. 314 00:11:39,491 --> 00:11:41,458 It was like a punch in my heart. 315 00:11:41,493 --> 00:11:42,442 Was your day as bad as that? 316 00:11:42,460 --> 00:11:44,645 It just got a whole lot worse. 317 00:11:44,663 --> 00:11:47,631 Uh, but listen I... 318 00:11:47,682 --> 00:11:49,700 I have to tell ya. 319 00:11:49,834 --> 00:11:51,235 I just ran into Allison. 320 00:11:51,269 --> 00:11:54,822 And an opportunity presented itself, 321 00:11:54,856 --> 00:11:57,174 and... I went for it. 322 00:11:57,208 --> 00:11:58,225 You did? 323 00:11:58,259 --> 00:11:59,293 I know I shouldn't have. 324 00:11:59,327 --> 00:12:00,661 Sure you should have. 325 00:12:00,695 --> 00:12:04,031 You knew it was never gonna happen with me and Jenny. 326 00:12:04,065 --> 00:12:06,467 Thing is... 327 00:12:06,501 --> 00:12:07,801 she shot me down. 328 00:12:07,836 --> 00:12:09,319 She did? 329 00:12:09,354 --> 00:12:11,355 Sometimes a little lie does a lot of good. 330 00:12:11,389 --> 00:12:12,856 Big time. 331 00:12:12,907 --> 00:12:14,108 What is it with the girls in that family? 332 00:12:14,142 --> 00:12:15,893 I know, right? But, you know what? 333 00:12:15,944 --> 00:12:17,027 We're not gonna let it bring us down. 334 00:12:17,062 --> 00:12:18,946 You and I are going to that carnival 335 00:12:18,980 --> 00:12:20,014 and we are gonna have a great time. 336 00:12:20,048 --> 00:12:21,248 - Right now? - Right now. 337 00:12:21,282 --> 00:12:22,849 Go get ready. 338 00:12:22,867 --> 00:12:26,086 If it's fried or comes on a stick, we're eating it tonight. 339 00:12:28,723 --> 00:12:29,823 Hey. 340 00:12:29,858 --> 00:12:31,191 Two hours early. 341 00:12:31,226 --> 00:12:33,794 I... I guess that's better than not showing up. 342 00:12:33,828 --> 00:12:36,930 Actually, I'm two hours early because I'm not showing up. 343 00:12:36,965 --> 00:12:38,565 You're canceling on me? 344 00:12:38,583 --> 00:12:40,050 Wait. 345 00:12:40,085 --> 00:12:42,586 Oh, God, I thought you were gonna slam the door. 346 00:12:42,620 --> 00:12:43,871 Oh, I am. 347 00:12:43,905 --> 00:12:45,005 Right now. 348 00:12:45,040 --> 00:12:47,357 I really got off on the... 349 00:12:54,432 --> 00:12:57,684 - So... - Yeah. 350 00:12:59,070 --> 00:13:01,355 Mom was discovering re-entry into the dating world 351 00:13:01,389 --> 00:13:03,023 can be a bit bumpy. 352 00:13:03,057 --> 00:13:04,742 Where do you work? 353 00:13:04,776 --> 00:13:07,111 I work at the supermarket. 354 00:13:07,162 --> 00:13:08,445 Where we met. 355 00:13:08,496 --> 00:13:10,497 Right. 356 00:13:10,532 --> 00:13:12,833 Having run out of things to talk about, 357 00:13:12,867 --> 00:13:14,451 half a mile into their date, 358 00:13:14,502 --> 00:13:15,919 mom needed a new plan. 359 00:13:19,741 --> 00:13:21,925 Oh-ho-ho! You're on fire! 360 00:13:21,960 --> 00:13:23,260 Katie! 361 00:13:23,294 --> 00:13:24,294 Mom? 362 00:13:24,345 --> 00:13:25,412 Mrs. Fisher? 363 00:13:25,430 --> 00:13:27,181 Hi, you remember Gary. 364 00:13:27,215 --> 00:13:28,432 Uh, hello. 365 00:13:28,466 --> 00:13:31,185 Double date! 366 00:13:34,458 --> 00:13:36,411 You are crashing our date? 367 00:13:36,449 --> 00:13:37,833 I can't do this, all right? 368 00:13:37,867 --> 00:13:38,934 I don't know what to say. 369 00:13:38,968 --> 00:13:40,202 I don't know how to be. 370 00:13:40,236 --> 00:13:41,853 It's been too long since I've been on a date. 371 00:13:41,888 --> 00:13:43,271 I really need you to be our buffer. 372 00:13:43,289 --> 00:13:46,608 I just think that... is that my sweater? 373 00:13:46,642 --> 00:13:49,878 Runyen said it made my ladies go "blaow"! 374 00:13:49,727 --> 00:13:51,127 You wanna do what? 375 00:13:51,145 --> 00:13:52,162 It's fine. 376 00:13:52,196 --> 00:13:53,196 The boy'll line me up. 377 00:13:53,231 --> 00:13:54,281 I just need you to hold my guide dog. 378 00:13:57,635 --> 00:13:58,852 All right. 379 00:13:58,903 --> 00:14:00,787 The only worse idea: 380 00:14:00,838 --> 00:14:02,723 Going on a double date with your daughter. 381 00:14:02,774 --> 00:14:05,542 Then oh, God, Katie! You must have been 11. 382 00:14:05,576 --> 00:14:07,761 No, she was 12, 'cause that's when she got her training bra. 383 00:14:07,812 --> 00:14:12,816 She threw up all over me and everyone on the gravitron. 384 00:14:12,850 --> 00:14:14,985 I'm sorry, what was your question again? 385 00:14:15,019 --> 00:14:17,104 I don't remember. 386 00:14:18,523 --> 00:14:20,107 - Bull's-eye! - Yeah, it is. 387 00:14:20,141 --> 00:14:21,959 Now I've seen everything. 388 00:14:21,993 --> 00:14:23,844 Uh, no offense. 389 00:14:23,878 --> 00:14:25,212 To the left. 390 00:14:25,246 --> 00:14:26,246 It's all you, Sheriff. 391 00:14:27,398 --> 00:14:29,366 Whoo! 392 00:14:29,400 --> 00:14:30,367 Oh, no. 393 00:14:30,385 --> 00:14:31,501 What, did I hit the carny? 394 00:14:31,519 --> 00:14:33,654 No, it's Jenny and her mom. 395 00:14:33,688 --> 00:14:35,255 Okay, be very, very still. 396 00:14:35,289 --> 00:14:36,423 Maybe they won't notice us. 397 00:14:36,474 --> 00:14:37,741 Mel. 398 00:14:37,775 --> 00:14:39,793 Allison, hi. 399 00:14:39,844 --> 00:14:42,696 Henry, will you give us a minute, please? 400 00:14:45,850 --> 00:14:49,853 Hey, I thought you didn't want to go to the carnival. 401 00:14:49,887 --> 00:14:53,023 No, it's just I was already going with my friend. 402 00:14:53,057 --> 00:14:54,825 Is this the boy from your building? 403 00:14:54,859 --> 00:14:55,942 Yeah. 404 00:14:55,977 --> 00:14:57,944 They were talking about me. 405 00:15:00,214 --> 00:15:03,283 No, they were talking about me. 406 00:15:03,334 --> 00:15:06,520 For so many reasons, I'm sorry about what happened earlier. 407 00:15:06,571 --> 00:15:09,389 And that last move, I'm just gonna blame on blindness. 408 00:15:09,440 --> 00:15:11,641 You kinda let your hand linger. 409 00:15:11,676 --> 00:15:13,510 Well, I'm blind, not stupid. 410 00:15:15,496 --> 00:15:17,014 I really do have to apologize. 411 00:15:17,048 --> 00:15:18,699 No, you don't. 412 00:15:18,733 --> 00:15:20,817 I'm looking at my daughter and your son. 413 00:15:20,852 --> 00:15:22,552 Awkward. 414 00:15:22,587 --> 00:15:25,839 And I think I know the reason you needed to cancel earlier. 415 00:15:25,873 --> 00:15:27,941 And why you should probably go right now. 416 00:15:27,975 --> 00:15:29,626 Oh, uh, poor kid. 417 00:15:29,660 --> 00:15:30,911 I'm on it. 418 00:15:30,945 --> 00:15:32,079 I... I do wanna take you to dinner though, 419 00:15:32,130 --> 00:15:34,331 if you're still up for that. 420 00:15:34,365 --> 00:15:35,949 All right, you know where I live. 421 00:15:37,135 --> 00:15:38,318 Oh, and, by the way, 422 00:15:39,454 --> 00:15:40,537 Now we're even. 423 00:15:40,571 --> 00:15:42,889 Girls. 424 00:15:42,940 --> 00:15:44,507 Should we just call it? 425 00:15:44,525 --> 00:15:45,642 I need to go home. 426 00:15:45,660 --> 00:15:47,010 What? No. 427 00:15:47,045 --> 00:15:48,512 Come on, man. 428 00:15:48,546 --> 00:15:51,064 Remember we said we're not gonna let them bring us down. 429 00:15:51,115 --> 00:15:54,884 Besides, I paid for ten shots, I'm taking ten shots. 430 00:15:54,902 --> 00:15:56,970 Henry, come on, how are you not loving this? 431 00:15:57,004 --> 00:15:58,221 Sorry. 432 00:15:58,255 --> 00:15:59,956 Maybe you can get rejected and not feel anything, 433 00:15:59,991 --> 00:16:01,091 but I can't. 434 00:16:01,125 --> 00:16:03,276 I'm glad it's all so easy for you. 435 00:16:03,311 --> 00:16:04,828 You're good. 436 00:16:04,862 --> 00:16:06,763 Henry, not everything's easy for me. 437 00:16:09,617 --> 00:16:12,135 Buddy, listen. 438 00:16:12,153 --> 00:16:16,323 When you told me that mom was going on a date, 439 00:16:16,357 --> 00:16:17,791 I was hurt. 440 00:16:17,825 --> 00:16:19,476 I mean, don't get me wrong, I'm happy for her. 441 00:16:19,510 --> 00:16:22,946 I just... I didn't think she'd be... 442 00:16:22,980 --> 00:16:24,064 Ready so soon. 443 00:16:24,098 --> 00:16:28,218 So, believe me, I... I feel things. 444 00:16:28,252 --> 00:16:31,571 Bull's-eye. 445 00:16:31,606 --> 00:16:33,473 All right, sheriff, one shot left. 446 00:16:33,524 --> 00:16:35,358 Okay, man. 447 00:16:35,393 --> 00:16:36,626 You know what? 448 00:16:36,660 --> 00:16:38,462 Let me try this one by myself. 449 00:16:38,496 --> 00:16:40,413 - I got this. - Okay. 450 00:16:40,448 --> 00:16:41,848 Okay, you're done. 451 00:16:41,899 --> 00:16:43,100 Here's your dog, dude. Thank you. 452 00:16:43,134 --> 00:16:44,251 Yeah, thank you. 453 00:16:44,285 --> 00:16:46,086 You should've seen his face. 454 00:16:46,137 --> 00:16:47,904 Yeah, that was the best. What should we shoot next? 455 00:16:47,939 --> 00:16:49,322 You gotta be kidding me? 456 00:16:49,357 --> 00:16:50,907 What is it? Is it a girl? 457 00:16:50,941 --> 00:16:52,208 How many crushes do you have? 458 00:16:52,226 --> 00:16:54,844 Nah, it's this really cool ride. 459 00:16:54,862 --> 00:16:56,946 I didn't think they'd have it, but they do. 460 00:16:56,964 --> 00:16:58,081 You're gonna love it. 461 00:16:58,116 --> 00:16:59,199 It's not scary, is it? 462 00:16:59,233 --> 00:17:00,967 No. 463 00:17:01,002 --> 00:17:02,102 It's like a ferris wheel. 464 00:17:02,136 --> 00:17:03,236 Okay, riders! 465 00:17:03,271 --> 00:17:04,955 Hands up. 466 00:17:04,989 --> 00:17:05,956 Hands up? 467 00:17:05,990 --> 00:17:07,858 Why would we need to... 468 00:17:07,892 --> 00:17:09,392 Then I went from being someone's daughter 469 00:17:09,426 --> 00:17:11,828 to being someone's wife to being someone's mother. 470 00:17:11,862 --> 00:17:16,399 It's just like, where did Joyce go in all of that, you know? 471 00:17:16,417 --> 00:17:18,635 - Yeah. Joyce? - Hmm? 472 00:17:18,669 --> 00:17:20,053 Walk with me for a second. 473 00:17:20,104 --> 00:17:21,655 Hey, what is happening! 474 00:17:21,689 --> 00:17:23,540 Something is wrong with this Ferris wheel! 475 00:17:23,574 --> 00:17:25,175 Ow! What was that? 476 00:17:25,209 --> 00:17:26,393 I think it's a dime! 477 00:17:26,444 --> 00:17:27,861 Ow! Nickel! 478 00:17:27,895 --> 00:17:30,046 This ride is malfunct... 479 00:17:30,081 --> 00:17:32,966 Help below! I am a blind attorney! 480 00:17:33,000 --> 00:17:34,134 Stop this ride! 481 00:17:34,185 --> 00:17:36,703 Joyce, you're very nice. 482 00:17:36,754 --> 00:17:38,638 I love your enthusiasm 483 00:17:38,673 --> 00:17:42,092 and your... height. 484 00:17:42,126 --> 00:17:45,629 But you're a bit of a mess. 485 00:17:45,663 --> 00:17:47,447 What? 486 00:17:47,481 --> 00:17:50,133 If I were at work, I'd say, "clean up on aisle Joyce!" 487 00:17:52,069 --> 00:17:53,987 Anyway, 488 00:17:54,021 --> 00:17:56,976 I think we should just call it a night. 489 00:18:00,494 --> 00:18:02,495 Hey, stop this ride! 490 00:18:02,530 --> 00:18:04,531 My son is very scared. 491 00:18:08,825 --> 00:18:10,793 Whoa. Where did Gary-bear go? 492 00:18:10,800 --> 00:18:12,885 To find us a bicycle built for four? 493 00:18:12,936 --> 00:18:14,720 You're not going to believe this. 494 00:18:14,754 --> 00:18:17,172 Wait, did he leave-leave? 495 00:18:17,207 --> 00:18:18,473 Mom, are you okay? 496 00:18:18,491 --> 00:18:20,859 - Yeah, Gary... - Hey. 497 00:18:20,894 --> 00:18:22,895 Oh, hi. 498 00:18:22,929 --> 00:18:25,464 Um... 499 00:18:25,498 --> 00:18:27,332 He wants us to do the photo booth. 500 00:18:27,367 --> 00:18:29,134 Just the two of us. 501 00:18:29,169 --> 00:18:30,686 Something about "capturing this night." 502 00:18:30,720 --> 00:18:32,404 And he went to go get quarters. 503 00:18:32,439 --> 00:18:35,808 It's okay if we kinda split off and just go our separate ways? 504 00:18:35,842 --> 00:18:37,592 Okay. 505 00:18:37,610 --> 00:18:38,927 But I wanna hear about it after. 506 00:18:38,962 --> 00:18:41,463 Believe me, you will. 507 00:18:41,498 --> 00:18:43,015 Just because dad was done with rides, 508 00:18:43,049 --> 00:18:43,899 didn't mean I was. 509 00:18:46,886 --> 00:18:48,720 Mel? 510 00:18:48,755 --> 00:18:50,806 Joyce? What are you doing here? 511 00:18:50,840 --> 00:18:52,274 I had a meeting. 512 00:18:52,308 --> 00:18:53,959 - Okay. - Carnival meeting. 513 00:18:53,993 --> 00:18:55,094 Okay. 514 00:18:55,128 --> 00:18:56,578 I really don't want to talk about it. 515 00:18:56,613 --> 00:18:58,113 Clean up on aisle Mel. 516 00:18:58,148 --> 00:19:00,466 What? 517 00:19:00,500 --> 00:19:02,718 I thought it was important for me to get out there again, 518 00:19:02,752 --> 00:19:04,586 so I went on a date. 519 00:19:05,872 --> 00:19:07,940 - Yeah, a date. - Hmm. 520 00:19:07,974 --> 00:19:09,291 And since you're bringing it up, 521 00:19:09,325 --> 00:19:10,676 I'm not bringing it up. 522 00:19:10,710 --> 00:19:11,643 It's just I haven't had to look good for someone 523 00:19:11,678 --> 00:19:13,295 for a really long time, you know. 524 00:19:13,313 --> 00:19:15,330 And, like, my body's changed a little. 525 00:19:15,364 --> 00:19:17,566 Like, some of my body parts are just lower than they used to be. 526 00:19:17,584 --> 00:19:19,902 And that got me in my head about everything and... 527 00:19:19,936 --> 00:19:23,238 can't believe I'm talking about this with my ex-husband. 528 00:19:23,273 --> 00:19:24,590 Well, who are you supposed to talk about it with? 529 00:19:24,641 --> 00:19:25,591 The kids? 530 00:19:25,625 --> 00:19:27,292 According to Katie, I am not. 531 00:19:27,343 --> 00:19:29,695 I feel like I'm so much more helpful to her with boys 532 00:19:29,729 --> 00:19:31,379 than she is with me. 533 00:19:31,397 --> 00:19:33,916 Wow, I'm gonna go see what Henry's up to. 534 00:19:33,950 --> 00:19:36,818 Are you thinking about dating? 535 00:19:36,836 --> 00:19:37,953 Absolutely not. 536 00:19:37,987 --> 00:19:40,322 Sometimes a lie can be a good thing... 537 00:19:40,340 --> 00:19:41,556 Joyce. 538 00:19:41,574 --> 00:19:43,992 Even though I can't see, 539 00:19:44,027 --> 00:19:46,028 believe me when I tell you 540 00:19:46,062 --> 00:19:47,679 you're beautiful. 541 00:19:47,714 --> 00:19:49,882 But honesty is the best policy. 542 00:19:49,933 --> 00:19:53,886 Thanks, Mel. 543 00:19:56,138 --> 00:19:57,573 You won! 544 00:19:57,607 --> 00:19:59,107 - Uh-oh. - What? 545 00:19:59,141 --> 00:20:01,109 That's Katie and her date, and she cannot see me alone 546 00:20:01,143 --> 00:20:02,945 or with you. 547 00:20:02,979 --> 00:20:04,279 - Quick, quick, quick, quick. - Where are we going? 548 00:20:04,313 --> 00:20:05,831 Something called "hell-nado." 549 00:20:05,865 --> 00:20:08,534 Long as it's not that crazy ferris wheel. 550 00:20:08,585 --> 00:20:10,202 Oh, God. 551 00:20:10,253 --> 00:20:11,787 Check for loose change! 552 00:20:15,425 --> 00:20:16,875 So I know it started out rough, 553 00:20:16,926 --> 00:20:20,963 but how was your night? 554 00:20:20,997 --> 00:20:22,464 She smiled at me. 555 00:20:22,498 --> 00:20:24,132 Pretty great. 556 00:20:24,166 --> 00:20:25,267 Oh, I forgot to tell you. 557 00:20:25,301 --> 00:20:26,718 I thought of a subtle way 558 00:20:26,769 --> 00:20:29,788 for you to let that Jenny girl know how much you like her. 559 00:20:35,319 --> 00:20:37,719 Sometimes having a blind dad sucks. 560 00:20:40,719 --> 00:20:44,719 @abd_aid 37862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.