All language subtitles for Blue.Bloods.S06E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,684 --> 00:00:09,884 Thank you. 2 00:00:11,120 --> 00:00:14,489 You've got the police chief of Rome and his people at 3:30. 3 00:00:14,491 --> 00:00:16,958 Make sure the espresso machine is up and running. 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,260 Good. Done. 5 00:00:19,262 --> 00:00:20,428 Pretty much. 6 00:00:20,430 --> 00:00:21,562 Let's have it. Believe me, 7 00:00:21,564 --> 00:00:22,597 you don't want it. 8 00:00:22,599 --> 00:00:24,165 A group called “Battle for Peace” 9 00:00:24,167 --> 00:00:25,600 is applying for a permit 10 00:00:25,602 --> 00:00:28,169 to demonstrate at Veterans Memorial Plaza. 11 00:00:28,171 --> 00:00:29,804 Battle for Peace is an oxymoron. 12 00:00:29,806 --> 00:00:31,439 Emphasis on “moron.” 13 00:00:31,441 --> 00:00:32,874 That goes to Community Affairs. 14 00:00:32,876 --> 00:00:35,309 It did. From the lieutenant 15 00:00:35,311 --> 00:00:37,311 to the captain, to the C.O., 16 00:00:37,313 --> 00:00:39,046 to the chief, to you. 17 00:00:39,048 --> 00:00:41,249 Demonstrations are being held every day in this city. 18 00:00:41,251 --> 00:00:43,818 Now can I please have my coffee and read my paper? 19 00:00:43,820 --> 00:00:48,489 Not demonstrations that involve burning an American flag. 20 00:00:51,060 --> 00:00:53,294 All right. 21 00:00:53,296 --> 00:00:55,396 They're led by a kid named David Gore-- 22 00:00:55,398 --> 00:00:57,398 young but smart, media-savvy. 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,100 You want me to contact legal? 24 00:00:59,102 --> 00:01:00,701 Maybe there's a way out of this. 25 00:01:00,703 --> 00:01:04,272 Supreme Court says flag-burning is protected speech. 26 00:01:04,274 --> 00:01:08,276 Having said that, I want a sit-down 27 00:01:08,278 --> 00:01:11,012 with this media-savvy whiz kid. 28 00:01:11,014 --> 00:01:12,346 You sure that's a good idea? 29 00:01:12,348 --> 00:01:14,815 No, but set it up. 30 00:01:20,256 --> 00:01:23,024 So, thank you for letting us come talk to you guys today. 31 00:01:23,026 --> 00:01:26,093 And remember, if you need help, that's what we're here for. 32 00:01:26,095 --> 00:01:28,863 (applause) 33 00:01:30,199 --> 00:01:31,999 Now, Officers Reagan and Janko have agreed 34 00:01:32,001 --> 00:01:33,801 to answer some questions? Yeah. 35 00:01:34,637 --> 00:01:35,670 Rita. 36 00:01:35,672 --> 00:01:37,872 Do you ever worry about getting hurt? 37 00:01:37,874 --> 00:01:40,575 That's a risk that you take when you become a police officer. 38 00:01:40,577 --> 00:01:42,276 But we try to be careful. 39 00:01:42,278 --> 00:01:43,411 JAMIE: We're trained to handle 40 00:01:43,413 --> 00:01:44,712 all types of situations, and you rely 41 00:01:44,714 --> 00:01:46,881 on your partner to watch your back. 42 00:01:46,883 --> 00:01:48,950 Officer Janko? 43 00:01:48,952 --> 00:01:51,819 Aren't you kind of hot to be a cop? (laughter) 44 00:01:51,821 --> 00:01:53,287 Tommy, that's inappropriate. 45 00:01:53,289 --> 00:01:56,123 That's the reason that I ride with Officer Reagan. 46 00:01:56,125 --> 00:01:58,659 It kind of balances things out a little bit. 47 00:01:58,661 --> 00:02:01,095 (laughter) 48 00:02:02,031 --> 00:02:03,064 Lily. 49 00:02:03,066 --> 00:02:04,599 You said it's the NYPD's job 50 00:02:04,601 --> 00:02:05,800 to help people? 51 00:02:05,802 --> 00:02:07,468 That's right. 52 00:02:07,470 --> 00:02:09,437 Well, a cop killed my father. 53 00:02:09,439 --> 00:02:10,771 He didn't do anything wrong, 54 00:02:10,773 --> 00:02:13,774 but they shot him anyway. 55 00:02:15,311 --> 00:02:17,478 Cops are murderers. 56 00:02:17,480 --> 00:02:19,880 (students murmuring quietly) 57 00:02:23,219 --> 00:02:25,620 Got it. We're on our way. 58 00:02:25,622 --> 00:02:28,089 Port Authority cop just detained our guy. 59 00:02:28,091 --> 00:02:29,890 Told you he'd try to skip town. 60 00:02:29,892 --> 00:02:31,892 Must be your lucky day. Yup. 61 00:02:32,829 --> 00:02:33,995 Detective Reagan? 62 00:02:33,997 --> 00:02:36,330 Yeah? Anthony Abetemarco. 63 00:02:36,332 --> 00:02:38,132 I'm an investigator for the D.A.'s office. 64 00:02:38,134 --> 00:02:39,934 Oh. Congratulations. 65 00:02:39,936 --> 00:02:41,769 Whatever it is will have to wait. 66 00:02:41,771 --> 00:02:43,804 Yeah, you worked the Marcus Donovan homicide 67 00:02:43,806 --> 00:02:44,905 with Detective Darryl Reid? 68 00:02:44,907 --> 00:02:46,507 Yeah, about a hundred years ago. Why? 69 00:02:46,509 --> 00:02:47,875 What's this all about? 70 00:02:47,877 --> 00:02:50,211 There's evidence of serious procedural irregularities 71 00:02:50,213 --> 00:02:51,879 by the NYPD. 72 00:02:52,849 --> 00:02:56,017 Detective Reid's already jammed up. 73 00:02:56,019 --> 00:02:58,219 Now we want to talk to you. 74 00:03:00,523 --> 00:03:02,957 Right this way. 75 00:03:03,760 --> 00:03:05,693 ANTHONY: You know you're under 76 00:03:05,695 --> 00:03:07,595 no obligation to speak to me, Detective. 77 00:03:07,597 --> 00:03:10,665 Well, I got nothing to hide. 78 00:03:10,667 --> 00:03:13,901 What was your relationship with Detective Reid? 79 00:03:13,903 --> 00:03:16,270 Well, we weren't dating, if that's what you mean. 80 00:03:16,272 --> 00:03:17,838 You think this is a joke? Yeah, I do 81 00:03:17,840 --> 00:03:20,141 think it's a joke. In fact, I think it's a bunch of crap. 82 00:03:20,143 --> 00:03:21,809 All right? I worked with the guy 83 00:03:21,811 --> 00:03:23,377 for eight months seven years ago. He was a good cop. 84 00:03:23,379 --> 00:03:24,445 Yeah, well, we have reason 85 00:03:24,447 --> 00:03:26,113 to believe he planted blood evidence 86 00:03:26,115 --> 00:03:27,481 on the clothing 87 00:03:27,483 --> 00:03:29,417 of Marcus Donovan, which led to his conviction. 88 00:03:29,419 --> 00:03:31,285 What led to his conviction was the fact 89 00:03:31,287 --> 00:03:32,687 that he killed an elderly couple 90 00:03:32,689 --> 00:03:34,522 after they cashed their Social Security check. 91 00:03:34,524 --> 00:03:35,956 There were no witnesses. 92 00:03:35,958 --> 00:03:37,892 The gun was never recovered. 93 00:03:37,894 --> 00:03:39,326 There's no witnesses 94 00:03:39,328 --> 00:03:41,762 because everybody's scared to death of Marcus Donovan 95 00:03:41,764 --> 00:03:44,398 'cause he's a maniac. The fact remains that Donovan was convicted 96 00:03:44,400 --> 00:03:46,934 because the victims' blood was found on his shirt, 97 00:03:46,936 --> 00:03:48,769 and Reid put it there. 98 00:03:48,771 --> 00:03:50,271 The question is, 99 00:03:50,273 --> 00:03:52,006 did you know about it? 100 00:03:52,008 --> 00:03:53,908 You're joking, right? 101 00:03:53,910 --> 00:03:56,277 If you were part of this in any way, Detective, 102 00:03:56,279 --> 00:03:57,745 now's the time to come clean. 103 00:03:57,747 --> 00:04:00,147 I mean, come on, I ask that question of perps 104 00:04:00,149 --> 00:04:01,949 every single day myself, all right? 105 00:04:03,119 --> 00:04:04,819 (knocking) 106 00:04:04,821 --> 00:04:06,587 We got a time-sensitive matter 107 00:04:06,589 --> 00:04:08,255 related to an ongoing investigation. 108 00:04:08,257 --> 00:04:09,990 What do you know? Got to go. 109 00:04:09,992 --> 00:04:11,692 I got more questions, Detective. 110 00:04:11,694 --> 00:04:13,260 Have fun with that. 111 00:04:13,262 --> 00:04:15,229 What is he talking about in there? 112 00:04:15,231 --> 00:04:17,131 Nothing. Bunch of hot air. 113 00:04:17,133 --> 00:04:20,167 You think they're trying to get you to hang Reid out to dry? 114 00:04:20,169 --> 00:04:21,869 Reid is a good cop, okay? 115 00:04:21,871 --> 00:04:24,405 He would never have to plant evidence to make a case, 116 00:04:24,407 --> 00:04:27,108 especially against a rat like Marcus Donovan. 117 00:04:27,110 --> 00:04:28,809 Sounds like they got him pretty good. 118 00:04:28,811 --> 00:04:30,444 Come on. He's a decorated detective. 119 00:04:30,446 --> 00:04:32,480 Marcus Donovan's got a rap sheet a mile long. 120 00:04:32,482 --> 00:04:35,282 Who would you believe? And why'd you pull me out of there? 121 00:04:35,284 --> 00:04:36,650 What's so pressing? 122 00:04:38,721 --> 00:04:40,888 Close the door. 123 00:04:43,860 --> 00:04:46,093 What are you doing here? 124 00:04:46,095 --> 00:04:49,997 Violating about a dozen rules of protocol, but we got to talk. 125 00:04:49,999 --> 00:04:53,067 Does this have anything to do with, uh, your crony over here 126 00:04:53,069 --> 00:04:55,770 asking me questions about a case from seven years ago? 127 00:04:55,772 --> 00:04:57,671 Yeah, and you didn't hear it from me, 128 00:04:57,673 --> 00:05:00,341 but don't say another word without an attorney present. 129 00:05:00,343 --> 00:05:02,109 Why the hell do I need a lawyer? 130 00:05:02,111 --> 00:05:05,246 We've been investigating Darryl Reid for two months. 131 00:05:05,248 --> 00:05:07,114 We have him dead to rights on perjury 132 00:05:07,116 --> 00:05:08,816 and tampering with physical evidence. 133 00:05:08,818 --> 00:05:10,951 I don't believe it. 134 00:05:10,953 --> 00:05:12,653 Yeah, well, you better. 135 00:05:13,923 --> 00:05:15,489 His career is in serious jeopardy, 136 00:05:15,491 --> 00:05:17,057 and he's probably going to jail. 137 00:05:17,059 --> 00:05:21,128 And anyone complicit in those crimes is going down, too. 138 00:05:27,236 --> 00:05:31,236 ♪ Blue Bloods 6x10 ♪ Flags of Our Fathers Original Air Date on December 11, 2015 139 00:05:31,260 --> 00:05:37,760 == sync, corrected by elderman == @elder_man 140 00:05:37,784 --> 00:05:45,483 ♪ ♪ 141 00:05:51,342 --> 00:05:53,337 I'm really sorry about Lily's outburst. 142 00:05:53,437 --> 00:05:55,597 That's okay. Do you know what happened with her father? 143 00:05:56,133 --> 00:05:58,467 All I know is he was shot by a police officer three years ago 144 00:05:58,469 --> 00:06:00,369 and Lily's been in a downward spiral ever since. 145 00:06:00,371 --> 00:06:01,803 And she lives with her mom now? 146 00:06:01,805 --> 00:06:04,206 Lily's mother has substance abuse issues. 147 00:06:04,208 --> 00:06:06,141 Disappeared a few months after the shooting. 148 00:06:06,143 --> 00:06:07,876 Lily lives with her grandmother now. 149 00:06:07,878 --> 00:06:09,177 She's had her share of heartache. 150 00:06:09,179 --> 00:06:10,612 Before the shooting, Lily was an excellent student. 151 00:06:10,614 --> 00:06:13,015 Now she barely shows up, and when she does, 152 00:06:13,017 --> 00:06:14,950 she's combative, disrespectful. 153 00:06:14,952 --> 00:06:17,019 Has anyone tried to help her? 154 00:06:17,021 --> 00:06:18,854 A counselor or a shrink? 155 00:06:18,856 --> 00:06:20,589 All of the above. Lily wants no part of it. 156 00:06:20,591 --> 00:06:21,924 Any trouble outside of school? 157 00:06:21,926 --> 00:06:23,926 Well, caught smoking pot, drinking. 158 00:06:23,928 --> 00:06:25,928 The grandmother can't control her? 159 00:06:25,930 --> 00:06:27,029 She's a nice lady, 160 00:06:27,031 --> 00:06:28,931 but she's in over her head with Lily. 161 00:06:28,933 --> 00:06:30,365 Seems like we all are. 162 00:06:30,367 --> 00:06:32,668 Is there anything that we can do to help? 163 00:06:32,670 --> 00:06:34,703 (school bell rings) (sighs) 164 00:06:34,705 --> 00:06:36,371 Lily's angry at the world. 165 00:06:36,373 --> 00:06:38,006 She doesn't trust anyone. 166 00:06:38,008 --> 00:06:39,541 Unfortunately, that all started 167 00:06:39,543 --> 00:06:42,177 with someone wearing a uniform like yours. 168 00:06:45,015 --> 00:06:47,215 (indistinct conversations) 169 00:06:51,221 --> 00:06:52,554 (laughs) 170 00:06:52,556 --> 00:06:54,923 There he is. 171 00:06:54,925 --> 00:06:56,592 Pride of the 5-4 squad. 172 00:06:56,594 --> 00:06:58,927 Darryl Reid. How you doing? 173 00:06:58,929 --> 00:07:01,330 Ah. Depends on who you ask. 174 00:07:01,332 --> 00:07:02,998 You look good, Danny. Thank you. 175 00:07:03,000 --> 00:07:05,334 How's the family? Eh, okay. 176 00:07:05,336 --> 00:07:07,736 How about you? How's the wife? 177 00:07:07,738 --> 00:07:10,305 Actually, we split up last year. 178 00:07:10,307 --> 00:07:11,707 I'm sorry. 179 00:07:11,709 --> 00:07:14,142 Ah, finally came to her senses. 180 00:07:14,144 --> 00:07:15,744 You know how it goes. 181 00:07:15,746 --> 00:07:17,245 Yes. (laughs) 182 00:07:17,247 --> 00:07:18,480 I'm starting to figure it out. 183 00:07:18,482 --> 00:07:23,085 Look, I, uh, got a visit from the D.A.'s office 184 00:07:23,087 --> 00:07:25,220 about the Marcus Donovan case. 185 00:07:25,222 --> 00:07:27,155 They got nothing better to do than dig up 186 00:07:27,157 --> 00:07:29,791 good collars and rip 'em apart. 187 00:07:29,793 --> 00:07:32,361 They say you planted blood on Donovan. 188 00:07:32,363 --> 00:07:33,996 What'd you say? 189 00:07:33,998 --> 00:07:36,565 Said you're the best detective I ever worked with. 190 00:07:36,567 --> 00:07:38,066 You're a stand-up guy, Danny. 191 00:07:38,068 --> 00:07:40,235 I told 'em you're the last guy in the world 192 00:07:40,237 --> 00:07:41,670 who'd need to fix a case. 193 00:07:43,440 --> 00:07:45,107 I mean, that's true, isn't it? 194 00:07:45,109 --> 00:07:48,844 He slaughtered that couple for 300 bucks. 195 00:07:48,846 --> 00:07:50,545 He got what he had coming. 196 00:07:50,547 --> 00:07:52,447 I agree. 197 00:07:52,449 --> 00:07:54,983 I'm also getting the feeling you're gonna tell me something 198 00:07:54,985 --> 00:07:57,586 that I really don't want to hear right now. 199 00:08:01,759 --> 00:08:03,825 The case stalled. 200 00:08:03,827 --> 00:08:05,127 We had nothing solid. 201 00:08:05,129 --> 00:08:06,828 It was going cold. 202 00:08:06,830 --> 00:08:10,399 ADA wasn't gonna charge Donovan. 203 00:08:10,401 --> 00:08:12,167 So you flake the guy? 204 00:08:16,940 --> 00:08:19,941 Where the hell did you even get the blood to plant on him? 205 00:08:19,943 --> 00:08:23,311 I dropped by the M.E.'s office where they autopsied the vics. 206 00:08:23,313 --> 00:08:25,947 You stole the blood from the lab? 207 00:08:25,949 --> 00:08:27,616 He was gonna walk, Danny. 208 00:08:28,819 --> 00:08:32,287 Now, when the D.A. reopened the case, 209 00:08:32,289 --> 00:08:34,322 forensics turns up lab chemicals 210 00:08:34,324 --> 00:08:36,558 in the blood I put on Donovan's shirt. 211 00:08:36,560 --> 00:08:38,660 Well, it makes sense why they're looking at me now. 212 00:08:38,662 --> 00:08:41,363 Relax. I told 'em you had nothing to do with it. 213 00:08:41,365 --> 00:08:44,199 Well, I don't think your word carries a lot of weight 214 00:08:44,201 --> 00:08:46,368 with them right now, just saying. 215 00:08:46,370 --> 00:08:48,670 Sounds like you're taking their side. 216 00:08:48,672 --> 00:08:51,206 I'm not taking their side, but you did just tell me 217 00:08:51,208 --> 00:08:53,678 that you tampered with evidence in a homicide. 218 00:08:53,679 --> 00:08:55,944 This animal would've taken more lives if we didn't put him in a cage. 219 00:08:55,946 --> 00:08:57,179 You got a problem with that? 220 00:08:57,181 --> 00:08:59,414 I got a problem with you not telling me what you did. 221 00:08:59,416 --> 00:09:01,383 I was your partner. It was my case, too. 222 00:09:01,385 --> 00:09:02,517 I could have helped you. 223 00:09:02,519 --> 00:09:04,352 I was trying to protect you. 224 00:09:04,354 --> 00:09:05,787 Okay? Just in case 225 00:09:05,789 --> 00:09:08,390 something like this happened. 226 00:09:09,827 --> 00:09:12,761 Now I got to pay the price. 227 00:09:16,166 --> 00:09:18,834 I'm sorry you got jammed up, Danny, 228 00:09:18,836 --> 00:09:21,837 but I could not let that bastard skate, 229 00:09:21,839 --> 00:09:24,606 so I did what I had to do. 230 00:09:32,783 --> 00:09:34,349 (door opens) 231 00:09:34,351 --> 00:09:36,418 BAKER: Excuse me. 232 00:09:36,420 --> 00:09:38,353 I have David Gore for you, Commissioner. 233 00:09:38,355 --> 00:09:39,755 (sighs) 234 00:09:39,757 --> 00:09:42,290 Well, let's have him. 235 00:09:44,428 --> 00:09:45,927 Thanks for coming in. 236 00:09:45,929 --> 00:09:47,896 May I call you David? Of course. 237 00:09:47,898 --> 00:09:49,598 Please. 238 00:09:49,600 --> 00:09:52,267 It's good to meet you, Commissioner. 239 00:09:52,269 --> 00:09:55,937 I've reviewed your application to demonstrate. 240 00:09:55,939 --> 00:09:57,272 Is that standard procedure? 241 00:09:57,274 --> 00:09:59,274 It is not. 242 00:09:59,276 --> 00:10:01,243 But I have some questions. 243 00:10:01,245 --> 00:10:03,845 Chief among them if we intend to burn the American flag? 244 00:10:03,847 --> 00:10:05,781 That would be one of them. 245 00:10:05,783 --> 00:10:07,115 We do. 246 00:10:09,052 --> 00:10:11,319 Well, of course, that is your right. 247 00:10:11,321 --> 00:10:12,921 It is. But you and I 248 00:10:12,923 --> 00:10:16,625 both know that that's gonna make a lot of people very angry. 249 00:10:16,627 --> 00:10:18,460 “Peace demands the most heroic labor 250 00:10:18,462 --> 00:10:19,895 and the most difficult sacrifice.” 251 00:10:19,897 --> 00:10:21,163 Thomas Merton. 252 00:10:21,165 --> 00:10:23,198 I'm impressed. 253 00:10:23,200 --> 00:10:28,069 Look, David, you and I don't agree on a whole hell of a lot, 254 00:10:28,071 --> 00:10:30,972 but whatever message you're trying to send here-- 255 00:10:30,974 --> 00:10:33,508 burning the flag will drown it out. 256 00:10:33,510 --> 00:10:35,644 It is a polarizing act. 257 00:10:36,822 --> 00:10:39,235 But the pro-war forces in this country have 258 00:10:39,236 --> 00:10:40,435 vastly superior resources, 259 00:10:40,437 --> 00:10:42,904 which forces us to take radical action. 260 00:10:42,906 --> 00:10:44,773 At the Veterans Memorial. 261 00:10:44,775 --> 00:10:46,374 We respect the sacrifice of veterans. 262 00:10:46,376 --> 00:10:49,711 Now, why dishonor them when your argument is with the government? 263 00:10:49,713 --> 00:10:51,546 My father was a Marine. 264 00:10:53,283 --> 00:10:55,450 He died in Iraq in 1990. 265 00:10:56,853 --> 00:10:59,654 Then the memorial honors his service. 266 00:10:59,656 --> 00:11:01,322 The only thing his death accomplished 267 00:11:01,324 --> 00:11:02,924 was to strengthen the war machine 268 00:11:02,926 --> 00:11:04,225 that runs this country. 269 00:11:04,227 --> 00:11:08,029 Sometimes you have to fight for what you believe in. 270 00:11:08,832 --> 00:11:11,700 That's exactly why I'm here. 271 00:11:12,569 --> 00:11:15,403 (sighs) 272 00:11:20,844 --> 00:11:22,944 Here's your permit. 273 00:11:32,122 --> 00:11:34,222 (sighs) 274 00:11:34,224 --> 00:11:37,826 Only a fool seeks peace by inciting violence. 275 00:11:37,828 --> 00:11:39,728 Martin Luther King. 276 00:11:39,730 --> 00:11:41,496 Frank Reagan. 277 00:11:45,602 --> 00:11:47,769 (siren whooping) 278 00:11:51,241 --> 00:11:53,575 Linda said you were working late. 279 00:11:53,577 --> 00:11:56,044 Well, I do have active cases. 280 00:11:56,046 --> 00:11:59,414 Unless, of course, you're here to, uh, charge me, too. 281 00:11:59,416 --> 00:12:02,884 You've been cleared of any wrongdoing in the Donovan case. 282 00:12:02,886 --> 00:12:04,219 Whoo-hoo! 283 00:12:04,221 --> 00:12:06,988 You don't seem very relieved. 284 00:12:06,990 --> 00:12:08,690 Well, I didn't do anything wrong. 285 00:12:08,692 --> 00:12:11,426 And, then, what's gonna happen to Marcus Donovan now? 286 00:12:12,462 --> 00:12:15,096 Judge ordered a new trial on the murder charges. 287 00:12:15,098 --> 00:12:17,432 So there's a chance the son of a bitch 288 00:12:17,434 --> 00:12:19,000 could stay behind bars? 289 00:12:19,002 --> 00:12:21,436 Unfortunately, the case is thin, 290 00:12:21,438 --> 00:12:23,505 and in light of Reid's actions, 291 00:12:23,507 --> 00:12:27,308 I think a conviction is highly unlikely. 292 00:12:28,779 --> 00:12:31,980 Which means a murderer is free to start killing all over again. 293 00:12:46,839 --> 00:12:48,705 Hey! Hey! 294 00:12:48,707 --> 00:12:52,576 (indistinct shouts, crowd yelling) 295 00:12:55,481 --> 00:12:57,281 Those bastards have no right! 296 00:12:57,283 --> 00:12:59,516 Unfortunately, Sid, they do. 297 00:12:59,518 --> 00:13:01,487 And they know how to get their message out. 298 00:13:01,488 --> 00:13:02,553 They're slapping the face of everyone 299 00:13:02,555 --> 00:13:04,091 who ever wore the uniform. 300 00:13:04,092 --> 00:13:05,158 They don't see it that way. 301 00:13:05,159 --> 00:13:06,425 Well, what other way is there? 302 00:13:06,427 --> 00:13:08,861 If this wasn't gonna make the front page before, 303 00:13:08,863 --> 00:13:10,629 it sure will now. 304 00:13:10,631 --> 00:13:12,998 Yeah, well, you play with fire, you get burned. 305 00:13:18,639 --> 00:13:19,805 DANNY: Hey. 306 00:13:19,807 --> 00:13:21,340 Hey. (groans) Let me guess. 307 00:13:21,342 --> 00:13:23,075 You're here to investigate us. 308 00:13:23,077 --> 00:13:25,344 No. I don't hold a grudge. Since when? 309 00:13:25,346 --> 00:13:27,980 Look, I need to talk to you about Marcus Donovan. 310 00:13:27,982 --> 00:13:30,516 Start talking. You guys are not seriously thinking 311 00:13:30,518 --> 00:13:32,051 about dropping charges against him. 312 00:13:32,053 --> 00:13:34,520 Well, the D.A. hasn't signed off on it, 313 00:13:34,522 --> 00:13:36,055 but it's headed that way. 314 00:13:36,057 --> 00:13:37,756 Come on, Erin, you can't do that. 315 00:13:37,758 --> 00:13:38,824 Danny... 316 00:13:38,826 --> 00:13:41,126 He killed those people. Okay, I believe you, 317 00:13:41,128 --> 00:13:44,196 but I still need something to prove it in court. 318 00:13:44,198 --> 00:13:46,498 Reid falsified the evidence because you guys 319 00:13:46,500 --> 00:13:48,467 didn't have enough to nail Donovan. 320 00:13:48,469 --> 00:13:49,835 I know that! Okay, 321 00:13:49,837 --> 00:13:52,137 so no physical evidence, no witnesses... 322 00:13:52,139 --> 00:13:54,406 I know! and after seven years, 323 00:13:54,408 --> 00:13:57,209 the chance of you building a solid case is slim to none. 324 00:13:57,211 --> 00:13:59,411 I know that, too, okay? 325 00:13:59,413 --> 00:14:01,647 But Marcus Donovan doesn't. 326 00:14:04,285 --> 00:14:06,719 It's not gonna work, Danny. 327 00:14:06,721 --> 00:14:08,554 Look, we meet with him, and you tell him 328 00:14:08,556 --> 00:14:11,156 you'll reduce his sentence if he pleads guilty. 329 00:14:11,158 --> 00:14:12,992 He'd accept that why? Because if he's found guilty 330 00:14:12,994 --> 00:14:16,228 in a new trial, he's gonna end up right back where he started. 331 00:14:17,231 --> 00:14:18,964 Come on, it's worth a shot. 332 00:14:18,966 --> 00:14:20,566 It's a long shot, Danny. 333 00:14:20,568 --> 00:14:22,468 Donovan has a smart enough lawyer 334 00:14:22,470 --> 00:14:24,770 to get his conviction overturned. 335 00:14:26,707 --> 00:14:28,774 Listen. 336 00:14:28,776 --> 00:14:30,175 Reid screwed up. 337 00:14:30,177 --> 00:14:31,510 Okay? I know it. 338 00:14:31,512 --> 00:14:33,479 But I worked this case, too. 339 00:14:33,481 --> 00:14:35,080 If this guy walks now, 340 00:14:35,082 --> 00:14:37,683 it's gonna be on me. 341 00:14:39,287 --> 00:14:41,587 Please. 342 00:14:48,930 --> 00:14:50,162 There she is. 343 00:14:50,164 --> 00:14:51,297 Hey, look, 344 00:14:51,299 --> 00:14:53,299 I know you're just trying to help this girl. 345 00:14:53,301 --> 00:14:55,734 I-I'm just not sure this is the right way to do it. 346 00:14:55,736 --> 00:14:57,636 She has a right to know the truth. 347 00:14:58,940 --> 00:15:01,240 Come on. 348 00:15:06,013 --> 00:15:08,013 Hey, Lily. 349 00:15:08,015 --> 00:15:09,615 Remember us? 350 00:15:09,617 --> 00:15:11,717 Yeah. Screw you. 351 00:15:11,719 --> 00:15:12,918 Hey, watch your mouth, Lily. 352 00:15:12,920 --> 00:15:16,155 Or what? You guys gonna shoot me, too? 353 00:15:17,291 --> 00:15:19,491 What do you think happened to your father, Lily? 354 00:15:19,493 --> 00:15:21,160 (sighs) 355 00:15:21,162 --> 00:15:23,696 He was walking home from the store one night, 356 00:15:23,698 --> 00:15:26,899 when a couple of cops started hassling him. 357 00:15:26,901 --> 00:15:28,233 And when he tried 358 00:15:28,235 --> 00:15:30,836 to walk away, they shot him. 359 00:15:30,838 --> 00:15:31,937 Who told you that? 360 00:15:31,939 --> 00:15:35,140 My mom-- before she took off-- 361 00:15:35,142 --> 00:15:36,742 and my grandmother. 362 00:15:36,744 --> 00:15:38,644 Yeah, well, that's not exactly how it went down. 363 00:15:38,646 --> 00:15:39,678 How would you know? 364 00:15:39,680 --> 00:15:41,113 I read the police report. 365 00:15:41,115 --> 00:15:43,716 This may be really hard for you to hear, but... 366 00:15:43,718 --> 00:15:46,285 your father was caught selling drugs. 367 00:15:46,287 --> 00:15:48,253 That's a lie. During the arrest, 368 00:15:48,255 --> 00:15:50,055 your father pulled a gun out of his pocket, 369 00:15:50,057 --> 00:15:51,590 and that's when the officers shot him. 370 00:15:51,592 --> 00:15:54,626 The cops made that stuff up so they wouldn't lose their jobs. 371 00:15:54,628 --> 00:15:56,795 They recovered the drugs and the gun, Lily. 372 00:15:56,797 --> 00:15:58,297 And there were witnesses. 373 00:15:58,299 --> 00:16:01,400 My father was a good guy... 374 00:16:01,402 --> 00:16:03,969 and you guys killed him. 375 00:16:03,971 --> 00:16:06,405 He probably was a really good guy, 376 00:16:06,407 --> 00:16:07,840 but he made some mistakes, 377 00:16:07,842 --> 00:16:10,509 and it cost him his life. 378 00:16:11,779 --> 00:16:13,879 We don't want you going down the same road. 379 00:16:13,881 --> 00:16:15,748 Just leave me alone. 380 00:16:17,018 --> 00:16:18,584 Lily. 381 00:16:23,024 --> 00:16:25,958 Well... so much for the truth. 382 00:16:34,869 --> 00:16:36,668 How you feeling, David? 383 00:16:36,670 --> 00:16:38,370 Mild concussion, 384 00:16:38,372 --> 00:16:40,205 a few stitches-- I'll live. 385 00:16:41,208 --> 00:16:43,976 Could have been a lot worse. 386 00:16:43,978 --> 00:16:46,145 And it didn't have to happen. 387 00:16:46,147 --> 00:16:47,246 I'm glad it did. 388 00:16:47,248 --> 00:16:49,782 Really? A group of peaceful protestors 389 00:16:49,784 --> 00:16:52,017 being attacked on live television? 390 00:16:52,019 --> 00:16:53,886 That's a good day for us. 391 00:16:53,888 --> 00:16:55,654 You're lucky a lot of your people 392 00:16:55,656 --> 00:16:57,222 weren't seriously injured. 393 00:16:57,224 --> 00:16:58,624 No thanks to your officers. 394 00:16:58,626 --> 00:17:00,592 The police assigned to protect us 395 00:17:00,594 --> 00:17:02,861 intentionally failed to do so. 396 00:17:04,398 --> 00:17:07,299 I didn't figure you for the kind that plants a bomb 397 00:17:07,301 --> 00:17:10,035 and then blames the bomb squad when it goes off. 398 00:17:10,037 --> 00:17:12,204 Your people stood down, Commissioner. 399 00:17:12,206 --> 00:17:13,672 They manned their posts. I was there. 400 00:17:13,674 --> 00:17:17,943 NYPD was openly hostile to my people, to our cause... 401 00:17:17,945 --> 00:17:20,012 Two of my men were hospitalized. 402 00:17:20,014 --> 00:17:21,380 I'm sorry they were hurt, 403 00:17:21,382 --> 00:17:23,348 but they have an affirmative duty to protect 404 00:17:23,350 --> 00:17:25,350 the rights of citizens, whether they agree with them 405 00:17:25,352 --> 00:17:27,686 or not. 406 00:17:31,058 --> 00:17:33,225 We did our job. 407 00:17:35,196 --> 00:17:36,428 We're not done. 408 00:17:36,430 --> 00:17:38,397 I rescheduled the demonstration. 409 00:17:39,467 --> 00:17:42,701 We will burn the American flag in the name of peace. 410 00:17:43,537 --> 00:17:45,437 That flag, 411 00:17:45,439 --> 00:17:48,440 that you consider a prop and a stunt, 412 00:17:48,442 --> 00:17:50,809 has draped the coffins of Americans 413 00:17:50,811 --> 00:17:56,181 who died to give you the right to ignore that sacrifice. 414 00:17:56,183 --> 00:17:58,784 You're spitting on their graves. 415 00:17:58,786 --> 00:18:01,053 ♪ ♪ 416 00:18:06,627 --> 00:18:08,360 JAMIE: Her grandmother's been lying 417 00:18:08,362 --> 00:18:10,963 to her for three years, which is why Lily's walking around 418 00:18:10,965 --> 00:18:12,598 with a giant chip on her shoulder 419 00:18:12,600 --> 00:18:14,566 thinking that her father is some innocent victim. 420 00:18:14,568 --> 00:18:16,535 Well, did you ever think that maybe she's trying 421 00:18:16,537 --> 00:18:18,837 to protect Lily's memory of her dad? Yeah, but feeding 422 00:18:18,839 --> 00:18:21,106 this girl a bunch of lies is ruining her life. 423 00:18:21,108 --> 00:18:22,674 Look, when my dad went to prison, 424 00:18:22,676 --> 00:18:23,909 nobody shielded me from anything, 425 00:18:23,911 --> 00:18:26,845 and I was forced to see my dad for who he really is-- 426 00:18:26,847 --> 00:18:28,747 and that wasn't such a great thing. 427 00:18:28,749 --> 00:18:30,115 Why not? 428 00:18:30,117 --> 00:18:32,451 Because every little girl thinks her dad's a hero, 429 00:18:32,453 --> 00:18:34,686 and when she finds out that he's not a hero, 430 00:18:34,688 --> 00:18:36,088 it changes everything. 431 00:18:36,090 --> 00:18:38,690 Okay, but Lily's been told that her father was a great guy, 432 00:18:38,692 --> 00:18:39,958 and she's circling the drain. 433 00:18:39,960 --> 00:18:42,294 I think she's better off knowing the truth. 434 00:18:44,632 --> 00:18:46,265 Mr. Gomez? 435 00:18:47,868 --> 00:18:50,135 I'm sorry to bother you, but I need your help. 436 00:18:50,137 --> 00:18:51,303 What's going on? 437 00:18:51,305 --> 00:18:53,605 Lily Coleman's grandmother called yesterday. 438 00:18:53,607 --> 00:18:56,241 Lily never came home. She's missing. 439 00:18:56,243 --> 00:18:58,510 ♪ ♪ 440 00:19:03,350 --> 00:19:05,651 (door buzzes, opens) 441 00:19:13,861 --> 00:19:16,128 Will your lawyer be joining us, Mr. Donovan? 442 00:19:16,130 --> 00:19:17,663 I don't need my damn lawyer. 443 00:19:17,665 --> 00:19:20,332 I just need y'all to let me up out of here. 444 00:19:20,334 --> 00:19:21,934 ERIN: Well, the judge has ruled that you'll 445 00:19:21,936 --> 00:19:24,503 remain in custody pending the result of the new trial. 446 00:19:24,505 --> 00:19:26,705 You got nothing shows I killed those people. 447 00:19:26,707 --> 00:19:28,006 You never did. 448 00:19:28,008 --> 00:19:29,107 Hey. 449 00:19:30,311 --> 00:19:31,443 You remember me? 450 00:19:31,445 --> 00:19:33,412 You're one of the lying pigs who set me up. 451 00:19:33,414 --> 00:19:36,215 I'm just the pig that's gonna make sure you stay locked up. 452 00:19:37,651 --> 00:19:39,718 Say what you came to say. 453 00:19:39,720 --> 00:19:43,322 I'm authorized to offer you a deal, Mr. Donovan. 454 00:19:43,324 --> 00:19:47,292 You're currently serving 50 years for two homicides. 455 00:19:47,294 --> 00:19:50,128 If you agree to plead guilty to two counts of manslaughter, 456 00:19:50,130 --> 00:19:54,700 we can recommend a reduction of sentence to 14 years, 457 00:19:54,702 --> 00:19:56,868 to include time served. 458 00:19:59,907 --> 00:20:02,741 (laughs) Now, why in the hell would I do that 459 00:20:02,743 --> 00:20:05,043 when I'm about to walk out of here? 460 00:20:05,045 --> 00:20:06,845 'Cause you're not gonna walk out of here. 461 00:20:06,847 --> 00:20:09,414 Hey. And if you pass up on the deal 462 00:20:09,416 --> 00:20:10,749 and go back to trial, 463 00:20:10,751 --> 00:20:12,784 I'm gonna personally rebuild the case against you. 464 00:20:12,786 --> 00:20:15,387 And you will die in this rat hole, you understand? 465 00:20:15,389 --> 00:20:17,789 Do I look like a damn moron to you? 466 00:20:17,791 --> 00:20:20,058 Well, actually, you do. 467 00:20:23,264 --> 00:20:26,698 If you had a case, you'd take me to trial, 468 00:20:26,700 --> 00:20:29,735 instead of begging me to take some half-assed deal. 469 00:20:32,740 --> 00:20:34,206 Now who's the moron? 470 00:20:34,208 --> 00:20:36,608 Well, that would still be you. 471 00:20:38,112 --> 00:20:39,945 (chuckles softly) 472 00:20:42,049 --> 00:20:44,249 GUARD: Let's go. 473 00:20:50,658 --> 00:20:53,625 He may be psychotic, but he happens to be right-- 474 00:20:53,627 --> 00:20:55,327 we have nothing. 475 00:20:55,329 --> 00:20:58,030 Come on, there's got to be something you can do. 476 00:20:58,032 --> 00:21:00,766 I have an obligation to advise the D.A. 477 00:21:00,768 --> 00:21:02,801 that we have insufficient evidence 478 00:21:02,803 --> 00:21:04,603 to proceed with a new trial. 479 00:21:04,605 --> 00:21:06,738 I am sorry, Danny. 480 00:21:07,608 --> 00:21:09,775 (sighs) 481 00:21:22,039 --> 00:21:23,672 Push people too far, they push back. 482 00:21:23,900 --> 00:21:26,267 That was one hell of a scene there at Veterans Plaza. 483 00:21:26,269 --> 00:21:28,469 Why would anyone want to burn the American flag? 484 00:21:28,471 --> 00:21:30,571 They do it all the time in the Middle East. 485 00:21:30,573 --> 00:21:32,273 It's one thing when it happens overseas, boys, 486 00:21:32,275 --> 00:21:36,077 but when an American lights a match in our own backyard... 487 00:21:36,079 --> 00:21:37,578 Amen to that. 488 00:21:37,580 --> 00:21:39,480 Maybe a lot of people disagree with our foreign policy. 489 00:21:39,482 --> 00:21:40,981 DANNY: Or maybe they're just a bunch of ungrateful 490 00:21:40,983 --> 00:21:42,850 knuckleheads who have no respect. 491 00:21:42,852 --> 00:21:45,119 They're entitled to their point of view, Danny. 492 00:21:45,121 --> 00:21:46,587 That's all I'm saying. The fact remains 493 00:21:46,589 --> 00:21:49,323 burning the flag is protected under the First Amendment. 494 00:21:49,325 --> 00:21:50,958 No one disputes that. DANNY: I do. 495 00:21:50,960 --> 00:21:52,827 I fought under that flag. Just like Dad, 496 00:21:52,829 --> 00:21:54,662 just like Grandpa. As far as I'm concerned, 497 00:21:54,664 --> 00:21:56,363 you want to burn it, you don't love this country, 498 00:21:56,365 --> 00:21:58,065 get the hell out. 499 00:21:58,067 --> 00:21:59,366 It's not that simple, Danny. 500 00:21:59,368 --> 00:22:01,569 Oh, now we got to hear from the golden boy 501 00:22:01,571 --> 00:22:03,704 who never even wore a uniform? 502 00:22:03,706 --> 00:22:05,840 I wear one now, and no one respects what the flag 503 00:22:05,842 --> 00:22:07,041 stands for more than I do. 504 00:22:07,043 --> 00:22:08,743 You know what, then I'll tell you what. 505 00:22:08,745 --> 00:22:11,679 Hop on an airplane, go to some godforsaken hellhole, 506 00:22:11,681 --> 00:22:13,781 and watch all your buddies get blown away, then talk to us 507 00:22:13,783 --> 00:22:15,549 about what the flag stands for. HENRY: Hey. 508 00:22:15,551 --> 00:22:17,918 Let's keep it civilized, okay? 509 00:22:17,920 --> 00:22:20,087 ERIN: Look, everyone at this table respects 510 00:22:20,089 --> 00:22:22,289 your service, but when you defend the flag, 511 00:22:22,291 --> 00:22:24,892 you defend all the rights it stands for. 512 00:22:24,894 --> 00:22:26,727 Especially the rights of the people you disagree with. 513 00:22:26,729 --> 00:22:28,095 FRANK: But just because you have the right to do something 514 00:22:28,097 --> 00:22:30,564 doesn't mean it's the right thing to do. 515 00:22:30,566 --> 00:22:31,966 HENRY: Especially when you're dishonoring 516 00:22:31,968 --> 00:22:34,335 the people who died for your freedom. 517 00:22:34,337 --> 00:22:35,636 Exactly. 518 00:22:35,638 --> 00:22:36,871 No one said it's right. 519 00:22:36,873 --> 00:22:38,272 ERIN: Well, you start limiting freedoms 520 00:22:38,274 --> 00:22:40,908 so no one's offended, and soon we won't have any. 521 00:22:40,910 --> 00:22:44,044 Burning the flag is shameful, but it's legal. 522 00:22:44,046 --> 00:22:45,112 SEAN: What do you do 523 00:22:45,114 --> 00:22:46,580 when it's both, Grandpa? 524 00:22:48,384 --> 00:22:51,585 Your job. 525 00:22:57,360 --> 00:22:58,826 DANNY: All right, guys. 526 00:22:58,828 --> 00:23:01,796 Time to go. Come on. 527 00:23:02,932 --> 00:23:04,331 Actually, meet me in the car, okay? 528 00:23:04,333 --> 00:23:05,966 All right. Hey. 529 00:23:05,968 --> 00:23:06,934 Anything new 530 00:23:06,936 --> 00:23:08,402 on the Donovan case? I presented 531 00:23:08,404 --> 00:23:09,970 the facts to the D.A. 532 00:23:09,972 --> 00:23:11,005 And? 533 00:23:11,007 --> 00:23:13,474 He told me to drop the charges. 534 00:23:13,476 --> 00:23:16,110 Come on. You can't do that. 535 00:23:16,112 --> 00:23:18,546 Danny, even if we go to trial, we have no case. 536 00:23:18,548 --> 00:23:20,848 I'll make a case. Just give me a little time. 537 00:23:20,850 --> 00:23:23,484 Donovan spent seven years in jail 538 00:23:23,486 --> 00:23:25,452 because a cop broke the law. 539 00:23:25,454 --> 00:23:27,955 No. He spent seven years in jail 540 00:23:27,957 --> 00:23:31,158 because he murdered Joe and Janet Campanella. 541 00:23:32,195 --> 00:23:34,128 Married 47 years. 542 00:23:34,130 --> 00:23:35,229 Four children. 543 00:23:35,231 --> 00:23:37,498 Seven grandchildren. 544 00:23:37,500 --> 00:23:39,800 You don't play fair. 545 00:23:39,802 --> 00:23:41,302 Just 48 hours. 546 00:23:41,304 --> 00:23:43,437 Can you give me 48 hours, please? 547 00:23:43,439 --> 00:23:45,306 I will get you the proof you need, 548 00:23:45,308 --> 00:23:48,876 and if I don't, you drop the charges against Donovan, okay? 549 00:23:48,878 --> 00:23:52,079 48 hours. 550 00:23:53,950 --> 00:23:56,450 (sighs) 551 00:23:59,288 --> 00:24:01,088 She could be anywhere. 552 00:24:01,090 --> 00:24:02,723 Hopefully she stuck around her neighborhood. 553 00:24:02,725 --> 00:24:04,658 Has Lily ever run away before? 554 00:24:04,660 --> 00:24:06,694 Grandmother said this is the first time. 555 00:24:06,696 --> 00:24:08,529 Guess that's on me. 556 00:24:08,531 --> 00:24:09,864 Jamie. 557 00:24:09,866 --> 00:24:11,298 Right there. 558 00:24:23,012 --> 00:24:24,812 Lily. 559 00:24:26,515 --> 00:24:28,048 Hey, what are you doing out here? 560 00:24:29,919 --> 00:24:31,952 I'm fine, okay? 561 00:24:31,954 --> 00:24:34,822 Let us take you home. No. 562 00:24:34,824 --> 00:24:37,124 This is where I want to be. 563 00:24:37,126 --> 00:24:38,826 Look, I'm sorry that I said that stuff 564 00:24:38,828 --> 00:24:41,695 about your father, Lily. I-I had no right. 565 00:24:41,697 --> 00:24:43,197 If I knew that... 566 00:24:43,199 --> 00:24:46,166 It's not like I haven't heard bad stuff about him before. 567 00:24:46,168 --> 00:24:51,438 I guess it was just... easier not to believe it. 568 00:24:51,440 --> 00:24:54,909 What he did, that's not on you-- that's on him. 569 00:24:54,911 --> 00:24:58,512 He could be really sweet, you know? 570 00:25:01,517 --> 00:25:04,752 He'd cook me breakfast. 571 00:25:04,754 --> 00:25:07,554 Then we'd watch TV. 572 00:25:07,556 --> 00:25:10,457 The Three Stooges. 573 00:25:10,459 --> 00:25:13,093 We'd laugh until our stomachs hurt. 574 00:25:13,095 --> 00:25:15,696 It's good you have those memories. 575 00:25:16,766 --> 00:25:19,400 I haven't been happy like that since he died. 576 00:25:22,438 --> 00:25:25,039 Mostly, just... 577 00:25:25,041 --> 00:25:27,908 tired. 578 00:25:27,910 --> 00:25:30,611 Tired of being mad all the time. 579 00:25:34,917 --> 00:25:37,351 Tired of missing him. 580 00:25:39,922 --> 00:25:43,424 There's people who can help you, Lily, if you let them. 581 00:25:45,628 --> 00:25:48,896 Can they bring my dad back? 582 00:25:50,633 --> 00:25:53,600 No. I wish they could. 583 00:26:01,644 --> 00:26:03,777 Come on. 584 00:26:16,759 --> 00:26:19,026 (rock music playing, quiet chatter) 585 00:26:20,730 --> 00:26:22,396 Eddie. 586 00:26:23,766 --> 00:26:25,632 Shot for my pal. I'm okay. 587 00:26:25,634 --> 00:26:30,704 Looks like the D.A.'s not gonna get Marcus Donovan a new trial. 588 00:26:30,706 --> 00:26:32,539 Figures. 589 00:26:32,541 --> 00:26:35,009 I got two days to come up with anything I can 590 00:26:35,011 --> 00:26:37,544 that'll keep that mutt behind bars. 591 00:26:37,546 --> 00:26:39,413 I really need your help. 592 00:26:40,950 --> 00:26:42,416 You're on your own. 593 00:26:42,418 --> 00:26:44,752 Nobody knows this case as good as you. 594 00:26:44,754 --> 00:26:48,422 Truth is I really don't care if Donovan walks or not. 595 00:26:48,424 --> 00:26:50,124 You're still a cop. 596 00:26:50,126 --> 00:26:52,026 Actually, I'm not. 597 00:26:54,263 --> 00:26:57,564 They took my gun and my shield this morning. 598 00:26:59,502 --> 00:27:01,335 (exhales) I'm sorry. 599 00:27:01,337 --> 00:27:03,237 And I'm facing felony time. 600 00:27:05,174 --> 00:27:08,876 Donovan gets to walk out of the jail the same time I walk in? 601 00:27:08,878 --> 00:27:11,278 (exhales) 602 00:27:11,280 --> 00:27:13,981 You could still do some good right now. 603 00:27:13,983 --> 00:27:15,549 Do some good? 604 00:27:15,551 --> 00:27:17,951 I spent my entire career doing good. 605 00:27:17,953 --> 00:27:20,454 I put my ass on the line every day. 606 00:27:20,456 --> 00:27:21,922 And what do I get for it? 607 00:27:21,924 --> 00:27:26,660 A “screw you” from the department and a jail cell. 608 00:27:26,662 --> 00:27:29,471 You still got a choice to make right now. 609 00:27:29,495 --> 00:27:30,031 Yeah. 610 00:27:30,032 --> 00:27:34,368 And now Donovan and every other scumbag murderer in this city-- 611 00:27:34,370 --> 00:27:36,670 it's no longer my problem. 612 00:27:37,506 --> 00:27:39,540 I'm done. 613 00:27:49,452 --> 00:27:51,318 GARRETT: The new Battle for Peace rally 614 00:27:51,320 --> 00:27:53,020 is scheduled for tomorrow at 2:00. 615 00:27:53,022 --> 00:27:54,054 Some people never learn. 616 00:27:54,056 --> 00:27:55,589 I want our manpower doubled. 617 00:27:55,591 --> 00:27:56,857 And after what happened 618 00:27:56,859 --> 00:27:59,593 last time, the media is gonna be all over this. 619 00:27:59,595 --> 00:28:01,495 David Gore is on TV claiming 620 00:28:01,497 --> 00:28:04,031 the NYPD didn't protect his people. 621 00:28:04,033 --> 00:28:05,699 Any truth to that? 622 00:28:05,701 --> 00:28:07,067 Spoke to the Borough Inspections Unit. 623 00:28:07,069 --> 00:28:09,369 They got no evidence of our guys sitting on their hands, 624 00:28:09,371 --> 00:28:11,171 though I sure as hell wouldn't blame 'em. 625 00:28:11,173 --> 00:28:12,372 What about IAB? 626 00:28:12,374 --> 00:28:14,842 I didn't see any reason to drag 'em into it. 627 00:28:14,844 --> 00:28:16,510 If there are officers who stood down, 628 00:28:16,512 --> 00:28:17,845 I want them disciplined. 629 00:28:17,847 --> 00:28:19,580 And we sure as hell don't want 'em out there tomorrow. 630 00:28:19,582 --> 00:28:21,849 Make the notification to IAB. 631 00:28:21,851 --> 00:28:22,916 Yes, sir. 632 00:28:22,918 --> 00:28:24,351 I want the counterprotesters contained. 633 00:28:24,353 --> 00:28:26,053 Put some undercovers in their ranks. 634 00:28:26,055 --> 00:28:27,621 And you run the operation. 635 00:28:27,623 --> 00:28:30,624 I'll take a pass on that, if it's okay. 636 00:28:34,396 --> 00:28:37,631 Boss, I lost a grandfather, two uncles 637 00:28:37,633 --> 00:28:40,434 and more friends than I can count serving that flag. 638 00:28:40,436 --> 00:28:42,469 I still carry shrapnel in my hip. 639 00:28:42,471 --> 00:28:43,804 These people deserve 640 00:28:43,806 --> 00:28:45,405 what they get, if you ask me. 641 00:28:45,407 --> 00:28:46,907 I didn't ask. 642 00:28:46,909 --> 00:28:48,308 It's not a request. 643 00:28:48,310 --> 00:28:50,110 I just can't stand by and watch 'em 644 00:28:50,112 --> 00:28:52,446 torch the flag. It's an order. 645 00:28:53,716 --> 00:28:56,750 Maybe we should take it down a notch, guys. 646 00:29:07,463 --> 00:29:09,696 Really appreciate you coming in here, Mr. Tavares. 647 00:29:09,698 --> 00:29:11,498 Sure. I just don't know how I can help you. 648 00:29:11,500 --> 00:29:13,800 I think you can help me. Why don't you take a seat. 649 00:29:15,171 --> 00:29:18,238 Now, you were working security at the pharmacy 650 00:29:18,240 --> 00:29:20,240 across the street from where the Campanellas 651 00:29:20,242 --> 00:29:22,976 were shot and killed seven years ago. Is that right? 652 00:29:22,978 --> 00:29:25,445 Yeah. But like I told the detective back then, 653 00:29:25,447 --> 00:29:28,315 I didn't see those people get shot. 654 00:29:28,317 --> 00:29:30,083 Yeah. I-I read your statement. 655 00:29:30,085 --> 00:29:32,753 See, here's the thing, Mr. Tavares, 656 00:29:32,755 --> 00:29:34,521 is that the guy 657 00:29:34,523 --> 00:29:36,723 who killed those people, who we put away 658 00:29:36,725 --> 00:29:38,792 for the rest of his life, he's gonna be set free 659 00:29:38,794 --> 00:29:41,128 if we can't find someone who can I.D. him as the shooter. 660 00:29:41,130 --> 00:29:42,563 So that's where you come in. 661 00:29:42,565 --> 00:29:45,098 I'm sorry to hear that. 662 00:29:45,100 --> 00:29:47,968 Really. But I didn't see anything. 663 00:29:47,970 --> 00:29:50,604 Well, it's funny, 'cause I spoke to all the other employees 664 00:29:50,606 --> 00:29:53,740 who were working that night, and they said you were outside, 665 00:29:53,742 --> 00:29:57,477 in front of the pharmacy, at the time of the shooting. 666 00:29:58,647 --> 00:30:00,647 So I think you did see something. 667 00:30:02,484 --> 00:30:03,717 Hmm? 668 00:30:04,553 --> 00:30:06,553 Marcus Donovan... 669 00:30:06,555 --> 00:30:08,322 he's crazy. 670 00:30:08,324 --> 00:30:11,658 Him and his friends terrorized that neighborhood for years. 671 00:30:11,660 --> 00:30:13,727 And they hurt a lot of people. 672 00:30:13,729 --> 00:30:15,495 That's why no one 673 00:30:15,497 --> 00:30:20,167 testified against him back then. 674 00:30:20,169 --> 00:30:23,303 And that's why no one's gonna testify against him now. 675 00:30:23,305 --> 00:30:25,973 You're telling me that you saw that animal 676 00:30:25,975 --> 00:30:27,774 shoot those people in cold blood 677 00:30:27,776 --> 00:30:29,576 and you don't have the stones to come forward, 678 00:30:29,578 --> 00:30:31,912 even after all these years, and do the right thing? 679 00:30:33,082 --> 00:30:36,917 I'm saying, unless I'm under arrest, 680 00:30:36,919 --> 00:30:39,553 I'm going home. 681 00:30:54,610 --> 00:30:55,942 DANNY: Come on, help me out. 682 00:30:55,944 --> 00:30:57,344 I'm on the clock here, all right? 683 00:30:57,346 --> 00:30:58,612 Just run the physical evidence again. 684 00:30:58,614 --> 00:31:01,314 I'm looking for fingerprints, DNA, anything. 685 00:31:01,316 --> 00:31:02,782 Oh, you're too busy? 686 00:31:02,784 --> 00:31:05,051 Is that right? Okay, I'll tell you what. 687 00:31:05,053 --> 00:31:06,586 When this murdering prick gets out of the joint 688 00:31:06,588 --> 00:31:10,156 looking for a new victim, I'll be sure he gets your address. 689 00:31:11,360 --> 00:31:12,892 You been here all night? 690 00:31:12,894 --> 00:31:15,195 A lot of good it's done. 691 00:31:15,197 --> 00:31:18,598 This is Reid's mess, Danny. It's not yours. 692 00:31:18,600 --> 00:31:21,034 You can tell that to his next victim's family. 693 00:31:21,036 --> 00:31:23,737 Detective Reegan? 694 00:31:23,739 --> 00:31:25,405 It's Reagan. 695 00:31:25,407 --> 00:31:27,974 And what do you want, Mr. Tavares? 696 00:31:27,976 --> 00:31:29,609 I-I've been thinking, 697 00:31:29,611 --> 00:31:31,344 about the night that couple got killed. 698 00:31:31,346 --> 00:31:34,648 Oh, I've been thinking about it, too. Believe me. 699 00:31:36,985 --> 00:31:38,685 I'll testify. 700 00:31:44,893 --> 00:31:46,393 What did you say? 701 00:31:46,395 --> 00:31:48,328 I'll testify. 702 00:31:51,266 --> 00:31:53,633 Great. 703 00:31:53,635 --> 00:31:55,301 What made you change your mind? 704 00:31:56,605 --> 00:31:58,705 It's like you said, I... 705 00:31:58,707 --> 00:32:01,474 Sometimes you just got to stand up and... 706 00:32:01,476 --> 00:32:03,743 do the right thing. 707 00:32:06,415 --> 00:32:09,349 Well, you're doing the right thing. 708 00:32:09,351 --> 00:32:11,017 Would you take his statement, please? 709 00:32:11,019 --> 00:32:12,952 Get it to me in an envelope right away. 710 00:32:12,954 --> 00:32:14,554 Sure. Is everything okay? 711 00:32:14,556 --> 00:32:16,489 That's what I'm gonna find out. 712 00:32:16,491 --> 00:32:19,159 My partner will take your statement, okay? 713 00:32:19,161 --> 00:32:21,327 Follow her. 714 00:32:27,803 --> 00:32:29,102 Sorry I'm late. 715 00:32:30,539 --> 00:32:32,439 Meeting with my lawyer. 716 00:32:32,441 --> 00:32:34,607 You remember Reuben Tavares? 717 00:32:34,609 --> 00:32:37,043 Hum a few bars. He worked security 718 00:32:37,045 --> 00:32:39,913 across the street from where the murders took place. 719 00:32:41,349 --> 00:32:42,482 Yeah, so? 720 00:32:42,484 --> 00:32:44,350 I re-interviewed him last night. 721 00:32:44,352 --> 00:32:46,152 Stuck to the same old story. 722 00:32:46,154 --> 00:32:48,788 Says he didn't see anything the night of the murders. 723 00:32:48,790 --> 00:32:51,057 This going somewhere, Danny? 724 00:32:51,059 --> 00:32:54,394 He just showed up back at the squad an hour ago. 725 00:32:54,396 --> 00:32:55,862 Changing his whole tune. 726 00:32:55,864 --> 00:32:57,731 Talking about how he wants to put his hand on the Bible 727 00:32:57,733 --> 00:33:01,401 and swear that he saw Marcus Donovan murder that couple. 728 00:33:01,403 --> 00:33:04,137 Something you said must've gotten to him. 729 00:33:04,139 --> 00:33:06,272 Well, see, I think something somebody else said 730 00:33:06,274 --> 00:33:08,708 might have gotten to him. 731 00:33:08,710 --> 00:33:10,777 Either way, you make the case. 732 00:33:10,779 --> 00:33:12,679 Congrats. 733 00:33:12,681 --> 00:33:16,082 Guys like Tavares do not get brave overnight. 734 00:33:19,020 --> 00:33:23,022 Do you believe Tavares saw Donovan kill those people? 735 00:33:23,024 --> 00:33:24,991 Absolutely. 736 00:33:24,993 --> 00:33:26,760 Then take a yes, all right? 737 00:33:26,762 --> 00:33:28,695 You wanted Donovan, you got him. Walk away. 738 00:33:28,697 --> 00:33:32,465 Did you threaten Tavares, make him change his story? 739 00:33:32,467 --> 00:33:34,901 You came to me... 740 00:33:36,705 --> 00:33:37,837 ...the day my career ended. 741 00:33:37,839 --> 00:33:39,372 Asked for my help making this case. 742 00:33:39,374 --> 00:33:40,707 Now you want to point fingers? 743 00:33:40,709 --> 00:33:41,875 Tavares wouldn't testify 744 00:33:41,877 --> 00:33:43,510 because he was scared stiff of Donovan. 745 00:33:43,512 --> 00:33:45,945 Now he wants to testify. Why? 746 00:33:45,947 --> 00:33:48,481 Because he's scared stiff of somebody else. 747 00:33:49,351 --> 00:33:51,384 Let's just say 748 00:33:51,386 --> 00:33:53,820 I gave Tavares a come-to-Jesus. 749 00:33:53,822 --> 00:33:55,388 And I'm not saying I did. 750 00:33:56,591 --> 00:33:58,491 You got no knowledge. 751 00:33:58,493 --> 00:34:00,660 Your hands are clean. 752 00:34:02,197 --> 00:34:05,999 Now, you got Marcus Donovan by the throat, Danny. 753 00:34:06,001 --> 00:34:09,169 All you have to do now is squeeze. 754 00:34:23,919 --> 00:34:25,552 Hi, Lily. 755 00:34:26,388 --> 00:34:28,288 Glad to see you back in school. 756 00:34:28,290 --> 00:34:30,657 My grandmother was having a nervous breakdown, 757 00:34:30,659 --> 00:34:32,559 so I came. 758 00:34:32,561 --> 00:34:34,527 But it's only temporary. 759 00:34:34,529 --> 00:34:36,663 Well, what does that mean? 760 00:34:36,665 --> 00:34:38,331 It means I'm out of here. 761 00:34:39,868 --> 00:34:41,868 Got some money stashed. 762 00:34:41,870 --> 00:34:45,371 Heading to Florida, maybe California. 763 00:34:45,373 --> 00:34:47,774 You're 13, Lily. If you take off, 764 00:34:47,776 --> 00:34:49,642 that makes you a runaway. The authorities will track you down, 765 00:34:49,644 --> 00:34:50,877 bring you back. 766 00:34:50,879 --> 00:34:53,847 And I'll run away again. 767 00:34:53,849 --> 00:34:55,949 You can't run away from your problems, Lily. 768 00:34:55,951 --> 00:34:58,451 Which is why you really need to talk to someone. 769 00:34:58,453 --> 00:35:02,422 My whole life changed the night my dad died. 770 00:35:03,558 --> 00:35:05,925 Who can I talk to about that? 771 00:35:19,975 --> 00:35:21,841 Hi, Lily. My name's Chris. 772 00:35:23,578 --> 00:35:26,279 Officer Chris Frye. You-you know who I am? 773 00:35:28,083 --> 00:35:29,849 What the hell is this? 774 00:35:29,851 --> 00:35:32,085 Take it easy, Lily. He's got something he wants to say. 775 00:35:32,087 --> 00:35:33,553 CHRIS: I've wanted to reach out 776 00:35:33,555 --> 00:35:35,221 to you a thousand times, but I knew that 777 00:35:35,223 --> 00:35:36,990 nothing I could say would make a difference. 778 00:35:36,992 --> 00:35:38,658 You're right. 779 00:35:39,694 --> 00:35:41,394 You killed my dad. You ruined my life. 780 00:35:41,396 --> 00:35:43,196 Lily. Hear him out, Lily. 781 00:35:43,198 --> 00:35:45,832 Listen, I know you must hate me. 782 00:35:45,834 --> 00:35:49,068 Even though I did my job, I hated myself for a long time. 783 00:35:55,110 --> 00:35:57,644 So I'm supposed to feel sorry for you? 784 00:35:57,646 --> 00:35:59,879 No. 785 00:35:59,881 --> 00:36:01,748 I've done enough of that myself. 786 00:36:03,451 --> 00:36:05,485 Listen, Lily... 787 00:36:05,487 --> 00:36:08,288 I lost something, too, that night, okay? 788 00:36:11,092 --> 00:36:13,459 It's nothing compared to what you lost. 789 00:36:13,461 --> 00:36:15,628 But it was enough... 790 00:36:17,265 --> 00:36:19,766 to make me not want to live anymore. 791 00:36:21,536 --> 00:36:24,037 Chris got help, Lily. 792 00:36:24,039 --> 00:36:25,738 You can, too. 793 00:36:32,614 --> 00:36:34,614 I work at New Tomorrow Youth Center now. 794 00:36:34,616 --> 00:36:38,718 People deal with problems like this every day. 795 00:36:40,255 --> 00:36:42,956 If you let them, I think they can help you, Lily. 796 00:36:56,938 --> 00:36:59,105 I'm sorry about your dad, Lily. 797 00:37:39,447 --> 00:37:41,114 (clears throat softly) 798 00:37:42,951 --> 00:37:45,284 47 hours and 36 minutes. 799 00:37:45,286 --> 00:37:47,687 You're cutting it a little close, Detective. 800 00:37:47,689 --> 00:37:50,556 Tough case. This is the motion 801 00:37:50,558 --> 00:37:53,960 to dismiss the murder charges against Marcus Donovan. 802 00:37:53,962 --> 00:37:55,928 You have any reason why I shouldn't file it? 803 00:37:55,930 --> 00:37:58,297 Yeah, 'cause he's a murdering scumbag. 804 00:37:59,134 --> 00:38:01,634 Any reason I can use in court? 805 00:38:02,504 --> 00:38:04,404 (clears throat) 806 00:38:06,241 --> 00:38:08,408 (sighs) 807 00:38:10,211 --> 00:38:14,781 I keep... I keep thinking about Reid 808 00:38:14,783 --> 00:38:17,550 planting that blood on Donovan. 809 00:38:18,420 --> 00:38:20,753 He broke the law, Danny. 810 00:38:21,589 --> 00:38:23,156 Yeah. 811 00:38:23,158 --> 00:38:25,658 But I know why he did. 812 00:38:27,495 --> 00:38:31,397 I mean, I've crossed the line plenty of times myself. 813 00:38:31,399 --> 00:38:34,000 It's part of the job, you know? 814 00:38:35,703 --> 00:38:39,005 Yeah, but there's a line 815 00:38:39,007 --> 00:38:41,207 that you don't cross. 816 00:38:42,844 --> 00:38:44,410 (short chuckle) 817 00:38:45,980 --> 00:38:48,948 Reid must've thought to himself, 818 00:38:48,950 --> 00:38:53,052 “Do I want a clear conscience, 819 00:38:53,054 --> 00:38:57,023 or do I want an innocent victim's blood on my hands?” 820 00:38:57,892 --> 00:38:59,792 What's going on, Danny? 821 00:38:59,794 --> 00:39:01,961 (sighs) 822 00:39:09,737 --> 00:39:11,904 I came up empty. 823 00:39:16,945 --> 00:39:18,578 I'm sorry. 824 00:39:18,580 --> 00:39:20,813 I know this was important to you. 825 00:39:20,815 --> 00:39:22,582 (soft chuckle) 826 00:39:22,584 --> 00:39:24,484 I cannot believe that son of a bitch 827 00:39:24,486 --> 00:39:26,452 is gonna be out on the street. 828 00:39:26,454 --> 00:39:28,187 He's gonna screw up again. 829 00:39:28,189 --> 00:39:29,789 He's gonna be right back here. 830 00:39:29,791 --> 00:39:31,257 It's just a matter of time. 831 00:39:31,259 --> 00:39:34,727 Well, I hope no one has to die because of it. 832 00:39:40,635 --> 00:39:43,236 There something you're not telling me? 833 00:39:46,474 --> 00:39:48,841 Doesn't matter anymore. 834 00:39:51,513 --> 00:39:53,980 You okay? 835 00:39:53,982 --> 00:39:56,582 Sure, I am. 836 00:39:56,584 --> 00:39:59,385 You're a lousy liar. 837 00:39:59,387 --> 00:40:01,587 (soft chuckle) 838 00:40:03,191 --> 00:40:06,225 I could use a drink. You? 839 00:40:09,297 --> 00:40:11,497 Yeah. 840 00:40:31,352 --> 00:40:33,753 Lieutenant Gormley to see you, sir. 841 00:40:35,857 --> 00:40:37,557 Damnedest thing I ever saw. 842 00:40:39,327 --> 00:40:40,893 Really? 843 00:40:40,895 --> 00:40:42,862 We had the counterprotesters under control. 844 00:40:42,864 --> 00:40:45,698 Battle for Peaceniks had the place for themselves. 845 00:40:45,700 --> 00:40:46,899 And they walked away. 846 00:40:46,901 --> 00:40:48,901 They never even lit the match. 847 00:40:48,903 --> 00:40:50,503 Sounds like a happy ending. 848 00:40:50,505 --> 00:40:51,804 Yeah. 849 00:40:51,806 --> 00:40:53,472 You know, but I keep asking myself, 850 00:40:53,474 --> 00:40:55,308 why would they back down? 851 00:40:55,310 --> 00:40:57,977 Well, you'd have to ask them. You changed the venue. 852 00:40:57,979 --> 00:41:00,413 You went from the Veteran Memorial 853 00:41:00,415 --> 00:41:02,748 to the Oakdale National Cemetery. 854 00:41:02,750 --> 00:41:04,450 Well, there were security issues, 855 00:41:04,452 --> 00:41:05,818 traffic concerns. 856 00:41:05,820 --> 00:41:07,153 Sometimes you just get lucky. 857 00:41:07,155 --> 00:41:10,156 All due respect, that's a load of crap. 858 00:41:11,292 --> 00:41:12,825 Sir. 859 00:41:14,329 --> 00:41:15,795 Well, not that I owe you 860 00:41:15,797 --> 00:41:17,830 an explanation, Lieutenant, 861 00:41:17,832 --> 00:41:19,832 but David Gore's father 862 00:41:19,834 --> 00:41:22,768 was KIA in Iraq. 863 00:41:22,770 --> 00:41:25,104 He's buried in Oakdale. 864 00:41:25,106 --> 00:41:27,807 Oh. And you knew the kid 865 00:41:27,809 --> 00:41:31,143 couldn't burn a flag on his father's grave. 866 00:41:33,548 --> 00:41:35,948 That was my hope. 867 00:41:35,950 --> 00:41:38,517 Guess that's why you're on that side of the desk. 868 00:41:38,519 --> 00:41:40,486 Just wanted you to know-- 869 00:41:40,488 --> 00:41:41,988 me fighting the assignment 870 00:41:41,990 --> 00:41:44,757 wasn't out of any disrespect for you. 871 00:41:44,759 --> 00:41:46,692 I know that, Sid. 872 00:41:46,694 --> 00:41:48,728 You served proudly. 873 00:41:48,730 --> 00:41:51,998 Your family sacrificed more than their share. 874 00:41:54,469 --> 00:41:56,669 But what we do here... 875 00:41:58,940 --> 00:42:01,140 ...is no less sacred. 876 00:42:09,633 --> 00:42:16,133 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.