All language subtitles for Dear.Dictator.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,447 --> 00:00:10,684 - (bell clanging) - (gulls calling) 2 00:00:16,990 --> 00:00:19,460 (boat engine droning) 3 00:00:25,517 --> 00:00:30,517 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:32,106 --> 00:00:34,375 (horn honks) 5 00:00:36,343 --> 00:00:38,343 (man chattering over radio) 6 00:00:38,345 --> 00:00:39,913 (helicopter blades whirring) 7 00:01:22,655 --> 00:01:24,891 (rock music plays) 8 00:01:29,929 --> 00:01:32,666 ♪ Coup d'etat, coup d'etat ♪ 9 00:01:34,402 --> 00:01:35,670 ♪ Coup d'etat ♪ 10 00:01:37,670 --> 00:01:39,806 ♪ Coup d'etat ♪ 11 00:01:41,941 --> 00:01:45,010 ♪ Coup d'etat ♪ 12 00:01:45,012 --> 00:01:47,513 ♪ The government gets overthrown ♪ 13 00:01:47,515 --> 00:01:49,581 ♪ A sudden force, a major stroke ♪ 14 00:01:49,583 --> 00:01:51,819 ♪ Over out, new comes in ♪ 15 00:01:54,554 --> 00:01:56,690 ♪ Coup d'etat ♪ 16 00:01:58,491 --> 00:02:01,126 ♪ Give me a bomb ♪ 17 00:02:01,128 --> 00:02:03,695 ♪ Generalissimo sets up shop ♪ 18 00:02:03,697 --> 00:02:05,362 ♪ Step out of line, your neck's on a block ♪ 19 00:02:05,364 --> 00:02:07,900 ♪ Armies marching through the streets ♪ 20 00:02:07,902 --> 00:02:10,169 ♪ Dressed real sharp, dressed real neat ♪ 21 00:02:10,171 --> 00:02:11,670 WOMAN: Tatiana! 22 00:02:11,672 --> 00:02:13,671 ♪ Coup d'etat ♪ 23 00:02:13,673 --> 00:02:16,043 Tatiana, hustle your ass down here! 24 00:02:18,712 --> 00:02:21,112 Tatiana, now! 25 00:02:21,114 --> 00:02:23,650 Hey, sexpot. 26 00:02:24,985 --> 00:02:27,453 I just wanted to say 27 00:02:27,455 --> 00:02:29,721 I had a really nice time last night. 28 00:02:29,723 --> 00:02:33,525 (chuckles) And, um, 29 00:02:33,527 --> 00:02:35,727 I'm sorry about what I said in the car. 30 00:02:35,729 --> 00:02:39,465 I... I know how mad it makes you, 31 00:02:39,467 --> 00:02:41,900 and I promise I won't say it again. 32 00:02:41,902 --> 00:02:45,670 It's just, I couldn't help myself. I... 33 00:02:45,672 --> 00:02:47,939 I think I am in love with you. 34 00:02:47,941 --> 00:02:49,010 (beep) 35 00:02:52,980 --> 00:02:55,016 (person grunts, body thuds) 36 00:02:57,517 --> 00:03:00,818 I thought I threw those boots in the trash. 37 00:03:00,820 --> 00:03:02,187 You did. 38 00:03:02,189 --> 00:03:04,021 If you keep fishing them out, 39 00:03:04,023 --> 00:03:06,624 you're going to break your neck. 40 00:03:06,626 --> 00:03:08,659 You know, I got better things to do than 41 00:03:08,661 --> 00:03:11,131 push you around in a wheelchair the rest of my life. 42 00:03:14,868 --> 00:03:16,168 Morning. 43 00:03:16,170 --> 00:03:18,270 (garage door motor whirring) 44 00:03:18,272 --> 00:03:20,572 (whirring stops, starts) 45 00:03:20,574 --> 00:03:23,008 (stops, starts) 46 00:03:23,010 --> 00:03:24,846 (stops, starts) 47 00:03:48,802 --> 00:03:50,535 WOMAN: You should've seen the way 48 00:03:50,537 --> 00:03:51,802 he was looking at me last night. 49 00:03:51,804 --> 00:03:53,572 I mean, it's real. 50 00:03:53,574 --> 00:03:55,873 And he's so smart. 51 00:03:55,875 --> 00:03:58,075 I shouldn't have said it. I shouldn't have said it. 52 00:03:58,077 --> 00:04:00,078 You never tell 'em you love 'em. 53 00:04:00,080 --> 00:04:01,747 Everybody knows. It's textbook. 54 00:04:01,749 --> 00:04:03,080 Everyone except you, apparently. 55 00:04:03,082 --> 00:04:05,082 Hey, I deserve a little respect. 56 00:04:05,084 --> 00:04:08,020 No, no. You're right on track, sleeping with a married man. 57 00:04:08,022 --> 00:04:10,289 A soon-to-be divorced married man. 58 00:04:10,291 --> 00:04:11,993 Okay, sure. 59 00:04:19,833 --> 00:04:21,833 Could you at least try to fix your hair? 60 00:04:21,835 --> 00:04:24,903 I am fixing it. I'm fixing it to cover my face. 61 00:04:24,905 --> 00:04:27,572 Not that you give a shit, but you look pretty cute 62 00:04:27,574 --> 00:04:30,108 when people can actually see your face. 63 00:04:30,110 --> 00:04:33,011 And ditching that thing in your nose wouldn't hurt either. 64 00:04:33,013 --> 00:04:34,846 You're the one who took me to get it. 65 00:04:34,848 --> 00:04:37,315 What can I say? I'm an idiot. 66 00:04:37,317 --> 00:04:38,716 Nnn! 67 00:04:38,718 --> 00:04:40,718 No comment. 68 00:04:40,720 --> 00:04:42,857 (school bell rings) 69 00:04:49,730 --> 00:04:51,932 - (grunts) - BOY: Walk much? 70 00:04:55,201 --> 00:04:56,636 (girls giggle) 71 00:05:20,026 --> 00:05:21,761 (groans) 72 00:05:23,196 --> 00:05:25,665 I think I might yark. 73 00:05:29,836 --> 00:05:32,637 1975 Mustang Stocker, 74 00:05:32,639 --> 00:05:34,072 blue-and-red tampo. 75 00:05:34,074 --> 00:05:37,242 Original package. Never played with. 76 00:05:37,244 --> 00:05:39,211 Wow. 77 00:05:39,213 --> 00:05:41,812 That is so... neat. 78 00:05:41,814 --> 00:05:43,714 I always said when I was a dentist, 79 00:05:43,716 --> 00:05:45,750 I was going to have the coolest waiting room. 80 00:05:45,752 --> 00:05:47,386 Well, you succeeded. 81 00:05:47,388 --> 00:05:49,821 Hey, so, um, 82 00:05:49,823 --> 00:05:52,023 did you get my message? 83 00:05:52,025 --> 00:05:54,925 I had a really good time last night. 84 00:05:54,927 --> 00:05:56,995 (clears throat) Not here, Darlene. 85 00:05:56,997 --> 00:05:59,967 (clears throat) There's a cleaning in Exam 4. 86 00:06:01,335 --> 00:06:03,137 Hmph. 87 00:06:06,372 --> 00:06:08,939 BOY: Hey, Tats. 88 00:06:08,941 --> 00:06:10,675 - What's up? - Hey. 89 00:06:10,677 --> 00:06:12,778 So, did you read it? 90 00:06:12,780 --> 00:06:14,211 Yeah. I have to be honest. 91 00:06:14,213 --> 00:06:16,081 I'm not sure those books are religious. 92 00:06:16,083 --> 00:06:17,783 I get them from my church. 93 00:06:17,785 --> 00:06:19,785 It's basically torture porn. 94 00:06:19,787 --> 00:06:21,086 That chapter on the left leg of hell, 95 00:06:21,088 --> 00:06:23,689 with the demon making that other guy drink molten lead? 96 00:06:23,691 --> 00:06:24,990 - Mm-hmm. - That was disgusting. 97 00:06:24,992 --> 00:06:26,992 Right? I mean, who knew 98 00:06:26,994 --> 00:06:28,526 that hell was divided into parts of the body? 99 00:06:28,528 --> 00:06:32,030 You haven't even gotten to the best chapter yet: the bowels. 100 00:06:32,032 --> 00:06:33,898 - Mm. - When people are in there, 101 00:06:33,900 --> 00:06:35,367 it's like they're swimming in acid. 102 00:06:35,369 --> 00:06:36,701 Their skin burns off. 103 00:06:36,703 --> 00:06:38,069 It's awesome. 104 00:06:38,071 --> 00:06:39,437 Yeah, I'll take your word for it. 105 00:06:39,439 --> 00:06:41,839 I don't know. It's just not that fun to read about 106 00:06:41,841 --> 00:06:44,108 the place where my skanky mom's probably going to end up. 107 00:06:44,110 --> 00:06:46,244 Happens to everyone who commits sins of the flesh. 108 00:06:46,246 --> 00:06:49,447 That's her. Biggest slut in the game. 109 00:06:49,449 --> 00:06:51,949 Here. This one's even sicker. 110 00:06:51,951 --> 00:06:53,884 It's the next one in the series. 111 00:06:53,886 --> 00:06:55,052 The devil's actually a parasite 112 00:06:55,054 --> 00:06:56,286 that eats a person from the inside out. 113 00:06:56,288 --> 00:06:58,824 I put Post-It notes on all the good parts. 114 00:06:58,826 --> 00:07:01,595 - Catch you later. - Thank you. 115 00:07:03,196 --> 00:07:04,999 Mm-hmm. 116 00:07:07,100 --> 00:07:11,168 Sophomores, you have proven that teenagers can in fact 117 00:07:11,170 --> 00:07:14,338 survive the ancient art of letter writing. 118 00:07:14,340 --> 00:07:16,942 You have personally corresponded with luminaries 119 00:07:16,944 --> 00:07:19,177 who have inspired you. 120 00:07:19,179 --> 00:07:21,879 Does anyone care to share whom... 121 00:07:21,881 --> 00:07:24,249 not who, whom... 122 00:07:24,251 --> 00:07:27,185 (chuckles) you selected? 123 00:07:27,187 --> 00:07:29,954 I wrote to Mark Zuckerberg, 'cause he's so rich. 124 00:07:29,956 --> 00:07:33,290 Inspiring choice. Anyone else? 125 00:07:33,292 --> 00:07:35,761 Miss Miles, 126 00:07:35,763 --> 00:07:37,963 care to tell us who you wrote to? 127 00:07:37,965 --> 00:07:39,463 Anton Vincent. 128 00:07:39,465 --> 00:07:41,836 The dictator? 129 00:07:43,035 --> 00:07:46,004 Miss Miles, the assignment was 130 00:07:46,006 --> 00:07:48,773 to write to a role model, someone you admire. 131 00:07:48,775 --> 00:07:50,475 I admire his style. 132 00:07:50,477 --> 00:07:52,310 You shouldn't admire anything about him. 133 00:07:52,312 --> 00:07:54,346 - He's evil. - Okay, well, 134 00:07:54,348 --> 00:07:56,480 so were the Khmer Rouge, and they had good style. 135 00:07:56,482 --> 00:08:00,886 - (students chuckle) - (mock chuckle) Well, 136 00:08:00,888 --> 00:08:03,788 I certainly appreciate the shock-and-awe, 137 00:08:03,790 --> 00:08:05,923 (chuckles) Tatiana, 138 00:08:05,925 --> 00:08:08,894 but honestly, you're smarter than that. 139 00:08:08,896 --> 00:08:11,862 There is a reason 27 countries 140 00:08:11,864 --> 00:08:16,000 have united to overthrow Anton Vincent. 141 00:08:16,002 --> 00:08:19,339 - He's a horrible person. - Who looks cool. 142 00:08:27,280 --> 00:08:29,915 You found the evidence on their computers, yes? 143 00:08:29,917 --> 00:08:31,882 They did not have computers. 144 00:08:31,884 --> 00:08:34,485 Then-Then how did you know they were traitors? 145 00:08:34,487 --> 00:08:36,254 You said they were, sir. 146 00:08:36,256 --> 00:08:38,423 You ordered their executions. 147 00:08:38,425 --> 00:08:41,993 If they had evidence on their computers! 148 00:08:41,995 --> 00:08:43,894 But they didn't have computers. 149 00:08:43,896 --> 00:08:45,230 - (weapons cock) - MAN: Fire! 150 00:08:45,232 --> 00:08:47,365 - (gunfire) - Sir, I'm sorry. 151 00:08:47,367 --> 00:08:49,234 I thought you said that you had the evidence. 152 00:08:49,236 --> 00:08:52,370 I am so sorry, sir. I misunderstood. 153 00:08:52,372 --> 00:08:54,004 Sir, I'm sorry! 154 00:08:54,006 --> 00:08:56,240 Sir, I misunderstood what you said! 155 00:08:56,242 --> 00:08:59,446 Sir! Please! Please forgive me, sir. Please! 156 00:09:00,580 --> 00:09:02,415 Sir! Sir! 157 00:09:57,304 --> 00:09:59,037 Oh. 158 00:09:59,039 --> 00:10:00,471 Oh! 159 00:10:00,473 --> 00:10:03,107 Oh! (chuckles) 160 00:10:03,109 --> 00:10:05,277 Charles, stop it. You're... 161 00:10:05,279 --> 00:10:07,314 (laughing) 162 00:10:09,549 --> 00:10:12,984 Ooh! Oh! That feels so good. 163 00:10:12,986 --> 00:10:14,919 Ah! 164 00:10:14,921 --> 00:10:16,654 You are so sexy. 165 00:10:16,656 --> 00:10:20,124 Oh, my God. Dr. Charles. 166 00:10:20,126 --> 00:10:23,628 Patty won't let me do this to her. 167 00:10:23,630 --> 00:10:25,697 She thinks it's strange. 168 00:10:25,699 --> 00:10:29,567 Oh, my God. She's strange. 169 00:10:29,569 --> 00:10:32,037 It's liberating, right? 170 00:10:32,039 --> 00:10:33,574 - Here. - (phone beeps) 171 00:10:36,075 --> 00:10:37,408 - Ah! - Keep recording. 172 00:10:37,410 --> 00:10:39,345 I'll watch it again later at home. 173 00:10:41,247 --> 00:10:44,081 Oh, my God. You're amazing. 174 00:10:44,083 --> 00:10:46,083 - (phone vibrating) - Chrissake. 175 00:10:46,085 --> 00:10:49,155 Hold that thought. Darlene Miles. 176 00:10:51,558 --> 00:10:53,091 What? 177 00:10:53,093 --> 00:10:55,393 So what are you gonna do? 178 00:10:55,395 --> 00:10:57,028 Who knows? 179 00:10:57,030 --> 00:10:58,562 Maybe we'll be pen pals. 180 00:10:58,564 --> 00:11:01,231 Right. You can ask him his favorite color, 181 00:11:01,233 --> 00:11:02,701 his favorite movie, 182 00:11:02,703 --> 00:11:06,037 and how many people he's tortured this week. 183 00:11:06,039 --> 00:11:08,539 Dictators get such a bad rap. 184 00:11:08,541 --> 00:11:11,009 I wonder why. 185 00:11:11,011 --> 00:11:13,244 Look, he mailed me his armband, okay? 186 00:11:13,246 --> 00:11:15,316 He can't be that horrible. 187 00:11:18,517 --> 00:11:20,384 ANTON: When we freed our country 188 00:11:20,386 --> 00:11:23,388 from the dirty capitalist swine, 189 00:11:23,390 --> 00:11:26,591 we expected a better life. 190 00:11:26,593 --> 00:11:28,293 Yet I regret to say 191 00:11:28,295 --> 00:11:30,461 there are still challenges. 192 00:11:30,463 --> 00:11:33,697 The surpluses we expected in milk production 193 00:11:33,699 --> 00:11:36,100 were ill-considered. 194 00:11:36,102 --> 00:11:39,169 There are critical shortages of gas, 195 00:11:39,171 --> 00:11:43,041 - bread, and soap. - (booing) 196 00:11:43,043 --> 00:11:45,409 I ask that you please try harder. 197 00:11:45,411 --> 00:11:47,077 MAN: We are trying harder! 198 00:11:47,079 --> 00:11:50,248 I too must sacrifice. 199 00:11:50,250 --> 00:11:52,517 This morning I learned that my brother-in-arms 200 00:11:52,519 --> 00:11:56,687 sold military secrets to the United States. 201 00:11:56,689 --> 00:11:58,690 (clattering) 202 00:11:58,692 --> 00:12:01,292 - MAN: Oh, my God! - (crowd gasps) 203 00:12:01,294 --> 00:12:05,230 For this, I blame the enemy. 204 00:12:05,232 --> 00:12:07,164 They can take away our friends, 205 00:12:07,166 --> 00:12:09,667 but they cannot take away our spirit. 206 00:12:09,669 --> 00:12:12,336 Homeland... or death! 207 00:12:12,338 --> 00:12:15,440 - (crowd jeering) - Homeland or death! 208 00:12:15,442 --> 00:12:16,774 MAN: You don't belong here! 209 00:12:16,776 --> 00:12:18,610 Put your sunblock on and go home! 210 00:12:18,612 --> 00:12:20,314 Shoot this guy. 211 00:12:21,548 --> 00:12:23,514 Did I tell you I can't practice next week? 212 00:12:23,516 --> 00:12:26,317 - Oh, yeah. The Bible retreat. - Mm-hmm. 213 00:12:26,319 --> 00:12:29,053 What exactly do you do on those things? 214 00:12:29,055 --> 00:12:31,557 We worship. It's rad. 215 00:12:32,726 --> 00:12:35,592 (amplifier feeding back) 216 00:12:35,594 --> 00:12:38,363 I... I'm sorry. I don't know why I did that. 217 00:12:38,365 --> 00:12:40,465 It's okay. It's okay. 218 00:12:40,467 --> 00:12:43,168 Um, it's just temptation. 219 00:12:43,170 --> 00:12:44,769 You can shun it. 220 00:12:44,771 --> 00:12:47,072 You're right. 221 00:12:47,074 --> 00:12:49,374 I feel like such a reject. 222 00:12:49,376 --> 00:12:51,477 The Lord will show you the way. 223 00:12:57,349 --> 00:12:59,384 (death metal voice) ♪ Rape it ♪ 224 00:12:59,386 --> 00:13:01,586 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 225 00:13:01,588 --> 00:13:03,421 ♪ Rape it ♪ 226 00:13:03,423 --> 00:13:05,590 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 227 00:13:05,592 --> 00:13:07,357 ♪ Rape it ♪ 228 00:13:07,359 --> 00:13:09,326 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 229 00:13:09,328 --> 00:13:11,497 (car alarm chirps) 230 00:13:16,203 --> 00:13:17,802 Tatiana, 231 00:13:17,804 --> 00:13:19,770 what the hell is wrong with you? 232 00:13:19,772 --> 00:13:22,639 Your forehead vein looks like it's gonna pop. 233 00:13:22,641 --> 00:13:23,941 You should chill. 234 00:13:23,943 --> 00:13:26,244 I'm sorry. How am I supposed to chill when I get a call 235 00:13:26,246 --> 00:13:27,778 from the high-school principal saying 236 00:13:27,780 --> 00:13:29,514 my kid's a total fuck-up? 237 00:13:29,516 --> 00:13:31,216 I'm sure she used those exact words. 238 00:13:31,218 --> 00:13:32,783 She did, and then she says that 239 00:13:32,785 --> 00:13:36,287 you need more guidance... like it's my fault. 240 00:13:36,289 --> 00:13:38,755 You know, you try having a kid when you're in high school, 241 00:13:38,757 --> 00:13:41,525 - and you see how well you do. - No, thank you. 242 00:13:41,527 --> 00:13:43,760 You don't think I want to be some smart-ass 243 00:13:43,762 --> 00:13:48,133 writing letters to a dictator for a school project? 244 00:13:48,135 --> 00:13:51,536 I don't even know what that means! 245 00:13:51,538 --> 00:13:53,671 - I used to be a rebel once. - No. 246 00:13:53,673 --> 00:13:56,673 That's fine. That's fine. Put it away. Okay, I get it. 247 00:13:56,675 --> 00:13:59,476 No, you can stop now. You're not funny. 248 00:13:59,478 --> 00:14:02,880 You're disgusting. Get away from me. Stop! 249 00:14:02,882 --> 00:14:05,817 I'm just saying, look where it got me. 250 00:14:05,819 --> 00:14:09,455 I got you extra Sriracha. You're welcome very much. 251 00:14:15,561 --> 00:14:18,364 (punk rock plays on stereo) 252 00:14:27,373 --> 00:14:29,706 - I need you to come with me. - I'm busy. 253 00:14:29,708 --> 00:14:31,308 You don't even know where I want you to go. 254 00:14:31,310 --> 00:14:32,610 Yeah, to your geezer boyfriend's, 255 00:14:32,612 --> 00:14:35,179 so you can sit outside and see if he's cheating on you. 256 00:14:35,181 --> 00:14:37,182 I'm sure he's with someone else. 257 00:14:37,184 --> 00:14:38,883 Like his wife? 258 00:14:38,885 --> 00:14:40,587 (scoffs) 259 00:14:42,389 --> 00:14:44,458 (Darlene groans) 260 00:14:47,861 --> 00:14:49,860 Okay, go up. Look in the windows. 261 00:14:49,862 --> 00:14:52,496 He said he was going to be home, but... 262 00:14:52,498 --> 00:14:54,966 he hasn't returned any of my texts. 263 00:14:54,968 --> 00:14:57,235 The lights are on. 264 00:14:57,237 --> 00:14:58,639 Go. 265 00:15:02,442 --> 00:15:05,610 March up there and scout out the target, soldier. 266 00:15:05,612 --> 00:15:07,247 Go! 267 00:15:13,987 --> 00:15:16,490 (gasps) Oop! 268 00:15:28,367 --> 00:15:29,866 (gasps, groans) 269 00:15:29,868 --> 00:15:32,805 (dog barking) 270 00:15:37,243 --> 00:15:39,512 (alarm wailing) 271 00:15:43,415 --> 00:15:45,718 Come on, come on! 272 00:15:49,955 --> 00:15:52,291 Let's go! 273 00:15:53,425 --> 00:15:55,528 (tires screech) 274 00:15:58,931 --> 00:16:01,365 Was he there? 275 00:16:01,367 --> 00:16:03,033 What do you think? He lives there, 276 00:16:03,035 --> 00:16:04,668 With his lovely wife and his two kids. 277 00:16:04,670 --> 00:16:05,870 Those kids aren't even his kids. 278 00:16:05,872 --> 00:16:07,639 They're her kids, from another marriage. 279 00:16:07,641 --> 00:16:09,606 And that Patty bitch isn't so lovely. 280 00:16:09,608 --> 00:16:11,542 She is a psycho bitch 281 00:16:11,544 --> 00:16:13,378 who spends all his money and acts like... 282 00:16:13,380 --> 00:16:16,980 Like what? Like she's married to him? 283 00:16:16,982 --> 00:16:19,283 Shit! My armband! 284 00:16:19,285 --> 00:16:21,588 Mom, we got to go back. 285 00:16:32,866 --> 00:16:34,666 TATIANA'S VOICE: Dear Anton, thanks for the armband. 286 00:16:34,668 --> 00:16:37,567 I'm wearing it right now even though my mom hates it, 287 00:16:37,569 --> 00:16:41,004 but I hate my mom, so that makes us even. 288 00:16:41,006 --> 00:16:44,442 Okay, to be honest, I'm not wearing it right now, 289 00:16:44,444 --> 00:16:46,711 because it fell off when I was running away from someone. 290 00:16:46,713 --> 00:16:48,178 Long story. I hope everything 291 00:16:48,180 --> 00:16:50,447 is going good with your country. 292 00:16:50,449 --> 00:16:52,185 From, Tatiana. 293 00:16:53,852 --> 00:16:56,553 ANTON'S VOICE: Dear Tatiana, I'm sorry 294 00:16:56,555 --> 00:16:58,755 you and your mother are feuding. 295 00:16:58,757 --> 00:17:00,892 I have a daughter who is a little older than you, 296 00:17:00,894 --> 00:17:04,561 and at times she does not like me either. 297 00:17:04,563 --> 00:17:07,632 Things in my country are difficult right now. 298 00:17:07,634 --> 00:17:09,467 There is a rebel faction 299 00:17:09,469 --> 00:17:11,469 that wants to overthrow the government 300 00:17:11,471 --> 00:17:13,904 and behead me and my family. 301 00:17:13,906 --> 00:17:15,405 It is stressful. 302 00:17:15,407 --> 00:17:18,076 It feels like there is no one I can trust. 303 00:17:18,078 --> 00:17:20,010 TATIANA'S VOICE: Oh, I can totally relate 304 00:17:20,012 --> 00:17:21,378 about the trust thing. 305 00:17:21,380 --> 00:17:23,047 I just got dicked over by a teacher 306 00:17:23,049 --> 00:17:25,883 who's got a stick up his butt 'cause I wrote to you. 307 00:17:25,885 --> 00:17:28,519 To give you an idea of the loser-dom at my school, 308 00:17:28,521 --> 00:17:31,455 there's a group of girls who call themselves "slushies." 309 00:17:31,457 --> 00:17:33,590 It stands for "sluts and lushes." 310 00:17:33,592 --> 00:17:35,759 Sarvia is the one they all worship, 311 00:17:35,761 --> 00:17:37,095 which is a joke, if you ever saw her. 312 00:17:37,097 --> 00:17:39,630 She thinks whale tails look good. 313 00:17:39,632 --> 00:17:41,798 And somehow, everyone agrees with her. 314 00:17:41,800 --> 00:17:44,501 Borderline retarded, right? 315 00:17:44,503 --> 00:17:45,970 Anyway, I'm sorry that 316 00:17:45,972 --> 00:17:47,771 people want to kill you and your family. 317 00:17:47,773 --> 00:17:49,374 That's messed up. 318 00:17:49,376 --> 00:17:52,009 By the way, what's your favorite color? 319 00:17:52,011 --> 00:17:53,544 ANTON'S VOICE: Your letters have been 320 00:17:53,546 --> 00:17:55,179 a welcome respite from my struggles. 321 00:17:55,181 --> 00:17:58,548 In addition to making threats of invasion, 322 00:17:58,550 --> 00:18:01,652 the United States supports the rebel army 323 00:18:01,654 --> 00:18:04,721 and has placed an embargo around our borders. 324 00:18:04,723 --> 00:18:07,892 It is impossible for goods to come in or out. 325 00:18:07,894 --> 00:18:11,496 My people cannot get medical supplies, 326 00:18:11,498 --> 00:18:14,664 and many people are dying. 327 00:18:14,666 --> 00:18:16,800 My favorite color is purple. 328 00:18:16,802 --> 00:18:18,536 TATIANA'S VOICE: I like purple too. 329 00:18:18,538 --> 00:18:21,939 Does the embargo mean that you can't download cool music? 330 00:18:21,941 --> 00:18:23,507 That blows. 331 00:18:23,509 --> 00:18:26,109 Maybe I can rip a CD for your daughter. 332 00:18:26,111 --> 00:18:29,079 Does she like classic '80s hardcore? 333 00:18:29,081 --> 00:18:32,016 Bands like the Meatmen, the Dead Kennedys, 334 00:18:32,018 --> 00:18:33,550 Gangrene, Dead Milkmen, 335 00:18:33,552 --> 00:18:37,422 the Butthole Surfers, Agent Orange? 336 00:18:37,424 --> 00:18:39,760 Oh, definitely the Circle Jerks. 337 00:18:41,694 --> 00:18:43,693 ANTON'S VOICE: Thank you for your lively music. 338 00:18:43,695 --> 00:18:45,695 My daughter enjoyed it. 339 00:18:45,697 --> 00:18:48,301 The rebels have surrounded the capital. 340 00:18:50,036 --> 00:18:51,402 TATIANA'S VOICE: I know it sounds psycho 341 00:18:51,404 --> 00:18:53,237 'cause we've never even met, but... 342 00:18:53,239 --> 00:18:56,943 sometimes I feel like you're the only one who gets me. 343 00:18:58,711 --> 00:19:00,444 ANTON'S VOICE: My correspondence 344 00:19:00,446 --> 00:19:02,315 will be less frequent. 345 00:19:03,883 --> 00:19:05,281 TATIANA'S VOICE: Big bummer. 346 00:19:05,283 --> 00:19:09,619 P.S., I drew you a picture. 347 00:19:09,621 --> 00:19:11,521 (Darlene sobbing) 348 00:19:11,523 --> 00:19:13,827 Mom, what's going on in there? 349 00:19:16,029 --> 00:19:18,865 You better not O.D. on cough syrup again! 350 00:19:24,604 --> 00:19:26,540 What happened? 351 00:19:31,109 --> 00:19:32,646 (sniffles) 352 00:19:33,913 --> 00:19:36,750 He fired me. 353 00:19:38,585 --> 00:19:40,684 He said I was 354 00:19:40,686 --> 00:19:43,753 causing him added stress. 355 00:19:43,755 --> 00:19:47,059 He didn't complain about added stress when... 356 00:19:48,761 --> 00:19:50,795 when I was doing that thing 357 00:19:50,797 --> 00:19:53,029 that his... that his wife won't let him do. 358 00:19:53,031 --> 00:19:56,233 - No, ew, Mom. Too much. - No, it's not what you think. 359 00:19:56,235 --> 00:19:58,635 God, I let him put my... 360 00:19:58,637 --> 00:20:02,205 No, no, no. I really don't need to know. 361 00:20:02,207 --> 00:20:04,575 But, um, 362 00:20:04,577 --> 00:20:05,976 I think it's safe to say 363 00:20:05,978 --> 00:20:09,513 Mr. Sexpot wasn't your ticket to the American dream. 364 00:20:09,515 --> 00:20:11,083 - (sniffling) - It's okay. 365 00:20:12,751 --> 00:20:14,687 (gunfire, shouting) 366 00:20:24,630 --> 00:20:26,999 (glass shattering, aircraft flying by) 367 00:20:37,076 --> 00:20:38,712 Hey, Den. 368 00:20:40,780 --> 00:20:42,012 You know this maxi pad? 369 00:20:42,014 --> 00:20:44,315 Yeah, we know each other. We jam together. 370 00:20:44,317 --> 00:20:47,151 Tatiana, Sarvia. 371 00:20:47,153 --> 00:20:48,986 Sarvia, Tatiana. 372 00:20:48,988 --> 00:20:50,153 We're already acquainted. 373 00:20:50,155 --> 00:20:52,323 So when'd you get back from Jesus camp? 374 00:20:52,325 --> 00:20:53,958 I tried your cell all night. 375 00:20:53,960 --> 00:20:55,226 That must've been when we were... 376 00:20:55,228 --> 00:20:57,028 (clears throat) busy. 377 00:20:57,030 --> 00:20:58,962 Okay, well, I just wanted to let you know 378 00:20:58,964 --> 00:21:00,730 that I wrote back to the dictator. 379 00:21:00,732 --> 00:21:02,999 Oh, I heard about that little genius plan of yours. 380 00:21:03,001 --> 00:21:05,102 I don't mean to crush your dreams or anything, 381 00:21:05,104 --> 00:21:07,305 but, you know, your pen pal's probably dead. 382 00:21:07,307 --> 00:21:09,973 - What do you know about it? - It's all over Twitter. 383 00:21:09,975 --> 00:21:12,609 We droned the shit out of his country this morning. 384 00:21:12,611 --> 00:21:15,448 Everything's all blown up. 385 00:21:25,157 --> 00:21:26,656 FEMALE NEWSCASTER: The palace of communist dictator 386 00:21:26,658 --> 00:21:28,960 Anton Vincent has been under siege 387 00:21:28,962 --> 00:21:30,661 for the past three days. 388 00:21:30,663 --> 00:21:32,328 U.S.-backed island nationals 389 00:21:32,330 --> 00:21:36,601 have ousted what would be the last of the colonial families. 390 00:21:36,603 --> 00:21:39,336 Vincent, a third-generation strongman, 391 00:21:39,338 --> 00:21:40,904 is still unaccounted for. 392 00:21:40,906 --> 00:21:42,740 - Why aren't you in school? - Shh! 393 00:21:42,742 --> 00:21:44,808 Don't shush me. 394 00:21:44,810 --> 00:21:46,943 Honey, you're already on thin ice. 395 00:21:46,945 --> 00:21:49,313 ...to the islanders, who are now shelling his palace 396 00:21:49,315 --> 00:21:51,182 and pillaging his residence. 397 00:21:51,184 --> 00:21:54,119 - Off. - Leave me alone, all right? 398 00:21:55,788 --> 00:21:57,958 (guitar feeding back) 399 00:22:00,092 --> 00:22:03,259 (dissonant, distorted tones play) 400 00:22:03,261 --> 00:22:05,165 (garage door opens) 401 00:22:07,399 --> 00:22:09,299 DENNY: Hey, Tats. 402 00:22:09,301 --> 00:22:11,736 Did you miss me? 403 00:22:11,738 --> 00:22:14,404 What kind of name is Sarvia anyway? 404 00:22:14,406 --> 00:22:16,272 Biblical. From the Old Testament. 405 00:22:16,274 --> 00:22:19,410 Oh. I bet her dad would be mighty proud 406 00:22:19,412 --> 00:22:21,979 to find out how skanky his daughter really is. 407 00:22:21,981 --> 00:22:26,185 It's not just... her. 408 00:22:27,753 --> 00:22:30,223 Tats, me and Sarvia... 409 00:22:31,991 --> 00:22:35,028 we uh... we had sex. 410 00:22:38,431 --> 00:22:40,865 - Liar. - (guitar feeds back) 411 00:22:40,867 --> 00:22:42,866 She brought some Molly on the trip, 412 00:22:42,868 --> 00:22:45,903 and we took it, and it-it was crazy. 413 00:22:45,905 --> 00:22:47,837 I'm going to hell, Tats. 414 00:22:47,839 --> 00:22:50,240 I don't believe you. You're lying. 415 00:22:50,242 --> 00:22:51,741 I wish I were. 416 00:22:51,743 --> 00:22:54,047 She made me record the whole thing. 417 00:22:57,215 --> 00:22:58,782 (phone beeps) 418 00:22:58,784 --> 00:23:00,451 I don't want to see that! 419 00:23:00,453 --> 00:23:02,752 I'm sending it to you anyway. 420 00:23:02,754 --> 00:23:05,355 There. Sent. 421 00:23:05,357 --> 00:23:07,124 Maybe it'll purge me. 422 00:23:07,126 --> 00:23:09,292 Say something. 423 00:23:09,294 --> 00:23:11,394 Please? 424 00:23:11,396 --> 00:23:14,432 - Get out. - Tats, I don't know what... 425 00:23:14,434 --> 00:23:16,366 Get out! 426 00:23:16,368 --> 00:23:19,202 Get the fuck out! Go! 427 00:23:19,204 --> 00:23:21,073 Get out! 428 00:23:26,445 --> 00:23:28,948 (muffled shouts) 429 00:23:41,394 --> 00:23:43,394 It's you. 430 00:23:43,396 --> 00:23:46,098 Yes. It's me. 431 00:23:49,902 --> 00:23:52,737 Don't make a sound. 432 00:23:52,739 --> 00:23:55,806 I want some water, some food, 433 00:23:55,808 --> 00:23:59,242 and a computer for the World Wide Web. 434 00:23:59,244 --> 00:24:01,045 Okay? 435 00:24:01,047 --> 00:24:03,346 I'm going to remain here. 436 00:24:03,348 --> 00:24:05,915 And don't do anything foolish, 437 00:24:05,917 --> 00:24:08,986 because if they find me here, 438 00:24:08,988 --> 00:24:11,521 we could both die. 439 00:24:11,523 --> 00:24:14,258 You understand? Okay? 440 00:24:14,260 --> 00:24:17,830 - Go. Go on. - Oh, my God. 441 00:24:19,432 --> 00:24:23,403 (door opens, closes) 442 00:24:27,072 --> 00:24:29,807 Do we have any real food in this house? 443 00:24:29,809 --> 00:24:31,978 What are you, on a health kick? 444 00:24:33,378 --> 00:24:35,179 No, but it would be nice 445 00:24:35,181 --> 00:24:38,050 if we had something other than candy. 446 00:24:45,925 --> 00:24:47,791 ANTON: I'm here. 447 00:24:47,793 --> 00:24:49,028 Okay. 448 00:24:51,062 --> 00:24:53,963 Did you bring the provisions? 449 00:24:53,965 --> 00:24:57,468 The modem's in my room. 450 00:24:57,470 --> 00:24:59,303 The-The World Wide Web? 451 00:24:59,305 --> 00:25:02,338 But you have to wait till my mom's gone. 452 00:25:02,340 --> 00:25:04,374 - Oh. - Okay? 453 00:25:04,376 --> 00:25:06,343 I apologize 454 00:25:06,345 --> 00:25:08,444 if I frightened you. 455 00:25:08,446 --> 00:25:10,181 It's okay. 456 00:25:10,183 --> 00:25:14,151 Uh, did you bring your daughter with you? 457 00:25:14,153 --> 00:25:16,153 No, she's hidden on the island. 458 00:25:16,155 --> 00:25:18,087 I'm waiting till I contact 459 00:25:18,089 --> 00:25:21,291 my comrades tomorrow. 460 00:25:21,293 --> 00:25:23,493 With your help. 461 00:25:23,495 --> 00:25:25,962 Okay. Also, um, 462 00:25:25,964 --> 00:25:28,999 this is all we had... Red Bull, Fun Dust... 463 00:25:29,001 --> 00:25:31,836 but it's a pretty sick combination, I think. 464 00:25:31,838 --> 00:25:33,039 Give here. 465 00:25:36,474 --> 00:25:38,174 (coughing) 466 00:25:38,176 --> 00:25:40,376 Yeah, it's a little strong. 467 00:25:40,378 --> 00:25:42,579 Here. 468 00:25:42,581 --> 00:25:44,983 Hold out your hand. 469 00:25:46,618 --> 00:25:48,253 Okay. 470 00:25:52,491 --> 00:25:55,124 You're smaller than I imagined. 471 00:25:55,126 --> 00:25:57,896 And you're older. 472 00:26:23,255 --> 00:26:24,757 (moans) 473 00:26:26,325 --> 00:26:29,026 (gasps) What the hell? You can't be in here! 474 00:26:29,028 --> 00:26:31,895 I'm trying to contact my comrades. 475 00:26:31,897 --> 00:26:33,329 How do you use this device? 476 00:26:33,331 --> 00:26:35,332 Okay, you're not even in my mail program. 477 00:26:35,334 --> 00:26:37,166 Listen, if my mom sees you, she'll wig out. 478 00:26:37,168 --> 00:26:38,368 I'm not even half-joking. 479 00:26:38,370 --> 00:26:40,371 This is no time for petty matters. 480 00:26:40,373 --> 00:26:43,339 DARLENE: Tatiana, two minutes, and I'm dust! 481 00:26:43,341 --> 00:26:46,076 I have to go to school! What am I supposed to tell her? 482 00:26:46,078 --> 00:26:48,077 Uh, tell her you're sick. 483 00:26:48,079 --> 00:26:50,079 You'll learn far more with me than you will 484 00:26:50,081 --> 00:26:52,449 from the U.S. education system. 485 00:26:52,451 --> 00:26:54,386 DARLENE: Tatiana! 486 00:27:04,664 --> 00:27:06,931 Are you on meth? 487 00:27:06,933 --> 00:27:08,699 Why aren't you dressed? 488 00:27:08,701 --> 00:27:11,335 I... I think I'm sick. 489 00:27:11,337 --> 00:27:13,202 Oh. Great. 490 00:27:13,204 --> 00:27:15,239 Dragged my ass out of bed for nothing. 491 00:27:15,241 --> 00:27:18,177 Well, you need to find a job, don't you? 492 00:27:19,412 --> 00:27:22,246 Look who's telling who what's what. 493 00:27:22,248 --> 00:27:24,949 Worry about yourself, missy. 494 00:27:24,951 --> 00:27:28,419 I am. You don't work, I don't eat. 495 00:27:28,421 --> 00:27:29,455 (scoffs) 496 00:27:35,094 --> 00:27:37,493 - Has she gone? - She will be. 497 00:27:37,495 --> 00:27:39,496 Good. 498 00:27:39,498 --> 00:27:42,132 My comrades are waiting for me for instructions. 499 00:27:42,134 --> 00:27:44,969 I'm organizing a revolutionary force, 500 00:27:44,971 --> 00:27:48,038 and I will re-take the capital. 501 00:27:48,040 --> 00:27:50,074 For this, I need your help. 502 00:27:50,076 --> 00:27:53,042 - You mean, my help? - Your... 503 00:27:53,044 --> 00:27:55,179 I'm not exactly a revolutionary. 504 00:27:55,181 --> 00:27:58,182 (chuckles) No, you are infinitely 505 00:27:58,184 --> 00:28:01,053 more capable than you think you are. 506 00:28:02,253 --> 00:28:03,519 The only people who agree with you 507 00:28:03,521 --> 00:28:05,489 are right here in this room, 508 00:28:05,491 --> 00:28:07,758 and I'm not one of them. 509 00:28:07,760 --> 00:28:09,425 DARLENE: I'm going! 510 00:28:09,427 --> 00:28:11,260 If you so much as step out of this house, 511 00:28:11,262 --> 00:28:13,297 I'm gonna kick you in the ass when I'm back! 512 00:28:13,299 --> 00:28:15,399 - Love you too, Mom. - (door shuts) 513 00:28:15,401 --> 00:28:18,301 I assume you have a video camera. 514 00:28:18,303 --> 00:28:20,671 Why would you assume that? 515 00:28:20,673 --> 00:28:24,008 You Americans fill your homes with things you don't need. 516 00:28:24,010 --> 00:28:26,376 Okay, but apparently you need it. 517 00:28:26,378 --> 00:28:28,211 We don't have video cameras, 518 00:28:28,213 --> 00:28:30,713 We have cell phones with cameras on them. 519 00:28:30,715 --> 00:28:32,281 Oh, well, 520 00:28:32,283 --> 00:28:33,682 we'll use that then, eh? 521 00:28:33,684 --> 00:28:37,121 Um, you're not taking hostages or anything, are you? 522 00:28:37,123 --> 00:28:40,723 'Cause just so you know, I am un-cool with that. 523 00:28:40,725 --> 00:28:42,526 No, no, no. 524 00:28:42,528 --> 00:28:44,127 Okay. 525 00:28:44,129 --> 00:28:47,663 Oh, and I need a, uh, clean shirt. 526 00:28:47,665 --> 00:28:51,300 My mom got that at a hygienist convention. 527 00:28:51,302 --> 00:28:53,202 It's nice, yeah? 528 00:28:53,204 --> 00:28:55,071 - Okay, action. - (phone beeps) 529 00:28:55,073 --> 00:28:57,108 (clears throat) 530 00:28:58,174 --> 00:29:01,045 Comrades, countrymen, brothers-in-arms, 531 00:29:01,047 --> 00:29:04,181 Anton Vincent is alive 532 00:29:04,183 --> 00:29:07,183 and building an army of thousands. 533 00:29:07,185 --> 00:29:09,819 I will return, and together, 534 00:29:09,821 --> 00:29:13,589 we will repel the invaders. 535 00:29:13,591 --> 00:29:16,192 Never give up. Never falter. 536 00:29:16,194 --> 00:29:19,730 Homeland or death. 537 00:29:19,732 --> 00:29:22,167 - (beeps) - How was that? 538 00:29:24,470 --> 00:29:26,737 (Black Flag) ♪ Jealous cowards try to control ♪ 539 00:29:26,739 --> 00:29:28,672 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 540 00:29:28,674 --> 00:29:31,075 ♪ They distort what we say ♪ 541 00:29:31,077 --> 00:29:32,608 O-Okay, turn it off. 542 00:29:32,610 --> 00:29:34,478 - We're done. - (clicks off) 543 00:29:34,480 --> 00:29:38,214 Okay. A classic song of revolt, but it's your call. 544 00:29:38,216 --> 00:29:40,249 We must hand-deliver a copy of the video 545 00:29:40,251 --> 00:29:42,719 to the offices of CNN. 546 00:29:42,721 --> 00:29:45,355 (snickers) Dude, you really are in the Dark Ages. 547 00:29:45,357 --> 00:29:47,223 We can just post it. 548 00:29:47,225 --> 00:29:49,292 No posts! A hard copy. 549 00:29:49,294 --> 00:29:51,295 Fine. I'll burn a DVD. 550 00:29:51,297 --> 00:29:53,763 There's a local news studio... 551 00:29:53,765 --> 00:29:55,833 Then we bring it there. 552 00:29:55,835 --> 00:29:58,868 Okay, sorry to be a buzz-kill, but we're lacking wheels. 553 00:29:58,870 --> 00:30:00,604 In my country, 554 00:30:00,606 --> 00:30:03,707 we ride on legs, not foreign oil. 555 00:30:03,709 --> 00:30:06,609 We can't ride our bikes there. It's like two miles. 556 00:30:06,611 --> 00:30:08,479 We ride. 557 00:30:08,481 --> 00:30:10,717 Fine. But you need a disguise. 558 00:30:15,154 --> 00:30:18,424 Well, you're a better well-dressed man than I was. 559 00:30:21,359 --> 00:30:24,795 The well-dressed man? Blue Velvet? 560 00:30:24,797 --> 00:30:28,132 That was my Halloween costume last year. 561 00:30:28,134 --> 00:30:29,732 What's that? 562 00:30:29,734 --> 00:30:31,201 It's a bicycle. 563 00:30:31,203 --> 00:30:34,137 No, it's not. That's a tricycle. 564 00:30:34,139 --> 00:30:36,539 Okay, well, you said you wanted to ride with legs. 565 00:30:36,541 --> 00:30:39,143 Yeah, but not on a tricycle. 566 00:30:39,145 --> 00:30:42,248 It was my grandma's. She didn't know how to ride a bike. 567 00:30:43,249 --> 00:30:44,416 Wh... 568 00:30:56,462 --> 00:30:59,663 ♪ One Saturday, I took a walk to Zipper-head ♪ 569 00:30:59,665 --> 00:31:02,465 ♪ I met a girl there, and she almost knocked me dead ♪ 570 00:31:02,467 --> 00:31:04,300 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Please look at me ♪ 571 00:31:04,302 --> 00:31:05,769 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ What do you see? ♪ 572 00:31:05,771 --> 00:31:08,404 ♪ Let's travel around the world ♪ 573 00:31:08,406 --> 00:31:11,842 ♪ Just you and me, punk-rock girl ♪ 574 00:31:11,844 --> 00:31:14,411 ♪ I tapped her on the shoulder and said ♪ 575 00:31:14,413 --> 00:31:16,380 ♪ "Do you have a beau?" ♪ 576 00:31:16,382 --> 00:31:18,214 ♪ She looked at me and smiled and said she did not know ♪ 577 00:31:18,216 --> 00:31:20,851 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Give me a chance ♪ 578 00:31:20,853 --> 00:31:23,287 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Let's go slam-dance ♪ 579 00:31:23,289 --> 00:31:26,757 ♪ We'll dress like Minnie Pearl just you and me ♪ 580 00:31:26,759 --> 00:31:28,892 ♪ Punk-rock girl ♪ 581 00:31:28,894 --> 00:31:31,260 ♪ We went to the Village Pizza Company ♪ 582 00:31:31,262 --> 00:31:33,696 ♪ And ordered some hot tea ♪ 583 00:31:33,698 --> 00:31:36,767 ♪ The waitress said, "Well, no, we only have it iced" ♪ 584 00:31:36,769 --> 00:31:40,903 ♪ So we jumped up on the table and shouted "anarchy" ♪ 585 00:31:40,905 --> 00:31:42,838 You did it? 586 00:31:42,840 --> 00:31:44,508 We did it. 587 00:31:44,510 --> 00:31:46,910 - Good work, comrade. - Thank you. 588 00:31:46,912 --> 00:31:49,415 (gasps) I need A-C. 589 00:31:51,383 --> 00:31:53,383 Dude, you need a new outfit. 590 00:31:53,385 --> 00:31:55,384 There's a mall a few blocks down, 591 00:31:55,386 --> 00:31:57,520 but let's walk. 592 00:31:57,522 --> 00:31:59,855 ♪ Just you and me ♪ 593 00:31:59,857 --> 00:32:04,297 ♪ Punk-rock girl ♪ 594 00:32:05,396 --> 00:32:07,297 We can just grab some lunch... 595 00:32:07,299 --> 00:32:08,867 Hussy. 596 00:32:44,869 --> 00:32:46,671 Oh, no. No, no. 597 00:32:52,810 --> 00:32:54,713 (train whistle blows) 598 00:32:57,415 --> 00:32:59,519 (no audible dialogue) 599 00:33:02,421 --> 00:33:03,953 What size are you? 600 00:33:03,955 --> 00:33:05,857 ANTON: I have no idea. 601 00:33:07,292 --> 00:33:08,592 How's that possible? 602 00:33:08,594 --> 00:33:10,760 Don't be embarrassed. You're not a heifer or anything. 603 00:33:10,762 --> 00:33:12,863 Only my tailor knows my size. 604 00:33:12,865 --> 00:33:16,700 He's been making my uniforms for 26 years. 605 00:33:16,702 --> 00:33:19,303 Does everyone in your country have a personal tailor? 606 00:33:19,305 --> 00:33:21,038 Go and get the clothes. 607 00:33:21,040 --> 00:33:22,875 I found just the thing for you. 608 00:33:26,444 --> 00:33:28,778 (laughs) 609 00:33:28,780 --> 00:33:31,684 (punk rock plays, indistinct) 610 00:33:52,771 --> 00:33:54,438 This... 611 00:33:54,440 --> 00:33:56,709 is me. 612 00:34:01,780 --> 00:34:04,013 Hey, I think he's looking at me. Look. 613 00:34:04,015 --> 00:34:06,016 Look down. Don't look at him. 614 00:34:06,018 --> 00:34:07,750 Don't make eye contact. 615 00:34:07,752 --> 00:34:09,720 - Excuse me. Sir. - Don't look up. 616 00:34:09,722 --> 00:34:11,455 Don't look up. Don't look up. 617 00:34:11,457 --> 00:34:13,390 - (sighs) - Oh, shoot! 618 00:34:13,392 --> 00:34:15,392 Sir, you've got to wait. 619 00:34:15,394 --> 00:34:18,397 Hey! Stop! 620 00:34:30,943 --> 00:34:32,642 What the hell, buddy? 621 00:34:32,644 --> 00:34:34,778 Okay, listen, 622 00:34:34,780 --> 00:34:37,113 he is not who you think he is. 623 00:34:37,115 --> 00:34:39,582 I don't care who he is. 624 00:34:39,584 --> 00:34:42,886 When somebody with a badge tells you to stop, you stop! 625 00:34:42,888 --> 00:34:46,455 I'm so sorry. My uncle's not from around here. 626 00:34:46,457 --> 00:34:48,591 Now, can you produce a receipt for those items? 627 00:34:48,593 --> 00:34:49,792 - Receipt? - Uh-huh. 628 00:34:49,794 --> 00:34:52,028 - Yeah, yeah. Of course. - Let me see it. 629 00:34:52,030 --> 00:34:53,432 Of course. 630 00:35:05,644 --> 00:35:08,944 Nobody leaves the store without a hole punch. 631 00:35:08,946 --> 00:35:11,617 - Got it? - Yep. 632 00:35:13,618 --> 00:35:15,852 Darlene. What... What are you doing here? 633 00:35:15,854 --> 00:35:17,988 You don't own the parking lot, Charles. 634 00:35:17,990 --> 00:35:19,288 Actually, I do. 635 00:35:19,290 --> 00:35:21,957 But that's beside the point. Why are you here? 636 00:35:21,959 --> 00:35:25,529 I want things to go back to the way they were, 637 00:35:25,531 --> 00:35:28,564 or I'm going to sue for sexual harassment. 638 00:35:28,566 --> 00:35:30,600 And I'm going to tell Patty. 639 00:35:30,602 --> 00:35:33,437 We both know I have video to prove it. 640 00:35:33,439 --> 00:35:34,740 You're insane. 641 00:35:36,107 --> 00:35:38,977 I thought that's what you liked about me. 642 00:35:42,113 --> 00:35:43,913 Work it out. 643 00:35:43,915 --> 00:35:46,017 And this is my daughter's. 644 00:35:50,789 --> 00:35:52,992 - Tatiana! - Oh, shit! Denny! 645 00:35:56,160 --> 00:35:57,963 - Tatiana, open the door. - (groans) 646 00:35:59,031 --> 00:36:00,866 Hey. 647 00:36:03,935 --> 00:36:05,836 (pounding continues) 648 00:36:05,838 --> 00:36:07,703 Is he looking for me? 649 00:36:07,705 --> 00:36:09,673 Worse. He's looking for me. 650 00:36:09,675 --> 00:36:12,676 ANTON: You deserve better, Tatiana. 651 00:36:12,678 --> 00:36:14,778 You don't even know him. 652 00:36:14,780 --> 00:36:18,013 I heard what he said about the other woman in the garage. 653 00:36:18,015 --> 00:36:21,720 If he doesn't see your worth, he's not worth seeing. 654 00:36:24,522 --> 00:36:25,758 Come on. 655 00:36:27,024 --> 00:36:30,627 I feel like one of your soldiers, wounded in battle. 656 00:36:30,629 --> 00:36:32,696 You're not a foot soldier. 657 00:36:32,698 --> 00:36:34,698 You're a commander. 658 00:36:34,700 --> 00:36:36,500 Commander of what? Loser-ville? 659 00:36:36,502 --> 00:36:38,602 Over your world, 660 00:36:38,604 --> 00:36:40,569 you have power. 661 00:36:40,571 --> 00:36:43,707 But you don't know how to wield it. 662 00:36:43,709 --> 00:36:46,609 Your classmates are bourgeoisie. 663 00:36:46,611 --> 00:36:48,678 You're proletariat. 664 00:36:48,680 --> 00:36:50,779 You must rise up and conquer. 665 00:36:50,781 --> 00:36:52,147 It's easy for you to say. 666 00:36:52,149 --> 00:36:54,049 You don't go to Seely. They're like royalty. 667 00:36:54,051 --> 00:36:56,953 Well, be easy to topple 'em. 668 00:36:56,955 --> 00:37:00,290 The masses despise royalty. 669 00:37:00,292 --> 00:37:01,924 Oh. 670 00:37:01,926 --> 00:37:04,162 I want to use your World Wide Web. 671 00:37:05,631 --> 00:37:07,930 You can just say "Internet." 672 00:37:07,932 --> 00:37:09,933 No, no, no. The address has to go 673 00:37:09,935 --> 00:37:12,035 in the address field, not in the subject. 674 00:37:12,037 --> 00:37:14,970 Then down here, this is where you write your letter. 675 00:37:14,972 --> 00:37:17,874 And when you're done, you hit "send." 676 00:37:17,876 --> 00:37:20,209 How long till they receive it? 677 00:37:20,211 --> 00:37:22,546 Point-5 seconds. 678 00:37:22,548 --> 00:37:24,548 Point-5 seconds? 679 00:37:24,550 --> 00:37:26,950 Ah. 680 00:37:26,952 --> 00:37:29,553 Are you sure you want to go back there? 681 00:37:29,555 --> 00:37:31,854 My people need me. 682 00:37:31,856 --> 00:37:34,624 The people who drove a tank through your house? 683 00:37:34,626 --> 00:37:37,160 They will realize their error, 684 00:37:37,162 --> 00:37:40,062 and I will lead the revolution. 685 00:37:40,064 --> 00:37:43,299 Mm-hmm. I'm not trying to be negative here, 686 00:37:43,301 --> 00:37:47,102 but didn't they just have a revolution to get rid of you? 687 00:37:47,104 --> 00:37:49,305 - (door opens, closes) - Uh-oh. 688 00:37:49,307 --> 00:37:50,973 Crap, my mom's here. Okay. 689 00:37:50,975 --> 00:37:54,611 Uh, hide in the closet. Go. 690 00:37:54,613 --> 00:37:57,616 Go, go! Don't make a sound! 691 00:37:59,685 --> 00:38:02,051 - Tatiana? - Hmm? 692 00:38:02,053 --> 00:38:03,722 Hey. 693 00:38:06,091 --> 00:38:08,158 What's going on in there? 694 00:38:08,160 --> 00:38:09,859 Nothing. 695 00:38:09,861 --> 00:38:11,962 I thought you were sick. 696 00:38:11,964 --> 00:38:13,029 I was. 697 00:38:13,031 --> 00:38:14,997 I mean, I am. 698 00:38:14,999 --> 00:38:16,600 Even barfed. 699 00:38:16,602 --> 00:38:19,602 - Is your friend Denny in there? - No. 700 00:38:19,604 --> 00:38:20,870 Look, I've got my bullshit detector on, 701 00:38:20,872 --> 00:38:22,605 so don't even try lying to me. 702 00:38:22,607 --> 00:38:24,240 - No. No. No. - Is Denny in there? 703 00:38:24,242 --> 00:38:27,743 No. He is not in there. 704 00:38:27,745 --> 00:38:30,613 You should... No, no, no, no, 705 00:38:30,615 --> 00:38:32,982 no, no, no! 706 00:38:32,984 --> 00:38:35,820 No! (screams) 707 00:38:42,928 --> 00:38:44,961 Ah. 708 00:38:44,963 --> 00:38:48,163 You know, it does really burn me up 709 00:38:48,165 --> 00:38:50,933 - when you hide things from me. - I'm not. 710 00:38:50,935 --> 00:38:53,269 - So you shouldn't feel that way. - Really? 711 00:38:53,271 --> 00:38:55,037 Because when it comes to the opposite sex, 712 00:38:55,039 --> 00:38:57,073 I could really lend you some pointers. 713 00:38:57,075 --> 00:38:58,207 Thank you. 714 00:38:58,209 --> 00:38:59,975 Like number one, 715 00:38:59,977 --> 00:39:01,211 when you're hiding a guy in your room, 716 00:39:01,213 --> 00:39:04,180 the worst place you can hide him is in that closet. 717 00:39:04,182 --> 00:39:06,383 - First place everybody looks. - Really? 718 00:39:06,385 --> 00:39:09,919 And the second-worst place is 719 00:39:09,921 --> 00:39:12,689 under the bed. 720 00:39:12,691 --> 00:39:15,325 Hello? 721 00:39:15,327 --> 00:39:18,928 Now, behind the door is the best place, 722 00:39:18,930 --> 00:39:20,897 because as soon as the parental goes for the closet, 723 00:39:20,899 --> 00:39:22,966 the guy slips out, and he's home free. 724 00:39:22,968 --> 00:39:26,770 You know so much. Mom, I'm actually feeling really sick. 725 00:39:26,772 --> 00:39:29,238 Can you go and make me some tea or some soup? 726 00:39:29,240 --> 00:39:31,241 - Of course. - Okay. Thank you. 727 00:39:31,243 --> 00:39:33,877 I'm just gonna... check the closet! 728 00:39:33,879 --> 00:39:36,345 No, no, Mom. Don't... No. Mom! Mom, don't! 729 00:39:36,347 --> 00:39:38,917 (screaming) 730 00:39:41,086 --> 00:39:42,951 - Stop screaming. - Mom, please, don't be mad. 731 00:39:42,953 --> 00:39:45,020 I was gonna tell you about him, I swear. 732 00:39:45,022 --> 00:39:46,890 I'm not going to hurt you. 733 00:39:46,892 --> 00:39:49,225 I'm a friend of your daughter's. 734 00:39:49,227 --> 00:39:51,694 - My name is Anton Vincent. - It's okay, Mom. 735 00:39:51,696 --> 00:39:54,129 He's not a creepy child molester. He's a dictator. 736 00:39:54,131 --> 00:39:56,866 No, I'm here to contact my comrades. 737 00:39:56,868 --> 00:39:58,368 It's true. He's totally M.I.A. 738 00:39:58,370 --> 00:40:01,738 I'm waiting for instructions from the resistance, 739 00:40:01,740 --> 00:40:03,238 and I'll be on my way tomorrow. 740 00:40:03,240 --> 00:40:05,140 Don't be scared. He's the good kind of dictator, 741 00:40:05,142 --> 00:40:06,810 not the kind that tortures people. 742 00:40:06,812 --> 00:40:08,712 Right, Anton? 743 00:40:08,714 --> 00:40:11,781 Well, in-in the name of-of the revolution, 744 00:40:11,783 --> 00:40:15,118 I've done things that I'm-I'm not proud of. 745 00:40:15,120 --> 00:40:18,020 Whatever, but he didn't torture anyone, so it's fine. 746 00:40:18,022 --> 00:40:21,390 Sometimes, to protect the right of the majority, 747 00:40:21,392 --> 00:40:24,259 you have to infringe the rights of the minority. 748 00:40:24,261 --> 00:40:27,830 Okay, but you didn't torture people. Tell her. 749 00:40:27,832 --> 00:40:30,332 I chose the lesser of two evils. 750 00:40:30,334 --> 00:40:32,000 You tortured people?! 751 00:40:32,002 --> 00:40:33,870 They were traitors, jeopardizing 752 00:40:33,872 --> 00:40:36,973 the security of thousands of citizens! 753 00:40:36,975 --> 00:40:40,343 You think there's no blood on your hands? Eh? 754 00:40:40,345 --> 00:40:43,747 Have you seen what your country has done round the world 755 00:40:43,749 --> 00:40:45,848 so that you can all have a big TV screen? 756 00:40:45,850 --> 00:40:48,517 - We don't have a big TV screen. - But you could have. 757 00:40:48,519 --> 00:40:51,053 You could have anything. 758 00:40:51,055 --> 00:40:53,256 That's what drives you... 759 00:40:53,258 --> 00:40:56,024 what you could have, not what you have. 760 00:40:56,026 --> 00:40:58,026 You're a country of greedy swine. 761 00:40:58,028 --> 00:41:00,796 You just keep eating, eating, eating, 762 00:41:00,798 --> 00:41:03,299 until you can't speak! 763 00:41:03,301 --> 00:41:05,167 All right. 764 00:41:05,169 --> 00:41:08,104 If you want me to go, I will. 765 00:41:08,106 --> 00:41:11,274 But please let me leave the way I came: 766 00:41:11,276 --> 00:41:13,176 quietly. 767 00:41:13,178 --> 00:41:15,111 Will you excuse us for a second? 768 00:41:15,113 --> 00:41:18,180 Oh, oh, yes, I'm sorry. 769 00:41:18,182 --> 00:41:19,417 Please. 770 00:41:20,986 --> 00:41:23,222 (door opens, closes) 771 00:41:24,388 --> 00:41:26,191 Bloody hell. 772 00:41:32,263 --> 00:41:33,897 I just want to let you know 773 00:41:33,899 --> 00:41:35,098 that I had nothing to do with this, okay? 774 00:41:35,100 --> 00:41:36,399 I never invited him here. 775 00:41:36,401 --> 00:41:38,868 He just showed up, and then when the principal called 776 00:41:38,870 --> 00:41:39,935 and you got really mad at that, 777 00:41:39,937 --> 00:41:41,236 I didn't want to freak you out even more. 778 00:41:41,238 --> 00:41:43,439 - Tatiana. Tatiana. - He is a political refugee. 779 00:41:43,441 --> 00:41:45,475 And by law, we're supposed to give him asylum. 780 00:41:45,477 --> 00:41:47,877 Tatiana, for Chrissake! 781 00:41:47,879 --> 00:41:50,046 Why didn't you tell me? 782 00:41:50,048 --> 00:41:53,116 Okay, I swear I will never not tell you 783 00:41:53,118 --> 00:41:55,888 I'm hiding a dictator ever again. 784 00:41:59,957 --> 00:42:02,360 Uh, so can he stay? 785 00:42:08,867 --> 00:42:11,937 Do you think he could fix the garage door? 786 00:42:13,104 --> 00:42:14,970 Hey, my mom got us Subway. 787 00:42:14,972 --> 00:42:17,540 - Thank you. - And, uh, here's a list 788 00:42:17,542 --> 00:42:20,843 of all the junk she wants you to do around the house. 789 00:42:20,845 --> 00:42:22,412 Okay. 790 00:42:22,414 --> 00:42:24,116 Just put that there. 791 00:42:25,350 --> 00:42:28,317 Have you got any more of that colored powder? 792 00:42:28,319 --> 00:42:30,053 - Fun Dust? - Yeah. 793 00:42:30,055 --> 00:42:32,257 Huh. You're hooked. 794 00:42:34,359 --> 00:42:36,158 Remember when you said I had the power 795 00:42:36,160 --> 00:42:39,162 to change stuff at my school? 796 00:42:39,164 --> 00:42:42,298 Do you really think that's true? 797 00:42:42,300 --> 00:42:44,169 Oh, yes. 798 00:42:46,403 --> 00:42:47,905 Okay. 799 00:42:50,575 --> 00:42:53,575 Do you have factions at your high school? 800 00:42:53,577 --> 00:42:55,410 You mean like cliques? 801 00:42:55,412 --> 00:42:58,180 Mm, those only exist in movies about high school. 802 00:42:58,182 --> 00:43:00,883 Yeah, well, I don't watch high-school movies. 803 00:43:00,885 --> 00:43:03,019 Well, what movies do you watch? 804 00:43:03,021 --> 00:43:05,154 I don't watch movies. 805 00:43:05,156 --> 00:43:06,354 - Seriously? - Mm. 806 00:43:06,356 --> 00:43:08,625 You're missing out. There are some great movies. 807 00:43:08,627 --> 00:43:11,627 Okay, my favorite, it's called Maniac Cop 2. 808 00:43:11,629 --> 00:43:14,897 It's about this cop... actually, he's a dead cop. 809 00:43:14,899 --> 00:43:17,165 So then he dies, he comes back to life, 810 00:43:17,167 --> 00:43:20,303 and then he leads a revolution with the guys on death row. 811 00:43:20,305 --> 00:43:22,238 - Maniac Cop? - 2. 812 00:43:22,240 --> 00:43:24,073 First one isn't as political. 813 00:43:24,075 --> 00:43:25,540 Oh, I'll bear that in mind. 814 00:43:25,542 --> 00:43:29,013 Now, let's get down to things that matter. 815 00:43:30,314 --> 00:43:32,314 Factions. 816 00:43:32,316 --> 00:43:34,517 Let's assume the factions in your school 817 00:43:34,519 --> 00:43:37,587 orbit around the ones you have dubbed slushies. 818 00:43:37,589 --> 00:43:40,223 How is it that the few 819 00:43:40,225 --> 00:43:42,225 always rule the many? 820 00:43:42,227 --> 00:43:45,662 Two methods: love and fear. 821 00:43:45,664 --> 00:43:47,596 Many must love these slushies, 822 00:43:47,598 --> 00:43:49,499 and many more must fear them. 823 00:43:49,501 --> 00:43:52,200 Either way, it creates the same effect... 824 00:43:52,202 --> 00:43:55,971 they have power, and they use it to maintain a stable state. 825 00:43:55,973 --> 00:43:57,506 Sounds about right. 826 00:43:57,508 --> 00:44:00,176 ANTON: What happens if you disrupt that power 827 00:44:00,178 --> 00:44:03,011 with swift, decisive action? 828 00:44:03,013 --> 00:44:04,247 Confusion. 829 00:44:04,249 --> 00:44:06,149 The masses won't have a figurehead 830 00:44:06,151 --> 00:44:08,084 to love and fear, and they need one. 831 00:44:08,086 --> 00:44:09,384 It's human nature. 832 00:44:09,386 --> 00:44:11,955 There's infighting, revolt, chaos. 833 00:44:11,957 --> 00:44:16,058 You must gird yourself for blood in the streets. 834 00:44:16,060 --> 00:44:18,060 Metaphorically, right? 835 00:44:18,062 --> 00:44:20,229 Oh, yeah. Metaphorically. Yes. 836 00:44:20,231 --> 00:44:23,433 Some innocents will, metaphorically, fall. 837 00:44:23,435 --> 00:44:27,035 But this cannot sway a determined leader. 838 00:44:27,037 --> 00:44:29,973 When the moment is ripe, like a grape, 839 00:44:29,975 --> 00:44:33,008 you will crush the fruit. 840 00:44:33,010 --> 00:44:35,011 The mere presence of authority 841 00:44:35,013 --> 00:44:38,113 will return the state to its natural order. 842 00:44:38,115 --> 00:44:40,616 Have you heard the term "coup d'etat," 843 00:44:40,618 --> 00:44:43,618 the seizure of power from the establishment? 844 00:44:43,620 --> 00:44:45,654 Yeah, we learned about it in history class. 845 00:44:45,656 --> 00:44:49,861 Well, this could be yours, your "coup d'Tatiana." 846 00:45:20,425 --> 00:45:23,526 ("Viva la Revolution" by The Adicts plays) 847 00:45:23,528 --> 00:45:25,631 ♪ Viva ♪ 848 00:45:32,336 --> 00:45:34,102 ♪ Into the dungeon with the evil men ♪ 849 00:45:34,104 --> 00:45:35,805 ♪ The people have risen, we're free again ♪ 850 00:45:35,807 --> 00:45:38,475 ♪ Come out of the closet, come out of the hole ♪ 851 00:45:38,477 --> 00:45:40,810 Come out of the woodwork, come into the fold 852 00:45:40,812 --> 00:45:42,611 ♪ Rebels and fighters, a license to kill ♪ 853 00:45:42,613 --> 00:45:45,480 ♪ Unite with the bandits down from the hills ♪ 854 00:45:45,482 --> 00:45:47,216 Open your windows, open your doors ♪ 855 00:45:47,218 --> 00:45:50,185 ♪ Open your minds to a freedom of thought ♪ 856 00:45:50,187 --> 00:45:53,325 ♪ Viva the revolution ♪ 857 00:45:54,691 --> 00:45:58,129 ♪ Viva the revolution ♪ 858 00:45:59,263 --> 00:46:02,466 ♪ Viva the revolution ♪ 859 00:46:03,801 --> 00:46:08,404 ♪ Viva the revolution ♪ 860 00:46:08,406 --> 00:46:10,171 ♪ Raise your voices, raise the flag ♪ 861 00:46:10,173 --> 00:46:12,674 ♪ Smash the symbols of the life you've had ♪ 862 00:46:12,676 --> 00:46:15,144 ♪ Long live the future, long live the scheme ♪ 863 00:46:15,146 --> 00:46:18,283 ♪ Long live our hopes and long live the dream ♪ 864 00:46:23,620 --> 00:46:25,557 (music fades) 865 00:46:32,430 --> 00:46:34,430 - You fixed it! - It wasn't difficult. 866 00:46:34,432 --> 00:46:38,366 It's the same wiring as the bombs the enemy drops on us. 867 00:46:38,368 --> 00:46:41,238 TATIANA: Okay, people, let's move it along. 868 00:46:42,307 --> 00:46:44,506 Mom, keep it in check. 869 00:46:44,508 --> 00:46:47,576 He's not a bad handyman, for a dictator. 870 00:46:47,578 --> 00:46:50,279 - That's not what I meant. - Goodbye. 871 00:46:50,281 --> 00:46:52,781 He's got this sort of... mm... 872 00:46:52,783 --> 00:46:54,616 forceful manliness. 873 00:46:54,618 --> 00:46:56,384 Okay, that's what I meant. 874 00:46:56,386 --> 00:46:57,886 If you're entertaining any fantasies about him, 875 00:46:57,888 --> 00:46:59,154 press "delete." 876 00:46:59,156 --> 00:47:03,125 He is the kind of guy who'd break into your bedroom, 877 00:47:03,127 --> 00:47:04,759 tie you up, and make you feel... 878 00:47:04,761 --> 00:47:07,529 Ew! That's so gross! He's like 1,000 years old! 879 00:47:07,531 --> 00:47:10,332 Do you want me to lie? Fine. 880 00:47:10,334 --> 00:47:12,368 Anton's a wuss. 881 00:47:12,370 --> 00:47:14,473 (school bell ringing) 882 00:47:17,508 --> 00:47:20,411 Peace out. Stay out of trouble. 883 00:47:21,546 --> 00:47:22,444 Bye. 884 00:47:22,446 --> 00:47:25,281 Excuse me. Miss Miles? 885 00:47:25,283 --> 00:47:27,582 - That's me. - Wow. 886 00:47:27,584 --> 00:47:30,653 You and Tatiana could be sisters. 887 00:47:30,655 --> 00:47:32,455 (chuckles) I'm sorry. I'm Mr. Spines, 888 00:47:32,457 --> 00:47:34,423 your daughter's social studies teacher. 889 00:47:34,425 --> 00:47:36,825 Well, aren't you the yummy one? 890 00:47:36,827 --> 00:47:38,160 I, um, I was wondering 891 00:47:38,162 --> 00:47:40,798 if you'd be interested in grabbing an herbal tea? 892 00:47:42,399 --> 00:47:44,299 That is so flattering. 893 00:47:44,301 --> 00:47:45,901 I'd love to go on a date with you. 894 00:47:45,903 --> 00:47:47,770 Oh. Oh, no. 895 00:47:47,772 --> 00:47:51,207 No, I'm sorry. I'm afraid you have the wrong idea. 896 00:47:51,209 --> 00:47:54,176 No, I wanted to talk to you about 897 00:47:54,178 --> 00:47:55,845 Tatiana's situation at home. 898 00:47:55,847 --> 00:47:58,948 I have some concerns, and I was hoping 899 00:47:58,950 --> 00:48:01,584 I could learn a little more about her background. 900 00:48:01,586 --> 00:48:03,451 You know what you can learn about? 901 00:48:03,453 --> 00:48:05,624 How to shove sand up your ass! 902 00:48:06,857 --> 00:48:08,526 (tires screech) 903 00:48:12,196 --> 00:48:13,962 There's more where that came from. 904 00:48:13,964 --> 00:48:15,800 Way more. 905 00:48:19,437 --> 00:48:23,275 Sarvia Siemers? My office. Now. 906 00:48:35,986 --> 00:48:38,289 (bell rings) 907 00:48:49,734 --> 00:48:50,602 Mr. Willow... 908 00:48:52,236 --> 00:48:54,539 This is my station. Beat it! 909 00:48:56,406 --> 00:48:58,274 You can start drilling, Doctor. 910 00:48:58,276 --> 00:48:59,778 Uh... 911 00:49:01,345 --> 00:49:04,346 Jose, hold the sombrero. 912 00:49:04,348 --> 00:49:05,982 Hey, you want to earn 50 bucks 913 00:49:05,984 --> 00:49:07,383 and a six-pack of Corona? 914 00:49:07,385 --> 00:49:09,819 Oh, sí, señor. Mucho gracias. 915 00:49:09,821 --> 00:49:12,787 Just do the lawn and trim the fichus. 916 00:49:12,789 --> 00:49:15,491 Yeah? Oh... 917 00:49:15,493 --> 00:49:18,326 You're not Latino. I'm sorry. 918 00:49:18,328 --> 00:49:21,631 No, I'm Latino in spirit. 919 00:49:21,633 --> 00:49:24,267 Uh, either way, you're a great gardener. 920 00:49:24,269 --> 00:49:25,468 Thank you. 921 00:49:25,470 --> 00:49:27,470 It's about time the girls had some help. 922 00:49:27,472 --> 00:49:29,772 You know her parents left her this place, right? 923 00:49:29,774 --> 00:49:32,808 But after two years of Darlene... disaster. 924 00:49:32,810 --> 00:49:35,544 She's been bringing up her daughter. 925 00:49:35,546 --> 00:49:37,680 (chuckles) Another disaster. 926 00:49:37,682 --> 00:49:39,917 (chuckles) 927 00:49:41,051 --> 00:49:42,817 Jose, where are you going? 928 00:49:42,819 --> 00:49:46,455 How dumb do you have to be to sign your own name? 929 00:49:46,457 --> 00:49:48,723 It was 20 grand worth of damage. 930 00:49:48,725 --> 00:49:51,394 She's totally not capable of that. 931 00:49:51,396 --> 00:49:53,662 Yeah, they found the stencil in her locker. 932 00:49:53,664 --> 00:49:56,464 I mean, it'll go on her permanent record for sure. 933 00:49:56,466 --> 00:49:57,769 So embarr... 934 00:50:00,972 --> 00:50:03,673 Holy shit. We're dying. Tell us everything. 935 00:50:03,675 --> 00:50:05,875 - About what? - Sarvia. Duh. 936 00:50:05,877 --> 00:50:09,444 - I heard she's getting expelled. - That is so messed up. 937 00:50:09,446 --> 00:50:11,580 I thought only dirt-bags tagged. 938 00:50:11,582 --> 00:50:13,716 Maybe 'cause she is a dirt-bag? 939 00:50:13,718 --> 00:50:16,986 Well if that ain't the tranny callin' the queen a homo. 940 00:50:16,988 --> 00:50:19,854 Okay, call me whatever you want, but how come your friend went 941 00:50:19,856 --> 00:50:21,756 and spray-painted the whole school? 942 00:50:21,758 --> 00:50:24,426 And she forgot about you, huh? 943 00:50:24,428 --> 00:50:25,995 I didn't see any "Chivas rules" 944 00:50:25,997 --> 00:50:27,763 - or "Gigi." - So? 945 00:50:27,765 --> 00:50:28,964 She probably didn't want to include us 946 00:50:28,966 --> 00:50:30,899 'cause she didn't want to get us busted. 947 00:50:30,901 --> 00:50:33,102 Or not. Remember Hilton Head? She got us busted then. 948 00:50:33,104 --> 00:50:36,104 - Fat bitch. - You're such a backstabber. 949 00:50:36,106 --> 00:50:38,874 Oh, not like it matters. She's never coming back. 950 00:50:38,876 --> 00:50:41,877 - You'd like that, wouldn't you? - Oh, excuse me? 951 00:50:41,879 --> 00:50:44,216 You just want to be top bitch, don't you? 952 00:50:51,622 --> 00:50:54,622 In case you're wondering why I'm so jazzed, 953 00:50:54,624 --> 00:50:56,959 I got my old job back. 954 00:50:56,961 --> 00:50:58,794 Praise the Lord. 955 00:50:58,796 --> 00:51:00,696 Oh, you've been a busy bee. 956 00:51:00,698 --> 00:51:02,798 - Mm-hmm. - The lawn looks great. 957 00:51:02,800 --> 00:51:05,667 I also mowed your neighbor's grass. 958 00:51:05,669 --> 00:51:08,604 You're a man of many accomplishments. 959 00:51:08,606 --> 00:51:10,506 - Tatiana? - Hmm? 960 00:51:10,508 --> 00:51:12,540 Any accomplishments your end? 961 00:51:12,542 --> 00:51:14,542 Well, if you call deposing the slushies 962 00:51:14,544 --> 00:51:16,979 an accomplishment, then yes. 963 00:51:16,981 --> 00:51:18,881 And did you seize power? 964 00:51:18,883 --> 00:51:20,649 Step three. 965 00:51:20,651 --> 00:51:23,752 Hmm. She's not like most Americans, you know. 966 00:51:23,754 --> 00:51:25,888 They accept what they are fed. 967 00:51:25,890 --> 00:51:30,526 Mega-plexes, McMansions, mortgages. 968 00:51:30,528 --> 00:51:34,062 And in the end, they accept death. 969 00:51:34,064 --> 00:51:35,631 But she will not. 970 00:51:35,633 --> 00:51:37,899 A rebel never accepts. 971 00:51:37,901 --> 00:51:41,069 A rebel questions, a rebel challenges, 972 00:51:41,071 --> 00:51:43,406 a rebel charges. 973 00:51:43,408 --> 00:51:45,073 And in that event, 974 00:51:45,075 --> 00:51:46,944 she will not die. 975 00:51:48,178 --> 00:51:50,879 You know a lot about this stuff. 976 00:51:50,881 --> 00:51:52,881 TV: Never give up. Never falter. 977 00:51:52,883 --> 00:51:56,419 - Homeland or death. - Anton, it's you! 978 00:51:56,421 --> 00:52:00,555 Experts are still investigating the authenticity of the video... 979 00:52:00,557 --> 00:52:03,526 - I like you better clean-shaven. - Oh, thank you. 980 00:52:03,528 --> 00:52:05,093 That video was left anonymously 981 00:52:05,095 --> 00:52:07,196 at On Scene News KSDD. 982 00:52:07,198 --> 00:52:10,098 Now, Vincent's whereabouts are unknown at this time, 983 00:52:10,100 --> 00:52:13,569 but authorities do suspect that he could be hiding out 984 00:52:13,571 --> 00:52:15,136 in the mountains outside of the capital. 985 00:52:15,138 --> 00:52:17,705 Right, and the strange image of actor Jennifer Lawrence 986 00:52:17,707 --> 00:52:20,209 has prompted the Oscar winner to step up security. 987 00:52:20,211 --> 00:52:23,178 - Isn't that odd? - Very. It's a strange story. 988 00:52:23,180 --> 00:52:24,712 It's only a matter of time 989 00:52:24,714 --> 00:52:27,584 before my comrades contact me. 990 00:52:28,852 --> 00:52:31,754 Tell you what, let's cook something. 991 00:52:31,756 --> 00:52:34,189 Celebrate all our successes, you know. 992 00:52:34,191 --> 00:52:36,125 Not American fast food. 993 00:52:36,127 --> 00:52:38,093 Don't get all worked up. She doesn't cook. 994 00:52:38,095 --> 00:52:40,162 I do. 995 00:52:40,164 --> 00:52:43,131 In the siege of 1992, 996 00:52:43,133 --> 00:52:45,533 we were in the mountains, 997 00:52:45,535 --> 00:52:47,470 and we had to forage for food 998 00:52:47,472 --> 00:52:50,673 and cook it for ourselves. 999 00:52:50,675 --> 00:52:53,843 I-I imagine you have chocolate. 1000 00:52:53,845 --> 00:52:55,611 Always. 1001 00:52:55,613 --> 00:52:57,912 Tatiana, in the pocket of my uniform, 1002 00:52:57,914 --> 00:53:01,183 you'll find a dried cayenne pepper. 1003 00:53:01,185 --> 00:53:02,787 - Got it. - Great. 1004 00:54:09,019 --> 00:54:11,121 (festive Mexican music plays) 1005 00:54:26,571 --> 00:54:28,072 (sizzling) 1006 00:54:40,117 --> 00:54:43,151 I had a Latina come with us, 1007 00:54:43,153 --> 00:54:46,354 and this is her famous mole Maria. 1008 00:54:46,356 --> 00:54:48,723 No shit, I have never seen 1009 00:54:48,725 --> 00:54:50,725 anything so pretty. 1010 00:54:50,727 --> 00:54:52,727 Mm-mm. Not in this kitchen, you haven't. 1011 00:54:52,729 --> 00:54:54,095 I got to document this 1012 00:54:54,097 --> 00:54:55,866 before we go and ruin it. 1013 00:54:57,234 --> 00:54:58,803 (camera clicks) 1014 00:55:07,877 --> 00:55:09,814 (camera clicking) 1015 00:55:10,948 --> 00:55:13,182 Now I remember why I don't cook. 1016 00:55:13,184 --> 00:55:16,752 - (chuckles) - It's hard with no help. 1017 00:55:16,754 --> 00:55:20,089 Yeah. It's always just been... 1018 00:55:20,091 --> 00:55:22,625 her and me. 1019 00:55:22,627 --> 00:55:24,826 Where's your husband? 1020 00:55:24,828 --> 00:55:26,763 I never had that. 1021 00:55:27,897 --> 00:55:30,332 - You? - Oh, she passed away. 1022 00:55:30,334 --> 00:55:32,801 Oh, shit. 1023 00:55:32,803 --> 00:55:34,937 Oh, we were separated before that. 1024 00:55:34,939 --> 00:55:36,272 Oh. 1025 00:55:36,274 --> 00:55:40,109 I was a good leader of men and a bad companion of women. 1026 00:55:40,111 --> 00:55:42,176 I'm like you. 1027 00:55:42,178 --> 00:55:45,948 I'm... I'm a bad companion to men. 1028 00:55:45,950 --> 00:55:47,785 You're a good leader of women. 1029 00:55:49,185 --> 00:55:51,256 Tatiana has tremendous potential. 1030 00:55:52,756 --> 00:55:54,323 No one's ever said that to me before. 1031 00:55:54,325 --> 00:55:57,060 Then no one's been paying attention. 1032 00:55:59,763 --> 00:56:01,196 I don't know what it is about you, 1033 00:56:01,198 --> 00:56:03,301 but you just make me want to be better. 1034 00:56:05,135 --> 00:56:08,272 - Good night, General Vincent. - Good night, Miss Miles. 1035 00:56:24,021 --> 00:56:26,087 You're not actually going to eat this crap? 1036 00:56:26,089 --> 00:56:28,057 I happen to like my tacos, bitch. 1037 00:56:28,059 --> 00:56:31,060 Oh, how very "street" of you. I'd rather eat antifreeze. 1038 00:56:31,062 --> 00:56:35,330 - You mean "drink." - Whatever, brain surgeon. 1039 00:56:35,332 --> 00:56:36,999 What are you doing? 1040 00:56:37,001 --> 00:56:39,401 - Cutting. - You can't just cut. 1041 00:56:39,403 --> 00:56:41,169 Why not? You do it. 1042 00:56:41,171 --> 00:56:43,037 Go back, maxi pad. 1043 00:56:43,039 --> 00:56:46,908 I don't use maxi pads, reject. 1044 00:56:46,910 --> 00:56:49,377 Oh, my God. What... What is she doing? 1045 00:56:49,379 --> 00:56:51,846 - (purse unzips) - Uggh! 1046 00:56:51,848 --> 00:56:54,249 Here's some ketchup for your salad. 1047 00:56:54,251 --> 00:56:56,354 (all exclaiming) 1048 00:57:02,059 --> 00:57:05,060 She totally Red Lobster'ed you. 1049 00:57:05,062 --> 00:57:07,796 (gasps) Chiv, help me up! 1050 00:57:07,798 --> 00:57:10,267 No, you're covered in nastiness. 1051 00:57:15,472 --> 00:57:17,841 (gasping, screaming) 1052 00:57:23,046 --> 00:57:26,314 Whale tails are the opiates of the masses! 1053 00:57:26,316 --> 00:57:28,151 ALL: Oohh.... 1054 00:57:29,953 --> 00:57:33,390 (cheering) 1055 00:57:56,546 --> 00:57:58,046 All right, Teddy, 1056 00:57:58,048 --> 00:58:00,314 just count backwards from 10. 1057 00:58:00,316 --> 00:58:03,820 Ten, nine... 1058 00:58:08,359 --> 00:58:09,892 Okay. 1059 00:58:09,894 --> 00:58:11,662 (clears throat) 1060 00:58:13,830 --> 00:58:16,497 You said you wanted things to go back to the way they were. 1061 00:58:16,499 --> 00:58:19,234 Right now? 1062 00:58:19,236 --> 00:58:21,973 This is the way things were. 1063 00:58:31,347 --> 00:58:33,350 Mm, Dr. Charles. 1064 00:58:35,852 --> 00:58:37,819 Oh. 1065 00:58:37,821 --> 00:58:40,157 Oh, put your tongue all over me. 1066 00:58:42,126 --> 00:58:45,294 Oh, yeah. Oh, you're such a man. 1067 00:58:45,296 --> 00:58:46,895 (slurping) 1068 00:58:46,897 --> 00:58:49,397 MAN: Coalition forces are still searching for clues 1069 00:58:49,399 --> 00:58:52,000 to the whereabouts of Anton Vincent. 1070 00:58:52,002 --> 00:58:54,069 - Get down! Stay down! - (men chattering) 1071 00:58:54,071 --> 00:58:56,037 - Stay! - Don't move! Don't move! 1072 00:58:56,039 --> 00:58:58,240 Stay on the ground. Stay down. 1073 00:58:58,242 --> 00:59:00,107 - Why do you have this? - Stay on the ground. 1074 00:59:00,109 --> 00:59:02,845 Why do you have this? Where'd you get it? 1075 00:59:02,847 --> 00:59:05,980 Hey, where'd you get it? Where'd you get this? 1076 00:59:05,982 --> 00:59:08,149 Donde esta? You guys speak Spanish? 1077 00:59:08,151 --> 00:59:10,919 (shouting in Spanish) 1078 00:59:10,921 --> 00:59:12,890 MAN: Anton Vincent? 1079 00:59:13,990 --> 00:59:16,524 You're back early. 1080 00:59:16,526 --> 00:59:19,394 Tough day. All that jazz. 1081 00:59:19,396 --> 00:59:21,263 Look. 1082 00:59:21,265 --> 00:59:24,600 I fixed the tap. No drip. 1083 00:59:24,602 --> 00:59:27,002 What do you say 1084 00:59:27,004 --> 00:59:28,904 you and I go out for a couple drinks 1085 00:59:28,906 --> 00:59:30,638 and just laugh our asses off? 1086 00:59:30,640 --> 00:59:34,276 Well, I wouldn't want to put you in any danger. 1087 00:59:34,278 --> 00:59:37,247 We'll go somewhere no one will recognize you. 1088 00:59:40,316 --> 00:59:43,051 This is the only place Charles ever brought me 1089 00:59:43,053 --> 00:59:45,223 because he knew his wife wouldn't show up. 1090 00:59:46,923 --> 00:59:49,156 Can you believe it? 1091 00:59:49,158 --> 00:59:51,162 Here. Try again. 1092 00:59:54,031 --> 00:59:56,298 - Oh. At last. - (chuckles) 1093 00:59:56,300 --> 00:59:59,169 - Well. - Well, you get an automatic 6. 1094 01:00:01,071 --> 01:00:04,238 - How was his game? - Charles? 1095 01:00:04,240 --> 01:00:07,209 He sucked worse than you. 1096 01:00:07,211 --> 01:00:09,410 I always had to miss on purpose. 1097 01:00:09,412 --> 01:00:14,015 Sometimes I wish I could be a lesbian, you know? 1098 01:00:14,017 --> 01:00:16,218 Like, I have spent 1099 01:00:16,220 --> 01:00:19,087 my whole life chasing men, 1100 01:00:19,089 --> 01:00:22,156 like they're gonna come in and fix all my problems. 1101 01:00:22,158 --> 01:00:24,225 They're men. I mean, think about it. 1102 01:00:24,227 --> 01:00:27,462 There are no girl rapists or serial killers... 1103 01:00:27,464 --> 01:00:30,598 except for that one chick they made a movie about, 1104 01:00:30,600 --> 01:00:33,435 but that doesn't count, 'cause she looked like a dude. 1105 01:00:33,437 --> 01:00:35,604 When was the last time you heard 1106 01:00:35,606 --> 01:00:37,538 about a woman child molester? 1107 01:00:37,540 --> 01:00:40,241 Hmm? I mean, like, when there's an Amber Alert, 1108 01:00:40,243 --> 01:00:42,944 are they ever looking for a 5'2" blonde 1109 01:00:42,946 --> 01:00:45,180 driving a VW Bug? No! 1110 01:00:45,182 --> 01:00:48,616 Because women don't have that whole power trip deal. 1111 01:00:48,618 --> 01:00:52,053 I mean, there's never even been a lady dictator, has there? 1112 01:00:52,055 --> 01:00:55,022 Some women who married dictators 1113 01:00:55,024 --> 01:00:57,959 carried on after their husband died. 1114 01:00:57,961 --> 01:01:00,696 But, I mean, I agree with you. Men have written history, 1115 01:01:00,698 --> 01:01:03,365 not always justly. 1116 01:01:03,367 --> 01:01:05,500 Women who feel like you do 1117 01:01:05,502 --> 01:01:08,002 should take power. 1118 01:01:08,004 --> 01:01:10,071 And if they do better, 1119 01:01:10,073 --> 01:01:12,108 I'd be the first to applaud. 1120 01:01:15,044 --> 01:01:17,279 - You're right. - Wait. 1121 01:01:17,281 --> 01:01:19,413 - What? - Behind you, 1122 01:01:19,415 --> 01:01:21,216 by the children's toddler ride. 1123 01:01:21,218 --> 01:01:25,153 Someone is watching us. 1124 01:01:25,155 --> 01:01:27,057 What do we do? 1125 01:01:27,758 --> 01:01:29,526 Drop your club. 1126 01:01:41,205 --> 01:01:45,107 I paid three cents for that on Amazon, 1127 01:01:45,109 --> 01:01:47,609 plus the shipping and handling. 1128 01:01:47,611 --> 01:01:50,511 That should be read by every military leader. 1129 01:01:50,513 --> 01:01:53,682 Just be careful ordering stuff on the Internet, okay? 1130 01:01:53,684 --> 01:01:55,716 Now is the time, you know, 1131 01:01:55,718 --> 01:01:58,252 to expand your power base, 1132 01:01:58,254 --> 01:02:00,287 bring your teachers under your yoke... 1133 01:02:00,289 --> 01:02:02,290 oh, and the, uh, 1134 01:02:02,292 --> 01:02:04,658 the boy in the garage. 1135 01:02:04,660 --> 01:02:07,328 - Denny? - You have emotion for him. 1136 01:02:07,330 --> 01:02:09,698 - He could be a threat. - Wait. No, no, no. 1137 01:02:09,700 --> 01:02:12,767 First off, I don't have any emotions for Denny. 1138 01:02:12,769 --> 01:02:15,504 Let's get that straight. Second, he's too scared 1139 01:02:15,506 --> 01:02:17,406 of his dad to be a threat to anyone. 1140 01:02:17,408 --> 01:02:19,674 - He's afraid of his father? - Yeah. 1141 01:02:19,676 --> 01:02:21,676 His dad's, like a superhero-level Christian. 1142 01:02:21,678 --> 01:02:25,147 I mean, like, he would ground him for life if he found out 1143 01:02:25,149 --> 01:02:26,247 that he had sex with Sarvia. 1144 01:02:26,249 --> 01:02:29,316 Well, you should expose him, then. 1145 01:02:29,318 --> 01:02:31,352 No. I could never do that. 1146 01:02:31,354 --> 01:02:34,589 I mean, okay, I am pissed at him for being an idiot, 1147 01:02:34,591 --> 01:02:37,392 but that would be way too harsh. 1148 01:02:37,394 --> 01:02:39,528 That's why you do it. 1149 01:02:39,530 --> 01:02:41,529 Making them fear you is just as good, 1150 01:02:41,531 --> 01:02:43,631 if not better, than making them love you. 1151 01:02:43,633 --> 01:02:45,332 Aren't you supposed to be focusing 1152 01:02:45,334 --> 01:02:46,533 on your own revolution right now? 1153 01:02:46,535 --> 01:02:50,206 I mean, your men aren't exactly punctual. 1154 01:02:54,410 --> 01:02:56,343 Are you questioning 1155 01:02:56,345 --> 01:02:58,345 the loyalty of my men? 1156 01:02:58,347 --> 01:03:00,549 No, I-I just thought, like, maybe you had 1157 01:03:00,551 --> 01:03:02,750 your own problems to deal with. 1158 01:03:02,752 --> 01:03:06,520 They are bivouacking in the mountains, 1159 01:03:06,522 --> 01:03:09,825 and I could get a communique from them at any hour. 1160 01:03:09,827 --> 01:03:12,593 Okay. You don't have to get all hissy. 1161 01:03:12,595 --> 01:03:14,231 I get it. 1162 01:03:31,582 --> 01:03:33,615 Please, 1163 01:03:33,617 --> 01:03:35,250 Father, 1164 01:03:35,252 --> 01:03:37,321 relieve my burden. 1165 01:03:40,656 --> 01:03:42,790 MAN: Dennis, get your heinie down here 1166 01:03:42,792 --> 01:03:44,625 and wash these dishes. 1167 01:03:44,627 --> 01:03:47,164 Coming. Just saying my prayers. 1168 01:03:52,401 --> 01:03:54,535 Who wins the human race? 1169 01:03:54,537 --> 01:03:55,404 I do. 1170 01:03:55,406 --> 01:03:57,541 (punk rock music plays) 1171 01:03:58,709 --> 01:04:01,178 (bell rings) 1172 01:04:05,781 --> 01:04:07,617 (giggling) 1173 01:04:09,318 --> 01:04:12,888 ♪ That girl thinks she's the queen of the neighborhood ♪ 1174 01:04:12,890 --> 01:04:15,656 (continues, indistinct) 1175 01:04:15,658 --> 01:04:17,560 (chuckling) 1176 01:04:20,930 --> 01:04:22,531 Where'd you get that? 1177 01:04:22,533 --> 01:04:25,167 - Good one. - I'm serious. 1178 01:04:25,169 --> 01:04:27,271 You forwarded it. To everyone. 1179 01:04:29,305 --> 01:04:30,337 Where's Denny? 1180 01:04:30,339 --> 01:04:32,542 Probably digging his own grave. 1181 01:04:41,685 --> 01:04:43,054 (shouts) 1182 01:04:46,856 --> 01:04:48,656 What? 1183 01:04:48,658 --> 01:04:50,758 Denny, I didn't do it. 1184 01:04:50,760 --> 01:04:51,727 You were supposed to be 1185 01:04:51,729 --> 01:04:54,328 the only other person who saw it. 1186 01:04:54,330 --> 01:04:56,497 Do you realize what a bag of crap 1187 01:04:56,499 --> 01:04:58,732 my life is about to turn into? 1188 01:04:58,734 --> 01:05:00,334 I'm sorry. 1189 01:05:00,336 --> 01:05:02,238 (engine starts) 1190 01:05:05,309 --> 01:05:07,477 (tires squeal) 1191 01:05:13,883 --> 01:05:16,786 Anton, open up! 1192 01:05:19,555 --> 01:05:21,890 I told you not to mess with Denny, and you did it anyway. 1193 01:05:21,892 --> 01:05:23,290 You cyber-bullied him. 1194 01:05:23,292 --> 01:05:25,627 That's, like, the worst thing you can do to someone! 1195 01:05:25,629 --> 01:05:27,895 Oh, I can think of a few worse things. 1196 01:05:27,897 --> 01:05:31,566 - He thinks I did it. - You should have. 1197 01:05:31,568 --> 01:05:34,301 "Conscience doth make cowards of us all." 1198 01:05:34,303 --> 01:05:37,238 That's Hamlet. A leader for the ages. 1199 01:05:37,240 --> 01:05:39,274 Who got assassinated. 1200 01:05:39,276 --> 01:05:41,479 Yes. A noble end. 1201 01:05:42,511 --> 01:05:44,912 - Screw you! - You too. 1202 01:05:44,914 --> 01:05:46,850 (door closes) 1203 01:05:51,421 --> 01:05:54,622 - (line out ringing) - Pick up. 1204 01:05:54,624 --> 01:05:57,392 - (beep) - Hi, Denny, it's me. 1205 01:05:57,394 --> 01:05:59,928 Look, I swear I did not leak that video. 1206 01:05:59,930 --> 01:06:02,430 You have no idea how insane it is over here. 1207 01:06:02,432 --> 01:06:05,569 Please, please, please call me back, okay? Bye. 1208 01:06:09,472 --> 01:06:12,006 - (camera shutter clicking) - (groans) 1209 01:06:12,008 --> 01:06:13,808 (body thuds) 1210 01:06:13,810 --> 01:06:16,413 - (dogs barking) - (man groans) 1211 01:06:18,548 --> 01:06:20,548 - (groaning continues) - Mom, did you hear that? 1212 01:06:20,550 --> 01:06:23,417 DARLENE: Anton, what's that noise? 1213 01:06:23,419 --> 01:06:25,287 - There you go. - (muffled screams) 1214 01:06:25,289 --> 01:06:26,453 Anton, no! 1215 01:06:26,455 --> 01:06:28,689 What are you doing? 1216 01:06:28,691 --> 01:06:31,493 - He was spying on me. - Are you milk-boarding him? 1217 01:06:31,495 --> 01:06:33,794 Well, I'm-I'm procuring information. 1218 01:06:33,796 --> 01:06:36,830 - He's a government agent. - I know this guy. 1219 01:06:36,832 --> 01:06:38,732 - Mr. Spines? - (muffled shouts) 1220 01:06:38,734 --> 01:06:42,370 Mr. Spines? This is my social studies teacher! 1221 01:06:42,372 --> 01:06:43,437 Damn it. 1222 01:06:43,439 --> 01:06:45,006 (coughing) 1223 01:06:45,008 --> 01:06:47,841 (sobbing) I'm sorry! I'm not a spy! 1224 01:06:47,843 --> 01:06:49,711 I'm not a spy! I'm not a spy! 1225 01:06:49,713 --> 01:06:51,578 I was concerned about Tatiana. 1226 01:06:51,580 --> 01:06:53,647 I thought there might be some trouble at home, 1227 01:06:53,649 --> 01:06:56,750 so I called Child Protective Services, and they told me... 1228 01:06:56,752 --> 01:06:59,620 Wait a minute. You called Child Services on me?! 1229 01:06:59,622 --> 01:07:01,622 Well, no. Well, yeah. 1230 01:07:01,624 --> 01:07:04,591 No, I thought when you refused to discuss the situation, 1231 01:07:04,593 --> 01:07:06,560 I thought it was a red flag, so I just... 1232 01:07:06,562 --> 01:07:07,662 But now I can see everything... 1233 01:07:07,664 --> 01:07:09,596 No, everything's perfectly normal. 1234 01:07:09,598 --> 01:07:12,600 - You were spying on me? - What? Take my camera. 1235 01:07:12,602 --> 01:07:14,502 I'll tear up the report! It's all good! 1236 01:07:14,504 --> 01:07:16,504 Mom, no! Mom, stop it! 1237 01:07:16,506 --> 01:07:18,073 Mom, wait! Stop, stop! 1238 01:07:18,075 --> 01:07:19,607 Have you gone completely bat-shit! 1239 01:07:19,609 --> 01:07:22,977 - (screaming) - (exclaiming) 1240 01:07:22,979 --> 01:07:26,948 You think I'm a bad mother? I'm a seriously bad mother! 1241 01:07:26,950 --> 01:07:28,950 (sobbing) 1242 01:07:28,952 --> 01:07:31,821 I'm sorry. I've gotten the wrong man. 1243 01:07:41,497 --> 01:07:43,700 What the hell is wrong with you people! 1244 01:08:20,837 --> 01:08:22,136 Fraud. 1245 01:08:22,138 --> 01:08:23,904 Excuse me? 1246 01:08:23,906 --> 01:08:26,174 I didn't hear what you said. 1247 01:08:26,176 --> 01:08:28,777 You are a fraud. 1248 01:08:28,779 --> 01:08:32,179 A fraud is someone who is pretending to be 1249 01:08:32,181 --> 01:08:34,883 something he isn't. 1250 01:08:34,885 --> 01:08:37,719 I am what I am... 1251 01:08:37,721 --> 01:08:40,020 a man with a past, and certainly 1252 01:08:40,022 --> 01:08:41,990 a man with a future. 1253 01:08:41,992 --> 01:08:43,524 Yeah. 1254 01:08:43,526 --> 01:08:45,160 Torturing innocent dudes in suburbia. 1255 01:08:45,162 --> 01:08:46,294 What an awesome future. 1256 01:08:46,296 --> 01:08:49,798 It's better that a man loses his head 1257 01:08:49,800 --> 01:08:52,901 than a country loses a war. 1258 01:08:52,903 --> 01:08:54,001 What war? 1259 01:08:54,003 --> 01:08:56,537 Don't you get it? The war is over. 1260 01:08:56,539 --> 01:08:58,540 The war is never over. 1261 01:08:58,542 --> 01:08:59,741 There's no one left to fight. 1262 01:08:59,743 --> 01:09:01,843 What are you gonna do, blow up my school? 1263 01:09:01,845 --> 01:09:04,144 I am a rebel, and I will keep going 1264 01:09:04,146 --> 01:09:06,850 until someone stops me. 1265 01:09:07,984 --> 01:09:10,854 You think you're going to be that someone? 1266 01:09:13,722 --> 01:09:16,590 My daughter Chloe and I 1267 01:09:16,592 --> 01:09:18,626 are estranged. 1268 01:09:18,628 --> 01:09:20,761 I can see why. 1269 01:09:20,763 --> 01:09:22,863 And she was engaged to a man 1270 01:09:22,865 --> 01:09:25,934 who we suspected of treason. 1271 01:09:25,936 --> 01:09:27,602 A dissident. 1272 01:09:27,604 --> 01:09:30,037 A threat to the state. 1273 01:09:30,039 --> 01:09:32,607 And my daughter 1274 01:09:32,609 --> 01:09:34,742 was in love with him. 1275 01:09:34,744 --> 01:09:36,980 So what did you do? 1276 01:09:38,214 --> 01:09:41,115 I had him executed, 1277 01:09:41,117 --> 01:09:44,887 and my daughter spent three years in prison. 1278 01:09:46,756 --> 01:09:49,122 You must have the courage 1279 01:09:49,124 --> 01:09:52,727 to do what you believe in, 1280 01:09:52,729 --> 01:09:55,196 even if it hurts 1281 01:09:55,198 --> 01:09:57,034 the ones that you love. 1282 01:10:00,035 --> 01:10:03,140 Do you have that kind of courage, Tatiana? 1283 01:10:07,142 --> 01:10:08,578 Do you? 1284 01:10:11,515 --> 01:10:13,915 That's sad. 1285 01:10:13,917 --> 01:10:17,020 I thought you were a rebel, but you're just a punk. 1286 01:10:23,560 --> 01:10:25,796 (TV news theme plays) 1287 01:10:28,198 --> 01:10:30,798 Some jack-wagon egged our house. 1288 01:10:30,800 --> 01:10:32,966 WOMAN: It has been decades since these island people 1289 01:10:32,968 --> 01:10:35,836 have seen a free and fair election. 1290 01:10:35,838 --> 01:10:38,740 Turnout at the polls is said to be 90%, 1291 01:10:38,742 --> 01:10:41,242 and the mood on the streets is jubilant. 1292 01:10:41,244 --> 01:10:44,011 It's almost as if the outcome doesn't matter, 1293 01:10:44,013 --> 01:10:47,081 as long as Anton Vincent isn't the winner. 1294 01:10:47,083 --> 01:10:49,050 (crowd cheering, horns honking) 1295 01:10:49,052 --> 01:10:51,152 You want some brekkie? We have, like, 1296 01:10:51,154 --> 01:10:53,554 six different kinds of sugar cereal, 1297 01:10:53,556 --> 01:10:56,256 and doughnuts. 1298 01:10:56,258 --> 01:10:57,959 These ones are really good. 1299 01:10:57,961 --> 01:11:00,995 Oh, we got a lot left too. 1300 01:11:00,997 --> 01:11:04,197 - (door opens) - Anton? 1301 01:11:04,199 --> 01:11:06,233 Anton! 1302 01:11:06,235 --> 01:11:08,036 Anton, stop! 1303 01:11:08,038 --> 01:11:10,103 Anton! Anton! 1304 01:11:10,105 --> 01:11:12,072 Anton! Anton, stop! 1305 01:11:12,074 --> 01:11:13,575 Anton! 1306 01:11:13,577 --> 01:11:15,145 (bicycle bell rings) 1307 01:11:19,248 --> 01:11:20,950 Hi. 1308 01:11:31,293 --> 01:11:33,963 (bell rings) 1309 01:11:35,899 --> 01:11:38,666 I am so sorry. I did not mean that. 1310 01:11:38,668 --> 01:11:40,734 - It's okay. - I am such a klutz. 1311 01:11:40,736 --> 01:11:42,103 - I'm so sorry. - It's okay. 1312 01:11:42,105 --> 01:11:44,808 - I am really sorry. - It's fine. 1313 01:11:56,218 --> 01:11:58,353 BOY: Dude, he's gonna jump! 1314 01:11:58,355 --> 01:12:00,755 BOY 2: Who's jumping? Who's jumping? 1315 01:12:00,757 --> 01:12:02,223 - Denny. - Denny? 1316 01:12:02,225 --> 01:12:04,160 (boys chattering) 1317 01:12:06,029 --> 01:12:07,664 BOY: He's gonna jump! 1318 01:12:11,066 --> 01:12:12,634 Denny! 1319 01:12:12,636 --> 01:12:15,636 I have broken divine law! 1320 01:12:15,638 --> 01:12:17,938 I have disobeyed my Father. 1321 01:12:17,940 --> 01:12:20,207 - Denny, get down. - I realize that by taking 1322 01:12:20,209 --> 01:12:24,144 my own life, I am committing a second mortal sin. 1323 01:12:24,146 --> 01:12:25,647 That's okay. 1324 01:12:25,649 --> 01:12:28,649 The left leg of hell is too good for me. 1325 01:12:28,651 --> 01:12:30,385 I want to go all the way to the stomach, 1326 01:12:30,387 --> 01:12:32,219 where the worst people go! 1327 01:12:32,221 --> 01:12:34,988 Denny, stop! 1328 01:12:34,990 --> 01:12:36,158 No! 1329 01:12:37,394 --> 01:12:39,229 - (gasping) - (screams) 1330 01:12:43,800 --> 01:12:45,666 (shutter clicking) 1331 01:12:45,668 --> 01:12:48,169 What is wrong with you? Stop it! 1332 01:12:48,171 --> 01:12:50,138 Ow! Ow! 1333 01:12:50,140 --> 01:12:51,438 Ow, ow, ow, ow! 1334 01:12:51,440 --> 01:12:54,845 Ow. This hurts. (groans) 1335 01:12:56,212 --> 01:13:00,081 Ow! My legs, uh, I think they're broken. 1336 01:13:00,083 --> 01:13:01,381 Ow. Ow. Ow. 1337 01:13:01,383 --> 01:13:05,118 - Somebody call 911. - (camera shutter clicking) 1338 01:13:05,120 --> 01:13:07,988 (siren chirping) 1339 01:13:07,990 --> 01:13:09,924 DARLENE: What's with all the hoopla? 1340 01:13:09,926 --> 01:13:13,126 Denny tried to kill himself. He jumped off the roof. 1341 01:13:13,128 --> 01:13:14,828 Of the school? 1342 01:13:14,830 --> 01:13:16,863 That's not even two stories. 1343 01:13:16,865 --> 01:13:19,901 Yeah, that's why he didn't die. He just broke a bunch of bones. 1344 01:13:19,903 --> 01:13:23,103 - Not the sharpest knife, is he? - Mom, stop. 1345 01:13:23,105 --> 01:13:25,072 - Guess what. - What? 1346 01:13:25,074 --> 01:13:27,875 Anton thinks that I could actually 1347 01:13:27,877 --> 01:13:29,710 become a real dentist. 1348 01:13:29,712 --> 01:13:31,179 - Oh, does he? - Yeah. 1349 01:13:31,181 --> 01:13:32,112 Oh. 1350 01:13:32,114 --> 01:13:34,849 I guess in his country, 1351 01:13:34,851 --> 01:13:37,251 there's more doctors per capita than any other 1352 01:13:37,253 --> 01:13:39,252 country in the whole world. Can you believe that? 1353 01:13:39,254 --> 01:13:41,054 Yeah, that's 'cause all the idiots who get rejected 1354 01:13:41,056 --> 01:13:43,057 for med school here go there. 1355 01:13:43,059 --> 01:13:46,027 Why do you have to be such a downer? 1356 01:13:46,029 --> 01:13:49,162 Anton thinks that I can do it, and... 1357 01:13:49,164 --> 01:13:51,933 you know, I feel really good about my knowledge of teeth. 1358 01:13:51,935 --> 01:13:53,901 Anton is a liar. 1359 01:13:53,903 --> 01:13:55,870 I looked him up on Wikipedia, okay? 1360 01:13:55,872 --> 01:13:58,139 He is not the great revolutionary he claims to be. 1361 01:13:58,141 --> 01:14:00,174 - Don't say that. - Did you know that he was 1362 01:14:00,176 --> 01:14:02,477 handed the job from his dictator dad? 1363 01:14:02,479 --> 01:14:05,078 And this whole rebel thing? That's bullshit. 1364 01:14:05,080 --> 01:14:06,880 He fought one battle in the mountains 1365 01:14:06,882 --> 01:14:09,149 from a helicopter. 1366 01:14:09,151 --> 01:14:12,853 Oh, Christ. I'm not even speeding. 1367 01:14:12,855 --> 01:14:15,857 You don't think they're looking for Anton, do you? 1368 01:14:15,859 --> 01:14:17,192 If they tracked his 1369 01:14:17,194 --> 01:14:19,292 eight zillion emails, it wouldn't be a shocker. 1370 01:14:19,294 --> 01:14:21,328 I thought you were being careful. 1371 01:14:21,330 --> 01:14:22,830 I was being careful. 1372 01:14:22,832 --> 01:14:24,131 He's the one on the Internet 24-7. 1373 01:14:24,133 --> 01:14:25,367 You were supposed to be helping him. 1374 01:14:25,369 --> 01:14:28,236 He doesn't know the Internet like you do! 1375 01:14:28,238 --> 01:14:29,370 (scoffs) 1376 01:14:29,372 --> 01:14:32,305 If they don't have their flashers on, 1377 01:14:32,307 --> 01:14:34,075 I don't have to pull over, right? 1378 01:14:34,077 --> 01:14:35,542 That's the law, isn't it? Look it up. 1379 01:14:35,544 --> 01:14:37,913 TATIANA: Just pull in and act normal. 1380 01:15:14,484 --> 01:15:16,951 I picked up some ingredients for fried bananas. 1381 01:15:16,953 --> 01:15:19,152 You see, the secret is in the oil. 1382 01:15:19,154 --> 01:15:21,923 - See how it caramelizes? - Mm-hmm. 1383 01:15:21,925 --> 01:15:24,157 Smell it. 1384 01:15:24,159 --> 01:15:25,326 Mm. 1385 01:15:25,328 --> 01:15:27,527 (siren chirps) 1386 01:15:27,529 --> 01:15:28,962 (gasps) 1387 01:15:28,964 --> 01:15:30,965 They're all over the place. 1388 01:15:30,967 --> 01:15:32,934 Anton, I told you. 1389 01:15:32,936 --> 01:15:34,568 We have to hide you. Come on. 1390 01:15:34,570 --> 01:15:36,103 (siren chirps) 1391 01:15:36,105 --> 01:15:37,136 Oh, my God! What are we gonna do? 1392 01:15:37,138 --> 01:15:40,508 Darlene, I am not afraid to face them. 1393 01:15:40,510 --> 01:15:42,376 They will extradite me, 1394 01:15:42,378 --> 01:15:45,412 and my people will welcome me home. 1395 01:15:45,414 --> 01:15:47,014 (sirens wailing) 1396 01:15:47,016 --> 01:15:48,849 Please, Anton, just stay inside. 1397 01:15:48,851 --> 01:15:50,084 Mom, stop it. 1398 01:15:50,086 --> 01:15:51,419 I don't want you to go out there. 1399 01:15:51,421 --> 01:15:53,520 Just let him go! You're gonna get us all killed! 1400 01:15:53,522 --> 01:15:55,590 Shh! 1401 01:15:55,592 --> 01:15:57,427 (siren chirping) 1402 01:16:02,998 --> 01:16:06,367 Exit the house with your hands raised. 1403 01:16:06,369 --> 01:16:08,305 (weapons cock) 1404 01:16:10,172 --> 01:16:12,173 This is your final warning. 1405 01:16:12,175 --> 01:16:14,744 Come out of the house now. 1406 01:16:18,647 --> 01:16:22,617 Sir, he's standing there with his arms raised! 1407 01:16:22,619 --> 01:16:25,518 Ma'am, remain inside. 1408 01:16:25,520 --> 01:16:28,257 Well, what more do you want from him? 1409 01:16:30,159 --> 01:16:34,327 COP: We don't want the grandpa, we want the girl. 1410 01:16:34,329 --> 01:16:36,229 What girl? 1411 01:16:36,231 --> 01:16:38,534 Tatiana Louise Miles. 1412 01:16:44,172 --> 01:16:47,073 - What did you do? - I didn't do anything. 1413 01:16:47,075 --> 01:16:49,546 Come out now, or we're coming in. 1414 01:16:57,587 --> 01:16:59,489 (door closes) 1415 01:17:09,431 --> 01:17:10,531 (screams) 1416 01:17:10,533 --> 01:17:12,099 (body thuds) 1417 01:17:12,101 --> 01:17:13,968 MAN: "Check it out, homies. 1418 01:17:13,970 --> 01:17:16,002 Hashtag slutbag, 1419 01:17:16,004 --> 01:17:17,071 hashtag... 1420 01:17:17,073 --> 01:17:20,073 druggie in da houzzz." 1421 01:17:20,075 --> 01:17:22,276 That was your email. 1422 01:17:22,278 --> 01:17:23,376 (whispering) Anton said that. 1423 01:17:23,378 --> 01:17:25,211 I would never hashtag in an email. 1424 01:17:25,213 --> 01:17:27,081 - No one would. - WOMAN: Excuse me? 1425 01:17:27,083 --> 01:17:29,716 That e-blast was sent from 1426 01:17:29,718 --> 01:17:31,218 your daughter's computer. 1427 01:17:31,220 --> 01:17:32,486 Well, how do you know she sent it? 1428 01:17:32,488 --> 01:17:34,721 Somebody else could've sent it. 1429 01:17:34,723 --> 01:17:35,822 It's unlikely. 1430 01:17:35,824 --> 01:17:38,259 Okay, let's say she did send it... 1431 01:17:38,261 --> 01:17:41,295 which she didn't, but let's say she did... 1432 01:17:41,297 --> 01:17:43,630 is it a crime to send an email? 1433 01:17:43,632 --> 01:17:46,634 That depends on the content. Two teens in bed? 1434 01:17:46,636 --> 01:17:50,203 Both over 18, perv. 1435 01:17:50,205 --> 01:17:52,406 And under covers. You can't even see anything. 1436 01:17:52,408 --> 01:17:54,140 Did you know your daughter secretly 1437 01:17:54,142 --> 01:17:56,309 idolized Anton Vincent, the dictator? 1438 01:17:56,311 --> 01:17:58,979 She wrote as many as five letters to him, 1439 01:17:58,981 --> 01:18:01,314 letters she believed he was answering. 1440 01:18:01,316 --> 01:18:03,517 You used this very computer 1441 01:18:03,519 --> 01:18:06,620 to try to contact Vincent's associates, 1442 01:18:06,622 --> 01:18:08,255 known arms dealers. 1443 01:18:08,257 --> 01:18:09,523 Your hard drive 1444 01:18:09,525 --> 01:18:12,193 shows inquiries about assault rifles, 1445 01:18:12,195 --> 01:18:15,161 shoulder-launched missiles, anti-aircraft ordnance. 1446 01:18:15,163 --> 01:18:17,197 You think she was gonna use 1447 01:18:17,199 --> 01:18:19,332 anti-aircraft ordnance on the school? 1448 01:18:19,334 --> 01:18:22,370 It's possible. There were battle plans 1449 01:18:22,372 --> 01:18:25,171 in your garage, detailing 1450 01:18:25,173 --> 01:18:28,442 a revolution against teachers and students. 1451 01:18:28,444 --> 01:18:30,577 No, that was a social revolution, 1452 01:18:30,579 --> 01:18:32,013 like in Mean Girls? 1453 01:18:32,015 --> 01:18:33,313 Miss Miles, 1454 01:18:33,315 --> 01:18:35,448 I love Mean Girls as much as the next guy. 1455 01:18:35,450 --> 01:18:38,352 I wish to God we could go back to a time 1456 01:18:38,354 --> 01:18:40,621 when Regina George on diet pills was scary, 1457 01:18:40,623 --> 01:18:42,790 but those days are gone forever. 1458 01:18:42,792 --> 01:18:46,093 The Plastics aren't a threat we care about. 1459 01:18:46,095 --> 01:18:48,261 Plastic explosives... 1460 01:18:48,263 --> 01:18:50,031 now, that's a threat. 1461 01:18:50,033 --> 01:18:53,200 So, tell us, 1462 01:18:53,202 --> 01:18:55,402 are you hiding weaponry? 1463 01:18:55,404 --> 01:18:57,170 No. I don't have any weaponry. 1464 01:18:57,172 --> 01:18:59,639 You surfed a Web site called "Commando Wholesale." 1465 01:18:59,641 --> 01:19:02,175 You bid on, and won, 1466 01:19:02,177 --> 01:19:05,578 a used Soviet T-72 tank! 1467 01:19:05,580 --> 01:19:07,581 What are you hiding, little girl? 1468 01:19:07,583 --> 01:19:09,649 - Not a tank. - You're hiding something! 1469 01:19:09,651 --> 01:19:10,654 What is it? 1470 01:19:11,988 --> 01:19:14,220 WOMAN ON RADIO: This is Detective Spano. 1471 01:19:14,222 --> 01:19:16,122 You got anything solid? 1472 01:19:16,124 --> 01:19:19,059 We got nothing. 1473 01:19:19,061 --> 01:19:21,594 Nothing here. 1474 01:19:21,596 --> 01:19:24,398 - We're out of here. - You're free to go, 1475 01:19:24,400 --> 01:19:26,399 but that doesn't mean you're free. 1476 01:19:26,401 --> 01:19:28,471 - We'll be watching you. - Yeah. 1477 01:19:31,406 --> 01:19:33,773 You heard what they said. Come on. 1478 01:19:33,775 --> 01:19:35,542 I am hiding something. 1479 01:19:35,544 --> 01:19:37,577 - Assault rifles. - Shoulder-launched missiles. 1480 01:19:37,579 --> 01:19:40,516 I'm not hiding weapons, you morons. 1481 01:19:42,318 --> 01:19:44,551 I'm hiding a man. No, Mom, I'm doing this! 1482 01:19:44,553 --> 01:19:47,353 No, my daughter, she's under duress, and she doesn't know... 1483 01:19:47,355 --> 01:19:49,622 Anton Vincent has been living in our house. 1484 01:19:49,624 --> 01:19:52,393 No! Don't listen to her. You said it yourself... 1485 01:19:52,395 --> 01:19:55,429 She believes that he's writing her letters. She's delusional! 1486 01:19:55,431 --> 01:19:57,398 You're the one who's delusional, Mom! 1487 01:19:57,400 --> 01:19:59,700 Can't you see that he wants us to turn him in? 1488 01:19:59,702 --> 01:20:01,268 You can't see what he's capable of, 1489 01:20:01,270 --> 01:20:02,402 because you're totally in love with him! 1490 01:20:02,404 --> 01:20:04,205 I am not in love with him! 1491 01:20:04,207 --> 01:20:06,173 What do you think? He's gonna move in, 1492 01:20:06,175 --> 01:20:07,340 he's gonna fix all the broken shit, 1493 01:20:07,342 --> 01:20:09,777 he's gonna screw you and ask you to marry him? 1494 01:20:09,779 --> 01:20:10,747 Shut up! 1495 01:20:17,119 --> 01:20:19,353 Um, 1496 01:20:19,355 --> 01:20:21,658 you still got a 20 on the grandpa? 1497 01:20:28,763 --> 01:20:30,497 Wow. This is a lot nicer 1498 01:20:30,499 --> 01:20:33,166 than the rehab center my mom went to. 1499 01:20:33,168 --> 01:20:36,303 Yeah, it's pretty nice. 1500 01:20:36,305 --> 01:20:39,273 So, he told them that he was holding us hostage, 1501 01:20:39,275 --> 01:20:41,375 and he forced me to do things I would never do, 1502 01:20:41,377 --> 01:20:43,810 so basically, they dropped the charges. 1503 01:20:43,812 --> 01:20:46,147 Sounds like an upstanding dude. 1504 01:20:46,149 --> 01:20:48,816 Kinda, for a dictator. 1505 01:20:48,818 --> 01:20:51,684 So, um, 1506 01:20:51,686 --> 01:20:53,286 about Sarvia... 1507 01:20:53,288 --> 01:20:55,457 Yeah. I'm an idiot. 1508 01:20:58,694 --> 01:20:59,960 Um, listen, 1509 01:20:59,962 --> 01:21:02,295 if you really liked her, she seems like a nice girl, 1510 01:21:02,297 --> 01:21:03,496 and maybe I didn't give her a chance. 1511 01:21:03,498 --> 01:21:05,432 You gave her a chance. 1512 01:21:05,434 --> 01:21:07,537 And she's not so awesome. 1513 01:21:11,173 --> 01:21:14,308 Did I wreck everything? 1514 01:21:14,310 --> 01:21:17,710 If there ever was a chance for me and you, 1515 01:21:17,712 --> 01:21:20,514 did I blow it? 1516 01:21:20,516 --> 01:21:22,316 No. 1517 01:21:22,318 --> 01:21:24,318 But maybe we should take it slow, 1518 01:21:24,320 --> 01:21:26,187 you know, see where it all goes. 1519 01:21:26,189 --> 01:21:27,723 - Slow's good. - Yeah. 1520 01:21:29,324 --> 01:21:30,758 - Ow. - Sorry. 1521 01:21:30,760 --> 01:21:32,361 - Kidding. - Okay. 1522 01:21:37,400 --> 01:21:40,470 (door alarm buzzes) 1523 01:21:53,682 --> 01:21:55,883 They're not torturing you or anything, are they? 1524 01:21:55,885 --> 01:21:59,622 Only the food. It's worse than your mother's. 1525 01:22:00,789 --> 01:22:02,855 "I am tied to the stake, 1526 01:22:02,857 --> 01:22:04,892 but I stand by the cause." 1527 01:22:04,894 --> 01:22:06,762 Hamlet. 1528 01:22:08,230 --> 01:22:09,796 King Lear. 1529 01:22:09,798 --> 01:22:11,868 More apropos. 1530 01:22:14,604 --> 01:22:16,370 - Ah. - This might help. 1531 01:22:16,372 --> 01:22:18,274 (chuckles) 1532 01:22:24,346 --> 01:22:25,714 Delicious. 1533 01:22:29,517 --> 01:22:31,587 I wrote to my daughter. 1534 01:22:32,622 --> 01:22:35,892 I only did it because of you. 1535 01:22:39,262 --> 01:22:41,464 I'm the one who turned you in. 1536 01:22:43,031 --> 01:22:44,798 I know. 1537 01:22:44,800 --> 01:22:46,532 Well, I mean, it's your fault. You're the one 1538 01:22:46,534 --> 01:22:48,537 who told me to stand up for what I believe in. 1539 01:22:49,538 --> 01:22:51,938 I'm proud of you, Tatiana. 1540 01:22:51,940 --> 01:22:53,474 Why? 1541 01:22:53,476 --> 01:22:56,546 Because you became a rebel. 1542 01:22:58,314 --> 01:23:00,383 You found your voice. 1543 01:23:02,752 --> 01:23:04,754 Use it wisely. 1544 01:23:23,004 --> 01:23:24,604 How'd it go? 1545 01:23:24,606 --> 01:23:27,476 (sighs) Did I do the right thing? 1546 01:23:29,912 --> 01:23:32,714 Not that I have any experience with it, but... 1547 01:23:34,850 --> 01:23:37,520 if it was hard, it was probably the right thing. 1548 01:23:40,422 --> 01:23:42,456 I got to make a stop. 1549 01:23:42,458 --> 01:23:43,857 - Where? - Charles. 1550 01:23:43,859 --> 01:23:46,859 Seriously? You're NOT making me spy on him again. I'm not... 1551 01:23:46,861 --> 01:23:51,400 Pipe down. It's a different kind of mission. 1552 01:23:56,872 --> 01:23:58,738 Okay, Sharon, everything's looking... 1553 01:23:58,740 --> 01:24:00,607 - Charles? - Darlene! 1554 01:24:00,609 --> 01:24:02,009 You said you didn't want the Saturday... 1555 01:24:02,011 --> 01:24:04,010 I don't want any shift. 1556 01:24:04,012 --> 01:24:05,778 I'm here to quit. 1557 01:24:05,780 --> 01:24:08,717 FYI, your dentist here, he likes to suck feet. 1558 01:24:12,721 --> 01:24:15,488 Anton Vincent was extradited to his homeland today. 1559 01:24:15,490 --> 01:24:17,057 Charged with crimes against humanity, 1560 01:24:17,059 --> 01:24:20,661 the one-time strongman will face a military tribunal. 1561 01:24:20,663 --> 01:24:22,629 A coup forced Papa Vincent, 1562 01:24:22,631 --> 01:24:24,697 as he was known, into exile. 1563 01:24:24,699 --> 01:24:26,700 He fled to the United States but was captured 1564 01:24:26,702 --> 01:24:29,902 when his mother-daughter hostages managed to escape. 1565 01:24:29,904 --> 01:24:32,473 On Scene Now News is live 1566 01:24:32,475 --> 01:24:33,840 with reaction. 1567 01:24:33,842 --> 01:24:36,376 You girls have been through a huge ordeal. 1568 01:24:36,378 --> 01:24:38,379 Do you care to comment? 1569 01:24:38,381 --> 01:24:40,413 It's been completely life-changing. 1570 01:24:40,415 --> 01:24:43,082 I honestly think I have PTSD. 1571 01:24:43,084 --> 01:24:45,818 You'd think the leader of a country wouldn't cyber-bully, 1572 01:24:45,820 --> 01:24:47,920 but, like, he totally did. 1573 01:24:47,922 --> 01:24:49,723 You know, he seemed like a pretty nice guy, 1574 01:24:49,725 --> 01:24:51,892 until he did this to my fichus. 1575 01:24:51,894 --> 01:24:53,660 Oh, you don't even want to see my lawn. 1576 01:24:53,662 --> 01:24:55,862 And I think he stole my lawn mower. 1577 01:24:55,864 --> 01:24:56,932 (clicks off) 1578 01:25:00,936 --> 01:25:02,672 Come on. 1579 01:25:07,008 --> 01:25:08,944 Let's eat. 1580 01:25:11,012 --> 01:25:13,080 Mole Maria, 1581 01:25:13,082 --> 01:25:14,851 in honor of him. 1582 01:25:20,890 --> 01:25:24,425 Hmm. This actually isn't half bad. 1583 01:25:24,427 --> 01:25:26,527 A compliment. 1584 01:25:26,529 --> 01:25:28,562 Relax. All I said was, 1585 01:25:28,564 --> 01:25:30,700 "Isn't half bad." 1586 01:25:32,534 --> 01:25:34,568 Not half bad... 1587 01:25:34,570 --> 01:25:36,569 is half good, 1588 01:25:36,571 --> 01:25:39,042 so I'll take it as a compliment. 1589 01:25:46,848 --> 01:25:49,952 I guess your pal got his pen back. 1590 01:25:55,658 --> 01:25:57,760 There's one for you too. 1591 01:26:21,484 --> 01:26:24,084 (punk rock plays) 1592 01:26:24,086 --> 01:26:27,589 (man, woman singing, indistinct) 1593 01:26:27,591 --> 01:26:32,591 Subtitles by explosiveskull 1594 01:27:57,712 --> 01:27:59,612 (song ends) 1595 01:27:59,614 --> 01:28:01,783 (upbeat instrumental music plays) 1596 01:29:19,227 --> 01:29:20,727 (music ends) 1597 01:29:20,729 --> 01:29:23,132 (dramatic instrumental music plays) 1598 01:30:16,418 --> 01:30:17,587 (music ends) 114831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.