All language subtitles for Ellen Goosenberg Kent - Crisis Hotline ~ Veterans Press 1 (Bootleg - Short Film)~(English with English Subs)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,145 --> 00:00:47,278 You have reached the National Suicide 2 00:00:47,279 --> 00:00:48,647 Prevention Lifeline, 3 00:00:48,648 --> 00:00:51,316 also serving the Veterans Crisis Line. 4 00:00:51,317 --> 00:00:54,252 If you are in emotional distress or suicidal crisis, 5 00:00:54,253 --> 00:00:56,154 we are here to help. 6 00:00:56,155 --> 00:00:58,289 If you are a U.S. military veteran 7 00:00:58,290 --> 00:01:01,326 or current service member or are calling about one, 8 00:01:01,327 --> 00:01:03,877 please press one now. 9 00:01:20,381 --> 00:01:22,613 Thank you for calling the Veterans Crisis Line. 10 00:01:22,614 --> 00:01:24,482 My name is Luis. How can I help you? 11 00:01:24,483 --> 00:01:26,551 My name is Scott. I'm with the Veterans Crisis Line. 12 00:01:26,552 --> 00:01:28,553 Veterans Crisis Line. This is Robert. 13 00:01:28,554 --> 00:01:31,455 Right. Now, I know you said that you have a knife nearby you. 14 00:01:31,456 --> 00:01:34,324 Do you agree to not use that knife while I put you on hold? 15 00:01:34,325 --> 00:01:36,395 What happens when you start saying, 16 00:01:36,396 --> 00:01:38,797 "I'm gonna take that.22 and put it to my heart"? 17 00:01:38,798 --> 00:01:40,833 So one option is driving your car into the tree, 18 00:01:41,033 --> 00:01:42,234 but you told me that that's not 19 00:01:42,235 --> 00:01:43,969 an option you're gonna take today. 20 00:01:43,970 --> 00:01:45,804 But putting a gun in your mouth 21 00:01:45,805 --> 00:01:47,205 is not a solution 22 00:01:47,206 --> 00:01:49,174 that we want to discuss today, sir. 23 00:01:49,175 --> 00:01:50,741 Sound like you've been dealing with this 24 00:01:50,742 --> 00:01:52,143 for a long time today. 25 00:01:52,144 --> 00:01:55,347 You were sitting in your car with the belt 26 00:01:55,348 --> 00:01:58,283 around your neck since 8 A.M. Wow. 27 00:01:58,284 --> 00:02:00,785 Now, the last thing, did he say in the email 28 00:02:00,786 --> 00:02:03,688 that he's thinking about killing other people? 29 00:02:14,924 --> 00:02:17,369 I'm really proud of you for stepping forward. 30 00:02:17,370 --> 00:02:18,870 OK, where were you stationed? 31 00:02:18,871 --> 00:02:20,839 So twice you tried to hang yourself before? 32 00:02:21,039 --> 00:02:23,907 Do you want me to send someone there for you? 33 00:02:23,908 --> 00:02:25,410 Veterans Crisis Hotline. 34 00:02:25,411 --> 00:02:26,745 You got injured while you were on active duty? 35 00:02:26,746 --> 00:02:28,446 Were you ever diagnosed with PTSD? 36 00:02:28,447 --> 00:02:29,648 If there's anything that we can do 37 00:02:29,649 --> 00:02:31,216 for you... Later tonight even; 38 00:02:31,217 --> 00:02:33,451 I mean, any time... We're here around the clock. 39 00:02:33,452 --> 00:02:36,254 What branch of the military were you? 40 00:02:36,255 --> 00:02:37,455 Air Force? 41 00:02:55,875 --> 00:02:58,142 So you're saying that... 42 00:02:58,143 --> 00:03:00,946 What you're telling me is that people have 43 00:03:00,947 --> 00:03:04,549 to do something drastic before they get help? 44 00:03:04,550 --> 00:03:07,685 That's what you're saying? 45 00:03:07,686 --> 00:03:10,922 I understand that you're in a lot of pain, 46 00:03:10,923 --> 00:03:12,423 that you're hurting. 47 00:03:12,424 --> 00:03:14,826 I understand that you can't work. 48 00:03:14,827 --> 00:03:18,162 I understand that you're having flashbacks. 49 00:03:18,163 --> 00:03:19,430 I understand that you're having 50 00:03:19,431 --> 00:03:23,802 repetitive dreams, night sweats. 51 00:03:23,803 --> 00:03:26,304 That's a lot of stress for one person. 52 00:03:26,305 --> 00:03:28,440 You want to be able to help your family. 53 00:03:28,441 --> 00:03:31,942 Do you have any weapons in the house besides yourself? 54 00:03:31,943 --> 00:03:35,213 Because I know you told me you're your own weapon. 55 00:03:35,214 --> 00:03:39,618 No, Kenneth. You can't close this chapter. 56 00:03:39,619 --> 00:03:42,397 I'm not gonna leave you. I'm not gonna go anywhere. 57 00:03:42,989 --> 00:03:44,656 I'm gonna stay right with you. 58 00:03:44,657 --> 00:03:49,460 If you can't tell me that you're not thinking of suicide, 59 00:03:49,461 --> 00:03:53,597 I will send an ambulance and a police officer, 60 00:03:53,598 --> 00:03:57,736 and I will do a rescue. 61 00:03:58,736 --> 00:04:02,440 You're not telling me that you're gonna be OK. 62 00:04:02,441 --> 00:04:05,681 Can you safety plan with me? 63 00:04:08,681 --> 00:04:11,482 No. I can't do that. I'm sorry. 64 00:04:11,483 --> 00:04:12,984 You have five children. 65 00:04:12,985 --> 00:04:15,821 You have a wife, and you have a lot to live for, so... 66 00:04:16,021 --> 00:04:19,689 He is 46 years old, African American. 67 00:04:19,690 --> 00:04:23,427 He refused to answer any safety questions. 68 00:04:23,428 --> 00:04:27,232 He did state that he was his own weapon. 69 00:04:27,233 --> 00:04:30,002 He is a former Marine. He might put up a fight. 70 00:04:31,002 --> 00:04:33,473 OK. What's that? 71 00:04:34,473 --> 00:04:37,476 You're gonna go in your closet? 72 00:04:38,476 --> 00:04:41,778 In the closet on the floor. 73 00:04:41,779 --> 00:04:47,318 Tell me what's going on. Let's go slow. 74 00:04:47,319 --> 00:04:51,192 Can you talk to me about the images in the dark? 75 00:04:54,192 --> 00:04:56,660 Bodies are in the water? 76 00:04:56,661 --> 00:05:01,499 So the bodies are facedown in the water. 77 00:05:01,500 --> 00:05:04,036 You can't help the bodies. 78 00:05:05,036 --> 00:05:06,406 There's too many. 79 00:05:08,406 --> 00:05:10,909 You know, it doesn't mean that you failed. 80 00:05:10,910 --> 00:05:15,850 Kenneth, Kenneth, let's slow down, OK? 81 00:05:17,850 --> 00:05:19,583 Kenneth, did you... 82 00:05:19,584 --> 00:05:22,285 Kenneth, did you do anything? 83 00:05:22,286 --> 00:05:26,558 Why are you breathing so heavy right now? 84 00:05:26,559 --> 00:05:28,893 Kenneth, what are you about to do? 85 00:05:28,894 --> 00:05:31,033 What's going on? 86 00:05:34,033 --> 00:05:37,201 You need to take care of your kids, Kenneth. 87 00:05:37,202 --> 00:05:39,703 You're their father. 88 00:05:39,704 --> 00:05:44,809 You're their dad, OK? No one can replace you, OK? 89 00:05:44,810 --> 00:05:47,845 No one can replace you. You're their father. 90 00:05:47,846 --> 00:05:49,883 You're gonna be the one that they look for. 91 00:05:50,083 --> 00:05:52,951 I can't take care of your kids. 92 00:05:52,952 --> 00:05:56,419 I'm not a Marine. 93 00:05:56,420 --> 00:05:58,489 Their dad is a Marine. 94 00:05:58,490 --> 00:06:00,268 You know what that means to them? 95 00:06:01,093 --> 00:06:03,298 Give me that chance to help you. 96 00:06:05,298 --> 00:06:08,465 What's that noise in the background. 97 00:06:08,466 --> 00:06:11,436 You're gonna let me talk to her? 98 00:06:11,437 --> 00:06:13,672 OK. Hello, ma'am. 99 00:06:13,673 --> 00:06:19,376 This is Darlene calling from the Veteran's Crisis Line. 100 00:06:19,377 --> 00:06:23,181 I was talking with your husband Kenneth. 101 00:06:23,182 --> 00:06:28,453 He was not able to report to me that he was gonna remain safe. 102 00:06:28,454 --> 00:06:32,157 We are sending the police 103 00:06:32,158 --> 00:06:34,157 to talk with him. 104 00:06:34,158 --> 00:06:35,760 It's called a welfare check. 105 00:06:35,761 --> 00:06:39,397 I've been on the phone with him for over an hour or so. 106 00:06:39,398 --> 00:06:44,135 Are the police there yet? 107 00:06:44,136 --> 00:06:48,239 Ma'am? Hello? 108 00:06:48,240 --> 00:06:52,309 She hung up. 109 00:06:52,310 --> 00:06:53,845 The police are on scene. 110 00:06:53,846 --> 00:06:57,347 She said that they were on scene, but I didn't hear them. 111 00:06:57,348 --> 00:07:01,988 I don't know if they are, but she hung up. 112 00:07:02,988 --> 00:07:07,357 On scene? OK. Great. Thank you so much. 113 00:07:07,358 --> 00:07:08,660 - They're there. - They're there? 114 00:07:08,661 --> 00:07:09,717 - Yeah. - Thank you. 115 00:07:10,062 --> 00:07:11,261 No problem. 116 00:07:11,262 --> 00:07:13,431 Thank you very much. 117 00:07:13,432 --> 00:07:15,133 Are you OK? 118 00:07:15,134 --> 00:07:20,705 That was a long, very hard one, you know? 119 00:07:21,706 --> 00:07:24,508 Yeah. 120 00:07:24,509 --> 00:07:25,777 You're getting a hug 121 00:07:25,778 --> 00:07:27,479 whether you want one or not. 122 00:07:27,480 --> 00:07:30,783 Oh, thank you very much, honey. 123 00:07:31,783 --> 00:07:33,350 How old was this guy? 124 00:07:33,351 --> 00:07:35,619 - He's 46. - Jesus. 125 00:07:35,620 --> 00:07:37,588 He's got five children. 126 00:07:37,589 --> 00:07:39,857 He was in Afghanistan and Iraq. 127 00:07:39,858 --> 00:07:41,258 OK. So that's where he was? 128 00:07:41,259 --> 00:07:42,760 Yes. He was. 129 00:07:42,761 --> 00:07:44,395 And that was some of the worst fighting, 130 00:07:44,396 --> 00:07:45,963 when they first started in Afghanistan. 131 00:07:45,964 --> 00:07:51,169 Well, he kept talking about bodies floating in the water. 132 00:07:51,170 --> 00:07:52,737 I just had a call with a guy 133 00:07:52,738 --> 00:07:55,205 who just left talking with me 134 00:07:55,206 --> 00:07:56,874 and was back in Lebanon, 135 00:07:56,875 --> 00:07:58,320 and they couldn't get hold 136 00:07:59,011 --> 00:08:01,811 of the communications or call anybody 137 00:08:01,812 --> 00:08:03,114 or help anybody, and there were 138 00:08:03,115 --> 00:08:05,749 dead bodies and bleeding people, you know, 139 00:08:05,750 --> 00:08:08,886 and I kept saying to him, "You're here. 140 00:08:08,887 --> 00:08:10,287 "You're on the phone with me. 141 00:08:10,288 --> 00:08:11,489 "It's all right. Keep talking. 142 00:08:11,490 --> 00:08:12,891 You're on the phone with me now"... 143 00:08:12,892 --> 00:08:13,891 Mm-hmm. 144 00:08:13,892 --> 00:08:15,292 And at the end of the conversation, 145 00:08:15,293 --> 00:08:16,561 he thanked me for grounding him. 146 00:08:16,562 --> 00:08:18,162 You did your work. You did good. 147 00:08:18,163 --> 00:08:19,696 Yeah. 148 00:08:19,697 --> 00:08:21,332 Do you remember what you said when you started here? 149 00:08:21,333 --> 00:08:22,734 Do you remember? 150 00:08:22,735 --> 00:08:24,167 "I don't know how I'm gonna 151 00:08:24,168 --> 00:08:25,369 be able to do this. " 152 00:08:25,370 --> 00:08:27,571 - Remember that? - Yes. I do. 153 00:08:27,572 --> 00:08:30,076 Yup, yup. I do. Yup. 154 00:08:32,277 --> 00:08:33,744 - Bob... - Huh? 155 00:08:33,745 --> 00:08:37,415 Can you grab that off the printer and get it to HSS? 156 00:08:37,416 --> 00:08:39,952 How do you spell your last name? 157 00:08:40,952 --> 00:08:43,023 Give it to one of these guys there. 158 00:08:44,023 --> 00:08:46,360 He is in the preparatory stages. 159 00:08:49,360 --> 00:08:51,162 Yeah. Sanchez, this is Robert 160 00:08:51,163 --> 00:08:52,897 calling you from the Department of Veteran's Affairs, 161 00:08:52,898 --> 00:08:55,666 the federal government's Veterans Crisis Line. 162 00:08:55,667 --> 00:08:58,403 We got a veteran who's in the process 163 00:08:58,404 --> 00:09:00,271 or possibly going into the process 164 00:09:00,272 --> 00:09:02,706 of cutting himself with a razor 165 00:09:02,707 --> 00:09:04,875 to bleed out and commit suicide. 166 00:09:04,876 --> 00:09:07,144 If you cut yourself to where you're bleeding out? 167 00:09:07,145 --> 00:09:08,713 That's permanent. 168 00:09:08,714 --> 00:09:10,648 That's, the kids can't see you anymore. 169 00:09:10,649 --> 00:09:12,617 He is struggling with some 170 00:09:12,618 --> 00:09:14,218 PTSD episodes at this point. 171 00:09:14,219 --> 00:09:16,421 So how many years have you been suffering 172 00:09:16,422 --> 00:09:18,223 with the PTSD and the nightmares? 173 00:09:18,224 --> 00:09:20,758 We're gonna stay on the line with him, hopefully, 174 00:09:20,759 --> 00:09:24,327 until you can get out there. 175 00:09:24,328 --> 00:09:27,366 Barbara, I'm getting on IM. 176 00:09:29,135 --> 00:09:31,802 I've heard lots of people cry, and you know what? 177 00:09:31,803 --> 00:09:34,638 Sometimes tears are the catharsis 178 00:09:34,639 --> 00:09:36,373 that you need to let out some stuff. 179 00:09:36,374 --> 00:09:39,319 I mean, I know that your having seen this guy get shot 180 00:09:40,011 --> 00:09:43,214 in the face was really an awful thing, but... 181 00:09:43,215 --> 00:09:45,215 Ay ay ay, man. 182 00:09:45,216 --> 00:09:46,783 At the same time, it wasn't your fault, 183 00:09:46,784 --> 00:09:50,922 and I feel like you are blaming yourself somehow. 184 00:09:50,923 --> 00:09:53,624 I got two cars and an ambulance en route. 185 00:09:53,625 --> 00:09:54,827 So when you say that you're talking about 186 00:09:55,027 --> 00:09:56,661 an enemy combatant that you killed... 187 00:09:56,662 --> 00:09:58,629 Barbara, IM. 188 00:09:58,630 --> 00:10:00,598 We're waiting on the police 189 00:10:00,599 --> 00:10:02,499 because the police have to go and make sure 190 00:10:02,500 --> 00:10:04,634 that it's safe for EMS to go in 191 00:10:04,635 --> 00:10:06,903 because he threatened to cut himself open 192 00:10:06,904 --> 00:10:09,474 with a razor blade, and that alone 193 00:10:09,475 --> 00:10:11,408 will stop EMS from going in on their own. 194 00:10:11,409 --> 00:10:13,187 They have to wait for the police. 195 00:10:14,046 --> 00:10:15,546 This is the difficult part, 196 00:10:15,970 --> 00:10:17,915 waiting for the police to get there, 197 00:10:17,916 --> 00:10:19,861 hoping that he doesn't do something. 198 00:10:20,085 --> 00:10:21,951 Did you ever know anybody else 199 00:10:21,952 --> 00:10:24,522 in your unit to die of suicide? 200 00:10:24,523 --> 00:10:26,157 They should be there any second now. 201 00:10:26,158 --> 00:10:27,792 He hung up on me. 202 00:10:27,793 --> 00:10:29,493 OK, and that might be 203 00:10:29,494 --> 00:10:30,827 because he heard something. 204 00:10:30,828 --> 00:10:33,464 No. He's crying. He's exhausted. 205 00:10:33,465 --> 00:10:34,898 Even on a routine call, 206 00:10:34,899 --> 00:10:36,667 we shouldn't wait this long. 207 00:10:36,668 --> 00:10:37,968 I'm gonna try to call him back. 208 00:10:37,969 --> 00:10:40,407 I'm gonna call the police back. 209 00:10:42,407 --> 00:10:45,409 Brian? OK. 210 00:10:45,410 --> 00:10:46,944 Hey, Sanchez, it's Robert again. 211 00:10:46,945 --> 00:10:48,745 Any chance we know where the police 212 00:10:48,746 --> 00:10:49,814 might be at this point? 213 00:10:50,014 --> 00:10:51,483 I called it in about 1:15 my local time. 214 00:10:51,484 --> 00:10:52,750 OK. There you go. 215 00:10:52,751 --> 00:10:54,250 Did you take some of your pills? 216 00:10:54,251 --> 00:10:55,653 We're trying to really keep him on the line 217 00:10:55,654 --> 00:10:57,388 until you guys get on scene. 218 00:10:57,389 --> 00:10:59,927 Thank you so much. Bye now. 219 00:11:01,927 --> 00:11:05,930 The biggest problem is struggling with your PTSD 220 00:11:05,931 --> 00:11:07,697 and how it's affecting you daily 221 00:11:07,698 --> 00:11:09,867 and how it's affecting your family. 222 00:11:09,868 --> 00:11:13,271 You're just so lost inside your PTSD... 223 00:11:13,272 --> 00:11:15,104 She's calming him down. 224 00:11:15,105 --> 00:11:17,341 There's no shame in asking for help. 225 00:11:17,342 --> 00:11:21,278 Would you be willing to take those razor blades 226 00:11:21,279 --> 00:11:24,416 and just set them out on your front porch? 227 00:11:25,750 --> 00:11:27,484 Oh, come on. 228 00:11:27,485 --> 00:11:29,553 What's that? 229 00:11:29,554 --> 00:11:32,422 This is ridiculous. 230 00:11:32,423 --> 00:11:35,993 - Brian? - That's ridiculous. 231 00:11:35,994 --> 00:11:37,728 That's almost 30 minutes. 232 00:11:37,729 --> 00:11:39,529 Wait a second. Who's there? 233 00:11:39,530 --> 00:11:40,797 Oh... 234 00:11:40,798 --> 00:11:42,000 Is it your drug... 235 00:11:43,000 --> 00:11:45,404 OK. Is it the police? 236 00:11:46,605 --> 00:11:48,973 Veterans Crisis Line. This is Robert. 237 00:11:48,974 --> 00:11:50,173 Go to the door, please. We called the ambulance. 238 00:11:50,174 --> 00:11:51,676 Police have to go because of the blades. 239 00:11:51,677 --> 00:11:53,543 All right. Hold on a second. 240 00:11:53,544 --> 00:11:54,912 I think he might've 241 00:11:54,913 --> 00:11:56,180 answered the door, Sarge. 242 00:11:56,181 --> 00:11:58,148 Hang on. Barbara, did he speak to... 243 00:11:58,149 --> 00:11:59,783 No. He won't answer the door. 244 00:11:59,784 --> 00:12:01,686 Would you please open the door for them? 245 00:12:01,687 --> 00:12:04,422 OK. See? I told you. 246 00:12:04,423 --> 00:12:05,755 Can your first responders 247 00:12:05,756 --> 00:12:07,258 on the porch see... 248 00:12:07,259 --> 00:12:09,194 Is there somebody standing right there talking to you? 249 00:12:09,195 --> 00:12:10,661 He's telling my responder he put 250 00:12:10,662 --> 00:12:11,862 the razor blades out on the front porch. 251 00:12:11,863 --> 00:12:13,330 He's talking to them. 252 00:12:13,331 --> 00:12:15,499 He finally opened the door, but somebody hung up on me. 253 00:12:15,500 --> 00:12:18,670 He opened the door, Sarge. 254 00:12:18,671 --> 00:12:19,838 Somebody is there, Bob. 255 00:12:20,038 --> 00:12:22,806 Officer Grody? Grohe. Hi. 256 00:12:22,807 --> 00:12:25,409 This is Barbara from the Veterans Crisis Line. 257 00:12:25,410 --> 00:12:28,545 All right, Bob. We got him. 258 00:12:28,546 --> 00:12:29,879 We got him, Sergeant. 259 00:12:29,880 --> 00:12:32,282 Thank you so much for helping us, Sarge. 260 00:12:32,283 --> 00:12:33,716 Take good care. 261 00:12:33,717 --> 00:12:36,354 - OK. He is... - Nice. 262 00:12:36,355 --> 00:12:40,423 He's had a pint of vodka, and he also did heroin, 263 00:12:40,424 --> 00:12:44,293 cocaine, and marijuana last night with it. 264 00:12:44,294 --> 00:12:46,964 Yeah. He's been having really bad problems 265 00:12:46,965 --> 00:12:49,267 with PTSD nightmares, 266 00:12:49,268 --> 00:12:52,506 and he was planning to bleed out. 267 00:12:55,506 --> 00:12:57,307 I've been involved in rescues 268 00:12:57,308 --> 00:13:01,711 where we've lost a vet, where he has committed suicide. 269 00:13:01,712 --> 00:13:03,882 We go through the whole range of emotions. 270 00:13:04,082 --> 00:13:07,384 At least I do. I get angry and very sad. 271 00:13:07,385 --> 00:13:10,721 I start to question whether I did a good enough job. 272 00:13:10,722 --> 00:13:14,926 "Could I have found him faster? 273 00:13:14,927 --> 00:13:18,295 "Was I doing all the things that I was taught to do? 274 00:13:18,296 --> 00:13:22,832 Did I make any mistakes, and how dare you take your life?" 275 00:13:22,833 --> 00:13:25,936 All those things go through my mind, 276 00:13:25,937 --> 00:13:28,041 but then my supervisor 277 00:13:29,041 --> 00:13:33,210 will usually come up, and we'll talk. 278 00:13:33,211 --> 00:13:35,613 The responder and I will talk, 279 00:13:35,614 --> 00:13:38,416 and then we get back to work. 280 00:13:38,417 --> 00:13:40,284 We get back to work as fast as we can. 281 00:13:40,285 --> 00:13:42,653 We got other vets to work with. 282 00:13:52,931 --> 00:13:54,000 It's ultimately 283 00:13:54,567 --> 00:13:57,401 the veteran's decision if they're gonna live or die. 284 00:13:57,402 --> 00:13:59,804 It's literally in their hands, and as a responder, 285 00:14:00,004 --> 00:14:02,449 you have to have a really good grasp of that. 286 00:14:03,041 --> 00:14:05,409 You can help them find reasons for living, 287 00:14:05,410 --> 00:14:10,750 reasons to not do it, but the decision is theirs. 288 00:14:12,750 --> 00:14:15,219 How old are you, Michael? 289 00:14:15,220 --> 00:14:16,921 You're 20? 290 00:14:16,922 --> 00:14:19,892 What made you go into the Marine Corps? 291 00:14:20,892 --> 00:14:25,664 What's that clicking I hear in the background? 292 00:14:26,664 --> 00:14:28,865 You're playing with the clip? 293 00:14:28,866 --> 00:14:30,334 OK. 294 00:14:30,335 --> 00:14:32,835 Do you have the gun right there with you, too? 295 00:14:34,340 --> 00:14:35,340 OK. I get that. 296 00:14:35,540 --> 00:14:38,274 If you feel, you know, that gives you some security 297 00:14:38,275 --> 00:14:40,878 to have the clip in your hand, and you want to, you know, 298 00:14:41,078 --> 00:14:43,413 toss that around, I'm OK with that, 299 00:14:43,414 --> 00:14:46,383 but if you could agree to not use it while we're on the phone, 300 00:14:46,384 --> 00:14:49,720 that would make me feel comfortable. 301 00:14:49,721 --> 00:14:51,024 Can we agree to that? 302 00:14:52,024 --> 00:14:53,290 OK. Thank you. 303 00:14:53,291 --> 00:14:56,427 So you come from a military family? 304 00:14:56,428 --> 00:14:59,595 Eight months ago, you got wounded? 305 00:14:59,596 --> 00:15:03,269 OK. All right, and you said that you got a Purple Heart? 306 00:15:04,269 --> 00:15:07,937 OK, and the the battle that you got wounded in, 307 00:15:07,938 --> 00:15:10,273 was that over in Afghanistan, as well, 308 00:15:10,274 --> 00:15:12,408 and you lost some friends during that? 309 00:15:12,409 --> 00:15:14,177 Joseph? 310 00:15:14,178 --> 00:15:16,567 So you grew up together, and then your lives 311 00:15:16,971 --> 00:15:18,749 kind of went their separate ways. 312 00:15:18,750 --> 00:15:20,306 Then you came back together? 313 00:15:21,019 --> 00:15:26,389 He was 21? So you watched him die? 314 00:15:26,390 --> 00:15:28,827 Did he know that you were holding him when he died? 315 00:15:29,027 --> 00:15:32,763 Was he alert enough to know that? 316 00:15:32,764 --> 00:15:36,367 Does that bring you any type of comfort to know that you 317 00:15:36,368 --> 00:15:39,639 were able to be there with him when he died? 318 00:15:40,639 --> 00:15:43,673 Tell me what he'd be thinking right now if he knew 319 00:15:43,674 --> 00:15:46,343 what you were going through, if he knew that you 320 00:15:46,344 --> 00:15:50,180 were contemplating suicide. 321 00:15:50,181 --> 00:15:53,249 He'd kick your ass? OK. 322 00:15:53,250 --> 00:15:55,385 So sounds like he's a good friend. 323 00:15:55,386 --> 00:15:57,153 Do you think that you'd be able 324 00:15:57,154 --> 00:16:00,391 to get yourself some help for him? 325 00:16:00,392 --> 00:16:02,459 And it sounds like you love your girlfriend, 326 00:16:02,460 --> 00:16:04,195 and it sounds like you love her daughter. 327 00:16:04,196 --> 00:16:07,066 Do you think that you love them enough to reach out 328 00:16:08,066 --> 00:16:10,667 and to try and get yourself some help? 329 00:16:10,668 --> 00:16:12,268 OK. 330 00:16:12,269 --> 00:16:14,372 When you were over in Afghanistan 331 00:16:14,373 --> 00:16:17,042 and you were facing battle, you did things 332 00:16:17,999 --> 00:16:19,944 to prepare yourself for that battle. 333 00:16:19,945 --> 00:16:21,445 Is that right? 334 00:16:21,446 --> 00:16:24,315 You would have a weapon that worked. 335 00:16:24,316 --> 00:16:26,782 You would have protective gear, and you would have people 336 00:16:26,783 --> 00:16:29,320 that you depended on that could help you through that, 337 00:16:29,321 --> 00:16:31,287 and you wouldn't think about going into battle 338 00:16:31,288 --> 00:16:32,889 and leaving one of those things out. 339 00:16:32,890 --> 00:16:35,225 Is that correct? 340 00:16:35,226 --> 00:16:39,696 So what I hear you're doing is, you're home, 341 00:16:39,697 --> 00:16:42,000 and you're facing a battle 342 00:16:43,000 --> 00:16:45,570 just as serious as the one over there, 343 00:16:45,571 --> 00:16:48,127 and you're doing it without the proper support. 344 00:16:52,110 --> 00:16:53,311 All right. 345 00:16:53,312 --> 00:16:54,612 So your girlfriend is gonna come home, 346 00:16:54,613 --> 00:16:55,848 and that was the thing that was gonna 347 00:16:56,048 --> 00:16:57,981 either have you commit suicide or not. 348 00:16:57,982 --> 00:17:02,422 So now that she's coming home, you think you're gonna be OK? 349 00:17:02,833 --> 00:17:05,389 Michael, I really want you to give some thought 350 00:17:05,390 --> 00:17:08,458 about reaching out to the VA and getting yourself some help, OK, 351 00:17:08,459 --> 00:17:14,267 because they really can help you, OK? 352 00:17:16,267 --> 00:17:18,669 All right. You take care. 353 00:17:18,670 --> 00:17:21,339 All right. Bye-bye. 354 00:17:22,016 --> 00:17:23,739 And while we were on the phone, 355 00:17:23,740 --> 00:17:24,842 he was playing with a clip. 356 00:17:25,042 --> 00:17:26,242 I could hear, like, the gun 357 00:17:26,243 --> 00:17:28,211 going back and forth. 358 00:17:28,212 --> 00:17:29,680 - So that was... - Are you OK? 359 00:17:29,681 --> 00:17:30,780 Yeah. It was a little... 360 00:17:30,781 --> 00:17:32,348 You know, he went into detail about his friend 361 00:17:32,349 --> 00:17:33,516 dying over in battle. 362 00:17:34,051 --> 00:17:35,452 So that was a little... 363 00:17:35,453 --> 00:17:37,188 - And that's the one... - And not, like, gory detail, 364 00:17:37,189 --> 00:17:38,889 not, you know... Like, just emotional, 365 00:17:38,890 --> 00:17:39,890 "I held him in my arms as he died. " 366 00:17:40,090 --> 00:17:41,827 - Sure. - You know, so that was a little... 367 00:17:42,027 --> 00:17:43,260 Yeah. He's reliving all of that. 368 00:17:43,261 --> 00:17:46,296 So how did it end? 369 00:17:46,297 --> 00:17:47,663 It was really abrupt. 370 00:17:47,664 --> 00:17:49,365 He decided that was her on the other line. 371 00:17:49,366 --> 00:17:51,367 "She's gonna come home. I'm gonna be OK. 372 00:17:51,368 --> 00:17:53,770 Thank you. I'll call back. " 373 00:17:53,771 --> 00:17:55,506 - Hmm, OK. - So it was real... 374 00:17:55,507 --> 00:17:57,306 Well, let's hope that's the case. 375 00:17:57,307 --> 00:17:58,709 You did a good job with it. 376 00:17:58,710 --> 00:17:59,910 Thank you. 377 00:18:02,381 --> 00:18:05,817 So are you safe for me to have Luis call you? 378 00:18:06,817 --> 00:18:07,817 OK. 379 00:18:08,019 --> 00:18:09,161 OK. 380 00:18:16,161 --> 00:18:18,496 OK. Do you... 381 00:18:18,497 --> 00:18:21,931 So you are having thoughts of suicide? 382 00:18:21,932 --> 00:18:24,538 OK. 383 00:18:27,538 --> 00:18:33,509 OK. Luis has your phone number right now, OK? 384 00:18:33,510 --> 00:18:35,653 OK. 385 00:18:41,653 --> 00:18:42,986 So it's all you. 386 00:18:42,987 --> 00:18:44,187 You want me to use yours? 387 00:18:44,188 --> 00:18:45,556 Call. If you can call him, 388 00:18:45,557 --> 00:18:47,725 I'm going to disconnect with him. 389 00:18:47,726 --> 00:18:50,627 Jerry? My name is Luis. 390 00:18:50,628 --> 00:18:52,563 How you doing? 391 00:18:52,564 --> 00:18:55,565 I want was in the Army. I just retired. 392 00:18:55,566 --> 00:18:58,305 Is someone with you right now, Jerry? 393 00:19:00,305 --> 00:19:03,406 How you doing? Are you his mother? 394 00:19:03,407 --> 00:19:04,741 OK. 395 00:19:04,742 --> 00:19:07,445 What time did he start watching the news? 396 00:19:08,445 --> 00:19:10,480 Does he have a lot of flashbacks? 397 00:19:10,481 --> 00:19:14,718 Has he talked about suicide, hurting himself? 398 00:19:14,719 --> 00:19:19,355 He's just having an emotional breakdown right now? 399 00:19:19,356 --> 00:19:21,591 OK. Well, what do you feel? 400 00:19:21,592 --> 00:19:23,259 Do you feel that he's safe right now, 401 00:19:23,260 --> 00:19:25,695 or do you feel that he needs to go to the hospital? 402 00:19:25,696 --> 00:19:28,798 I mean, has he ever had an episode 403 00:19:28,799 --> 00:19:33,005 where you thought that he wasn't gonna be safe? 404 00:19:34,005 --> 00:19:35,739 OK. 405 00:19:35,740 --> 00:19:39,675 Now, how do you think he would feel if I did call an ambulance? 406 00:19:39,676 --> 00:19:42,511 I mean, protocol is, you know, usually the first ones 407 00:19:42,512 --> 00:19:44,681 that show up are the police. 408 00:19:44,682 --> 00:19:46,383 They make sure there's no weapons. 409 00:19:46,384 --> 00:19:47,852 They make sure that there's, you know, any animals 410 00:19:47,853 --> 00:19:50,787 or anything that can hurt, you know, the EMTs 411 00:19:50,788 --> 00:19:55,729 when they arrive, and then the EMTs come shortly after. 412 00:19:57,729 --> 00:19:58,962 OK. 413 00:19:58,963 --> 00:20:00,765 Well, if you feel that it's gonna get out of control, 414 00:20:00,766 --> 00:20:04,134 then, you know, you can give us a call back yourself, OK, 415 00:20:04,135 --> 00:20:06,938 and then we'll call the rescue. 416 00:20:06,939 --> 00:20:09,806 OK. You have a good one, ma'am. 417 00:20:09,807 --> 00:20:11,778 Bye. 418 00:20:13,778 --> 00:20:16,948 Well, the veteran's mother was with him, and, apparently, 419 00:20:16,949 --> 00:20:20,883 he's always having, like, an emotional breakdown 420 00:20:20,884 --> 00:20:23,452 every time he watches the news and he sees... 421 00:20:23,453 --> 00:20:24,954 He served in Lebanon during Lebanon. 422 00:20:24,955 --> 00:20:28,424 He said, "This shit is still going on, you know, 423 00:20:28,425 --> 00:20:30,493 "and it's not fucking ending, 424 00:20:30,494 --> 00:20:32,717 and, you know, I served there, you know?" 425 00:20:33,030 --> 00:20:34,631 Then he started to cry, 426 00:20:34,632 --> 00:20:36,600 and that's when he put his mother on the phone. 427 00:20:36,601 --> 00:20:41,006 I've lost two soldiers in Afghanistan, and, I mean, 428 00:20:41,697 --> 00:20:44,475 it affected me, because that's another human being, 429 00:20:44,476 --> 00:20:45,810 but I think the hardest thing that hit me 430 00:20:46,010 --> 00:20:48,677 was when I came back and I went to work in a unit 431 00:20:49,013 --> 00:20:53,450 dealing with wounded warriors in a warrior transition unit, 432 00:20:53,451 --> 00:20:56,586 and a buddy of mine hung himself, 433 00:20:56,587 --> 00:20:58,622 and nobody saw the signs. 434 00:20:58,623 --> 00:21:01,225 You know, that was hard. 435 00:21:01,226 --> 00:21:04,995 No matter how much training I've had in the army on suicide, 436 00:21:04,996 --> 00:21:07,464 you know, or no matter what my degree is in, you know, 437 00:21:07,465 --> 00:21:08,800 when when it's all said and done, 438 00:21:09,000 --> 00:21:11,601 this is another human being on the other line, you know, 439 00:21:11,602 --> 00:21:14,572 that's reaching out for me at that moment. 440 00:21:14,573 --> 00:21:16,808 He's giving me that five minutes or that ten minutes 441 00:21:17,008 --> 00:21:21,412 or whatever timeframe to help him, you know, 442 00:21:21,413 --> 00:21:26,483 and I can either help him, you know, or, you know, 443 00:21:27,484 --> 00:21:30,953 he's fell through the cracks, and he's become a statistic, 444 00:21:30,954 --> 00:21:33,489 you know, and that's my job, is to make sure that he doesn't 445 00:21:33,490 --> 00:21:37,661 become a statistic, that we help him or her. 446 00:21:38,762 --> 00:21:42,533 No veteran will tell you that they went to war 447 00:21:42,534 --> 00:21:47,374 to kill a child or to kill a civilian. 448 00:21:49,374 --> 00:21:52,242 It's the reality of war. 449 00:21:52,243 --> 00:21:54,978 It's the nature of war and of violence. 450 00:21:54,979 --> 00:21:57,280 Talk to any Vietnam veteran. 451 00:21:57,281 --> 00:22:01,352 They'll tell you, their orders were shoot anything that moves. 452 00:22:01,353 --> 00:22:05,057 Can you imagine what that must be like to be 17 453 00:22:06,057 --> 00:22:08,791 and scared out of your mind and to get that order 454 00:22:08,792 --> 00:22:13,329 and try to fit in with your unit and shoot anything that moves, 455 00:22:13,330 --> 00:22:16,299 and then it's a family? 456 00:22:16,300 --> 00:22:20,237 What's that like? 457 00:22:20,238 --> 00:22:21,904 I'm glad that you called today, Stan. 458 00:22:21,905 --> 00:22:23,640 I'm glad you picked up the phone. 459 00:22:23,641 --> 00:22:26,610 How long ago did you take the pills? 460 00:22:26,611 --> 00:22:29,113 OK. Stan, I want you to know that I'm gonna have 461 00:22:29,114 --> 00:22:30,913 someone come get you, OK, but I want you to stay 462 00:22:30,914 --> 00:22:32,915 on the phone with me until they get there. 463 00:22:32,916 --> 00:22:36,361 Just stay on the line with me, all right? 464 00:22:43,361 --> 00:22:44,795 Hi. Yes, ma'am. 465 00:22:44,796 --> 00:22:46,997 I have a veteran on the line with one of my responders 466 00:22:46,998 --> 00:22:51,468 that has initiated an overdose of pills. 467 00:22:51,469 --> 00:22:53,903 Listen. I want you to know that they're coming, OK? 468 00:22:53,904 --> 00:22:57,708 Twelve hydrocodone and twelve muscle relaxers. 469 00:22:57,709 --> 00:23:00,344 I know you're getting tired, Stan, 470 00:23:00,345 --> 00:23:02,845 but I need you to stay with me, OK? 471 00:23:02,846 --> 00:23:07,490 He is at the campground at Rollins Lake. 472 00:23:13,490 --> 00:23:16,993 They give you a sticker to put in your campsite? 473 00:23:16,994 --> 00:23:19,262 Oh, you're just squatting or something? 474 00:23:19,263 --> 00:23:21,319 Are you sitting on the ground outside? 475 00:23:26,170 --> 00:23:27,671 You said your Jeep was red? 476 00:23:27,672 --> 00:23:30,306 And it was off of Route 174. 477 00:23:30,307 --> 00:23:32,409 He said he's squatting, 478 00:23:32,410 --> 00:23:34,811 so he doesn't have a space rented out to him. 479 00:23:35,011 --> 00:23:36,614 He is in a red Jeep. 480 00:23:36,615 --> 00:23:39,415 I know it's hard to walk, but I really need you 481 00:23:39,416 --> 00:23:40,816 to go outside, OK, so that they can find you 482 00:23:40,817 --> 00:23:42,017 real quick when they get there. 483 00:23:42,053 --> 00:23:45,154 My responder says he's fading pretty fast. 484 00:23:45,155 --> 00:23:47,759 Trying to get to the bench? 485 00:23:49,759 --> 00:23:53,729 He's on the bench outside the tent. 486 00:23:53,730 --> 00:23:56,200 He's a former Marine. 487 00:23:56,201 --> 00:23:57,567 OK. I'm talking to my colleague. 488 00:23:57,568 --> 00:23:58,969 They're on the way, OK? 489 00:23:58,970 --> 00:24:02,538 Three minutes out? 490 00:24:02,539 --> 00:24:03,906 OK. I just got the message 491 00:24:03,907 --> 00:24:05,808 that they're about three minutes away. 492 00:24:05,809 --> 00:24:07,210 You're doing a good job, Stan. 493 00:24:07,211 --> 00:24:08,912 Just hang in there, OK? 494 00:24:08,913 --> 00:24:11,769 You OK? 495 00:24:32,769 --> 00:24:36,410 OK. Is that the siren I hear? 496 00:24:39,410 --> 00:24:42,278 Say again? 497 00:24:42,279 --> 00:24:44,213 Oh, good. They're there. OK. 498 00:24:44,214 --> 00:24:46,883 Yes. They are on site. 499 00:24:46,884 --> 00:24:48,285 Good. 500 00:24:48,286 --> 00:24:50,320 Just stay on the phone with me, OK, till they're there. 501 00:24:50,321 --> 00:24:51,521 OK. Great. 502 00:24:51,522 --> 00:24:52,956 Thank you so much for your help. 503 00:24:52,957 --> 00:24:54,426 OK. Bye-bye. 504 00:24:56,426 --> 00:24:59,630 OK. OK, Stan. Take care. 505 00:24:59,631 --> 00:25:02,000 All righty. 506 00:25:04,000 --> 00:25:06,007 OK. 507 00:25:10,007 --> 00:25:12,675 They got there. 508 00:25:12,676 --> 00:25:15,644 It was a tough one. 509 00:25:15,645 --> 00:25:17,514 We are like a firehouse. 510 00:25:17,515 --> 00:25:19,848 There are times when it's relatively quiet, 511 00:25:19,849 --> 00:25:25,688 but when the need arises and people need to work, 512 00:25:25,689 --> 00:25:28,691 this place is as serious as a heart attack. 513 00:25:28,692 --> 00:25:31,894 We're a national crisis line in upstate New York, 514 00:25:31,895 --> 00:25:33,897 and he called our hotline this morning. 515 00:25:34,097 --> 00:25:36,966 All we have is a first name and a cell phone number. 516 00:25:36,967 --> 00:25:38,902 This guy called up. 517 00:25:38,903 --> 00:25:44,673 It was a very short call, very little information, 518 00:25:44,674 --> 00:25:46,875 but the information was concerning. 519 00:25:46,876 --> 00:25:49,645 He said, "I just want to give you a call, 520 00:25:49,646 --> 00:25:52,615 thank you at the hotline for everything you do, 521 00:25:52,616 --> 00:25:56,787 and let you know that I'm done," or, "it's over. " 522 00:25:56,788 --> 00:25:59,122 He gave his name, his first name only. 523 00:25:59,123 --> 00:26:02,691 Josie, who was the responder that got that call, 524 00:26:02,692 --> 00:26:04,227 tried to engage him immediately. 525 00:26:04,228 --> 00:26:06,797 He told me he was 20 years old 526 00:26:06,798 --> 00:26:08,698 with four to five deployments. 527 00:26:08,699 --> 00:26:10,566 Tried to engage him. He hung up. 528 00:26:10,567 --> 00:26:12,434 So obviously, he was crying out for help. 529 00:26:12,435 --> 00:26:16,074 So we got that brief amount of information in a phone call 530 00:26:17,074 --> 00:26:21,847 that lasted all of a minute, maybe two minutes, nothing. 531 00:26:23,847 --> 00:26:25,848 And he's not answering. 532 00:26:25,849 --> 00:26:27,249 He won't pick up. 533 00:26:27,250 --> 00:26:28,886 You could try that again while she's doing this. 534 00:26:29,086 --> 00:26:30,953 No, I tried, like, four times already, 535 00:26:30,954 --> 00:26:32,588 but I don't want to do too much 536 00:26:32,589 --> 00:26:33,990 and then have him turn off his phone. 537 00:26:33,991 --> 00:26:36,360 - How many deployments? - He's said four or five. 538 00:26:36,361 --> 00:26:38,362 Can't be that age. 539 00:26:38,363 --> 00:26:39,629 - Well... - Really? 540 00:26:39,630 --> 00:26:43,432 20- or 21-year-old person in the military, 541 00:26:43,433 --> 00:26:44,901 how many deployments could they have? 542 00:26:44,902 --> 00:26:47,681 Could they have four or five? 543 00:26:56,681 --> 00:26:58,381 - So it could be. - Maybe. 544 00:26:58,382 --> 00:26:59,615 - See? - Here we go. 545 00:26:59,616 --> 00:27:02,384 We get a lot of calls from just, you know, 546 00:27:02,385 --> 00:27:04,187 first names and cell phones. 547 00:27:04,188 --> 00:27:06,857 Sometimes we can plug them in and find info right away. 548 00:27:07,057 --> 00:27:08,557 Like, if you were to take your phone number 549 00:27:08,558 --> 00:27:11,161 and plug it into a database, it might come up as your name, 550 00:27:11,162 --> 00:27:14,163 but in this case, nothing came up on his cell phone number 551 00:27:14,164 --> 00:27:17,601 except that his cell phone provider was Verizon. 552 00:27:17,602 --> 00:27:18,837 Hi. My name is Maria. I'm calling from 553 00:27:19,037 --> 00:27:21,371 the Veterans Crisis Center in Upstate New York. 554 00:27:21,372 --> 00:27:22,873 I called Verizon and asked for their law enforcement. 555 00:27:22,874 --> 00:27:24,374 We have a law enforcement number to call. 556 00:27:24,375 --> 00:27:26,776 So we call them and just tell them the information. 557 00:27:26,777 --> 00:27:29,112 We decided that we would call 558 00:27:29,113 --> 00:27:31,391 and see if we can't triangulate that call. 559 00:27:31,951 --> 00:27:34,951 We want this phone pegged because that's all we've got. 560 00:27:34,952 --> 00:27:37,988 He said that what they could do is give you the info 561 00:27:37,989 --> 00:27:39,623 if it's life or death, which it is 562 00:27:39,624 --> 00:27:41,790 because he's contemplating suicide, 563 00:27:41,791 --> 00:27:44,394 and they'd probably ping it off the last tower 564 00:27:44,395 --> 00:27:47,529 to give an approximate location. 565 00:27:47,530 --> 00:27:49,536 Awesome. 566 00:27:52,536 --> 00:27:54,304 Right. 567 00:27:54,305 --> 00:27:55,639 OK. 568 00:27:55,640 --> 00:27:57,739 So you're saying he's at Pearl Harbor. 569 00:27:57,740 --> 00:27:58,876 Yeah, yeah. That's great. 570 00:27:59,076 --> 00:28:00,943 Thank you for all your help, Sergeant Polite, 571 00:28:00,944 --> 00:28:03,412 and if I need anything else, I'll give you a call back. 572 00:28:03,413 --> 00:28:05,149 Yup. Bye-bye. 573 00:28:05,150 --> 00:28:07,150 We got a name, and we were told 574 00:28:07,151 --> 00:28:09,618 that he's on the base in Pearl Harbor. 575 00:28:09,619 --> 00:28:12,788 And so we thought we'd call the Naval base 576 00:28:12,789 --> 00:28:18,460 in Hawaii right away just on a chance. 577 00:28:18,461 --> 00:28:19,695 Hi. My name is Marie. 578 00:28:19,696 --> 00:28:20,931 I'm calling from the Veterans Crisis Center 579 00:28:20,932 --> 00:28:22,598 in Upstate New York. 580 00:28:22,599 --> 00:28:24,901 I need to speak to somebody in dispatch. 581 00:28:24,902 --> 00:28:27,136 We don't know if it's a prank. 582 00:28:27,137 --> 00:28:29,104 When she first gave me the sheet, we thought, 583 00:28:29,105 --> 00:28:31,708 "OK. He's 20, four to five deployments. 584 00:28:31,709 --> 00:28:34,376 It's skeptical," but when I called Verizon 585 00:28:34,377 --> 00:28:36,947 and they told me that it was on a joint base, 586 00:28:36,948 --> 00:28:40,123 so then I'm thinking, "OK. Maybe he's active duty. " 587 00:28:45,123 --> 00:28:46,522 We just wait. 588 00:28:46,523 --> 00:28:48,790 So we'll give it a good 20 minutes. 589 00:28:48,791 --> 00:28:50,360 Then we'll call back. 590 00:28:50,361 --> 00:28:53,496 So he started about 11:40 this morning. 591 00:28:53,497 --> 00:28:55,832 It is now 4:10 in the afternoon. 592 00:28:55,833 --> 00:28:57,968 I mean, it's just long and tiring, 593 00:28:57,969 --> 00:28:59,669 but you just can't give up, and you just got to keep on 594 00:28:59,670 --> 00:29:02,806 trying and trying and exhaust all options. 595 00:29:02,807 --> 00:29:04,341 Is that the spelling of his... 596 00:29:04,342 --> 00:29:06,577 Yes. 597 00:29:07,779 --> 00:29:09,979 Veteran's Crisis. Bob Hosk. 598 00:29:09,980 --> 00:29:12,848 Are you calling from Hawaii? OK. 599 00:29:12,849 --> 00:29:14,886 She's on another line. What is your name, sir? 600 00:29:15,086 --> 00:29:16,920 Is he about 20 years old? 601 00:29:16,921 --> 00:29:20,589 Has he been on about four or five tours, do you know? 602 00:29:20,590 --> 00:29:21,924 He has been on multiple deployments. 603 00:29:21,925 --> 00:29:23,293 OK. We're getting closer. 604 00:29:23,294 --> 00:29:26,563 He's been looking down? You've seen that? 605 00:29:26,564 --> 00:29:27,831 OK. There we are. 606 00:29:27,832 --> 00:29:29,834 We need to have somebody check him out, sir. 607 00:29:30,034 --> 00:29:33,738 Yes, sir. Yes, sir. No problem. 608 00:29:34,738 --> 00:29:35,939 I got him. 609 00:29:35,940 --> 00:29:37,106 What I'd like you to do is, 610 00:29:37,107 --> 00:29:38,608 can you please make sure 611 00:29:38,609 --> 00:29:40,844 you have eyes on? 612 00:29:40,845 --> 00:29:42,912 Would you, please? 613 00:29:42,913 --> 00:29:44,747 That'd be awesome because we've been on this 614 00:29:44,748 --> 00:29:46,682 almost five hours now. 615 00:29:46,683 --> 00:29:49,618 Thank you very much, sir. Bye-bye. 616 00:29:49,619 --> 00:29:51,787 Are you serious? 617 00:29:51,788 --> 00:29:54,290 Shit. 618 00:29:54,291 --> 00:29:56,431 Yeah. There it is. 619 00:30:00,431 --> 00:30:04,100 I was calling in regards to our active duty member 620 00:30:04,101 --> 00:30:06,537 that we were looking for. 621 00:30:06,538 --> 00:30:07,870 To Tripler? 622 00:30:07,871 --> 00:30:09,873 - Yes. - Perfect. 623 00:30:09,874 --> 00:30:11,975 - That's awesome. - All right. 624 00:30:11,976 --> 00:30:13,643 Thank you very much for all your help, sir. 625 00:30:13,644 --> 00:30:15,978 He's safe? Going to Tripler? 626 00:30:15,979 --> 00:30:17,380 All right. Thank you. You have a good day. 627 00:30:17,381 --> 00:30:19,114 - Bam. Done. - Nice. 628 00:30:19,115 --> 00:30:20,616 - Totally done. - Thank you. 629 00:30:20,617 --> 00:30:21,817 - That's it. - Yup. 630 00:30:21,818 --> 00:30:23,786 - Yay. - Perfect. 631 00:30:23,787 --> 00:30:24,988 Yeah. 632 00:30:24,989 --> 00:30:26,589 Yeah, going to Tripler. 633 00:30:26,590 --> 00:30:28,491 Five hours here at the hotline, 634 00:30:28,492 --> 00:30:31,627 and it's about four personnel to help one guy, 635 00:30:31,628 --> 00:30:36,098 which we would do over again... No problem, no problem... 636 00:30:36,099 --> 00:30:40,806 Because this is a good ending to this day, very good ending. 637 00:31:16,606 --> 00:31:18,275 I've been here for two years, 638 00:31:18,276 --> 00:31:20,543 and there's calls that stick with you. 639 00:31:20,544 --> 00:31:23,278 You know, there's calls that you still wonder, 640 00:31:23,279 --> 00:31:26,582 "How are they? Are they OK?" 641 00:31:26,583 --> 00:31:31,121 you know, because they call you at the worst possible moment 642 00:31:31,122 --> 00:31:33,422 in their life and you help them through that, 643 00:31:33,423 --> 00:31:38,867 and you can't help but take some of that with you, you know? 644 00:31:53,588 --> 00:31:56,144 Thank you for calling the Veterans Crisis Line. 645 00:31:56,145 --> 00:31:58,714 This is Maureen. How may I help you? 646 00:32:01,919 --> 00:32:04,628 OK. You take your time. 647 00:32:11,628 --> 00:32:13,465 OK. 648 00:32:14,755 --> 00:32:17,867 So when you say your son is out in the desert with a gun, 649 00:32:18,067 --> 00:32:20,435 where exactly do you mean? 650 00:32:20,436 --> 00:32:22,238 Arizona. 651 00:32:22,239 --> 00:32:24,306 Do you know what kind of gun it is he has? 652 00:32:24,307 --> 00:32:27,177 You think it's a.22? OK. 653 00:32:27,178 --> 00:32:30,479 So he told you that he wrote a suicide note 654 00:32:30,480 --> 00:32:32,914 and it's with him in the truck right now? 655 00:32:32,915 --> 00:32:36,318 Now, was he ever deployed, ma'am? 656 00:32:36,319 --> 00:32:38,042 Twenty-two years is a long time. 657 00:32:39,021 --> 00:32:41,557 He was in the Gulf War? OK. 658 00:32:41,558 --> 00:32:44,760 You think that it was the final divorce papers that he got 659 00:32:44,761 --> 00:32:49,199 from his wife that kind of pushed him over the edge? 660 00:32:49,200 --> 00:32:50,298 OK. 661 00:32:50,299 --> 00:32:52,501 So he's got a lot going on, the divorce, 662 00:32:52,502 --> 00:32:54,504 and he feels like he's a burden on you guys, 663 00:32:54,505 --> 00:32:58,076 the debt, nothing left in life for him? 664 00:32:58,488 --> 00:33:00,877 So the phone call ended with you telling him 665 00:33:01,077 --> 00:33:06,249 you'd see him tomorrow, and he didn't... 666 00:33:06,250 --> 00:33:10,353 OK, but he didn't agree that he'd be seeing you anytime soon? 667 00:33:10,354 --> 00:33:14,624 So there's a couple different options that we can do here. 668 00:33:14,625 --> 00:33:17,393 Do you think if you called him from that other phone 669 00:33:17,394 --> 00:33:21,065 that you were talking to him on and told him that if I called, 670 00:33:21,888 --> 00:33:24,166 I could then put you on the line, as well, 671 00:33:24,167 --> 00:33:25,868 and the three of us could talk, 672 00:33:25,869 --> 00:33:28,144 do you think he'd be open to that? 673 00:33:33,144 --> 00:33:35,978 Yeah. I can hear everything she's saying to him. 674 00:33:35,979 --> 00:33:39,554 She's pleading with him to come home. 675 00:33:43,554 --> 00:33:44,820 She's crying. 676 00:33:44,821 --> 00:33:49,028 She said it would be a Christmas present if he came home. 677 00:33:51,028 --> 00:33:53,968 She just told him she loved him. 678 00:33:57,968 --> 00:34:00,470 She keeps telling him, "Just come on home. " 679 00:34:00,471 --> 00:34:03,581 She's telling him to talk to me. 680 00:34:11,561 --> 00:34:13,450 You did really good talking to him. 681 00:34:13,451 --> 00:34:14,852 You know, I could hear everything you said to him. 682 00:34:15,052 --> 00:34:17,486 You did a really good job. 683 00:34:17,487 --> 00:34:18,520 Yup, yup. 684 00:34:18,521 --> 00:34:20,223 I don't know if I would've handled that 685 00:34:20,224 --> 00:34:21,723 as well if it was one of my boys. 686 00:34:21,724 --> 00:34:23,192 You did a really good job. 687 00:34:23,193 --> 00:34:26,194 Now, when he tells you that he's gonna head home, 688 00:34:26,195 --> 00:34:29,531 do you think he's going to do that? 689 00:34:29,532 --> 00:34:30,667 All right. 690 00:34:30,668 --> 00:34:32,835 So, Pat, what I'll do is, I'll call back 691 00:34:32,836 --> 00:34:37,205 in probably a half-hour because we've been talking for a bit, 692 00:34:37,206 --> 00:34:41,210 and I'm really gonna try and talk with him 693 00:34:41,211 --> 00:34:43,178 before, you know, the night is out 694 00:34:43,179 --> 00:34:46,348 because I really need to make sure that he's OK. 695 00:34:46,349 --> 00:34:50,362 All right, Pat. Take care. Bye-bye. 696 00:34:58,140 --> 00:35:00,529 Gonna talk to my supervisor and see what she 697 00:35:00,530 --> 00:35:05,368 would like me to do next, get some guidance on this. 698 00:35:05,369 --> 00:35:08,437 What are your concerns? 699 00:35:08,438 --> 00:35:11,107 That he has a loaded.22, 700 00:35:11,108 --> 00:35:14,509 and he's driving home, you know? 701 00:35:14,510 --> 00:35:16,913 I mean, he told the mother he'd drive home. 702 00:35:16,914 --> 00:35:18,113 He told the mother... 703 00:35:18,114 --> 00:35:19,781 You know, I heard her say, "I love you," 704 00:35:19,782 --> 00:35:21,917 and I asked her what his response back was, 705 00:35:21,918 --> 00:35:23,854 and he said "I love you, too. " 706 00:35:23,855 --> 00:35:25,321 She told him that this would be 707 00:35:25,322 --> 00:35:27,489 the best Christmas present that he could give her 708 00:35:27,490 --> 00:35:30,392 if he came home, and, you know, her voice cracked, 709 00:35:30,393 --> 00:35:33,629 and I asked her what was his response to that, 710 00:35:33,630 --> 00:35:36,399 and she said that he just took a couple deep breaths. 711 00:35:36,400 --> 00:35:37,700 Does she feel he's coming home? 712 00:35:37,701 --> 00:35:39,801 - Yeah. I asked her. - She's pretty confident? 713 00:35:39,802 --> 00:35:41,370 I said, you know, "When he says he's gonna do it, 714 00:35:41,371 --> 00:35:42,571 do you think he'll follow through?" 715 00:35:42,572 --> 00:35:43,874 - Yeah. - And she said, "Yes. " 716 00:35:44,074 --> 00:35:45,975 OK. 717 00:35:45,976 --> 00:35:47,176 I think we have to believe that. 718 00:35:47,177 --> 00:35:48,246 - OK. - Yeah. 719 00:36:06,063 --> 00:36:08,631 - Hello? - Hi. Pat? 720 00:36:08,632 --> 00:36:11,433 Hi. It's Maureen. 721 00:36:11,434 --> 00:36:13,868 OK. 722 00:36:13,869 --> 00:36:15,471 Just pulled up? OK. 723 00:36:15,472 --> 00:36:18,640 All right. Good timing. All right. 724 00:36:18,641 --> 00:36:20,442 Well, let's see if we can get him 725 00:36:20,443 --> 00:36:23,613 to talk to me on the phone, OK? 726 00:36:23,614 --> 00:36:24,613 Yup. 727 00:36:24,614 --> 00:36:26,181 When I called, 728 00:36:26,182 --> 00:36:28,183 he had just walked through the front door, 729 00:36:28,184 --> 00:36:31,488 and the mother put me on speakerphone, 730 00:36:31,489 --> 00:36:33,857 and I she must've still been holding the phone 731 00:36:34,057 --> 00:36:36,424 because I heard her hug him... 732 00:36:36,425 --> 00:36:38,065 You know, I could hear, like, the fabric... 733 00:36:38,094 --> 00:36:41,796 And she said, "I love you," and she started crying. 734 00:36:41,797 --> 00:36:45,834 So, you know, just, you know, Christmas Eve, 735 00:36:45,835 --> 00:36:49,504 and, you know, your son was out in a desert. 736 00:36:49,505 --> 00:36:52,408 John? 737 00:36:52,409 --> 00:36:55,444 Hi. My name is Maureen. Can you hear me OK? 738 00:36:55,445 --> 00:36:56,745 Yes. I can. 739 00:36:56,746 --> 00:36:59,181 OK. All right. Thank you for talking with me. 740 00:36:59,182 --> 00:37:02,852 Can I ask you real quick just so I make sure that you're safe, 741 00:37:02,853 --> 00:37:04,520 where's the gun right now? 742 00:37:04,521 --> 00:37:07,589 The gun is in the truck? OK. 743 00:37:07,590 --> 00:37:09,591 Do you think your dad could go out and get it 744 00:37:09,592 --> 00:37:12,694 and just kind of keep it safe for the night? 745 00:37:12,695 --> 00:37:15,430 OK, and you guys have his car keys? 746 00:37:15,431 --> 00:37:16,631 Tell me what you were thinking about 747 00:37:16,632 --> 00:37:17,912 when you were out in the desert, 748 00:37:18,034 --> 00:37:21,404 what was going through your mind, and what you did. 749 00:37:21,405 --> 00:37:24,874 He told me that if his mom 750 00:37:24,875 --> 00:37:28,278 hadn't have called the time that I had asked her to call, 751 00:37:28,279 --> 00:37:30,546 try and convince him to do the three-way call, 752 00:37:30,547 --> 00:37:32,547 that he probably would've done it, 753 00:37:32,548 --> 00:37:34,283 that he had the gun out. 754 00:37:34,284 --> 00:37:36,819 And I heard that you wrote out a suicide note. 755 00:37:36,820 --> 00:37:39,589 He's definitely very desperate 756 00:37:39,590 --> 00:37:42,357 and very, just hopeless right now. 757 00:37:42,358 --> 00:37:44,292 Right, and I think part of getting back on track 758 00:37:44,293 --> 00:37:46,696 with your life is talking to people at the VA, 759 00:37:46,697 --> 00:37:49,364 and making sure that your depression is in check. 760 00:37:50,032 --> 00:37:54,437 You know, depression is really hard to work on on your own. 761 00:37:54,438 --> 00:37:59,908 I will put a referral through for him to the VA, 762 00:37:59,909 --> 00:38:04,647 but, you know, I think if this gentleman doesn't get 763 00:38:04,648 --> 00:38:09,686 some intervention quickly, it's not gonna turn out well. 764 00:38:10,686 --> 00:38:14,823 Well, thank you, John. I appreciate your service. 765 00:38:14,824 --> 00:38:16,926 You know you sacrificed a lot for us, 766 00:38:16,927 --> 00:38:19,462 and we're here to help you in any way we can. 767 00:38:19,463 --> 00:38:22,598 You don't have to do this by yourself. 768 00:38:22,599 --> 00:38:24,068 All right. Bye-bye. 769 00:38:25,068 --> 00:38:26,180 Have a nice holiday. 770 00:38:27,003 --> 00:38:29,010 All right. Bye-bye. 771 00:38:34,010 --> 00:38:35,150 All right. 772 00:38:51,962 --> 00:38:54,529 Thank you for calling the Veterans Crisis Hotline. 773 00:38:54,530 --> 00:38:57,567 This is Maureen. How may I help you? 57789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.