All language subtitles for Break_dvdrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,394 --> 00:00:06,989 www.cinematuga.com 1 00:01:34,394 --> 00:01:37,989 VIAGEM MACABRA 2 00:04:38,178 --> 00:04:39,202 O qu�? 3 00:04:42,349 --> 00:04:43,441 Nem pensar. 4 00:04:43,684 --> 00:04:45,618 Voc�s conhecem-se desde o infant�rio. 5 00:04:45,852 --> 00:04:46,784 Vai. 6 00:04:50,023 --> 00:04:50,990 Est� bem. 7 00:05:11,044 --> 00:05:13,376 Rose, que surpresa! 8 00:05:13,547 --> 00:05:14,673 Como est�s? 9 00:05:15,115 --> 00:05:16,707 Bem, Sr. Carter. 10 00:05:17,751 --> 00:05:19,048 A Sarah est�? 11 00:05:19,252 --> 00:05:20,651 Sim, l� em cima. Entra. 12 00:05:21,121 --> 00:05:22,053 Obrigada. 13 00:05:33,300 --> 00:05:34,426 Onde vais? 14 00:05:35,636 --> 00:05:37,661 Podemos, pelo menos, cumprimentar. 15 00:06:00,093 --> 00:06:01,287 Deixe-me em paz. 16 00:06:04,498 --> 00:06:06,125 Sou eu, a Rose. 17 00:06:20,247 --> 00:06:21,214 Vamos! 18 00:06:21,581 --> 00:06:23,242 A Claire e a Anna est�o � nossa espera. 19 00:06:23,316 --> 00:06:24,544 Eu n�o vou. 20 00:06:24,785 --> 00:06:25,979 Porque n�o? 21 00:06:26,153 --> 00:06:27,552 Tenho as minhas raz�es. 22 00:06:43,070 --> 00:06:44,002 Sarah... 23 00:06:44,838 --> 00:06:46,999 vai ajudar-te a parares de pensar nisso. 24 00:06:47,174 --> 00:06:49,165 Em qu�? Em ter sido tra�da? 25 00:06:53,380 --> 00:06:54,847 Entre outras coisas. 26 00:07:09,930 --> 00:07:11,056 Sarah... 27 00:07:12,199 --> 00:07:15,100 O Frank � um cretino. Agora, tu sabes disso. 28 00:07:16,436 --> 00:07:20,463 Depois de tudo que ele te fez, ele n�o merece as tuas l�grimas. 29 00:07:21,208 --> 00:07:23,301 Mas porqu� aquela cabra? 30 00:07:23,677 --> 00:07:26,077 Porque ele teve que acabar comigo agora? 31 00:07:27,714 --> 00:07:30,205 Aquela cabra estava a apalpar terreno. 32 00:07:30,517 --> 00:07:34,681 Ela dorme com qualquer um que diga: "Ol�. Belas mamas." 33 00:07:40,193 --> 00:07:42,388 Ele � s� um grande cretino... 34 00:07:43,930 --> 00:07:45,557 e sempre o ser�. 35 00:07:47,701 --> 00:07:49,726 Talvez tenha sido apenas um acidente. 36 00:07:50,570 --> 00:07:51,969 Um erro est�pido. 37 00:07:54,641 --> 00:07:57,610 Faltar a um encontro � um erro. 38 00:07:58,411 --> 00:08:04,008 Foder com a secret�ria de certeza que � mais do que um simples erro. 39 00:08:05,786 --> 00:08:06,844 Eu n�o vou. 40 00:08:07,988 --> 00:08:09,319 Vamos, Sarah. 41 00:08:09,456 --> 00:08:10,787 Vai ser divertido! 42 00:08:11,792 --> 00:08:13,851 Eu n�o posso. Preciso de falar com ele e... 43 00:08:13,927 --> 00:08:15,986 N�o, n�o precisas! 44 00:08:17,264 --> 00:08:19,789 A Claire e a Anna est�o � nossa espera. 45 00:08:20,867 --> 00:08:23,427 Planeamos esta viagem h� meses. 46 00:08:24,204 --> 00:08:26,764 Por isso, mexe esse cu. Agora. 47 00:08:28,642 --> 00:08:29,609 Rose... 48 00:08:30,143 --> 00:08:31,075 eu... 49 00:08:31,545 --> 00:08:32,637 Tu o qu�? 50 00:08:35,215 --> 00:08:36,375 Eu sou uma idiota. 51 00:08:38,418 --> 00:08:40,352 Porra, �s mesmo. 52 00:08:42,189 --> 00:08:43,417 Ent�o, vamos? 53 00:08:44,925 --> 00:08:45,892 'Bora! 54 00:08:50,630 --> 00:08:52,154 Tens a certeza de que � seguro l�? 55 00:08:52,265 --> 00:08:55,166 Absolutamente. Vou l� desde os 2 anos. 56 00:08:55,836 --> 00:08:58,430 Bem, ent�o tenho a certeza que a Sarah vai gostar. 57 00:09:01,641 --> 00:09:04,508 -At� domingo, m�e. -Porta-te bem. 58 00:09:06,379 --> 00:09:07,471 Sarah? 59 00:09:08,815 --> 00:09:10,214 Feliz anivers�rio. 60 00:09:12,686 --> 00:09:15,177 Mas s� fa�o anos na pr�xima semana! 61 00:09:15,889 --> 00:09:17,652 Abre, n�o tem mal. 62 00:09:24,531 --> 00:09:25,463 Deus! 63 00:09:26,600 --> 00:09:27,532 M�e... 64 00:09:28,468 --> 00:09:29,765 isto �... 65 00:09:30,370 --> 00:09:31,735 Pois �! 66 00:09:31,905 --> 00:09:35,341 Eu tive-o por 23 anos e a tua av� por 54. 67 00:09:35,876 --> 00:09:37,241 Trata bem dele. 68 00:09:42,215 --> 00:09:44,775 -Eu n�o posso aceitar. -Podes, sim. 69 00:09:47,654 --> 00:09:50,088 � melhor voc�s irem. Divirtam-se. 70 00:09:52,826 --> 00:09:55,090 -Amo-te, m�e. -Tamb�m te amo. 71 00:09:56,863 --> 00:09:59,331 N�o se preocupe, Sra. Carter, vamos tratar bem dela. 72 00:09:59,432 --> 00:10:02,731 � exactamente disso que tenho medo. Adeus! 73 00:10:48,114 --> 00:10:49,103 Puta gorda. 74 00:11:31,324 --> 00:11:32,655 Anda, fofinha. 75 00:11:33,360 --> 00:11:34,850 Sua puta gorda. 76 00:11:41,601 --> 00:11:43,262 Muito bem, fofinha. 77 00:12:06,299 --> 00:12:08,028 Onde estamos? 78 00:12:09,001 --> 00:12:10,127 Bellingham. 79 00:12:11,170 --> 00:12:13,638 �rvores, �rvores e mais �rvores. 80 00:12:14,540 --> 00:12:16,872 Sou s� eu que estou a ver apenas �rvores aqui? 81 00:12:25,284 --> 00:12:26,273 Acorda. 82 00:12:27,720 --> 00:12:28,846 O que foi? 83 00:12:29,121 --> 00:12:31,248 Acabei de te salvar do afogamento. 84 00:14:25,404 --> 00:14:26,803 Anna, cuidado! 85 00:14:31,010 --> 00:14:31,999 Ol�! 86 00:14:32,078 --> 00:14:33,010 Ol�. 87 00:14:33,145 --> 00:14:34,271 Est�s bem? 88 00:14:35,815 --> 00:14:37,578 Sim, estou bem. 89 00:14:40,286 --> 00:14:41,719 Queres boleia? 90 00:14:43,589 --> 00:14:45,614 Obrigado, mas eu gosto de andar. 91 00:14:46,158 --> 00:14:48,058 Podemos fazer mais alguma coisa por ti? 92 00:14:48,194 --> 00:14:48,990 O qu�? 93 00:14:49,662 --> 00:14:51,289 P�ra com essa merda, Claire! 94 00:14:51,630 --> 00:14:53,188 Est�s mesmo bem? 95 00:14:54,333 --> 00:14:57,666 Eu estou bem, de verdade. Mas podias ter-me matado. 96 00:14:59,705 --> 00:15:01,798 Parece que v�o acampar. 97 00:15:01,941 --> 00:15:03,568 -N�o �s daqui, pois n�o? -N�o. 98 00:15:03,943 --> 00:15:05,433 Sou da Alemanha.. 99 00:15:05,811 --> 00:15:07,836 E para onde estavas a ir? 100 00:15:08,414 --> 00:15:10,041 Vou apenas em frente. 101 00:15:10,249 --> 00:15:14,515 Quer dizer, se puder evitar mais campistas empolgadas. 102 00:15:15,221 --> 00:15:18,816 Estamos a ir para Glaciers Rocks caso fiques entediado. 103 00:15:18,991 --> 00:15:21,221 A Sarah acabou de terminar com o namorado. 104 00:15:21,293 --> 00:15:22,260 Claire! 105 00:15:23,829 --> 00:15:25,228 Lamento por isso. 106 00:15:25,698 --> 00:15:28,895 Achamos que ela podia arejar a cabe�a a acampar. 107 00:15:30,002 --> 00:15:32,527 Quem me dera ter amigos t�o bons como tu. 108 00:15:33,039 --> 00:15:34,973 V�o divertir-se bastante l�. 109 00:15:35,107 --> 00:15:36,131 Quem sabe... 110 00:15:36,442 --> 00:15:38,501 talvez nos encontremos de novo. 111 00:15:38,577 --> 00:15:39,976 Vou esperar ansiosa. 112 00:15:41,580 --> 00:15:43,673 Tentem ficar na estrada da pr�xima vez. 113 00:15:45,017 --> 00:15:45,949 Adeus! 114 00:15:46,285 --> 00:15:47,252 Adeus! 115 00:15:52,591 --> 00:15:54,786 -N�o acredito em ti! -Eu acredito. 116 00:15:54,927 --> 00:15:58,124 S� tu irias encontrar e curtir com o �nico gajo por aqui. 117 00:15:58,864 --> 00:16:01,458 Desculpem, mas ele era giro. 118 00:16:01,834 --> 00:16:02,892 Olhem para ele. 119 00:16:03,102 --> 00:16:04,933 � um docinho. 120 00:16:05,571 --> 00:16:06,936 "Del�cia de campista." 121 00:16:07,073 --> 00:16:08,734 Algu�m tem uma colher? 122 00:16:08,908 --> 00:16:10,307 Tu �s pat�tica, Claire. 123 00:16:10,443 --> 00:16:12,104 Diz-me que n�o queres um peda�o daquele cu. 124 00:16:35,835 --> 00:16:37,302 J� estamos a chegar? 125 00:16:37,770 --> 00:16:38,828 Eu n�o sei. 126 00:16:38,971 --> 00:16:40,905 N�o venho aqui h� s�culos. 127 00:16:41,273 --> 00:16:43,002 Deus, isto aqui est� muito mudado. 128 00:16:43,142 --> 00:16:44,609 N�o estamos perdidas, ou estamos? 129 00:16:45,144 --> 00:16:47,339 N�o, sossega um bocado! 130 00:16:47,480 --> 00:16:48,469 Meninas... 131 00:16:48,547 --> 00:16:51,345 -vamos perguntar onde estamos. -Eu sei onde estamos. 132 00:16:51,517 --> 00:16:53,348 A estrada deve ser por aqui em algum lado. 133 00:16:53,419 --> 00:16:56,388 Por favor, Anna. Claire, pergunta-lhe. 134 00:16:59,024 --> 00:17:00,150 Por favor? 135 00:17:00,993 --> 00:17:01,960 Ol�? 136 00:17:03,896 --> 00:17:04,885 Ol�! 137 00:17:05,030 --> 00:17:06,258 Por favor? 138 00:17:11,170 --> 00:17:13,229 Estamos � procura de Glaciers Rocks. 139 00:17:14,373 --> 00:17:16,170 Glaciers Rocks? 140 00:17:17,009 --> 00:17:18,374 Aqui, est� a ver? 141 00:17:19,111 --> 00:17:20,669 Glaciers Rocks. 142 00:17:31,357 --> 00:17:33,291 Senhor, est� bem? 143 00:17:35,394 --> 00:17:36,691 Vamos embora. 144 00:17:36,996 --> 00:17:38,725 Ele come�a a assustar-me. 145 00:17:39,865 --> 00:17:40,991 Ol�! 146 00:17:41,433 --> 00:17:42,661 Est� algu�m em casa? 147 00:17:42,968 --> 00:17:44,299 Cala-te, Claire. 148 00:17:48,674 --> 00:17:50,505 A Rose tem raz�o. Vamos embora. 149 00:17:59,418 --> 00:18:01,318 Maldito filho-da-m�e. 150 00:18:02,621 --> 00:18:04,589 Foda-se, devia ter tirado uma foto. 151 00:18:06,759 --> 00:18:08,249 Eu disse que encontrava! 152 00:18:11,363 --> 00:18:12,853 Deixa-me tirar uma foto. 153 00:18:15,768 --> 00:18:16,735 Glaciers Rocks. 154 00:18:17,303 --> 00:18:18,235 Finalmente. 155 00:18:18,871 --> 00:18:19,803 Viva! 156 00:18:19,939 --> 00:18:22,499 -Glaciers Rocks, estamos a chegar! -Eu disse! Eu disse! 157 00:18:25,744 --> 00:18:27,302 -Obrigada, Anna. -E... 158 00:18:28,247 --> 00:18:29,771 eu sabia. 159 00:19:16,095 --> 00:19:17,027 Chegamos. 160 00:19:22,334 --> 00:19:23,631 � lindo. 161 00:19:36,715 --> 00:19:37,682 Vamos l�. 162 00:19:38,017 --> 00:19:39,006 Perfeito. 163 00:19:40,452 --> 00:19:41,680 'Bora l�! 164 00:19:41,854 --> 00:19:43,947 N�o, esperem. Quero tirar algumas fotos. 165 00:19:44,056 --> 00:19:45,523 A parte do carro acabou. 166 00:19:45,691 --> 00:19:46,851 Claire! 167 00:19:47,226 --> 00:19:48,215 Vamos! 168 00:19:49,962 --> 00:19:51,224 Que cheiro � este? 169 00:19:51,864 --> 00:19:53,092 Ar fresco. 170 00:19:57,336 --> 00:19:59,531 -Estranho. -Tu �s estranha. 171 00:20:05,344 --> 00:20:07,005 Vamos tirar uma foto juntas. 172 00:20:08,314 --> 00:20:09,246 Anda l�! 173 00:20:12,251 --> 00:20:13,218 Eu quero! 174 00:20:47,186 --> 00:20:50,087 Pensei que n�o houvesse rede aqui! Fixe! 175 00:20:50,189 --> 00:20:51,679 Para onde vamos n�o h�. 176 00:20:59,865 --> 00:21:00,832 Frank? 177 00:21:05,704 --> 00:21:06,830 Tudo bem? 178 00:21:10,509 --> 00:21:11,601 Sarah! 179 00:21:12,845 --> 00:21:14,972 Vamos ficar o dia todo aqui ou n�o? 180 00:23:06,458 --> 00:23:07,425 Deus! 181 00:23:07,892 --> 00:23:09,154 Prometi demais? 182 00:23:09,260 --> 00:23:10,591 Isto � de loucos! 183 00:23:11,096 --> 00:23:14,429 N�o acredito que lugares como este existem mesmo. 184 00:23:14,566 --> 00:23:16,557 Era um lago glacial gigantesco. 185 00:23:16,901 --> 00:23:20,098 -� mesmo? -Sim, h� uns 80 bilh�es de anos. 186 00:23:20,372 --> 00:23:22,704 � mesmo muito lindo. 187 00:23:25,410 --> 00:23:26,570 -C'um cara�as! -Deus! 188 00:23:41,793 --> 00:23:45,854 Isto � maravilhoso, esperem. �rvores, �rvores e �rvores. 189 00:23:48,767 --> 00:23:50,496 Foda-se, ajudem-me! 190 00:23:55,073 --> 00:23:56,904 Podemos continuar, por favor? 191 00:23:57,475 --> 00:23:58,874 Sim, eu estou a ir. 192 00:24:02,847 --> 00:24:03,905 Tu �s maluca. 193 00:24:04,916 --> 00:24:07,680 Olhem para isto. Esta �rvore parece uma pi�a. 194 00:24:08,153 --> 00:24:09,313 Por favor! 195 00:24:09,854 --> 00:24:11,685 Parem com isso, por favor. 196 00:24:17,195 --> 00:24:18,492 Quanto falta? 197 00:24:19,097 --> 00:24:20,962 Se nos despacharmos, chegamos numa hora. 198 00:24:21,032 --> 00:24:22,056 Uma hora? 199 00:24:22,534 --> 00:24:23,466 N�o! 200 00:24:23,668 --> 00:24:25,795 -Est�s a brincar? -Anda l�. 201 00:24:25,870 --> 00:24:27,462 Estou muito cansada. 202 00:24:27,539 --> 00:24:28,665 N�o � t�o longe. 203 00:24:28,940 --> 00:24:29,872 Porra! 204 00:24:36,715 --> 00:24:37,807 Claire! 205 00:24:39,617 --> 00:24:41,244 N�o te mexas. 206 00:24:42,320 --> 00:24:43,582 -O que foi? -� bom que seja importante... 207 00:24:43,655 --> 00:24:45,384 porque quase me mataste de susto. 208 00:24:56,701 --> 00:24:58,168 C'um caralho! 209 00:25:03,241 --> 00:25:04,572 Como sabias? 210 00:25:05,877 --> 00:25:07,242 Estava marcado. 211 00:25:08,179 --> 00:25:09,669 O que foi, Anna? 212 00:25:09,948 --> 00:25:12,109 N�o sei, n�o � �poca de ca�a. 213 00:25:12,250 --> 00:25:13,217 Ca�adores? 214 00:25:13,351 --> 00:25:17,185 Devem ser idiotas para marcar armadilhas de forma a que todos vejam. 215 00:25:17,389 --> 00:25:18,754 Eu n�o vi. 216 00:25:19,090 --> 00:25:21,149 � melhor ficarem por perto agora. 217 00:26:10,408 --> 00:26:11,500 Chegamos! 218 00:26:18,083 --> 00:26:21,280 Claire, p�ra de brincar. Precisamos de armar as tendas. 219 00:26:21,386 --> 00:26:22,318 N�o! 220 00:26:24,089 --> 00:26:25,989 Enterrem-me mesmo aqui. 221 00:26:29,227 --> 00:26:30,524 Nem um bar. 222 00:26:30,628 --> 00:26:33,620 Claire, sei que vai ser dif�cil, mas vamos ajudar-te. 223 00:26:33,698 --> 00:26:36,963 -Vais sobreviver dois dias sem bar. -N�o vou, n�o. 224 00:26:38,369 --> 00:26:39,461 Tenho rede! 225 00:26:41,172 --> 00:26:42,366 J� era. 226 00:26:42,774 --> 00:26:44,765 Precisas de p�r mais alto. 227 00:26:45,043 --> 00:26:48,740 Mas ele deve estar ocupado demais para atender. 228 00:26:48,913 --> 00:26:50,938 E porqu�, Sra. Virginia? 229 00:26:51,649 --> 00:26:54,049 Porque ele deve estar a foder com a irm� dele. 230 00:27:03,862 --> 00:27:04,920 Muito engra�ado. 231 00:27:07,465 --> 00:27:09,729 Bem sens�vel. Obrigado. 232 00:27:10,735 --> 00:27:11,997 Tu � que come�aste. 233 00:27:12,770 --> 00:27:14,397 E as tendas? 234 00:27:17,108 --> 00:27:18,166 Que chato! 235 00:29:06,651 --> 00:29:08,209 Os homens s�o uns imbecis. 236 00:29:09,487 --> 00:29:11,580 Tenho a certeza que tens raz�o. 237 00:29:14,092 --> 00:29:16,060 H� quanto tempo nos conhecemos? 238 00:29:18,630 --> 00:29:20,359 Uns 15 anos, eu acho. 239 00:29:20,932 --> 00:29:23,400 Dev�amos ser t�o engra�adas naquele tempo. 240 00:29:24,836 --> 00:29:28,795 Lembras-te quando eu ca� do baloi�o e parti a perna? 241 00:29:30,275 --> 00:29:32,140 Como eu podia esquecer? 242 00:29:32,644 --> 00:29:34,441 Era o teu anivers�rio. 243 00:29:35,947 --> 00:29:39,644 Ainda n�o acredito que andaste comigo �s cavalitas a toda a hora. 244 00:29:40,251 --> 00:29:43,880 Deve ter levado mais de uma hora e eu era o dobro de ti. 245 00:29:48,893 --> 00:29:51,259 Tens sido como uma irm� a partir da�. 246 00:29:54,465 --> 00:29:55,989 Rose, eu... 247 00:29:56,367 --> 00:29:57,459 Eu sei. 248 00:29:58,636 --> 00:30:00,604 Ele � um cretino. 249 00:30:00,872 --> 00:30:03,170 N�o podes deixar que ele te trate assim. 250 00:30:03,574 --> 00:30:05,565 N�o � assim t�o f�cil, Rose. 251 00:30:07,011 --> 00:30:08,979 Como � a m�sica? 252 00:30:12,817 --> 00:30:15,445 Vai pela estrada, Frank. 253 00:30:15,586 --> 00:30:20,148 E n�o voltes nunca mais, nunca mais. Nunca mais 254 00:30:20,224 --> 00:30:21,816 Vai pela estrada, Frank. 255 00:30:21,893 --> 00:30:24,453 E n�o voltes nunca mais. 256 00:30:25,096 --> 00:30:26,461 � t�o f�cil. 257 00:30:27,498 --> 00:30:28,430 Eu estou gr�vida. 258 00:30:33,438 --> 00:30:34,496 Tens a certeza? 259 00:30:35,173 --> 00:30:36,504 De oito semanas. 260 00:30:38,476 --> 00:30:39,465 Merda! 261 00:30:42,780 --> 00:30:43,804 N�o est�s a brincar? 262 00:30:52,357 --> 00:30:53,381 Eu j�... 263 00:30:55,626 --> 00:30:57,025 disse "merda"? 264 00:30:57,228 --> 00:30:58,195 Sim. 265 00:30:59,530 --> 00:31:00,588 Merda! 266 00:31:01,999 --> 00:31:03,330 Contaste-lhe? 267 00:31:07,138 --> 00:31:08,730 Eu n�o sei o que fazer. 268 00:31:08,940 --> 00:31:10,134 Est� tudo bem? 269 00:31:11,442 --> 00:31:13,433 J� estamos a ir. 270 00:31:18,216 --> 00:31:19,706 N�o contes a ningu�m, est� bem? 271 00:31:21,085 --> 00:31:22,211 Est� bem. 272 00:31:39,637 --> 00:31:41,161 Onde est�o elas? 273 00:31:41,739 --> 00:31:43,604 A nadar e a disfrutar o lago. 274 00:31:43,975 --> 00:31:45,033 O que foi? 275 00:31:47,345 --> 00:31:48,744 As tendas est�o prontas. Queres que eu v� cozinhar? 276 00:31:48,813 --> 00:31:49,837 Claro. 277 00:31:59,323 --> 00:32:00,381 Espera. 278 00:32:24,949 --> 00:32:26,211 Tu armaste as armadilhas. 279 00:32:27,385 --> 00:32:28,545 Duas no vale... 280 00:32:29,353 --> 00:32:30,547 e uma no lago. 281 00:32:35,760 --> 00:32:36,988 � um bom ano para ca�ar. 282 00:33:01,452 --> 00:33:03,716 -Eu n�o a punha a�. -Porque n�o? 283 00:33:04,055 --> 00:33:06,319 Algu�m pode ter mijado a�. 284 00:33:09,126 --> 00:33:12,254 Quando o Dave e eu viemos aqui uma vez, sabem o que ele me disse? 285 00:33:12,330 --> 00:33:13,627 Que eras gorda e feia. 286 00:33:14,398 --> 00:33:15,558 Muito engra�ado. 287 00:33:16,000 --> 00:33:18,059 Quem � o sortudo, menina? 288 00:33:18,269 --> 00:33:19,429 Do que est�s a falar? 289 00:33:19,504 --> 00:33:21,267 Tu sabes exactamente o que quero dizer. 290 00:33:21,339 --> 00:33:24,240 Alguma paix�o, casinho amoroso? 291 00:33:26,043 --> 00:33:29,240 A Anna tem raz�o. Nunca nos contou as aventuras dela. 292 00:33:29,313 --> 00:33:30,473 Eu n�o tenho nenhuma. 293 00:33:30,915 --> 00:33:32,678 Ent�o, �s l�sbica. 294 00:33:32,817 --> 00:33:37,413 Acho que estou a come�ar a cansar-me. Depressa me tornarei numa. 295 00:33:38,656 --> 00:33:39,850 Eu tamb�m. 296 00:33:41,893 --> 00:33:43,190 L�sbicas. 297 00:33:43,294 --> 00:33:44,852 Relaxem, meninas. 298 00:33:45,062 --> 00:33:48,327 Quando foi a �ltima vez que tivemos uma hip�tese de ficarmos sozinhas e nos entender-mos? 299 00:33:48,666 --> 00:33:50,463 -Acho que tens raz�o. -Ent�o? 300 00:33:50,768 --> 00:33:51,894 Ent�o, o qu�? 301 00:33:51,969 --> 00:33:54,437 Achas que o Dave tinha 15 ou 23cm? 302 00:33:55,706 --> 00:33:57,401 P�ra, �s nojenta! 303 00:33:57,475 --> 00:33:58,772 Estamos a entender-nos. 304 00:34:00,578 --> 00:34:01,602 Desculpa... 305 00:34:02,513 --> 00:34:03,775 mas o que significa... 306 00:34:04,549 --> 00:34:06,244 23cm? 307 00:34:06,384 --> 00:34:07,373 Rose! 308 00:34:12,189 --> 00:34:13,281 P�ra, Claire! 309 00:34:15,893 --> 00:34:17,224 P�ra com isso, Claire! 310 00:34:18,195 --> 00:34:20,356 D�-me essa maldita c�mara! 311 00:34:21,265 --> 00:34:23,324 D�-me essa maldita c�mara! 312 00:34:36,781 --> 00:34:37,713 Foda-se! 313 00:34:39,650 --> 00:34:41,277 Estou a fazer isto para a posteridade. 314 00:34:41,352 --> 00:34:44,412 N�o precisas de te preocupar com isso. Vou-te matar primeiro. 315 00:34:49,927 --> 00:34:51,918 -O que foi? -H� um gajo na mata! 316 00:34:52,063 --> 00:34:53,087 -Onde? -Talvez seja aquela brasa... 317 00:34:53,164 --> 00:34:54,153 que quase atropelamos. 318 00:34:54,231 --> 00:34:56,859 N�o, era aquela aberra��o que n�o nos explicou o caminho. 319 00:34:56,934 --> 00:34:58,299 -� mesmo? -Sim. 320 00:34:59,503 --> 00:35:01,596 -Onde vais? -Vou dar uma olhadela. 321 00:35:05,343 --> 00:35:06,537 Esperem por mim. 322 00:35:18,322 --> 00:35:21,189 -N�o consigo ver nada. -Porque n�o h� ningu�m. 323 00:35:21,258 --> 00:35:23,123 Eu vi-o, eu juro. 324 00:35:23,427 --> 00:35:25,327 Talvez seja a conversa sobre sexo. 325 00:35:25,696 --> 00:35:28,631 Diz a verdade, gostaste dele. 326 00:35:29,133 --> 00:35:31,033 De um modo assassino e psicopata. 327 00:35:31,102 --> 00:35:33,070 -Qual � o teu problema? -Parem! 328 00:35:33,904 --> 00:35:36,964 Isto � rid�culo. Est� escuro demais para ver. 329 00:35:37,942 --> 00:35:39,569 Vamos voltar e tentar relaxar. 330 00:35:45,182 --> 00:35:46,171 Anda, Rose. 331 00:36:27,992 --> 00:36:30,722 Merda, Sarah! Nunca mais fa�as isso! 332 00:36:30,795 --> 00:36:33,320 Relaxa, Rose, n�o h� ningu�m aqui. 333 00:36:33,464 --> 00:36:34,624 Ol�! 334 00:36:35,066 --> 00:36:36,158 Viste? 335 00:36:36,333 --> 00:36:37,800 H� algu�m por a�. 336 00:36:37,968 --> 00:36:39,230 Eu vi-o! 337 00:36:40,504 --> 00:36:42,404 Rose, foi um longo dia. 338 00:36:42,473 --> 00:36:45,704 Talvez aquele gajo te tenha assustado antes. Foda-se! 339 00:36:45,776 --> 00:36:48,711 N�o. Quase me mijei com medo. 340 00:36:49,947 --> 00:36:50,971 Anda. 341 00:37:34,592 --> 00:37:37,561 Est� tudo bem, nenhum animal nem malucos � vista. 342 00:37:37,695 --> 00:37:38,889 Deixe-me passar! 343 00:37:50,875 --> 00:37:52,502 O caf� est� pronto, m�e? 344 00:37:52,777 --> 00:37:54,506 Claro que est�. Assim que fizeres. 345 00:37:57,915 --> 00:37:58,939 Claire! 346 00:38:03,821 --> 00:38:04,947 Porra! 347 00:38:06,357 --> 00:38:08,291 O meu c�rebro parece papa. 348 00:38:08,425 --> 00:38:10,393 E a minha boca est� com um sabor horr�vel. 349 00:38:16,066 --> 00:38:18,227 Podias deixar um bocado para n�s. 350 00:38:19,470 --> 00:38:23,065 S� me estou a certificar que n�o preciso de levar isto na volta. 351 00:38:31,081 --> 00:38:33,914 Claire, a aspirina faz com que as mamas encolham. 352 00:38:34,051 --> 00:38:35,712 Quantas tomaste? 353 00:38:47,498 --> 00:38:48,624 Ol�, malta. 354 00:38:48,732 --> 00:38:51,200 Eu tinha de mijar, sen�o explodia. 355 00:38:51,268 --> 00:38:52,826 Porque n�o foste antes? 356 00:38:52,970 --> 00:38:55,564 Porque ela deve ter ouvido um barulho � noite. 357 00:38:55,706 --> 00:38:58,368 Brinca o quanto quiseres. Eu sei o que vi. 358 00:38:58,542 --> 00:38:59,531 E ouvi. 359 00:39:00,444 --> 00:39:04,540 Podes falar, Rose. Era o teu admirador secreto outra vez? 360 00:39:04,715 --> 00:39:06,649 Eu preciso de caf�. 361 00:39:06,984 --> 00:39:08,918 Foda-se, eu sabia que me tinha esquecido de algo. 362 00:39:08,986 --> 00:39:09,975 O qu�? 363 00:39:11,188 --> 00:39:13,679 Podemos ir ao lago e acordar. 364 00:39:13,991 --> 00:39:16,824 Precisamos de nos refrescar antes do caf�. 365 00:39:16,994 --> 00:39:18,086 Isso. 366 00:39:43,487 --> 00:39:44,476 Ol�! 367 00:39:44,555 --> 00:39:45,522 Sua maluca! 368 00:39:49,460 --> 00:39:50,427 N�o! 369 00:40:04,842 --> 00:40:05,831 Assim. 370 00:40:34,672 --> 00:40:35,934 N�o fa�as isso. 371 00:40:45,582 --> 00:40:47,049 Grande ideia, Sarah. 372 00:40:49,253 --> 00:40:50,811 Natureza pura. 373 00:41:00,831 --> 00:41:02,355 � bonito mesmo. 374 00:41:02,700 --> 00:41:03,724 O que �? 375 00:41:04,168 --> 00:41:05,601 � um anjo da guarda. 376 00:41:05,736 --> 00:41:07,795 � mesmo? Ser� que funciona? 377 00:41:08,072 --> 00:41:09,630 Acho que sim. 378 00:41:09,773 --> 00:41:15,405 Claro que sim. Vai proteger-te de pesadelos, m� sorte e m�s decis�es. 379 00:41:15,612 --> 00:41:17,409 -� mesmo? -Claro. 380 00:41:17,514 --> 00:41:21,245 Mas s� funciona se for dado com amor. N�o podes compr�-lo. 381 00:41:21,618 --> 00:41:23,279 Como sabes tanto sobre isso? 382 00:41:23,354 --> 00:41:27,791 Dei um � minha irm� no ano passado. Acredita, funciona. 383 00:41:30,427 --> 00:41:33,487 Queria que a minha m�e fosse assim atenciosa. 384 00:41:38,836 --> 00:41:40,360 Estou a ficar com fome. 385 00:41:41,405 --> 00:41:42,667 Sim, boa ideia. 386 00:41:42,806 --> 00:41:46,298 Vamos voltar ao pequeno-almo�o. Os ovos esperam-me. 387 00:41:46,477 --> 00:41:48,308 Sim, ovos grandes. 388 00:41:49,813 --> 00:41:51,246 Estou apenas a brincar! 389 00:41:54,084 --> 00:41:56,143 O que vamos fazer hoje? 390 00:41:56,286 --> 00:41:59,722 Podemos dar outra caminhada ou visitar algumas das antigas minas. 391 00:41:59,790 --> 00:42:00,779 Minas? 392 00:42:02,760 --> 00:42:05,661 -Sim, velhas minas de prata. -Que fixe! 393 00:42:08,766 --> 00:42:11,599 -Espera. -Vou mijar primeiro. Queres ver? 394 00:43:08,692 --> 00:43:10,626 Que cheiro � este? 395 00:43:32,716 --> 00:43:35,014 Onde est� a Anna? Tenho fome. 396 00:43:53,303 --> 00:43:54,235 Anna! 397 00:43:54,438 --> 00:43:55,405 Anna! 398 00:43:56,840 --> 00:43:58,705 -Meu Deus, Anna! -O que foi? 399 00:43:58,775 --> 00:43:59,935 O que foi? 400 00:44:01,545 --> 00:44:02,807 -Jesus Cristo! -Anna! 401 00:44:02,880 --> 00:44:03,847 O qu�? 402 00:44:11,054 --> 00:44:12,646 P�ra com isso, Claire! 403 00:44:15,926 --> 00:44:17,120 P�ra com isso! 404 00:44:22,499 --> 00:44:23,488 P�ra. 405 00:44:26,503 --> 00:44:28,471 P�ra com isso, Claire! 406 00:44:33,177 --> 00:44:34,337 Levanta-te. 407 00:44:34,811 --> 00:44:35,903 Rose! 408 00:44:40,484 --> 00:44:41,678 Claire! 409 00:44:52,930 --> 00:44:54,192 Rose, corre! 410 00:44:55,132 --> 00:44:56,099 Corre! 411 00:45:18,455 --> 00:45:19,615 Apanhei-te. 412 00:45:20,557 --> 00:45:21,489 Rose! 413 00:45:22,626 --> 00:45:24,116 Vai, Sarah! Vai! 414 00:45:24,261 --> 00:45:25,228 Vai! 415 00:45:29,166 --> 00:45:30,098 Foda-se! 416 00:46:01,431 --> 00:46:02,489 Tudo bem? 417 00:46:04,201 --> 00:46:05,429 Vai busc�-la. 418 00:46:08,138 --> 00:46:09,070 Phill? 419 00:46:10,841 --> 00:46:11,933 Por aqui. 420 00:49:54,884 --> 00:49:56,181 N�o! 421 00:49:57,153 --> 00:49:58,814 N�o! 422 00:50:09,899 --> 00:50:11,764 Porque est� a fazer isto? 423 00:50:12,067 --> 00:50:13,557 Por favor, solte-me! 424 00:50:13,702 --> 00:50:15,169 -O qu�? -Por favor! 425 00:50:16,238 --> 00:50:19,036 -Soltar-te? -Por favor, solte-me! 426 00:50:21,043 --> 00:50:23,170 Foi assim t�o mau? 427 00:50:23,712 --> 00:50:24,872 Solte-me! 428 00:50:29,084 --> 00:50:30,073 N�o! 429 00:50:30,886 --> 00:50:31,853 N�o! 430 00:50:42,598 --> 00:50:44,259 N�o! N�o! N�o! N�o! 431 00:50:44,400 --> 00:50:46,027 N�o! 432 00:50:46,168 --> 00:50:47,533 N�o! N�o! 433 00:50:56,679 --> 00:50:58,237 Sinto cheiro a medo. 434 00:50:58,748 --> 00:51:00,147 Est�s assustada? 435 00:51:01,951 --> 00:51:02,883 O qu�? 436 00:51:02,952 --> 00:51:03,884 O qu�? 437 00:51:05,254 --> 00:51:06,846 O gato comeu-te a l�ngua? 438 00:51:07,190 --> 00:51:10,489 Sabes, todas as outras gritaram... 439 00:51:10,760 --> 00:51:11,727 e falaram. 440 00:51:11,861 --> 00:51:13,829 Bl�, bl�, bl�. 441 00:51:17,233 --> 00:51:18,791 Mas tu n�o �s como as outras. 442 00:51:19,335 --> 00:51:21,064 �s especial, n�o �s? 443 00:51:24,207 --> 00:51:25,196 Grita para mim. 444 00:51:27,443 --> 00:51:28,774 Grita para mim. 445 00:51:32,115 --> 00:51:33,343 Grita para mim. 446 00:51:33,983 --> 00:51:35,280 Vamos, linda. 447 00:51:39,922 --> 00:51:42,322 �s como todas as outras putas. 448 00:51:43,326 --> 00:51:45,351 Como todas as outras putas. 449 00:52:07,416 --> 00:52:09,543 N�o vai doer, sua puta. 450 00:54:34,597 --> 00:54:36,394 Isto vai manter-te fresca. 451 00:56:02,384 --> 00:56:03,874 Phill? �s tu? 452 00:57:10,752 --> 00:57:12,344 Sou eu, Sarah. 453 00:57:15,957 --> 00:57:17,447 Consegues andar? 454 00:57:17,859 --> 00:57:19,019 Acho que sim. 455 00:57:21,663 --> 00:57:23,153 Eu acho que sim. 456 00:57:42,818 --> 00:57:44,046 Fica aqui. 457 00:59:15,810 --> 00:59:17,971 V� quem est� de volta dos mortos. 458 00:59:19,247 --> 00:59:20,612 Mesmo a tempo... 459 00:59:21,616 --> 00:59:23,049 para a festa. 460 01:00:14,202 --> 01:00:15,863 N�o se mexa, seu imbecil! 461 01:00:19,040 --> 01:00:21,201 Devias ter dito: "quieto". 462 01:00:37,425 --> 01:00:39,655 Tu n�o conseguias acertar em nada. 463 01:00:40,328 --> 01:00:41,556 Larga a arma. 464 01:00:48,303 --> 01:00:49,292 Tudo bem. 465 01:00:50,638 --> 01:00:51,627 Querida... 466 01:00:51,806 --> 01:00:52,773 larga a arma. 467 01:00:54,342 --> 01:00:55,673 Larga. 468 01:00:57,112 --> 01:00:58,306 Larga! 469 01:01:02,183 --> 01:01:03,445 Muito bem. 470 01:01:05,787 --> 01:01:08,221 Foda-se! Sua puta, atingiste-me! 471 01:01:09,224 --> 01:01:10,248 Merda! 472 01:01:25,907 --> 01:01:27,534 Ele matou-a! 473 01:01:27,709 --> 01:01:30,007 Ele violou-a e matou-a! 474 01:01:54,769 --> 01:01:55,701 V�-se foder! 475 01:01:55,937 --> 01:01:57,063 V�-se foder! 476 01:01:57,338 --> 01:01:58,737 -Rose, p�ra! -V�-se foder! 477 01:01:58,807 --> 01:02:00,604 -Ele est� morto. Est� morto! -V�-se foder! 478 01:02:01,142 --> 01:02:02,336 Por favor, Rose. 479 01:02:04,079 --> 01:02:05,774 V�-se foder! 480 01:02:08,083 --> 01:02:10,745 -Rose, vamos sair daqui. -Ele tem as chaves. 481 01:02:23,131 --> 01:02:24,155 J� as tenho. 482 01:02:55,463 --> 01:02:56,725 P�ra, p�ra. 483 01:03:05,040 --> 01:03:05,972 Rose! 484 01:03:22,791 --> 01:03:24,258 Preciso de as p�r no s�tio. 485 01:03:25,527 --> 01:03:26,459 N�o! 486 01:03:55,123 --> 01:03:59,719 Lembras-te do meu anivers�rio, quando usei aquele vestido tufado dos anos 80? 487 01:03:59,828 --> 01:04:00,760 O qu�? 488 01:04:41,302 --> 01:04:42,269 Roxo. 489 01:04:42,670 --> 01:04:43,694 O qu�? 490 01:04:44,272 --> 01:04:45,364 O teu vestido... 491 01:04:45,607 --> 01:04:47,939 era de cetim roxo, n�o era? 492 01:04:48,076 --> 01:04:49,805 Sim, lembraste-te. 493 01:04:50,345 --> 01:04:51,676 Como est�s? 494 01:04:51,846 --> 01:04:53,177 Eu estou bem. 495 01:04:53,515 --> 01:04:55,142 -E tu? -Estou bem. 496 01:04:55,750 --> 01:04:58,810 Leve como uma pena enterrada num bloco de cimento. 497 01:05:21,776 --> 01:05:22,868 N�s conseguimos. 498 01:05:29,517 --> 01:05:30,745 Tudo bem? 499 01:05:31,019 --> 01:05:32,145 A chave. 500 01:06:09,757 --> 01:06:10,689 Sarah? 501 01:06:12,493 --> 01:06:13,482 Sim. 502 01:06:14,796 --> 01:06:15,956 Obrigada. 503 01:06:27,442 --> 01:06:28,773 Sarah! 504 01:06:29,911 --> 01:06:30,878 N�o! 505 01:06:32,747 --> 01:06:33,941 Sarah! 506 01:07:41,149 --> 01:07:42,116 Foda-se! 507 01:07:44,552 --> 01:07:45,610 Vai-te foder! 508 01:07:51,959 --> 01:07:52,983 Vai-te foder! 509 01:07:53,227 --> 01:07:54,455 Vamos, por favor. 510 01:07:57,231 --> 01:07:58,163 Foda-se! 511 01:07:59,500 --> 01:08:00,432 Por favor! 512 01:08:14,248 --> 01:08:15,374 Foda-se! 513 01:08:23,591 --> 01:08:24,819 Vai-te foder! 514 01:08:26,194 --> 01:08:27,491 Foda-se! 515 01:08:40,108 --> 01:08:41,302 Vai-te foder! 516 01:08:41,843 --> 01:08:42,775 Puta! 517 01:08:44,011 --> 01:08:45,035 Merda! 518 01:08:49,617 --> 01:08:50,777 Que merda! 519 01:09:23,684 --> 01:09:24,616 Sarah? 520 01:09:25,853 --> 01:09:28,378 Sarah, est�s bem? 521 01:09:29,424 --> 01:09:30,516 Foda-se! 522 01:09:30,658 --> 01:09:31,647 Foda-se! 523 01:09:31,793 --> 01:09:32,725 Foda-se! 524 01:09:34,796 --> 01:09:35,785 Foda-se! 525 01:09:36,764 --> 01:09:37,696 Foda-se! 526 01:09:39,667 --> 01:09:40,827 Tudo bem. Tudo bem. 527 01:09:42,136 --> 01:09:44,331 Fala comigo. Fala comigo. 528 01:09:45,006 --> 01:09:46,064 Foda-se! 529 01:09:50,445 --> 01:09:51,434 Apanhei-te! 530 01:09:53,714 --> 01:09:54,646 Foda-se! 531 01:10:05,126 --> 01:10:06,218 Tudo bem. 532 01:10:09,664 --> 01:10:10,653 Vamos. 533 01:10:12,033 --> 01:10:13,557 Maldita puta! 534 01:10:15,203 --> 01:10:16,864 Tudo bem. Tudo bem. 535 01:10:21,642 --> 01:10:22,768 Vai ficar tudo bem. 536 01:10:23,010 --> 01:10:25,137 Vamos conseguir. Tudo bem. 537 01:10:29,617 --> 01:10:30,777 Vamos, vamos. 538 01:10:31,452 --> 01:10:33,317 Suas cabras! Apanhei-vos! 539 01:10:39,060 --> 01:10:40,994 Vou abrir-vos a cabe�a. 540 01:10:41,429 --> 01:10:43,260 Vou abrir-vos a puta da cabe�a. 541 01:10:52,540 --> 01:10:54,701 Segura-te, Sarah. Est� bem? Segura-te. 542 01:10:59,814 --> 01:11:01,509 Vais pagar por isto, puta. 543 01:11:06,287 --> 01:11:07,447 Isso, isso. 544 01:11:08,489 --> 01:11:09,421 Vamos! 545 01:11:10,291 --> 01:11:11,223 Vamos! 546 01:11:12,760 --> 01:11:13,886 Apanhei-te! 547 01:11:16,964 --> 01:11:17,896 Tudo bem. 548 01:11:25,139 --> 01:11:26,071 Isso mesmo! 549 01:11:30,177 --> 01:11:31,576 Vai-te foder! 550 01:11:32,613 --> 01:11:34,137 Vais pagar por isto! 551 01:11:34,348 --> 01:11:36,543 Vai pagar por isto, sua puta! 552 01:11:39,020 --> 01:11:40,112 Vamos! 553 01:11:53,467 --> 01:11:54,399 Apanhei-te! 554 01:12:00,474 --> 01:12:01,873 Tudo bem. Ele desapareceu. 555 01:12:02,543 --> 01:12:04,511 Sarah, acho que ele desapareceu! 556 01:12:04,579 --> 01:12:06,376 Ele desapareceu. Ele desapareceu! 557 01:12:07,048 --> 01:12:08,140 Ele desapareceu! 558 01:12:08,849 --> 01:12:09,941 Ele desapareceu! 559 01:12:12,386 --> 01:12:13,751 Sarah, ele desapareceu! 560 01:12:14,555 --> 01:12:15,852 Que caralho! 561 01:12:16,223 --> 01:12:17,747 N�o consigo ver nada! 562 01:12:20,027 --> 01:12:20,959 Foda-se! 563 01:12:29,270 --> 01:12:30,567 Mas que caralho! 564 01:12:42,817 --> 01:12:44,512 Foda-se! Foda-se! 565 01:12:50,791 --> 01:12:51,723 Foda-se! 566 01:13:02,637 --> 01:13:04,229 Espera, vem a� ajuda. 567 01:13:06,474 --> 01:13:07,964 N�o! N�o! 568 01:13:08,042 --> 01:13:09,339 N�o! 569 01:13:14,548 --> 01:13:15,845 Preciso de ajuda. 570 01:13:16,017 --> 01:13:17,041 Claro. 571 01:13:35,970 --> 01:13:36,994 Foda-se! 572 01:13:38,239 --> 01:13:39,297 N�o! N�o! 573 01:13:43,978 --> 01:13:45,104 Merda! 574 01:13:46,347 --> 01:13:48,144 Malditas putas! 575 01:14:02,997 --> 01:14:06,524 Qual � o vosso problema? N�o tenho o dia todo. 576 01:14:32,927 --> 01:14:33,859 Merda. 577 01:14:49,777 --> 01:14:50,709 Caralho! 578 01:15:19,940 --> 01:15:22,966 Vou apanhar-te, puta. Vou apanhar-te! 579 01:15:49,370 --> 01:15:51,031 Vou apanhar-te! 580 01:16:01,916 --> 01:16:02,905 Merda! 581 01:16:30,010 --> 01:16:31,272 Estou a ir. 582 01:16:57,438 --> 01:16:59,065 Acabou o jogo...! 583 01:16:59,206 --> 01:17:01,231 Ponha-se no caralho, seu imbecil! 584 01:17:01,742 --> 01:17:02,868 "Ponha-se no caralho"? 585 01:17:03,110 --> 01:17:04,600 Est�s a falar comigo? 586 01:17:04,778 --> 01:17:06,336 Est�s a falar comigo? 587 01:17:06,747 --> 01:17:07,941 V�-se foder! 588 01:17:08,215 --> 01:17:09,546 Ouve l�... 589 01:17:09,950 --> 01:17:13,215 isso n�o s�o maneiras de falar com a �ltima pessoa com quem vais foder. 590 01:17:13,454 --> 01:17:14,785 Eu prometo... 591 01:17:14,922 --> 01:17:18,153 que vai ser demorado e doloroso. 592 01:17:18,459 --> 01:17:19,983 Palavra de honra. 593 01:17:26,133 --> 01:17:27,896 Sua puta! 594 01:17:28,135 --> 01:17:30,399 Vou-te abrir a cabe�a! 595 01:17:35,075 --> 01:17:36,133 Puta que te pariu! 596 01:17:52,760 --> 01:17:54,250 Vai-te foder! 597 01:19:00,053 --> 01:19:00,985 Sarah? 598 01:19:07,294 --> 01:19:08,261 Sarah? 599 01:19:12,633 --> 01:19:14,396 Vamos, vamos. Vamos. 600 01:19:21,008 --> 01:19:23,203 Vamos, Sarah, acorda. 601 01:19:24,111 --> 01:19:26,306 Vamos, Sarah, acorda! Abre os olhos. 602 01:19:28,949 --> 01:19:30,109 Sim. 603 01:19:33,120 --> 01:19:34,212 Sarah? 604 01:19:35,689 --> 01:19:36,678 Rose. 605 01:19:39,793 --> 01:19:41,192 V� o que eu encontrei. 606 01:19:46,133 --> 01:19:47,430 Est�s horr�vel. 607 01:19:59,413 --> 01:20:00,880 Certo. Vamos. 608 01:20:08,088 --> 01:20:09,578 Vamos, est� bem? 609 01:20:09,990 --> 01:20:10,979 Vamos! 37997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.