Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,263 --> 00:01:05,532
Hi, I'm Belle.
2
00:01:21,815 --> 00:01:23,816
I'd like to add this sub
to my third contention
3
00:01:23,817 --> 00:01:26,585
but I'm worried about time.
4
00:01:26,586 --> 00:01:28,287
You can chart it on your
flow and make the call
5
00:01:28,288 --> 00:01:31,490
when you're up there.
6
00:01:31,491 --> 00:01:33,859
Oh my god. One o'clock.
7
00:01:33,860 --> 00:01:36,395
I think he's on the other team.
8
00:01:36,396 --> 00:01:38,597
I will gladly argue the
negative on that case.
9
00:01:38,598 --> 00:01:41,834
First, he has zero nerd cred.
10
00:01:41,835 --> 00:01:44,636
Secondly, he's
imminently do-able.
11
00:01:44,637 --> 00:01:46,605
If I'm wondering what
he looks like naked,
12
00:01:46,606 --> 00:01:48,640
which I am,
13
00:01:48,641 --> 00:01:51,210
then there's no way
he's on the team.
14
00:01:51,211 --> 00:01:53,145
You have a boyfriend.
15
00:01:53,146 --> 00:01:55,114
I'm just saying.
16
00:01:55,115 --> 00:01:58,383
Next we have a
Lincoln-Douglas style debate
17
00:01:58,384 --> 00:02:01,420
on whether it is morally
permissible for a victim
18
00:02:01,421 --> 00:02:04,723
to use deadly force as
a deliberate response
19
00:02:04,724 --> 00:02:07,559
to repeated domestic violence.
20
00:02:07,560 --> 00:02:10,462
Speaking for the affirmative
from Ferndale Prep,
21
00:02:10,463 --> 00:02:12,364
Miss Miriam Weeks.
22
00:02:12,365 --> 00:02:13,333
Miriam?
23
00:02:13,334 --> 00:02:14,700
Make it rain, girl.
24
00:02:25,845 --> 00:02:29,481
I affirm the resolution that
it is morally permissible
25
00:02:29,482 --> 00:02:33,485
for victims to use deadly force
as a deliberate response
26
00:02:33,486 --> 00:02:36,855
to repeated domestic violence.
27
00:02:36,856 --> 00:02:41,193
I define "moral" as pertaining
to, or concerned with,
28
00:02:41,194 --> 00:02:43,729
the principles of
right and wrong.
29
00:02:43,730 --> 00:02:47,933
"Permissible" as
permitted or allowable.
30
00:02:47,934 --> 00:02:51,403
A "victim" as a person who
suffers from a destructive
31
00:02:51,404 --> 00:02:55,440
or injurious action or agency.
32
00:02:55,441 --> 00:02:59,845
My value for this
debate is justice.
33
00:02:59,846 --> 00:03:03,382
Plato defines "justice" as
doing well to one's friend
34
00:03:03,383 --> 00:03:05,250
if he's good
35
00:03:05,251 --> 00:03:08,353
and harming one's
enemy if he is evil.
36
00:03:08,354 --> 00:03:10,356
Miriam, can you come in here?
37
00:03:13,326 --> 00:03:15,561
You got something
in the mail today.
38
00:03:15,562 --> 00:03:19,298
It's from uh, Duke University.
39
00:03:19,299 --> 00:03:20,699
You ever heard of that place?
40
00:03:20,700 --> 00:03:21,668
Oh, honey. Just give it to her.
41
00:03:21,668 --> 00:03:22,202
Let me see it.
42
00:03:22,203 --> 00:03:24,436
Aah.
43
00:03:24,437 --> 00:03:26,538
Oh my gosh, this is it.
44
00:03:26,539 --> 00:03:27,440
It's a big envelope.
45
00:03:27,441 --> 00:03:28,473
Is that good?
46
00:03:28,474 --> 00:03:29,709
Only one way to find out.
47
00:03:37,450 --> 00:03:38,850
I got in!
48
00:03:38,851 --> 00:03:39,885
Yes!
49
00:03:41,854 --> 00:03:43,889
Bring it in.
50
00:03:43,890 --> 00:03:45,757
See? I told you.
51
00:03:45,758 --> 00:03:47,359
When you put your studies first
52
00:03:47,360 --> 00:03:49,494
and you're willing to work hard-
53
00:03:49,495 --> 00:03:51,897
Good things happen.
54
00:03:51,898 --> 00:03:55,634
What kind of financial aid
package did they offer?
55
00:03:55,635 --> 00:03:59,371
That part of the offer appears
to be a little underwhelming.
56
00:03:59,372 --> 00:04:00,939
It's Duke though.
57
00:04:00,940 --> 00:04:03,442
But Vanderbilt offered
you a full ride.
58
00:04:03,443 --> 00:04:04,943
It's just as good a school.
59
00:04:04,944 --> 00:04:07,946
But Duke is my dream school, and
it's number one for pre-law.
60
00:04:07,947 --> 00:04:09,481
It's your decision.
61
00:04:09,482 --> 00:04:11,316
If Duke is what you
have your heart set on
62
00:04:11,317 --> 00:04:14,453
then we'll figure out a way
to make the finances work.
63
00:04:14,454 --> 00:04:15,955
Thank you, daddy!
64
00:04:20,827 --> 00:04:21,827
To the graduates.
65
00:04:21,828 --> 00:04:23,263
Here, here.
66
00:04:24,964 --> 00:04:26,332
To Miriam and Josh.
67
00:04:27,700 --> 00:04:29,501
So, big day little sis.
68
00:04:29,502 --> 00:04:31,570
Do you feel any different
now that it's official?
69
00:04:31,571 --> 00:04:33,272
Mmm, not really.
70
00:04:33,273 --> 00:04:34,906
I'm just relieved, mostly.
71
00:04:34,907 --> 00:04:37,042
All the hard work paid off.
72
00:04:37,043 --> 00:04:39,945
And now you can't be mad about
having a strict curfew.
73
00:04:39,946 --> 00:04:41,681
I can still be a little mad.
74
00:04:45,551 --> 00:04:49,755
Uh, wait. Let's say grace.
75
00:04:49,756 --> 00:04:53,392
Lord, thank you for these gifts
which we are about to receive
76
00:04:53,393 --> 00:04:55,294
through the bounty of Christ.
77
00:04:55,295 --> 00:04:57,330
Amen.
78
00:04:58,731 --> 00:04:59,966
Amen.
79
00:05:02,902 --> 00:05:04,970
Hey. What's going on?
80
00:05:04,971 --> 00:05:05,872
You're being really weird.
81
00:05:05,873 --> 00:05:07,873
No, I'm not.
82
00:05:07,874 --> 00:05:09,508
Yeah, you are.
83
00:05:09,509 --> 00:05:13,445
I just don't need you hanging
on me every second, ok?
84
00:05:13,446 --> 00:05:15,981
Look. I'm sorry.
85
00:05:15,982 --> 00:05:18,617
But I feel like I
need to be honest.
86
00:05:18,618 --> 00:05:21,687
We're gonna be 3,000 miles away
from each other next year and I-
87
00:05:21,688 --> 00:05:22,988
No-
88
00:05:22,989 --> 00:05:23,923
I don't think that
it's such a good idea
89
00:05:23,924 --> 00:05:27,926
if either of us are tied down.
90
00:05:27,927 --> 00:05:30,062
You know I'm crazy about you.
91
00:05:30,063 --> 00:05:32,364
But it just makes sense.
92
00:05:32,365 --> 00:05:35,033
I want to have fun, and
I want you to have fun.
93
00:05:35,034 --> 00:05:37,502
You're gonna go to Duke and
you're gonna meet guys
94
00:05:37,503 --> 00:05:39,438
and you're gonna wanna
go on dates and party-
95
00:05:39,439 --> 00:05:41,840
No, don't tell me what I want.
96
00:05:41,841 --> 00:05:43,442
This is about you and the fact
97
00:05:43,443 --> 00:05:44,676
that you want to get with
other girls, just say it.
98
00:05:44,677 --> 00:05:47,112
I made up my mind.
99
00:05:47,113 --> 00:05:49,549
Don't embarrass
yourself, Miriam.
100
00:05:55,655 --> 00:06:03,655
♪
101
00:06:22,648 --> 00:06:24,416
This is such a beautiful campus.
102
00:06:24,417 --> 00:06:26,985
This map is basically
hieroglyphics.
103
00:06:26,986 --> 00:06:29,588
I think that building
over there is her dorm.
104
00:06:29,589 --> 00:06:30,989
Yeah, that's it.
105
00:06:35,061 --> 00:06:36,762
Hello?
106
00:06:36,763 --> 00:06:38,531
This is he.
107
00:06:40,032 --> 00:06:42,167
Dad? Are you coming?
108
00:06:42,168 --> 00:06:43,668
Just a moment.
109
00:06:43,669 --> 00:06:46,872
I'll catch up with you.
I have to take this.
110
00:06:46,873 --> 00:06:49,441
Go ahead.
111
00:06:49,442 --> 00:06:50,543
Ok.
112
00:06:53,679 --> 00:06:55,113
Is this a co-ed building?
113
00:06:55,114 --> 00:06:58,116
Mom, most dorms are co-ed.
114
00:06:58,117 --> 00:06:59,751
I don't think that's true.
115
00:06:59,752 --> 00:07:01,486
I'm pretty sure my
dorms were co-ed.
116
00:07:01,487 --> 00:07:03,021
I don't remember that.
117
00:07:03,022 --> 00:07:04,623
Of course you don't.
118
00:07:04,624 --> 00:07:07,492
You probably never even
noticed because Paul's a guy.
119
00:07:07,493 --> 00:07:09,161
I didn't say that.
120
00:07:09,162 --> 00:07:10,863
You didn't have to.
121
00:07:17,437 --> 00:07:20,939
This room is way
nicer than mine was.
122
00:07:20,940 --> 00:07:23,643
It could use a little
bit of warming up.
123
00:07:25,578 --> 00:07:26,946
It's perfect.
124
00:07:29,081 --> 00:07:31,817
What's wrong?
125
00:07:31,818 --> 00:07:34,653
I'm getting called
back to Afghanistan.
126
00:07:34,654 --> 00:07:35,521
What?
127
00:07:35,522 --> 00:07:36,888
Can't someone else go?
128
00:07:36,889 --> 00:07:38,590
They need doctors.
129
00:07:38,591 --> 00:07:41,059
You'll have to leave
your practice.
130
00:07:41,060 --> 00:07:43,528
That's a huge pay cut.
131
00:07:43,529 --> 00:07:46,731
We can still afford for me
to go to school here, right?
132
00:07:46,732 --> 00:07:50,936
These things have a way of
working themselves out.
133
00:07:50,937 --> 00:07:52,838
Knock knock.
134
00:07:52,839 --> 00:07:54,673
Are you my new roomie?
135
00:07:54,674 --> 00:07:56,007
Hi, uh-oh!
136
00:07:56,008 --> 00:07:57,876
Hello.
137
00:07:57,877 --> 00:08:00,512
I'm Miriam and
this is my family.
138
00:08:00,513 --> 00:08:01,980
We're from Spokane, Washington.
139
00:08:01,981 --> 00:08:03,949
Hi, Miriam. Hi, Miriam's family.
140
00:08:03,950 --> 00:08:05,784
It's nice to meet y'all.
141
00:08:05,785 --> 00:08:07,819
I'm Jolie, I just
moved in yesterday.
142
00:08:07,820 --> 00:08:09,120
I'm from New Orleans.
143
00:08:09,121 --> 00:08:11,590
Oh, Nola, that's so cool.
144
00:08:11,591 --> 00:08:13,625
I've always wanted
to go to Mardi Gras.
145
00:08:13,626 --> 00:08:17,996
Yeah, it's fun, but Jazz Fest
is way better, trust me.
146
00:08:17,997 --> 00:08:19,731
Well, it's nice to
meet you, dear.
147
00:08:19,732 --> 00:08:21,868
Let's go get the
rest of the stuff.
148
00:08:25,872 --> 00:08:28,073
You smell that?
149
00:08:28,074 --> 00:08:29,908
What?
150
00:08:29,909 --> 00:08:32,678
The sweet, sweet
smell of freedom.
151
00:08:37,683 --> 00:08:39,150
So how'd you find out
about this party?
152
00:08:39,151 --> 00:08:40,285
Are you kidding?
153
00:08:40,286 --> 00:08:42,287
This is a big party campus.
154
00:08:42,288 --> 00:08:44,856
Plus, it's Independence Day.
155
00:08:44,857 --> 00:08:47,926
The first official night on
campus before class starts?
156
00:08:47,927 --> 00:08:51,796
It's so weird to just not have
to tell anyone where I'm going.
157
00:08:51,797 --> 00:08:54,232
My mom watched me like
a hawk in high school.
158
00:08:54,233 --> 00:08:57,536
So did mine, but I
sorta deserved it.
159
00:08:57,537 --> 00:08:59,738
I did everything I
was supposed to do.
160
00:08:59,739 --> 00:09:02,107
All the time.
161
00:09:02,108 --> 00:09:04,209
Hey, I like your purse.
162
00:09:04,210 --> 00:09:06,078
Thanks, girl.
163
00:09:08,781 --> 00:09:10,583
Woah, that's no joke.
164
00:09:12,952 --> 00:09:14,653
It's nothing.
165
00:09:14,654 --> 00:09:17,088
I guess I just had my Girl
Interrupted phase in high school
166
00:09:17,089 --> 00:09:20,191
or whatever, you know?
167
00:09:20,192 --> 00:09:25,297
Yeah, totally.
168
00:09:25,298 --> 00:09:27,165
So what do you think
you're gonna major in?
169
00:09:27,166 --> 00:09:29,868
Well, I've always wanted to
be a lawyer, so pre-law,
170
00:09:29,869 --> 00:09:32,237
but I'm also interested
in women's studies.
171
00:09:32,238 --> 00:09:33,305
What about you?
172
00:09:33,306 --> 00:09:34,973
Oh, no idea.
173
00:09:34,974 --> 00:09:37,742
Right now I'm just ready to
major in finding a buzz.
174
00:09:37,743 --> 00:09:39,678
Come on, let's go.
175
00:09:39,679 --> 00:09:41,580
♪
176
00:09:41,581 --> 00:09:42,714
Hi Jolie!
177
00:09:42,715 --> 00:09:46,184
What's up?
178
00:09:46,185 --> 00:09:48,220
Zayden, how are you?
179
00:09:49,689 --> 00:09:50,989
Oh, where did you get those?
180
00:09:50,990 --> 00:09:53,658
Jolie, hey!
181
00:09:53,659 --> 00:09:56,662
Ok, you ready to have some fun?
182
00:10:06,739 --> 00:10:14,739
♪
183
00:10:31,263 --> 00:10:32,764
Hello.
184
00:10:32,765 --> 00:10:34,332
Hey.
185
00:10:34,333 --> 00:10:36,134
How do you know so
many people already?
186
00:10:36,135 --> 00:10:38,236
You just got to campus.
187
00:10:38,237 --> 00:10:39,671
Some people are thinkers,
188
00:10:39,672 --> 00:10:43,875
some people are
listeners, I'm a talker.
189
00:10:43,876 --> 00:10:46,311
Oh my gosh, that guy is, like,
190
00:10:46,312 --> 00:10:48,880
obscenely handsome
it's criminal.
191
00:10:48,881 --> 00:10:51,683
You mean Abercrombie ad guy?
192
00:10:51,684 --> 00:10:53,918
He looks like a
Kennedy or something.
193
00:10:53,919 --> 00:10:56,288
Well, come on! Let's
go talk to him!
194
00:10:57,757 --> 00:10:59,290
Hey!
195
00:10:59,291 --> 00:11:02,727
Hey. You were at freshmen
orientation yesterday, right?
196
00:11:02,728 --> 00:11:04,663
No, I-I just moved in today.
197
00:11:04,664 --> 00:11:07,766
Weird, 'cause you
look super familiar.
198
00:11:07,767 --> 00:11:10,035
I'm Jolie and this is Miriam.
199
00:11:10,036 --> 00:11:12,203
She just got here today, too.
200
00:11:12,204 --> 00:11:13,738
Hi.
201
00:11:13,739 --> 00:11:15,774
Hey.
202
00:11:15,775 --> 00:11:17,442
So where are you from?
203
00:11:17,443 --> 00:11:18,910
Boston.
204
00:11:18,911 --> 00:11:21,881
Oh. Ok, that's cool.
205
00:11:28,154 --> 00:11:30,722
Ok.
206
00:11:30,723 --> 00:11:32,457
Hey, Jeff!
207
00:11:32,458 --> 00:11:34,426
This is my roommate, Miriam.
208
00:11:34,427 --> 00:11:36,061
He lives in our building.
209
00:11:36,062 --> 00:11:37,796
Hi. It's nice to meet you.
210
00:11:37,797 --> 00:11:39,264
Hey, you too.
211
00:11:39,265 --> 00:11:41,366
Uh, so I just heard Theta
Tao is throwing a party
212
00:11:41,367 --> 00:11:44,936
and it is supposed
to be bananas,
213
00:11:44,937 --> 00:11:47,072
and plus I plan to rush Theta
214
00:11:47,073 --> 00:11:49,708
so I gotta get my
ground game going.
215
00:11:49,709 --> 00:11:51,710
Would you ladies
like to partake?
216
00:11:51,711 --> 00:11:53,478
Actually, you know, I
think I'm gonna crash.
217
00:11:53,479 --> 00:11:56,448
It's been a really long day.
218
00:11:56,449 --> 00:11:58,483
Ok, suit yourself.
219
00:11:58,484 --> 00:12:00,886
Bye.
220
00:12:03,022 --> 00:12:05,157
He's kinda cute, right?
221
00:12:07,960 --> 00:12:09,861
Sweetheart.
222
00:12:09,862 --> 00:12:11,262
Bitch.
223
00:12:11,263 --> 00:12:13,431
Madonna.
224
00:12:13,432 --> 00:12:15,500
Whore.
225
00:12:15,501 --> 00:12:18,803
All of these words are deeply
ingrained into our psyche.
226
00:12:18,804 --> 00:12:20,905
But what do they really mean?
227
00:12:20,906 --> 00:12:24,409
What we will do in this course
is challenge ourselves.
228
00:12:24,410 --> 00:12:27,912
Challenge ourselves to
re-examine our own beliefs
229
00:12:27,913 --> 00:12:29,948
and preconceptions.
230
00:12:36,255 --> 00:12:37,223
Hi, honey.
231
00:12:37,224 --> 00:12:38,857
Hey. Mom, what's up?
232
00:12:38,858 --> 00:12:41,259
How are you? How's school?
233
00:12:41,260 --> 00:12:44,262
Um, it's fine. What's going on?
234
00:12:44,263 --> 00:12:46,364
Well, I needed to talk to you.
235
00:12:46,365 --> 00:12:52,070
Uh, your dad and I can't cover
your tuition right now.
236
00:12:52,071 --> 00:12:54,906
What do you mean?
237
00:12:54,907 --> 00:12:58,243
We're overextended with the huge
pay cut your dad has taken.
238
00:12:58,244 --> 00:13:00,111
You said it would be fine.
239
00:13:00,112 --> 00:13:01,913
It will be, don't worry.
240
00:13:01,914 --> 00:13:04,849
It just means you
take out some loans.
241
00:13:04,850 --> 00:13:06,451
No, I don't want to do that.
242
00:13:06,452 --> 00:13:08,286
Dad was still paying off
his medical school loans
243
00:13:08,287 --> 00:13:09,921
until I was in middle school.
244
00:13:09,922 --> 00:13:11,890
I'll be in debt for
the rest of my life.
245
00:13:11,891 --> 00:13:13,858
I'm so sorry, sweetie.
246
00:13:13,859 --> 00:13:16,227
You know if we had the money
we would give it to you.
247
00:13:16,228 --> 00:13:19,231
Maybe you should talk
to financial aid.
248
00:13:26,305 --> 00:13:28,139
How did the meeting go?
249
00:13:28,140 --> 00:13:31,042
Horrible. It's like
I'm in no man's land.
250
00:13:31,043 --> 00:13:33,511
My parents make too much money
to qualify for financial aid
251
00:13:33,512 --> 00:13:36,247
but not enough to
actually pay for school.
252
00:13:36,248 --> 00:13:38,416
I don't know what
I'm supposed to do.
253
00:13:38,417 --> 00:13:40,151
I don't know.
254
00:13:40,152 --> 00:13:42,387
You could get a job on campus.
255
00:13:42,388 --> 00:13:45,223
Tuition is $4,300 a month.
256
00:13:45,224 --> 00:13:46,858
I couldn't even
make a dent in that
257
00:13:46,859 --> 00:13:49,060
with the types of
jobs I could get.
258
00:13:49,061 --> 00:13:51,262
Don't waitresses
make good money?
259
00:13:51,263 --> 00:13:52,564
I'm guessing you
haven't waitressed.
260
00:13:52,565 --> 00:13:55,133
No. I always wanted a summer job
261
00:13:55,134 --> 00:13:57,602
but my family goes to
the Cape every summer.
262
00:13:57,603 --> 00:13:59,204
You're lucky.
263
00:13:59,205 --> 00:14:02,440
I did it once at a pie house
and the tips were awful,
264
00:14:02,441 --> 00:14:05,610
the customers were rude,
it was kind of degrading.
265
00:14:05,611 --> 00:14:07,178
Can't you take out loans?
266
00:14:07,179 --> 00:14:09,948
I don't want to be in debt
for the rest of my life.
267
00:14:09,949 --> 00:14:11,316
You know what? Screw it.
268
00:14:11,317 --> 00:14:13,351
I'll start a Ponzi scheme.
269
00:14:13,352 --> 00:14:14,485
That's too much work.
270
00:14:14,486 --> 00:14:16,087
You could rob a bank?
271
00:14:16,088 --> 00:14:17,889
Or become a porn star.
272
00:16:38,030 --> 00:16:40,398
What are you doing?
273
00:16:40,399 --> 00:16:41,466
Nothing.
274
00:16:41,467 --> 00:16:44,036
Sorry, I just can't sleep.
275
00:17:06,692 --> 00:17:07,593
Hello?
276
00:17:07,594 --> 00:17:09,061
Is this Belle?
277
00:17:11,730 --> 00:17:15,033
Uh, this is she.
278
00:17:15,034 --> 00:17:16,634
Hey, sweetheart. You
got a nice voice.
279
00:17:16,635 --> 00:17:18,603
How're you doin'?
280
00:17:20,572 --> 00:17:22,240
I'm fine.
281
00:17:22,241 --> 00:17:24,542
Good. Listen, we got the
picture you posted.
282
00:17:24,543 --> 00:17:26,310
We thought you looked just
like the kind of sexy girl
283
00:17:26,311 --> 00:17:28,579
we're looking for this weekend.
284
00:17:28,580 --> 00:17:33,084
Have you worked before or will
this be your first scene?
285
00:17:33,085 --> 00:17:37,655
This'll be my first.
Uh, what's the site?
286
00:17:37,656 --> 00:17:38,723
Facial Assault.
287
00:17:38,724 --> 00:17:40,425
We're a hardcore fetish site.
288
00:17:40,426 --> 00:17:43,428
Oh. I don't think so.
289
00:17:43,429 --> 00:17:46,697
It's $1,200 for one day of work.
290
00:17:46,698 --> 00:17:50,201
We'll fly you to New York,
put you up in a nice hotel.
291
00:17:50,202 --> 00:17:52,336
You said you were into BDSM.
292
00:17:52,337 --> 00:17:54,238
Easy money.
293
00:17:54,239 --> 00:17:56,375
Come on, it'll be
a piece of cake.
294
00:18:00,479 --> 00:18:02,747
Honey, I'm home.
295
00:18:02,748 --> 00:18:05,450
What? Where're you goin'?
296
00:18:05,451 --> 00:18:09,554
Oh, uh... my friend Amy is
having kind of a meltdown
297
00:18:09,555 --> 00:18:12,690
so I'm gonna visit her
this weekend in DC.
298
00:18:12,691 --> 00:18:16,427
I just organized a movie
marathon slash pajama jammie jam
299
00:18:16,428 --> 00:18:17,662
with a bunch of people.
300
00:18:17,663 --> 00:18:18,863
You'd like them.
301
00:18:18,864 --> 00:18:20,665
Awe, fun.
302
00:18:20,666 --> 00:18:22,100
What's up?
303
00:18:22,101 --> 00:18:24,235
Hey. Miriam, you
remember Jeff, right?
304
00:18:24,236 --> 00:18:24,770
Yeah.
305
00:18:24,770 --> 00:18:25,571
Hey.
306
00:18:25,572 --> 00:18:26,771
You coming tonight?
307
00:18:26,772 --> 00:18:29,440
No. She's going to
visit her friend Amy.
308
00:18:29,441 --> 00:18:31,542
Wait, she's in
Georgetown, right?
309
00:18:32,778 --> 00:18:34,679
Bring me back the digits
of a future senator.
310
00:18:34,680 --> 00:18:35,847
I mean it, girl.
311
00:18:35,848 --> 00:18:38,550
Ok, I'll see what I can do.
312
00:18:41,753 --> 00:18:49,753
♪
313
00:19:09,314 --> 00:19:10,448
There she is.
314
00:19:10,449 --> 00:19:12,416
Belle, sweetheart,
come on in here.
315
00:19:12,417 --> 00:19:13,684
Hi.
316
00:19:13,685 --> 00:19:14,886
Sienna over there is
gonna do your make up,
317
00:19:14,887 --> 00:19:15,821
get you changed.
318
00:19:15,821 --> 00:19:16,788
Are you excited?
319
00:19:16,788 --> 00:19:17,756
I am.
320
00:19:17,756 --> 00:19:18,724
It's your first scene, right?
321
00:19:18,725 --> 00:19:19,790
Yes.
322
00:19:19,791 --> 00:19:21,592
We love first timers, huh?
323
00:19:21,593 --> 00:19:22,627
Oh yeah.
324
00:19:22,628 --> 00:19:25,196
It's gonna be a lot of fun.
325
00:19:25,197 --> 00:19:27,265
Hi, uh... I'm Miria-
326
00:19:27,266 --> 00:19:28,299
I mean Belle.
327
00:19:28,300 --> 00:19:29,234
Yeah.
328
00:19:29,235 --> 00:19:32,403
Sienna. Have a seat, hun.
329
00:19:32,404 --> 00:19:33,905
I've never had my makeup done.
330
00:19:33,906 --> 00:19:35,806
Yeah, well.
331
00:19:35,807 --> 00:19:37,575
Guys like it natural so I'm
just gonna bump you up a bit.
332
00:19:37,576 --> 00:19:39,810
Ok.
333
00:19:39,811 --> 00:19:41,646
This is what they
want you to wear.
334
00:19:41,647 --> 00:19:42,747
You got shoes?
335
00:19:42,748 --> 00:19:45,383
Yeah. Um... where
should I change?
336
00:19:45,384 --> 00:19:46,584
Right here.
337
00:19:46,585 --> 00:19:48,105
We're all about to
see it all, anyways.
338
00:19:49,488 --> 00:19:51,322
There's a bathroom
just down the hall.
339
00:19:51,323 --> 00:19:53,257
I need you to sign this
release before we get going.
340
00:19:53,258 --> 00:19:55,560
It just says you get paid
after we finish the scene,
341
00:19:55,561 --> 00:19:58,763
nobody's gonna sue anybody,
you're eighteen, blah blah blah.
342
00:19:58,764 --> 00:20:00,699
Just sign it.
343
00:20:03,268 --> 00:20:05,370
There you go.
344
00:20:15,514 --> 00:20:16,448
You're leaving?
345
00:20:16,449 --> 00:20:17,648
Yeah.
346
00:20:17,649 --> 00:20:18,929
I don't stay for
the shoots, hun.
347
00:20:20,886 --> 00:20:22,453
Belle, this is your
co-star, Buck.
348
00:20:22,454 --> 00:20:25,523
He likes to uh...
well, you know.
349
00:20:25,524 --> 00:20:27,959
Hi. It's nice to meet you.
350
00:20:27,960 --> 00:20:31,295
Yeah, sure.
351
00:20:31,296 --> 00:20:32,830
This is gonna be a fun one.
352
00:20:32,831 --> 00:20:35,767
Alright, let's roll.
Have a seat.
353
00:20:38,870 --> 00:20:41,906
So, what's your name?
354
00:20:41,907 --> 00:20:44,609
Um, Belle Knox.
355
00:20:44,610 --> 00:20:47,345
Belle, like Beauty and
the Beast, you know?
356
00:20:47,346 --> 00:20:48,879
Oh, you like fairy tales?
357
00:20:48,880 --> 00:20:51,315
We got a real special
fairy tale for ya.
358
00:20:51,316 --> 00:20:53,284
You a slut, Belle?
359
00:20:54,453 --> 00:20:55,553
We'll see about that.
360
00:20:55,554 --> 00:20:56,554
How old are you?
361
00:20:56,555 --> 00:20:58,022
What do you do, slut?
362
00:20:58,023 --> 00:21:01,292
Um, I'm eighteen and
I go to college.
363
00:21:01,293 --> 00:21:02,793
Oh, what do you study?
364
00:21:03,696 --> 00:21:05,296
Women's studies and law.
365
00:21:05,297 --> 00:21:06,731
Yeah? Women's studies?
366
00:21:06,732 --> 00:21:08,032
Are you a feminist?
367
00:21:08,033 --> 00:21:09,634
Yeah.
368
00:21:09,635 --> 00:21:12,503
A femi-Nazi, that's
what we call 'em.
369
00:21:12,504 --> 00:21:15,006
What're you doing
at Facial Assault?
370
00:21:15,007 --> 00:21:16,942
You must really be a dumb slut.
371
00:21:18,944 --> 00:21:21,345
Um... I like rough sex.
372
00:21:21,346 --> 00:21:23,447
You think so, huh?
373
00:21:23,448 --> 00:21:25,416
Do you have any idea
what you're in for?
374
00:21:25,417 --> 00:21:26,917
I don't think she does.
375
00:21:26,918 --> 00:21:28,819
We're gonna teach you
a lesson in feminism
376
00:21:28,820 --> 00:21:30,655
you will never forget.
377
00:21:32,424 --> 00:21:33,924
You know, you got a
really dumb laugh.
378
00:21:35,027 --> 00:21:37,595
Why don't you shut up?
379
00:21:37,596 --> 00:21:38,330
Stand up.
380
00:21:38,331 --> 00:21:39,965
Wait! Wait!
381
00:21:41,033 --> 00:21:41,933
Take off your top.
382
00:21:41,933 --> 00:21:42,933
Ok.
383
00:21:44,770 --> 00:21:48,706
That's gonna make you shut up.
384
00:21:48,707 --> 00:21:49,574
No, wait, stop!
385
00:21:49,575 --> 00:21:51,375
Stop! Time out!
386
00:21:51,376 --> 00:21:54,346
You're actually hurting me,
that's not what I signed up for.
387
00:21:55,847 --> 00:21:57,481
That's exactly what
you signed up for
388
00:21:57,482 --> 00:22:00,318
and if you don't finish this
scene you don't get paid.
389
00:22:00,319 --> 00:22:01,686
It's very
unprofessional, though.
390
00:22:01,687 --> 00:22:03,521
We all showed up to work.
391
00:22:03,522 --> 00:22:04,990
You'll never work again.
392
00:22:07,492 --> 00:22:10,728
No, it's ok. I'll finish.
393
00:22:10,729 --> 00:22:13,597
But you don't have
to hit so hard.
394
00:22:13,598 --> 00:22:16,534
I can make it look real, ok?
395
00:22:16,535 --> 00:22:18,470
Yeah, ok.
396
00:22:21,440 --> 00:22:22,874
Ok, let's do it.
397
00:22:24,576 --> 00:22:28,713
Oh, so you're a cutter.
398
00:22:28,714 --> 00:22:30,514
I said open your mouth!
399
00:22:30,515 --> 00:22:36,087
You can't cut away the fact that
are a worthless, dumb slut.
400
00:23:03,615 --> 00:23:04,615
Hello?
401
00:23:04,616 --> 00:23:07,151
Hey, Mir. How's Duke?
402
00:23:07,152 --> 00:23:08,519
How's everything?
403
00:23:08,520 --> 00:23:12,022
It's so awesome.
404
00:23:12,023 --> 00:23:15,693
The campus is so beautiful.
405
00:23:15,694 --> 00:23:18,062
I'm just at the church helping
with the food drive and uh,
406
00:23:18,063 --> 00:23:22,099
you basically organized
this whole thing last year.
407
00:23:22,100 --> 00:23:24,568
Everyone keeps asking about you.
408
00:23:24,569 --> 00:23:26,604
Really?
409
00:23:26,605 --> 00:23:29,473
That's nice.
410
00:23:29,474 --> 00:23:30,941
Mir...
411
00:23:30,942 --> 00:23:31,976
What's wrong?
412
00:23:31,977 --> 00:23:34,044
I can hear it in your voice.
413
00:23:34,045 --> 00:23:37,748
It's stupid.
414
00:23:37,749 --> 00:23:41,018
I'm just kinda homesick.
415
00:23:41,019 --> 00:23:42,953
It's really lonely here.
416
00:23:42,954 --> 00:23:44,522
That's totally normal.
417
00:23:44,523 --> 00:23:45,790
It's a big change, you know?
418
00:23:45,791 --> 00:23:47,158
Just take some deep breaths.
419
00:23:47,159 --> 00:23:51,462
I know you're gonna
crush it on campus.
420
00:23:51,463 --> 00:23:54,732
Thank you, Paulie.
421
00:23:54,733 --> 00:23:56,167
I love you.
422
00:23:56,168 --> 00:23:59,136
I know you're gonna have
the time of your life.
423
00:23:59,137 --> 00:24:02,873
I promise.
424
00:24:15,520 --> 00:24:17,522
Why couldn't I have seen
all of this before?
425
00:24:55,494 --> 00:24:57,261
Hello?
426
00:24:57,262 --> 00:25:00,898
Hi. Is this Don at
Pinnatus Models?
427
00:25:00,899 --> 00:25:02,199
Yeah, how can I help you?
428
00:25:02,200 --> 00:25:03,968
Can I sit?
429
00:25:03,969 --> 00:25:08,739
Hi. Uh... my name is Belle and
I just did my first scene
430
00:25:08,740 --> 00:25:10,841
with a site called
Facial Assault.
431
00:25:10,842 --> 00:25:13,577
Facial Assault are
unprofessional clowns
432
00:25:13,578 --> 00:25:15,246
that pray on women
new to the business.
433
00:25:15,247 --> 00:25:17,581
Your first scene should be
something nice and sweet,
434
00:25:17,582 --> 00:25:18,883
like girl on girl.
435
00:25:18,884 --> 00:25:20,551
Not hardcore facial.
436
00:25:20,552 --> 00:25:21,852
You probably didn't
even have a safe word.
437
00:25:21,853 --> 00:25:25,523
Everyone on set, before
the cameras roll,
438
00:25:25,524 --> 00:25:27,091
is given a safe word.
439
00:25:27,092 --> 00:25:28,626
So then, while you're shooting,
if anyone feels uncomfortable
440
00:25:28,627 --> 00:25:29,727
you just call out the safe word,
441
00:25:29,728 --> 00:25:31,061
everyone stops
what they're doing
442
00:25:31,062 --> 00:25:32,663
and makes sure that
everyone's ok.
443
00:25:32,664 --> 00:25:34,698
That's actually why
I'm calling you.
444
00:25:34,699 --> 00:25:37,001
I'm wondering how
your agency works.
445
00:25:37,002 --> 00:25:40,804
I mean, I'm a student and I
really need to pay my tuition.
446
00:25:40,805 --> 00:25:42,706
It's a super expensive school.
447
00:25:42,707 --> 00:25:45,042
What's the school?
448
00:25:45,043 --> 00:25:47,177
Duke.
449
00:25:47,178 --> 00:25:48,913
Ah, that's the school
for smart kids.
450
00:25:48,914 --> 00:25:53,083
Nobody can know so I have to
work when I'm not in school.
451
00:25:53,084 --> 00:25:54,251
Well, send me some pictures.
452
00:25:54,252 --> 00:25:55,286
That's the first
thing you gotta do,
453
00:25:55,287 --> 00:25:58,088
you can make some real
money even only working
454
00:25:58,089 --> 00:25:59,590
on the weekends.
455
00:25:59,591 --> 00:26:03,627
Ok. Thank you so much
for being so nice.
456
00:26:03,628 --> 00:26:04,962
I'm not being nice, Belle.
457
00:26:04,963 --> 00:26:06,330
I'm being professional, ok?
458
00:26:06,331 --> 00:26:08,332
Send me those pictures.
459
00:26:08,333 --> 00:26:10,068
Bye.
460
00:26:12,070 --> 00:26:15,005
Call me if you want
to make some money.
461
00:26:24,182 --> 00:26:25,050
Hi.
462
00:26:25,051 --> 00:26:26,817
Hey. I just got home.
463
00:26:26,818 --> 00:26:28,652
When are you getting here?
464
00:26:28,653 --> 00:26:30,721
Yeah, actually it turns out
465
00:26:30,722 --> 00:26:32,890
I'm not coming home
for Thanksgiving.
466
00:26:32,891 --> 00:26:34,358
What? No way.
467
00:26:34,359 --> 00:26:35,759
Why?
468
00:26:35,760 --> 00:26:37,328
I really need to save the money
469
00:26:37,329 --> 00:26:39,797
and my roommate is staying too,
470
00:26:39,798 --> 00:26:41,899
so we're gonna have a potluck
with some of the other people
471
00:26:41,900 --> 00:26:44,201
who are staying on campus.
472
00:26:44,202 --> 00:26:46,337
I totally understand.
473
00:26:46,338 --> 00:26:50,174
It's just... I miss you.
474
00:26:50,175 --> 00:26:52,711
I miss you, too.
475
00:26:56,247 --> 00:26:58,349
Gobble, gobble.
476
00:26:58,350 --> 00:27:00,117
Are you excited to go home?
477
00:27:00,118 --> 00:27:05,856
Yeah. I can't wait to just
relax and see the fam.
478
00:27:05,857 --> 00:27:07,091
You leave tonight, right?
479
00:27:07,092 --> 00:27:09,360
Yeah, I leave at 7:00.
480
00:27:09,361 --> 00:27:11,061
What do you have in there?
481
00:27:11,062 --> 00:27:13,731
I'm pretty much packing
pajamas to be a sloth in.
482
00:27:13,732 --> 00:27:15,300
I just like to be prepared.
483
00:27:24,342 --> 00:27:26,110
Excuse me.
484
00:27:26,111 --> 00:27:28,245
Hi, are you Don?
485
00:27:28,246 --> 00:27:29,880
Yes. Are you Belle?
486
00:27:29,881 --> 00:27:31,248
Yeah.
487
00:27:31,249 --> 00:27:34,351
You are much prettier
than your photographs.
488
00:27:34,352 --> 00:27:35,953
Let me get that bag.
489
00:27:35,954 --> 00:27:37,187
Thank you.
490
00:27:37,188 --> 00:27:41,959
Ok, now welcome to
the City of Angels.
491
00:27:41,960 --> 00:27:44,662
City? We've got a new angel.
492
00:27:44,663 --> 00:27:52,169
♪ Welcome to Hollywood,
Hollywood... ♪
493
00:27:52,170 --> 00:28:00,170
♪
494
00:28:34,913 --> 00:28:37,781
Ok. Here we are.
495
00:28:37,782 --> 00:28:40,118
I thought you'd be more
comfortable up here.
496
00:28:43,421 --> 00:28:46,390
Oh, that is Missy.
497
00:28:46,391 --> 00:28:48,960
She's doing sexy Twitter pics.
498
00:28:51,496 --> 00:28:52,863
The girls stay here
when they need to,
499
00:28:52,864 --> 00:28:54,398
they come and go as they please.
500
00:28:54,399 --> 00:28:56,200
Everything's very professional.
501
00:28:56,201 --> 00:28:58,168
You have to remember,
Belle, this is a business.
502
00:28:58,169 --> 00:29:01,905
If you wanna work and keep
working you show up on time,
503
00:29:01,906 --> 00:29:04,007
you do what you're told,
504
00:29:04,008 --> 00:29:05,843
you're pleasant to work with,
505
00:29:05,844 --> 00:29:08,011
and you thank everyone
when you're done.
506
00:29:08,012 --> 00:29:09,848
Of course.
507
00:29:19,924 --> 00:29:21,959
Hello, Dora.
508
00:29:21,960 --> 00:29:23,327
You look beautiful.
509
00:29:23,328 --> 00:29:24,762
Thank you.
510
00:29:24,763 --> 00:29:27,131
Belle, this is Dora,
your scene partner.
511
00:29:27,132 --> 00:29:28,866
Hey.
512
00:29:28,867 --> 00:29:32,302
Dora, this is Belle's first
legitimate adult scene.
513
00:29:32,303 --> 00:29:34,071
And so, be nice.
514
00:29:34,072 --> 00:29:36,340
Oh my gosh! Girl, welcome.
515
00:29:36,341 --> 00:29:37,841
You are so cute.
516
00:29:37,842 --> 00:29:39,143
Oh my god, this is
gonna be so much fun.
517
00:29:39,144 --> 00:29:42,079
Now, have you ever
been with a girl?
518
00:29:42,080 --> 00:29:45,549
Well, I've actually identified
as bisexual for a while
519
00:29:45,550 --> 00:29:49,520
but I've never fully explored
it so I'm kind of excited.
520
00:29:49,521 --> 00:29:52,423
Me too. It's gonna be super fun.
521
00:30:00,198 --> 00:30:01,365
There you go.
522
00:30:01,366 --> 00:30:02,866
Do you have wardrobe
on under that?
523
00:30:02,867 --> 00:30:03,867
Yeah.
524
00:30:08,840 --> 00:30:12,076
I'm just gonna put a
little something on there.
525
00:30:15,814 --> 00:30:17,247
Thank you.
526
00:30:17,248 --> 00:30:20,585
Of course.
527
00:30:22,153 --> 00:30:23,387
There you go.
528
00:30:23,388 --> 00:30:26,123
What do you think?
529
00:30:26,124 --> 00:30:28,158
Oh my gosh.
530
00:30:28,159 --> 00:30:29,359
How did you do that?
531
00:30:29,360 --> 00:30:31,829
I look like a completely
different person.
532
00:30:31,830 --> 00:30:34,531
No, you just look
like the other you.
533
00:30:34,532 --> 00:30:38,001
Belle, the bad girl who's
ready to get banged.
534
00:30:39,170 --> 00:30:41,072
Totally.
535
00:30:45,009 --> 00:30:46,544
Action.
536
00:30:49,948 --> 00:30:51,248
I'm here for the pool party.
537
00:30:51,249 --> 00:30:55,185
Hi. Yeah, we're the
first ones here.
538
00:30:55,186 --> 00:30:59,157
I guess we'll just have
to entertain ourselves.
539
00:31:02,460 --> 00:31:03,862
Mmm.
540
00:31:10,468 --> 00:31:12,369
Cut.
541
00:31:12,370 --> 00:31:16,540
Uh, Belle? Can I have a word?
542
00:31:16,541 --> 00:31:18,108
I'm sorry, I'm nervous.
543
00:31:18,109 --> 00:31:20,143
This feels really official.
544
00:31:20,144 --> 00:31:21,945
It's ok.
545
00:31:21,946 --> 00:31:22,647
I mean, you're having sex
with someone you just met
546
00:31:22,648 --> 00:31:24,014
in front of total strangers.
547
00:31:24,015 --> 00:31:25,048
It's ok to be nervous.
548
00:31:25,049 --> 00:31:26,483
The thing is...
549
00:31:26,484 --> 00:31:30,287
everyone here, including
you and I, are working.
550
00:31:30,288 --> 00:31:32,122
Everyone's just doing their job.
551
00:31:32,123 --> 00:31:34,324
Your job is to have fun.
552
00:31:34,325 --> 00:31:36,994
Or at least look like
you're having fun.
553
00:31:36,995 --> 00:31:39,496
Belle, do you like sex?
554
00:31:39,497 --> 00:31:41,531
Yeah, I do.
555
00:31:41,532 --> 00:31:44,369
Ok. Go get her.
556
00:31:49,674 --> 00:31:52,310
And rolling, and action!
557
00:31:54,646 --> 00:31:56,480
I'm here for the pool party.
558
00:31:56,481 --> 00:31:57,915
Oh, hi.
559
00:31:57,916 --> 00:32:00,417
Yeah, um, we're the
first ones here.
560
00:32:00,418 --> 00:32:04,022
I guess we'll just have
to entertain ourselves.
561
00:32:36,454 --> 00:32:39,122
Alright, now kiss by her bikini.
562
00:32:39,123 --> 00:32:42,126
And now get this angle.
563
00:32:46,631 --> 00:32:51,001
♪
564
00:32:51,002 --> 00:32:52,703
I don't know how to cook.
565
00:32:52,704 --> 00:32:55,539
Awe, I'll teach you.
566
00:32:58,977 --> 00:33:06,977
♪
567
00:33:42,653 --> 00:33:45,088
Back to reality I guess?
568
00:33:45,089 --> 00:33:46,057
Where are you from?
569
00:33:46,058 --> 00:33:47,591
Oklahoma.
570
00:33:47,592 --> 00:33:50,360
My mom's been pretty sick
the last couple of years
571
00:33:50,361 --> 00:33:52,396
and I have younger sisters
that I help out with.
572
00:33:52,397 --> 00:33:54,364
You're in school, right?
573
00:33:54,365 --> 00:33:59,569
Yeah. I mean, this is
how I'm paying for it.
574
00:33:59,570 --> 00:34:01,271
I have so much reading
to try to catch up on
575
00:34:01,272 --> 00:34:02,572
on the way back.
576
00:34:02,573 --> 00:34:04,074
What's the book?
577
00:34:04,075 --> 00:34:05,409
Culture Theory.
578
00:34:05,410 --> 00:34:07,210
It's like anthroposemiotics
579
00:34:07,211 --> 00:34:09,279
and it's essentially the practice
of trying to conceptualize
580
00:34:09,280 --> 00:34:11,548
and understand the
dynamics of culture.
581
00:34:11,549 --> 00:34:12,549
Oh yeah?
582
00:34:12,550 --> 00:34:14,284
Yeah, like race, ethics,
583
00:34:14,285 --> 00:34:16,787
gender and sexuality
is all a part of it.
584
00:34:16,788 --> 00:34:18,822
Neat. You're really smart.
585
00:34:18,823 --> 00:34:21,192
You must have a nice family.
586
00:34:22,827 --> 00:34:24,761
Yeah. They're great.
587
00:34:24,762 --> 00:34:26,430
Do they know you're doing porn?
588
00:34:26,431 --> 00:34:29,332
No. I haven't told them.
589
00:34:29,333 --> 00:34:31,501
I can't.
590
00:34:31,502 --> 00:34:32,803
I- I haven't told anyone.
591
00:34:32,804 --> 00:34:34,371
I'm keeping this a secret.
592
00:34:34,372 --> 00:34:36,740
That's what everyone
says, but my two cents?
593
00:34:36,741 --> 00:34:38,208
People always find out.
594
00:34:38,209 --> 00:34:40,310
It's better just to come clean.
595
00:34:40,311 --> 00:34:44,182
It can be really isolating
if you don't tell anyone.
596
00:34:47,652 --> 00:34:54,324
They're just, like...
really religious and...
597
00:34:54,325 --> 00:34:55,358
I don't know.
598
00:34:55,359 --> 00:34:58,395
It's fine. I'll be fine.
599
00:34:58,396 --> 00:35:00,364
They just can't find out.
600
00:35:08,806 --> 00:35:11,508
Look who's back, bitches!
601
00:35:11,509 --> 00:35:13,176
I missed you, roomie.
602
00:35:13,177 --> 00:35:14,811
I missed you, too.
603
00:35:14,812 --> 00:35:16,346
Wait, what?
604
00:35:16,347 --> 00:35:18,482
Nice bag, baller.
605
00:35:18,483 --> 00:35:20,584
My ex-boyfriend gave me that.
606
00:35:20,585 --> 00:35:22,352
He's totally trying
to get me back.
607
00:35:22,353 --> 00:35:25,388
Dang. You must have
put a spell on him.
608
00:35:25,389 --> 00:35:27,724
Well, he says he's
still in love with me
609
00:35:27,725 --> 00:35:30,627
but we live on opposite sides
of the country, you know?
610
00:35:30,628 --> 00:35:31,862
Yeah, true dat.
611
00:35:31,863 --> 00:35:33,597
Ok, get dressed.
612
00:35:33,598 --> 00:35:34,465
We got stuff to do.
613
00:35:34,466 --> 00:35:35,599
What stuff?
614
00:35:35,600 --> 00:35:36,700
The Foundry.
615
00:35:36,701 --> 00:35:38,768
It's time to party, party!
616
00:35:38,769 --> 00:35:40,570
No, Jolie, I can't.
617
00:35:40,571 --> 00:35:41,838
I have so much work to do.
618
00:35:41,839 --> 00:35:44,307
I totally blew everything
off when I was home.
619
00:35:44,308 --> 00:35:46,209
Eh. Wrong answer.
620
00:35:46,210 --> 00:35:49,212
All work and no play makes
Miriam a very boring girl.
621
00:35:49,213 --> 00:35:52,483
You can't just let the fun
part of college pass you by.
622
00:36:03,227 --> 00:36:06,396
What's up, hookers!
623
00:36:06,397 --> 00:36:07,764
Oh, you had to see it!
624
00:36:07,765 --> 00:36:11,701
Becky totally had too many
jell-o shots and ate it!
625
00:36:11,702 --> 00:36:12,670
No!
626
00:36:12,671 --> 00:36:14,404
It was insta-classic.
627
00:36:14,405 --> 00:36:16,240
That sounds so funny!
628
00:36:19,577 --> 00:36:20,344
Oops.
629
00:36:20,345 --> 00:36:21,444
Oh, crap.
630
00:36:21,445 --> 00:36:22,812
Sorry!
631
00:36:22,813 --> 00:36:24,181
Don't worry about it.
632
00:36:24,182 --> 00:36:25,182
Oh well.
633
00:36:25,183 --> 00:36:26,650
It's just a hoody.
634
00:36:26,651 --> 00:36:31,421
A little effort next time?
635
00:36:31,422 --> 00:36:36,393
I spy with my little eye...
636
00:36:36,394 --> 00:36:38,962
JFK Junior's here!
637
00:36:38,963 --> 00:36:39,797
Let's do this.
638
00:36:39,797 --> 00:36:40,531
No, no, no, wait.
639
00:36:40,531 --> 00:36:41,232
Jolie, I'm-
640
00:36:41,232 --> 00:36:41,933
Overruled!
641
00:36:41,934 --> 00:36:42,966
Gavin, hey.
642
00:36:42,967 --> 00:36:45,535
Jolie and Miriam, remember us?
643
00:36:45,536 --> 00:36:48,705
We met on orientation night.
644
00:36:48,706 --> 00:36:51,341
Oh yeah, hey.
645
00:36:51,342 --> 00:36:53,843
H- hi.
646
00:36:53,844 --> 00:36:56,780
How was your break?
647
00:36:56,781 --> 00:36:59,316
Pretty average.
648
00:36:59,317 --> 00:37:00,817
Did you go anywhere?
649
00:37:00,818 --> 00:37:04,487
What? Did someone have their
period on your sweatshirt?
650
00:37:04,488 --> 00:37:05,956
No, it-it's just wine.
651
00:37:05,957 --> 00:37:07,691
It's a nice look.
652
00:37:07,692 --> 00:37:09,626
Dude, did you see Melody Woods?
653
00:37:09,627 --> 00:37:12,896
She's got this top on, makes
her tits look insane.
654
00:37:12,897 --> 00:37:14,598
She's totally in heat tonight.
655
00:37:14,599 --> 00:37:15,699
I can hit it.
656
00:37:18,269 --> 00:37:20,737
Who's that ratchet
chick in the glasses?
657
00:37:20,738 --> 00:37:21,871
I wouldn't. Would you?
658
00:37:21,872 --> 00:37:24,741
Her? No way, dude.
659
00:37:24,742 --> 00:37:26,009
Sevens or higher.
660
00:37:26,010 --> 00:37:30,380
Sexy chicks only.
661
00:37:30,381 --> 00:37:32,816
Forget those losers.
662
00:37:32,817 --> 00:37:35,952
He has no idea.
663
00:37:35,953 --> 00:37:37,520
About what?
664
00:37:37,521 --> 00:37:39,022
♪
665
00:37:39,023 --> 00:37:41,324
Hi. I'm Belle.
666
00:37:41,325 --> 00:37:43,261
Nice to meet you.
667
00:37:47,398 --> 00:37:49,032
Nothing.
668
00:37:49,033 --> 00:37:50,668
Come on.
669
00:38:04,315 --> 00:38:06,416
Merry Christmas.
670
00:38:06,417 --> 00:38:08,818
You are not supposed to do that.
671
00:38:08,819 --> 00:38:10,520
We said we weren't
doing presents.
672
00:38:10,521 --> 00:38:12,322
Sorry, I couldn't help it.
673
00:38:12,323 --> 00:38:15,625
Open it.
674
00:38:15,626 --> 00:38:19,029
This is awesome.
675
00:38:19,030 --> 00:38:20,997
The fleur de lis is the
symbol of New Orleans
676
00:38:20,998 --> 00:38:22,999
so I thought you might like
to have it when you're here.
677
00:38:23,000 --> 00:38:24,868
It is.
678
00:38:24,869 --> 00:38:27,737
This is so thoughtful.
Thank you.
679
00:38:27,738 --> 00:38:29,639
Are you excited to go home?
680
00:38:29,640 --> 00:38:33,710
Yes. It's been forever
since I've seen my family.
681
00:38:33,711 --> 00:38:36,646
You were just there last
month for Thanksgiving.
682
00:38:36,647 --> 00:38:38,448
I know, but...
683
00:38:38,449 --> 00:38:40,650
it just feels like forever ago.
684
00:38:40,651 --> 00:38:45,922
Well, I'm gonna get you
something when I'm in Nola.
685
00:38:45,923 --> 00:38:48,425
That was a beautiful service.
686
00:38:48,426 --> 00:38:50,060
I thought Father Young
did a nice job.
687
00:38:50,061 --> 00:38:51,961
Yeah, the choir sounded good.
688
00:38:51,962 --> 00:38:54,397
I'm starving.
689
00:38:54,398 --> 00:38:58,968
Actually, Miriam? I'd like to
talk to you about something.
690
00:38:58,969 --> 00:39:00,938
This is your tuition bill.
691
00:39:04,475 --> 00:39:06,443
It says here that
you've paid off $7,000
692
00:39:06,444 --> 00:39:09,379
in the last two months.
693
00:39:09,380 --> 00:39:11,348
At first I thought it was
some kind of mistake.
694
00:39:11,349 --> 00:39:13,550
I called the billing department.
695
00:39:13,551 --> 00:39:15,518
How did you pay that?
696
00:39:15,519 --> 00:39:22,826
Well, you guys said to
get a job and, well,
697
00:39:22,827 --> 00:39:28,531
I've just been getting
people pot in my building.
698
00:39:28,532 --> 00:39:31,401
You've been selling
marijuana to other kids?
699
00:39:31,402 --> 00:39:33,503
Well, I mean, mom, it's
legal here in Washington,
700
00:39:33,504 --> 00:39:36,473
It may be legal here
but it most certainly
701
00:39:36,474 --> 00:39:37,974
is not in North Carolina.
702
00:39:37,975 --> 00:39:39,542
You could get
expelled from school!
703
00:39:39,543 --> 00:39:40,643
You could get arrested!
704
00:39:40,644 --> 00:39:41,778
Mommy, please calm down.
705
00:39:41,779 --> 00:39:43,079
I will not!
706
00:39:43,080 --> 00:39:44,848
Well, I mean, everyone
on campus smokes
707
00:39:44,849 --> 00:39:46,983
and it's safer than
drinking, frankly.
708
00:39:46,984 --> 00:39:49,953
Mir, it's probably a felony
there, it's the south.
709
00:39:49,954 --> 00:39:53,757
What were you thinking?
710
00:39:53,758 --> 00:39:55,525
I... I don't know.
711
00:39:55,526 --> 00:39:58,395
I guess I just thought
it would be easy money.
712
00:39:58,396 --> 00:39:59,896
No amount of money
is worth risking
713
00:39:59,897 --> 00:40:01,698
your personal reputation,
714
00:40:01,699 --> 00:40:03,767
nor the reputation
of this family.
715
00:40:03,768 --> 00:40:08,972
Something like this could follow
you for the rest of your life.
716
00:40:08,973 --> 00:40:11,541
I- I guess I didn't
think it through.
717
00:40:11,542 --> 00:40:12,842
It was a one-time thing.
718
00:40:12,843 --> 00:40:16,079
I won't do it again.
719
00:40:16,080 --> 00:40:18,481
You're not gonna
tell dad, are you?
720
00:40:18,482 --> 00:40:21,584
Well, I won't lie to him.
721
00:40:21,585 --> 00:40:24,821
But I will wait until he
gets home from Afghanistan.
722
00:40:24,822 --> 00:40:27,458
He doesn't need this
kind of stress, too.
723
00:40:30,861 --> 00:40:32,562
Seriously, Mir.
724
00:40:32,563 --> 00:40:35,899
How could you possibly
think this is ok?
725
00:40:48,012 --> 00:40:52,048
Hey, mom?
726
00:40:52,049 --> 00:40:55,785
So... you remember I was telling
you about that women's charity
727
00:40:55,786 --> 00:40:58,621
I'm involved with on campus?
728
00:40:58,622 --> 00:41:00,857
Yes.
729
00:41:00,858 --> 00:41:04,060
Well, uh... I'm
organizing a fundraiser
730
00:41:04,061 --> 00:41:08,531
so I'm gonna need to head
home two days early.
731
00:41:08,532 --> 00:41:11,768
So you're not gonna be
here for New Year's.
732
00:41:11,769 --> 00:41:14,704
Well, I can say no,
733
00:41:14,705 --> 00:41:17,173
but it's just for a
really good cause
734
00:41:17,174 --> 00:41:20,944
and they really need someone
with organizational skills.
735
00:41:20,945 --> 00:41:23,513
No, I think you should do it.
736
00:41:23,514 --> 00:41:24,714
It's good to stay engaged
737
00:41:24,715 --> 00:41:26,816
with causes that you're
passionate about.
738
00:41:26,817 --> 00:41:29,486
It's like Father Young was
saying in church today:
739
00:41:29,487 --> 00:41:32,156
it's important to give back.
740
00:41:36,961 --> 00:41:39,963
Hey, Mir?
741
00:41:39,964 --> 00:41:41,798
What's going on?
742
00:41:41,799 --> 00:41:43,099
Nothing.
743
00:41:43,100 --> 00:41:44,734
Because you can
always talk to me.
744
00:41:44,735 --> 00:41:46,703
About anything. Ok?
745
00:41:46,704 --> 00:41:49,572
I'm always here for you.
746
00:41:49,573 --> 00:41:53,009
I know.
747
00:41:53,010 --> 00:41:54,979
I just gotta get back to school.
748
00:42:03,854 --> 00:42:05,622
Ah, there you are.
749
00:42:05,623 --> 00:42:07,657
Sorry, my flight was delayed.
750
00:42:07,658 --> 00:42:09,792
We gotta get you in makeup.
751
00:42:09,793 --> 00:42:12,128
You have four
scenes in two days,
752
00:42:12,129 --> 00:42:15,031
and on Monday your scene
is a great opportunity.
753
00:42:15,032 --> 00:42:16,633
Well, I have class Monday.
754
00:42:16,634 --> 00:42:18,868
I have to take the
redeye Sunday.
755
00:42:18,869 --> 00:42:21,539
Your loss. They want
you on set in 20.
756
00:42:23,941 --> 00:42:25,275
Turn me into Belle.
757
00:42:25,276 --> 00:42:28,177
♪
758
00:42:28,178 --> 00:42:30,980
♪ Sexy ♪
759
00:42:30,981 --> 00:42:33,650
♪
760
00:42:33,651 --> 00:42:36,819
♪ She's so sexy... ♪
761
00:42:36,820 --> 00:42:40,223
That was a very good lesson.
762
00:42:40,224 --> 00:42:42,292
♪ She's too sexy... ♪
763
00:42:42,293 --> 00:42:47,230
♪
764
00:42:47,231 --> 00:42:48,765
♪ She's too sexy ♪
765
00:42:48,766 --> 00:42:54,571
♪
766
00:42:54,572 --> 00:42:56,139
♪ She's too sexy ♪
767
00:42:56,140 --> 00:43:03,746
♪
768
00:43:03,747 --> 00:43:06,316
I am so psyched for rush week!
769
00:43:06,317 --> 00:43:08,017
I really want to get
into Theta Tao.
770
00:43:08,018 --> 00:43:10,086
They throw the best parties.
771
00:43:10,087 --> 00:43:11,588
Are you really gonna rush?
772
00:43:11,589 --> 00:43:13,256
It seems so brutal.
773
00:43:13,257 --> 00:43:15,692
Well, Jeff is a legacy
pledge because of his dad
774
00:43:15,693 --> 00:43:17,293
so he's got a better shot.
775
00:43:17,294 --> 00:43:19,062
Well, I still have to
make a good impression.
776
00:43:19,063 --> 00:43:21,030
I mean, they have
to want you around.
777
00:43:21,031 --> 00:43:24,167
The whole Greek thing seems
kind of arcane to me.
778
00:43:24,168 --> 00:43:25,902
You hear that?
779
00:43:25,903 --> 00:43:27,303
Fun is coming!
780
00:43:28,872 --> 00:43:30,007
Hey, Miriam.
781
00:43:32,309 --> 00:43:33,710
Can I ask you something?
782
00:43:33,711 --> 00:43:35,645
Yeah, sure.
783
00:43:35,646 --> 00:43:40,617
Are you in a porn movie?
784
00:43:40,618 --> 00:43:42,385
What're you talking about?
785
00:43:42,386 --> 00:43:43,653
'Cause if not, then
there's this girl
786
00:43:43,654 --> 00:43:45,054
who looks exactly like you.
787
00:43:45,055 --> 00:43:46,656
Like, exactly.
788
00:43:46,657 --> 00:43:49,959
And she even sounds like
you and, well, I mean...
789
00:43:49,960 --> 00:43:51,928
Belle Knox...
790
00:43:51,929 --> 00:43:53,831
it's you, isn't it?
791
00:43:58,068 --> 00:44:00,036
I don't-I don't know what
you're talking about.
792
00:44:00,037 --> 00:44:01,771
I don't-I don't
know who that is.
793
00:44:01,772 --> 00:44:03,006
I guess I have a doppleganger.
794
00:44:03,007 --> 00:44:04,140
So you have a twin sister
795
00:44:04,141 --> 00:44:07,110
who is also a women's
studies major?
796
00:44:07,111 --> 00:44:09,312
Oh, hey, hey, don't get upset.
797
00:44:09,313 --> 00:44:11,114
Jeff, we're friends, right?
798
00:44:11,115 --> 00:44:12,982
Yes. Of course.
799
00:44:12,983 --> 00:44:14,684
I need you to promise me
800
00:44:14,685 --> 00:44:17,053
that you're not gonna
tell anybody, ok?
801
00:44:17,054 --> 00:44:20,957
If anybody finds out about
this my life is over.
802
00:44:20,958 --> 00:44:22,859
Please.
803
00:44:22,860 --> 00:44:25,261
Ok. I won't.
804
00:44:25,262 --> 00:44:27,764
Pinky swear.
805
00:44:27,765 --> 00:44:29,700
Yeah. Pinky swear.
806
00:44:50,988 --> 00:44:54,323
What's up?
807
00:44:54,324 --> 00:44:56,426
Are you ok?
808
00:44:56,427 --> 00:44:58,861
Yeah.
809
00:44:58,862 --> 00:45:00,930
I'm just not really in
it to win it tonight.
810
00:45:00,931 --> 00:45:03,099
Ugh. I feel you.
811
00:45:03,100 --> 00:45:11,100
Hey, Mr. Kennedy's
talking to Jeff.
812
00:45:11,775 --> 00:45:16,145
What do you think
they're talking about?
813
00:45:16,146 --> 00:45:18,347
You know what, I have to go.
814
00:45:18,348 --> 00:45:22,052
Ok. I'll see you later.
815
00:45:37,901 --> 00:45:38,968
What?
816
00:45:43,874 --> 00:45:46,175
Hey, what's wrong?
817
00:45:46,176 --> 00:45:49,011
Nothing.
818
00:45:49,012 --> 00:45:52,949
I'm just... feeling really
stressed about school.
819
00:45:52,950 --> 00:45:54,984
It's ok.
820
00:45:54,985 --> 00:45:58,988
Freshman year can
be overwhelming.
821
00:45:58,989 --> 00:46:02,226
Go back to sleep.
822
00:46:07,531 --> 00:46:08,499
Dude, it's early!
823
00:46:08,500 --> 00:46:09,999
My roommates are asleep!
824
00:46:10,000 --> 00:46:14,203
Did you tell them?
825
00:46:14,204 --> 00:46:15,505
Oh, crap.
826
00:46:15,506 --> 00:46:17,039
I guess something
may have slipped.
827
00:46:17,040 --> 00:46:20,510
Half the frats friended
me last night.
828
00:46:20,511 --> 00:46:22,912
I'm so sorry, Miriam. Ok?
829
00:46:22,913 --> 00:46:24,380
I guess 'cause it's rush
and I had been drinking
830
00:46:24,381 --> 00:46:26,082
and the guys started razzing me.
831
00:46:26,083 --> 00:46:27,216
So they've all seen it?
832
00:46:27,217 --> 00:46:31,020
You showed them?
833
00:46:31,021 --> 00:46:32,321
I'm really, really sorry.
834
00:46:32,322 --> 00:46:33,257
You should be!
835
00:46:33,258 --> 00:46:34,957
My life is over!
836
00:46:34,958 --> 00:46:36,392
You must have known that this
would get out eventually!
837
00:46:36,393 --> 00:46:38,328
It's on the internet!
838
00:46:42,466 --> 00:46:44,034
Miriam...
839
00:46:50,174 --> 00:46:52,575
Oh my gosh, did you hear?
840
00:46:52,576 --> 00:46:55,011
There's a freshman
who's a porn star.
841
00:46:55,012 --> 00:46:57,080
It's all over the
collegiate ACB.
842
00:47:05,155 --> 00:47:08,225
Yeah, uh... I know.
843
00:47:11,895 --> 00:47:13,363
It's me.
844
00:47:21,238 --> 00:47:23,940
What do you mean, it's you?
845
00:47:23,941 --> 00:47:26,076
I'm the porn star.
846
00:47:32,449 --> 00:47:34,985
What are you talking about?
847
00:47:36,386 --> 00:47:38,221
I didn't go home
for Thanksgiving
848
00:47:38,222 --> 00:47:41,457
and I didn't visit my
friend at Georgetown.
849
00:47:41,458 --> 00:47:44,560
I've been flying to LA
to shoot porn scenes.
850
00:47:44,561 --> 00:47:47,930
What? Why?
851
00:47:47,931 --> 00:47:51,300
I really need to pay for school
and you can make a lot of money
852
00:47:51,301 --> 00:47:55,938
and we had kinda joked about it.
853
00:47:55,939 --> 00:48:00,009
So you've just been lying to me?
854
00:48:00,010 --> 00:48:02,612
I didn't want anyone to know.
855
00:48:02,613 --> 00:48:04,213
I didn't want it to get out.
856
00:48:04,214 --> 00:48:06,249
Why didn't you just tell me?
857
00:48:06,250 --> 00:48:10,419
You have been such
a great friend,
858
00:48:10,420 --> 00:48:16,092
but I didn't want you
to think less of me.
859
00:48:16,093 --> 00:48:19,428
Listen, I don't
care what you do.
860
00:48:19,429 --> 00:48:21,364
As long as you don't lie to me.
861
00:48:21,365 --> 00:48:23,433
Ok.
862
00:48:25,335 --> 00:48:28,037
This person says I
should get expelled.
863
00:48:28,038 --> 00:48:32,108
"What a whore, her nose
is bigger than her tits."
864
00:48:32,109 --> 00:48:36,112
This is crazy.
865
00:48:36,113 --> 00:48:39,415
"She should just kill herself
and do everybody a favour."
866
00:48:39,416 --> 00:48:41,617
"She deserves to get raped."
867
00:48:41,618 --> 00:48:43,419
They're just trolls.
868
00:48:43,420 --> 00:48:45,688
Nobody posted my name, right?
869
00:48:45,689 --> 00:48:47,290
No.
870
00:48:47,291 --> 00:48:49,258
But people are gonna find out.
871
00:48:49,259 --> 00:48:51,193
You know that, right?
872
00:48:51,194 --> 00:48:53,095
There are so many porn
actresses out there,
873
00:48:53,096 --> 00:48:59,068
I just thought it was impossible
for somebody to recognize me.
874
00:48:59,069 --> 00:49:00,436
I mean, I thought I could
just go under the radar.
875
00:49:00,437 --> 00:49:03,139
How could I have been so stupid?
876
00:49:03,140 --> 00:49:05,474
Look, there are
supportive comments, too.
877
00:49:05,475 --> 00:49:08,577
"Who cares? It's her
body, not yours."
878
00:49:08,578 --> 00:49:10,479
Look.
879
00:49:10,480 --> 00:49:12,949
There's a message from
a girl named Amanda.
880
00:49:12,950 --> 00:49:14,517
Does she want to call
me a whore, too?
881
00:49:14,518 --> 00:49:16,519
Actually, she works
for the school paper.
882
00:49:16,520 --> 00:49:18,120
She wants to talk to you.
883
00:49:18,121 --> 00:49:20,089
Uh, no.
884
00:49:20,090 --> 00:49:22,959
I think it might be a good idea.
885
00:49:22,960 --> 00:49:25,629
You don't deserve
to be harassed.
886
00:49:31,601 --> 00:49:32,969
Hi.
887
00:49:32,970 --> 00:49:34,003
Uh... I'm Miriam.
888
00:49:34,004 --> 00:49:35,605
Amanda. Wanna sit?
889
00:49:39,576 --> 00:49:40,977
I don't know about this.
890
00:49:40,978 --> 00:49:42,111
I get it.
891
00:49:42,112 --> 00:49:43,546
Gossip spreads fast on campus.
892
00:49:43,547 --> 00:49:44,747
It's only gonna
get rougher, too.
893
00:49:44,748 --> 00:49:46,415
Right.
894
00:49:46,416 --> 00:49:48,084
And some of the frats and
sororities know who I am,
895
00:49:48,085 --> 00:49:50,453
but my name isn't
totally out there.
896
00:49:50,454 --> 00:49:53,089
For the purposes of my
article I can use an alias.
897
00:49:53,090 --> 00:49:54,223
Whatever you're
comfortable with.
898
00:49:54,224 --> 00:49:58,094
And I promise to be fair.
899
00:49:58,095 --> 00:49:59,695
I just don't know.
900
00:49:59,696 --> 00:50:03,399
This is your chance
to tell your side.
901
00:50:03,400 --> 00:50:05,268
Don't you want to make lemonade?
902
00:50:10,374 --> 00:50:16,045
You know, the guy who outed
me was watching hardcore porn
903
00:50:16,046 --> 00:50:20,116
and yet I'm the one who's
being called a slut.
904
00:50:20,117 --> 00:50:22,585
Because somehow creating the
content is more shameful
905
00:50:22,586 --> 00:50:24,787
than consuming it?
906
00:50:24,788 --> 00:50:27,123
It's a double standard.
907
00:50:27,124 --> 00:50:31,193
So doing porn, for you,
is a feminist act?
908
00:50:31,194 --> 00:50:32,628
Yeah, in a way.
909
00:50:32,629 --> 00:50:33,796
Is that why you're doing it?
910
00:50:33,797 --> 00:50:36,098
I'm doing it because
I need money.
911
00:50:36,099 --> 00:50:40,036
My parents can't afford the
$60,000 a year tuition at Duke
912
00:50:40,037 --> 00:50:42,738
and I don't want to be in
debt for the rest of my life.
913
00:50:42,739 --> 00:50:44,373
I mean, if I
waitressed part-time
914
00:50:44,374 --> 00:50:49,578
I would maybe make $400 a
month, and it's degrading.
915
00:50:49,579 --> 00:50:53,349
You don't find porn degrading?
916
00:50:53,350 --> 00:50:57,319
Actually, it's empowering.
917
00:50:57,320 --> 00:51:01,123
I get to have this alter-ego.
918
00:51:01,124 --> 00:51:05,294
It's like Miriam is this
serious, studious, nerdy girl
919
00:51:05,295 --> 00:51:11,367
and then Belle is this sexy,
mischievous, uninhibited minx.
920
00:51:11,368 --> 00:51:14,637
Yeah, but... aren't most
of the directors men?
921
00:51:14,638 --> 00:51:16,572
And then the way that
these women are shown,
922
00:51:16,573 --> 00:51:20,242
usually helpless,
disposable sex toys
923
00:51:20,243 --> 00:51:22,812
that exist only to pleasure men.
924
00:51:22,813 --> 00:51:26,582
It's true, a lot of the
directors are men.
925
00:51:26,583 --> 00:51:29,418
But maybe it's time
that that changed.
926
00:51:29,419 --> 00:51:31,554
And there's a lot of
different kinds of porn
927
00:51:31,555 --> 00:51:33,589
for different
sexual preferences.
928
00:51:33,590 --> 00:51:35,624
You know, a lot of
women, myself included,
929
00:51:35,625 --> 00:51:39,662
are really turned on by
BDSM and sexual domination.
930
00:51:39,663 --> 00:51:43,767
My sexual preference doesn't
make me any less feminist.
931
00:51:48,538 --> 00:51:50,806
They're all looking at me.
932
00:51:50,807 --> 00:51:52,641
You think they know?
933
00:51:52,642 --> 00:51:55,344
Yeah. They're laughing.
934
00:51:55,345 --> 00:51:59,215
It's like I'm wearing a
scarlet letter or something.
935
00:51:59,216 --> 00:52:02,151
So what do your parents think?
936
00:52:02,152 --> 00:52:05,588
Oh, no. They can't find out.
937
00:52:05,589 --> 00:52:08,624
They're really Catholic
and really conservative
938
00:52:08,625 --> 00:52:11,760
and I know that they
would just freak out.
939
00:52:11,761 --> 00:52:13,629
I mean, my mom would
probably disown me.
940
00:52:13,630 --> 00:52:17,233
They still think I'm a virgin.
941
00:52:17,234 --> 00:52:19,368
I have to get to class.
942
00:52:19,369 --> 00:52:22,471
Ok. Thanks for talking with me.
943
00:52:22,472 --> 00:52:24,573
No, thank you.
944
00:52:24,574 --> 00:52:27,511
I'm really looking
forward to your article.
945
00:52:43,527 --> 00:52:45,462
Slut.
946
00:54:09,679 --> 00:54:12,781
Thank you for being here for me.
947
00:54:12,782 --> 00:54:14,651
It really means a lot.
948
00:54:17,420 --> 00:54:19,555
I don't have anyone
else to talk to.
949
00:54:19,556 --> 00:54:21,457
Girl, I got you.
950
00:54:21,458 --> 00:54:23,892
Everything's gonna be ok.
951
00:54:23,893 --> 00:54:26,563
You can't let a few
a-holes get to you.
952
00:54:31,701 --> 00:54:33,469
Hi ladies.
953
00:54:33,470 --> 00:54:36,739
What brings you to the
women's centre today?
954
00:54:36,740 --> 00:54:40,609
Last week somebody put
this sign on my door.
955
00:54:40,610 --> 00:54:43,646
This morning I got a death
threat on my Facebook account.
956
00:54:43,647 --> 00:54:46,415
The messages I get are awful.
957
00:54:46,416 --> 00:54:48,951
That I should kill myself,
I should get expelled.
958
00:54:48,952 --> 00:54:51,487
I've had garbage thrown at me.
959
00:54:51,488 --> 00:54:52,721
I don't know what to do.
960
00:54:52,722 --> 00:54:54,723
I'm sorry this is
happening to you.
961
00:54:54,724 --> 00:54:56,659
We are 100 percent
here to support you
962
00:54:56,660 --> 00:54:59,061
and the university is here
to support you as well, ok?
963
00:54:59,062 --> 00:55:01,664
We have a zero tolerance policy
964
00:55:01,665 --> 00:55:03,565
when it comes to this
type of harassment-
965
00:55:03,566 --> 00:55:06,035
And it's not just
one person, either.
966
00:55:06,036 --> 00:55:07,836
Would you like me to speak
to the resident's advisor?
967
00:55:07,837 --> 00:55:09,905
We could see about
moving your room?
968
00:55:09,906 --> 00:55:11,907
Maybe to a non-co-ed building.
969
00:55:11,908 --> 00:55:14,476
No, I love being
Jolie's roommate.
970
00:55:14,477 --> 00:55:17,746
Ok, well that is an option
if you change your mind.
971
00:55:17,747 --> 00:55:20,616
So there's no way I'll get
kicked out of school, right?
972
00:55:20,617 --> 00:55:22,918
No, no. Absolutely not.
973
00:55:22,919 --> 00:55:26,388
Just so you know, our
perspective is that what you do
974
00:55:26,389 --> 00:55:28,991
in your own time and how you
choose to make a living,
975
00:55:28,992 --> 00:55:32,861
as long as it's legal,
is entirely your choice.
976
00:55:32,862 --> 00:55:35,365
We do not pass judgment here.
977
00:55:38,068 --> 00:55:39,968
I really hope you come
forward with a complaint
978
00:55:39,969 --> 00:55:42,705
and we can figure
this out together.
979
00:55:42,706 --> 00:55:44,740
Well, I'm not ready to do that.
980
00:55:44,741 --> 00:55:47,377
At least not yet.
981
00:55:51,514 --> 00:55:52,981
Thank you so much.
982
00:55:52,982 --> 00:55:54,883
You've been super helpful.
983
00:55:54,884 --> 00:55:57,986
Yeah, I actually feel
a little better.
984
00:55:57,987 --> 00:55:59,588
Good, I'm glad.
985
00:55:59,589 --> 00:56:01,857
I really think you should
reach out to your family.
986
00:56:01,858 --> 00:56:03,592
It can be difficult
being isolated
987
00:56:03,593 --> 00:56:05,361
and if you're feeling bullied
988
00:56:05,362 --> 00:56:08,897
it's incredibly important you
have a strong support network.
989
00:56:08,898 --> 00:56:10,399
The stress of trying
to keep a secret
990
00:56:10,400 --> 00:56:13,036
can often be worse
than coming clean.
991
00:56:16,406 --> 00:56:17,807
Thanks ladies.
992
00:56:19,976 --> 00:56:21,844
You guys?
993
00:56:21,845 --> 00:56:23,880
The article got published.
994
00:56:30,086 --> 00:56:31,787
Amanda totally lied.
995
00:56:31,788 --> 00:56:33,455
She said she'd be fair.
996
00:56:33,456 --> 00:56:35,991
She gave you an alias
like she said she would.
997
00:56:35,992 --> 00:56:38,460
"Missy makes a
compelling argument.
998
00:56:38,461 --> 00:56:40,396
"I'm a feminist and to me
that means taking agency
999
00:56:40,397 --> 00:56:42,431
"over my personal liberty
and my right to choose
1000
00:56:42,432 --> 00:56:43,832
"what to do with my body."
1001
00:56:43,833 --> 00:56:45,501
This is really flattering.
1002
00:56:45,502 --> 00:56:47,403
I don't understand
why you're so upset.
1003
00:56:47,404 --> 00:56:49,571
She makes me sound like
I contradict myself.
1004
00:56:49,572 --> 00:56:51,573
Then she says I'm insecure
and that makes me sound like
1005
00:56:51,574 --> 00:56:55,043
I'm some first-year woman
seeking approval or something.
1006
00:56:55,044 --> 00:56:57,112
She said to make lemonade.
1007
00:56:57,113 --> 00:56:58,614
I don't know.
1008
00:56:58,615 --> 00:57:00,449
I thought she made you
sound pretty good.
1009
00:57:00,450 --> 00:57:02,518
Well, I'm not some insecure,
first-year woman.
1010
00:57:02,519 --> 00:57:04,186
She reduced me to a cliché.
1011
00:57:04,187 --> 00:57:06,522
I think she made you
seem really human.
1012
00:57:06,523 --> 00:57:07,723
And vulnerable.
1013
00:57:07,724 --> 00:57:09,725
I don't want pity.
1014
00:57:09,726 --> 00:57:12,694
I want people to understand
that this is about empowerment.
1015
00:57:12,695 --> 00:57:13,695
I get that, but-
1016
00:57:13,696 --> 00:57:15,030
You know what?
1017
00:57:15,031 --> 00:57:16,665
Let's go to The Foundry tonight.
1018
00:57:16,666 --> 00:57:17,766
I need to get out.
1019
00:57:17,767 --> 00:57:19,135
Really?
1020
00:57:28,044 --> 00:57:29,012
Oh no.
1021
00:57:29,013 --> 00:57:30,947
Look who's here.
1022
00:57:33,750 --> 00:57:34,883
It's fine.
1023
00:57:34,884 --> 00:57:37,052
I'm fine.
1024
00:57:37,053 --> 00:57:38,888
Really.
1025
00:57:43,493 --> 00:57:44,993
Hey.
1026
00:57:44,994 --> 00:57:47,463
Oh, hi.
1027
00:57:47,464 --> 00:57:48,931
How're you doing?
1028
00:57:48,932 --> 00:57:50,732
Pretty good. How about you?
1029
00:57:50,733 --> 00:57:52,067
I'm all good.
1030
00:57:52,068 --> 00:57:54,937
What're you doing later?
1031
00:57:54,938 --> 00:57:57,639
Uh... I don't know.
1032
00:57:57,640 --> 00:57:59,475
You wanna hang out?
1033
00:57:59,476 --> 00:58:01,143
Yeah, that would-that
would be awesome.
1034
00:58:01,144 --> 00:58:02,811
Cool.
1035
00:58:02,812 --> 00:58:04,892
So you wanna meet me and my
buddies back at the dorm?
1036
00:58:06,749 --> 00:58:08,917
What buddies?
1037
00:58:10,253 --> 00:58:12,054
Come on, Belle. It'll be fun.
1038
00:58:12,055 --> 00:58:14,056
We can make a video of our own.
1039
00:58:14,057 --> 00:58:17,126
I mean, that's-that's
your thing, right?
1040
00:58:27,704 --> 00:58:29,505
Hey, slut!
1041
00:58:29,506 --> 00:58:31,540
Hey Belle, wanna make a movie?
1042
00:58:31,541 --> 00:58:33,842
Come on out, we
know you're horny!
1043
00:58:33,843 --> 00:58:35,177
Hey!
1044
00:58:35,178 --> 00:58:37,112
Campus security is on its way!
1045
00:58:37,113 --> 00:58:38,915
You better get out of here!
1046
00:58:40,783 --> 00:58:43,286
What am I supposed to do?
1047
00:58:46,990 --> 00:58:48,891
They're gone.
1048
00:58:48,892 --> 00:58:51,226
But they're not gonna stop.
1049
00:58:51,227 --> 00:58:53,762
And my name's not
Belle, it's Miriam.
1050
00:58:53,763 --> 00:58:56,533
It's fantasy! She's a character!
1051
00:58:58,935 --> 00:59:00,235
Excuse me, professor.
1052
00:59:00,236 --> 00:59:03,540
I have a question
about my thesis.
1053
00:59:04,774 --> 00:59:05,742
No. No, no, no.
1054
00:59:05,742 --> 00:59:06,309
I'm sorry.
1055
00:59:06,310 --> 00:59:07,709
Don?
1056
00:59:07,710 --> 00:59:09,278
What's the problem?
1057
00:59:09,279 --> 00:59:12,180
I was not told that the
actor would be, like, 50.
1058
00:59:12,181 --> 00:59:14,249
I've been super clear that I
don't wanna book any scenes
1059
00:59:14,250 --> 00:59:16,818
with any co-star over 35.
1060
00:59:16,819 --> 00:59:17,754
You were serious?
1061
00:59:17,755 --> 00:59:19,087
Yes.
1062
00:59:19,088 --> 00:59:20,622
Well, I apologize, it'll
never happen again.
1063
00:59:20,623 --> 00:59:22,090
But the crew is here and
they're ready to work.
1064
00:59:22,091 --> 00:59:24,092
Let's go.
1065
00:59:24,093 --> 00:59:26,295
I'm not comfortable with this.
1066
00:59:26,296 --> 00:59:28,263
If you don't do the scene
you'll be labeled "difficult".
1067
00:59:28,264 --> 00:59:30,867
It's your call.
1068
00:59:33,202 --> 00:59:35,672
That's a good girl.
1069
00:59:39,342 --> 00:59:41,310
And action.
1070
00:59:41,311 --> 00:59:42,878
Excuse me, professor?
1071
00:59:42,879 --> 00:59:47,215
I have a question
about my thesis.
1072
00:59:49,919 --> 00:59:50,853
Oh, yes!
1073
00:59:50,854 --> 00:59:51,954
Oh yeah, baby!
1074
00:59:51,955 --> 00:59:53,121
Oh, right there.
1075
00:59:53,122 --> 00:59:53,856
Don't stop.
1076
00:59:53,857 --> 00:59:54,890
Yes!
1077
00:59:56,626 --> 00:59:58,127
Cut!
1078
01:00:17,146 --> 01:00:20,215
They're not ready
for my scene yet.
1079
01:00:20,216 --> 01:00:22,084
You're studying again?
1080
01:00:22,085 --> 01:00:23,352
How's school?
1081
01:00:23,353 --> 01:00:25,721
I have so much work to
do over the weekend.
1082
01:00:25,722 --> 01:00:29,958
And honestly I'm having a hard
time concentrating on anything.
1083
01:00:29,959 --> 01:00:34,096
Now that I got outed on campus
it has been so stressful.
1084
01:00:34,097 --> 01:00:36,198
Did you talk to
your parents yet?
1085
01:00:36,199 --> 01:00:38,266
No, I can't.
1086
01:00:38,267 --> 01:00:40,636
You have to. They're
gonna find out.
1087
01:00:40,637 --> 01:00:42,871
What if they never wanna
talk to me again?
1088
01:00:42,872 --> 01:00:45,807
No matter what, it's better
that it comes from you.
1089
01:00:45,808 --> 01:00:47,142
Just do it.
1090
01:00:47,143 --> 01:00:48,977
If you're afraid to
call you can text.
1091
01:00:48,978 --> 01:00:50,846
Does your mom text?
1092
01:00:50,847 --> 01:00:54,317
It's like pulling
a Band-Aid off.
1093
01:01:05,194 --> 01:01:08,764
It's gonna be ok.
1094
01:01:08,765 --> 01:01:11,367
I don't know if it is.
1095
01:01:21,144 --> 01:01:22,344
What do I do?
1096
01:01:22,345 --> 01:01:24,180
It's ok. Take a deep breath.
1097
01:01:26,182 --> 01:01:28,351
You can do this.
1098
01:01:34,290 --> 01:01:35,824
Mom?
1099
01:01:35,825 --> 01:01:37,726
Miriam, what are
you talking about?
1100
01:01:37,727 --> 01:01:40,729
What does this text even mean?
1101
01:01:40,730 --> 01:01:46,468
Mom, um... I wasn't selling
pot last semester.
1102
01:01:46,469 --> 01:01:48,804
I was filming adult videos.
1103
01:01:48,805 --> 01:01:51,140
What? Pornography?
1104
01:01:53,142 --> 01:01:54,943
No, you can't be serious.
1105
01:01:54,944 --> 01:01:58,146
Well, I mean, porn
is just a business
1106
01:01:58,147 --> 01:02:00,082
and it's an honest job.
1107
01:02:00,083 --> 01:02:01,817
What are you thinking?
1108
01:02:01,818 --> 01:02:04,286
I knew that you and dad had
enough financial pressure on you
1109
01:02:04,287 --> 01:02:07,289
and I didn't wanna
add to your stress.
1110
01:02:07,290 --> 01:02:09,925
Mom, believe me,
it's gonna be fine.
1111
01:02:09,926 --> 01:02:12,828
No, it's not gonna be fine.
1112
01:02:12,829 --> 01:02:16,064
Do you understand
what you've done?
1113
01:02:16,065 --> 01:02:19,167
All the hard work, all
your accomplishments?
1114
01:02:19,168 --> 01:02:21,136
You've just thrown them away!
1115
01:02:23,806 --> 01:02:28,210
I'm sorry. I didn't mean to.
1116
01:02:28,211 --> 01:02:30,512
I've gotta go.
1117
01:02:39,021 --> 01:02:40,288
Giles is an all-women's hall
1118
01:02:40,289 --> 01:02:42,891
so hopefully it'll be
a little more quiet.
1119
01:02:42,892 --> 01:02:45,762
I hope so. I hate moving.
1120
01:02:48,831 --> 01:02:50,532
I'm gonna miss you.
1121
01:02:50,533 --> 01:02:54,136
Hello, I'll be
over all the time.
1122
01:02:54,137 --> 01:02:56,338
Skank.
1123
01:02:58,174 --> 01:03:00,408
Ignore them.
1124
01:03:00,409 --> 01:03:02,344
No. You know what?
1125
01:03:02,345 --> 01:03:05,247
I'm not gonna ignore them.
1126
01:03:05,248 --> 01:03:06,915
Hey, what'd you say?
1127
01:03:06,916 --> 01:03:08,049
Nothing.
1128
01:03:08,050 --> 01:03:09,217
No, actually you
called me a skank
1129
01:03:09,218 --> 01:03:11,052
but now you're not gonna
say it to my face.
1130
01:03:11,053 --> 01:03:12,287
You don't have to
get all psycho.
1131
01:03:12,288 --> 01:03:14,856
Wow. Psycho and skank?
1132
01:03:14,857 --> 01:03:16,458
Because that's what women
who speak their minds
1133
01:03:16,459 --> 01:03:19,161
and make decisions about
their own bodies are, right?
1134
01:03:19,162 --> 01:03:20,462
But you're, like, doing
people for money.
1135
01:03:20,463 --> 01:03:21,997
I mean, it's embarrassing.
1136
01:03:21,998 --> 01:03:23,398
I made a choice.
1137
01:03:23,399 --> 01:03:25,100
You don't have to agree with it,
1138
01:03:25,101 --> 01:03:27,135
but the fact you fell the need
to discriminate against me
1139
01:03:27,136 --> 01:03:30,173
and shame me is really sad.
1140
01:03:34,477 --> 01:03:36,112
Good for you.
1141
01:03:38,314 --> 01:03:40,215
Come on.
1142
01:03:41,384 --> 01:03:43,319
Oh, hold on. I'll
be right there.
1143
01:03:46,455 --> 01:03:47,989
Hello?
1144
01:03:47,990 --> 01:03:49,024
Can I speak with
Miriam Weeks please.
1145
01:03:49,025 --> 01:03:50,893
This is she.
1146
01:03:52,562 --> 01:03:54,863
Hey.
1147
01:03:54,864 --> 01:03:58,567
So... that was someone from CNN.
1148
01:03:58,568 --> 01:04:00,235
They want to interview me.
1149
01:04:00,236 --> 01:04:01,570
Really?
1150
01:04:01,571 --> 01:04:03,973
I think I'm gonna do it.
1151
01:04:12,048 --> 01:04:14,015
My next guest was just another
student at Duke University.
1152
01:04:14,016 --> 01:04:17,185
Now she's known as Belle Knox
and she's acting in porn
1153
01:04:17,186 --> 01:04:18,453
to pay her tuition.
1154
01:04:18,454 --> 01:04:20,388
You are probably right
now pound-for-pound
1155
01:04:20,389 --> 01:04:23,058
the most infamous
student in America.
1156
01:04:23,059 --> 01:04:24,326
How do you feel about that?
1157
01:04:24,327 --> 01:04:26,628
It's totally surreal.
1158
01:04:26,629 --> 01:04:29,497
I mean, suddenly all these
strangers know who I am
1159
01:04:29,498 --> 01:04:31,499
and have an opinion about me.
1160
01:04:31,500 --> 01:04:33,902
I could have never
imagined this.
1161
01:04:33,903 --> 01:04:36,404
As a feminist, as a woman
in women's studies,
1162
01:04:36,405 --> 01:04:39,641
taking part in porno-
pornographic scenes
1163
01:04:39,642 --> 01:04:41,576
sort of puts uncomfortable,
1164
01:04:41,577 --> 01:04:44,246
unnecessary stereotypes
about there for-
1165
01:04:44,247 --> 01:04:46,915
for lots of men to
think is the norm.
1166
01:04:46,916 --> 01:04:50,518
To me, feminism is not about
acting masculine or feminine,
1167
01:04:50,519 --> 01:04:53,889
it's about having the right
to act in any way we choose.
1168
01:04:53,890 --> 01:04:55,423
There will be lots of
people watching this
1169
01:04:55,424 --> 01:04:59,661
who will be feigning
outrage and yet, secretly,
1170
01:04:59,662 --> 01:05:03,164
probably looking at porn
quite regularly themselves.
1171
01:05:03,165 --> 01:05:05,033
Do you think there's a hypocrisy
1172
01:05:05,034 --> 01:05:07,969
in the way that people treat
pornography in America?
1173
01:05:07,970 --> 01:05:09,537
Of course.
1174
01:05:09,538 --> 01:05:12,374
You know, something like 80
percent of all online traffic
1175
01:05:12,375 --> 01:05:13,942
goes to porn sites.
1176
01:05:13,943 --> 01:05:15,477
She's only eighteen or nineteen,
1177
01:05:15,478 --> 01:05:18,246
so I think we underestimate
how, you know,
1178
01:05:18,247 --> 01:05:20,015
immature and naive she is.
1179
01:05:20,016 --> 01:05:21,449
Definitely.
1180
01:05:21,450 --> 01:05:23,084
We like to say that, you
know, porn is ok, whatever,
1181
01:05:23,085 --> 01:05:24,252
it's just a job.
1182
01:05:24,253 --> 01:05:25,587
Maybe she doesn't
identify with it.
1183
01:05:25,588 --> 01:05:27,289
She probably thought that
I'm gonna go out there,
1184
01:05:27,290 --> 01:05:29,958
do this, it's just a
job, it's not who I am-
1185
01:05:29,959 --> 01:05:32,627
I think you're right, and...
but...
1186
01:05:32,628 --> 01:05:34,596
also, you gotta own up
to what you do though.
1187
01:05:34,597 --> 01:05:36,364
Because at some point it
can become who you are.
1188
01:05:36,365 --> 01:05:38,633
If I'm honest, I've got a
young daughter, very young,
1189
01:05:38,634 --> 01:05:41,102
only two years old, but if
she, when she is your age,
1190
01:05:41,103 --> 01:05:44,940
decided to do this, I would be
pretty upset as her father.
1191
01:05:46,342 --> 01:05:48,209
I think the important
thing is whether
1192
01:05:48,210 --> 01:05:50,278
the person is doing
it by choice.
1193
01:05:50,279 --> 01:05:51,613
If you have a choice
1194
01:05:51,614 --> 01:05:54,516
I don't see why anyone
would have a problem.
1195
01:05:54,517 --> 01:05:56,718
The choice for me
felt really natural.
1196
01:05:56,719 --> 01:05:59,287
I've always been very
comfortable with my sexuality
1197
01:05:59,288 --> 01:06:01,990
and I've been watching porn
since I was twelve years old.
1198
01:06:03,225 --> 01:06:04,693
You know, you're a
guest on our show,
1199
01:06:04,694 --> 01:06:09,030
"I've been watching porn since
I was twelve years old,
1200
01:06:09,031 --> 01:06:10,565
"and it empowers me",
1201
01:06:10,566 --> 01:06:13,134
to me it sounds like you have
something completely memorized,
1202
01:06:13,135 --> 01:06:14,302
uh, that you're saying.
1203
01:06:14,303 --> 01:06:16,037
I just-my heart breaks.
1204
01:06:16,038 --> 01:06:17,038
It really does.
1205
01:06:18,507 --> 01:06:20,709
Are you getting hostility
from men or women?
1206
01:06:20,710 --> 01:06:23,111
Definitely more from women.
1207
01:06:23,112 --> 01:06:26,214
I can't even go out
without being harassed.
1208
01:06:26,215 --> 01:06:28,750
I think a lot of women feel
insecure having a porn star
1209
01:06:28,751 --> 01:06:32,253
on campus and they're
probably mad
1210
01:06:32,254 --> 01:06:35,390
because their boyfriends
are watching my stuff.
1211
01:06:35,391 --> 01:06:37,559
Did she really just say that?
1212
01:06:37,560 --> 01:06:39,527
What about us?
1213
01:06:39,528 --> 01:06:42,398
We've totally supported her.
1214
01:06:47,636 --> 01:06:49,171
Come in.
1215
01:06:51,073 --> 01:06:52,707
Hey!
1216
01:06:52,708 --> 01:06:54,576
Did you see Piers
Morgan yesterday?
1217
01:06:54,577 --> 01:06:56,544
He was so brutal.
1218
01:06:56,545 --> 01:06:58,613
That's what I wanted
to talk to you about.
1219
01:06:58,614 --> 01:07:00,482
You really rubbed some
people the wrong way
1220
01:07:00,483 --> 01:07:03,651
when you said women on
campus don't support you.
1221
01:07:03,652 --> 01:07:06,388
Oh, that's not what I meant.
1222
01:07:06,389 --> 01:07:08,356
Well, that's what
it sounded like.
1223
01:07:08,357 --> 01:07:11,726
You have an entire community
of women rallied behind you.
1224
01:07:11,727 --> 01:07:13,395
I mean, maybe that doesn't
work for the story,
1225
01:07:13,396 --> 01:07:16,064
but I just don't
think that's cool.
1226
01:07:16,065 --> 01:07:19,467
Jolie, that's really
not how I meant it.
1227
01:07:19,468 --> 01:07:21,403
I guess I just wasn't thinking.
1228
01:07:21,404 --> 01:07:24,739
Well, if you're gonna be saying
stuff on TV you need to think.
1229
01:07:24,740 --> 01:07:28,109
You can't just say
stuff like that.
1230
01:07:28,110 --> 01:07:30,111
It's ok, I'll get over it.
1231
01:07:30,112 --> 01:07:32,547
I just wanted you to know.
1232
01:07:32,548 --> 01:07:35,683
Ok.
1233
01:07:35,684 --> 01:07:37,419
Are you going to do
another interview?
1234
01:07:37,420 --> 01:07:42,458
No, I'm going home.
1235
01:08:20,629 --> 01:08:22,397
We just don't understand.
1236
01:08:22,398 --> 01:08:24,099
Why didn't you come to us?
1237
01:08:24,100 --> 01:08:26,202
I knew you guys didn't
have the money.
1238
01:08:30,506 --> 01:08:36,711
You will always be our daughter,
and we love you, Miriam.
1239
01:08:36,712 --> 01:08:40,849
But I'm heartbroken.
1240
01:08:40,850 --> 01:08:43,418
I just don't think you've
really thought through
1241
01:08:43,419 --> 01:08:48,256
what this is going to mean
for the rest of your life.
1242
01:08:48,257 --> 01:08:51,893
I know what I'm doing, daddy.
1243
01:08:51,894 --> 01:08:54,363
Do you?
1244
01:08:59,635 --> 01:09:01,570
Paul.
1245
01:09:06,442 --> 01:09:07,309
Paul, wait!
1246
01:09:07,310 --> 01:09:08,510
Where are you going?
1247
01:09:08,511 --> 01:09:10,146
I have nothing to say to you.
1248
01:09:14,316 --> 01:09:16,552
Paulie...
1249
01:09:26,195 --> 01:09:28,596
So you sell these
panties to old dudes?
1250
01:09:28,597 --> 01:09:31,399
Well, the fans buy them
when you sign autographs
1251
01:09:31,400 --> 01:09:33,434
at these conventions.
1252
01:09:33,435 --> 01:09:37,238
They'll pay, like,
50 bucks, so...
1253
01:09:37,239 --> 01:09:40,608
Wow, weird.
1254
01:09:40,609 --> 01:09:46,581
It's all part of building
my brand, or whatever.
1255
01:09:46,582 --> 01:09:49,284
I can't believe Paul
won't talk to me.
1256
01:09:49,285 --> 01:09:51,419
Give him time.
1257
01:09:51,420 --> 01:09:53,855
Well, it's really just unfair.
1258
01:09:53,856 --> 01:09:55,957
How did you expect
them to react?
1259
01:09:55,958 --> 01:09:58,293
They're conservative
and Catholic.
1260
01:09:58,294 --> 01:10:00,562
And you're their little girl.
1261
01:10:00,563 --> 01:10:02,630
I just wanted a little support.
1262
01:10:02,631 --> 01:10:06,868
Well, they have a right
to their feelings, too.
1263
01:10:06,869 --> 01:10:08,937
How do you feel?
1264
01:10:08,938 --> 01:10:13,408
I mean... when were
you gonna tell me?
1265
01:10:13,409 --> 01:10:15,610
We've known each other
our entire lives,
1266
01:10:15,611 --> 01:10:19,647
and I kinda feel like I was
the last person to know.
1267
01:10:19,648 --> 01:10:25,320
I really wanted to
tell you, but...
1268
01:10:25,321 --> 01:10:29,991
I guess I thought that if
anyone back here knew about it,
1269
01:10:29,992 --> 01:10:32,961
it would make it real.
1270
01:10:32,962 --> 01:10:35,463
You can't keep the truth
from me like that anymore.
1271
01:10:35,464 --> 01:10:36,564
We're best friends.
1272
01:10:36,565 --> 01:10:39,501
I know. I won't.
1273
01:10:48,777 --> 01:10:50,612
How often do you
have to get tested?
1274
01:10:50,613 --> 01:10:53,248
Every two weeks.
1275
01:10:53,249 --> 01:10:56,918
I have to do it to be
able to film scenes.
1276
01:10:56,919 --> 01:10:58,753
Isn't it scary?
1277
01:10:58,754 --> 01:11:01,589
I mean, aren't you afraid
you're gonna get something?
1278
01:11:01,590 --> 01:11:03,858
Well, yeah, of course.
1279
01:11:03,859 --> 01:11:06,361
But everyone tests,
1280
01:11:06,362 --> 01:11:09,964
so it's safer than hooking
up with guys at school.
1281
01:11:09,965 --> 01:11:13,534
And it's a lot more fun
because it's on my terms.
1282
01:11:13,535 --> 01:11:15,403
Do you really think that?
1283
01:11:15,404 --> 01:11:17,272
Yeah, I do.
1284
01:11:17,273 --> 01:11:20,742
I mean, when I'm in porn
land I feel welcomed.
1285
01:11:20,743 --> 01:11:24,045
Like those are my peers.
1286
01:11:24,046 --> 01:11:27,682
You can be whatever you want
and you won't get judged.
1287
01:11:27,683 --> 01:11:30,585
At school everyone
judges me and they-
1288
01:11:30,586 --> 01:11:33,688
they put me into categories.
1289
01:11:33,689 --> 01:11:39,560
It's empowering to
be who I want to be.
1290
01:11:39,561 --> 01:11:41,963
You're really good at
crafting arguments.
1291
01:11:41,964 --> 01:11:45,433
I've seen you making cases
on the debate stage,
1292
01:11:45,434 --> 01:11:49,003
I saw you doing it
again on talk shows.
1293
01:11:49,004 --> 01:11:51,773
But you're not on a
talk show right now.
1294
01:11:51,774 --> 01:11:54,842
You're talking to me.
1295
01:11:54,843 --> 01:11:57,812
And I feel like you're trying
to sell me on something.
1296
01:11:57,813 --> 01:12:00,548
I mean, if you feel so empowered
1297
01:12:00,549 --> 01:12:03,418
and if you love what
you're doing so much,
1298
01:12:03,419 --> 01:12:07,323
why do you seem so unhappy?
1299
01:12:15,431 --> 01:12:17,365
Love you.
1300
01:12:17,366 --> 01:12:18,966
I love you, too.
1301
01:12:18,967 --> 01:12:23,504
Will you please tell Paul that
I love him and I miss him?
1302
01:12:23,505 --> 01:12:25,507
I will.
1303
01:12:45,728 --> 01:12:47,061
Going to the airport?
1304
01:12:47,062 --> 01:12:48,863
Yep.
1305
01:12:48,864 --> 01:12:51,933
Where are you headed?
1306
01:12:51,934 --> 01:12:53,134
Vegas.
1307
01:12:53,135 --> 01:12:54,802
Vegas, baby.
1308
01:12:54,803 --> 01:12:58,406
Man, that's my town.
1309
01:12:58,407 --> 01:13:00,375
What's the occasion?
1310
01:13:00,376 --> 01:13:02,444
Bachelorette party.
1311
01:13:04,747 --> 01:13:06,080
Better be careful.
1312
01:13:06,081 --> 01:13:08,616
People get pretty wild
and crazy in Vegas.
1313
01:13:08,617 --> 01:13:09,451
Hey, wait.
1314
01:13:09,452 --> 01:13:10,852
You're that girl.
1315
01:13:10,853 --> 01:13:12,620
You're that porn girl that
went to Fernwood Prep.
1316
01:13:12,621 --> 01:13:15,456
I got a celebrity in my car.
1317
01:13:15,457 --> 01:13:17,692
Oh, yeah, I guess.
1318
01:13:17,693 --> 01:13:19,494
What's your name again?
1319
01:13:19,495 --> 01:13:21,429
I gotta watch your movies.
1320
01:13:21,430 --> 01:13:25,867
Belle. Belle Knox.
1321
01:13:25,868 --> 01:13:28,971
Why don't you come sit up
front with me, Belle Knox?
1322
01:13:41,450 --> 01:13:43,651
Hi there, sir.
1323
01:13:43,652 --> 01:13:45,453
Belle. You're a
naughty schoolgirl?
1324
01:13:45,454 --> 01:13:46,554
Yes I am.
1325
01:13:46,555 --> 01:13:49,424
I go to Bad Girl University.
1326
01:13:49,425 --> 01:13:50,591
Sign my picture?
1327
01:13:50,592 --> 01:13:51,793
Sure.
1328
01:13:51,794 --> 01:13:53,595
That's $20.
1329
01:13:57,800 --> 01:13:58,966
Can I take my picture with you?
1330
01:13:58,967 --> 01:14:00,768
Ok.
1331
01:14:00,769 --> 01:14:03,871
How about if I hold onto you
a little bit just like that?
1332
01:14:03,872 --> 01:14:05,773
Yeah.
1333
01:14:05,774 --> 01:14:07,442
Well, can I get a
kiss on the cheek?
1334
01:14:07,443 --> 01:14:08,910
Ok.
1335
01:14:08,911 --> 01:14:11,012
Man. You are so hot!
1336
01:14:11,013 --> 01:14:12,613
What're you doing later?
1337
01:14:12,614 --> 01:14:14,482
Or should I say who?
1338
01:14:14,483 --> 01:14:15,917
I'm a very busy girl.
1339
01:14:15,918 --> 01:14:17,518
I bet you are.
1340
01:14:17,519 --> 01:14:19,554
Hey Belle, tell them about
your new sex toy line
1341
01:14:19,555 --> 01:14:21,889
coming out next month.
1342
01:14:21,890 --> 01:14:27,495
Sometimes I'm a
very naughty girl.
1343
01:14:27,496 --> 01:14:30,465
I bet you need
lots of spankings.
1344
01:14:30,466 --> 01:14:33,868
I do. I can't get enough of 'em.
1345
01:14:33,869 --> 01:14:36,070
I'd like to bend you over
and teach you a lesson
1346
01:14:36,071 --> 01:14:38,639
for being so bad.
1347
01:14:38,640 --> 01:14:40,508
I can help discipline.
1348
01:14:40,509 --> 01:14:43,678
Uncooperative little
girls are my speciality.
1349
01:14:43,679 --> 01:14:46,048
Excuse us.
1350
01:14:47,483 --> 01:14:49,083
How are you doing, sweetie?
1351
01:14:49,084 --> 01:14:50,151
I'm ok.
1352
01:14:50,152 --> 01:14:50,919
Yeah?
1353
01:14:50,920 --> 01:14:52,186
This is intense.
1354
01:14:52,187 --> 01:14:53,855
I know, but just keep
your head in the game.
1355
01:14:53,856 --> 01:14:55,790
Forget about all the gossip.
1356
01:14:55,791 --> 01:14:56,991
What gossip?
1357
01:14:56,992 --> 01:15:01,195
Just some girls are complaining
and calling you a diva.
1358
01:15:01,196 --> 01:15:04,233
It's nothing, really.
Just typical stuff.
1359
01:15:05,667 --> 01:15:07,568
It's gonna be ok.
1360
01:15:07,569 --> 01:15:08,570
Ok?
1361
01:15:16,512 --> 01:15:17,712
Looks like you did quite well.
1362
01:15:17,713 --> 01:15:19,881
Yeah, I guess.
1363
01:15:19,882 --> 01:15:22,683
I still have to pay for
hair and makeup and travel,
1364
01:15:22,684 --> 01:15:24,852
so maybe I made like $500.
1365
01:15:24,853 --> 01:15:26,954
But you didn't have
to go down on anyone.
1366
01:15:26,955 --> 01:15:30,258
Yeah.
1367
01:15:30,259 --> 01:15:34,595
Hey, have you heard that people
have been calling me a diva?
1368
01:15:34,596 --> 01:15:35,863
Don't worry about that.
1369
01:15:35,864 --> 01:15:37,131
Why would anyone say that?
1370
01:15:37,132 --> 01:15:38,799
Belle, you're new. You're hot.
1371
01:15:38,800 --> 01:15:39,967
You booked a lot of jobs.
1372
01:15:39,968 --> 01:15:41,736
The other girls,
they're just jealous.
1373
01:15:41,737 --> 01:15:43,604
But I really want
people to like me.
1374
01:15:43,605 --> 01:15:45,140
They do.
1375
01:15:59,655 --> 01:16:00,989
Over here.
1376
01:16:02,124 --> 01:16:04,091
Dora.
1377
01:16:04,092 --> 01:16:06,594
Hey, what's going on?
1378
01:16:06,595 --> 01:16:08,896
Nothing, we're just
heading inside.
1379
01:16:08,897 --> 01:16:10,031
Um, no.
1380
01:16:10,032 --> 01:16:14,135
Something's wrong.
1381
01:16:14,136 --> 01:16:15,803
Why don't your friends like me?
1382
01:16:15,804 --> 01:16:17,238
Listen, you're really
pissing people off
1383
01:16:17,239 --> 01:16:18,940
with all your press.
1384
01:16:18,941 --> 01:16:22,310
I was just trying to put
out a positive message.
1385
01:16:22,311 --> 01:16:24,313
Talk to you later.
1386
01:16:39,595 --> 01:16:40,928
You ok?
1387
01:16:40,929 --> 01:16:42,964
Yeah, I'm fine.
1388
01:16:42,965 --> 01:16:45,166
I tell you what.
1389
01:16:45,167 --> 01:16:49,036
If you ever feel like you're
becoming your alter-ego,
1390
01:16:49,037 --> 01:16:51,138
that's when you
should be worried.
1391
01:16:51,139 --> 01:16:54,976
You have to keep fantasy
separate from reality.
1392
01:16:54,977 --> 01:16:59,814
That's how you protect yourself.
1393
01:16:59,815 --> 01:17:01,817
They're waiting for
you out there.
1394
01:17:06,688 --> 01:17:08,956
Good luck.
1395
01:17:08,957 --> 01:17:10,958
On behalf of the Risqué
Awards Committee,
1396
01:17:10,959 --> 01:17:14,662
I am especially excited to
present our final category.
1397
01:17:14,663 --> 01:17:17,065
And the winner for Best
Newcomer goes to...
1398
01:17:19,167 --> 01:17:20,234
Belle Knox!
1399
01:17:20,235 --> 01:17:21,302
Alright!
1400
01:17:34,082 --> 01:17:35,716
Thank you.
1401
01:17:35,717 --> 01:17:38,386
Oh my gosh, you guys.
1402
01:17:38,387 --> 01:17:39,754
I just-I want everyone to know
1403
01:17:39,755 --> 01:17:42,790
how much this award means to me.
1404
01:17:42,791 --> 01:17:46,227
I really love this business,
1405
01:17:46,228 --> 01:17:49,964
so thank you for being
like my new famy.
1406
01:18:05,781 --> 01:18:09,316
There goes the spokesperson
for the entire industry.
1407
01:18:09,317 --> 01:18:11,987
Belle Knox.
1408
01:18:13,121 --> 01:18:15,322
Dora.
1409
01:18:15,323 --> 01:18:17,725
Hey, can I hang with you?
1410
01:18:17,726 --> 01:18:18,859
No.
1411
01:18:18,860 --> 01:18:20,928
Go find someone
else to cling onto.
1412
01:18:20,929 --> 01:18:22,296
Why are you being like this?
1413
01:18:22,297 --> 01:18:24,065
You really don't get it, do you?
1414
01:18:24,066 --> 01:18:25,933
Nobody asked you to go
on every show and blog
1415
01:18:25,934 --> 01:18:27,268
and speak for us.
1416
01:18:27,269 --> 01:18:29,036
You've been in this
industry for five minutes
1417
01:18:29,037 --> 01:18:31,372
and you don't know what
you're talking about.
1418
01:18:31,373 --> 01:18:33,240
But you love that spotlight
1419
01:18:33,241 --> 01:18:35,843
and I guess that's the
most important thing, huh?
1420
01:18:35,844 --> 01:18:38,045
No, I-I was trying to help.
1421
01:18:38,046 --> 01:18:39,947
Yeah, trying to help yourself.
1422
01:18:39,948 --> 01:18:43,484
None of us need or
want your help, ok?
1423
01:18:43,485 --> 01:18:44,985
I thought we were friends.
1424
01:18:44,986 --> 01:18:46,120
We hung out a couple of times
1425
01:18:46,121 --> 01:18:48,255
but we hardly know each other.
1426
01:18:48,256 --> 01:18:50,425
Wow, are you really that naive?
1427
01:19:09,377 --> 01:19:12,012
Hey, baby.
1428
01:19:12,013 --> 01:19:13,147
Don?
1429
01:19:13,148 --> 01:19:15,150
It's just-just me.
1430
01:19:18,787 --> 01:19:19,421
What are you doing in my room?
1431
01:19:19,422 --> 01:19:20,755
Get out!
1432
01:19:20,756 --> 01:19:24,892
I just-I told front
desk we were friends.
1433
01:19:24,893 --> 01:19:27,228
And maybe greased the
wheels a little bit.
1434
01:19:27,229 --> 01:19:29,196
Get out of my room!
1435
01:19:29,197 --> 01:19:31,165
Relax.
1436
01:19:31,166 --> 01:19:32,800
I got money.
1437
01:19:32,801 --> 01:19:33,368
How much do you need?
1438
01:19:33,368 --> 01:19:34,236
Get out of my room!
1439
01:19:34,237 --> 01:19:35,237
I don't want your money!
1440
01:19:35,238 --> 01:19:37,037
Get out! Get out!
1441
01:19:37,038 --> 01:19:38,873
Get out of my room!
1442
01:19:38,874 --> 01:19:40,307
Go!
1443
01:19:40,308 --> 01:19:42,210
Ok, you're right.
1444
01:19:53,522 --> 01:19:56,257
Are you checking out, too?
1445
01:19:56,258 --> 01:19:57,324
Can you believe they're having
1446
01:19:57,325 --> 01:19:59,827
some sort of smut
convention here?
1447
01:19:59,828 --> 01:20:02,296
I mean, I was told
this is a good hotel
1448
01:20:02,297 --> 01:20:04,232
to bring my family to.
1449
01:20:07,169 --> 01:20:08,903
I'm gonna give them
a piece of my mind.
1450
01:20:08,904 --> 01:20:11,005
These people are disgusting.
1451
01:20:11,006 --> 01:20:12,973
We can't stay here.
1452
01:20:12,974 --> 01:20:16,177
Yeah, it's crazy.
1453
01:20:16,178 --> 01:20:19,313
You go to Duke?
1454
01:20:19,314 --> 01:20:22,183
That is an excellent school.
1455
01:20:22,184 --> 01:20:24,553
Your parents must be proud.
1456
01:21:22,978 --> 01:21:24,579
Be right there.
1457
01:21:28,984 --> 01:21:30,885
Hey.
1458
01:21:30,886 --> 01:21:33,554
What's going on?
1459
01:21:33,555 --> 01:21:35,256
Can I come in?
1460
01:21:35,257 --> 01:21:37,192
Yeah, sure.
1461
01:21:44,633 --> 01:21:48,302
Where are you coming from?
1462
01:21:48,303 --> 01:21:50,471
An adult industry convention.
1463
01:21:50,472 --> 01:21:52,140
I don't want to talk about it.
1464
01:21:57,279 --> 01:22:03,150
I just want to make
sure we're ok.
1465
01:22:03,151 --> 01:22:06,087
Yeah. We're ok.
1466
01:22:08,690 --> 01:22:10,524
It's just...
1467
01:22:10,525 --> 01:22:14,328
you have this whole other
world that you're a part of
1468
01:22:14,329 --> 01:22:18,232
and it's not easy to
relate to sometimes.
1469
01:22:18,233 --> 01:22:21,702
I know.
1470
01:22:21,703 --> 01:22:24,238
I just...
1471
01:22:24,239 --> 01:22:30,077
I thought I had found
this whole other family
1472
01:22:30,078 --> 01:22:35,449
and this place where
I sort of belonged.
1473
01:22:35,450 --> 01:22:40,087
But it really wasn't
like that at all.
1474
01:22:40,088 --> 01:22:44,491
And you have been so awesome
1475
01:22:44,492 --> 01:22:51,598
and so supportive and I
am so grateful for that.
1476
01:22:51,599 --> 01:22:54,001
You're wearing my necklace.
1477
01:22:54,002 --> 01:22:57,104
That's what friends do.
1478
01:22:57,105 --> 01:23:00,474
What you're trying
to do, it's a lot.
1479
01:23:00,475 --> 01:23:02,609
It's a lot to take on.
1480
01:23:02,610 --> 01:23:08,048
It'd be a lot for anyone.
1481
01:23:08,049 --> 01:23:12,553
This all started because I
just wanted to pay for school
1482
01:23:12,554 --> 01:23:16,724
and now everything has
gotten so out of control.
1483
01:23:16,725 --> 01:23:23,732
It's like I blinked and
my entire life changed.
1484
01:23:27,235 --> 01:23:29,269
You made a choice.
1485
01:23:29,270 --> 01:23:31,705
And you owned up to it.
1486
01:23:31,706 --> 01:23:36,010
So who cares if other
people judge you?
1487
01:23:36,011 --> 01:23:39,546
The last few months
have been crazy,
1488
01:23:39,547 --> 01:23:42,483
but you're only eighteen.
1489
01:23:42,484 --> 01:23:44,585
You're not supposed
to know everything.
1490
01:23:44,586 --> 01:23:47,721
You've got your whole
life ahead of you.
1491
01:23:47,722 --> 01:23:52,126
Thank you, Jolie.
1492
01:23:52,127 --> 01:23:57,798
I'm just not really sure what
I'm supposed to do next.
1493
01:23:57,799 --> 01:24:00,300
Anything you want.
1494
01:24:00,301 --> 01:24:03,037
Having sex on camera is not the
only thing you're good at,
1495
01:24:03,038 --> 01:24:04,271
that's for dang sure.
1496
01:24:05,573 --> 01:24:07,508
Thanks.
1497
01:24:07,509 --> 01:24:09,377
Any time.
1498
01:24:20,422 --> 01:24:23,390
I grew up in a very
conservative family.
1499
01:24:23,391 --> 01:24:25,626
And while I remain
conservative economically,
1500
01:24:25,627 --> 01:24:28,362
I feel much more
socially liberal
1501
01:24:28,363 --> 01:24:31,532
and in line with libertarian
ideals and themes
1502
01:24:31,533 --> 01:24:35,402
such as free speech,
choice, and autonomy
1503
01:24:35,403 --> 01:24:39,807
when it comes to what you
do with your own body.
1504
01:24:39,808 --> 01:24:44,344
Whether I choose to be a sex
worker or a social worker,
1505
01:24:44,345 --> 01:24:48,482
I don't need the government
telling me how and what to do
1506
01:24:48,483 --> 01:24:51,618
and interfering with
my personal liberty.
1507
01:25:02,397 --> 01:25:06,400
Hey, Miriam. Can we talk?
1508
01:25:06,401 --> 01:25:08,269
We'll just be over here.
1509
01:25:11,406 --> 01:25:14,441
Last time we did that
things didn't go too well.
1510
01:25:14,442 --> 01:25:15,809
I tried to be fair.
1511
01:25:15,810 --> 01:25:18,579
I was much kinder than
those talk show hosts.
1512
01:25:18,580 --> 01:25:20,247
That's true.
1513
01:25:20,248 --> 01:25:21,815
I know you tried to be fair.
1514
01:25:21,816 --> 01:25:23,584
But I'm trying to keep
a low profile, so...
1515
01:25:23,585 --> 01:25:28,222
Just out of curiosity, are
you still doing porn?
1516
01:25:28,223 --> 01:25:31,391
I mean, off the record.
1517
01:25:31,392 --> 01:25:34,361
Let's just say I'm re-focusing
some of my energy
1518
01:25:34,362 --> 01:25:35,796
on the bigger picture.
1519
01:25:35,797 --> 01:25:37,631
What is the bigger picture?
1520
01:25:37,632 --> 01:25:40,300
I mean, what's next?
1521
01:25:40,301 --> 01:25:42,369
Politics.
1522
01:25:42,370 --> 01:25:43,704
Really?
1523
01:25:43,705 --> 01:25:45,639
Like you want to run for office?
1524
01:25:45,640 --> 01:25:46,740
One day.
1525
01:25:46,741 --> 01:25:48,342
How will you do that?
1526
01:25:48,343 --> 01:25:51,411
I mean, your videos
will always be online.
1527
01:25:51,412 --> 01:25:53,747
Our generation is
changing the world.
1528
01:25:53,748 --> 01:25:56,550
And so is the stigma associated
with a lot of lifestyles
1529
01:25:56,551 --> 01:25:59,887
that have generally
been on the fringes.
1530
01:25:59,888 --> 01:26:01,755
I believe that because I
believe in our country
1531
01:26:01,756 --> 01:26:04,224
and I believe that
people are good.
1532
01:26:04,225 --> 01:26:05,893
Don't you?
1533
01:26:05,894 --> 01:26:07,895
I'm not sure.
1534
01:26:07,896 --> 01:26:11,498
I'd like to.
1535
01:26:11,499 --> 01:26:13,467
I admire how you've
handled everything.
1536
01:26:13,468 --> 01:26:15,536
I don't know what I
would have done.
1537
01:26:15,537 --> 01:26:19,239
Well, you probably wouldn't have
done porn in the first place.
1538
01:26:20,842 --> 01:26:23,810
Yeah, probably not.
1539
01:26:23,811 --> 01:26:25,479
You're a tough chick, though.
1540
01:26:25,480 --> 01:26:27,247
I'm glad you're looking
to the future.
1541
01:26:27,248 --> 01:26:29,350
We can only move forward.
1542
01:26:33,688 --> 01:26:35,455
Take care of yourself.
1543
01:26:35,456 --> 01:26:37,392
You too.
1544
01:26:42,730 --> 01:26:44,598
Hey, Miriam?
1545
01:26:44,599 --> 01:26:46,266
I have to go.
1546
01:26:46,267 --> 01:26:47,868
It was really nice to see you.
1547
01:26:47,869 --> 01:26:49,571
It was nice to see you, too.
1548
01:26:51,306 --> 01:26:52,373
Oh, Miriam.
1549
01:27:01,783 --> 01:27:02,784
♪
107032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.