All language subtitles for Dynasty.2017.S01E11.720p.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,036 --> 00:00:01,566 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,567 --> 00:00:04,173 _ 3 00:00:04,326 --> 00:00:05,659 Hola, Celia. 4 00:00:06,428 --> 00:00:07,361 (screams) 5 00:00:07,439 --> 00:00:09,229 Get Blake to sign the deal. 6 00:00:09,231 --> 00:00:11,798 CRISTAL: How could you bring that monster back into our lives? 7 00:00:11,800 --> 00:00:14,534 You're talking about my husband and Sammy Jo's father. 8 00:00:14,536 --> 00:00:16,469 Everything she owns could all be mine 9 00:00:16,471 --> 00:00:17,771 when I marry her. 10 00:00:17,773 --> 00:00:19,406 No, I won't let you hurt my father. 11 00:00:19,408 --> 00:00:21,207 You take your best shot because I'm gonna rain hellfire 12 00:00:21,209 --> 00:00:22,075 down on you. 13 00:00:22,077 --> 00:00:24,110 You see, that deal was never gonna happen. 14 00:00:24,112 --> 00:00:25,779 You tried to play us against each other. 15 00:00:25,780 --> 00:00:26,980 _ 16 00:00:27,182 --> 00:00:28,248 No, you made a mistake 17 00:00:28,250 --> 00:00:30,950 by messing with me and my family. 18 00:00:30,951 --> 00:00:31,951 _ 19 00:00:32,564 --> 00:00:34,269 _ 20 00:00:34,304 --> 00:00:37,023 Here, let me help you. 21 00:00:54,476 --> 00:00:56,710 ALEJANDRO: Sleeping Beauty wakes. 22 00:00:58,309 --> 00:00:59,446 What have you done? 23 00:01:00,769 --> 00:01:02,782 Where am I? 24 00:01:03,585 --> 00:01:06,152 Oh, my God. 25 00:01:06,154 --> 00:01:07,854 Is this Venezuela? 26 00:01:07,856 --> 00:01:10,457 Did you two psychopaths take me home with you? 27 00:01:10,458 --> 00:01:11,458 _ 28 00:01:11,560 --> 00:01:12,659 We're not in Venezuela. 29 00:01:12,661 --> 00:01:14,594 I can't go back there. 30 00:01:14,596 --> 00:01:16,796 Not empty-handed. I have to make up 31 00:01:16,798 --> 00:01:18,998 for the deal your stepmother screwed me out of. 32 00:01:19,000 --> 00:01:20,800 So I'm paying for Cristal's mistakes? 33 00:01:20,802 --> 00:01:22,769 (grunts) How fitting. 34 00:01:22,771 --> 00:01:23,789 ALEJANDRO: Your father will pay. 35 00:01:23,873 --> 00:01:27,006 - Assuming he wants you back. - I wouldn't. 36 00:01:27,008 --> 00:01:30,143 He'll make you regret you ever heard the name Carrington. 37 00:01:30,145 --> 00:01:32,479 I guarantee, he's already turning Atlanta 38 00:01:32,481 --> 00:01:34,748 upside down trying to find me. 39 00:01:34,750 --> 00:01:37,317 I've never been so at peace. 40 00:01:37,319 --> 00:01:39,152 I don't know what's actually being done to me, 41 00:01:39,154 --> 00:01:41,321 but it's so relaxing. 42 00:01:41,323 --> 00:01:44,324 She's unlocking your chakras. 43 00:01:45,192 --> 00:01:46,960 FALLON: Not to mention my brother, 44 00:01:46,962 --> 00:01:48,828 who I was supposed to be meeting this morning. 45 00:01:48,830 --> 00:01:51,402 And when I don't show up, he'll be sounding the alarms, too. 46 00:01:51,437 --> 00:01:51,898 SAM: Doughnuts? 47 00:01:51,900 --> 00:01:53,733 What happened there? 48 00:01:53,735 --> 00:01:56,302 I had to eat the gold-dusted bacon cruller before Fallon did. 49 00:01:56,304 --> 00:01:58,404 - (laughs) - Where is she? 50 00:01:58,406 --> 00:02:00,006 - No idea. - More for me. 51 00:02:00,008 --> 00:02:01,608 FALLON: And there's my business partner, 52 00:02:01,610 --> 00:02:04,978 Jeff Colby, who I was going to meet last night. 53 00:02:04,980 --> 00:02:07,981 He was expecting me before Bonnie Parker interrupted. 54 00:02:07,983 --> 00:02:10,250 I'm sure Jeff called the cops hours ago. 55 00:02:10,252 --> 00:02:12,152 FEMALE YOGA INSTRUCTOR: And exhale. 56 00:02:12,154 --> 00:02:13,753 FALLON: You two are in 57 00:02:13,755 --> 00:02:15,555 way over your heads. 58 00:02:15,557 --> 00:02:17,557 You think you have this all under control, 59 00:02:17,559 --> 00:02:19,926 but everyone is looking for me. 60 00:02:19,928 --> 00:02:23,396 For God's sakes, I'm Fallon Carrington! 61 00:02:23,398 --> 00:02:24,664 Namaste. 62 00:02:26,334 --> 00:02:28,201 - Thank you. - Thank you. 63 00:02:28,203 --> 00:02:30,236 Amazing, but you can't tell anyone I did that, 64 00:02:30,238 --> 00:02:31,871 whatever "that" was. 65 00:02:31,873 --> 00:02:35,341 Oh, it'll be our little secret. 66 00:02:35,343 --> 00:02:37,777 (laughs) 67 00:02:37,779 --> 00:02:38,845 Mmm. 68 00:02:38,847 --> 00:02:39,846 (moans) 69 00:02:40,781 --> 00:02:41,247 Do not... 70 00:02:41,249 --> 00:02:43,416 get me started. We have a meeting 71 00:02:43,418 --> 00:02:45,084 with the new chief of police. 72 00:02:45,086 --> 00:02:46,553 Yeah, I saw that on our schedule. 73 00:02:46,555 --> 00:02:49,956 Given how close this family was to Stansfield, 74 00:02:49,958 --> 00:02:52,907 it seemed only right that I reach out to his replacement. 75 00:02:52,928 --> 00:02:54,994 Plus, the police department's endorsement 76 00:02:54,996 --> 00:02:56,930 would really help Paul Daniel's campaign. 77 00:02:56,932 --> 00:02:58,965 - The senator? - Yeah, he's up for reelection. 78 00:02:59,792 --> 00:03:02,101 I delivered Stansfield's endorsement last time around, 79 00:03:02,103 --> 00:03:04,809 and I'm just hoping that the new chief is as supportive. 80 00:03:04,844 --> 00:03:06,809 Maybe with a sizable donation. 81 00:03:06,909 --> 00:03:10,076 Well, if they need more balloons at the policeman's ball, 82 00:03:10,078 --> 00:03:12,512 I am happy to help. 83 00:03:12,514 --> 00:03:14,781 (laughs) 84 00:03:16,202 --> 00:03:18,618 You're not taking the Versaces? 85 00:03:18,620 --> 00:03:20,053 Gianni died for your sins. 86 00:03:20,055 --> 00:03:21,254 They're all yours. 87 00:03:21,256 --> 00:03:22,789 Thank you. 88 00:03:22,791 --> 00:03:24,691 It feels good walking away from all this. 89 00:03:25,576 --> 00:03:27,760 You know, giving up the safety net. 90 00:03:27,762 --> 00:03:32,065 Hmm. And the buffet breakfasts prepared by personal chefs, 91 00:03:32,067 --> 00:03:34,033 in-house dry-cleaning, 92 00:03:34,035 --> 00:03:37,470 afternoon rendezvous with Gustav after poolside massages. 93 00:03:38,273 --> 00:03:39,706 Don't be jealous. 94 00:03:40,974 --> 00:03:43,710 I'll miss you, Sam... and my family. 95 00:03:43,712 --> 00:03:46,246 You're moving to Edgewood, not Australia. 96 00:03:46,248 --> 00:03:48,214 And you can never really leave family, 97 00:03:48,216 --> 00:03:50,350 even if you want to. 98 00:03:50,352 --> 00:03:52,485 Look at me. Cristal and I moved to another country 99 00:03:52,487 --> 00:03:54,654 and still couldn't cut ties with ours. 100 00:03:54,656 --> 00:03:56,022 ANDERS: No one escapes 101 00:03:56,024 --> 00:03:58,157 Hurricane Machado. 102 00:03:58,159 --> 00:04:00,894 My last act of service to you, Master Steven, 103 00:04:01,910 --> 00:04:04,030 before you come running home. 104 00:04:04,032 --> 00:04:05,298 Not this time, Anders. 105 00:04:06,300 --> 00:04:07,500 But thank you. 106 00:04:09,204 --> 00:04:11,170 I can feel the love. 107 00:04:13,036 --> 00:04:13,873 Why? 108 00:04:13,875 --> 00:04:17,043 Just, uh, checking for a pulse. 109 00:04:17,045 --> 00:04:19,212 (clears throat) 110 00:04:25,887 --> 00:04:28,466 BLAKE: Chief Johnson. So sorry to keep you waiting. 111 00:04:28,501 --> 00:04:30,790 - We were stuck in a meeting. - I imagine running 112 00:04:30,792 --> 00:04:33,459 a multibillion-dollar company keeps you busy. 113 00:04:33,461 --> 00:04:35,361 My COO, Cristal, more importantly, my wife. 114 00:04:35,363 --> 00:04:36,696 Welcome to Carrington Atlantic. 115 00:04:36,698 --> 00:04:38,564 Congratulations on your promotions. 116 00:04:38,566 --> 00:04:39,966 Well deserved, I'm sure. 117 00:04:39,968 --> 00:04:42,126 Please, tell me a little about yourself. 118 00:04:42,204 --> 00:04:44,537 Are you a born and raised Atlantan? 119 00:04:44,539 --> 00:04:45,738 I am, just like you. 120 00:04:45,740 --> 00:04:47,173 Yeah. So I'm sure, 121 00:04:47,175 --> 00:04:49,342 - like me, you value your ties - (phone rings and buzzes) 122 00:04:49,344 --> 00:04:51,277 to the community. 123 00:04:51,279 --> 00:04:52,612 Uh, I'm sorry. 124 00:04:52,614 --> 00:04:54,447 As I was saying, um, 125 00:04:54,449 --> 00:04:56,349 it's our goal, at C.A., 126 00:04:56,351 --> 00:04:57,884 - to do what we can to... - (phone rings and buzzes) 127 00:05:00,722 --> 00:05:03,289 (sighs) That's my daughter. 128 00:05:03,866 --> 00:05:05,191 Would you give me a moment? 129 00:05:05,193 --> 00:05:06,826 Sure. 130 00:05:13,702 --> 00:05:15,368 Hmm. 131 00:05:16,171 --> 00:05:18,538 Fallon, this is not a great time. 132 00:05:18,540 --> 00:05:19,939 It never is. 133 00:05:19,941 --> 00:05:21,274 Hello, Blake. 134 00:05:21,276 --> 00:05:24,344 Alejandro. How is...? 135 00:05:24,346 --> 00:05:26,446 How do you have my daughter's phone? 136 00:05:26,448 --> 00:05:27,647 Not just her phone. 137 00:05:27,649 --> 00:05:29,882 I have your precious daughter. 138 00:05:31,010 --> 00:05:32,552 If you want her returned, 139 00:05:32,554 --> 00:05:35,154 deliver $15 million in cash 140 00:05:35,156 --> 00:05:37,490 and provide us safe passage out of the country 141 00:05:37,492 --> 00:05:41,160 for me, Iris, and the money on your private jet. 142 00:05:41,162 --> 00:05:43,329 I'll provide the pilot. 143 00:05:43,962 --> 00:05:45,498 If you contact the police, 144 00:05:45,500 --> 00:05:47,600 the deal... 145 00:05:48,770 --> 00:05:50,837 ...and your daughter are dead. 146 00:05:50,839 --> 00:05:53,573 - How do I know this isn't a hoax? - ALEJANDRO: I don't have time for jokes. 147 00:05:53,575 --> 00:05:56,776 Neither do you. You have until 5:00 to gather the money. 148 00:06:00,215 --> 00:06:03,216 - That's not gonna happen. - Oh, you'll make it happen. 149 00:06:03,218 --> 00:06:05,752 You probably have $15 mil in your bedside table. 150 00:06:05,754 --> 00:06:08,187 Maybe something's getting lost in translation. 151 00:06:09,054 --> 00:06:11,224 It's not the $15 million. 152 00:06:11,226 --> 00:06:14,460 I'm not paying anything. 153 00:06:19,834 --> 00:06:22,101 ♪ ♪ 154 00:06:30,200 --> 00:06:31,790 Maybe I should go see where Blake went. 155 00:06:31,837 --> 00:06:33,903 It's just, I have my own department to run. 156 00:06:33,905 --> 00:06:36,372 We're not global, but we are busy. 157 00:06:36,374 --> 00:06:39,109 I just want you to know that Blake and I are committed 158 00:06:39,111 --> 00:06:41,511 to continuing to support your department in any way we can. 159 00:06:41,513 --> 00:06:44,013 - Yeah. - And in return, Blake was hoping you'd support 160 00:06:44,015 --> 00:06:46,282 - Paul Daniels next election. - Sorry? 161 00:06:46,284 --> 00:06:48,618 Well, your department backed him in 2016, 162 00:06:48,620 --> 00:06:50,420 and Blake just wanted to convey that... 163 00:06:50,422 --> 00:06:51,821 That was Stansfield's department. 164 00:06:51,823 --> 00:06:54,824 And Daniels is not my senator. 165 00:06:54,826 --> 00:06:56,359 I-If Blake invited me here, 166 00:06:56,361 --> 00:06:57,961 thinking he could buy our endorsement... 167 00:06:57,963 --> 00:07:00,463 Not buy, of course not. 168 00:07:00,465 --> 00:07:02,599 If you knew us, you'd know that all we want to do 169 00:07:02,601 --> 00:07:06,136 is give back to the city that has given us so much. 170 00:07:07,258 --> 00:07:08,838 Can we try this again? 171 00:07:15,514 --> 00:07:16,846 Where the hell did you go? 172 00:07:17,643 --> 00:07:19,682 You left me in there to drown. 173 00:07:19,684 --> 00:07:22,285 Uh, I just got a call from Alejandro. 174 00:07:22,287 --> 00:07:24,621 He and your sister have Fallon. 175 00:07:24,623 --> 00:07:26,189 What? What does that mean? 176 00:07:26,191 --> 00:07:28,024 They want $15 million ransom. 177 00:07:28,026 --> 00:07:30,660 They kidnapped her? Well, we have to tell Chief Johnson. 178 00:07:30,662 --> 00:07:32,428 No. No police. 179 00:07:32,430 --> 00:07:33,997 We're not involving anyone. 180 00:07:33,999 --> 00:07:35,298 I am doing this my way. 181 00:07:35,300 --> 00:07:37,033 Blake, Alejandro is a dangerous man. 182 00:07:37,035 --> 00:07:38,668 - You don't know what he might... - I'm sure he knows 183 00:07:38,670 --> 00:07:41,004 that a hostage is only worth anything alive. 184 00:07:42,641 --> 00:07:44,220 Even if this isn't a bluff, 185 00:07:45,047 --> 00:07:46,706 we need to be willing to walk away. 186 00:07:46,778 --> 00:07:48,778 Or we just give him what he wants. 187 00:07:48,780 --> 00:07:50,079 Caving into their demands this early 188 00:07:50,081 --> 00:07:52,292 would only leave us more vulnerable down the road. 189 00:07:52,451 --> 00:07:54,984 He doesn't take you seriously. 190 00:07:54,986 --> 00:07:56,986 That's why he isn't engaging. 191 00:07:56,988 --> 00:07:58,755 So now you're telling me how to do this? 192 00:07:58,757 --> 00:07:59,989 You're not my first hostage. 193 00:07:59,991 --> 00:08:01,491 And you're not the first arrogant douche bag 194 00:08:01,493 --> 00:08:03,660 I've seen ruin a deal. You already admitted 195 00:08:03,662 --> 00:08:04,861 you don't know what you're doing 196 00:08:04,863 --> 00:08:06,462 by only asking for $15 million. 197 00:08:06,464 --> 00:08:08,565 (laughing): You think that's what I'm worth? 198 00:08:08,567 --> 00:08:10,433 I make that much in one quarter. 199 00:08:10,435 --> 00:08:11,965 Honestly, I'm kind of insulted. 200 00:08:11,966 --> 00:08:13,941 _ 201 00:08:15,574 --> 00:08:18,541 Stay here and stay calm. 202 00:08:18,543 --> 00:08:19,909 How? 203 00:08:19,911 --> 00:08:21,778 How are you so calm? 204 00:08:22,506 --> 00:08:24,180 Because I'm in control. 205 00:08:24,182 --> 00:08:28,585 And as long as it stays that way, we'll be all right. 206 00:08:29,988 --> 00:08:32,188 (phone rings) 207 00:08:33,525 --> 00:08:34,757 Hey, Dad. What's up? 208 00:08:34,759 --> 00:08:36,192 BLAKE: Have you seen Fallon today? 209 00:08:36,194 --> 00:08:37,393 No. Guessing she didn't want 210 00:08:37,395 --> 00:08:39,362 to get roped in to helping me pack. 211 00:08:40,745 --> 00:08:42,232 Why? Is everything okay? 212 00:08:43,935 --> 00:08:45,835 - Are you alone? - I'm with Sam. 213 00:08:45,837 --> 00:08:48,905 Just don't go anywhere until I get home; I'll be there soon. 214 00:08:48,907 --> 00:08:50,139 Uh... 215 00:08:52,377 --> 00:08:54,410 MICHAEL: Sir? 216 00:08:54,412 --> 00:08:56,379 What's going on? 217 00:08:56,381 --> 00:08:57,580 We have a situation. 218 00:09:00,241 --> 00:09:04,821 Fallon has been taken by Sam's father, Alejandro. 219 00:09:04,823 --> 00:09:07,590 (sighs) What can I do? 220 00:09:07,592 --> 00:09:10,660 I need you to drive, that's what you can do. 221 00:09:12,664 --> 00:09:16,432 It's important that we keep our emotions in check. 222 00:09:18,637 --> 00:09:21,104 I know how much my daughter means to you 223 00:09:21,106 --> 00:09:24,274 the last four years. 224 00:09:24,276 --> 00:09:25,541 You knew? 225 00:09:25,543 --> 00:09:27,076 - Yeah. - (clears throat) 226 00:09:27,078 --> 00:09:29,078 Sir, I'm sorry. 227 00:09:29,080 --> 00:09:31,447 I'm not. 228 00:09:31,449 --> 00:09:33,016 I've always liked you, Michael. 229 00:09:33,018 --> 00:09:34,450 I consider myself lucky 230 00:09:34,452 --> 00:09:36,352 that she's with someone who is so good to her. 231 00:09:37,789 --> 00:09:39,989 (phone rings) 232 00:09:43,200 --> 00:09:44,027 Yeah. 233 00:09:44,029 --> 00:09:45,828 Mr. Carrington, you wanted to play hardball, 234 00:09:45,830 --> 00:09:47,730 so let's play. 235 00:09:47,732 --> 00:09:49,832 Thanks to your hesitation, the price has gone up... 236 00:09:50,678 --> 00:09:51,834 $25 million. 237 00:09:51,836 --> 00:09:53,836 Yeah. That's not how a negotiation works. 238 00:09:53,838 --> 00:09:55,672 Like you said, we're not negotiating. 239 00:09:55,674 --> 00:09:58,174 I have no reason to believe you even have my daughter. 240 00:09:58,176 --> 00:10:01,544 Oh, you wanted proof? Why didn't you say so? 241 00:10:04,783 --> 00:10:07,283 FALLON: No, no! (screams) 242 00:10:07,285 --> 00:10:10,353 You touch one hair on her head, 243 00:10:11,069 --> 00:10:12,188 and you get nothing. 244 00:10:12,190 --> 00:10:14,557 ALEJANDRO: I wouldn't waste your breath on idle threats, 245 00:10:14,559 --> 00:10:16,025 or you may not recognize your daughter 246 00:10:16,027 --> 00:10:18,294 by the time you get her back. 247 00:10:18,296 --> 00:10:21,397 You have less than four hours. 248 00:10:24,269 --> 00:10:25,501 Sir? 249 00:10:25,503 --> 00:10:27,303 Just drive. 250 00:10:33,034 --> 00:10:34,295 I've dismissed the staff. 251 00:10:35,177 --> 00:10:36,997 The fewer variables we have to account for, the better. 252 00:10:36,999 --> 00:10:39,066 - Where-Where's Sam? - Do you want me to go find him? 253 00:10:39,068 --> 00:10:40,434 No. I want you to keep an eye 254 00:10:40,436 --> 00:10:41,635 on the security camera closest to him. 255 00:10:41,637 --> 00:10:43,170 - Dad. - We can't forget 256 00:10:43,172 --> 00:10:44,905 it's his parents that have your sister. 257 00:10:44,907 --> 00:10:47,174 We can't trust anyone except for the people in this room. 258 00:10:47,176 --> 00:10:48,338 - What about Cristal? - And Cristal. 259 00:10:48,344 --> 00:10:50,144 Whose sister is the reason we're in this situation... 260 00:10:50,146 --> 00:10:51,612 I don't have time to argue with you, Steven. 261 00:10:52,926 --> 00:10:54,114 ANDERS: So the question still remains, 262 00:10:54,116 --> 00:10:55,549 do we engage, 263 00:10:55,551 --> 00:10:57,251 or do we play out the gambit? 264 00:10:57,253 --> 00:10:59,587 - We engage. - If we wait, we could force them to pivot. 265 00:10:59,589 --> 00:11:01,335 Getty strung out his son's kidnappers for months. 266 00:11:01,357 --> 00:11:03,254 Kid lost an ear. He was never the same. 267 00:11:03,292 --> 00:11:04,959 They didn't kill him. 268 00:11:05,914 --> 00:11:07,428 As harsh as it may sound... 269 00:11:08,722 --> 00:11:10,230 a dead body only gets them the gas chamber. 270 00:11:10,232 --> 00:11:12,266 - This isn't a game. - No, 271 00:11:12,268 --> 00:11:14,969 it's a negotiation, and it's what I do best. 272 00:11:14,971 --> 00:11:17,805 So fall in line, or you can leave. 273 00:11:19,909 --> 00:11:22,042 BLAKE: Where are we with finances? 274 00:11:22,044 --> 00:11:23,110 Sam? 275 00:11:23,946 --> 00:11:25,980 What is happening? 276 00:11:25,982 --> 00:11:27,715 It can't be true. 277 00:11:29,137 --> 00:11:29,850 ANDERS: With everything you have 278 00:11:29,852 --> 00:11:31,285 in the safe, 279 00:11:31,287 --> 00:11:32,953 your checking accounts and your safety-deposit boxes, 280 00:11:32,955 --> 00:11:35,856 you could have just over $11 million cash 281 00:11:35,858 --> 00:11:39,093 - by the deadline. - So even if we wanted to engage, we're still 14 short. 282 00:11:39,095 --> 00:11:40,794 You're just simply not liquid enough, 283 00:11:40,796 --> 00:11:42,429 not at such short notice. 284 00:11:42,431 --> 00:11:44,665 I caught up Sammy Jo. 285 00:11:44,667 --> 00:11:48,202 - Of course. He's family; he should be here. - SAM: I am so sorry. 286 00:11:48,204 --> 00:11:50,671 I can't believe my parents could do something like this. 287 00:11:50,673 --> 00:11:53,273 - Or at least my mom. - CRISTAL: No need to apologize, Sam. 288 00:11:53,275 --> 00:11:54,642 This has no reflection on you. 289 00:11:54,644 --> 00:11:56,377 We're all on the same team here. 290 00:11:56,379 --> 00:11:58,746 And we're $14 million short. The price went up. 291 00:11:58,748 --> 00:12:00,381 You have friends with more money than God. 292 00:12:00,383 --> 00:12:01,982 - Call them. - It's too dangerous. 293 00:12:01,984 --> 00:12:04,251 The second this leaves our circle, everything changes. 294 00:12:04,253 --> 00:12:06,787 It stays in the family, we're in control, 295 00:12:06,789 --> 00:12:07,599 we hold the cards. 296 00:12:07,690 --> 00:12:10,758 Apart from the wild card that is Fallon. 297 00:12:10,760 --> 00:12:13,394 (crying): How am I supposed to live like this? 298 00:12:13,396 --> 00:12:15,863 Bangs? 299 00:12:15,865 --> 00:12:19,367 My stylist books four months out. 300 00:12:19,811 --> 00:12:21,517 Five for extensions. 301 00:12:21,552 --> 00:12:22,770 ALEJANDRO: You're lucky. 302 00:12:22,772 --> 00:12:23,737 Hair grows back. 303 00:12:23,739 --> 00:12:25,506 Not by summer. 304 00:12:25,508 --> 00:12:28,142 - You should have shot me. - Keep talking, 305 00:12:28,144 --> 00:12:29,677 I'll turn it into a mullet. 306 00:12:30,652 --> 00:12:32,038 _ 307 00:12:32,052 --> 00:12:33,526 _ 308 00:12:37,520 --> 00:12:40,054 God, he's such an ass. 309 00:12:40,056 --> 00:12:42,256 How could you be with a guy like that? 310 00:12:42,258 --> 00:12:45,793 I mean, you're cute... in an Eileen Fisher way. 311 00:12:45,795 --> 00:12:47,494 You seem smart, 312 00:12:47,496 --> 00:12:49,129 when I can understand what you're saying. 313 00:12:49,131 --> 00:12:50,397 You could do better. 314 00:12:50,398 --> 00:12:51,398 _ 315 00:12:51,667 --> 00:12:53,600 I bet none of this was your idea. 316 00:12:54,025 --> 00:12:55,779 When I look at you, I'm not like, 317 00:12:55,872 --> 00:12:58,405 "Oh, I bet she has chloroform in her purse." 318 00:12:58,407 --> 00:13:00,574 Though you do seem like the type of woman 319 00:13:00,576 --> 00:13:02,276 who would do anything for a man. 320 00:13:02,278 --> 00:13:03,877 - What does that mean? - You know. 321 00:13:03,879 --> 00:13:07,247 The doe-eyed, insecure, Squeaky Fromme type. 322 00:13:07,249 --> 00:13:08,949 Alejandro and I are partners. 323 00:13:08,951 --> 00:13:11,608 Okay? I wouldn't be here if I didn't want to be. 324 00:13:11,654 --> 00:13:14,421 You mean if he didn't want you to be. 325 00:13:14,423 --> 00:13:17,057 He calls the shots, from what I see. 326 00:13:17,059 --> 00:13:19,393 But I also see... 327 00:13:19,395 --> 00:13:21,562 that you're stronger than you think. 328 00:13:21,564 --> 00:13:22,529 Really? 329 00:13:22,531 --> 00:13:24,264 You see me? 330 00:13:24,266 --> 00:13:27,434 You're... a gold-plated bitch 331 00:13:27,436 --> 00:13:30,070 who thinks the world revolves around her. 332 00:13:30,072 --> 00:13:32,906 So if you think you're gonna turn me 333 00:13:32,908 --> 00:13:38,378 by preaching some sort of "sisterhood" propaganda... 334 00:13:38,380 --> 00:13:41,815 you can screw off. 335 00:13:42,681 --> 00:13:45,486 Oh, and if you think that me working with Alejandro means 336 00:13:45,488 --> 00:13:47,454 he has control over me... 337 00:13:47,456 --> 00:13:49,690 what about the men in your life? 338 00:13:49,692 --> 00:13:51,592 Where are you pulling that from? 339 00:13:51,594 --> 00:13:53,427 I answer to no man. 340 00:13:53,429 --> 00:13:55,963 But you're Daddy's little girl. 341 00:13:55,965 --> 00:13:58,098 I was at your party. 342 00:13:58,100 --> 00:14:00,400 Trust fund baby. 343 00:14:00,402 --> 00:14:02,302 Everything you have is from him. 344 00:14:02,304 --> 00:14:03,570 Not my career. 345 00:14:03,572 --> 00:14:04,938 That's right. 346 00:14:04,940 --> 00:14:07,274 My sister said that you quit his company. 347 00:14:08,310 --> 00:14:10,444 To work for another man. 348 00:14:12,022 --> 00:14:12,946 No. 349 00:14:13,557 --> 00:14:14,948 Jeff just backs the company. 350 00:14:14,950 --> 00:14:16,784 I'm still the boss. 351 00:14:16,786 --> 00:14:18,285 Technically. 352 00:14:18,287 --> 00:14:19,920 Well... 353 00:14:19,922 --> 00:14:21,588 technically... 354 00:14:21,590 --> 00:14:23,624 I'm the boss now. 355 00:14:23,626 --> 00:14:26,460 (takes deep breath) 356 00:14:27,667 --> 00:14:28,996 As soon as we get the location, 357 00:14:28,998 --> 00:14:30,864 - my friend is meeting me there. - Friend? 358 00:14:30,866 --> 00:14:32,266 I thought we were keeping this in the family. 359 00:14:32,268 --> 00:14:35,169 Gavin is like family, with Israeli military training. 360 00:14:35,171 --> 00:14:36,870 I prefer New Zealand's S.I.S. program... 361 00:14:36,872 --> 00:14:38,806 Helps one find their way around a firearm 362 00:14:38,808 --> 00:14:41,608 - more efficiently. - BLAKE: And you can be backup, Anders. 363 00:14:41,610 --> 00:14:43,410 (knocking) 364 00:14:47,274 --> 00:14:50,284 BLAKE: If you're looking for Fallon, she called off work today. 365 00:14:50,286 --> 00:14:51,718 Little too much fun at her birthday. 366 00:14:51,720 --> 00:14:53,153 Yeah, heck of a hangover. 367 00:14:53,155 --> 00:14:55,756 Save it. Mike said you needed help. 368 00:14:55,758 --> 00:14:58,058 - Mike? - MICHAEL: I called him. 369 00:15:00,927 --> 00:15:03,130 This is all I could do on short notice. 370 00:15:03,132 --> 00:15:05,199 Eight in cash and jewelry. 371 00:15:05,845 --> 00:15:07,201 BLAKE: Get out of my house. 372 00:15:07,203 --> 00:15:08,535 This is a family matter. 373 00:15:08,880 --> 00:15:10,470 JEFF: Fallon always said business and family 374 00:15:10,472 --> 00:15:12,372 are one and the same. 375 00:15:12,374 --> 00:15:14,474 - I assume she learned that from you. - Look, Fallon's safety's 376 00:15:14,476 --> 00:15:17,845 more important than whatever's going on between you two. 377 00:15:17,847 --> 00:15:19,780 Even with his $8 million, it's still less 378 00:15:19,782 --> 00:15:21,615 - than Alejandro wanted. - It could be enough 379 00:15:21,617 --> 00:15:24,351 to get Fallon to safety, before he does a final count. 380 00:15:24,353 --> 00:15:26,186 ANDERS: And give our military friend a chance 381 00:15:26,188 --> 00:15:27,454 to get a shot off, 382 00:15:27,456 --> 00:15:30,157 if he's good enough. 383 00:15:31,456 --> 00:15:32,626 Okay. 384 00:15:32,628 --> 00:15:33,694 Great. Where's the drop? 385 00:15:33,696 --> 00:15:34,995 I'll take it from here. 386 00:15:34,997 --> 00:15:37,164 - The hell you will. - This is not a debate. 387 00:15:37,166 --> 00:15:38,465 I'm doing this alone. 388 00:15:41,334 --> 00:15:43,937 You should reread your confidentiality agreement 389 00:15:43,939 --> 00:15:45,639 before you go making any more unilateral decisions. 390 00:15:45,641 --> 00:15:48,508 - Blake, I'm sorry... - I understand. 391 00:15:49,196 --> 00:15:50,544 You were just trying to help. 392 00:15:50,546 --> 00:15:53,113 And since you got Colby involved, 393 00:15:53,115 --> 00:15:56,550 you can help by making sure he is not a problem. 394 00:15:58,451 --> 00:15:59,920 Or else we have a problem. 395 00:15:59,922 --> 00:16:02,022 Understand? 396 00:16:02,024 --> 00:16:04,057 Yes, sir. 397 00:16:12,177 --> 00:16:14,144 - (knocking) - Can I come in? 398 00:16:14,146 --> 00:16:16,613 Everything okay? You didn't hear 399 00:16:16,615 --> 00:16:18,748 - from Fallon, did you? - Nah. 400 00:16:18,750 --> 00:16:20,850 I just wanted to thank you 401 00:16:20,852 --> 00:16:22,419 for rounding up that money. 402 00:16:22,421 --> 00:16:23,953 - Wish I could do more. - Same. 403 00:16:23,955 --> 00:16:25,724 Blake froze me out of his rescue mission, too, 404 00:16:25,758 --> 00:16:28,958 so I thought maybe I'd stop by her office, 405 00:16:28,960 --> 00:16:31,361 see if I could find anything that'll help. 406 00:16:31,363 --> 00:16:33,764 Maybe we form our own operation. 407 00:16:33,786 --> 00:16:35,620 Thought I'd start by tracking her car. 408 00:16:35,652 --> 00:16:37,952 Well, she didn't take one... all our vehicles are accounted for. 409 00:16:37,954 --> 00:16:40,588 Maybe yours, but when I was at the manor, I didn't see 410 00:16:40,590 --> 00:16:42,523 the Porsche I got Fallon for her birthday. 411 00:16:43,813 --> 00:16:44,758 You got her... 412 00:16:45,828 --> 00:16:47,161 Of course you did. 413 00:16:47,163 --> 00:16:49,030 So, can you track it? 414 00:16:51,935 --> 00:16:54,735 I'm no appraiser, but these are certainly real. 415 00:16:54,737 --> 00:16:57,405 Not that a fisherman from Caracas would know. 416 00:16:57,407 --> 00:16:59,740 It's still less than he wants. Alejandro may balk 417 00:16:59,742 --> 00:17:01,676 - at that alone. - It's almost 5:00. 418 00:17:01,678 --> 00:17:03,578 - When will he call with the meeting point? - Last minute. 419 00:17:03,580 --> 00:17:06,013 He won't want us getting ahead of him and setting a trap. 420 00:17:06,015 --> 00:17:07,281 All we can do is wait. 421 00:17:07,283 --> 00:17:09,850 Do you kidnap many children on your day off? 422 00:17:09,852 --> 00:17:12,086 (doorbell rings) 423 00:17:12,088 --> 00:17:14,555 That better not be Colby again. 424 00:17:20,653 --> 00:17:22,167 Hi. I'm here for the Carringtons. 425 00:17:22,202 --> 00:17:23,063 CRISTAL: Oh, my God. 426 00:17:25,201 --> 00:17:26,534 Uh, Chief Bobbi Johnson. 427 00:17:26,536 --> 00:17:28,374 CRISTAL: I forgot. I invited her here 428 00:17:28,409 --> 00:17:29,403 when you ditched me at the office. 429 00:17:29,405 --> 00:17:31,072 I was trying to make things less awkward. 430 00:17:31,074 --> 00:17:32,773 - Well, this couldn't be more awkward. - Cristal... 431 00:17:32,775 --> 00:17:33,908 invited me for dinner. 432 00:17:33,910 --> 00:17:35,576 Oh, of course. Yes, come in. 433 00:17:35,578 --> 00:17:37,449 (chuckles) May I take your coat? 434 00:17:37,756 --> 00:17:39,017 I'll tell her I have a migraine. 435 00:17:39,052 --> 00:17:40,247 No. We can't raise any red flags, 436 00:17:40,939 --> 00:17:42,706 especially not now. 437 00:17:42,708 --> 00:17:46,076 Besides... we still need that endorsement. 438 00:17:47,112 --> 00:17:49,279 Let's start you off with a drink? 439 00:17:49,281 --> 00:17:50,981 Oh, my coat. Thank you. 440 00:17:50,983 --> 00:17:52,582 (exhales) 441 00:17:54,520 --> 00:17:56,597 Is there anybody left in the kitchen that can whip something up? 442 00:17:56,689 --> 00:17:58,255 - I dismissed everyone. - Well, it can be 443 00:17:58,287 --> 00:18:00,421 cold cuts and string cheese on a plate for all I care. 444 00:18:00,423 --> 00:18:02,356 And that won't look at all suspicious, will it? 445 00:18:02,358 --> 00:18:04,692 (sighs) 446 00:18:07,368 --> 00:18:09,096 How long have you been with the department? 447 00:18:09,098 --> 00:18:10,264 Uh, 15 years. 448 00:18:10,266 --> 00:18:12,032 Started out as a beat cop, 449 00:18:12,034 --> 00:18:13,267 graduated to detective. 450 00:18:13,269 --> 00:18:14,935 I worked a lot of different cases. 451 00:18:14,937 --> 00:18:16,337 Robberies, murders, 452 00:18:16,339 --> 00:18:17,638 kidnappings. 453 00:18:18,535 --> 00:18:20,007 Steven, you all right? 454 00:18:20,009 --> 00:18:21,442 STEVEN: Yeah, just wrong pipe. 455 00:18:21,444 --> 00:18:22,943 (clears throat) 456 00:18:22,945 --> 00:18:24,912 Chief Johnson, can I pour you another glass? 457 00:18:24,914 --> 00:18:28,115 - Oh, sure. - Rude of me. Here. 458 00:18:28,117 --> 00:18:29,416 - Ooh! - Oh. 459 00:18:29,418 --> 00:18:31,018 I'm sorry. 460 00:18:31,020 --> 00:18:32,887 Would you get us a towel, please, Anders? 461 00:18:32,889 --> 00:18:35,356 - At least it's not red wine. - (chuckles) 462 00:18:41,167 --> 00:18:42,346 Oh. 463 00:18:42,662 --> 00:18:43,397 Um... 464 00:18:43,399 --> 00:18:44,598 STEVEN: That must have been from last night. 465 00:18:44,600 --> 00:18:46,066 We had a party here for my sister. 466 00:18:46,068 --> 00:18:47,301 BLAKE: There were fake jewels 467 00:18:47,303 --> 00:18:49,036 - all over the table. - Yeah. 468 00:18:49,038 --> 00:18:50,037 It's remarkable how real it looks. 469 00:18:50,039 --> 00:18:52,106 - (ringtone plays) - Excuse me. 470 00:18:52,108 --> 00:18:54,108 It's another work emergency, I'm afraid. 471 00:18:54,110 --> 00:18:55,376 (Cristal clears throat) 472 00:18:58,881 --> 00:19:00,481 Welcome to my childhood. 473 00:19:00,483 --> 00:19:02,583 (fake chuckle) 474 00:19:04,051 --> 00:19:04,818 I have the money. 475 00:19:04,820 --> 00:19:07,221 ALEJANDRO: Good. Fulton County Airport. Alone. 476 00:19:07,223 --> 00:19:09,490 I'll be waiting outside the private terminal. 477 00:19:09,492 --> 00:19:11,759 You have one hour. 478 00:19:11,761 --> 00:19:13,994 (phone beeps twice) 479 00:19:13,996 --> 00:19:15,562 It's go time. 480 00:19:15,564 --> 00:19:18,766 Fulton County Airport. Get your team into position now. 481 00:19:19,680 --> 00:19:20,901 What team? 482 00:19:20,903 --> 00:19:23,170 What are you doing? 483 00:19:23,172 --> 00:19:24,571 Why aren't you out there with Bobbi? 484 00:19:24,573 --> 00:19:26,106 Alejandro told you to go alone. 485 00:19:26,108 --> 00:19:28,309 Single backup's one thing, but if he finds out 486 00:19:28,311 --> 00:19:30,010 that you're trying to ambush him, 487 00:19:30,950 --> 00:19:32,146 he'll kill her, Blake. 488 00:19:32,148 --> 00:19:35,082 Fallon is my daughter... we're doing it my way. 489 00:19:45,094 --> 00:19:46,794 (groans) 490 00:19:49,265 --> 00:19:51,131 Where the hell did you get that? 491 00:19:51,133 --> 00:19:52,232 What? 492 00:19:52,234 --> 00:19:54,501 I... Iris gave it to me. 493 00:19:54,503 --> 00:19:56,270 She's lying. Why the hell would I help her...? 494 00:19:56,272 --> 00:19:57,504 Shut up! 495 00:20:01,410 --> 00:20:03,644 As for you... 496 00:20:07,264 --> 00:20:08,315 ...you're lucky 497 00:20:08,317 --> 00:20:10,951 your daddy's coming to rescue you, 498 00:20:10,953 --> 00:20:13,320 or you'd get it worse. 499 00:20:16,525 --> 00:20:19,126 Time to get out of here. Let's go. 500 00:20:19,128 --> 00:20:21,762 (clatters) 501 00:20:27,570 --> 00:20:29,269 Hey. 502 00:20:29,271 --> 00:20:30,404 Are you okay? 503 00:20:30,406 --> 00:20:31,705 Come here. 504 00:20:33,009 --> 00:20:36,343 You know none of this has to do with you, right? 505 00:20:37,279 --> 00:20:38,912 ♪ ♪ 506 00:20:38,914 --> 00:20:40,581 (sighs) 507 00:20:40,583 --> 00:20:42,149 I know they're awful people, 508 00:20:42,151 --> 00:20:44,585 but as much as I can't stand thinking 509 00:20:44,587 --> 00:20:46,820 that something might happen to Fallon, 510 00:20:46,822 --> 00:20:48,255 I am terrified to think 511 00:20:48,257 --> 00:20:50,657 that my parents might not make it out alive. 512 00:20:53,903 --> 00:20:55,562 Have you tried calling your mom? 513 00:20:55,564 --> 00:20:57,765 I didn't think I should. 514 00:20:58,349 --> 00:21:00,501 Didn't want to interfere with Blake's plan. 515 00:21:04,148 --> 00:21:05,539 Can I borrow your phone? 516 00:21:07,243 --> 00:21:10,711 No. Uh, thanks for going out there. 517 00:21:12,448 --> 00:21:15,382 My security guy found Fallon's car. 518 00:21:15,384 --> 00:21:17,451 Ditched in an empty parking structure. 519 00:21:17,453 --> 00:21:19,620 Still had the gold bow on it and everything. 520 00:21:20,472 --> 00:21:22,456 I got a bad feeling about this. 521 00:21:22,458 --> 00:21:25,292 - We need real help. - Alejandro said no cops. 522 00:21:25,294 --> 00:21:27,461 I don't give a damn what some Alejandro said. 523 00:21:27,463 --> 00:21:28,896 - Blake said no cops. - I sure as hell 524 00:21:28,898 --> 00:21:30,130 don't care what he thinks. 525 00:21:30,132 --> 00:21:31,698 I'm saying it, too. 526 00:21:31,700 --> 00:21:34,101 (scoffs) 527 00:21:39,375 --> 00:21:40,407 Pick up my damn phone. 528 00:21:40,409 --> 00:21:42,543 (scoffs) 529 00:21:44,413 --> 00:21:46,246 Pick up my phone 530 00:21:46,248 --> 00:21:48,115 or we got a problem, brah. 531 00:21:49,485 --> 00:21:51,418 You asked for my help. 532 00:21:51,420 --> 00:21:53,720 Had no problems taking my money... 533 00:21:53,722 --> 00:21:55,756 I'm not gonna let you jeopardize Fallon's life 534 00:21:55,758 --> 00:21:57,157 by calling the cops. 535 00:21:57,159 --> 00:21:59,159 I shouldn't have let you get this far. 536 00:21:59,161 --> 00:22:02,362 (scoffs) Let me? Let me? 537 00:22:03,733 --> 00:22:04,565 You didn't come to help... 538 00:22:04,567 --> 00:22:06,133 you came to keep an eye on me. 539 00:22:07,203 --> 00:22:10,838 Wow. Carrington sure has your leash pulled tight. 540 00:22:10,840 --> 00:22:12,272 He train you, too? 541 00:22:12,274 --> 00:22:14,608 Teach you to stay? 542 00:22:14,610 --> 00:22:16,276 I came here for Fallon. 543 00:22:17,394 --> 00:22:19,346 Does Monica know that? 544 00:22:20,225 --> 00:22:21,849 'Cause if you can't let my girlfriend go, 545 00:22:21,851 --> 00:22:24,751 the least you could do is stop screwing my sister. 546 00:22:24,753 --> 00:22:26,153 (chuckles softly) 547 00:22:26,155 --> 00:22:27,421 (grunts) 548 00:22:33,629 --> 00:22:35,662 (grunting) 549 00:22:45,207 --> 00:22:47,207 With state funding drying up, you should know 550 00:22:47,209 --> 00:22:48,642 the Carrington Foundation handed out 551 00:22:48,644 --> 00:22:51,278 a million dollars in law enforcement grants last year. 552 00:22:51,280 --> 00:22:52,946 That was very generous. 553 00:22:52,948 --> 00:22:55,527 Stansfield never hesitated to ask when he needed something. 554 00:22:55,562 --> 00:22:56,817 You shouldn't either. 555 00:22:56,819 --> 00:22:58,085 Excuse me, sir. Sorry to interrupt. 556 00:22:58,087 --> 00:23:00,687 Uh, I have a question about the main course. 557 00:23:05,728 --> 00:23:07,794 So, I loaded everything into the Bentley... 558 00:23:07,796 --> 00:23:08,795 our money, Jeff's duffel. 559 00:23:08,797 --> 00:23:10,464 But there's a problem. 560 00:23:11,274 --> 00:23:12,432 The Bentley's gone. 561 00:23:12,434 --> 00:23:13,400 What do you mean, gone? 562 00:23:13,402 --> 00:23:14,501 And so is Cristal. 563 00:23:15,204 --> 00:23:17,838 ♪ ♪ 564 00:23:38,976 --> 00:23:40,494 You're lucky your sister took the call. 565 00:23:40,991 --> 00:23:42,095 You're the lucky one. 566 00:23:42,503 --> 00:23:44,064 You'd be dead if she hadn't. 567 00:23:44,066 --> 00:23:46,233 There's a team of snipers waiting for you at the airport. 568 00:23:47,613 --> 00:23:48,435 I have your money, 569 00:23:48,437 --> 00:23:50,404 but I need to see her first. 570 00:24:21,136 --> 00:24:22,369 - What the hell is this? - You didn't give us 571 00:24:22,371 --> 00:24:23,637 enough time to get all the cash. 572 00:24:23,639 --> 00:24:25,505 Those will more than cover the balance. 573 00:24:25,507 --> 00:24:27,407 What do I look like, a pawnshop? 574 00:24:27,409 --> 00:24:29,343 How do I know these are real? 575 00:24:29,344 --> 00:24:32,144 _ 576 00:24:32,181 --> 00:24:34,581 There's $16 million in cash, Alejandro. 577 00:24:34,583 --> 00:24:35,616 That's plenty. 578 00:24:35,618 --> 00:24:37,217 Just let Fallon go. 579 00:24:37,219 --> 00:24:39,720 What I need is more collateral, not less. 580 00:24:39,722 --> 00:24:42,556 Get in the car. 581 00:24:43,325 --> 00:24:44,424 CRISTAL: Iris. 582 00:24:44,426 --> 00:24:47,261 Get in the car. 583 00:24:54,303 --> 00:24:57,404 ♪ ♪ 584 00:25:01,532 --> 00:25:03,407 Not a bad hook for a tech kid. 585 00:25:04,362 --> 00:25:05,742 Well, I wasn't always a tech kid. 586 00:25:05,744 --> 00:25:08,946 My bad. Private school kid. 587 00:25:08,948 --> 00:25:11,948 - You and I grew up fighting the same fights. - Did we? 588 00:25:12,390 --> 00:25:14,557 Is this the part where you say that we're not so different 589 00:25:14,559 --> 00:25:16,626 - after all? - You and I are nothing alike. 590 00:25:16,628 --> 00:25:19,896 You fight like a guy who has something to prove. 591 00:25:19,898 --> 00:25:21,864 I've already proven it. 592 00:25:21,866 --> 00:25:24,968 Why are you so pretentious? 593 00:25:24,970 --> 00:25:27,103 Because I have no one to answer to. 594 00:25:27,105 --> 00:25:28,571 - (scoffs) - (phone ringing and buzzing) 595 00:25:28,573 --> 00:25:31,441 And there he is. 596 00:25:31,443 --> 00:25:34,877 Yeah. Money doesn't buy you freedom. Hello. 597 00:25:34,879 --> 00:25:36,913 Michael, I need you to track the Bentley. 598 00:25:36,915 --> 00:25:38,881 - You can do that, right? - Of course. I'll need a minute. 599 00:25:38,883 --> 00:25:40,250 But why that car? 600 00:25:40,252 --> 00:25:41,818 - What's going on? - Cristal went rogue. 601 00:25:41,820 --> 00:25:44,387 I think she went to deliver the ransom herself. 602 00:25:44,389 --> 00:25:45,989 All right, I'm on it. I'll call you right back. 603 00:25:45,991 --> 00:25:48,258 If Cristal made the drop already, 604 00:25:48,260 --> 00:25:50,360 they could've ditched her car like they did Fallon's. 605 00:25:50,362 --> 00:25:53,062 - Well, seeing as how it's our only lead... - It isn't. 606 00:25:53,064 --> 00:25:55,265 We should follow the money. 607 00:25:55,267 --> 00:25:58,434 I put a tracking device on one of the watches, with the ransom. 608 00:25:58,436 --> 00:25:59,836 All right, so how do we track it? 609 00:26:00,872 --> 00:26:02,839 Who you calling? 610 00:26:02,841 --> 00:26:05,575 If you want to do it Blake's way, go do it. 611 00:26:05,577 --> 00:26:08,144 If not, what's he gonna do, 612 00:26:08,146 --> 00:26:10,179 fire you? 613 00:26:10,181 --> 00:26:11,648 Let him. 614 00:26:11,650 --> 00:26:14,150 Come work with me and Fallon. 615 00:26:16,955 --> 00:26:19,389 (quietly): Dad, I am dying out there. 616 00:26:19,391 --> 00:26:21,024 The longer Chief Johnson is here, 617 00:26:21,026 --> 00:26:23,026 the more likely she is to figure out what's going on. 618 00:26:23,028 --> 00:26:24,260 So I think we should just tell her... 619 00:26:24,262 --> 00:26:27,030 Can no one in this family follow a directive? 620 00:26:27,032 --> 00:26:28,965 - What's so hard to understand here? - All of it. 621 00:26:28,967 --> 00:26:31,100 Fallon's been kidnapped, and the chief of police 622 00:26:31,102 --> 00:26:32,902 is sitting in our great room eating manchego. 623 00:26:32,904 --> 00:26:35,905 All I need is for you to buy me another hour. 624 00:26:35,907 --> 00:26:38,207 And where is Sam? I thought I told you to keep an eye on him. 625 00:26:38,209 --> 00:26:39,709 It's not outside the realm of possibility 626 00:26:39,711 --> 00:26:41,411 that he's in on this with his parents. 627 00:26:41,413 --> 00:26:44,614 That boy is about to lose his entire family in one fell swoop. 628 00:26:44,616 --> 00:26:46,051 His life is falling apart. 629 00:26:46,085 --> 00:26:48,484 The last thing he needs is for us to point 630 00:26:48,486 --> 00:26:50,320 an accusing finger at him. 631 00:26:50,322 --> 00:26:51,521 Sir. 632 00:26:52,924 --> 00:26:54,957 (phone rings and buzzes) 633 00:26:55,669 --> 00:26:58,094 Culhane, did you get the address? 634 00:27:00,926 --> 00:27:01,964 That's in Union City. 635 00:27:01,966 --> 00:27:03,599 That's only 20 minutes from here. 636 00:27:03,601 --> 00:27:07,003 But if your military contact is at Fulton County Airport... 637 00:27:07,005 --> 00:27:09,872 Well, I can't wait for them. I'm on my way. 638 00:27:09,874 --> 00:27:13,309 FALLON: Just when I thought things couldn't get any worse. 639 00:27:13,311 --> 00:27:16,245 Did you really have to tie us together? 640 00:27:16,247 --> 00:27:18,614 She smells like she took a whore's bath in patchouli. 641 00:27:18,616 --> 00:27:21,317 Get used to it. Since I didn't get my plane, 642 00:27:21,319 --> 00:27:25,254 you two are my insurance to get out of Atlanta safely. 643 00:27:25,534 --> 00:27:27,353 _ 644 00:27:27,687 --> 00:27:29,130 _ 645 00:27:30,295 --> 00:27:32,495 Please don't do anything stupid. 646 00:27:32,497 --> 00:27:35,264 (footsteps departing) 647 00:27:36,484 --> 00:27:38,535 There's got to be something here we can use to get free. 648 00:27:38,537 --> 00:27:41,104 Yeah, wow, great idea, original. 649 00:27:41,106 --> 00:27:43,406 They already caught me trying to melt off my zip ties. 650 00:27:43,408 --> 00:27:45,274 - With what? - A lighter. 651 00:27:45,276 --> 00:27:48,211 Then the Demon Barber of Caracas hurled it over there. 652 00:27:48,213 --> 00:27:50,613 Right after he hit Iris. 653 00:27:51,658 --> 00:27:53,783 Your sister's pretty Stockholmed, huh? 654 00:27:54,521 --> 00:27:57,086 I can't help thinking that it's my fault. 655 00:27:57,088 --> 00:27:58,855 If I hadn't abandoned her in Venezuela... 656 00:27:58,857 --> 00:28:00,289 You are far from perfect, 657 00:28:00,291 --> 00:28:02,925 but you are not responsible for her crazy. 658 00:28:02,927 --> 00:28:04,494 She's my sister. 659 00:28:07,031 --> 00:28:09,232 But so are you. 660 00:28:10,935 --> 00:28:13,269 - Yeah, well, technically, I'm not... - I'm gonna get you out of here, Fallon. 661 00:28:14,672 --> 00:28:15,905 Now, how do these work? 662 00:28:15,907 --> 00:28:19,509 Well, they're plastic. That's more your medium. 663 00:28:19,511 --> 00:28:21,277 Now, if they were a Cartier LOVE bracelet... 664 00:28:21,279 --> 00:28:23,413 What about that gold hair stick I gave you for your birthday? 665 00:28:23,415 --> 00:28:24,747 I think you mean "gold-plated." 666 00:28:24,749 --> 00:28:26,816 Shut up. Come on. Tilt your head. 667 00:28:26,818 --> 00:28:28,017 I'm gonna pull it out. 668 00:28:28,019 --> 00:28:29,819 Come on. Down this way. 669 00:28:29,821 --> 00:28:31,888 - To the left. Okay. - Okay. 670 00:28:31,890 --> 00:28:33,856 Okay, yeah. Pull down. Go. 671 00:28:33,858 --> 00:28:36,259 - Ooh, ooh, ooh. Got it. - (grunting) 672 00:28:37,629 --> 00:28:39,128 Quickly. 673 00:28:48,473 --> 00:28:50,807 (engine revving) 674 00:28:55,547 --> 00:28:57,780 - You sure this is the right place? - According to the coordinates. 675 00:28:57,782 --> 00:28:59,549 The money's probably inside. 676 00:29:01,352 --> 00:29:02,351 I don't see any way but through. 677 00:29:02,353 --> 00:29:03,920 I'm gonna do it. 678 00:29:03,922 --> 00:29:05,421 I'll ram the fence. 679 00:29:05,423 --> 00:29:07,056 In the Lambo? 680 00:29:08,193 --> 00:29:09,525 Of course. In the Lambo. 681 00:29:12,597 --> 00:29:13,996 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Blake. 682 00:29:15,667 --> 00:29:19,101 - Are they inside? - Don't know. We can't get in. 683 00:29:19,103 --> 00:29:21,037 I understand that you tracked the money. Thank you for that. 684 00:29:21,039 --> 00:29:22,505 But now we're waiting for my security team. 685 00:29:22,507 --> 00:29:23,706 We can't take any chances. 686 00:29:24,542 --> 00:29:26,042 Turn off the car. 687 00:29:26,044 --> 00:29:28,544 (revs engine) 688 00:29:29,214 --> 00:29:30,680 Damn it, who called the cops? 689 00:29:30,682 --> 00:29:31,547 Not us. 690 00:29:33,328 --> 00:29:35,629 _ 691 00:29:35,854 --> 00:29:36,986 What's going on? 692 00:29:36,988 --> 00:29:38,688 Her men have come to rescue her. 693 00:29:38,690 --> 00:29:40,156 So much for the sisterhood. 694 00:29:40,658 --> 00:29:41,757 What... 695 00:29:41,759 --> 00:29:42,859 Go! Get out! 696 00:29:43,895 --> 00:29:44,961 Hey! 697 00:29:44,963 --> 00:29:47,230 (grunting) 698 00:29:48,733 --> 00:29:50,406 Are you out of your mind? What the hell are you thinking? 699 00:29:50,469 --> 00:29:51,901 You're gonna get your sister killed. 700 00:29:51,903 --> 00:29:53,114 He did the right thing, Mr. Carrington. 701 00:29:53,532 --> 00:29:55,709 _ 702 00:29:58,142 --> 00:30:00,543 Cristal, it's over. 703 00:30:00,545 --> 00:30:01,284 Let's go. 704 00:30:01,313 --> 00:30:02,612 Did you know she's Jeff's cousin? 705 00:30:02,614 --> 00:30:04,289 When I went back in, he was on the phone to her. 706 00:30:04,316 --> 00:30:05,815 She's practically a friend of the family. 707 00:30:05,817 --> 00:30:06,849 Why didn't you tell me you were calling 708 00:30:06,851 --> 00:30:08,117 - your cousin? - How did this not come up? 709 00:30:08,119 --> 00:30:09,752 BOBBI: I guess you were too busy covering up 710 00:30:09,754 --> 00:30:11,821 your daughter's kidnapping to talk family trees. 711 00:30:11,823 --> 00:30:13,389 I said... 712 00:30:13,391 --> 00:30:14,423 Oh. 713 00:30:14,425 --> 00:30:15,625 That's adorable. 714 00:30:16,494 --> 00:30:18,594 Fallon, run! 715 00:30:20,365 --> 00:30:22,965 Burn in hell, Alejandro! 716 00:30:25,003 --> 00:30:27,203 (gun cocks) 717 00:30:37,849 --> 00:30:39,782 (beeping) 718 00:30:40,685 --> 00:30:42,111 _ 719 00:30:42,112 --> 00:30:43,112 _ 720 00:30:46,291 --> 00:30:48,624 - Sir, look. - OFFICER: Movement! Target! 721 00:30:48,626 --> 00:30:49,959 Stand down! 722 00:30:49,961 --> 00:30:51,060 Don't shoot! 723 00:30:51,062 --> 00:30:52,395 Do not shoot! 724 00:30:53,898 --> 00:30:55,932 Oh! 725 00:30:55,934 --> 00:30:57,333 It's okay. 726 00:30:57,335 --> 00:31:00,169 You're all right. You're all right, sweetheart. 727 00:31:04,108 --> 00:31:06,575 - Where's Cristal? Is she all right? - She's still in there. 728 00:31:06,578 --> 00:31:08,144 She didn't make it out. 729 00:31:08,146 --> 00:31:10,513 ♪ ♪ 730 00:31:16,048 --> 00:31:17,582 (Latin pop song playing) 731 00:31:17,673 --> 00:31:19,385 Why are you listening to him? 732 00:31:19,668 --> 00:31:22,375 Alejandro's been more family to me than you've ever been. 733 00:31:22,388 --> 00:31:24,088 And what about Sammy Jo? 734 00:31:24,090 --> 00:31:25,990 Sammy Jo left me years ago. 735 00:31:25,992 --> 00:31:27,591 For you. 736 00:31:27,593 --> 00:31:29,260 He never left you. 737 00:31:29,262 --> 00:31:30,794 Family can't leave. 738 00:31:30,796 --> 00:31:33,831 No matter where we go or how screwed up we get, 739 00:31:33,833 --> 00:31:35,733 we are blood. 740 00:31:35,735 --> 00:31:38,936 And that is something Alejandro will never be. 741 00:31:39,699 --> 00:31:42,006 You see how he turns on you. 742 00:31:42,008 --> 00:31:43,941 How he blamed you for letting us go. 743 00:31:43,943 --> 00:31:45,075 It's not a question 744 00:31:45,077 --> 00:31:47,244 of whether he'll sacrifice you to save himself, 745 00:31:47,246 --> 00:31:49,580 it's a matter of when, and you know that. 746 00:31:50,803 --> 00:31:53,951 You have a chance now, Iris. 747 00:31:53,953 --> 00:31:56,420 You don't have to choose me. 748 00:31:56,422 --> 00:31:58,856 But please... 749 00:31:58,858 --> 00:32:01,926 don't choose him. 750 00:32:01,928 --> 00:32:04,361 ♪ On the concrete ground ♪ 751 00:32:04,363 --> 00:32:06,096 (loud thud) 752 00:32:06,097 --> 00:32:07,097 _ 753 00:32:08,301 --> 00:32:10,968 ♪ Like I'm taking to the coming up ♪ 754 00:32:10,970 --> 00:32:15,572 ♪ You're still on the come down, come down, boy ♪ 755 00:32:15,574 --> 00:32:19,543 ♪ Oh, oh, come down... ♪ 756 00:32:21,580 --> 00:32:23,514 ♪ Don't let the crowd... ♪ 757 00:32:23,516 --> 00:32:25,115 (fierce yelling, grunting) 758 00:32:25,117 --> 00:32:29,320 ♪ Don't let the sun unfold ya ♪ 759 00:32:29,322 --> 00:32:32,389 ♪ Don't think that they'll adore ya ♪ 760 00:32:32,391 --> 00:32:35,659 ♪ On the come down, the come down ♪ 761 00:32:35,661 --> 00:32:36,860 (screams) 762 00:32:36,862 --> 00:32:39,563 ♪ Don't let the world fight for ya ♪ 763 00:32:39,565 --> 00:32:43,033 - ♪ Don't let their reign exploit ya ♪ - (screams) 764 00:32:43,035 --> 00:32:46,637 - ♪ Don't think that they'll adore ya ♪ - (choking) 765 00:32:46,639 --> 00:32:50,174 ♪ On the come down, the come down ♪ 766 00:32:50,176 --> 00:32:52,276 ♪ Don't know ♪ 767 00:32:52,278 --> 00:32:54,178 ♪ Don't know what you do to me ♪ 768 00:32:54,180 --> 00:32:58,415 ♪ Don't know, don't know what you do to me ♪ 769 00:33:00,152 --> 00:33:01,919 (gunshots) 770 00:33:02,927 --> 00:33:05,889 ♪ You're out with the sharks ♪ 771 00:33:05,891 --> 00:33:10,027 ♪ Tired of watching you drown ♪ 772 00:33:10,029 --> 00:33:11,495 ♪ In deep... ♪ 773 00:33:11,497 --> 00:33:13,834 And you're certain Iris Machado wasn't working with Alejandro? 774 00:33:13,900 --> 00:33:16,633 The only thing Iris did wrong was marry a bad man. 775 00:33:16,635 --> 00:33:20,070 His family were my neighbors back home, and when he found out 776 00:33:20,072 --> 00:33:22,139 that I'd married into the Carringtons, 777 00:33:22,141 --> 00:33:24,842 - he decided to make a payday out of it. - I see. 778 00:33:24,844 --> 00:33:27,478 Iris is as much a victim as Fallon and I were. 779 00:33:27,480 --> 00:33:29,913 She made it out of the warehouse before things got violent. 780 00:33:29,915 --> 00:33:32,016 - And where is Iris now? - Who knows? 781 00:33:32,018 --> 00:33:34,018 She was running for her life. 782 00:33:34,020 --> 00:33:35,953 ♪ ♪ 783 00:33:35,954 --> 00:33:37,124 _ 784 00:33:37,215 --> 00:33:39,867 _ 785 00:33:39,868 --> 00:33:42,670 _ 786 00:33:42,928 --> 00:33:43,836 Yeah. 787 00:33:44,013 --> 00:33:45,480 _ 788 00:33:46,304 --> 00:33:47,994 _ 789 00:33:48,029 --> 00:33:50,234 CRISTAL: I doubt I'll ever see her again. 790 00:33:50,236 --> 00:33:52,936 And it was just you and Mr. Raya in the truck, 791 00:33:52,938 --> 00:33:54,371 so the gunshot... 792 00:33:54,373 --> 00:33:57,474 ♪ ♪ 793 00:33:57,476 --> 00:33:58,876 CRISTAL: I did it. 794 00:33:58,878 --> 00:34:01,412 - ♪ On the come down... ♪ - (siren wailing in distance) 795 00:34:01,414 --> 00:34:03,814 Alejandro had a gun to my head. 796 00:34:03,816 --> 00:34:06,550 - Somehow I managed to fight him off. - And this fight... 797 00:34:06,552 --> 00:34:09,219 BLAKE: All due respect, Chief, 798 00:34:09,221 --> 00:34:10,566 we're forgetting who the real victim is here. 799 00:34:11,391 --> 00:34:14,091 Cristal's telling the truth. 800 00:34:14,093 --> 00:34:16,794 If it wasn't for Iris, neither one of us would have escaped. 801 00:34:16,796 --> 00:34:19,596 I'm just glad that maniac got his karma, 802 00:34:19,598 --> 00:34:22,032 and that Iris wasn't harmed. 803 00:34:22,676 --> 00:34:24,701 We weren't all so lucky. 804 00:34:25,948 --> 00:34:28,739 Well, if there is nothing else to add, 805 00:34:29,547 --> 00:34:30,974 I'll get started on my report. 806 00:34:30,976 --> 00:34:32,743 (clears throat) 807 00:34:32,745 --> 00:34:34,066 - Thank you. - Yeah. 808 00:34:34,405 --> 00:34:36,313 Thanks for everything, Chief. 809 00:34:36,315 --> 00:34:37,253 Anytime. 810 00:34:37,350 --> 00:34:39,850 Colby, I'm... 811 00:34:39,852 --> 00:34:41,885 sure that your cousin will see to it 812 00:34:41,887 --> 00:34:43,787 that your funds are returned in full. 813 00:34:43,789 --> 00:34:46,557 You're welcome... if that's what you're getting at. 814 00:34:46,559 --> 00:34:48,692 And I hear your senator friend needs 815 00:34:48,694 --> 00:34:50,627 the Atlanta PD's endorsement. 816 00:34:50,629 --> 00:34:52,062 I'll talk to my cousin. 817 00:34:52,553 --> 00:34:54,164 Can't guarantee anything, of course, 818 00:34:54,166 --> 00:34:57,234 but having a direct tie to the chief of police 819 00:34:57,236 --> 00:34:59,269 has to be good for something. 820 00:34:59,271 --> 00:35:00,370 Hmm. 821 00:35:07,035 --> 00:35:08,310 Hey, you got a minute? 822 00:35:08,731 --> 00:35:12,216 I wanted to... talk about what happened earlier. 823 00:35:12,218 --> 00:35:14,418 No need for apologies. 824 00:35:14,420 --> 00:35:17,121 Tensions were high... your emotions got the best of you. 825 00:35:17,123 --> 00:35:20,624 - But we worked it out. - Did we? 826 00:35:20,626 --> 00:35:22,659 Guess you're right. 827 00:35:22,661 --> 00:35:25,329 You didn't get fired for going against Blake, 828 00:35:25,331 --> 00:35:27,330 so you still have a decision to make. 829 00:35:27,366 --> 00:35:30,934 - Job offer's still on the table. - Right. 830 00:35:30,936 --> 00:35:33,337 You thought I was actually considering that? 831 00:35:33,339 --> 00:35:36,006 The only reason I didn't kick your ass harder 832 00:35:36,008 --> 00:35:37,741 after everything you said 833 00:35:37,743 --> 00:35:39,743 is because I care about Fallon. 834 00:35:39,745 --> 00:35:41,745 And you knew how to find her. 835 00:35:41,747 --> 00:35:43,847 At least your cousin did. It's funny, 836 00:35:43,849 --> 00:35:45,649 you never mentioned she was the police chief. 837 00:35:45,651 --> 00:35:47,084 I got a lot of cousins. 838 00:35:47,692 --> 00:35:49,119 Didn't know that was a problem. 839 00:35:49,121 --> 00:35:50,244 Just curious timing, 840 00:35:50,290 --> 00:35:52,956 considering that she replaced Stansfield, 841 00:35:52,958 --> 00:35:55,559 considering his history with the Carringtons. 842 00:35:56,005 --> 00:35:59,062 Ah. Maybe it's all coincidence. 843 00:35:59,064 --> 00:36:01,565 Yeah, life's full of them. 844 00:36:01,567 --> 00:36:03,593 - I got nothing to hide. - Good. 845 00:36:03,670 --> 00:36:06,203 Because I am loyal to this family. 846 00:36:06,205 --> 00:36:08,772 And if you do have anything to hide... 847 00:36:09,568 --> 00:36:12,309 ...I will find it. 848 00:36:16,873 --> 00:36:17,381 FALLON: Ugh. 849 00:36:17,393 --> 00:36:20,761 I look like a toddler that had an unfortunate gum incident. 850 00:36:20,763 --> 00:36:22,396 Well, at least your vanity is still intact. 851 00:36:22,398 --> 00:36:24,498 For what it's worth, I think they're kind of cute. 852 00:36:24,500 --> 00:36:27,067 - I'm glad you're okay. - Well, 853 00:36:27,069 --> 00:36:28,769 I'm just sorry I didn't get to help you pack. 854 00:36:28,771 --> 00:36:32,540 I figured you orchestrated the kidnapping just to get out of it. 855 00:36:33,810 --> 00:36:35,342 Anyway, I'm not going. 856 00:36:35,344 --> 00:36:36,811 After today, no. 857 00:36:36,813 --> 00:36:38,646 I want to stay here, with you. 858 00:36:38,648 --> 00:36:40,981 Don't be insane, Steven. You have to go. 859 00:36:40,983 --> 00:36:43,317 I've always admired the way you chose your own path. 860 00:36:43,319 --> 00:36:45,519 And after seeing the way Alejandro made Iris his puppet, 861 00:36:45,521 --> 00:36:48,189 it makes me never want to be dependent on anyone again. 862 00:36:48,191 --> 00:36:49,323 You? Oh, please. 863 00:36:49,325 --> 00:36:51,215 "Miss Independent" is your anthem. 864 00:36:51,250 --> 00:36:52,259 You've already accomplished 865 00:36:52,261 --> 00:36:54,662 - so much on your own. - Not on my own. 866 00:36:54,664 --> 00:36:56,130 Not like you. 867 00:36:56,132 --> 00:36:57,298 (sighs) 868 00:36:57,300 --> 00:36:59,033 You're kind of my hero, Steven. 869 00:36:59,835 --> 00:37:01,268 But if anyone asks... 870 00:37:01,270 --> 00:37:04,305 You're your own hero. I know. 871 00:37:04,307 --> 00:37:06,941 ♪ ♪ 872 00:37:10,243 --> 00:37:12,713 Mr. Carrington always preferred Scotch, 873 00:37:12,715 --> 00:37:14,949 but I thought tequila was more appropriate 874 00:37:14,951 --> 00:37:17,718 given the circumstances. 875 00:37:18,788 --> 00:37:20,254 (sighs) 876 00:37:21,791 --> 00:37:24,225 I'm sorry about your father. 877 00:37:29,298 --> 00:37:31,398 Yeah. It's all right. 878 00:37:31,935 --> 00:37:33,801 And it's all right if it's not. 879 00:37:34,313 --> 00:37:36,871 Just because your relationship was fraught 880 00:37:36,873 --> 00:37:39,473 doesn't mean you shouldn't take time to mourn him. 881 00:37:39,475 --> 00:37:40,841 If I'm being honest, 882 00:37:41,725 --> 00:37:43,978 you've been more of a father to me than he ever was. 883 00:37:45,147 --> 00:37:47,248 (exhales) 884 00:37:51,587 --> 00:37:53,120 Thank you. 885 00:37:53,122 --> 00:37:54,855 Just checking for a pulse. 886 00:37:56,012 --> 00:37:56,991 You know... 887 00:37:56,993 --> 00:37:59,526 you'll always have family here. 888 00:38:00,378 --> 00:38:01,395 I was actually thinking 889 00:38:01,397 --> 00:38:03,397 maybe it's time for me to move out, 890 00:38:03,399 --> 00:38:05,900 find my own path, like you said, 891 00:38:05,902 --> 00:38:07,401 try to make it on my own. 892 00:38:07,403 --> 00:38:08,741 But there's no need to make it on your own. 893 00:38:08,838 --> 00:38:12,339 - That's what family's for. - Well, yeah. 894 00:38:12,341 --> 00:38:14,174 (sets glass down) 895 00:38:15,811 --> 00:38:18,512 That's why I'm moving in with Steven. 896 00:38:18,514 --> 00:38:21,615 ♪ ♪ 897 00:38:26,122 --> 00:38:27,454 (door opens) 898 00:38:28,206 --> 00:38:30,240 CRISTAL: Are you okay? 899 00:38:31,473 --> 00:38:34,441 I know that I owe you an apology. 900 00:38:35,711 --> 00:38:38,578 I'm... sorry this happened to you 901 00:38:38,580 --> 00:38:40,190 and that you felt the need to go behind my back. 902 00:38:40,282 --> 00:38:43,083 - Well, you were acting like a maniacal dictator. - Because I knew 903 00:38:43,085 --> 00:38:44,943 you couldn't possibly understand the danger we were in. 904 00:38:45,020 --> 00:38:46,231 And clearly, I was right. 905 00:38:46,288 --> 00:38:48,116 You could have gotten Fallon killed, or yourself. 906 00:38:48,157 --> 00:38:49,651 I was just trying to help. 907 00:38:50,659 --> 00:38:54,561 I can't compartmentalize my feelings like you can, 908 00:38:54,563 --> 00:38:57,277 the way you were trying to control everything and everyone. 909 00:38:57,333 --> 00:38:59,699 I wasn't gonna lose another child. 910 00:39:00,502 --> 00:39:04,170 Blake, what are you talking about? 911 00:39:05,741 --> 00:39:09,609 Before Steven and Fallon were born... 912 00:39:11,280 --> 00:39:13,780 ...Alexis and I had a son. 913 00:39:16,801 --> 00:39:18,018 When he was six months old, 914 00:39:18,020 --> 00:39:19,854 someone broke in the house and took him. 915 00:39:19,889 --> 00:39:22,020 Blake, I'm so sorry. 916 00:39:23,016 --> 00:39:26,092 I did everything they tell you to do. 917 00:39:26,094 --> 00:39:28,428 We were compliant... Anders can tell you. 918 00:39:28,430 --> 00:39:30,696 I had my doubts, but we did what the police told us. 919 00:39:30,799 --> 00:39:32,032 And then one... 920 00:39:32,034 --> 00:39:36,870 errant rookie cop with a hero complex... 921 00:39:36,872 --> 00:39:39,306 got trigger-happy. 922 00:39:40,776 --> 00:39:43,210 The kidnappers fired back; a couple cops were shot. 923 00:39:43,770 --> 00:39:46,346 They got away. 924 00:39:49,451 --> 00:39:52,019 They took my son from me. 925 00:39:54,223 --> 00:39:56,590 I never saw Adam again. 926 00:39:58,427 --> 00:40:00,227 Steven and Fallon don't even know. 927 00:40:00,853 --> 00:40:03,830 I wasn't about to lose another child. 928 00:40:03,832 --> 00:40:06,133 And I wasn't gonna lose you. 929 00:40:06,135 --> 00:40:09,069 ♪ ♪ 930 00:40:15,077 --> 00:40:17,678 ♪ When I was lost, you took your time ♪ 931 00:40:17,680 --> 00:40:20,480 ♪ Playing your games ♪ 932 00:40:20,482 --> 00:40:23,950 ♪ Now I got it, and you know it ♪ 933 00:40:23,952 --> 00:40:26,420 ♪ You're calling me ♪ 934 00:40:27,540 --> 00:40:28,855 ♪ What... ♪ 935 00:40:28,857 --> 00:40:30,876 Not even a kidnapping 936 00:40:30,893 --> 00:40:33,260 could keep Fallon Carrington from workin' it. 937 00:40:33,262 --> 00:40:34,795 They might have stolen my hair, 938 00:40:34,797 --> 00:40:36,271 but they can never steal my hustle. 939 00:40:36,299 --> 00:40:38,432 I am just happy you're safe. 940 00:40:38,434 --> 00:40:40,500 I know it doesn't compare to what you went through, 941 00:40:40,502 --> 00:40:42,536 but the thought of you getting hurt, 942 00:40:42,538 --> 00:40:46,106 I never want to feel that again. 943 00:40:46,108 --> 00:40:49,843 I've always held a torch for you, Fallon. 944 00:40:49,845 --> 00:40:53,213 But now I realize it's more than that. 945 00:40:53,215 --> 00:40:56,583 Well, yesterday made some things clearer for me, too. 946 00:40:57,686 --> 00:41:01,121 I want to invest my money in our company... 947 00:41:02,005 --> 00:41:04,524 ...but I want to use it to buy you out. 948 00:41:05,531 --> 00:41:06,821 And if you're not okay with that, 949 00:41:06,856 --> 00:41:07,945 then you can buy me out. 950 00:41:07,997 --> 00:41:11,358 Make me an offer. And as for us, I know 951 00:41:11,367 --> 00:41:14,601 I was only tied up for a day, but it made me realize 952 00:41:14,603 --> 00:41:17,371 that I have been tied to somebody my entire life. 953 00:41:17,373 --> 00:41:19,873 I need to see this through... 954 00:41:19,875 --> 00:41:21,608 on my own. 955 00:41:23,212 --> 00:41:26,913 ♪ Under my soul ♪ 956 00:41:29,151 --> 00:41:32,152 ♪ Under my soul. ♪ 957 00:41:32,154 --> 00:41:34,454 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 68517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.