All language subtitles for Condemned (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,890 --> 00:00:23,690 �Maldici�n! 2 00:00:24,224 --> 00:00:25,891 Oh, bueno... 3 00:00:26,092 --> 00:00:27,793 D�jenme decirles algo. 4 00:00:29,629 --> 00:00:33,365 El hombre construye, piensen en eso, 5 00:00:34,133 --> 00:00:36,834 como un castor construye un dique 6 00:00:36,836 --> 00:00:39,370 o un, 7 00:00:40,071 --> 00:00:44,373 un p�jaro construye su nido. 8 00:00:44,674 --> 00:00:46,475 Simplemente es... 9 00:00:47,743 --> 00:00:49,310 la naturaleza de las cosas. 10 00:00:49,744 --> 00:00:51,846 S�lo es la naturaleza de las cosas. 11 00:00:52,747 --> 00:00:56,215 Un p�jaro construye su nido 12 00:00:57,117 --> 00:00:59,485 y el nido se convierte en el p�jaro. 13 00:00:59,853 --> 00:01:02,221 Sin el nido... Sin el nido, 14 00:01:02,455 --> 00:01:04,857 no habr�a p�jaros. 15 00:01:05,258 --> 00:01:08,360 El p�jaro es el nido. 16 00:01:08,627 --> 00:01:11,896 S�, pi�nsenlo. 17 00:01:17,201 --> 00:01:20,002 Estas herramientas se convierten en la habitaci�n, 18 00:01:20,636 --> 00:01:24,072 un edificio, la ciudad en la que vivimos. 19 00:01:26,942 --> 00:01:31,713 Pero esa no es la manera c�mo Dios quizo que fuera, �hum? 20 00:01:32,147 --> 00:01:34,782 �l lo hizo imperfecto. 21 00:01:35,650 --> 00:01:37,684 �Imperfecci�n! 22 00:01:39,120 --> 00:01:41,688 Todos moriremos. 23 00:01:42,856 --> 00:01:47,626 Podemos vivir m�s all� de eso, podemos vivir m�s all� de la muerte 24 00:01:48,227 --> 00:01:50,528 construyendo. 25 00:01:50,962 --> 00:01:55,065 Hasta que un d�a, no tendr�n que morir. 26 00:01:55,067 --> 00:01:58,435 Todos podremos alinearnos juntos, 27 00:01:59,136 --> 00:02:04,974 y dar un gran escupitajo en el rostro de Dios, 28 00:02:05,575 --> 00:02:07,809 porque habremos ganado. 29 00:02:08,310 --> 00:02:10,745 Habremos ganado. 30 00:02:29,230 --> 00:02:32,064 �El amor de mi vida! Hola, beb�. 31 00:02:32,066 --> 00:02:34,300 �Dante? 32 00:02:34,868 --> 00:02:38,604 �No me jodan! �Est�n peleando de nuevo? 33 00:02:41,908 --> 00:02:43,842 Maya, eso ocurre todos los d�as, 34 00:02:43,844 --> 00:02:45,644 nunca van a parar. 35 00:02:48,548 --> 00:02:52,484 No s� que hacer. Me est�n volviendo loca. 36 00:02:52,885 --> 00:02:54,551 Maya, �p�ralo! 37 00:02:54,785 --> 00:02:57,120 T� no los necesitas, ya no eres una ni�a. 38 00:02:57,122 --> 00:03:01,356 D�jalos y ven conmigo. Yo cuidar� de ti. 39 00:03:01,358 --> 00:03:06,094 Lo s�, pero simplemente no puedo irme. No soy como t�. 40 00:03:06,762 --> 00:03:09,131 �Sabes? �Y si algo malo sucede? 41 00:03:09,133 --> 00:03:11,967 �Malo? Est�s bro... �Mira a tu alrededor! 42 00:03:11,969 --> 00:03:15,638 Maya, �qu� podr�a ser peor que d�nde est�s ahora? 43 00:03:19,610 --> 00:03:22,078 - �Maya? - �Sal de la cama, imb�cil! 44 00:03:22,080 --> 00:03:24,046 �Maya! 45 00:03:24,048 --> 00:03:27,784 Oh, �vamos! 46 00:04:25,483 --> 00:04:26,850 �Vaya, vaya, vaya! 47 00:04:28,221 --> 00:04:30,261 �Alguien se pas� de copas? 48 00:04:30,521 --> 00:04:32,588 �Cu�ntos a�os tienes, pastelito? 49 00:04:32,856 --> 00:04:35,625 - 21. - Muy bien. Bueno... 50 00:04:35,627 --> 00:04:39,195 Parece que alguien heredar� mi vieja y falsa identificaci�n despu�s. 51 00:04:40,664 --> 00:04:43,465 �Carajo! Espera. No la postees antes de que yo la apruebe. 52 00:04:43,467 --> 00:04:46,001 - �Vaya! - Bien, aprobada. 53 00:04:48,871 --> 00:04:51,306 �Qu� es esto? 54 00:04:51,308 --> 00:04:53,041 Cari�o, est�s en casa. 55 00:04:54,844 --> 00:04:56,643 �Me est�s jodiendo, Dante? 56 00:04:56,645 --> 00:04:59,113 Oye, dicen que est� condenado, 57 00:04:59,514 --> 00:05:01,114 yo digo que es m�o. 58 00:05:01,381 --> 00:05:04,117 Antes que juzgues, 59 00:05:04,384 --> 00:05:06,885 trabajamos mucho en nuestro lugar, 60 00:05:06,887 --> 00:05:08,686 no es por lo que hay adentro-- 61 00:05:08,688 --> 00:05:10,455 S�, y es gratis. 62 00:05:11,223 --> 00:05:13,324 �Gratis? Este lugar es un asco. 63 00:05:13,326 --> 00:05:14,926 Un apartamento estudio en esta ciudad 64 00:05:14,928 --> 00:05:16,394 cuesta como $2000 al mes. 65 00:05:16,396 --> 00:05:18,195 Beb�, escucha, nosotros tres 66 00:05:18,197 --> 00:05:20,564 no podr�amos costear un lugar del tama�o de tu ba�o. 67 00:05:20,831 --> 00:05:22,799 Esto es lo que los chicos de nuestra edad tienen que hacer. 68 00:05:23,233 --> 00:05:24,733 �Es esto legal? 69 00:05:25,167 --> 00:05:27,128 �Huir de casa es legal? 70 00:05:28,337 --> 00:05:31,138 Dante, te amo, pero este lugar es aterrador. 71 00:05:31,672 --> 00:05:35,108 Beb�, tenemos luz, la ducha funciona, los ba�os funcionan un poco. 72 00:05:35,676 --> 00:05:37,943 Mira este lugar. �Entrar�as aqu�? 73 00:05:37,945 --> 00:05:39,178 - �No! - Exacto. 74 00:05:39,412 --> 00:05:41,452 Entonces, �por qu� los criminales entrar�an? 75 00:05:41,780 --> 00:05:44,014 Viniste aqu� para estar conmigo, �no? 76 00:05:44,016 --> 00:05:46,183 - Cierto. - Entonces intent�moslo. 77 00:05:46,185 --> 00:05:48,225 No es tan malo como parece, lo prometo. 78 00:05:49,019 --> 00:05:50,119 Est� bien. 79 00:05:51,255 --> 00:05:52,955 Esa es mi chica. Vamos. 80 00:06:12,210 --> 00:06:13,476 Toma, nena. 81 00:06:14,377 --> 00:06:15,478 Muy bien. 82 00:06:35,434 --> 00:06:38,101 �Jes�s, Shyno! �Qu� carajo, hombre? 83 00:06:38,103 --> 00:06:41,872 Necesito vendas para mi nuevo p�jaro. 84 00:06:42,840 --> 00:06:46,109 Muy bien. Maya, �l es super, Shynola. 85 00:06:46,111 --> 00:06:49,278 Shynola, ella es mi novia, Maya. 86 00:06:49,280 --> 00:06:52,148 - �Recuerdas que hablamos de ella? - �No recuerdo ni mierda! 87 00:06:52,682 --> 00:06:54,482 �Tienes cigarrillos? 88 00:06:54,484 --> 00:06:57,586 Para ti, claro, viejo. 89 00:06:58,020 --> 00:06:59,487 Y mientras tanto, 90 00:06:59,788 --> 00:07:01,922 quiero que vayas a la tienda 91 00:07:01,924 --> 00:07:04,992 y me traigas desatorador, 92 00:07:05,326 --> 00:07:08,361 cuatro latas, y algo de cinta adhesiva. 93 00:07:08,363 --> 00:07:10,997 - De acuerdo. - Y algo de cinta adhesiva. 94 00:07:11,331 --> 00:07:13,565 Y no te olvides del gato, �quieres? 95 00:07:14,968 --> 00:07:17,569 Est� bien. �Ma�ana? 96 00:07:17,870 --> 00:07:20,371 Ma�ana. Anda y trae la cinta adhesiva. 97 00:07:20,873 --> 00:07:22,707 Muy bien, ma�ana. 98 00:07:22,709 --> 00:07:25,109 Cuando cerraron el edificio en los a�os 70, 99 00:07:25,111 --> 00:07:27,679 �l s�lo se qued� y no pens� en irse. 100 00:07:27,681 --> 00:07:30,848 - �Desde los 70s? - Si, nunca se fue. 101 00:07:30,850 --> 00:07:32,683 �l no tiene a nadie m�s que el edificio. 102 00:07:32,851 --> 00:07:34,284 �l est� loco, 103 00:07:34,485 --> 00:07:36,652 pero mantiene las luces encendidas, el agua corriendo, 104 00:07:36,654 --> 00:07:39,188 as� que todos tratamos de cuidar al viejo. 105 00:07:39,190 --> 00:07:41,190 Eso es muy triste. 106 00:07:43,561 --> 00:07:45,028 Qu� pasa, tipo raro. 107 00:07:46,964 --> 00:07:49,298 Ni preguntar. Nunca abre su puerta. 108 00:07:53,302 --> 00:07:54,835 Oh, Dios. 109 00:07:59,876 --> 00:08:03,178 No es tan malo como parece, lo prometo. 110 00:08:03,180 --> 00:08:05,913 �Beb�, s�lo un piso m�s! Un piso m�s. 111 00:08:10,017 --> 00:08:11,817 No es tan malo, sin embargo. 112 00:08:12,518 --> 00:08:14,485 - �T� me crees? - Mmm-hum 113 00:08:14,487 --> 00:08:16,888 Bien. 114 00:08:17,222 --> 00:08:18,855 �sta es nuestra hermosa puerta. 115 00:08:18,857 --> 00:08:21,391 �Dante, Dante, Dante! Oye, �tienes cigarrillos? 116 00:08:21,393 --> 00:08:23,760 No voy a subir, Tess. 117 00:08:23,762 --> 00:08:27,364 Oh, si, lo siento. Oye. Por favor no... Soy Tess. 118 00:08:27,366 --> 00:08:29,866 Sabes, vivo justo arriba con mi novio, Vince. 119 00:08:29,868 --> 00:08:31,000 �Es esta la chica de la que hablabas? 120 00:08:31,334 --> 00:08:32,815 �l ha estado hablando sobre ti, sabes. 121 00:08:32,835 --> 00:08:33,668 Te encantar� el edificio. 122 00:08:33,670 --> 00:08:34,602 Te est�s mudando, �cierto? 123 00:08:34,604 --> 00:08:37,338 Muy bien, Tess, d�janos descansar. Tuvimos un largo d�a, �de acuerdo? 124 00:08:37,340 --> 00:08:40,140 �D�a? �Es de d�a? �Vieron a Cookie afuera? 125 00:08:41,175 --> 00:08:42,241 �Mierda! 126 00:08:43,576 --> 00:08:45,210 Amigo, �le diste nuestros cigarrillos a esa adicta? 127 00:08:45,212 --> 00:08:46,477 Hermano, �"nuestros cigarrillos"? 128 00:08:46,845 --> 00:08:49,079 Cuando un paquete de cigarrillos cuesta $14, 129 00:08:49,081 --> 00:08:51,562 ni siquiera vas por ellos, �ahora si? 130 00:08:55,354 --> 00:08:57,019 �Qu� piensas, beb�? 131 00:08:59,423 --> 00:09:02,322 No es la casa embrujada que cre�as que era desde afuera, �verdad? 132 00:09:03,892 --> 00:09:04,958 Dante, 133 00:09:06,527 --> 00:09:07,860 es impresionante. 134 00:09:09,397 --> 00:09:11,064 Quiero mostrarte algo. 135 00:09:20,809 --> 00:09:22,643 No es muy grande, pero... 136 00:09:23,111 --> 00:09:24,377 �Te gusta? 137 00:09:24,611 --> 00:09:27,479 Dante, es hermosa. 138 00:09:28,314 --> 00:09:29,447 Entonces, �no tienes miedo? 139 00:09:30,048 --> 00:09:32,715 Quiero decir, lo ten�a, pero ahora que estoy aqu�, 140 00:09:33,284 --> 00:09:34,584 es asombroso. 141 00:09:35,152 --> 00:09:36,952 S�lo lo dices porque est�s ebria. 142 00:09:36,954 --> 00:09:39,388 S�, pero antes estaba ebria y cagada del susto, 143 00:09:39,390 --> 00:09:41,790 y ahora estoy ebria y psic�tica. 144 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 T� me complaces, explorador. 145 00:11:14,401 --> 00:11:18,101 Quiero decir, eres un pedazo de mierda insignificante. 146 00:11:19,702 --> 00:11:23,302 Pero aprendes... aprendes, 147 00:11:25,003 --> 00:11:28,503 y eso me da esperanza. 148 00:11:30,104 --> 00:11:34,104 Porque si un hombre como t�. 149 00:11:36,114 --> 00:11:40,551 Un chupa vergas, menos que una voz, 150 00:11:40,553 --> 00:11:42,886 un maldito asesino, 151 00:11:42,888 --> 00:11:45,522 puede aprender su lugar bajo mi voto. 152 00:11:46,223 --> 00:11:49,591 Entonces la pat�tica multitud puede dejarse llevar, 153 00:11:50,794 --> 00:11:53,061 para vivir en un verdadero orden. 154 00:11:53,063 --> 00:11:54,595 �Ah! 155 00:11:56,565 --> 00:11:57,998 Mi orden. 156 00:11:59,066 --> 00:12:00,166 A mi manera. 157 00:12:00,734 --> 00:12:03,136 El mundo que yo veo, 158 00:12:03,370 --> 00:12:05,604 la forma en que el mundo debe ser. 159 00:12:21,888 --> 00:12:23,354 Ven aqu�. 160 00:12:24,756 --> 00:12:26,156 Ven, carajo. 161 00:12:27,092 --> 00:12:29,493 Muy bien, muchacho. Muy bien. 162 00:12:29,495 --> 00:12:30,660 Bebe. 163 00:12:30,994 --> 00:12:33,629 Disfruta de la esencia del maestro... 164 00:12:55,650 --> 00:12:57,652 �No! �Mis pastillas! 165 00:12:58,520 --> 00:13:00,854 Tuve que comprarlas, Bigfoot, tuve que hacerlo. 166 00:13:00,856 --> 00:13:02,823 No porque las compres baratas 167 00:13:02,825 --> 00:13:04,224 significa que vas a gastar mi dinero. 168 00:13:04,491 --> 00:13:07,860 Quiero mis... �Por favor! Por eso te gusto, �Bigfoot! 169 00:13:07,862 --> 00:13:10,430 �No! �Deja mis pastillas! 170 00:13:10,432 --> 00:13:12,231 �Qu� cara...? 171 00:13:12,699 --> 00:13:16,002 �Crees que es f�cil que camines por las calles? 172 00:13:16,004 --> 00:13:18,304 �Que mi mujer chupe vergas por dinero? 173 00:13:18,306 --> 00:13:20,940 �Oh! �Bigfoot! 174 00:13:20,942 --> 00:13:23,876 No dej� a mi esposa e hijos para que puedas desperdiciar mi dinero, 175 00:13:23,878 --> 00:13:25,844 �maldito idiota! 176 00:13:27,815 --> 00:13:30,615 �Carajo! �Mira lo que me hiciste hacer! 177 00:13:30,617 --> 00:13:31,849 �Dios! 178 00:13:32,383 --> 00:13:35,204 Lo siento, Bigfoot, te lo juro, no lo har� nunca m�s. 179 00:13:36,354 --> 00:13:37,921 �Sal a ganar algo de dinero! 180 00:13:43,295 --> 00:13:45,562 - Me traes mis bocadillos. - Lo har�. 181 00:13:45,564 --> 00:13:48,064 - Tengo hambre. Tengo hambre. - Lo s�, ser� bueno. 182 00:13:48,066 --> 00:13:50,399 Mmm-hum. Lo har�, ser� bueno. 183 00:13:50,401 --> 00:13:52,435 Oh, Bigfoot, ser� bueno. 184 00:14:21,231 --> 00:14:23,298 Hola, Cookie, sal del camino. 185 00:14:25,568 --> 00:14:27,169 Cierra esa puerta. 186 00:14:29,906 --> 00:14:32,909 Hora local, Noviembre 20. 187 00:14:33,343 --> 00:14:35,143 La estaci�n intergal�ctica... 188 00:14:36,712 --> 00:14:38,947 ��l est� aqu�? 189 00:14:40,716 --> 00:14:43,284 Maldici�n, esp�rame... �Mu�vete de aqu�! 190 00:14:43,286 --> 00:14:45,253 �No, no, Cookie! �Cookie! �Cookie! 191 00:14:45,687 --> 00:14:47,754 Soy yo, bien. Est� bien. 192 00:14:48,422 --> 00:14:50,222 Espera, espera, Cookie. 193 00:14:50,391 --> 00:14:53,659 Vamos, no es as�. Solo quer�a saludar. 194 00:14:54,861 --> 00:14:57,263 T� mamona, no lo haces m�s. 195 00:14:57,265 --> 00:14:58,864 Ya deja eso. 196 00:14:59,232 --> 00:15:03,034 Vamos, Cookie, s�lo dame algo, Cookie, por favor. 197 00:15:10,642 --> 00:15:12,709 Gracias, Cookie. Te debo una. 198 00:15:15,580 --> 00:15:18,481 �Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie! �Cookie! 199 00:15:18,483 --> 00:15:20,951 �Te amo! �Te amo! 200 00:15:20,953 --> 00:15:23,753 �Cookie! �Cookie! �Oh! �Oh! �Oh! 201 00:15:23,755 --> 00:15:25,287 �Cookie! �Cookie! Shh, shh. 202 00:15:25,289 --> 00:15:26,489 �Qu� dice? 203 00:15:26,790 --> 00:15:28,090 Dice, dice, dice, dice... 204 00:15:28,092 --> 00:15:30,592 �Vamos a drogarnos! 205 00:16:48,800 --> 00:16:51,800 Si, �qu� pasa? 206 00:16:53,901 --> 00:16:57,601 No, camarada. No hay de qu� preocuparse. Su orden est� terminada. 207 00:16:58,002 --> 00:17:01,302 Claro que no. Tengo todos los insumos ahora. 208 00:17:01,703 --> 00:17:06,103 Eso ocurri� hace mucho tiempo en Vladivostok. 209 00:17:06,304 --> 00:17:09,904 No cometer� ese error dos veces. 210 00:17:10,800 --> 00:17:15,205 Yo nunca har�a m�s para vender en el lado. 211 00:17:16,406 --> 00:17:25,806 Bueno. Le llevar� dos bolsas ahora. Y me pagar� en su totalidad. 212 00:17:26,407 --> 00:17:32,107 Si. Muy bien, entonces. Lo ver� dentro de poco, camarada. 213 00:17:35,862 --> 00:17:37,462 Terminado. 214 00:17:38,231 --> 00:17:40,031 �Gan�! 215 00:17:41,633 --> 00:17:47,372 �Voy a Hollywood! 216 00:19:31,156 --> 00:19:34,825 - �Qu�tate de mi camino! - �Sal de la cama, imb�cil! 217 00:21:26,849 --> 00:21:29,516 - �Oh, Dios m�o! - �Qu� est�s haciendo? 218 00:21:30,651 --> 00:21:32,318 �Qui�n es? 219 00:21:33,154 --> 00:21:34,821 Es una chica. 220 00:21:35,022 --> 00:21:37,523 Soy la novia de Dante, del piso de arriba. 221 00:21:37,525 --> 00:21:39,025 �Qu� hay en las bolsas? 222 00:21:40,027 --> 00:21:42,561 Basura. Iba a tirar la basura. 223 00:21:42,828 --> 00:21:46,298 �Y a d�nde piensas tirar la basura, cari�o? 224 00:21:47,033 --> 00:21:51,103 Frente al edificio, para que el hombre de la basura pueda recogerla. 225 00:21:52,839 --> 00:21:55,807 �El hombre de la basura? 226 00:21:56,709 --> 00:21:58,876 El hombre de la basura. 227 00:21:58,878 --> 00:22:02,547 El hombre de la basura que nunca vendr�. 228 00:22:02,549 --> 00:22:04,248 Porque se supone que nadie vive aqu�. 229 00:22:04,250 --> 00:22:06,648 �Son esos los hombres de la basura de los que estamos hablando? 230 00:22:06,650 --> 00:22:08,185 Lo siento, no quise... 231 00:22:08,187 --> 00:22:10,320 - Ella lo siente. - Ella lo siente. 232 00:22:10,322 --> 00:22:11,587 Ella lo siente. 233 00:22:11,854 --> 00:22:14,857 Bien, quiero decir, dices que lo sientes como... 234 00:22:14,859 --> 00:22:18,059 �Lo sientes por no tirar tus mierdas frente al edificio? 235 00:22:18,061 --> 00:22:19,927 �Hablamos de ese arrepentimiento? 236 00:22:19,929 --> 00:22:21,930 O quieres decir que lo sientes, 237 00:22:21,932 --> 00:22:25,599 cuando se enteren de que hay gente viviendo aqu�, 238 00:22:26,668 --> 00:22:29,670 ilegalmente, �lo sientes por eso? 239 00:22:29,672 --> 00:22:31,905 �Ese tipo de arrepentimiento sientes ahora? 240 00:22:31,907 --> 00:22:36,610 O, lo sientes, �cuando la polic�a venga aqu�, 241 00:22:37,111 --> 00:22:39,413 con su equipo antimotines y gases lacrim�genos 242 00:22:39,415 --> 00:22:41,681 y arrojen a todos fuera del edificio, 243 00:22:41,683 --> 00:22:44,818 al fr�o, a las calles? 244 00:22:45,519 --> 00:22:46,785 Quiero decir... 245 00:22:46,787 --> 00:22:47,919 �Lo sientes as�? 246 00:22:47,921 --> 00:22:48,819 �No me toques! 247 00:22:49,220 --> 00:22:50,181 �Lo sientes as�? 248 00:22:51,389 --> 00:22:52,589 �Lo sientes as�? 249 00:23:01,933 --> 00:23:04,769 Ven ac�. �Ves eso? Ah� abajo. 250 00:23:05,270 --> 00:23:08,206 Ah� es donde va la basura. 251 00:23:08,707 --> 00:23:10,941 Ven aqu�, ven aqu�. 252 00:23:10,943 --> 00:23:12,609 Eres joven... 253 00:23:13,544 --> 00:23:15,212 Y eres una chica... 254 00:23:17,048 --> 00:23:18,815 No es tu culpa. 255 00:23:21,387 --> 00:23:23,987 As� que te mostrar� tolerancia, 256 00:23:24,788 --> 00:23:26,122 ...esta vez. 257 00:23:27,090 --> 00:23:30,559 Pero si la polic�a, 258 00:23:30,561 --> 00:23:34,230 Gestapo, por tus acciones, 259 00:23:34,232 --> 00:23:37,332 interfiere con mi programa. 260 00:23:37,967 --> 00:23:40,634 No ser� tan cordial. 261 00:23:42,670 --> 00:23:44,772 �Lo entiendes? 262 00:23:44,774 --> 00:23:45,973 Est� bien. 263 00:23:47,108 --> 00:23:50,510 �Oh, si! 264 00:23:51,245 --> 00:23:58,982 Y a prop�sito, no nos vuelvas a hablar... perra. 265 00:23:59,919 --> 00:24:01,386 Vamos. 266 00:24:08,493 --> 00:24:09,659 �Dante! 267 00:24:10,527 --> 00:24:11,727 �Qu�? 268 00:25:32,750 --> 00:25:34,350 Cookie, Cookie. Soy yo, Roxy. 269 00:25:34,352 --> 00:25:37,219 - �Vete! - No, Cookie. Tengo que verte. 270 00:25:37,853 --> 00:25:40,288 �Carajo! �Mierda! 271 00:25:42,557 --> 00:25:45,626 Mira, �ves? Tengo dinero. 272 00:26:05,812 --> 00:26:08,047 �Seis! Gracias, Cookie. 273 00:26:08,049 --> 00:26:10,516 Por Dios, gracias Cookie. Gracias, Cookie, gracias. 274 00:26:16,623 --> 00:26:19,690 �Oh, travesti loco! 275 00:26:30,936 --> 00:26:34,539 �Carajo! 276 00:28:05,561 --> 00:28:06,861 �Bigfoot! 277 00:28:06,863 --> 00:28:08,296 �Lo conseguiste? 278 00:28:08,730 --> 00:28:10,831 Me di� seis. Seis por $40. 279 00:28:10,833 --> 00:28:13,433 �Seis, gracias, maldito chino! 280 00:28:14,937 --> 00:28:16,736 Dios, tengo tanta sed. 281 00:28:17,003 --> 00:28:18,570 Traer� las cosas, nene. 282 00:28:27,514 --> 00:28:29,314 �Qu� mierda hay aqu�? 283 00:28:30,449 --> 00:28:32,851 Te escuch� hablando de mi, Roxy. 284 00:28:39,357 --> 00:28:41,825 �Roxy! �Beb�! 285 00:28:42,760 --> 00:28:44,796 �D�nde est�s? 286 00:28:46,297 --> 00:28:48,831 �Carajo! �Oh, beb�! 287 00:28:49,532 --> 00:28:51,066 �Oh! 288 00:28:51,068 --> 00:28:53,134 Oh! Mira tu cara. 289 00:28:53,435 --> 00:28:56,037 �Te desmayaste de nuevo? Ven ac�. 290 00:28:56,039 --> 00:28:58,406 �Oh! M�rate. 291 00:28:58,408 --> 00:29:00,741 �Crees que te hice esto? 292 00:29:00,743 --> 00:29:03,311 Shh. 293 00:29:03,313 --> 00:29:07,649 Ven ac�. Todo estar� bien. 294 00:29:07,950 --> 00:29:10,952 Todo estar� bien, beb�. Muy bien. 295 00:29:13,723 --> 00:29:15,723 �Oh, Dios m�o! 296 00:29:15,725 --> 00:29:18,492 Lo siento, Loki. Tuve que hacerlo. 297 00:29:18,494 --> 00:29:19,727 �Esos tipos son homosexuales? 298 00:29:20,061 --> 00:29:22,128 S� beb�. Son reinas del drama. 299 00:29:22,429 --> 00:29:25,798 S�lo que est�n en algo de Hitler en lugar de un musical. 300 00:29:26,299 --> 00:29:28,733 �Est�s bien? 301 00:29:28,735 --> 00:29:32,104 Siento que mi cerebro est� creciendo. 302 00:29:32,106 --> 00:29:34,739 Oh, Loki, te amo, 303 00:29:34,741 --> 00:29:36,941 pero tu cerebro no est� creciendo. 304 00:29:36,943 --> 00:29:40,078 �Oh, mierda! Debo ir a trabajar. 305 00:29:42,481 --> 00:29:45,584 �Oh, Dios m�o! 306 00:29:46,018 --> 00:29:48,319 - �Loki! - �Viste eso? 307 00:29:48,321 --> 00:29:51,089 �Eso fue tan asqueroso! 308 00:29:51,523 --> 00:29:53,190 - �Est�s bien? - S�. 309 00:29:53,192 --> 00:29:54,824 - �S�? �Estas seguro? - S�, s�. 310 00:29:54,826 --> 00:29:56,293 Porque ya estoy tarde. 311 00:29:56,295 --> 00:29:58,094 - Ve, ve, ve. - �S�? Bueno. 312 00:29:58,096 --> 00:29:59,428 Ugh! Uh... 313 00:29:59,430 --> 00:30:01,831 Muy bien, chicos. Me voy. 314 00:30:02,199 --> 00:30:04,500 Los ver� en la noche. 315 00:30:04,701 --> 00:30:06,601 Vigilen a mi estrella de rock, �bien? 316 00:30:06,603 --> 00:30:08,704 Si. 317 00:30:08,706 --> 00:30:11,239 - Muchas gracias. - Adi�s, Alexa. 318 00:30:11,473 --> 00:30:13,908 - Adios beb�. Mej�rate. - Hasta mas tarde, nena. 319 00:30:14,376 --> 00:30:16,176 Acabo de limpiar la casa. 320 00:30:16,178 --> 00:30:18,545 Lo siento, Maya, el �nico trabajo que nunca termina 321 00:30:18,547 --> 00:30:19,747 es la limpieza de la casa. 322 00:30:22,017 --> 00:30:24,450 Amigo, mis manos est�n hormigueando. 323 00:30:24,452 --> 00:30:27,120 Amigo, acabas de vomitar. 324 00:30:28,956 --> 00:30:32,159 �Jagermeister! 325 00:30:32,161 --> 00:30:34,861 - �Que es esa cosa? - �Oh Dios! Aqu� vamos. 326 00:30:35,195 --> 00:30:36,795 Esto, mi bella dama, 327 00:30:36,797 --> 00:30:41,133 es un bajo de 1979, modelo hacha, Gene Simmons. 328 00:30:41,135 --> 00:30:44,537 - Muy bien. - Una de las 175 que se hicieron. 329 00:30:44,905 --> 00:30:47,473 - Esa cosa es enferma. - Si, lo es. 330 00:30:47,475 --> 00:30:48,974 Se la gan� a George Graffin 331 00:30:48,976 --> 00:30:51,177 cuando segu�a la gira de 2009. 332 00:30:51,179 --> 00:30:54,046 Quiere decir Greg Graffin de Bad Religion. 333 00:30:54,313 --> 00:30:56,748 Loki, eres como una maldita estrella, �lo sabes? 334 00:30:56,750 --> 00:30:59,183 Amigo, no soy una maldita estrella. 335 00:30:59,185 --> 00:31:01,385 Quiero decir, le gan� a un tipo con un doctorado. 336 00:31:01,387 --> 00:31:03,855 Cualquiera puede ganarle a cualquiera en el casino. 337 00:31:03,857 --> 00:31:05,658 Eso no significa que seas m�s inteligente que ellos. 338 00:31:05,923 --> 00:31:09,092 - Pero tengo esta guitarra. - Si, la tienes. 339 00:31:09,094 --> 00:31:11,661 Esperen, Gene Simmons �el tipo del programa de TV? 340 00:31:11,663 --> 00:31:13,729 �Por qu� tiene una guitarra? 341 00:31:14,498 --> 00:31:18,400 �Ah! 342 00:31:31,347 --> 00:31:33,115 �Ah! 343 00:31:41,523 --> 00:31:44,359 Esta pizza est� buena y caliente. 344 00:31:46,428 --> 00:31:49,931 No, nena, tienes que doblar la pizza. 345 00:31:50,132 --> 00:31:52,299 Sabes, nosotros la doblamos, entonces no-- 346 00:31:52,301 --> 00:31:53,433 �Oh! 347 00:31:53,600 --> 00:31:55,367 Oye, idiota, ven aqu�. 348 00:31:55,369 --> 00:31:57,036 Cons�gueme una curita. 349 00:31:57,038 --> 00:31:59,304 �Oh, Dios m�o! Sr. Shynola, �est� bien? 350 00:31:59,306 --> 00:32:01,507 Si, si, estoy bien. 351 00:32:01,941 --> 00:32:04,975 S�lo cons�gueme la curita ahora. 352 00:32:06,410 --> 00:32:09,291 Oye, Loki, regresamos con tu pizza, socio. 353 00:32:10,148 --> 00:32:12,615 Loki, tu pizza se enfriar�. 354 00:32:15,619 --> 00:32:18,253 - Quiz� est� masturb�ndose. - �Oh, genial! 355 00:32:18,255 --> 00:32:19,888 No act�es como si nunca lo hiciste. 356 00:32:20,723 --> 00:32:22,156 �Ad�nde vas? 357 00:32:22,158 --> 00:32:23,657 Donde Tess y Vince. 358 00:32:23,991 --> 00:32:26,512 Son adictos as� que tendr�n curitas, agujas y esas mierdas. 359 00:32:26,594 --> 00:32:28,895 �En serio? �Adictos de verdad? 360 00:32:41,143 --> 00:32:43,478 Oye, Vince, abre. Soy Dante. 361 00:32:44,413 --> 00:32:45,746 �Qu� Dante? 362 00:32:46,848 --> 00:32:47,981 �Oye! 363 00:32:48,315 --> 00:32:50,283 - �Oye, oye! - Oye, �rel�jate carajo! 364 00:32:50,285 --> 00:32:53,252 Oh, es ese Dante. 365 00:32:53,254 --> 00:32:55,688 - Oye, Dante est� aqu�. - Si, me da igual. 366 00:32:55,690 --> 00:32:57,289 - Lo siento chicos. - Est� bien, hombre. 367 00:32:57,291 --> 00:32:59,491 Est� bien, hombre. No hay problema. 368 00:32:59,493 --> 00:33:01,961 - Esa es mi novia, Maya. - Hola, Maya. 369 00:33:01,963 --> 00:33:04,330 - Siento lo de la pistola. - S�, no te preocupes. 370 00:33:04,332 --> 00:33:06,098 Puedes decir que nunca ocurri� antes. 371 00:33:06,100 --> 00:33:08,141 �Chicos, tienen curitas para Shynola? 372 00:33:08,668 --> 00:33:10,835 - Tengo curitas para Shynola. - Bien, d�jame ver. 373 00:33:10,837 --> 00:33:12,703 - Hola, Tess. - Qu� onda. 374 00:33:12,705 --> 00:33:14,772 �Oh, Dios m�o! Esta ropa es genial. 375 00:33:15,306 --> 00:33:17,346 Ustedes tienen un lugar realmente genial, Tess. 376 00:33:17,607 --> 00:33:19,709 S�, bueno, ya sabes, soy nativa de New York 377 00:33:19,711 --> 00:33:21,977 as� que lo genial es habitual. 378 00:33:21,979 --> 00:33:24,512 S�, Dante me dijo que eras una gran modelo o algo. 379 00:33:24,980 --> 00:33:27,482 Bueno, todav�a soy una gran modelo, 380 00:33:27,484 --> 00:33:28,749 yo s�lo... 381 00:33:29,183 --> 00:33:31,017 Me sent�a, un poco estresada, con exceso de trabajo, 382 00:33:31,019 --> 00:33:32,980 as� que decid� tomar alg�n tiempo libre. 383 00:33:32,987 --> 00:33:35,187 Claro, porque eres una adicta. 384 00:33:36,656 --> 00:33:41,193 �Vince! Esta perra me llam� adicta. 385 00:33:41,460 --> 00:33:44,629 �Oh, Dios! 386 00:33:45,197 --> 00:33:48,265 �Oh, Dios m�o! Soy una puta adicta. 387 00:33:48,466 --> 00:33:51,235 Tess, lo siento mucho. Pens� que estabas bien con eso. 388 00:33:51,237 --> 00:33:52,869 Al menos se tienen el uno al otro, �no? 389 00:33:52,871 --> 00:33:54,170 Soy una puta adicta. 390 00:33:54,404 --> 00:33:56,806 Gracias por las curitas. Se las llevar� a Shynola. 391 00:33:56,808 --> 00:33:58,240 Le dir� que lo ayudaste. 392 00:33:58,242 --> 00:33:59,874 �Es en serio? 393 00:33:59,876 --> 00:34:01,476 �Ven aqu� y c�llate! 394 00:34:01,910 --> 00:34:04,144 �Oh, Dios m�o! Estoy tan avergonzada. 395 00:34:04,146 --> 00:34:05,378 Ni te preocupes. 396 00:34:05,380 --> 00:34:07,714 Son adictos, seguro ni lo recordar�n ma�ana. 397 00:34:07,716 --> 00:34:09,115 Eso espero. 398 00:34:09,516 --> 00:34:12,506 Le llevar� esto a Shynola. Regresar� en un momento. 399 00:34:13,386 --> 00:34:16,255 Oye. Loki no estar�... t� sabes. 400 00:34:16,589 --> 00:34:17,922 Si, ay�dalo. 401 00:34:18,890 --> 00:34:21,092 Loki, soy Maya, estoy en casa. 402 00:34:21,094 --> 00:34:24,460 Si est�s haciendo algo que no deber�as, estoy en casa. 403 00:34:24,594 --> 00:34:26,462 �Mierda! �Loki! 404 00:34:26,929 --> 00:34:29,030 �Dante! �Dante! 405 00:34:29,031 --> 00:34:31,700 Est� bien, est� bien. Soy yo. 406 00:34:37,875 --> 00:34:41,942 �Dante! Soy Maya, Maya. �Para! 407 00:34:41,944 --> 00:34:45,012 - �Dante! - Maya, �que pas�? 408 00:34:45,014 --> 00:34:46,246 No lo s�. 409 00:34:47,948 --> 00:34:50,281 - �Qu� mierda pas�? - No lo s�. Lo encontr� as�. 410 00:34:50,283 --> 00:34:52,416 Amigo, �c�llense! 411 00:34:52,784 --> 00:34:54,718 �Qu� mierda te ocurre, Loki? 412 00:34:54,720 --> 00:34:57,254 No s� c�mo llegu� aqu�. 413 00:34:57,788 --> 00:34:59,488 �No lo sabes? 414 00:34:59,722 --> 00:35:01,990 No, hombre. Ustedes fueron por pizza. 415 00:35:02,224 --> 00:35:04,658 Y yo ten�a mucha sed. 416 00:35:05,860 --> 00:35:07,595 Loki, est�s ardiendo, hombre. 417 00:35:08,196 --> 00:35:10,964 S�, hombre, mi cerebro est� estallando 418 00:35:10,966 --> 00:35:13,934 y mis ojos est�n a punto de caerse. 419 00:35:13,936 --> 00:35:17,270 Deber�as ver a un doctor. �Alguna vez tuviste varicela? 420 00:35:17,272 --> 00:35:19,406 �Esto es varicela? 421 00:35:19,408 --> 00:35:21,908 - �Te pica? - S�, mucho. 422 00:35:21,910 --> 00:35:24,977 �Maldici�n! La puta cl�nica debe estar cerrada ahora. 423 00:35:26,547 --> 00:35:28,713 Podemos llevarlo al hospital con un nombre falso. 424 00:35:28,715 --> 00:35:30,581 Tranquilo, tranquilo. S�lo estoy enfermo. 425 00:35:30,582 --> 00:35:33,416 Si sigo enfermo, ma�ana podemos ir al hospital. 426 00:35:33,418 --> 00:35:35,819 Quiero decir, �qu� diferencia har� un d�a? 427 00:36:09,200 --> 00:36:11,400 KEA HO 428 00:36:33,813 --> 00:36:36,514 �Oh, Jes�s! 429 00:36:37,015 --> 00:36:38,549 �Muri� algo aqu�? 430 00:36:39,951 --> 00:36:42,385 �Jodiendo el alcantarillado de nuevo, viejo? 431 00:36:45,123 --> 00:36:46,356 Ll�mame. 432 00:37:01,572 --> 00:37:03,071 �Hueles eso? 433 00:37:06,008 --> 00:37:08,143 Oh, este edificio. 434 00:37:10,978 --> 00:37:15,114 Hay algo realmente muy mal en este edificio. 435 00:37:18,151 --> 00:37:20,819 �Oh, genial! Por fin tenemos TV. 436 00:37:21,687 --> 00:37:25,657 Acabo de notar en el puto tanque s�ptico... 437 00:37:25,659 --> 00:37:28,693 removedor de pintura de u�as oliendo en el vest�bulo. 438 00:37:28,695 --> 00:37:31,596 Quiero decir, tengo los ojos llorosos. 439 00:37:31,997 --> 00:37:35,099 Oh, nene, �todav�a est�s enfermo? 440 00:37:35,101 --> 00:37:37,602 S�, ella dijo que es varicela. 441 00:37:37,903 --> 00:37:40,304 Bueno, no lo s� pero �l est� rompiendo todo. 442 00:37:40,705 --> 00:37:45,108 �Oh, mi pobre beb� tiene varicela! 443 00:37:45,110 --> 00:37:47,276 Alexa, �l est� enfermo. 444 00:37:47,278 --> 00:37:51,014 Bueno, yo ya tuve varicela 445 00:37:51,248 --> 00:37:54,750 y saben, s�lo la tienes una vez. 446 00:37:54,752 --> 00:37:56,793 S�, pero �y si no es varicela? 447 00:37:58,687 --> 00:38:00,254 Bueno, entonces... 448 00:38:00,788 --> 00:38:02,689 Todos los empleados 449 00:38:02,691 --> 00:38:06,292 deben lavarse las manos antes de regresar a trabajar. 450 00:38:08,763 --> 00:38:11,131 �Se�or, necesito una ducha! 451 00:38:11,432 --> 00:38:14,634 - Oye, �puedo ayudarte? - �Loki, est�s enfermo, amigo! 452 00:38:27,215 --> 00:38:29,648 �Qu� tienes planeado hacer con este grado 453 00:38:29,650 --> 00:38:32,785 en literatura post-moderna? 454 00:38:32,787 --> 00:38:36,288 El padre de Alexa le pregunta a ella... 455 00:38:37,391 --> 00:38:41,727 con el alma triturada pero por �ltimo precisa... 456 00:38:42,729 --> 00:38:44,163 elegante. 457 00:38:48,000 --> 00:38:49,634 �Maric�n de mierda! 458 00:38:51,303 --> 00:38:52,536 Oye... 459 00:38:52,837 --> 00:38:55,439 Al menos a�n puedo recurrir a desnudarme. 460 00:40:25,800 --> 00:40:27,600 �Qu� importa! 461 00:41:12,958 --> 00:41:14,960 �Taxi! �Taxi! 462 00:41:19,733 --> 00:41:21,500 �Oh, mierda! 463 00:41:22,235 --> 00:41:23,468 - �Que pas�? - Oh, amigo, 464 00:41:23,470 --> 00:41:24,702 creo que golpe� a ese tipo. 465 00:41:25,137 --> 00:41:26,637 - �Cu�l tipo? - Oh, si. �Carajo! 466 00:41:26,804 --> 00:41:28,638 Creo que lo mat�. 467 00:41:28,640 --> 00:41:30,406 �Qu� carajo vamos a hacer? 468 00:41:30,607 --> 00:41:32,942 Hum... 469 00:41:41,648 --> 00:41:44,216 Mis amigos creen que estoy mintiendo. 470 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 HOLA SEXY 471 00:42:11,001 --> 00:42:13,001 ...�HAZME DA�O! 472 00:42:23,560 --> 00:42:24,793 �No sienten ese olor? 473 00:42:25,395 --> 00:42:28,696 �Qu� es ese olor? 474 00:42:31,500 --> 00:42:32,700 �HAZME DA�O! 475 00:42:33,835 --> 00:42:35,602 Nene, �qu� pasa? 476 00:42:39,974 --> 00:42:42,307 �Oh, Dios m�o, Loki! �Qu� mierda, socio? 477 00:42:42,309 --> 00:42:43,609 �Alexa! 478 00:42:43,810 --> 00:42:45,477 �Qu� mierda est�s haciendo, hombre? 479 00:42:45,479 --> 00:42:47,412 �Al�jate de mi! 480 00:42:48,882 --> 00:42:50,883 �Loki, rel�jate, amigo! 481 00:42:50,885 --> 00:42:53,185 - Loki, c�lmate. - ��l est� bien? 482 00:42:56,424 --> 00:42:58,690 - Loki, est� bien. - �Qu� est�s haciendo? 483 00:42:58,692 --> 00:43:00,725 - �Alejate! �No! - �Est� bien! 484 00:43:00,727 --> 00:43:02,994 Loki, soy Dante. Rel�jate, hombre. 485 00:43:02,996 --> 00:43:05,062 Dante, �qu� me est� pasando? 486 00:43:07,266 --> 00:43:08,786 - �Alexa! - �Maya! 487 00:43:09,433 --> 00:43:11,034 Mierda, Loki, �estar�s bien, amigo? 488 00:43:11,035 --> 00:43:13,503 - Anda, anda. - �Cabr�n! 489 00:43:14,271 --> 00:43:16,905 �Maya! �Maya! �Maya, espera. 490 00:43:21,043 --> 00:43:23,911 �Hijo de puta! 491 00:43:28,116 --> 00:43:29,249 �Que pas�? 492 00:43:29,251 --> 00:43:31,252 Alexa. 493 00:43:31,953 --> 00:43:33,520 - �Qu� ocurre? - �Qu� carajo? 494 00:43:33,522 --> 00:43:35,822 �Est� bloqueada! 495 00:43:37,358 --> 00:43:39,025 �Qu� mierda es esto? 496 00:43:39,559 --> 00:43:41,359 Carajo, �c�mo voy a saberlo? 497 00:43:41,760 --> 00:43:44,762 �Oye! �Qui�n bloque� la puta puerta, hombre? 498 00:43:45,797 --> 00:43:47,164 Tendremos que esperar. 499 00:43:48,199 --> 00:43:49,433 �Qu� quieres decir? 500 00:43:51,636 --> 00:43:54,537 - "Ya regreso--" - �Es Cookie! 501 00:43:54,906 --> 00:43:56,940 �l trab� la puerta. Estar� en una hora. 502 00:43:56,942 --> 00:43:58,875 �Oh!, �qu� carajo, Cookie? 503 00:43:59,076 --> 00:44:01,378 Ah, �mierda! �Mierda! 504 00:44:01,380 --> 00:44:03,646 �Oye, Shynola! 505 00:44:03,648 --> 00:44:07,050 Abre la maldita puerta, Shynola. S� que est�s ah�. 506 00:44:07,052 --> 00:44:09,652 �Carajo, Shynola! �Oye! 507 00:44:15,391 --> 00:44:19,327 �Oye, Bigfoot, Cookie cerr� la puerta principal, hombre! 508 00:44:22,930 --> 00:44:25,999 Oye, Bigfoot, �qu� pasa con el hacha, hombre? 509 00:44:31,472 --> 00:44:33,139 Escuch� lo que dijiste, 510 00:44:33,141 --> 00:44:35,174 estuviste hablando con Roxy. 511 00:44:35,675 --> 00:44:37,076 �D�nde se fue? 512 00:44:38,778 --> 00:44:41,612 Retrocede, Bigfoot. Tengo una tuber�a, hombre. 513 00:44:43,349 --> 00:44:45,016 La necesitar�s. 514 00:44:45,584 --> 00:44:48,419 �Carajo! �Carajo! �Bigfoot! 515 00:44:48,421 --> 00:44:49,921 �Perra! 516 00:44:51,024 --> 00:44:53,457 �Bigfoot! �Bigfoot! 517 00:44:53,459 --> 00:44:55,526 �Lo mataste! 518 00:44:55,528 --> 00:44:58,295 T� eres el maldito asesino. 519 00:44:58,297 --> 00:45:01,932 Esperen, esperen, esperen, esperen, �que est� pasando? 520 00:45:01,934 --> 00:45:03,466 - �Roxy? - �Qui�n est� encerrado? 521 00:45:03,468 --> 00:45:05,701 Oh, Jes�s, por qu� bota espuma por la boca? 522 00:45:05,703 --> 00:45:07,664 Lo mismo le sucedi� a Loki arriba. 523 00:45:07,871 --> 00:45:10,272 Jes�s, �Loki! �Carajo! 524 00:45:10,274 --> 00:45:13,042 Est�s diciendo... �Realmente estamos encerrados? 525 00:45:13,044 --> 00:45:14,810 Si. Alguien, Cookie, no lo s�, 526 00:45:14,812 --> 00:45:16,778 cerr� la puerta con un mont�n de candados de bicicleta. 527 00:45:16,780 --> 00:45:18,847 - �D�nde carajo est� Cookie? - �l regresa en 1 hora. 528 00:45:18,849 --> 00:45:21,015 S�, s�. Tenemos que estar en contacto con Cookie. 529 00:45:21,017 --> 00:45:23,117 �l no puede-- ��l va a vomitar! 530 00:45:23,119 --> 00:45:25,720 �Morir� ahogado, ayuda! �Alguien! 531 00:45:25,722 --> 00:45:28,289 �Oye! Oye, oye, oye. �Qu� est� haciendo ella?... 532 00:45:28,291 --> 00:45:30,056 �Qu� te parece que hago? 533 00:45:30,058 --> 00:45:31,259 Guarda ese puto tel�fono. 534 00:45:31,858 --> 00:45:33,525 - Gault, est� bien, hombre. - �Oye, Dante! Qu�... 535 00:45:33,527 --> 00:45:34,425 Maya, por favor. 536 00:45:34,493 --> 00:45:35,673 �Me est�s jodiendo? 537 00:45:35,693 --> 00:45:38,061 Este tipo est� muriendo. Llamar� a emergencias. 538 00:45:38,063 --> 00:45:39,629 Bajar� y te matar�. 539 00:45:39,631 --> 00:45:41,230 Nena, por favor, por m�, 540 00:45:41,232 --> 00:45:42,631 - no hagas esa llamada, �bien? - D�jame, d�jame. 541 00:45:42,633 --> 00:45:43,666 Por favor, s�lo dame ese puto tel�fono. 542 00:45:43,668 --> 00:45:45,034 �En serio? Detente. 543 00:45:52,309 --> 00:45:54,242 �Rompiste mi maldito tel�fono! 544 00:45:54,244 --> 00:45:56,044 �Al carajo tu tel�fono, Maya! 545 00:45:56,046 --> 00:45:59,047 �Mira a esta gente! 546 00:45:59,049 --> 00:46:00,281 No tienen ni mierda. 547 00:46:00,883 --> 00:46:03,243 Este puto edificio es todo lo que tienen. Es su hogar. 548 00:46:03,819 --> 00:46:06,720 Si llamas a la polic�a, ellos no tendr�n d�nde vivir. 549 00:46:07,255 --> 00:46:08,722 No tendremos d�nde vivir. 550 00:46:08,923 --> 00:46:10,590 �Entonces, s�lo lo dejan morir 551 00:46:10,592 --> 00:46:12,558 para poder vivir gratis en esta mierda, 552 00:46:12,560 --> 00:46:13,893 me est�s jodiendo? 553 00:46:13,895 --> 00:46:15,461 No ser�a la primera vez. 554 00:46:15,463 --> 00:46:16,996 �C�llate, Gault! 555 00:46:16,998 --> 00:46:19,531 �J�dete, estrella de rock! �J�dete! 556 00:46:22,168 --> 00:46:24,001 Vivo aqu� tambi�n, sabes. 557 00:46:25,571 --> 00:46:26,804 �J�dete! 558 00:46:40,619 --> 00:46:41,785 Carajo. 559 00:47:04,810 --> 00:47:07,745 - Tenemos que irnos. - S�, s�. Tenemos que... 560 00:47:18,290 --> 00:47:20,058 �Maya! �Maya! 561 00:47:20,492 --> 00:47:22,059 �Oh, qu� carajo! 562 00:47:23,895 --> 00:47:26,930 - Maya, �d�nde est�n Alexa y Loki? - No lo s�. 563 00:47:30,401 --> 00:47:31,601 Loki se fue. 564 00:47:34,738 --> 00:47:36,538 Mir� por todos lados. 565 00:47:37,341 --> 00:47:38,874 Maldito Loki. 566 00:47:39,175 --> 00:47:40,975 Cuidado, hombre. �Loki! 567 00:47:41,176 --> 00:47:44,412 - �Loki! - No puede irse, hombre. 568 00:47:44,846 --> 00:47:46,546 No lo sab�a, Sherlock. 569 00:48:04,864 --> 00:48:07,166 - �D�nde est�? - �Dante! 570 00:48:07,867 --> 00:48:10,134 - �Qu� buscas? - Ten�amos un tel�fono aqu�. 571 00:48:10,136 --> 00:48:12,436 �Qu� carajo quieres decir con tel�fono, hombre? 572 00:48:12,438 --> 00:48:14,872 No puedes llamar a emergencias. �Y nosotros? 573 00:48:14,874 --> 00:48:16,740 Y t� qu� adicto, �huh? 574 00:48:16,774 --> 00:48:19,309 - �Me detendr�s? - �Dante! �Detente! �Dante! 575 00:48:21,646 --> 00:48:24,012 Debemos encontrar a Loki, �de acuerdo? 576 00:48:25,115 --> 00:48:28,016 Quiero decir, �l no pudo ir a cualquier lado, �cierto? 577 00:48:28,518 --> 00:48:30,687 - Dante, �cierto? - Si. 578 00:48:34,390 --> 00:48:35,957 Vince, vamos, hombre. 579 00:48:36,558 --> 00:48:38,493 No te disculpar�s, hombre. 580 00:48:38,495 --> 00:48:39,961 �A d�nde vas? 581 00:48:39,963 --> 00:48:41,293 Al techo, a �l le gusta all�. 582 00:48:41,295 --> 00:48:43,696 S�, vete mucho a la mierda, tambi�n. 583 00:48:46,633 --> 00:48:49,935 �Llamar�s a emergencias? 584 00:48:52,705 --> 00:48:54,205 No lo s�, Tess. 585 00:48:55,208 --> 00:48:57,675 Ya ni s� lo que es correcto. 586 00:49:05,384 --> 00:49:06,550 Vamos, hombre. 587 00:49:15,494 --> 00:49:17,594 �Loki, abre, hombre! 588 00:49:18,562 --> 00:49:20,163 �Loki! 589 00:49:20,165 --> 00:49:21,998 S� que est�s all�. 590 00:49:22,232 --> 00:49:25,201 Loki, vamos. Soy Dante. 591 00:49:29,773 --> 00:49:31,273 �A d�nde carajo vas, Vince? 592 00:49:31,275 --> 00:49:33,741 �Loki! S� que est�s all�. 593 00:49:35,110 --> 00:49:37,078 Loki, vamos. Soy Dante. 594 00:49:56,864 --> 00:49:59,266 �Bigfoot? 595 00:50:34,772 --> 00:50:36,038 ��l tambi�n? 596 00:50:36,239 --> 00:50:37,974 No, no, no. S�lo es la droga, �bien? 597 00:50:37,976 --> 00:50:40,177 Necesita otro pinchazo y estar� bien. 598 00:50:41,744 --> 00:50:44,146 Mira, te avisar� si veo a Loki, �de acuerdo? 599 00:50:45,648 --> 00:50:46,714 Est� bien. 600 00:50:48,116 --> 00:50:50,351 Estar� abajo si me necesitas, �de acuerdo? 601 00:50:50,585 --> 00:50:52,085 Si, seguro. 602 00:50:52,820 --> 00:50:54,487 Oye, �espera! 603 00:50:54,655 --> 00:50:57,756 Sabes, est� bien si llaman a la polic�a. 604 00:50:58,524 --> 00:51:01,493 Bueno, Vince y yo, 605 00:51:02,628 --> 00:51:04,061 estaremos bien. 606 00:51:05,696 --> 00:51:06,997 Gracias, Tess. 607 00:51:14,439 --> 00:51:16,873 �Carajo! �Carajo! 608 00:51:25,450 --> 00:51:27,951 Oye, guarda algo para m�. 609 00:51:32,957 --> 00:51:34,457 M�rate. 610 00:51:34,891 --> 00:51:37,293 Pareces un puto animal rabioso. 611 00:51:37,627 --> 00:51:39,961 Todo mi trabajo, �para qu�? Nada. 612 00:51:41,897 --> 00:51:43,198 Ven ac�. 613 00:51:43,666 --> 00:51:45,767 T� no deber�as conquistar, 614 00:51:46,034 --> 00:51:49,137 si sigues siendo un esclavo. 615 00:51:59,212 --> 00:52:01,847 Bueno, mi mascota, �est� bien? 616 00:52:02,582 --> 00:52:05,483 Mostr�mosles lo mucho que te entren�. 617 00:52:06,018 --> 00:52:07,552 Mostr�mosles. 618 00:52:20,734 --> 00:52:22,768 - Hola. - Hola. 619 00:52:44,791 --> 00:52:47,359 Cookie no regresar� con esta lluvia. 620 00:52:47,527 --> 00:52:49,328 �Qu� pas� con Loki? 621 00:52:50,530 --> 00:52:53,564 �Mierda! Alexa, tenemos que bajar a Loki del techo. 622 00:52:53,899 --> 00:52:57,602 Oh, Loki, �eres t�? Que susto nos diste... 623 00:52:57,604 --> 00:53:00,806 �Oh, Dios m�o! �Tess! 624 00:53:01,040 --> 00:53:03,708 - �Qu� carajo, Tess? - �l trat� de matarme. 625 00:53:03,710 --> 00:53:06,711 - �Qui�n, Bigfoot? - No, es como una noche de terror. 626 00:53:06,712 --> 00:53:09,780 Le consegu� algo y cuando met� una aguja en su brazo... 627 00:53:10,448 --> 00:53:14,185 Sus ojos... �Oh, Dios m�o! �Vince! 628 00:53:52,489 --> 00:53:54,924 - �Algo de suerte? - No. 629 00:53:55,292 --> 00:53:56,692 A�n no hay tel�fono. 630 00:53:57,994 --> 00:54:00,362 No podemos hacer nada. �Mierda! 631 00:54:02,032 --> 00:54:04,800 �Qu� crees que haces? No escalaremos. 632 00:54:04,802 --> 00:54:07,603 - Alguien tiene que hacerlo. - Bromeas, �cierto? 633 00:54:07,605 --> 00:54:09,538 Dante, hay una puta tormenta afuera. 634 00:54:09,540 --> 00:54:11,306 Maya, no saltar� por la ventana. 635 00:54:11,308 --> 00:54:12,775 Loki tiene equipo de escalada desde que 636 00:54:12,777 --> 00:54:14,109 estuvo en aquella gira. 637 00:54:14,443 --> 00:54:16,844 Sabes, �l tiene arneses, cuerdas, toda esa mierda. 638 00:54:16,845 --> 00:54:20,014 Alexa, �tienes el equipo de escalada de Loki? 639 00:54:23,815 --> 00:54:27,015 �Se encuentra bien, se�or? Disc�lpeme. 640 00:54:28,389 --> 00:54:30,457 Oh, �mierda! 641 00:54:32,059 --> 00:54:33,359 Alexa, c�lmate... 642 00:54:33,361 --> 00:54:35,828 - �Dante? - Si, soy Dante. Soy yo. 643 00:54:35,830 --> 00:54:38,665 Dante, �qu� carajo est� pasando con-- 644 00:54:38,667 --> 00:54:41,601 �Qu� mierda es todo esto? �D�nde carajo est�s? 645 00:54:41,835 --> 00:54:43,069 �No puedes verme? 646 00:54:43,503 --> 00:54:48,740 Acabo de decir, �d�nde carajo est�s? 647 00:54:48,742 --> 00:54:51,876 Est� bien Alexa. S�lo baja el maldito cuchillo. 648 00:54:52,410 --> 00:54:55,413 De ninguna manera. �Est�s loco? 649 00:54:55,415 --> 00:54:58,115 Ellos me matar�n. 650 00:55:00,686 --> 00:55:01,886 �Alexa? 651 00:55:01,888 --> 00:55:04,154 �Carajo! �Carajo! 652 00:55:04,156 --> 00:55:06,156 Corran, salgan de aqu�. 653 00:55:06,158 --> 00:55:08,392 Corran, corran, corran. 654 00:55:13,164 --> 00:55:15,899 �Hora de jugar! 655 00:55:15,901 --> 00:55:17,667 Vamos, v�monos. 656 00:55:20,938 --> 00:55:22,772 - Regresemos. - No puedo. Ella est� all�. 657 00:55:22,774 --> 00:55:25,475 �Todos est�n aqu� afuera! La sacaremos. 658 00:55:27,077 --> 00:55:28,777 Ag�rrala, ag�rrala. 659 00:55:28,779 --> 00:55:30,078 No, no quiero tocarla. 660 00:55:30,447 --> 00:55:31,747 No quiero tocarla. No puedo, por favor. 661 00:55:32,014 --> 00:55:33,247 Tess, �qu� carajo? Abre la puerta. 662 00:55:33,249 --> 00:55:34,448 Hazlo, Tess. 663 00:55:34,450 --> 00:55:36,583 �Oh, Dios m�o! 664 00:55:38,419 --> 00:55:41,087 - �Alexa? - �Loki? 665 00:55:43,525 --> 00:55:46,092 �Maya! �Al�jate de ella! 666 00:55:49,897 --> 00:55:52,197 �Ay�denme! 667 00:56:02,109 --> 00:56:04,876 Maya, �eres t� a quien estoy sosteniendo? 668 00:56:11,983 --> 00:56:14,085 �A rockear! 669 00:56:14,087 --> 00:56:16,186 �Mierda! V�monos. �Vamos, vamos, vamos! 670 00:56:19,124 --> 00:56:20,591 Oh, �mierda! V�monos. 671 00:56:20,593 --> 00:56:23,126 S� que pueden verme. Vengan ac�. 672 00:56:23,128 --> 00:56:25,530 - �Carajo! - �Oh, mierda, �l sali�! 673 00:56:26,162 --> 00:56:27,529 Vamos, vamos. 674 00:56:28,397 --> 00:56:30,565 �Oigan! �Chicos! 675 00:56:31,066 --> 00:56:33,267 �Oye, muchacho! 676 00:56:33,269 --> 00:56:35,102 Vamos, vamos, vamos, vamos. 677 00:56:36,738 --> 00:56:39,840 Oigan, chicos, �les gusta Bambi? 678 00:56:39,842 --> 00:56:42,441 �Recuerdan lo que le pas� a su mam�? 679 00:56:46,077 --> 00:56:47,911 - �Oh! - �Si! 680 00:56:57,624 --> 00:56:58,856 �Qu� carajo? 681 00:57:08,333 --> 00:57:12,135 �Qu� carajo? �Qu� carajo? �Qu� carajo? 682 00:57:12,137 --> 00:57:15,139 Tus tripas est�n en el suelo, amigo. 683 00:57:15,141 --> 00:57:18,041 Pedazo de mierda. 684 00:57:18,043 --> 00:57:20,210 No te llevar�s mi mierda. 685 00:57:25,215 --> 00:57:27,516 No te llevar�s mi mierda, muchacho. 686 00:57:27,518 --> 00:57:30,419 Esa es mi mierda. Esa es mi mierda. 687 00:57:31,053 --> 00:57:32,686 �Alexa! 688 00:57:47,903 --> 00:57:49,904 Por favor. Se�or, tiene que ayudarnos, por favor. 689 00:57:49,906 --> 00:57:51,038 �Est�n infectados? 690 00:57:51,305 --> 00:57:52,585 Amigo, d�jenos entrar. 691 00:57:52,586 --> 00:57:55,407 - �Tuvieron contacto con alguno de arriba? - �Qu�? 692 00:57:55,409 --> 00:57:57,643 - Abre la puerta o moriremos. - V�yanse. 693 00:57:57,645 --> 00:58:00,812 Oigan, no se me acerquen. 694 00:58:00,814 --> 00:58:04,081 Puedo verlos, los veo. 695 00:58:05,016 --> 00:58:06,884 �Es esto cierto? 696 00:58:08,019 --> 00:58:09,986 Dios, �qu� me est� pasando? 697 00:58:42,054 --> 00:58:43,121 Oh, hola. 698 00:58:44,623 --> 00:58:46,090 Extra�a noche, �huh? 699 00:58:46,724 --> 00:58:49,793 Y esta tormenta, cielos, destrozar� el edificio. 700 00:58:55,733 --> 00:58:59,168 Por Dios, chicos �no sienten algo extra�o? 701 00:58:59,936 --> 00:59:01,470 No me siento muy bien. 702 00:59:01,472 --> 00:59:04,005 - S�, estamos bien. - Eso es bueno. 703 00:59:04,907 --> 00:59:06,928 �Qu� pasa, terroncito? No muerdo. 704 00:59:07,976 --> 00:59:09,676 �Es tu nueva novia? 705 00:59:10,477 --> 00:59:12,645 Bienvenida al edificio, cari�o. 706 00:59:12,912 --> 00:59:14,846 Tienes un buen hombre. 707 00:59:15,247 --> 00:59:17,447 Cu�dalo muy bien. 708 00:59:19,484 --> 00:59:23,086 �Hola! Te estoy hablando, blanquita. 709 00:59:23,088 --> 00:59:25,456 Puedes responder, �huh? 710 00:59:25,458 --> 00:59:26,557 �Crees que eres mejor que yo? 711 00:59:26,559 --> 00:59:27,658 Roxy, c�lmate. 712 00:59:27,892 --> 00:59:29,893 No me digas que me calme, te cortar�. 713 00:59:29,895 --> 00:59:32,863 Te cortar� de oreja a oreja, hijo de puta... 714 00:59:36,268 --> 00:59:38,235 �Gault! Abre, �Gault! 715 00:59:38,237 --> 00:59:40,270 - �Gault! �Abre la maldita puerta! - �Gault! 716 00:59:40,272 --> 00:59:42,306 �Gault! Abre la puerta, �maldici�n! 717 00:59:42,308 --> 00:59:44,141 Oh, �mierda! Oh. 718 00:59:44,143 --> 00:59:46,909 �Mierda! 719 00:59:54,785 --> 00:59:57,919 Amigo, �qu� carajo? 720 00:59:59,821 --> 01:00:01,689 �Oh, Dios m�o, Alex! Lo siento mucho. 721 01:00:02,023 --> 01:00:03,490 Cari�o, �cuidado! 722 01:00:04,258 --> 01:00:05,524 �Mierda! 723 01:00:08,796 --> 01:00:10,095 �Qu� carajo? 724 01:00:10,663 --> 01:00:13,184 - Jes�s, �qu� mierda es esto? - Est� bien. Soy yo, soy yo. 725 01:00:13,365 --> 01:00:16,467 Creo que ya no s� qu� es real. 726 01:00:27,312 --> 01:00:28,545 Entr�. 727 01:00:29,647 --> 01:00:31,015 �Oh, Dios m�o! 728 01:00:31,449 --> 01:00:33,082 �Mierda! �Maya! 729 01:00:37,621 --> 01:00:40,521 �Maldita perra! �Maldita perra! 730 01:00:40,523 --> 01:00:42,357 �Maldita puta! 731 01:00:49,398 --> 01:00:50,530 �Vince! 732 01:00:52,232 --> 01:00:56,236 Ugh, gan�. 733 01:00:56,238 --> 01:00:59,539 �Qu� ganaste? �Ganaste la loter�a? 734 01:00:59,541 --> 01:01:02,009 Si, gan�. 735 01:01:02,011 --> 01:01:04,344 �Recibiste los mega millones? 736 01:01:06,882 --> 01:01:09,582 Espera, �Vince? �Vince! 737 01:01:09,584 --> 01:01:11,550 �Qu� ganamos? 738 01:01:11,552 --> 01:01:14,153 �Vince! �Vince! 739 01:01:14,821 --> 01:01:17,989 �Oh, Vince! Vince, �qu� ganamos? 740 01:01:18,358 --> 01:01:22,994 �Vince! �Vince! Vamos, �fueron los mega millones? 741 01:01:25,931 --> 01:01:28,465 �Est�s tratando de enfermarme? 742 01:01:29,366 --> 01:01:31,768 �Cubre tu puta boca! 743 01:01:34,572 --> 01:01:36,105 �Oh, mierda! 744 01:01:37,107 --> 01:01:40,108 �Genial, simplemente genial! 745 01:01:41,076 --> 01:01:43,077 Ahora, �qui�n me contratar�? 746 01:01:43,245 --> 01:01:45,112 Dios m�o, lo siento mucho. 747 01:01:48,883 --> 01:01:50,550 �Lo lamentas? 748 01:01:51,618 --> 01:01:55,121 Arruinaste la ciudad de New York, lo sabes �cierto? 749 01:01:56,223 --> 01:02:00,025 �Ustedes ni�as ricas que crecieron viendo "Sex and the City"? 750 01:02:00,027 --> 01:02:03,462 Pensando que todo es Cosmos y Jimmy Choo. 751 01:02:03,464 --> 01:02:06,199 Se enamoran de alg�n banquero de inversi�n, 752 01:02:06,201 --> 01:02:09,034 y hacen que les compren un piso en la puta villa oeste. 753 01:02:10,870 --> 01:02:13,639 �Sabes qui�n sol�a vivir en la villa oeste? 754 01:02:14,574 --> 01:02:15,874 Gente como yo, 755 01:02:16,775 --> 01:02:19,710 artistas e inmigrantes... 756 01:02:20,445 --> 01:02:24,181 Mark Twain, Jackson Pollock, 757 01:02:24,415 --> 01:02:26,982 la maldita Isadora Duncan. 758 01:02:28,951 --> 01:02:32,921 Ahora, Manhattan es una puta comunidad cerrada. 759 01:02:32,923 --> 01:02:35,089 Y mira d�nde termin� la gente peque�a. 760 01:02:35,091 --> 01:02:37,425 Aqu�, en un maldito edificio abandonado, 761 01:02:37,427 --> 01:02:38,759 con un cuchillo en mi cara. 762 01:02:38,761 --> 01:02:41,328 Mientras que sus esposos de fraternidad, 763 01:02:41,330 --> 01:02:44,763 pasean en bicicleta por el tr�fico de los autobuses tur�sticos de la cuidad. 764 01:02:44,765 --> 01:02:46,566 �Esos de dos putos pisos! 765 01:02:46,568 --> 01:02:49,570 �Putos autobuses tur�sticos de "Sex and the City"! 766 01:02:49,572 --> 01:02:53,673 �Cuando New York es como manejar en un safari del terror! 767 01:02:58,246 --> 01:02:59,812 �Shynola! �Shynola! 768 01:02:59,814 --> 01:03:01,714 �Simplemente asombroso! 769 01:03:09,455 --> 01:03:12,224 - �Shynola, abre! �Shynola! - �Shynola! 770 01:03:12,625 --> 01:03:14,659 Tess, detente. 771 01:03:16,094 --> 01:03:18,429 �Dante? �Oh! 772 01:03:18,830 --> 01:03:21,865 �Oh Dios! �No s� qu� me est� pasando! 773 01:03:21,867 --> 01:03:23,366 Dios, estoy tan asustada. 774 01:03:24,035 --> 01:03:26,202 Sigo viendo cosas que no existen y yo... 775 01:03:26,703 --> 01:03:29,972 - No siento mi cara. �Oh Dios! - Tess... 776 01:03:39,381 --> 01:03:41,247 Siempre quise cog�rmela. 777 01:03:42,383 --> 01:03:46,085 �Oh, mierda! �Ustedes vieron eso? 778 01:03:46,453 --> 01:03:48,494 No, no, Bigfoot, no vimos nada. 779 01:03:48,689 --> 01:03:51,223 S�, lo hicieron. Lo vieron, puedo decirlo. 780 01:03:51,624 --> 01:03:54,360 Todos lo ven todo ahora. 781 01:03:54,861 --> 01:03:56,561 Tienen peque�as c�maras por todas partes. 782 01:03:56,563 --> 01:03:59,898 Ellos ven que coges con tu chico que tiene tetas. 783 01:03:59,900 --> 01:04:02,467 Ellos ven tu puto pene de circo. 784 01:04:02,469 --> 01:04:04,869 - No no. No vimos nada. - �Se lo dir�n a mi esposa? 785 01:04:05,537 --> 01:04:07,138 �Se lo dir�n a mi rabino? 786 01:04:08,340 --> 01:04:09,940 Saben c�mo soy realmente. 787 01:04:10,474 --> 01:04:13,343 Conocen mi verdadero yo, �mi verdadero yo! 788 01:04:13,345 --> 01:04:16,779 �El verdadero t�! �El verdadero t�! 789 01:04:17,046 --> 01:04:19,014 �Maldito, Judio! 790 01:04:19,016 --> 01:04:20,715 �Nazis! 791 01:04:22,719 --> 01:04:24,886 �Oh, mierda! �Que me jodan! 792 01:04:30,660 --> 01:04:32,326 - �Abre la puerta! ��brela! - �Ap�rate! 793 01:04:32,328 --> 01:04:34,728 - �Carajo! - �Mierda! No tiene seguro. 794 01:04:34,730 --> 01:04:36,263 Y no hay maldita puerta. 795 01:04:38,166 --> 01:04:40,366 �Mierda! 796 01:04:40,368 --> 01:04:43,770 �Genio! �Ahora �sta tampoco tiene seguro! 797 01:04:47,275 --> 01:04:49,943 �Oh, mierda! Mierda, �qu� haremos? 798 01:04:49,945 --> 01:04:51,778 - ��l! - �Carajo! 799 01:04:51,780 --> 01:04:53,179 �Carajo! 800 01:04:53,181 --> 01:04:54,514 �Jalemos! 801 01:04:56,283 --> 01:04:59,018 Nena, nena, ven aqu�. 802 01:04:59,020 --> 01:05:00,587 �Al�jate de m�! 803 01:05:00,589 --> 01:05:02,722 Al�jate de ella. 804 01:05:05,126 --> 01:05:07,861 �Oh, carajo! �Oh, mierda! 805 01:05:07,863 --> 01:05:10,263 - �No! �No! - Beb�, �v�monos! �v�monos! 806 01:05:10,265 --> 01:05:12,866 �Ah! �Ah! �Ah! 807 01:05:15,403 --> 01:05:16,502 �Dante! 808 01:05:20,606 --> 01:05:22,607 �Ci�rrala! �Ci�rrala! �Ci�rrala! 809 01:05:22,609 --> 01:05:25,043 �Carajo! Vamos, vamos, vamos. 810 01:05:44,962 --> 01:05:47,998 Oh, mi... 811 01:05:48,265 --> 01:05:50,399 - �Oh, Dios m�o! - �Oh, mierda! 812 01:05:51,434 --> 01:05:54,069 �Qu� carajo! 813 01:05:56,139 --> 01:05:59,139 �Carajo! �Carajo! Beb�, tenemos que salir de aqu�. 814 01:06:00,108 --> 01:06:01,675 �Dante, mira! �Por aqu�, por aqu�! 815 01:06:01,677 --> 01:06:04,010 �Lev�ntame! �Lev�ntame! 816 01:06:14,821 --> 01:06:16,087 �Maya? 817 01:06:39,311 --> 01:06:41,545 Ayuda. 818 01:07:05,472 --> 01:07:06,573 �Estrella de Rock! 819 01:07:07,575 --> 01:07:09,008 Oye, Estrella de Rock, 820 01:07:09,010 --> 01:07:12,045 t� y tu pedacito de vagina. 821 01:07:19,687 --> 01:07:21,888 �Oh, mierda! �Oh, mierda! 822 01:07:21,890 --> 01:07:22,989 �Estrella de Rock! 823 01:07:24,993 --> 01:07:26,560 �Qu� carajo? 824 01:07:36,771 --> 01:07:39,171 �Hag�moslo, Estrella de Rock! 825 01:07:41,174 --> 01:07:42,909 �Estrella de Rock? 826 01:07:42,911 --> 01:07:45,111 �Ad�nde carajo has ido? 827 01:07:51,019 --> 01:07:52,918 �Hijo de puta! 828 01:07:52,920 --> 01:07:55,288 �Oh, carajo! 829 01:07:55,290 --> 01:07:56,689 �Mierda! 830 01:07:56,691 --> 01:07:58,657 �Maldito chupa penes! 831 01:08:17,610 --> 01:08:21,546 �Me est�n jodiendo? 832 01:08:21,548 --> 01:08:23,715 �Me est�n diciendo que toda esta mierda... 833 01:08:23,717 --> 01:08:26,284 ...estuvo all� todo el maldito tiempo? 834 01:08:26,785 --> 01:08:29,721 �Oh! �Oh, si! 835 01:08:33,257 --> 01:08:34,857 �Vaya! 836 01:08:42,066 --> 01:08:44,834 Te har� chupar �sta. 837 01:08:47,973 --> 01:08:50,606 �Mu�vanse idiotas! �Fuera de aqu� ahora! 838 01:08:50,608 --> 01:08:51,974 - �Carajo! - ��brela! 839 01:08:51,976 --> 01:08:54,110 ��brela! 840 01:08:54,112 --> 01:08:55,411 Vamos, vamos, vamos. 841 01:09:01,418 --> 01:09:02,683 �Estrella de Rock! 842 01:09:02,984 --> 01:09:04,250 �Vamos, por aqu�! 843 01:09:08,288 --> 01:09:10,789 - �Dante! �Mierda! - Caer� por aqu�. 844 01:09:10,791 --> 01:09:12,458 - Aguanta, aguanta. - Maya. 845 01:09:12,460 --> 01:09:15,526 L�rgate de aqu� antes de que sea demasiado tarde. 846 01:09:15,528 --> 01:09:18,831 Lo siento, chicos, ya es demasiado tarde. 847 01:09:18,833 --> 01:09:21,032 Qu�date atr�s, lo digo en serio. D�janos en paz. 848 01:09:21,034 --> 01:09:24,036 - �Nena, vete de aqu�! - No te dejar�. 849 01:09:26,473 --> 01:09:30,175 �Dante! �Dante! 850 01:09:30,177 --> 01:09:32,977 �Dante! 851 01:09:36,781 --> 01:09:39,848 �Oh, la chica de la basura! 852 01:09:41,885 --> 01:09:45,520 �Me recuerdas? Soy Gault. 853 01:09:45,687 --> 01:09:47,721 �Has visto a mi novio? 854 01:09:48,524 --> 01:09:51,726 T� sabes, el tipo grande, �Murphy? 855 01:09:54,831 --> 01:09:58,133 Eso es algo que t� y yo tenemos en com�n, �cierto? 856 01:09:59,970 --> 01:10:01,103 Novios. 857 01:10:02,338 --> 01:10:04,372 Creo que hice algo... 858 01:10:06,508 --> 01:10:07,708 malo. 859 01:10:10,543 --> 01:10:13,180 Muy malo. 860 01:10:13,182 --> 01:10:15,448 �Maya! 861 01:10:16,583 --> 01:10:18,952 �Qu�date aqu�! 862 01:10:38,106 --> 01:10:39,873 Blanqueador, desatorador, 863 01:10:39,875 --> 01:10:42,117 una pareja de los limpiadores de casa, mi propia f�rmula. 864 01:10:42,276 --> 01:10:44,477 - �Maya! - �Dante! 865 01:10:45,612 --> 01:10:47,612 Debe estar en el alcantarillado. 866 01:10:47,948 --> 01:10:51,883 �Los ojos de tu novio, son normales como los tuyos y los mios? 867 01:10:51,885 --> 01:10:53,986 - S�, est� bien. - Bien entonces. Bueno. 868 01:10:54,454 --> 01:10:57,155 Todo este mundo, viviendo en su propia suciedad. 869 01:10:57,523 --> 01:11:00,926 Beaujean, Khi Faso, Hait� 870 01:11:01,193 --> 01:11:02,326 �nunca fueron as�! 871 01:11:02,927 --> 01:11:05,361 Antes, era s�lo una muerte lenta. 872 01:11:05,796 --> 01:11:09,231 �Muerte lenta? Esta gente est� loca, est�n viendo cosas. 873 01:11:09,233 --> 01:11:10,966 S�, cosas que quieren matarlos. 874 01:11:10,968 --> 01:11:12,767 Es su reflejo de lucha o de vuelo. 875 01:11:12,769 --> 01:11:15,771 Est� fuera del cuadro, la am�gdala, es el mayor 876 01:11:15,773 --> 01:11:18,806 centro primario del cerebro. Cuando hay una amenaza, 877 01:11:18,808 --> 01:11:21,075 huyes o atacas, no tienes ning�n control sobre eso. 878 01:11:21,077 --> 01:11:23,043 Pero estas alucinaciones... 879 01:11:23,945 --> 01:11:25,312 Bueno, imagina una turba de locos 880 01:11:25,314 --> 01:11:26,646 tratando de matarse unos a otros... 881 01:11:28,048 --> 01:11:31,051 Lo que pas� aqu� esta noche, una noche, un edificio... 882 01:11:31,053 --> 01:11:32,952 �Entonces tenemos que decirle a alguien, a la polic�a? 883 01:11:32,954 --> 01:11:35,434 Quiero decir, �sin importar lo que nos pase? 884 01:11:35,435 --> 01:11:36,735 Exacto. 885 01:11:36,891 --> 01:11:39,692 Hay 8 millones de personas afuera de esa pared. 886 01:11:40,226 --> 01:11:42,394 Piensa sobre eso. Ocho-- 887 01:11:48,133 --> 01:11:50,067 �Maya! 888 01:11:50,069 --> 01:11:51,802 - �Nena! - �Dante! 889 01:11:53,840 --> 01:11:56,006 - �Mierda! - �Es Loki! 890 01:11:56,008 --> 01:11:58,174 - Vamos. - Oh, no, beb�, mi pie. 891 01:11:58,176 --> 01:12:00,343 Est� bien. 892 01:12:08,920 --> 01:12:10,819 - �Carajo, vamos, vamos! - Bien. 893 01:12:14,291 --> 01:12:16,759 �Oh, carajo! 894 01:12:18,996 --> 01:12:21,330 �Oh, Dios m�o! 895 01:12:21,998 --> 01:12:23,899 �Qu� es eso? 896 01:12:24,166 --> 01:12:26,233 No lo s� pero no se ve muy bien. 897 01:12:31,638 --> 01:12:34,238 �Oh, Dios m�o! Mierda. 898 01:12:35,440 --> 01:12:37,175 �Qu� carajo? 899 01:12:37,709 --> 01:12:39,042 �Vete a la mierda, Loki! 900 01:12:39,044 --> 01:12:41,177 Maya, �dame el puto cuchillo! �Vete, vete! 901 01:12:41,812 --> 01:12:45,847 �Qu� carajo pas�, hombre? Se supone que debemos ser estrellas. 902 01:12:46,549 --> 01:12:49,151 Y luego tuviste que ir y matar a todos. 903 01:12:50,320 --> 01:12:52,540 No soy el �nico con el hacha, hombre. 904 01:12:53,388 --> 01:12:55,356 Por �ltima vez, 905 01:12:56,157 --> 01:12:58,391 esto no es una hacha. 906 01:13:00,062 --> 01:13:02,595 Esta es una guitarra de bajos Gene Simmons, 907 01:13:02,829 --> 01:13:06,299 �una de s�lo 175 que se hicieron! 908 01:13:09,337 --> 01:13:11,571 �Al�jate! 909 01:13:14,040 --> 01:13:17,074 - �Oh, mierda! - �Dante! 910 01:13:22,380 --> 01:13:24,749 �Dante! Est�s vivo. 911 01:13:27,753 --> 01:13:30,921 Beb�, gritaste y luego te escapaste. 912 01:13:33,024 --> 01:13:34,224 �Oh, Dios m�o! 913 01:13:34,992 --> 01:13:36,059 Maya, �qu� pasa? 914 01:13:36,527 --> 01:13:39,395 - Lo siento mucho. - �Sobre qu�? �Qu� est� mal? 915 01:13:39,397 --> 01:13:40,562 Tus ojos. 916 01:13:40,829 --> 01:13:42,497 Deja de decir eso, no es divertido. 917 01:13:42,499 --> 01:13:44,398 - Lo siento mucho. - �Deja de decir eso! 918 01:13:44,400 --> 01:13:46,640 T� eres la loca, t� eres la asesina. 919 01:13:54,611 --> 01:13:55,844 �Maya! 920 01:13:58,214 --> 01:13:59,415 �Maya! 921 01:14:00,850 --> 01:14:02,016 �Beb�? 922 01:14:09,224 --> 01:14:10,690 �Maya! 923 01:14:48,096 --> 01:14:49,362 �Por aqu�! 924 01:14:51,398 --> 01:14:53,031 �Ayuda! �Por aqu�! 925 01:14:58,304 --> 01:15:01,073 �Ayuda! �Ayuda! �Por aqu�! 926 01:15:02,341 --> 01:15:03,474 �Por aqu�! 927 01:15:03,975 --> 01:15:05,476 - Ay�denme, por favor. �Ayuda! - �Licencia y registro? 928 01:15:05,478 --> 01:15:07,511 - Por aqu�, �s�! - �Mierda! 929 01:15:07,513 --> 01:15:10,447 Oye, �Mar�a! �Jes�s! �C�mo entraste? 930 01:15:10,449 --> 01:15:12,410 �Ay�denme a salir! S�quenme de aqu�. 931 01:15:13,819 --> 01:15:15,018 �C�llense! 932 01:15:15,185 --> 01:15:17,105 No entienden, �l est� loco... 933 01:15:35,940 --> 01:15:38,840 D�nde... �Qu� pas�? 934 01:15:39,675 --> 01:15:42,077 �Qu� pas�? D�nde... 935 01:15:42,645 --> 01:15:44,045 �D�nde estoy? 936 01:15:44,713 --> 01:15:47,549 �D�nde est� Dante? 937 01:15:59,863 --> 01:16:02,663 �Ayuda! �Ay�denme! 938 01:16:04,166 --> 01:16:05,866 �Ayuda! �S�quenme de aqui! 939 01:16:05,868 --> 01:16:07,901 �Ayuda! �Ay�denme! 940 01:16:07,903 --> 01:16:09,969 No tenemos idea de d�nde sali�. 941 01:16:09,971 --> 01:16:11,203 No sabemos su nombre. 942 01:16:11,205 --> 01:16:13,472 Ella no tiene una cartera, ni una identificaci�n. 943 01:16:14,340 --> 01:16:17,075 Ella no parece saber lo que es real, as� que ni podemos hablar con ella. 944 01:16:17,077 --> 01:16:18,744 - �D�jenme salir! - �Qu� piensas? 945 01:16:18,746 --> 01:16:21,146 Todo esto puede ser muy malo, eso es lo que pienso. 946 01:16:22,047 --> 01:16:23,715 S�, escucha, te quiero all�. 947 01:16:23,882 --> 01:16:26,683 Quiero que te asegures que toda la calle est� en cuarentena. 948 01:16:26,685 --> 01:16:28,818 Tenemos que saber a d�nde nos lleva esa alcantarilla. 949 01:16:28,820 --> 01:16:30,320 �Ay�denme! �Ay�denme! 950 01:16:30,322 --> 01:16:33,823 Cada suministro de servicio del t�nel, subterr�neo, 951 01:16:33,825 --> 01:16:37,226 cualquier poblaci�n sin hogar conocido... �Oh, carajo! 952 01:16:39,762 --> 01:16:42,297 Muy bien. 953 01:16:44,266 --> 01:16:46,567 Cada residente en un radio de 4 calles 954 01:16:46,569 --> 01:16:48,703 de esa alcantarilla, est� bajo arresto domiciliario. 955 01:16:48,705 --> 01:16:51,505 No desaten el p�nico. 956 01:16:51,507 --> 01:16:52,772 �Que alguien me ayude! 957 01:16:52,774 --> 01:16:55,942 �Su�ltenme! �Su�ltenme! 958 01:16:56,243 --> 01:16:58,877 �Hijos de puta, su�ltenme! 959 01:16:58,879 --> 01:17:01,280 �Hijos de puta, los matar�! 960 01:17:01,282 --> 01:17:04,316 �Ayuda! �Ayuda! 961 01:17:05,500 --> 01:17:20,500 Subtitulado por JaimeAGN subdivx.com 962 01:21:53,287 --> 01:21:55,688 - �Ves esa tienda de all�? - Mmm-hum. 963 01:21:55,690 --> 01:21:58,757 Salvaste a la chica en esa maldita tienda. 964 01:21:59,059 --> 01:22:00,292 S�, hombre. 965 01:22:00,760 --> 01:22:02,759 Todos sabr�n qui�nes somos despu�s de esto, hermano. 966 01:22:02,761 --> 01:22:04,361 Seremos h�roes. 967 01:22:05,864 --> 01:22:09,233 Todos nos respetar�n. 968 01:22:09,235 --> 01:22:11,102 �Eso crees? Incluso... �Incluso el capit�n? 969 01:22:11,104 --> 01:22:12,969 �A la mierda mi pap�! 970 01:22:13,738 --> 01:22:15,872 D�jame decirte algo, �esa era una perra caliente! 971 01:22:15,874 --> 01:22:17,808 - �Viste la chica? - Ella no era fea. 972 01:22:17,810 --> 01:22:19,709 - Ella no era fea. - Ella no era fea. 973 01:22:19,711 --> 01:22:20,876 No era fea. 974 01:22:21,143 --> 01:22:23,184 �Sabes lo que nunca encontrar�s en Missouri? 975 01:22:23,646 --> 01:22:24,946 - �Perras calientes? - Perras calientes. 976 01:22:24,948 --> 01:22:26,047 Perras calientes. 977 01:22:26,314 --> 01:22:28,948 - Por eso debemos trabajar en esto. - Que se joda Tinder, hombre. 978 01:22:28,950 --> 01:22:30,782 Revisaremos la alcantarilla m�s seguido. 979 01:22:30,784 --> 01:22:33,085 Absolutamente �Viste lo que sali� de esa maldita cosa? 980 01:22:33,087 --> 01:22:35,586 Nos estamos cagando por chicas calientes. 981 01:22:36,055 --> 01:22:38,623 - Gracias a Dios por eso. - Gracias a Dios. 982 01:22:38,625 --> 01:22:40,257 �Sabes lo que dice Nietzsche 983 01:22:40,259 --> 01:22:41,826 sobre polic�as y Dios, cierto? 984 01:22:41,828 --> 01:22:43,494 �Qu� carajo est�s mirando? 985 01:22:43,496 --> 01:22:45,295 Es un asunto policial, mu�vete. 986 01:22:45,596 --> 01:22:47,230 Nietzsche dice, "�Qu� carajo est�s mirando? 987 01:22:47,232 --> 01:22:49,065 Es un asunto policial, mu�vete." 988 01:22:49,466 --> 01:22:50,833 No, no, �l dijo, 989 01:22:51,234 --> 01:22:54,537 "Todos est�n agradecidos por Dios, pero seamos serios... 990 01:22:55,005 --> 01:22:56,972 todos estamos agradecidos por la polic�a". 71764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.