Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,827
- Previously on Dynasty...
- Why don't you tell everyone?
2
00:00:02,829 --> 00:00:03,961
I killed your father.
3
00:00:06,933 --> 00:00:08,766
I believe that you are willing
to do whatever it takes
4
00:00:08,768 --> 00:00:10,100
to put your past behind you.
5
00:00:10,102 --> 00:00:11,101
I just don't know that I am.
6
00:00:11,103 --> 00:00:12,603
I want you to get the help you need.
7
00:00:12,605 --> 00:00:14,086
What, like rehab?
8
00:00:14,121 --> 00:00:15,739
Yes, I will go.
9
00:00:16,779 --> 00:00:17,908
Mmm.
10
00:00:18,802 --> 00:00:19,684
What are you doing?
11
00:00:19,719 --> 00:00:20,984
Making my own choices.
12
00:00:21,019 --> 00:00:23,514
Diego Calastana,
I am sorry to keep you waiting.
13
00:00:23,549 --> 00:00:24,478
Blake Carrington,
14
00:00:24,513 --> 00:00:26,123
what a pleasure it is to meet you.
15
00:00:26,158 --> 00:00:28,586
Been looking forward to
this for quite some time.
16
00:00:31,456 --> 00:00:32,222
No!
17
00:00:34,527 --> 00:00:35,726
No!
18
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:00:48,774 --> 00:00:50,140
Blake?
20
00:00:50,142 --> 00:00:52,760
I'm afraid not. Pardon the intrusion.
21
00:00:52,795 --> 00:00:55,632
Mr. Carrington needs
his racing cuff links.
22
00:00:55,667 --> 00:00:57,715
And he sent you to get them?
23
00:00:57,717 --> 00:00:59,483
I guess sleeping in separate wings
24
00:00:59,485 --> 00:01:00,885
isn't separate enough for him.
25
00:01:00,887 --> 00:01:02,386
A man needs his space.
26
00:01:02,388 --> 00:01:03,754
Especially after he discovers
27
00:01:03,756 --> 00:01:06,757
his wife's a congenital
liar and murderer.
28
00:01:07,374 --> 00:01:09,593
Do you want these
curtains drawn or open?
29
00:01:09,595 --> 00:01:11,328
You can leave them closed.
30
00:01:20,702 --> 00:01:23,136
Where's Blake and Steven?
31
00:01:23,138 --> 00:01:25,806
Daddy's avoiding you,
and Steven's avoiding Daddy,
32
00:01:25,808 --> 00:01:27,627
and life, for that matter.
33
00:01:27,710 --> 00:01:30,377
Don't touch that!
That's edible 24-karat leaf,
34
00:01:30,379 --> 00:01:33,013
so keep your gold-digging
paws off of it.
35
00:01:33,015 --> 00:01:35,081
It's a sample for my
birthday party tomorrow.
36
00:01:35,083 --> 00:01:37,350
The theme is "The Midas Touch,"
37
00:01:37,352 --> 00:01:39,252
since everything I touch turns to bank.
38
00:01:39,254 --> 00:01:41,488
Do you even know who Midas was?
39
00:01:41,490 --> 00:01:43,324
He destroyed his whole
family out of greed.
40
00:01:43,392 --> 00:01:45,292
Oh, God, Cristal, that's just a myth.
41
00:01:45,294 --> 00:01:47,527
The only one destroying
our family is you.
42
00:01:47,529 --> 00:01:49,996
But not even you can
spoil my special day,
43
00:01:49,998 --> 00:01:52,032
because not only am I turning 25,
44
00:01:52,034 --> 00:01:54,234
but I am finally getting
control of my trust.
45
00:01:54,236 --> 00:01:56,236
And thanks to your gripping
confession the other night,
46
00:01:56,238 --> 00:01:58,572
now the entire family knows
the truth about you...
47
00:01:58,574 --> 00:02:01,842
that you're a lying,
cheating stabber of men.
48
00:02:03,219 --> 00:02:05,912
This is shaping up to be
the best birthday yet.
49
00:02:05,914 --> 00:02:08,215
Maybe when I blow out my candles,
you'll be gone.
50
00:02:10,686 --> 00:02:12,385
So what's going on with Steven?
51
00:02:12,387 --> 00:02:13,854
I've barely seen him since New Year's.
52
00:02:14,718 --> 00:02:15,856
Are you talking to me?
53
00:02:15,858 --> 00:02:17,390
I would like to be.
54
00:02:18,851 --> 00:02:20,527
Steven's due at rehab today.
55
00:02:20,529 --> 00:02:23,029
After he tried to run off with Ted,
56
00:02:23,031 --> 00:02:24,431
Blake froze his accounts and said
57
00:02:24,433 --> 00:02:25,932
he wouldn't get a dime unless he goes.
58
00:02:25,934 --> 00:02:27,734
Oh, my God. I had no idea.
59
00:02:27,736 --> 00:02:30,737
That's what happens when you
screw over your entire family.
60
00:02:30,739 --> 00:02:32,272
I wish you'd let me explain.
61
00:02:32,274 --> 00:02:34,841
You did. You killed my father
62
00:02:34,843 --> 00:02:36,443
and let me believe he abandoned me.
63
00:02:36,445 --> 00:02:38,278
I was protecting your mom.
64
00:02:38,280 --> 00:02:39,713
He wasn't a good man.
65
00:02:39,715 --> 00:02:41,214
You lied to me for ten years.
66
00:02:41,216 --> 00:02:42,616
That your idea of being good?
67
00:02:44,869 --> 00:02:46,720
I lost my appetite.
68
00:02:46,722 --> 00:02:48,221
Didn't think that was possible.
69
00:02:49,619 --> 00:02:51,925
Culhane will bring the car
'round shortly.
70
00:02:51,927 --> 00:02:53,527
This new rehab center
71
00:02:53,529 --> 00:02:55,729
is excellent... I vetted it myself.
72
00:02:55,731 --> 00:02:57,697
- Beachfront property?
- Of course.
73
00:02:57,699 --> 00:02:59,199
- Michelin-rated cuisine?
- Naturally.
74
00:02:59,201 --> 00:03:00,901
Filled with second-chance,
second-tier celebrities?
75
00:03:00,903 --> 00:03:02,235
Unquestionably.
76
00:03:02,237 --> 00:03:04,304
Great. Still doesn't
mean it's right for me.
77
00:03:04,306 --> 00:03:06,640
You've been despondent for weeks.
78
00:03:06,642 --> 00:03:09,596
Given your history,
it would be naive to think
79
00:03:09,631 --> 00:03:12,379
that you're not going
to revert to old habits.
80
00:03:12,381 --> 00:03:14,981
I've done rehab. I'm all for it.
81
00:03:14,983 --> 00:03:17,918
I just don't think my problem
right now is addiction.
82
00:03:17,920 --> 00:03:20,820
It's my father thinking
he can control my life.
83
00:03:20,822 --> 00:03:22,088
That's how he cares.
84
00:03:22,090 --> 00:03:23,256
Now who's being naive?
85
00:03:23,258 --> 00:03:24,824
You know as well as I do
86
00:03:24,826 --> 00:03:27,661
we can't force your hand on this.
87
00:03:27,663 --> 00:03:29,462
You have to make the decision.
88
00:03:30,200 --> 00:03:31,665
Where the hell is Culhane?
89
00:03:31,667 --> 00:03:33,333
He's been late every morning this week.
90
00:03:33,335 --> 00:03:35,335
I could have driven you myself by now.
91
00:03:40,175 --> 00:03:41,675
Don't go.
92
00:03:41,677 --> 00:03:45,545
You know you'd rather give
me a ride than Fallon.
93
00:03:45,547 --> 00:03:48,081
- Well... another ride.
- Mm...
94
00:03:48,083 --> 00:03:50,116
I'm supposed to be driving Steven today,
95
00:03:50,118 --> 00:03:51,851
and I'm already late for work,
thanks to you.
96
00:03:51,853 --> 00:03:55,422
Fine. But there'll be more of
this waiting for you tonight
97
00:03:55,424 --> 00:03:57,157
- when you get home.
- Mm.
98
00:03:57,159 --> 00:03:59,626
I gotta go.
99
00:04:06,034 --> 00:04:07,734
You should watch out.
100
00:04:07,736 --> 00:04:09,135
You've been visiting so often,
101
00:04:09,137 --> 00:04:10,670
you'd think you'd know
the pattern by now.
102
00:04:10,672 --> 00:04:11,611
You sure know mine.
103
00:04:11,936 --> 00:04:13,473
I see you watching me from your window,
104
00:04:13,475 --> 00:04:14,674
tracking when I come and go.
105
00:04:14,676 --> 00:04:16,643
Oh, I'm just watching the sprinklers
106
00:04:16,645 --> 00:04:19,813
scare the pests away... deer, raccoon,
107
00:04:19,815 --> 00:04:22,115
skanks on their walks of shame.
108
00:04:22,117 --> 00:04:24,150
I'm sure it was shameful
when you walked it,
109
00:04:24,152 --> 00:04:26,052
but I actually respect Michael.
110
00:04:26,054 --> 00:04:28,088
Your mouth is saying respect,
111
00:04:28,090 --> 00:04:31,758
but your dress says 5:00 a.m.
stripper on a Wednesday.
112
00:04:37,299 --> 00:04:38,665
You'll learn.
113
00:04:45,907 --> 00:04:48,274
You're still angry, I get it.
114
00:04:48,276 --> 00:04:50,410
I should have told you everything.
115
00:04:50,412 --> 00:04:53,346
But you can't ignore me forever.
116
00:04:53,348 --> 00:04:56,449
You're right, we need to move forward.
117
00:04:56,451 --> 00:04:58,318
For the good of the company.
118
00:04:58,320 --> 00:05:01,755
Especially with this Unido
Caracas Oil deal on the table.
119
00:05:01,757 --> 00:05:04,157
I read the proposal.
120
00:05:04,159 --> 00:05:06,259
Have you worked with them before?
121
00:05:08,430 --> 00:05:10,430
My father has, back in the day.
122
00:05:10,432 --> 00:05:12,232
They want to license
our refinery technology
123
00:05:12,234 --> 00:05:13,833
so they can make U.S.-grade gasoline.
124
00:05:13,835 --> 00:05:15,101
It could be a good partnership,
125
00:05:15,103 --> 00:05:16,409
but we haven't dealt
with them in a while.
126
00:05:16,438 --> 00:05:18,438
With everything that's
going on in Venezuela,
127
00:05:18,440 --> 00:05:19,839
are you sure this is a good idea?
128
00:05:19,841 --> 00:05:21,541
That's what I need you for.
129
00:05:22,711 --> 00:05:24,511
You speak the language.
130
00:05:24,513 --> 00:05:26,780
You know the political landscape
better than anyone on our team.
131
00:05:26,782 --> 00:05:28,715
So you do still trust me.
132
00:05:28,717 --> 00:05:30,016
Your professional instincts, yes.
133
00:05:30,018 --> 00:05:32,786
I'm on it.
134
00:05:32,788 --> 00:05:35,221
Do you think now we could talk about us?
135
00:05:36,109 --> 00:05:37,557
I'm on my way in.
136
00:05:37,559 --> 00:05:40,627
No, I'm completely free.
Who's on my call sheet?
137
00:05:42,130 --> 00:05:44,197
We just got through the holidays.
138
00:05:44,199 --> 00:05:46,299
- You planning your next vacation?
- I don't want to visit an island,
139
00:05:46,301 --> 00:05:47,701
I want to buy one.
140
00:05:47,703 --> 00:05:49,736
Now that I'm getting
control of my trust,
141
00:05:49,738 --> 00:05:52,372
I can reinvest the hundred
million the way I want,
142
00:05:52,374 --> 00:05:54,040
and buy myself a little birthday gift.
143
00:05:54,042 --> 00:05:55,375
Looks kind of remote.
144
00:05:55,377 --> 00:05:56,776
Well, that's why I'm getting a yacht,
145
00:05:56,778 --> 00:05:57,911
to get to the island.
146
00:05:57,913 --> 00:06:00,180
And a helicopter to get to the yacht.
147
00:06:01,817 --> 00:06:03,750
You got it all figured out, don't you?
148
00:06:03,752 --> 00:06:05,985
- Mm-hmm.
- But I have a better idea
149
00:06:05,987 --> 00:06:07,821
of what you could do with your assets.
150
00:06:07,823 --> 00:06:09,022
Sit them on your face?
151
00:06:09,024 --> 00:06:10,827
- Invest in Morell Corp.
- What?
152
00:06:10,859 --> 00:06:13,526
The best way to raise more
capital for our company
153
00:06:13,528 --> 00:06:15,495
is to invest our own money.
154
00:06:15,497 --> 00:06:17,497
It projects confidence in our future.
155
00:06:17,499 --> 00:06:20,834
I put up all the funds so far
'cause you were rich,
156
00:06:20,836 --> 00:06:23,803
just not venture-capitalist-
baller rich.
157
00:06:24,410 --> 00:06:26,740
But now that you're joining the club,
158
00:06:26,742 --> 00:06:28,875
maybe it's time we were equal partners.
159
00:06:28,877 --> 00:06:30,110
- Well...
- Hmm?
160
00:06:30,112 --> 00:06:32,879
I'm not exactly a passive partner.
161
00:06:32,881 --> 00:06:36,449
Besides, I can't invest that
big of a chunk of my trust
162
00:06:36,451 --> 00:06:38,451
into one company, even if it's ours.
163
00:06:38,453 --> 00:06:40,353
I need to stay diversified.
164
00:06:40,355 --> 00:06:43,356
- That is the safer Carrington way.
- Mm-hmm.
165
00:06:43,358 --> 00:06:46,326
But you started this company
to blaze your own way.
166
00:06:46,328 --> 00:06:48,561
And I didn't go from
nothing to everything
167
00:06:48,563 --> 00:06:50,430
by playing it safe.
168
00:06:50,432 --> 00:06:53,800
That's why you and I are
the apex power couple.
169
00:06:54,369 --> 00:06:55,535
In the board room?
170
00:06:57,372 --> 00:06:59,339
Or on the board room table?
171
00:06:59,341 --> 00:07:01,107
Mmm... both.
172
00:07:01,571 --> 00:07:02,642
Mmm.
173
00:07:02,644 --> 00:07:05,712
I think it's time we
take our company and us
174
00:07:05,714 --> 00:07:07,647
to the next level.
175
00:07:07,649 --> 00:07:10,316
Maybe one day we'll
have our own dynasty.
176
00:07:12,854 --> 00:07:14,521
Oh...
177
00:07:16,057 --> 00:07:18,892
Mr. Calastana, with Unido Caracas.
178
00:07:18,893 --> 00:07:22,700
_
179
00:07:23,732 --> 00:07:25,899
- Hola, Celia.
- Alejandro.
180
00:07:30,130 --> 00:07:32,347
_
181
00:07:34,547 --> 00:07:36,187
_
182
00:07:39,481 --> 00:07:41,047
Would you rather I talk like you?
183
00:07:41,049 --> 00:07:44,851
Or do words not matter
if spoken by a ghost?
184
00:07:46,087 --> 00:07:47,387
When you left me for dead,
185
00:07:47,389 --> 00:07:48,855
I'm sure you thought
that was the end of me.
186
00:07:48,857 --> 00:07:49,956
What are you doing here?
187
00:07:49,958 --> 00:07:52,792
I've been looking for
you for a long time.
188
00:07:54,062 --> 00:07:56,729
And then, a miracle.
189
00:07:57,666 --> 00:07:59,253
I saw your face on the news.
190
00:07:59,268 --> 00:08:02,001
An ordinary Venezuelan girl,
Cristal Flores,
191
00:08:02,003 --> 00:08:04,771
engaged to billionaire Blake Carrington.
192
00:08:04,773 --> 00:08:07,340
I realized I was thinking too small,
193
00:08:07,342 --> 00:08:10,276
chasing after you and
your sister for revenge.
194
00:08:10,278 --> 00:08:14,581
No, you coming back into my life...
195
00:08:14,583 --> 00:08:16,516
was an opportunity.
196
00:08:16,518 --> 00:08:18,251
The people I work for in Venezuela now
197
00:08:18,253 --> 00:08:20,220
have powerful ties in government,
198
00:08:20,222 --> 00:08:21,526
commerce, energy.
199
00:08:21,623 --> 00:08:24,190
You see, like you,
I've reinvented myself.
200
00:08:24,192 --> 00:08:27,126
Your new suit doesn't fool me.
201
00:08:27,128 --> 00:08:30,296
You're just a well-dressed tarantula.
202
00:08:30,298 --> 00:08:31,698
A criminal, like your bosses.
203
00:08:31,700 --> 00:08:33,132
Blake would never do business with you.
204
00:08:33,134 --> 00:08:36,002
There, mi querida, is where you come in.
205
00:08:37,979 --> 00:08:40,440
That's Davis, our senior counsel.
206
00:08:40,442 --> 00:08:42,976
Living evidence of this company's sins.
207
00:08:42,978 --> 00:08:44,978
Your husband's father
used him to pay bribes
208
00:08:44,980 --> 00:08:48,248
to government officials in
Caracas back in the day.
209
00:08:48,250 --> 00:08:50,383
And all this, thanks to your sister.
210
00:08:50,385 --> 00:08:51,951
What?
211
00:08:51,953 --> 00:08:53,286
Iris is a part of this?
212
00:08:53,288 --> 00:08:56,017
She found the contact for
Davis when she stayed with you.
213
00:08:57,148 --> 00:08:59,959
Get Blake to sign the deal,
214
00:08:59,961 --> 00:09:01,261
and I'll let Davis go.
215
00:09:02,066 --> 00:09:03,229
If you don't,
216
00:09:03,849 --> 00:09:05,565
your husband ends up in prison
217
00:09:05,567 --> 00:09:07,967
and you... what is the phrase...
218
00:09:07,968 --> 00:09:09,940
_
219
00:09:10,449 --> 00:09:12,180
_
220
00:09:13,074 --> 00:09:16,209
Except I won't make the mistake you did.
221
00:09:20,664 --> 00:09:21,814
I'll stay with you...
222
00:09:23,785 --> 00:09:25,885
...until your very last breath.
223
00:09:34,983 --> 00:09:37,923
Any real housewife can
serve magnums of champagne.
224
00:09:37,985 --> 00:09:40,719
I want the jeroboam or the Salmanazar.
225
00:09:40,721 --> 00:09:42,821
And they'll be poured by...
226
00:09:44,247 --> 00:09:46,892
Okay.
Just make sure it's hypoallergenic.
227
00:09:46,894 --> 00:09:48,126
I can't have them breaking out in a rash
228
00:09:48,128 --> 00:09:50,729
like the last one... so mortal.
229
00:09:55,214 --> 00:09:56,447
What happened to you?
230
00:09:56,482 --> 00:09:58,670
Shia LaBeouf double-book
your room at rehab?
231
00:09:58,672 --> 00:10:00,238
I couldn't miss your
Lady Goldfinger party
232
00:10:00,240 --> 00:10:02,140
and the 24-karat boy toys.
233
00:10:02,142 --> 00:10:04,076
That's a fitting way to celebrate
234
00:10:04,078 --> 00:10:05,344
coming into your money.
235
00:10:05,346 --> 00:10:06,545
Well, I've wanted control of my trust
236
00:10:06,547 --> 00:10:07,846
ever since I found out
237
00:10:07,848 --> 00:10:09,314
what private equity investments were.
238
00:10:09,316 --> 00:10:11,016
- You were seven.
- Exactly.
239
00:10:11,018 --> 00:10:12,985
While other girls were crushing
on Chad Michael Murray,
240
00:10:12,987 --> 00:10:15,320
I was fantasizing about
rebalancing my portfolio.
241
00:10:15,322 --> 00:10:17,489
And I had a solid plan
until this morning.
242
00:10:17,491 --> 00:10:19,057
So, what changed?
243
00:10:20,164 --> 00:10:23,028
Jeff wants me to invest
my trust in Morell Corp.
244
00:10:23,030 --> 00:10:26,098
Your business instincts
are usually right.
245
00:10:26,100 --> 00:10:28,133
Unless we're not just talking
about business anymore.
246
00:10:28,135 --> 00:10:31,236
With Jeff, there is no line
between our company and us.
247
00:10:31,238 --> 00:10:33,105
And he wants to invest big in both.
248
00:10:33,107 --> 00:10:34,639
But what if us doesn't work out?
249
00:10:34,641 --> 00:10:36,475
I mean, I'm not exactly a
relationship kind of gal.
250
00:10:36,477 --> 00:10:38,377
True. You've also never tried.
251
00:10:38,379 --> 00:10:39,778
We're children of divorce, Steven.
252
00:10:39,780 --> 00:10:41,580
Every relationship I know is garbage.
253
00:10:41,582 --> 00:10:44,049
Dad and Cristal, Monica and Culhane,
254
00:10:44,051 --> 00:10:45,517
you and Cokehead-y Teddy.
255
00:10:46,286 --> 00:10:48,687
I'm sorry. How is Ted doing?
256
00:10:48,689 --> 00:10:50,722
Since Dad had him arrested?
257
00:10:50,724 --> 00:10:52,958
I bailed him out,
but he's ignoring my calls.
258
00:10:52,960 --> 00:10:54,393
- Can't really blame him.
- Well,
259
00:10:54,395 --> 00:10:56,161
I'm glad you'll be here for my birthday.
260
00:10:56,163 --> 00:10:57,763
But are you sure you're okay?
261
00:10:57,765 --> 00:10:59,931
I mean, I don't want you
snorting icing off my cake.
262
00:10:59,933 --> 00:11:00,999
I'm fine.
263
00:11:01,001 --> 00:11:02,634
I know Dad's pissed about it,
264
00:11:02,636 --> 00:11:05,170
but what's wrong with me can't
be cured by a 12-step program.
265
00:11:05,172 --> 00:11:07,305
Well, moping around here
isn't gonna fix it, either.
266
00:11:07,307 --> 00:11:09,841
You need to think of
yourself as a corporation.
267
00:11:09,843 --> 00:11:11,943
Without a mandate and clear goals,
268
00:11:11,945 --> 00:11:14,146
the entire company stagnates.
269
00:11:14,148 --> 00:11:15,580
You need to find the root cause
270
00:11:15,582 --> 00:11:17,783
and implement a corrective strategy.
271
00:11:17,785 --> 00:11:20,318
Right.
272
00:11:20,320 --> 00:11:21,987
You're scary, but I love you.
273
00:11:24,167 --> 00:11:25,257
Mami...
274
00:11:25,258 --> 00:11:27,572
_
275
00:11:27,573 --> 00:11:28,573
_
276
00:11:33,901 --> 00:11:35,000
Sorry.
277
00:11:35,136 --> 00:11:36,794
_
278
00:11:38,136 --> 00:11:39,242
_
279
00:11:40,945 --> 00:11:42,196
_
280
00:11:42,872 --> 00:11:44,595
_
281
00:11:47,333 --> 00:11:49,215
_
282
00:11:49,216 --> 00:11:50,216
_
283
00:11:50,217 --> 00:11:51,217
_
284
00:11:53,991 --> 00:11:55,288
_
285
00:11:55,289 --> 00:11:56,289
_
286
00:11:58,101 --> 00:12:01,560
_
287
00:12:04,202 --> 00:12:05,331
_
288
00:12:09,887 --> 00:12:10,738
_
289
00:12:10,739 --> 00:12:11,739
_
290
00:12:11,740 --> 00:12:13,623
_
291
00:12:14,219 --> 00:12:16,110
_
292
00:12:17,910 --> 00:12:20,928
_
293
00:12:20,929 --> 00:12:21,929
_
294
00:12:22,114 --> 00:12:22,930
_
295
00:12:28,285 --> 00:12:30,574
_
296
00:12:31,433 --> 00:12:33,205
_
297
00:12:33,206 --> 00:12:35,141
_
298
00:12:36,492 --> 00:12:38,235
_
299
00:12:38,236 --> 00:12:39,430
_
300
00:12:41,722 --> 00:12:44,838
_
301
00:12:44,839 --> 00:12:46,975
_
302
00:12:48,938 --> 00:12:52,077
_
303
00:12:53,232 --> 00:12:54,994
_
304
00:12:56,326 --> 00:12:58,552
_
305
00:12:58,553 --> 00:13:00,061
_
306
00:13:00,062 --> 00:13:02,043
_
307
00:13:03,272 --> 00:13:08,713
_
308
00:13:13,867 --> 00:13:16,468
Pap�.
309
00:13:20,425 --> 00:13:22,409
_
310
00:13:23,165 --> 00:13:25,303
_
311
00:13:25,867 --> 00:13:27,950
_
312
00:13:28,536 --> 00:13:30,211
_
313
00:13:31,014 --> 00:13:32,498
_
314
00:13:35,748 --> 00:13:37,878
_
315
00:13:45,399 --> 00:13:48,133
How could you show your face here?
316
00:13:48,135 --> 00:13:49,301
Don't worry.
317
00:13:49,303 --> 00:13:51,703
I didn't come to steal the crumbs
318
00:13:51,705 --> 00:13:52,938
from the Carrington table.
319
00:13:52,940 --> 00:13:54,506
You knew Alejandro was alive.
320
00:13:54,508 --> 00:13:56,041
You're helping him to extort Blake.
321
00:13:56,043 --> 00:13:57,475
How could you bring that monster
322
00:13:57,477 --> 00:13:58,843
back into our lives?
323
00:13:58,845 --> 00:14:01,246
You're talking about my
husband and Sammy Jo's father.
324
00:14:01,248 --> 00:14:03,515
He hurt you, or did you forget?
325
00:14:03,517 --> 00:14:04,716
That was a long time ago.
326
00:14:04,718 --> 00:14:06,618
He still loves me.
327
00:14:06,620 --> 00:14:08,653
He wants us to be a family.
Sam and I are...
328
00:14:08,655 --> 00:14:11,356
Are you listening to yourself?
329
00:14:11,358 --> 00:14:14,192
Look, you can still get out of this.
330
00:14:14,194 --> 00:14:15,927
I just need to get you and Sam safe
331
00:14:15,929 --> 00:14:17,629
before I call the police,
but we can stop him.
332
00:14:17,631 --> 00:14:20,398
I didn't come here for your help. Okay?
333
00:14:20,400 --> 00:14:23,134
I came to tell you to
do what Alejandro says
334
00:14:23,136 --> 00:14:25,904
or you will lose this big,
beautiful house
335
00:14:25,906 --> 00:14:28,273
and your rich, handsome husband.
336
00:14:29,376 --> 00:14:31,843
Whose only flaw was marrying you.
337
00:14:31,845 --> 00:14:34,212
You betrayed me for someone
who almost killed you?
338
00:14:34,214 --> 00:14:36,982
He made mistakes. So did I.
339
00:14:36,984 --> 00:14:40,218
But I never asked you to hurt him,
to tear my family apart.
340
00:14:40,220 --> 00:14:43,154
- I saved you.
- No, you saved yourself.
341
00:14:43,156 --> 00:14:46,191
And ever since then,
when I wanted to come here
342
00:14:46,193 --> 00:14:49,060
and have a taste of the life you had,
343
00:14:49,062 --> 00:14:51,429
you found some reason
to keep me in Caracas,
344
00:14:51,431 --> 00:14:53,865
begging you for every dollar.
345
00:14:53,867 --> 00:14:58,803
Well, I'm done asking, hermanita.
346
00:15:07,214 --> 00:15:09,214
I got you a tie.
347
00:15:09,216 --> 00:15:10,548
Like it?
348
00:15:10,550 --> 00:15:12,450
Yeah, I saw that move on Pretty Woman.
349
00:15:12,452 --> 00:15:15,120
Looks a whole lot better on you.
350
00:15:18,473 --> 00:15:20,091
I ran into Fallon today.
351
00:15:20,093 --> 00:15:21,693
Oh, yeah?
352
00:15:21,695 --> 00:15:23,769
Seeing me around here
is making her crazy.
353
00:15:23,864 --> 00:15:24,809
Mm-hmm.
354
00:15:24,865 --> 00:15:27,005
She acts like she is so into my brother,
355
00:15:27,034 --> 00:15:28,767
but I can tell she's jealous.
356
00:15:28,769 --> 00:15:30,068
Hypocrite.
357
00:15:32,772 --> 00:15:34,015
What?
358
00:15:34,932 --> 00:15:36,608
Is that why you're here?
359
00:15:36,610 --> 00:15:38,176
'Cause you're pissed at Fallon?
360
00:15:39,713 --> 00:15:40,779
Tell me I'm wrong.
361
00:15:41,459 --> 00:15:43,782
The first night I came over,
that might've been true.
362
00:15:44,278 --> 00:15:46,618
I was pissed at Fallon and
I knew that coming here
363
00:15:46,620 --> 00:15:47,710
would mess with her.
364
00:15:48,422 --> 00:15:52,557
And you let me in because
part of you knew that, too.
365
00:15:52,559 --> 00:15:54,859
But since then,
I've been having a good time.
366
00:15:54,861 --> 00:15:56,027
Haven't you?
367
00:15:56,676 --> 00:15:58,163
So what?
368
00:15:58,165 --> 00:16:01,666
We just keep using each
other to feel good?
369
00:16:01,668 --> 00:16:05,003
To feel very good.
370
00:16:07,174 --> 00:16:08,840
People like Jeff and Fallon don't care
371
00:16:08,842 --> 00:16:12,911
about the damage they do to
me or you or anyone else.
372
00:16:12,913 --> 00:16:15,347
They just want to take over the world.
373
00:16:15,349 --> 00:16:18,016
First Atlanta,
and now they're going international
374
00:16:18,018 --> 00:16:19,351
with some Venezuelan deal.
375
00:16:19,975 --> 00:16:21,319
I swear, they would...
376
00:16:21,321 --> 00:16:23,088
I get it.
377
00:16:23,090 --> 00:16:25,790
Let the world be all about them,
378
00:16:25,792 --> 00:16:27,692
just not in here.
379
00:16:27,694 --> 00:16:28,927
You're right.
380
00:16:28,929 --> 00:16:30,195
Mm-hmm.
381
00:16:38,717 --> 00:16:40,839
Hey, I got your messages.
382
00:16:40,841 --> 00:16:42,307
Sorry I couldn't get back to you.
383
00:16:42,309 --> 00:16:44,709
I think I know why.
384
00:16:44,711 --> 00:16:46,578
He reached out, didn't he?
385
00:16:47,647 --> 00:16:49,881
- Your father?
- I can't talk about that.
386
00:16:49,883 --> 00:16:52,016
You have to stay away from
him and your mom, Sam.
387
00:16:52,018 --> 00:16:53,284
It's not safe for you.
388
00:16:53,286 --> 00:16:54,486
You lied to me and now you want me
389
00:16:54,488 --> 00:16:55,720
to turn my back on my parents?
390
00:16:55,722 --> 00:16:57,222
Your father is a dangerous man.
391
00:16:57,224 --> 00:16:59,023
You were the one that tried to kill him.
392
00:16:59,025 --> 00:17:01,192
What is he doing now that is so bad?
393
00:17:01,194 --> 00:17:03,161
I can't tell you for
your own protection,
394
00:17:03,163 --> 00:17:04,329
but you have to trust me.
395
00:17:04,331 --> 00:17:06,064
Trust you?
396
00:17:07,039 --> 00:17:11,002
I am tired of everyone in
this family lying to me
397
00:17:11,004 --> 00:17:12,570
and keeping things from me.
398
00:17:12,572 --> 00:17:15,573
If you love someone,
you tell them the truth.
399
00:17:33,982 --> 00:17:35,033
What are you doing?
400
00:17:35,332 --> 00:17:37,128
Implementing a corrective strategy.
401
00:17:37,130 --> 00:17:38,263
Since I blew off rehab,
402
00:17:38,265 --> 00:17:39,664
my father has frozen all of my accounts,
403
00:17:39,666 --> 00:17:41,166
but I need to get my hands on some cash.
404
00:17:41,168 --> 00:17:42,801
Should I be worried?
405
00:17:42,803 --> 00:17:43,935
Do you know a good pawn person?
406
00:17:43,937 --> 00:17:45,036
Or, what do you call 'em, a fence?
407
00:17:45,555 --> 00:17:47,071
Okay, I'm definitely worried now.
408
00:17:47,073 --> 00:17:50,408
Don't be. I know what I'm doing.
409
00:17:50,410 --> 00:17:53,044
My father thinks he can control
me by taking away my money.
410
00:17:53,046 --> 00:17:54,646
I'm sick of being controlled.
411
00:17:55,784 --> 00:17:56,681
So, what, you're in?
412
00:17:58,150 --> 00:17:59,317
I'll drive.
413
00:18:10,848 --> 00:18:13,115
I'll give you $12,000.
414
00:18:13,117 --> 00:18:14,650
Great.
415
00:18:14,652 --> 00:18:16,352
Uh, I don't think so.
416
00:18:16,354 --> 00:18:18,287
These are premium brand timepieces.
417
00:18:18,289 --> 00:18:21,824
The Jaeger-LaCoultre is all
over Robert Downey Jr.'s Insta.
418
00:18:21,826 --> 00:18:24,560
That's worth 80% of market value.
419
00:18:24,562 --> 00:18:27,229
At least.
420
00:18:29,334 --> 00:18:30,800
I'll give you 20.
421
00:18:30,802 --> 00:18:32,301
We'll take it.
422
00:18:32,303 --> 00:18:34,403
Cash, por favor.
423
00:18:36,757 --> 00:18:40,376
I can't believe some of the stuff
people pawn, like engagement rings,
424
00:18:40,378 --> 00:18:42,845
vintage porn?
425
00:18:45,499 --> 00:18:47,850
Do you think that's jade or serpentine?
426
00:18:49,687 --> 00:18:50,853
That's made in China.
427
00:18:52,466 --> 00:18:53,522
For a lot of people,
428
00:18:53,524 --> 00:18:55,307
pawnshops are a part of life.
429
00:18:55,327 --> 00:18:58,027
Growing up, that's how my mom
put food on the table some days.
430
00:18:58,029 --> 00:19:00,062
Can't imagine.
431
00:19:00,064 --> 00:19:02,198
Well, it's not all that bad.
432
00:19:02,200 --> 00:19:05,468
A pawnshop is also a
doorway to opportunity,
433
00:19:05,470 --> 00:19:08,070
like when I pawned my neighbor's
bike for Coachella tickets.
434
00:19:08,072 --> 00:19:10,473
Here you go.
435
00:19:10,475 --> 00:19:12,441
Don't spend it all in one place.
436
00:19:13,328 --> 00:19:15,845
Actually, that's exactly the plan.
437
00:19:20,051 --> 00:19:22,218
Okay. Hey, watch it.
438
00:19:22,220 --> 00:19:23,586
Watch it.
439
00:19:23,588 --> 00:19:25,821
You almost scratched my face.
440
00:19:25,823 --> 00:19:28,758
A... bit much, don't you think?
441
00:19:28,760 --> 00:19:30,226
Well, I hope so.
442
00:19:30,228 --> 00:19:32,361
I mean,
it's not all narcissistic vanity.
443
00:19:32,363 --> 00:19:34,030
Lots of top bankers and tycoons
444
00:19:34,032 --> 00:19:35,723
throw themselves ridiculous
parties all the time.
445
00:19:35,758 --> 00:19:36,599
You know why?
446
00:19:36,601 --> 00:19:38,234
Because one in five are psychopaths?
447
00:19:38,236 --> 00:19:40,369
Or because spending money
448
00:19:40,371 --> 00:19:42,171
distracts them from
deeper personal issues?
449
00:19:42,173 --> 00:19:44,340
Wealth shaming is for the working class,
450
00:19:44,342 --> 00:19:46,542
and they're not on the guest list,
except for you.
451
00:19:47,184 --> 00:19:48,310
Okay, a little to the right.
452
00:19:48,312 --> 00:19:50,679
No, no, no, right. Right.
453
00:19:50,681 --> 00:19:53,449
Right, like the hand you grab
your discount beers with.
454
00:19:53,451 --> 00:19:55,885
Fallon, what is going on with you?
455
00:19:56,871 --> 00:19:58,921
Monica told me you drenched
her with the sprinkler.
456
00:19:58,923 --> 00:20:00,556
Well, I figured
after you were done with her,
457
00:20:00,558 --> 00:20:01,891
she needed a shower.
458
00:20:01,893 --> 00:20:04,393
I'm surprised you found
time to be jealous,
459
00:20:04,395 --> 00:20:06,162
considering how busy
you've been with Jeff.
460
00:20:07,326 --> 00:20:09,799
Monica told me. How's that going?
461
00:20:10,564 --> 00:20:13,536
Well, it started as
late-night workplace grab-ass,
462
00:20:13,538 --> 00:20:15,738
- which is, you know, my comfort zone.
- I'm familiar.
463
00:20:15,740 --> 00:20:17,473
Then I agreed to take
it to the next level,
464
00:20:17,475 --> 00:20:18,741
and now it's starting
to feel a lot like...
465
00:20:18,743 --> 00:20:20,876
- Commitment.
- Ugh.
466
00:20:20,878 --> 00:20:22,311
The real "C" word.
467
00:20:23,915 --> 00:20:26,048
Look, it's none of my business,
468
00:20:26,050 --> 00:20:28,117
but maybe he could be good for you.
469
00:20:29,063 --> 00:20:32,555
Yeah, maybe what you need is
someone who's at your level.
470
00:20:33,878 --> 00:20:36,392
There's not a lot of guys like that.
471
00:20:36,394 --> 00:20:37,893
Now, you two have done
good with your company.
472
00:20:37,895 --> 00:20:40,863
Just a couple of months ago,
you were struggling to stay afloat.
473
00:20:40,865 --> 00:20:42,398
Now you're taking things international
474
00:20:42,400 --> 00:20:44,033
and making deals with Venezuela.
475
00:20:45,903 --> 00:20:48,804
You two make a good team.
476
00:20:48,806 --> 00:20:52,174
What deals with Venezuela?
477
00:20:52,176 --> 00:20:53,442
The terms are good.
478
00:20:53,444 --> 00:20:55,211
I don't understand why Unido Caracas
479
00:20:55,213 --> 00:20:57,346
has to pay us through
these smaller subsidiaries.
480
00:20:57,348 --> 00:20:59,115
It makes it harder to account
where the money's coming from.
481
00:20:59,117 --> 00:21:01,350
Our corporation has a
complex family structure,
482
00:21:01,352 --> 00:21:03,919
but I assure you,
these are companies in good standing.
483
00:21:03,921 --> 00:21:06,689
Well, I need more than your assurances.
484
00:21:06,691 --> 00:21:09,391
I reached out to my
contacts in Venezuela
485
00:21:09,393 --> 00:21:11,760
and vetted every subsidiary
on the list with the FTC.
486
00:21:11,762 --> 00:21:13,195
They check out.
487
00:21:13,197 --> 00:21:14,563
We should do this.
488
00:21:16,134 --> 00:21:17,600
We'll need an answer soon.
489
00:21:17,602 --> 00:21:20,069
If not, there are other bids
we can consider.
490
00:21:22,607 --> 00:21:24,807
Well, if Cristal's done due diligence,
491
00:21:24,809 --> 00:21:26,742
I don't see any reason we
shouldn't move forward.
492
00:21:26,744 --> 00:21:28,477
I'll have the contracts drawn up.
493
00:21:28,479 --> 00:21:30,146
They'll be ready first
thing in the morning.
494
00:21:30,148 --> 00:21:31,780
- Perfect.
- Oh, no.
495
00:21:31,782 --> 00:21:32,982
I have a meeting in the mayor's office.
496
00:21:32,984 --> 00:21:34,150
Those things always run long.
497
00:21:34,152 --> 00:21:35,918
Come by the house tomorrow night.
498
00:21:35,920 --> 00:21:38,226
Well, tomorrow night's
Fallon's birthday party.
499
00:21:38,289 --> 00:21:40,990
This won't take long. We'll sign papers
and then raise a glass.
500
00:21:41,806 --> 00:21:45,161
To welcome Unido Caracas into
the Carrington Atlantic family.
501
00:21:45,997 --> 00:21:48,030
I feel like family already.
502
00:21:51,335 --> 00:21:52,902
I got your message.
503
00:21:52,904 --> 00:21:54,737
What's so important we
had to meet right now?
504
00:21:54,739 --> 00:21:56,739
Why didn't you tell me
about Unido Caracas?
505
00:21:56,741 --> 00:21:58,941
And why am I hearing
about it from Culhane,
506
00:21:58,943 --> 00:22:00,609
who heard about it from your sister?
507
00:22:00,611 --> 00:22:02,444
That's why you're so worked up?
508
00:22:02,446 --> 00:22:04,580
What other side deals are
you not telling me about?
509
00:22:04,582 --> 00:22:06,815
After our whole talk about us, and me
510
00:22:06,817 --> 00:22:08,717
sinking my trust into our company?
511
00:22:09,554 --> 00:22:10,886
You done?
512
00:22:11,886 --> 00:22:15,024
I look for business
opportunities all the time.
513
00:22:15,026 --> 00:22:16,959
I only tell you about
the ones with potential.
514
00:22:16,961 --> 00:22:20,172
When I heard Unido Caracas was in town,
I thought we could meet,
515
00:22:20,207 --> 00:22:23,399
explore Morell Corp.
bringing green energy to Venezuela.
516
00:22:23,401 --> 00:22:27,369
But after looking into it,
I realized it was a nonstarter.
517
00:22:27,371 --> 00:22:29,669
Unido was founded by Bolichicos.
518
00:22:29,704 --> 00:22:31,274
Mafia men, basically.
519
00:22:31,309 --> 00:22:34,677
And they have this sketchy contract
with the Venezuelan government.
520
00:22:34,679 --> 00:22:36,745
Whole thing couldn't be more corrupt.
521
00:22:38,216 --> 00:22:40,249
And they're closing a deal
with Carrington Atlantic.
522
00:22:41,553 --> 00:22:42,524
What?
523
00:22:42,991 --> 00:22:44,220
Bad news for Blake.
524
00:22:44,222 --> 00:22:45,888
Unless he knows what he's getting into.
525
00:22:47,058 --> 00:22:48,958
I'm sorry, Jeff.
526
00:22:48,960 --> 00:22:51,627
- I shouldn't have assumed...
- That I'd let you down somehow?
527
00:22:52,421 --> 00:22:53,796
And now I've let you down.
528
00:22:53,798 --> 00:22:57,399
I just think you're so afraid
of being in a relationship,
529
00:22:57,401 --> 00:22:59,768
you'll look for any
excuse to blow it up.
530
00:22:59,770 --> 00:23:01,804
When you should be investing in it.
531
00:23:01,806 --> 00:23:03,405
Like this company.
532
00:23:09,880 --> 00:23:11,280
Yeah, go ahead.
533
00:23:11,282 --> 00:23:13,444
Okay, this is crazy.
534
00:23:13,479 --> 00:23:15,484
I admit, I came along
because I was worried
535
00:23:15,486 --> 00:23:17,152
you were going on another bender.
536
00:23:17,154 --> 00:23:20,289
I won't let you blow your
money on coke or meth
537
00:23:20,291 --> 00:23:21,790
or moon rocks.
538
00:23:21,792 --> 00:23:23,993
Which sounds fun,
but it's just another word for molly.
539
00:23:25,056 --> 00:23:26,028
That's her.
540
00:23:27,235 --> 00:23:30,299
- That's your drug dealer?
- She's not a dealer.
541
00:23:31,554 --> 00:23:33,135
That's Dominic Ortega's wife.
542
00:23:33,977 --> 00:23:36,372
So she's the beard of
one of your hookups?
543
00:23:37,409 --> 00:23:39,842
Dominic was a Carrington
Atlantic employee
544
00:23:39,844 --> 00:23:41,610
who died in a pipeline accident.
545
00:23:43,351 --> 00:23:45,914
Because I signed off
on a faulty inspection.
546
00:23:46,708 --> 00:23:48,651
- Oh, my God.
- Ever since I found out,
547
00:23:48,653 --> 00:23:49,952
the guilt has just been...
548
00:23:50,849 --> 00:23:51,854
I felt paralyzed.
549
00:23:51,856 --> 00:23:53,789
Like I couldn't do anything about it.
550
00:23:56,761 --> 00:23:58,093
But I can.
551
00:23:58,095 --> 00:24:01,297
If I hadn't already slept with you,
I totally would right now.
552
00:24:03,134 --> 00:24:06,635
It's my way of saying this is a
really good thing you're doing.
553
00:24:28,083 --> 00:24:29,482
Shouldn't you be getting
ready for your party?
554
00:24:29,484 --> 00:24:31,017
Shouldn't you have
fired your wife by now?
555
00:24:31,019 --> 00:24:33,052
Or divorced your COO?
You take your pick.
556
00:24:33,054 --> 00:24:35,054
- This is not the time.
- It's been almost two weeks
557
00:24:35,056 --> 00:24:37,690
since Cristal confessed that
her entire identity is a lie,
558
00:24:37,692 --> 00:24:39,792
and, oh, yeah,
she knifed a dude to death.
559
00:24:39,794 --> 00:24:41,060
The only reason she confessed is because
560
00:24:41,062 --> 00:24:43,229
her sister would have
ratted her out anyway.
561
00:24:43,231 --> 00:24:44,364
Who knows what else
she's keeping from you?
562
00:24:44,366 --> 00:24:45,765
Why is this coming out now?
563
00:24:45,767 --> 00:24:47,467
You are closing a deal
with Unido Caracas,
564
00:24:47,469 --> 00:24:49,902
which is essentially run
by a Venezuelan Mafia.
565
00:24:49,904 --> 00:24:52,562
Doing business with them
could sink Carrington Atlantic
566
00:24:52,597 --> 00:24:53,640
and you.
567
00:24:54,876 --> 00:24:56,943
It only took Jeff one
day to find this out.
568
00:24:56,945 --> 00:24:58,544
Cristal's your COO.
569
00:24:58,546 --> 00:25:00,480
The question is, why didn't she?
570
00:25:15,782 --> 00:25:17,497
What? I couldn't help myself.
571
00:25:17,499 --> 00:25:19,699
He looked all ripped and shiny.
572
00:25:19,701 --> 00:25:20,967
I get it.
573
00:25:20,969 --> 00:25:23,903
Think I saw my reflection in his abs.
574
00:25:23,905 --> 00:25:26,272
Thanks for coming last night.
Meant a lot.
575
00:25:26,274 --> 00:25:28,408
You're not missing that 20 grand,
just a little bit?
576
00:25:29,182 --> 00:25:31,177
I am.
577
00:25:31,179 --> 00:25:34,147
In the pawnshop, I was thinking
about how easy it would be
578
00:25:34,149 --> 00:25:36,482
to blow that money on a lost weekend,
579
00:25:36,484 --> 00:25:38,985
flights to New York, a few eight-balls.
580
00:25:38,987 --> 00:25:40,753
I'm glad you didn't.
581
00:25:40,755 --> 00:25:42,288
Thanks to you.
582
00:25:46,361 --> 00:25:49,262
What you said about the
sacrifices your mother made
583
00:25:49,264 --> 00:25:50,663
to put food on the table.
584
00:25:50,665 --> 00:25:53,232
I was thinking: she was a widow.
585
00:25:53,234 --> 00:25:55,134
Just like Ortega's wife.
586
00:25:55,136 --> 00:25:56,969
Imagine if those kids had your appetite.
587
00:25:57,781 --> 00:25:59,472
You may have to pawn more watches.
588
00:26:01,443 --> 00:26:03,576
What's screwed up is
I used to blame my mom
589
00:26:03,578 --> 00:26:05,211
for my dad leaving us.
590
00:26:06,132 --> 00:26:07,647
Learning your aunt killed him
591
00:26:07,649 --> 00:26:09,716
isn't much of an improvement.
592
00:26:10,499 --> 00:26:12,218
Yeah. Right.
593
00:26:12,220 --> 00:26:14,387
Maybe if I had a stable family,
I wouldn't
594
00:26:14,389 --> 00:26:16,856
feel the need to lick gold
paint off a stranger's pecs.
595
00:26:17,889 --> 00:26:20,493
Thank you for reminding me
it's not too late to change.
596
00:26:48,289 --> 00:26:49,477
Good to see you.
597
00:26:49,491 --> 00:26:50,957
Thank you so much for coming.
598
00:26:50,959 --> 00:26:52,258
You look amazing.
599
00:26:52,259 --> 00:26:53,259
_
600
00:26:54,146 --> 00:26:55,524
_
601
00:26:56,739 --> 00:27:00,070
_
602
00:27:03,234 --> 00:27:05,037
I'll let Blake know you're here.
603
00:27:10,879 --> 00:27:12,278
What are you doing here?
604
00:27:12,280 --> 00:27:13,246
I've come for Sammy Jo.
605
00:27:14,002 --> 00:27:17,350
As soon as Alejandro closes this deal,
we're taking our son home.
606
00:27:17,352 --> 00:27:18,785
Iris, there is still time
for you to walk away
607
00:27:18,787 --> 00:27:20,614
from all of this.
You can't trust Alejandro.
608
00:27:20,649 --> 00:27:22,455
Stop trying to tear my husband down.
609
00:27:22,457 --> 00:27:24,424
Just because you can't
keep hold of yours.
610
00:27:24,426 --> 00:27:25,792
You're not taking Sammy Jo.
611
00:27:25,794 --> 00:27:27,660
Leave,
or I will have security remove you.
612
00:27:27,662 --> 00:27:28,861
I'd like to see them try.
613
00:27:28,863 --> 00:27:30,963
Ladies, you are making a scene.
614
00:27:33,025 --> 00:27:34,333
Oh. It's you.
615
00:27:34,335 --> 00:27:36,202
The Ghost of Christmas Drama.
616
00:27:36,204 --> 00:27:37,503
Iris was just leaving.
617
00:27:37,505 --> 00:27:39,324
Actually, I'm glad you're here.
618
00:27:39,359 --> 00:27:40,306
I've been meaning to thank you.
619
00:27:40,308 --> 00:27:41,908
If it wasn't for you,
we wouldn't have discovered
620
00:27:41,910 --> 00:27:43,476
Cristal's colorful past.
621
00:27:43,478 --> 00:27:44,944
Please, stay.
622
00:27:44,946 --> 00:27:46,612
You can have all the
champagne you can drink,
623
00:27:46,614 --> 00:27:49,515
if you'll tell me more stories
about stepmommy dearest.
624
00:27:49,517 --> 00:27:51,017
Thank you.
625
00:27:51,019 --> 00:27:52,952
I think I will stay.
626
00:28:04,399 --> 00:28:07,266
We've been looking for you.
Mr. Calastana is here.
627
00:28:07,268 --> 00:28:08,701
I have the contracts. Copies were sent
628
00:28:08,703 --> 00:28:11,237
to your lawyers earlier.
I trust everything is in order?
629
00:28:11,239 --> 00:28:13,406
Not a damn thing about
this situation is in order.
630
00:28:14,020 --> 00:28:14,807
What are you doing?
631
00:28:14,809 --> 00:28:17,473
Some interesting details
about Unido Caracas
632
00:28:17,508 --> 00:28:18,628
have come to my attention.
633
00:28:18,663 --> 00:28:19,679
Ties to organized crime,
634
00:28:19,681 --> 00:28:20,880
corruption, money laundering?
635
00:28:20,882 --> 00:28:22,248
That's completely crazy.
636
00:28:22,250 --> 00:28:25,251
So I did some digging
into Diego Calastana.
637
00:28:27,662 --> 00:28:28,521
I know who he is.
638
00:28:28,523 --> 00:28:29,422
Blake, I can explain.
639
00:28:29,424 --> 00:28:31,724
You're Alejandro Raya.
640
00:28:31,726 --> 00:28:34,427
And my wife claims that she killed you,
but here you are, alive and well.
641
00:28:34,429 --> 00:28:35,828
And trying to extort me.
642
00:28:35,830 --> 00:28:38,764
What is this, a Machado family
conspiracy to take me down?
643
00:28:38,766 --> 00:28:39,866
It's not what it looks like.
644
00:28:39,868 --> 00:28:41,367
I didn't tell you to protect you.
645
00:28:41,369 --> 00:28:43,169
How much of a fool do you think I am?
People warned me
646
00:28:43,171 --> 00:28:44,604
that you were using me,
that you were just after my money,
647
00:28:44,606 --> 00:28:46,672
but I ignored them.
648
00:28:46,674 --> 00:28:49,108
And then you made me
believe that you loved me.
649
00:28:50,645 --> 00:28:52,512
And the whole time,
you were just whoring yourself out.
650
00:28:52,514 --> 00:28:55,014
- You don't mean that.
- You're right.
651
00:28:55,016 --> 00:28:56,916
At least a whore gives
you your money's worth.
652
00:28:58,140 --> 00:28:58,885
Mr. Carrington,
653
00:28:58,887 --> 00:29:00,386
I understand your anger,
654
00:29:00,388 --> 00:29:02,755
but right now you need to
think about saving yourself.
655
00:29:02,757 --> 00:29:03,890
What are you talking about?
656
00:29:03,892 --> 00:29:05,458
We have your senior counsel, Davis.
657
00:29:06,512 --> 00:29:08,761
He is ready to testify that
Carrington Atlantic paid bribes
658
00:29:08,763 --> 00:29:11,230
to a foreign government
at your father's bidding.
659
00:29:11,232 --> 00:29:12,999
It's true.
660
00:29:13,001 --> 00:29:14,534
Sign the deal, and I'll let Davis go.
661
00:29:15,224 --> 00:29:18,604
Don't, and I will sink you
and everything you've built.
662
00:29:18,606 --> 00:29:22,074
You come into my house,
and you use my own wife against me,
663
00:29:22,076 --> 00:29:23,209
and you threaten me? I will...
664
00:29:23,211 --> 00:29:24,198
Blake, don't!
665
00:29:25,791 --> 00:29:26,546
Hey!
666
00:29:26,548 --> 00:29:28,781
- Get out of my way.
- No. I won't let you hurt my father.
667
00:29:28,783 --> 00:29:30,783
Of course, you're in on this, too.
668
00:29:30,785 --> 00:29:31,751
Don't bother, Daddy.
669
00:29:31,753 --> 00:29:33,452
I already called security.
670
00:29:33,454 --> 00:29:36,322
You were right. I've let Cristal
and her family of snakes
671
00:29:36,324 --> 00:29:37,857
get away with too much for too long.
672
00:29:37,859 --> 00:29:39,859
- Blake, I'm warning you...
- I am warning you.
673
00:29:39,861 --> 00:29:41,694
You call your associates,
and you tell them
674
00:29:41,696 --> 00:29:44,063
to come at me with Davis or
whatever you think you've got.
675
00:29:44,065 --> 00:29:45,932
You take your best shot,
because I'm gonna rain hellfire
676
00:29:45,934 --> 00:29:47,867
down on you.
677
00:29:47,869 --> 00:29:49,602
And you.
678
00:29:49,604 --> 00:29:51,726
I want you and Sammy Jo
out of the house tonight.
679
00:29:51,951 --> 00:29:52,738
I'm done.
680
00:30:02,231 --> 00:30:05,531
_
681
00:30:05,762 --> 00:30:08,708
_
682
00:30:10,272 --> 00:30:11,042
Hijo.
683
00:30:11,138 --> 00:30:12,316
_
684
00:30:12,317 --> 00:30:13,317
_
685
00:30:14,260 --> 00:30:15,686
_
686
00:30:16,561 --> 00:30:19,185
_
687
00:30:33,767 --> 00:30:35,867
Just to say it,
I'm not thrilled about my sister
688
00:30:35,869 --> 00:30:37,469
spending time in your barn.
689
00:30:38,872 --> 00:30:40,472
Well, it's a loft.
690
00:30:40,474 --> 00:30:43,775
And she seems to like it just fine.
691
00:30:43,777 --> 00:30:45,310
Watch yourself with her.
692
00:30:45,312 --> 00:30:47,312
Monica's not as tough as she looks.
693
00:30:49,126 --> 00:30:50,448
Fallon mentioned.
694
00:30:51,261 --> 00:30:52,617
You and her?
695
00:30:56,138 --> 00:30:57,876
You got something to say about that?
696
00:30:58,497 --> 00:30:59,290
Nope.
697
00:30:59,976 --> 00:31:02,327
Fallon can take care of herself.
698
00:31:07,738 --> 00:31:09,254
_
699
00:31:09,849 --> 00:31:11,163
_
700
00:31:11,164 --> 00:31:12,823
_
701
00:31:12,824 --> 00:31:14,200
_
702
00:31:16,509 --> 00:31:17,671
_
703
00:31:18,315 --> 00:31:20,492
_
704
00:31:20,665 --> 00:31:21,493
_
705
00:31:22,021 --> 00:31:23,121
_
706
00:31:23,122 --> 00:31:25,088
_
707
00:31:26,381 --> 00:31:28,903
_
708
00:31:30,163 --> 00:31:32,030
_
709
00:31:33,481 --> 00:31:35,098
_
710
00:31:36,981 --> 00:31:37,745
_
711
00:31:37,746 --> 00:31:40,447
_
712
00:31:40,811 --> 00:31:43,101
_
713
00:31:44,328 --> 00:31:46,297
_
714
00:31:46,298 --> 00:31:49,049
_
715
00:31:49,981 --> 00:31:51,119
_
716
00:31:51,120 --> 00:31:53,519
_
717
00:31:54,098 --> 00:31:55,853
_
718
00:31:56,053 --> 00:31:58,457
_
719
00:31:59,028 --> 00:32:00,599
_
720
00:32:01,139 --> 00:32:03,021
_
721
00:32:04,994 --> 00:32:06,699
_
722
00:32:07,599 --> 00:32:08,993
_
723
00:32:08,994 --> 00:32:09,994
_
724
00:32:10,440 --> 00:32:13,123
_
725
00:32:19,693 --> 00:32:20,991
_
726
00:32:24,804 --> 00:32:26,225
_
727
00:32:33,286 --> 00:32:34,519
Alejandro.
728
00:32:35,236 --> 00:32:36,621
Please, join us.
729
00:32:38,307 --> 00:32:39,691
I don't know what's going on here,
730
00:32:39,693 --> 00:32:41,960
but my associates have taken
Davis to the authorities
731
00:32:41,962 --> 00:32:44,846
right now.
And I'm giving you one last chance
732
00:32:44,881 --> 00:32:46,300
- to sign this deal.
- I don't think so.
733
00:32:46,335 --> 00:32:48,199
You see,
that deal was never gonna happen.
734
00:32:49,803 --> 00:32:51,822
You tried to play us against each other.
735
00:32:52,409 --> 00:32:53,371
That was a mistake.
736
00:32:55,575 --> 00:32:57,809
I told Blake about you
before he pretended
737
00:32:57,811 --> 00:32:59,477
to agree to your deal.
738
00:33:00,431 --> 00:33:02,380
Mr. Calastana and his team are here.
739
00:33:04,903 --> 00:33:07,018
It was part of our plan.
740
00:33:09,131 --> 00:33:10,088
Blake told Fallon.
741
00:33:10,586 --> 00:33:12,557
It took Jeff one day to find this out.
742
00:33:12,909 --> 00:33:14,408
Cristal's your COO.
743
00:33:14,410 --> 00:33:15,910
The question is, why didn't she?
744
00:33:15,912 --> 00:33:17,712
Actually, she did.
745
00:33:18,748 --> 00:33:20,848
And we're gonna need your help.
746
00:33:20,850 --> 00:33:23,618
I generously provided
the location for tonight.
747
00:33:23,620 --> 00:33:25,119
As well as the champagne.
748
00:33:25,121 --> 00:33:26,320
You're welcome.
749
00:33:27,106 --> 00:33:28,068
I wasn't counting
750
00:33:28,103 --> 00:33:29,692
on you showing up, though.
751
00:33:29,727 --> 00:33:32,159
You threatened to pull Sammy
Jo out and make a scene.
752
00:33:32,161 --> 00:33:33,828
- I couldn't have that.
- You're not taking Sammy Jo.
753
00:33:33,830 --> 00:33:35,429
Thank God Fallon was there.
754
00:33:35,431 --> 00:33:36,531
Please, stay.
755
00:33:36,533 --> 00:33:37,732
Thank you.
756
00:33:37,734 --> 00:33:39,433
I think I will stay.
757
00:33:39,435 --> 00:33:41,202
You see,
I needed to make sure that the show
758
00:33:41,204 --> 00:33:42,503
we put on for Alejandro
759
00:33:42,505 --> 00:33:44,338
went off without a hitch.
760
00:33:44,340 --> 00:33:45,806
At least a whore gives
you your money's worth.
761
00:33:46,791 --> 00:33:50,011
That's right.
That whole fight was just for you.
762
00:33:51,111 --> 00:33:52,806
We needed you to believe that the deal
763
00:33:52,841 --> 00:33:55,388
had fallen through so that you
would call your associates.
764
00:33:56,786 --> 00:33:57,952
Hijo.
765
00:34:07,551 --> 00:34:09,297
Sam?
766
00:34:09,299 --> 00:34:10,965
You were in on this, too.
767
00:34:12,702 --> 00:34:15,195
Sam played the most important part.
768
00:34:15,965 --> 00:34:16,804
You.
769
00:34:16,806 --> 00:34:19,574
You see, Sam took your phone
and called them back...
770
00:34:19,576 --> 00:34:23,277
Not hard, considering he
sounds so much like his father.
771
00:34:23,432 --> 00:34:26,267
_
772
00:34:26,449 --> 00:34:29,259
_
773
00:34:29,294 --> 00:34:31,619
He got the location
of where your accomplices
774
00:34:31,621 --> 00:34:33,087
are hiding Davis.
775
00:34:33,090 --> 00:34:36,223
Our armed security team arrived...
five minutes ago?
776
00:34:37,120 --> 00:34:39,961
That's Davis. Safely in their custody.
777
00:34:40,895 --> 00:34:43,431
Your accomplices are getting a
separate ride to the airport.
778
00:34:43,433 --> 00:34:46,440
My men will escort you off my property,
779
00:34:46,475 --> 00:34:48,636
and you'll catch the next
flight out to Venezuela.
780
00:34:50,473 --> 00:34:51,472
I think we're done here.
781
00:34:55,552 --> 00:34:57,411
_
782
00:34:57,446 --> 00:34:59,480
No, you made a mistake
by messing with me.
783
00:34:59,934 --> 00:35:01,082
And my family.
784
00:35:10,593 --> 00:35:12,159
I gave you your last chance.
785
00:35:12,577 --> 00:35:16,227
_
786
00:35:31,214 --> 00:35:32,754
Nice get-together.
787
00:35:33,287 --> 00:35:34,812
Understated.
788
00:35:35,501 --> 00:35:36,914
Can you believe she's 25?
789
00:35:36,916 --> 00:35:39,016
If we can survive a
quarter century of Fallon,
790
00:35:39,018 --> 00:35:40,384
we can do anything.
791
00:35:40,386 --> 00:35:42,186
I can't believe you're talking to me.
792
00:35:42,188 --> 00:35:43,789
Well, I just wanted to say
793
00:35:44,426 --> 00:35:48,726
I'm done blaming you for everything.
794
00:35:49,545 --> 00:35:52,163
Sounds like you checked
into rehab after all.
795
00:35:52,165 --> 00:35:53,931
No, not rehab.
796
00:35:53,933 --> 00:35:57,168
But I did reach out to
Dominic Ortega's widow.
797
00:35:57,170 --> 00:36:00,244
And I'm sorry if it comes back
to bite you or the company.
798
00:36:00,307 --> 00:36:03,608
But I feel like a huge weight
has been lifted off my chest.
799
00:36:03,610 --> 00:36:04,976
I'm proud of you.
800
00:36:05,538 --> 00:36:08,045
You're taking responsibility
for yourself, Steven.
801
00:36:08,047 --> 00:36:10,848
Thanks.
802
00:36:10,850 --> 00:36:12,783
The first step is getting out of here.
803
00:36:13,833 --> 00:36:15,332
From now on, I want to make my own way.
804
00:36:15,389 --> 00:36:17,470
Well, the real world
can be pretty unforgiving.
805
00:36:17,634 --> 00:36:20,625
You don't realize how
hard it'll be on your own.
806
00:36:22,595 --> 00:36:25,045
I'm amazed your insane
plan actually worked.
807
00:36:25,400 --> 00:36:28,399
For the record,
this doesn't change anything between us.
808
00:36:28,401 --> 00:36:30,563
Also, Cher's drag queen
impersonator called.
809
00:36:30,637 --> 00:36:33,304
She wants her dress back.
810
00:36:39,807 --> 00:36:41,412
I'm happy you made it.
811
00:36:41,414 --> 00:36:42,914
I wasn't sure you would.
812
00:36:42,916 --> 00:36:44,001
It's your birthday.
813
00:36:44,051 --> 00:36:46,584
I wouldn't have missed it.
814
00:36:46,586 --> 00:36:49,587
Thank you for the information
on Unido Caracas and my dad.
815
00:36:49,589 --> 00:36:52,323
You could've tried to use it
against him, but you didn't.
816
00:36:52,325 --> 00:36:54,993
I know how important your dad is to you.
817
00:36:54,995 --> 00:36:57,896
And our relationship
is more important to me
818
00:36:57,898 --> 00:37:00,331
than any Colby-Carrington feud.
819
00:37:00,333 --> 00:37:02,133
Oh. Relationships.
820
00:37:02,135 --> 00:37:04,536
I should warn you:
I'm terrible at those.
821
00:37:05,084 --> 00:37:06,471
I get that.
822
00:37:06,473 --> 00:37:09,240
And I'm sorry if I pushed too hard.
823
00:37:09,242 --> 00:37:12,043
I just get excited
about the possibilities.
824
00:37:12,045 --> 00:37:16,047
Well, that's why I'm going to
invest a major part of my trust
825
00:37:16,049 --> 00:37:17,382
into Morell Corp.
826
00:37:17,384 --> 00:37:19,284
I want to give our company
827
00:37:19,286 --> 00:37:21,886
and our relationship my best shot.
828
00:37:21,888 --> 00:37:22,921
Oh, what changed your mind?
829
00:37:22,923 --> 00:37:24,022
Just you.
830
00:37:24,024 --> 00:37:25,390
Being here.
831
00:37:25,392 --> 00:37:27,058
Even when I don't make it easy.
832
00:37:27,959 --> 00:37:29,928
But could we take it slow?
833
00:37:29,930 --> 00:37:31,529
I want to do this right, and my dad
834
00:37:31,531 --> 00:37:33,231
would have a heart attack if he knew.
835
00:37:33,233 --> 00:37:35,166
We can do it any way you want.
836
00:37:43,944 --> 00:37:45,543
Your birthday present.
837
00:37:45,545 --> 00:37:47,245
Parked out front.
838
00:37:47,247 --> 00:37:50,915
So you can drive your ass to
my place any time you want.
839
00:37:50,917 --> 00:37:52,617
Without your driver.
840
00:37:53,769 --> 00:37:55,420
Starting tonight?
841
00:37:55,422 --> 00:37:57,622
I do love an after-party.
842
00:38:32,592 --> 00:38:33,923
It's all under control.
843
00:38:33,994 --> 00:38:36,060
You said you had information
on Blake that would help
844
00:38:36,062 --> 00:38:38,305
bring him and his family down.
What happened?
845
00:38:38,331 --> 00:38:40,368
Fallon was on to me, so I had to pivot.
846
00:38:40,467 --> 00:38:42,600
But I've been shortsighted.
847
00:38:42,602 --> 00:38:44,836
Instead of taking down
Carrington Atlantic,
848
00:38:44,838 --> 00:38:46,471
better to keep it intact.
849
00:38:47,188 --> 00:38:48,940
For when we take it over.
850
00:38:48,942 --> 00:38:50,275
You sure you know what you're doing?
851
00:38:50,277 --> 00:38:51,943
Don't underestimate Blake.
852
00:38:52,115 --> 00:38:54,445
He's the one who's underestimating me.
853
00:38:54,447 --> 00:38:56,581
I'm making moves on his
kingdom one step at a time.
854
00:38:56,583 --> 00:38:58,449
Still sounds like you're reaching.
855
00:38:58,451 --> 00:39:01,719
It's not reaching if I have
Fallon Carrington in my pocket.
856
00:39:01,721 --> 00:39:03,922
Everything she owns, her assets,
857
00:39:03,924 --> 00:39:06,958
her stake in Carrington Atlantic,
could all be mine,
858
00:39:06,960 --> 00:39:10,194
when I marry her.
859
00:39:13,667 --> 00:39:16,501
"At least a whore gives
you your money's worth"?
860
00:39:16,503 --> 00:39:18,670
Well, I-I got caught up in the moment.
861
00:39:18,672 --> 00:39:20,538
I had to sell the fight.
862
00:39:25,312 --> 00:39:26,778
Thank you.
863
00:39:26,780 --> 00:39:29,280
You put yourself on the
line by being honest,
864
00:39:29,282 --> 00:39:32,350
and you saved the
company from Alejandro.
865
00:39:32,352 --> 00:39:33,818
You saved me.
866
00:39:33,820 --> 00:39:35,687
Well, I'm the reason
that Alejandro showed up
867
00:39:35,689 --> 00:39:38,423
in the first place,
so it's the least I could do.
868
00:39:39,693 --> 00:39:42,694
I know it doesn't come close
to fixing things between us,
869
00:39:42,696 --> 00:39:45,897
but I hope it's a start.
870
00:39:49,169 --> 00:39:51,169
It's a start.
871
00:40:02,215 --> 00:40:04,415
Mmm.
872
00:40:17,263 --> 00:40:19,430
Jeff bought you a car?
873
00:40:19,432 --> 00:40:21,733
Well, I'd say I'm worth it,
874
00:40:21,735 --> 00:40:25,636
but technically,
I'm now worth a thousand of those.
875
00:40:26,706 --> 00:40:28,573
You sure I can't give you a ride?
876
00:40:28,575 --> 00:40:30,108
My first steps to self-sufficiency
877
00:40:30,110 --> 00:40:32,076
probably shouldn't be
in a six-figure car.
878
00:40:32,078 --> 00:40:33,344
Plus, I need to pack.
879
00:40:33,346 --> 00:40:34,479
I'll go in the morning.
880
00:40:34,481 --> 00:40:35,580
Where to?
881
00:40:35,582 --> 00:40:38,149
I don't know yet.
882
00:40:38,151 --> 00:40:39,951
But you can always come visit.
883
00:40:41,988 --> 00:40:43,821
Oh. I almost forgot.
884
00:40:44,724 --> 00:40:46,324
It's your birthday present.
885
00:40:52,999 --> 00:40:53,965
A lighter?
886
00:40:53,967 --> 00:40:55,767
I found it in a pawnshop.
887
00:40:55,769 --> 00:40:58,703
It reminded me of the one
that Mom used to have.
888
00:41:00,607 --> 00:41:01,806
Oh, my God.
889
00:41:02,752 --> 00:41:04,275
You're right.
890
00:41:04,277 --> 00:41:07,512
When I was upset, she'd always
let me light her cigarettes.
891
00:41:07,514 --> 00:41:09,247
And drink her martinis.
892
00:41:09,982 --> 00:41:11,182
I love it.
893
00:41:11,184 --> 00:41:13,384
Happy birthday, baby sister.
894
00:41:40,213 --> 00:41:41,045
Here.
895
00:41:41,429 --> 00:41:42,346
Let me help you.
896
00:41:44,917 --> 00:41:46,985
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
897
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.