All language subtitles for Blue.Bloods.S05E06.HDTV.x264-LOL.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:09,199
(truck beeping)
2
00:00:16,158 --> 00:00:18,575
(horn honking)
3
00:00:18,577 --> 00:00:20,126
(both horns honking)
4
00:00:20,128 --> 00:00:22,379
Come on!
5
00:00:23,549 --> 00:00:24,831
Come...
6
00:00:27,886 --> 00:00:29,102
(tires screeching)
7
00:00:29,104 --> 00:00:30,153
(engine revving)
8
00:00:30,155 --> 00:00:31,671
(tires screeching)
9
00:00:33,058 --> 00:00:34,674
Damn it!
10
00:00:39,314 --> 00:00:40,363
Hey.
11
00:00:40,365 --> 00:00:41,681
Move your car!
12
00:00:41,683 --> 00:00:43,433
You move.
13
00:00:43,435 --> 00:00:45,936
Are you kidding me?
I've got deliveries to make.
14
00:00:45,938 --> 00:00:48,855
Bro, I'm not gonna
ask you again.
15
00:00:48,857 --> 00:00:51,741
You're pissing me off.
16
00:00:52,911 --> 00:00:54,861
You want to swallow
your teeth?
17
00:01:06,508 --> 00:01:09,509
Mercedes doesn't mean
you own the world.
18
00:01:13,982 --> 00:01:16,233
(grunting)
19
00:01:23,609 --> 00:01:25,108
Police! Stop!
Hey.
20
00:01:25,110 --> 00:01:26,409
Got a minute?
21
00:01:26,411 --> 00:01:28,078
Yeah.
22
00:01:28,080 --> 00:01:29,379
I need a favor.
23
00:01:29,381 --> 00:01:31,398
You mean you need
to give me an order?
24
00:01:31,400 --> 00:01:34,117
How'd you know how
to find me out here?
25
00:01:34,119 --> 00:01:35,952
I'm the police commissioner;
I know everything.
26
00:01:35,954 --> 00:01:37,687
What's the favor?
27
00:01:37,689 --> 00:01:40,624
Well, Battle of the Shields
is coming up fast,
28
00:01:40,626 --> 00:01:42,225
and Ramirez, our welterweight...
29
00:01:42,227 --> 00:01:44,044
Yeah?
...hurt his ankle.
30
00:01:44,046 --> 00:01:45,795
He needs to be replaced.
31
00:01:45,797 --> 00:01:47,430
I was thinking of you.
32
00:01:47,432 --> 00:01:49,165
When is it?
33
00:01:49,167 --> 00:01:50,700
Six days.
34
00:01:50,702 --> 00:01:51,918
(chuckles):
Six days?
35
00:01:51,920 --> 00:01:53,770
I haven't been in a
ring in five years.
36
00:01:53,772 --> 00:01:55,589
Oh, hell, you're already
doing the roadwork.
37
00:01:55,591 --> 00:01:57,591
No, that's different
than boxing shape.
38
00:01:57,593 --> 00:02:00,010
Come on, we can't let
those smoke-eaters
39
00:02:00,012 --> 00:02:01,227
have bragging rights.
40
00:02:01,229 --> 00:02:03,513
And, frankly...
41
00:02:03,515 --> 00:02:06,316
I need you to commit
before your brother gets wind.
42
00:02:06,318 --> 00:02:08,902
Why? He won in
that class twice.
43
00:02:08,904 --> 00:02:11,605
Yeah, back in '05 and '06.
44
00:02:11,607 --> 00:02:15,742
Anyway, Halloween's coming up,
his boys love Halloween--
45
00:02:15,744 --> 00:02:18,778
he misses enough
of them as it is.
46
00:02:18,780 --> 00:02:20,864
We never had this conversation.
47
00:02:20,866 --> 00:02:22,449
Thank you.
48
00:02:23,952 --> 00:02:26,202
BAEZ: Two dudes
fought over a parking spot.
49
00:02:26,204 --> 00:02:28,955
One of them beat the other down
with a tire iron.
50
00:02:28,957 --> 00:02:30,340
He live?
51
00:02:30,342 --> 00:02:32,092
Bus is taking him
to St. Benjamin's
52
00:02:32,094 --> 00:02:33,627
with multiple
facial fractures.
53
00:02:33,629 --> 00:02:34,911
He's not likely,
54
00:02:34,913 --> 00:02:36,463
but he is gonna need surgery.
55
00:02:36,465 --> 00:02:38,348
Sounds like a street fight. What
the hell they need us here for?
56
00:02:38,350 --> 00:02:39,616
Well, when the unis ran
57
00:02:39,618 --> 00:02:41,885
the suspect's name,
they got more hits than Beyoncé.
58
00:02:41,887 --> 00:02:43,820
He's on the FBI's
terrorist watch list,
59
00:02:43,822 --> 00:02:46,606
and Interpol has
a Red Notice out on him.
60
00:02:46,608 --> 00:02:48,858
This guy is wanted
by everybody.
61
00:02:48,860 --> 00:02:50,977
DANNY:
Son of a bitch.
62
00:02:50,979 --> 00:02:53,463
Zoran Brasha.
Right.
63
00:02:53,465 --> 00:02:55,198
How did you know that?
64
00:02:55,200 --> 00:02:56,483
It was before your time
in the squad;
65
00:02:56,485 --> 00:02:58,702
this guy had a real
reign of terror going.
66
00:02:58,704 --> 00:03:00,654
Drug dealing,
executing witnesses--
67
00:03:00,656 --> 00:03:02,155
he even put out
a $400,000 hit
68
00:03:02,157 --> 00:03:04,074
on the U.S. Attorney
prosecuting him.
69
00:03:04,076 --> 00:03:05,792
Why is he still
on the streets?
70
00:03:05,794 --> 00:03:07,077
He's Teflon.
71
00:03:07,079 --> 00:03:08,745
He's, like,
the Albanian John Gotti--
72
00:03:08,747 --> 00:03:10,880
nothing sticks.
73
00:03:10,882 --> 00:03:12,666
He say anything?
74
00:03:12,668 --> 00:03:15,168
He seemed to only know
one word in English.
75
00:03:15,170 --> 00:03:16,720
“Lawyer”?
Yeah.
76
00:03:16,722 --> 00:03:18,638
Of course.
Look, Reagan,
77
00:03:18,640 --> 00:03:20,256
he was covered
in the vic's blood,
78
00:03:20,258 --> 00:03:22,509
and he still had the tire iron
in his hand
79
00:03:22,511 --> 00:03:23,810
when they rolled up on him.
80
00:03:23,812 --> 00:03:25,178
He's not getting
out of this one.
81
00:03:25,180 --> 00:03:27,981
Well, from your lips
to God's ears.
82
00:03:31,013 --> 00:03:35,013
♪ Blue Bloods 5x06 ♪
Most Wanted
Original Air Date on October 31, 2014
83
00:03:35,037 --> 00:03:41,537
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
84
00:03:41,561 --> 00:03:48,493
♪ ♪
85
00:04:01,714 --> 00:04:03,681
Detective.
86
00:04:03,683 --> 00:04:06,183
(laughter, quiet chatter)
87
00:04:08,137 --> 00:04:10,638
Let me guess--
Sergeant Gormley's replacement.
88
00:04:10,640 --> 00:04:13,474
This is Lieutenant Carver.
89
00:04:13,476 --> 00:04:15,025
Something funny here, ladies?
90
00:04:15,027 --> 00:04:19,146
Detective Baez will be writing
up your reports from now on.
91
00:04:19,148 --> 00:04:21,482
Your crimes against grammar
are the first ones
92
00:04:21,484 --> 00:04:23,400
I'm gonna fight
in this unit.
93
00:04:23,402 --> 00:04:25,286
That's fine by me.
94
00:04:25,288 --> 00:04:28,122
Let's talk
in my office.
95
00:04:31,878 --> 00:04:34,578
You've led the squad in
civilian complaints every year.
96
00:04:34,580 --> 00:04:36,831
And you've got
a hook, Detective.
97
00:04:36,833 --> 00:04:39,333
That makes you very
hard to control.
98
00:04:39,335 --> 00:04:41,719
I also led all of
Manhattan South in collars.
99
00:04:41,721 --> 00:04:43,721
And for the record,
I have never used
100
00:04:43,723 --> 00:04:45,389
my old man's name
for any favors.
101
00:04:45,391 --> 00:04:46,924
That's what I heard.
102
00:04:46,926 --> 00:04:49,143
Well, you heard right.
103
00:04:49,145 --> 00:04:50,561
So let's understand
each other.
104
00:04:50,563 --> 00:04:52,313
I don't look the other way
105
00:04:52,315 --> 00:04:54,398
where stepping on the
line is concerned.
106
00:04:54,400 --> 00:04:56,350
And I'm always watching.
107
00:04:56,352 --> 00:04:57,735
Okay.
108
00:04:57,737 --> 00:04:58,936
When you're
productive,
109
00:04:58,938 --> 00:05:01,071
you look good
and I look good.
110
00:05:01,073 --> 00:05:02,773
But when you're
out of line,
111
00:05:02,775 --> 00:05:05,526
it's my ass on the
hot seat at One PP,
112
00:05:05,528 --> 00:05:07,027
and that's not good.
113
00:05:08,414 --> 00:05:10,581
Okay.
114
00:05:10,583 --> 00:05:13,017
If you're feeling nostalgic
for your former C.O., don't.
115
00:05:13,019 --> 00:05:13,868
Don't?
116
00:05:13,870 --> 00:05:15,085
No, don't.
117
00:05:15,087 --> 00:05:17,288
I took Sergeant
Gormley to breakfast.
118
00:05:17,290 --> 00:05:19,673
He filled me in
on this squad,
119
00:05:19,675 --> 00:05:22,626
and said if I got any guff,
especially from you,
120
00:05:22,628 --> 00:05:25,045
he was my hook at One PP.
121
00:05:25,047 --> 00:05:28,182
Well, then I guess
we both have one.
122
00:05:28,184 --> 00:05:31,552
Except you can't
use yours, right?
123
00:05:33,522 --> 00:05:35,522
Welcome to the 5-4, Lieutenant.
124
00:05:38,644 --> 00:05:42,146
Interpol wants Brasha extradited
to stand trial in Serbia.
125
00:05:42,148 --> 00:05:44,231
“Wants” is
putting it lightly.
126
00:05:44,233 --> 00:05:46,367
On what charges?
The greatest hits--
127
00:05:46,369 --> 00:05:49,203
arms and heroin trafficking,
money laundering, murder.
128
00:05:49,205 --> 00:05:52,373
His crew's at the top of their
list, and he's the top guy.
129
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
They're also the most difficult
to prosecute.
130
00:05:54,460 --> 00:05:55,743
Why?
131
00:05:55,745 --> 00:05:57,261
Because it's all family,
132
00:05:57,263 --> 00:05:59,296
either by blood
or by the economy
133
00:05:59,298 --> 00:06:01,749
that Brasha and his
businesses provide.
134
00:06:01,751 --> 00:06:03,133
Sergeant Gormley's here, sir.
135
00:06:03,135 --> 00:06:04,585
Thank you, Baker.
136
00:06:04,587 --> 00:06:06,837
What do we got?
As you can see,
137
00:06:06,839 --> 00:06:09,306
the size and angle
of the soda truck
138
00:06:09,308 --> 00:06:10,724
blocked the view
from the street.
139
00:06:10,726 --> 00:06:12,977
So we have no witnesses
to the actual attack.
140
00:06:12,979 --> 00:06:15,262
At least none that
have come forward.
141
00:06:15,264 --> 00:06:17,765
So the case will hinge
on the testimony of the victim.
142
00:06:17,767 --> 00:06:20,601
Who is currently being operated
on at St. Benjamin's Hospital.
143
00:06:20,603 --> 00:06:22,820
Boss, I think
we should let
144
00:06:22,822 --> 00:06:24,355
the extradition process begin.
145
00:06:24,357 --> 00:06:26,023
If Brasha slips past us again,
146
00:06:26,025 --> 00:06:28,525
the publicity for the department
is gonna be terrible.
147
00:06:29,612 --> 00:06:31,412
Rich Duncan.
148
00:06:31,414 --> 00:06:34,281
His kids are growing up
without a father.
149
00:06:34,283 --> 00:06:35,916
What does that mean?
150
00:06:35,918 --> 00:06:37,368
This isn't the first time
151
00:06:37,370 --> 00:06:39,787
Zoran Brasha lost his temper
on the street.
152
00:06:39,789 --> 00:06:42,172
Six years ago,
he got into a fight
153
00:06:42,174 --> 00:06:43,674
with an off-duty cop--
154
00:06:43,676 --> 00:06:46,961
Richard Duncan--
over a spilled drink.
155
00:06:46,963 --> 00:06:50,347
Brasha split the bar,
came back with a knife,
156
00:06:50,349 --> 00:06:53,183
and slit Duncan's throat
in the men's room.
157
00:06:53,185 --> 00:06:54,385
Geez.
158
00:06:54,387 --> 00:06:57,137
One of his crew
confessed to the crime.
159
00:06:57,139 --> 00:07:00,607
Still, why go against the odds
when Interpol says
160
00:07:00,609 --> 00:07:02,893
they can bring him to justice
over there?
161
00:07:02,895 --> 00:07:06,480
Because we own the arrest
and conviction of Zoran Brasha,
162
00:07:06,482 --> 00:07:08,115
not Interpol.
163
00:07:09,902 --> 00:07:12,653
You can tell them I said so.
164
00:07:17,243 --> 00:07:19,159
DANNY:
How's it going with Nicky?
165
00:07:19,161 --> 00:07:20,828
Nicky got into two more schools.
Wow.
166
00:07:20,830 --> 00:07:22,828
Looks like we got another genius
in the Reagan family.
167
00:07:22,852 --> 00:07:23,548
Mm-hmm.
168
00:07:23,549 --> 00:07:26,216
This one is not going to be
a cop, that's for sure.
169
00:07:26,218 --> 00:07:27,718
That's what we said
about Jamie, remember?
170
00:07:27,720 --> 00:07:28,836
(chuckles)
171
00:07:28,838 --> 00:07:30,220
What's college running
these days, anyway?
172
00:07:30,222 --> 00:07:33,724
(sighs) Housing and meals--
about $60,000 a year.
173
00:07:33,726 --> 00:07:35,893
A year?
Yep.
174
00:07:35,895 --> 00:07:37,778
You think I'm too old
to sell my body?
175
00:07:37,780 --> 00:07:39,830
No, not to science, anyway.
176
00:07:40,900 --> 00:07:43,067
Here he comes.
ERIN: Where's his counsel?
177
00:07:43,069 --> 00:07:46,020
It's time to start.
178
00:07:48,974 --> 00:07:50,207
Oh, no, not her.
179
00:07:50,209 --> 00:07:51,825
What do you mean, not her?
180
00:07:54,196 --> 00:07:56,914
Tori Parsons for the defense,
Your Honor. Sorry I'm late.
181
00:07:56,916 --> 00:07:58,415
BAILIFF:
This is a bail hearing.
182
00:07:58,417 --> 00:08:00,534
The People of the
State of New York v.
183
00:08:00,536 --> 00:08:03,287
Zoran Brasha.
184
00:08:03,289 --> 00:08:06,040
What's the People's application?
185
00:08:06,042 --> 00:08:08,675
With Mr. Brasha's
international network
186
00:08:08,677 --> 00:08:10,627
and vast financial resources,
187
00:08:10,629 --> 00:08:13,180
he is the very definition
of a flight risk, Your Honor.
188
00:08:13,182 --> 00:08:14,882
Coupled with the brutality
of the crime,
189
00:08:14,884 --> 00:08:17,434
we're asking the defendant
be held without bail
190
00:08:17,436 --> 00:08:18,936
until his trial.
191
00:08:20,272 --> 00:08:22,890
Your Honor, my client
has very deep ties
192
00:08:22,892 --> 00:08:25,392
with the ethnic Albanian
community in the Bronx,
193
00:08:25,394 --> 00:08:28,062
both personally
and professionally.
194
00:08:28,064 --> 00:08:29,229
He's not going anywhere.
195
00:08:29,231 --> 00:08:31,031
In fact, he's eager
for his day in court,
196
00:08:31,033 --> 00:08:33,567
so that he can prove his
innocence and clear his name.
197
00:08:33,569 --> 00:08:35,402
If he has to be remanded,
the defense feels
198
00:08:35,404 --> 00:08:37,071
that house arrest
is the most appropriate option.
199
00:08:37,073 --> 00:08:39,456
At the taxpayers' expense?
200
00:08:39,458 --> 00:08:40,491
Uh, no, Mr. Brasha's.
201
00:08:40,493 --> 00:08:41,742
Why should
the defendant
202
00:08:41,744 --> 00:08:44,311
be able to purchase
preferential treatment?
203
00:08:44,313 --> 00:08:46,497
And who's going
to vet Mr. Brasha's
204
00:08:46,499 --> 00:08:47,397
personal security?
205
00:08:47,399 --> 00:08:48,899
With his
criminal record
206
00:08:48,901 --> 00:08:50,417
and his long history
of violence,
207
00:08:50,419 --> 00:08:52,970
his freedom is a threat
to the community.
208
00:08:52,972 --> 00:08:55,889
I have to side
with the People in this matter.
209
00:08:55,891 --> 00:08:59,777
The defendant will be held
without bail at Rikers Island.
210
00:09:04,817 --> 00:09:06,817
Round one to you, Erin.
211
00:09:06,819 --> 00:09:08,936
But that's the last one
you'll win.
212
00:09:08,938 --> 00:09:10,187
Still keeping score, Tori?
213
00:09:10,189 --> 00:09:12,272
I thought you would have
given that up after law school.
214
00:09:12,274 --> 00:09:14,825
Oh, you know I never give up
on anything.
215
00:09:14,827 --> 00:09:16,276
Tori, this is my
brother Danny.
216
00:09:16,278 --> 00:09:18,412
Danny's actually
working the case.
217
00:09:18,414 --> 00:09:21,698
Danny, this is Tori Parsons;
graduated Columbia together.
218
00:09:21,700 --> 00:09:24,118
Your sister beat me out
for valedictorian,
219
00:09:24,120 --> 00:09:25,669
by percentage points.
220
00:09:25,671 --> 00:09:27,171
I wanted a recount.
221
00:09:27,173 --> 00:09:28,505
She's a smart girl.
222
00:09:28,507 --> 00:09:29,756
(chuckles)
223
00:09:29,758 --> 00:09:32,242
Is graduation really the
last time we saw each other?
224
00:09:32,244 --> 00:09:33,627
That's incredible.
I know.
225
00:09:33,629 --> 00:09:35,095
You back in New York now?
226
00:09:35,097 --> 00:09:37,131
My firm represents Mr. Brasha,
but his attorney's
227
00:09:37,133 --> 00:09:39,967
out of the country,
so they flew me in from Chicago.
228
00:09:39,969 --> 00:09:41,969
Well, you look fantastic.
229
00:09:41,971 --> 00:09:44,638
Thank you.
Hey, you want to grab lunch?
230
00:09:44,640 --> 00:09:46,607
You can pick the place.
231
00:09:46,609 --> 00:09:48,058
Don't worry, I'm buying.
232
00:09:48,060 --> 00:09:50,277
Well, with those shoes,
you better be.
233
00:09:52,982 --> 00:09:55,599
How is life,
besides work?
234
00:09:55,601 --> 00:09:58,785
The last time I saw you,
you were dating that drummer.
235
00:09:58,787 --> 00:10:01,705
Remember, he was always high,
he never wore a shirt?
236
00:10:01,707 --> 00:10:03,657
Yeah. That's Mark.
237
00:10:03,659 --> 00:10:05,492
I married him.
238
00:10:05,494 --> 00:10:06,793
You married him?
239
00:10:06,795 --> 00:10:07,828
Mm-hmm.
240
00:10:07,830 --> 00:10:09,746
(laughs)
That's my guy.
241
00:10:09,748 --> 00:10:12,749
I work high-profile cases
all over the world,
242
00:10:12,751 --> 00:10:14,484
and he takes care
of the kids.
243
00:10:14,486 --> 00:10:16,503
He's great.
244
00:10:16,505 --> 00:10:18,555
How's, um...
245
00:10:18,557 --> 00:10:20,507
Oh, what was his name again?
246
00:10:20,509 --> 00:10:22,843
Jack. Now, that is
a good-looking man.
247
00:10:24,396 --> 00:10:25,846
Oh. Sorry.
248
00:10:25,848 --> 00:10:27,898
Did you guys...
That's okay. Things happen.
249
00:10:27,900 --> 00:10:29,566
Our daughter's
fantastic though.
250
00:10:29,568 --> 00:10:30,851
Every college wants her.
251
00:10:30,853 --> 00:10:33,687
College--
it's pricey these days.
252
00:10:33,689 --> 00:10:36,990
You might have to come over
to the dark side with me.
253
00:10:36,992 --> 00:10:38,992
(chuckles) I have seen
your client list.
254
00:10:38,994 --> 00:10:41,028
I don't have the stomach for it.
(chuckles)
255
00:10:41,030 --> 00:10:43,363
You'll never change, Erin.
I know that.
256
00:10:43,365 --> 00:10:45,032
Your father's the commissioner.
257
00:10:45,034 --> 00:10:46,583
Your brothers
are on the job.
258
00:10:46,585 --> 00:10:47,868
I bet you still have
259
00:10:47,870 --> 00:10:50,037
those Sunday dinners
after church.
260
00:10:50,039 --> 00:10:52,756
It's a good, solid life.
261
00:10:54,927 --> 00:10:56,843
Let's talk Zoran Brasha.
262
00:10:56,845 --> 00:10:59,880
Just to be clear, we won't
accept any plea bargains.
263
00:10:59,882 --> 00:11:02,049
Your client has had
a nice long run of it,
264
00:11:02,051 --> 00:11:04,051
but he's not gonna wiggle
out of it this time.
265
00:11:04,053 --> 00:11:07,387
Zoran has “wiggled out” because
he's an innocent businessman
266
00:11:07,389 --> 00:11:10,390
who's been continually harassed
by law enforcement.
267
00:11:10,392 --> 00:11:12,726
Save it for the press, Tori.
Do you know how much
268
00:11:12,728 --> 00:11:14,561
he's done
for the Albanian community?
269
00:11:14,563 --> 00:11:16,480
He's hired them
in his businesses,
270
00:11:16,482 --> 00:11:19,566
given them resources,
affordable housing.
271
00:11:19,568 --> 00:11:21,702
I mean, he is a good man, Erin.
272
00:11:21,704 --> 00:11:24,871
John Coogan would disagree,
and so would the evidence.
273
00:11:24,873 --> 00:11:26,657
You mean the blood
on Zoran's shirt?
274
00:11:26,659 --> 00:11:29,876
He tried to help Coogan
after another man assaulted him.
275
00:11:29,878 --> 00:11:31,912
Is that really the story
you're going with? (phone ringing)
276
00:11:31,914 --> 00:11:32,746
It's the truth.
277
00:11:32,748 --> 00:11:34,881
(scoffs) Reagan.
278
00:11:38,053 --> 00:11:40,387
Okay, thank you.
279
00:11:40,389 --> 00:11:43,640
John Coogan is out of surgery
and ready to talk.
280
00:11:43,642 --> 00:11:46,560
I guess we'll see
what the truth is.
281
00:11:51,600 --> 00:11:53,667
How you feeling, John?
282
00:11:53,669 --> 00:11:55,936
I'm...
283
00:11:55,938 --> 00:11:59,940
drinking my lunch
through a straw.
284
00:11:59,942 --> 00:12:01,858
How do you think?
285
00:12:01,860 --> 00:12:04,244
Sorry, Detective.
John's just upset.
286
00:12:04,246 --> 00:12:07,331
He hasn't lost a fight
since the fifth grade.
287
00:12:07,333 --> 00:12:09,166
Is that how long
you've known him?
288
00:12:09,168 --> 00:12:11,668
Since before that.
289
00:12:11,670 --> 00:12:13,704
DANNY: I know it's been
quite an ordeal for you, John.
290
00:12:13,706 --> 00:12:16,290
Can you tell me what happened?
291
00:12:16,292 --> 00:12:18,792
We...
292
00:12:18,794 --> 00:12:22,546
argued over... a parking spot.
293
00:12:24,633 --> 00:12:26,633
And then he bashed me
in the back
294
00:12:26,635 --> 00:12:30,137
of the head with a tire iron.
295
00:12:30,139 --> 00:12:31,305
Okay.
296
00:12:31,307 --> 00:12:34,024
Would you be willing
to testify in court?
297
00:12:34,026 --> 00:12:36,860
You bet.
298
00:12:38,364 --> 00:12:39,896
Look,
299
00:12:39,898 --> 00:12:43,984
I know he's supposed to be...
300
00:12:43,986 --> 00:12:47,671
some kind of scary mobster...
301
00:12:50,492 --> 00:12:54,661
...but only a punk
would hit a man from behind.
302
00:12:59,168 --> 00:13:01,752
He's going to jail.
303
00:13:01,754 --> 00:13:03,487
Reagan, you're
gonna want
304
00:13:03,489 --> 00:13:04,671
to see this.
305
00:13:11,096 --> 00:13:13,347
Where the hell
did this come from?
306
00:13:13,349 --> 00:13:16,767
A young guy just left it.
He was just here.
307
00:13:27,029 --> 00:13:28,495
Whoa, whoa, whoa.
308
00:13:28,497 --> 00:13:30,781
Police. Come here.
Whoa. Hey, man!
309
00:13:30,783 --> 00:13:32,416
Come here. Who sent you?
(grunts)
310
00:13:32,418 --> 00:13:34,418
Parkview Florists.
311
00:13:34,420 --> 00:13:38,205
You work there?
Yeah, it's my parents' store.
312
00:13:38,207 --> 00:13:40,290
This message--
where'd it come from?
313
00:13:40,292 --> 00:13:43,360
Uh, it was dropped off
by a messenger. Why?
314
00:13:44,213 --> 00:13:46,380
Get the hell out of here.
315
00:13:47,883 --> 00:13:49,883
Just a delivery guy.
316
00:13:49,885 --> 00:13:51,885
We need more unis
on this floor.
317
00:13:51,887 --> 00:13:53,220
Scour the floor with them.
318
00:13:53,222 --> 00:13:55,856
And we need RMPs outside
his house when he's released.
319
00:13:55,858 --> 00:13:57,524
Brasha's coming for him.
320
00:14:09,958 --> 00:14:12,091
Come on. You got to stop
running. Come on, Jamie.
321
00:14:12,093 --> 00:14:14,210
There we go. Yeah.
322
00:14:14,212 --> 00:14:17,296
Wallop. Wallop. Hit, hit.
323
00:14:17,298 --> 00:14:19,298
Got to get in the pocket.
324
00:14:19,300 --> 00:14:21,718
Watch the jab.
Watch the jab.
325
00:14:21,720 --> 00:14:23,019
Watch the jab. You got
to protect your chin.
326
00:14:23,021 --> 00:14:24,220
Come right over the top.
327
00:14:24,222 --> 00:14:26,889
Work! Come on, Jamie, work!
328
00:14:26,891 --> 00:14:29,559
Come on. Show me that pit bull!
(barking)
329
00:14:29,561 --> 00:14:31,194
(bell dings)
330
00:14:31,196 --> 00:14:32,895
That was good. That was good.
331
00:14:32,897 --> 00:14:34,230
Good round, good round.
332
00:14:34,232 --> 00:14:35,198
Hey.
333
00:14:35,200 --> 00:14:36,866
What's with
all the dancing?
334
00:14:36,868 --> 00:14:38,234
This ain't no disco.
What are you doing here?
335
00:14:38,236 --> 00:14:39,719
What do you mean
what am I doing here?
336
00:14:39,721 --> 00:14:41,738
I came to watch. Hey!
337
00:14:41,740 --> 00:14:43,873
Rico Ramirez.
I am, yeah.
338
00:14:43,875 --> 00:14:44,907
I saw you in the Golden Gloves.
339
00:14:44,909 --> 00:14:46,242
Yeah, you're a hell
of a fighter.
340
00:14:46,244 --> 00:14:47,543
Not with this boot
I'm not, right?
341
00:14:47,545 --> 00:14:48,661
Yeah, tough break.
342
00:14:48,663 --> 00:14:50,163
I was actually gonna try
343
00:14:50,165 --> 00:14:52,832
and restart my career
off of this fight. So yeah.
344
00:14:52,834 --> 00:14:54,250
Well, lucky for us,
345
00:14:54,252 --> 00:14:56,219
we got you helping out
with the kid.
346
00:14:56,221 --> 00:14:57,470
Hey, I'm gonna do whatever
I can for the cause.
347
00:14:57,472 --> 00:14:59,172
Well, as you can see,
the cause needs a lot of help.
348
00:14:59,174 --> 00:15:01,007
What are you doing here?
You trying to fox-trot this guy
349
00:15:01,009 --> 00:15:01,647
into a decision?
350
00:15:01,671 --> 00:15:03,428
Hit and don't be hit, Danny--
that's boxing.
351
00:15:03,428 --> 00:15:05,094
Yeah, but you can't win
that way.
352
00:15:05,096 --> 00:15:07,930
He's not gonna
win no way.
353
00:15:07,932 --> 00:15:10,600
Hey! Jimmy Wallace.
354
00:15:10,602 --> 00:15:11,984
What's wrong?
355
00:15:11,986 --> 00:15:13,686
No cats stuck up
in a tree today?
356
00:15:13,688 --> 00:15:15,605
Is your brother gonna fight
with ballet slippers?
357
00:15:15,607 --> 00:15:16,989
'Cause I think my
eight-year-old daughter's
358
00:15:16,991 --> 00:15:18,524
got a pair he could borrow.
359
00:15:18,526 --> 00:15:20,943
Is that your daughter?
No offense, she's even uglier
360
00:15:20,945 --> 00:15:22,028
than you.
361
00:15:22,030 --> 00:15:23,279
No, that's my cousin Emmett,
362
00:15:23,281 --> 00:15:25,431
and he's gonna kick
your brother's ass.
363
00:15:25,433 --> 00:15:27,200
(chuckling)
364
00:15:27,202 --> 00:15:28,785
Let me tell you something,
if he even dreams
365
00:15:28,787 --> 00:15:31,170
about beating a Reagan,
he better wake up and apologize.
366
00:15:31,172 --> 00:15:32,048
Want to bet on that?
367
00:15:32,072 --> 00:15:34,072
As long as it's not
for his medical bills.
368
00:15:34,125 --> 00:15:36,092
All right,
how 'bout, uh,
369
00:15:36,094 --> 00:15:38,127
dinner at Peter Luger's
for our whole units?
370
00:15:38,129 --> 00:15:39,345
Loser buys.
371
00:15:39,347 --> 00:15:42,381
Oh, I like steak
just as much as the next guy.
372
00:15:42,383 --> 00:15:43,800
You got a bet.
373
00:15:43,802 --> 00:15:45,384
All right, but this fight's
gonna be fair, Danny,
374
00:15:45,386 --> 00:15:48,688
'cause I'm not gonna let your
daddy fix the judges this time.
375
00:15:48,690 --> 00:15:51,524
You know, I kicked your ass
fair and square, Jimmy.
376
00:15:51,526 --> 00:15:53,359
And I don't appreciate
you impugning
377
00:15:53,361 --> 00:15:55,628
my old man's stellar reputation
with your...
378
00:15:55,630 --> 00:15:58,481
inflammatory remarks
and accusations.
379
00:15:58,483 --> 00:16:00,483
Don't hurt yourself
with those SAT words.
380
00:16:00,485 --> 00:16:03,369
Beat it.
Take your daughter with you.
381
00:16:04,622 --> 00:16:07,156
You better knock him out.
We got a bet now.
382
00:16:07,158 --> 00:16:10,042
Hey, dinner for the whole unit?
That's, like, a $2,000 bet.
383
00:16:10,044 --> 00:16:12,211
What are you complaining about?
I'm the one that made the bet.
384
00:16:12,213 --> 00:16:13,880
Besides, you got me
in your corner. You can't lose.
385
00:16:13,882 --> 00:16:14,831
I got faith in you, kid.
386
00:16:14,833 --> 00:16:16,666
No, Rico's training me.
Good.
387
00:16:16,668 --> 00:16:18,668
The more the merrier.
Right, Rico?
388
00:16:18,670 --> 00:16:20,219
There we go.
389
00:16:20,221 --> 00:16:22,722
What's Jack going as
for Halloween?
390
00:16:22,724 --> 00:16:25,057
What?
Sean?
391
00:16:25,059 --> 00:16:26,926
What are you getting at?
Well, you got extra time
392
00:16:26,928 --> 00:16:28,978
on your hands, there's
other places you should be.
393
00:16:28,980 --> 00:16:29,929
Come on.
394
00:16:29,931 --> 00:16:31,314
I smell Dad.
395
00:16:31,316 --> 00:16:33,766
No, this is me telling you
I got this covered.
396
00:16:33,768 --> 00:16:35,151
No, it's Dad.
397
00:16:35,153 --> 00:16:37,937
I can smell the bay rum and
cigars coming out of your pores.
398
00:16:37,939 --> 00:16:39,522
Stop with all the dancing, okay?
399
00:16:39,524 --> 00:16:41,941
Teach him how to fight
like a man, Rico.
400
00:16:44,696 --> 00:16:47,029
DANNY: If you recognize anyone,
let me know their number
401
00:16:47,031 --> 00:16:48,497
and where you
recognize them from.
402
00:16:48,499 --> 00:16:49,866
If you want a closer look
403
00:16:49,868 --> 00:16:51,918
or a different angle,
you let me know.
404
00:16:51,920 --> 00:16:53,169
I'll have them step forward.
405
00:16:53,171 --> 00:16:54,537
Okay, John?
406
00:16:57,642 --> 00:16:58,925
Two.
407
00:16:58,927 --> 00:17:01,043
Not him.
Doing great, John.
408
00:17:01,045 --> 00:17:03,129
Take your time.
409
00:17:03,131 --> 00:17:04,897
Mm.
410
00:17:04,899 --> 00:17:07,049
Number four.
411
00:17:13,641 --> 00:17:15,308
John?
412
00:17:17,061 --> 00:17:18,311
You sure?
Why don't you take
413
00:17:18,313 --> 00:17:20,229
a little bit
of a closer look, okay?
414
00:17:20,231 --> 00:17:20,897
Detective,
415
00:17:20,899 --> 00:17:21,899
he already responded.
416
00:17:21,900 --> 00:17:23,232
You know better than that.
417
00:17:23,234 --> 00:17:24,617
ERIN: And you know
better than to speak
418
00:17:24,619 --> 00:17:25,735
in front of my witness.
419
00:17:25,737 --> 00:17:27,069
Maybe him.
420
00:17:27,071 --> 00:17:28,955
Number five.
421
00:17:28,957 --> 00:17:31,073
Number five?
422
00:17:31,075 --> 00:17:32,692
No, wait.
423
00:17:32,694 --> 00:17:34,794
I think it might be number two.
424
00:17:34,796 --> 00:17:36,579
Number two?
425
00:17:36,581 --> 00:17:38,047
You heard him, number two.
I didn't hear him
426
00:17:38,049 --> 00:17:39,415
say “number two.”
I heard him say
427
00:17:39,417 --> 00:17:43,085
“maybe number two”
or “maybe number five.” John?
428
00:17:50,595 --> 00:17:52,561
Hold on. John.
429
00:17:52,563 --> 00:17:54,597
John.
430
00:17:54,599 --> 00:17:56,098
What are you doing?
431
00:17:56,100 --> 00:17:58,100
We're getting you round-
the-clock protection, okay?
432
00:17:58,102 --> 00:17:59,602
What the hell happened in there?
433
00:17:59,604 --> 00:18:02,438
Can you...
434
00:18:02,440 --> 00:18:05,191
protect us... from this?
435
00:18:05,193 --> 00:18:07,627
That's my niece.
436
00:18:07,629 --> 00:18:08,945
They followed her
437
00:18:08,947 --> 00:18:10,947
on her way to school
this morning.
438
00:18:10,949 --> 00:18:13,449
I got this
just before I got here.
439
00:18:13,451 --> 00:18:14,867
You didn't mention
a niece, okay?
440
00:18:14,869 --> 00:18:16,369
She wasn't on any list.
441
00:18:16,371 --> 00:18:17,670
Because she lives in Delaware.
442
00:18:17,672 --> 00:18:19,405
I didn't even
443
00:18:19,407 --> 00:18:20,840
think about it.
444
00:18:20,842 --> 00:18:22,792
All right. I'll take the phone.
445
00:18:22,794 --> 00:18:24,293
We'll trace the number,
we'll get her
446
00:18:24,295 --> 00:18:26,846
protection, too.
No. No. No.
447
00:18:26,848 --> 00:18:29,765
Look, if it was just me,
I wouldn't care.
448
00:18:29,767 --> 00:18:31,133
But...
449
00:18:31,135 --> 00:18:33,386
They said they'd mail her
back to us in pieces
450
00:18:33,388 --> 00:18:35,521
if John didn't do
what they wanted.
451
00:18:36,391 --> 00:18:40,026
Look, I'm not
some freedom fighter.
452
00:18:41,346 --> 00:18:43,696
I'm just an ordinary guy.
453
00:18:43,698 --> 00:18:45,815
I'm sorry.
454
00:18:50,121 --> 00:18:52,488
Your client intimidated
my witness.
455
00:18:52,490 --> 00:18:54,073
My client's innocent.
456
00:18:54,075 --> 00:18:55,908
He didn't have
to do anything.
457
00:18:55,910 --> 00:18:58,494
No victim I.D.,
no witnesses,
458
00:18:58,496 --> 00:19:00,496
just circumstantial
evidence.
459
00:19:00,498 --> 00:19:02,381
I'll petition the judge
for house arrest,
460
00:19:02,383 --> 00:19:03,749
and this time I'll get it.
461
00:19:03,751 --> 00:19:06,836
Zoran Brasha will be with
his family having dinner,
462
00:19:06,838 --> 00:19:08,471
where he belongs.
463
00:19:08,473 --> 00:19:11,173
If you still want to empanel
a grand jury, go ahead.
464
00:19:11,175 --> 00:19:12,725
It's the
People's money.
465
00:19:12,727 --> 00:19:15,561
I see my share
of sleazy defense lawyers,
466
00:19:15,563 --> 00:19:17,580
but you have overachieved
once again.
467
00:19:17,582 --> 00:19:18,848
Wait, I'm sleazy?
468
00:19:18,850 --> 00:19:20,850
An innocent man
is getting railroaded
469
00:19:20,852 --> 00:19:22,685
by a police commissioner
with a grudge.
470
00:19:22,687 --> 00:19:25,154
Innocent man?
Have you looked at his record?
471
00:19:25,156 --> 00:19:27,740
Do you even know
what he did in Serbia?
472
00:19:27,742 --> 00:19:28,991
He's a monster.
473
00:19:28,993 --> 00:19:30,826
And you protect him,
you are no better.
474
00:19:30,828 --> 00:19:33,662
And no pair of shoes
is worth that.
475
00:19:33,664 --> 00:19:37,700
We are both playing
the same game, Erin.
476
00:19:37,702 --> 00:19:40,436
Don't you dare judge me.
477
00:19:42,040 --> 00:19:44,090
I offered him every protection
under the sun.
478
00:19:44,092 --> 00:19:45,958
He still wouldn't cooperate.
479
00:19:45,960 --> 00:19:47,877
Well, find another way.
480
00:19:47,879 --> 00:19:50,212
Shake down the neighborhood
where Brasha attacked him.
481
00:19:50,214 --> 00:19:52,548
Somebody must have
seen something.
482
00:19:52,550 --> 00:19:55,051
Whatever it takes.
483
00:19:55,887 --> 00:19:57,002
What?
484
00:19:57,004 --> 00:19:58,054
I'll come back.
485
00:19:58,056 --> 00:20:01,724
(sighs)
Brasha got to Coogan.
486
00:20:01,726 --> 00:20:04,643
He wouldn't I.D. him
in a lineup.
487
00:20:04,645 --> 00:20:07,897
This was a risk, Frank.
488
00:20:07,899 --> 00:20:10,066
Brasha doesn't play fair.
489
00:20:11,986 --> 00:20:14,703
Just because he strong-armed
the victim
490
00:20:14,705 --> 00:20:17,073
doesn't mean we're gonna fold.
491
00:20:17,075 --> 00:20:19,675
No, but it makes it harder,
especially if he wants to run.
492
00:20:19,677 --> 00:20:21,327
(sighs)
493
00:20:21,329 --> 00:20:22,812
What'd you want?
494
00:20:22,814 --> 00:20:24,480
It can wait.
495
00:20:24,482 --> 00:20:27,083
No. Come on.
496
00:20:28,836 --> 00:20:32,304
I got a call from a reporter
at
The Washington Post
497
00:20:32,306 --> 00:20:35,141
with a source saying that State
498
00:20:35,143 --> 00:20:37,259
is stepping in
on behalf of Interpol
499
00:20:37,261 --> 00:20:39,211
in extraditing
Zoran Brasha.
500
00:20:39,213 --> 00:20:41,514
(sighs)
501
00:20:41,516 --> 00:20:43,933
And they want my reaction?
502
00:20:43,935 --> 00:20:45,267
No.
503
00:20:45,269 --> 00:20:46,569
It's a friend.
504
00:20:46,571 --> 00:20:48,988
Off the record.
Just information.
505
00:20:50,775 --> 00:20:54,610
Our nation's capital votes--
no confidence.
506
00:20:54,612 --> 00:20:56,345
It's not like that.
507
00:20:56,347 --> 00:20:59,081
Yes, it is.
508
00:20:59,083 --> 00:21:02,535
Just... do me
one favor, Garrett?
509
00:21:02,537 --> 00:21:04,954
I would never say
“I told you so.”
510
00:21:04,956 --> 00:21:08,007
Thank you.
511
00:21:11,295 --> 00:21:14,430
Go home and see
your kids, Detective.
512
00:21:14,432 --> 00:21:16,382
My old man get to you, too?
513
00:21:16,384 --> 00:21:18,767
What? No.
514
00:21:18,769 --> 00:21:20,970
Come on, now.
It's quitting time.
515
00:21:20,972 --> 00:21:23,522
Richie Duncan
can't go home tonight.
516
00:21:23,524 --> 00:21:24,940
Neither can I.
517
00:21:24,942 --> 00:21:28,561
Burning yourself out is not
gonna bring Duncan back.
518
00:21:28,563 --> 00:21:31,147
Now, come on and
get some rest.
519
00:21:31,149 --> 00:21:33,566
This case will still be
here in the morning.
520
00:21:33,568 --> 00:21:35,234
I don't need the Vic
to crack the case.
521
00:21:35,236 --> 00:21:36,535
I'll find something.
522
00:21:36,537 --> 00:21:38,988
What you got there?
523
00:21:38,990 --> 00:21:41,157
Worker's statements from
the bodega across the street.
524
00:21:41,159 --> 00:21:43,993
They were on the east side,
nothing was blocking their view,
525
00:21:43,995 --> 00:21:46,745
so I'm looking
for inconsistencies or holes.
526
00:21:46,747 --> 00:21:47,913
You find anything yet?
527
00:21:47,915 --> 00:21:48,998
I'm just getting started,
528
00:21:49,000 --> 00:21:50,833
but somebody must have
seen something.
529
00:21:50,835 --> 00:21:52,384
You have a good night, boss.
530
00:21:52,386 --> 00:21:54,587
(sighs)
531
00:21:58,726 --> 00:22:00,643
I knew him.
532
00:22:00,645 --> 00:22:02,845
Richie Duncan.
Worked with him
533
00:22:02,847 --> 00:22:05,347
at the 3-6.
534
00:22:05,349 --> 00:22:09,268
He was a good guy, great cop.
535
00:22:11,072 --> 00:22:14,190
But you keep something
like that to yourself?
536
00:22:14,192 --> 00:22:18,444
I always try
to keep my emotions in check.
537
00:22:48,460 --> 00:22:49,900
I already told
the other detective.
538
00:22:51,009 --> 00:22:52,925
I was in my office in the back
539
00:22:52,927 --> 00:22:55,511
when I heard some horns honking,
then yelling.
540
00:22:55,513 --> 00:22:57,930
I went out to see
what was going on,
541
00:22:57,932 --> 00:23:00,683
and I saw the man
standing over the delivery guy
542
00:23:00,685 --> 00:23:02,101
with the tire iron.
543
00:23:02,103 --> 00:23:04,437
But you didn't see a
single blow thrown, huh?
544
00:23:04,439 --> 00:23:05,605
No, it was over.
545
00:23:05,607 --> 00:23:07,840
How about the video cameras?
They catch anything?
546
00:23:07,842 --> 00:23:12,195
No. Tapes automatically
wipes out every 24 hours.
547
00:23:12,197 --> 00:23:13,696
Uh-huh. Well,
it was 9:00 a.m.
548
00:23:13,698 --> 00:23:16,032
Maybe it was the beginning
of a 24-hour cycle.
549
00:23:16,034 --> 00:23:18,451
I don't know.
The camera never works right.
550
00:23:18,453 --> 00:23:20,203
So the camera's broken?
551
00:23:20,205 --> 00:23:22,171
Yes.
552
00:23:22,173 --> 00:23:24,257
Okay. See, you got me
a little confused now,
553
00:23:24,259 --> 00:23:26,042
because first you said
the tape was wiped,
554
00:23:26,044 --> 00:23:27,710
now you're saying
the camera was broken.
555
00:23:27,712 --> 00:23:28,961
Which one was it?
556
00:23:28,963 --> 00:23:30,546
Look, we don't have the tape.
557
00:23:30,548 --> 00:23:32,715
That's what matters, right?
558
00:23:32,717 --> 00:23:34,684
Wrong. You know
what I think?
559
00:23:34,686 --> 00:23:36,803
I think Brasha might
have gotten to you.
560
00:23:36,805 --> 00:23:38,721
Uh, I don't know
what you're talking about.
561
00:23:38,723 --> 00:23:40,606
No, I think you
do. Who's he?
562
00:23:40,608 --> 00:23:44,393
That's Rey Santiago.
He's the manager.
563
00:23:44,395 --> 00:23:46,896
He runs the place,
he opens the store,
564
00:23:46,898 --> 00:23:48,898
handles the delivery guy.
So he would have
565
00:23:48,900 --> 00:23:50,817
been the guy to sign
for the delivery
566
00:23:50,819 --> 00:23:52,702
from Coogan on
Tuesday when he came?
567
00:23:52,704 --> 00:23:54,654
Oh, yes,
he's the one who signs.
568
00:23:54,656 --> 00:23:55,905
Santiago,
569
00:23:55,907 --> 00:23:57,707
Detective Reagan.
570
00:23:57,709 --> 00:24:00,293
You, uh, tell me what happened,
what you saw?
571
00:24:04,666 --> 00:24:07,583
DANNY: Rey Santiago was waiting
on John Coogan's delivery.
572
00:24:07,585 --> 00:24:09,836
Saw the whole thing.
He's willing to testify.
573
00:24:09,838 --> 00:24:12,255
Won't hold up.
574
00:24:12,257 --> 00:24:14,006
DANNY: What do you mean,
it won't hold up?
575
00:24:14,008 --> 00:24:15,975
Eyewitness testimony?
Since when?
576
00:24:15,977 --> 00:24:17,393
If we're lucky enough
to go to trial,
577
00:24:17,395 --> 00:24:18,594
the defense is going to argue
578
00:24:18,596 --> 00:24:19,929
that Rey Santiago
would be willing
579
00:24:19,931 --> 00:24:22,648
to say anything we wanted
to avoid deportation.
580
00:24:22,650 --> 00:24:24,483
His testimony
will be tainted.
581
00:24:24,485 --> 00:24:25,935
Even if it's true?
582
00:24:25,937 --> 00:24:27,236
You need more.
583
00:24:27,238 --> 00:24:29,188
You want to weigh in
on this, Dad?
584
00:24:31,276 --> 00:24:33,492
Dinner's ready.
585
00:24:36,440 --> 00:24:38,852
So what's the deal with
you two guys and Jimmy Wallace?
586
00:24:38,853 --> 00:24:39,886
It was like the Hatfields
587
00:24:39,887 --> 00:24:40,953
and McCoys today at the gym.
588
00:24:40,954 --> 00:24:41,487
(laughs)
589
00:24:41,488 --> 00:24:42,903
Danny fought Jimmy in '06.
590
00:24:42,905 --> 00:24:45,239
Yeah, while you were
away at college.
591
00:24:45,241 --> 00:24:47,341
It was a hell of a fight.
592
00:24:47,343 --> 00:24:49,710
The Dentist versus The Cobbler--
593
00:24:49,712 --> 00:24:51,212
Tooth and Nail.
594
00:24:51,214 --> 00:24:52,663
Danny won by a...
595
00:24:52,665 --> 00:24:55,716
mm, a pretty close margin,
and there was almost
596
00:24:55,718 --> 00:24:57,668
a riot in the crowd.
597
00:24:57,670 --> 00:24:59,641
The fight actually
wasn't that close.
598
00:24:59,642 --> 00:25:00,642
Well...
599
00:25:00,643 --> 00:25:01,859
Hell of a fight.
600
00:25:01,861 --> 00:25:03,227
HENRY:
And later on,
601
00:25:03,229 --> 00:25:04,395
we were all having
a drink together,
602
00:25:04,397 --> 00:25:06,313
and one of the judges
from the fight
603
00:25:06,315 --> 00:25:08,315
was sitting on a stool
next to your father.
604
00:25:08,317 --> 00:25:10,317
And the Wallaces--
605
00:25:10,319 --> 00:25:12,152
Jimmy's dad was
an FDNY captain--
606
00:25:12,154 --> 00:25:14,154
he got it
through his head
607
00:25:14,156 --> 00:25:16,991
that this was proof positive
that Francis
608
00:25:16,993 --> 00:25:19,660
had fixed the bout.
(chuckles)
609
00:25:19,662 --> 00:25:21,745
It became a feud.
LINDA: Especially since
610
00:25:21,747 --> 00:25:23,547
Danny wouldn't fight Jimmy
again the next year.
611
00:25:23,549 --> 00:25:26,216
Well, why would I fight him
again? I already beat the guy.
612
00:25:26,218 --> 00:25:29,119
Oh, that's right.
613
00:25:29,121 --> 00:25:31,255
Because you actually
thought he beat me instead.
614
00:25:31,257 --> 00:25:32,723
What?
615
00:25:32,725 --> 00:25:34,391
Well, it's supposed to be
effective aggressiveness, Danny.
616
00:25:34,393 --> 00:25:36,844
I just think he outboxed you
fair and square.
617
00:25:36,846 --> 00:25:37,895
(laughter, groaning)
618
00:25:37,897 --> 00:25:39,897
ERIN:
Honesty is
619
00:25:39,899 --> 00:25:41,015
the key to a good marriage.
620
00:25:41,017 --> 00:25:42,182
Well, don't worry.
621
00:25:42,184 --> 00:25:43,684
You'll love
Jamie's fighting style.
622
00:25:43,686 --> 00:25:45,519
I learned to fight
in the Marines,
623
00:25:45,521 --> 00:25:47,688
he learned himself at Harvard.
Give me a break, Danny.
624
00:25:47,690 --> 00:25:49,189
If you wanted to go
to a better school,
625
00:25:49,191 --> 00:25:50,908
you should've paid attention to
something other than shop class.
626
00:25:50,910 --> 00:25:52,109
Keep it civil.
627
00:25:52,111 --> 00:25:53,360
That's okay.
We're gonna need
628
00:25:53,362 --> 00:25:55,512
that kind of fire from him
when he gets in the ring.
629
00:25:55,514 --> 00:25:56,530
True.
630
00:25:56,532 --> 00:25:57,698
What are you two guys
631
00:25:57,700 --> 00:25:58,866
going as for Halloween, huh?
632
00:25:58,868 --> 00:26:00,200
SpongeBob.
633
00:26:00,202 --> 00:26:01,585
I'm not really
dressing up anymore.
634
00:26:01,587 --> 00:26:02,953
JAMIE:
No?
635
00:26:02,955 --> 00:26:04,872
I have personally
carved out time
636
00:26:04,874 --> 00:26:06,540
to take both of them
to some of
637
00:26:06,542 --> 00:26:07,708
New York's
scariest neighborhoods.
638
00:26:07,710 --> 00:26:09,593
To trick-or-treat.
639
00:26:09,595 --> 00:26:10,878
(Linda laughs)
640
00:26:10,880 --> 00:26:11,929
Nicky, what are you going as?
641
00:26:11,931 --> 00:26:14,098
I am going as Miss Anxious
642
00:26:14,100 --> 00:26:15,499
College Applicant.
643
00:26:15,501 --> 00:26:16,717
What's that costume?
644
00:26:16,719 --> 00:26:18,218
You're looking at it.
645
00:26:18,220 --> 00:26:19,887
ERIN: What do you have
to be anxious about?
646
00:26:19,889 --> 00:26:22,306
You got into seven out of the
ten schools you applied to.
647
00:26:22,308 --> 00:26:23,524
Mom, I'm a Reagan.
648
00:26:23,526 --> 00:26:25,109
Something good happens,
that just means
649
00:26:25,111 --> 00:26:26,810
something bad is
right around the corner.
650
00:26:26,812 --> 00:26:28,228
(Henry laughs)
651
00:26:28,230 --> 00:26:29,530
Good motto.
652
00:26:29,532 --> 00:26:30,731
Served me well.
653
00:26:30,733 --> 00:26:33,484
Smart kid.
654
00:26:33,486 --> 00:26:34,985
Of course I'm excited.
655
00:26:34,987 --> 00:26:35,987
I'm thrilled.
656
00:26:35,988 --> 00:26:37,688
I'm just worried
about money.
657
00:26:37,690 --> 00:26:40,374
I don't want her graduating
with a $100,000 debt.
658
00:26:40,376 --> 00:26:41,909
It's no way to start a life.
659
00:26:41,911 --> 00:26:44,211
And where is your ex-husband
in all this?
660
00:26:44,213 --> 00:26:46,547
I have spoken to Jack,
and, of course,
661
00:26:46,549 --> 00:26:48,165
he's gonna do what he can,
662
00:26:48,167 --> 00:26:50,551
but he just bought
a new home, and
663
00:26:50,553 --> 00:26:53,137
his money is vested in the
new firm, and it's not liquid,
664
00:26:53,139 --> 00:26:54,139
and...
665
00:26:54,140 --> 00:26:56,156
I don't like the guy.
666
00:26:56,158 --> 00:26:57,908
Okay, can we not
get into that right now?
667
00:26:57,910 --> 00:27:01,512
You know...
668
00:27:01,514 --> 00:27:03,514
I shouldn't have to remind you
669
00:27:03,516 --> 00:27:07,234
that everyone I know named
Reagan worked at college,
670
00:27:07,236 --> 00:27:08,602
helped pull their weight.
671
00:27:08,604 --> 00:27:10,187
I know, and Nicky will, too,
672
00:27:10,189 --> 00:27:12,523
but it's ten times
more expensive now, Dad.
673
00:27:12,525 --> 00:27:15,225
I know that.
674
00:27:15,227 --> 00:27:17,978
I'm thinking about going
into private practice.
675
00:27:20,116 --> 00:27:23,784
There are advantages,
not just financial.
676
00:27:23,786 --> 00:27:26,787
With Nicky leaving,
it'd be a good opportunity
677
00:27:26,789 --> 00:27:29,490
for me to spread my wings,
have new challenges.
678
00:27:29,492 --> 00:27:32,626
Outside your old man's purview?
679
00:27:32,628 --> 00:27:34,795
Actually, I go back and forth,
680
00:27:34,797 --> 00:27:37,381
putting that in the plus
or minus column.
681
00:27:38,768 --> 00:27:42,052
Look... I know money's an issue.
682
00:27:43,055 --> 00:27:45,022
If I can help,
you only need to ask.
683
00:27:45,024 --> 00:27:46,707
I'm not.
684
00:27:46,709 --> 00:27:48,892
Okay. I...
685
00:27:50,696 --> 00:27:53,063
(sighs)
686
00:27:53,065 --> 00:27:56,450
But please consider this.
687
00:27:56,452 --> 00:27:58,402
The brass ring in a career
688
00:27:58,404 --> 00:28:02,539
isn't the number
of zeros on your paycheck.
689
00:28:02,541 --> 00:28:05,743
It's when
you become indispensable.
690
00:28:08,080 --> 00:28:10,681
And you are.
691
00:28:11,517 --> 00:28:13,967
Thank you, Dad.
692
00:28:16,088 --> 00:28:18,338
I'm just not sure
I have the luxury
693
00:28:18,340 --> 00:28:20,591
to think that way right now.
694
00:28:22,745 --> 00:28:26,396
Nicky deserves
the best... chance.
695
00:28:30,519 --> 00:28:33,570
A number of firms have tried
to recruit me over the years,
696
00:28:33,572 --> 00:28:37,191
so I'm just taking a look
at what's out there.
697
00:28:39,078 --> 00:28:41,111
She's lucky to have you.
698
00:29:02,768 --> 00:29:04,268
So, you called them
in here, didn't you?
699
00:29:04,270 --> 00:29:06,887
Nope. You serve food,
you get inspected.
700
00:29:06,889 --> 00:29:08,138
That's the law.
701
00:29:08,140 --> 00:29:10,724
Cuchifritos look damn good,
by the way.
702
00:29:10,726 --> 00:29:12,059
What about
La Migra, huh?
703
00:29:12,061 --> 00:29:13,560
They're investigating
all of my workers.
704
00:29:13,562 --> 00:29:15,279
Is that just a coincidence, too?
705
00:29:15,281 --> 00:29:17,447
I don't know.
And you're gonna
706
00:29:17,449 --> 00:29:18,816
get me closed down, man.
707
00:29:18,818 --> 00:29:21,819
Everything I own is right here
in this place!
708
00:29:21,821 --> 00:29:23,153
Maybe you help us find
709
00:29:23,155 --> 00:29:26,406
that video and, uh, we can put
the brakes on this for you.
710
00:29:26,408 --> 00:29:27,875
You're a gangster, too,
711
00:29:27,877 --> 00:29:30,077
just like
Zoran Brasha.
712
00:29:30,079 --> 00:29:31,912
Same tactics.
713
00:29:31,914 --> 00:29:33,413
Suit yourself.
714
00:29:33,415 --> 00:29:36,633
Uh, Mr. Ortiz,
I'm Lieutenant Carver.
715
00:29:36,635 --> 00:29:39,336
I want to assure you
that protection can be
716
00:29:39,338 --> 00:29:40,838
provided around the clock.
717
00:29:40,840 --> 00:29:43,090
We can even relocate you
and your family
718
00:29:43,092 --> 00:29:45,092
until after the trial is over.
719
00:29:45,094 --> 00:29:47,928
Yeah, then after you get
what you want,
720
00:29:47,930 --> 00:29:50,347
who is gonna protect me then?
721
00:29:50,349 --> 00:29:53,600
You'll just have to trust us.
722
00:30:06,669 --> 00:30:08,736
WOMAN:
This is a big tent firm, Erin.
723
00:30:08,738 --> 00:30:10,988
Yes, we handle hard-core
crime cases,
724
00:30:10,990 --> 00:30:12,156
but we also have attorneys
725
00:30:12,158 --> 00:30:15,643
on everything
from the Keystone Pipeline
726
00:30:15,645 --> 00:30:17,962
to defending the civil liberties
of the Guantanamo Three.
727
00:30:17,964 --> 00:30:20,581
We also do incredible
pro Bono work
728
00:30:20,583 --> 00:30:22,049
with the Innocence Project.
729
00:30:22,051 --> 00:30:24,585
Our offices are
in New York, Chicago, L.A.,
730
00:30:24,587 --> 00:30:25,970
Mexico City and London.
731
00:30:25,972 --> 00:30:28,672
You can not only choose
your cases, but your location.
732
00:30:28,674 --> 00:30:30,641
It's a very unique shop.
733
00:30:30,643 --> 00:30:32,559
And despite what
you may have heard,
734
00:30:32,561 --> 00:30:35,095
we really are on the
side of the angels.
735
00:30:35,097 --> 00:30:37,181
You sure I can't
pour you a glass?
736
00:30:37,183 --> 00:30:39,566
Tempting, but I am
working today.
737
00:30:39,568 --> 00:30:41,068
We're not above
getting you drunk, you know.
738
00:30:41,070 --> 00:30:42,070
(laughter)
739
00:30:42,071 --> 00:30:43,354
Or stalking you, apparently.
740
00:30:43,356 --> 00:30:45,906
Well, I'm glad
you've been persistent.
741
00:30:45,908 --> 00:30:48,993
It's, um... it's a big move.
742
00:30:48,995 --> 00:30:52,279
We know.
And we don't take it lightly.
743
00:30:52,281 --> 00:30:54,198
With your pedigree,
744
00:30:54,200 --> 00:30:57,034
we're prepared to bring you in
at the partner level
745
00:30:57,036 --> 00:30:59,036
and compensate you
accordingly.
746
00:31:00,790 --> 00:31:04,158
Let me put you
in the neighborhood.
747
00:31:04,160 --> 00:31:06,543
Next sound you hear
748
00:31:06,545 --> 00:31:09,713
will be your jaw
hitting the ground.
749
00:31:14,270 --> 00:31:16,220
Wow.
750
00:31:16,222 --> 00:31:18,806
We don't want you to meet
with anyone else.
751
00:31:18,808 --> 00:31:20,974
(phone vibrating)
752
00:31:20,976 --> 00:31:23,444
Excuse me.
I am working on a case.
753
00:31:23,446 --> 00:31:25,062
Of course.
754
00:31:25,064 --> 00:31:27,398
WOMAN:
Good news?
755
00:31:27,400 --> 00:31:28,716
MAN:
Not for the defendant.
756
00:31:28,718 --> 00:31:29,883
Am I right?
757
00:31:29,885 --> 00:31:31,368
(laughter)
758
00:31:31,370 --> 00:31:33,404
I hope that's the last man
you put away.
759
00:31:34,824 --> 00:31:38,659
Your offer is overwhelming.
760
00:31:38,661 --> 00:31:40,744
Can I have 24 hours to consider?
761
00:31:42,298 --> 00:31:45,582
Been waiting for you this long;
what's another day?
762
00:31:45,584 --> 00:31:47,301
Thank you.
763
00:31:47,303 --> 00:31:48,502
Thank you.
764
00:32:06,021 --> 00:32:07,738
(officers shouting)
Move, move, move!
765
00:32:07,740 --> 00:32:09,022
Go! Go!
766
00:32:09,024 --> 00:32:10,691
Police!
767
00:32:10,693 --> 00:32:12,192
Everybody on the ground!
Move!
768
00:32:12,194 --> 00:32:14,361
Move it, move it!
769
00:32:15,948 --> 00:32:17,331
Police!
770
00:32:17,333 --> 00:32:19,500
Go! Go!
771
00:32:32,798 --> 00:32:35,015
OFFICER:
Clear!
772
00:32:36,185 --> 00:32:38,051
Clear!
773
00:32:38,854 --> 00:32:40,687
Clear!
774
00:32:42,525 --> 00:32:43,774
House is clear.
775
00:32:43,776 --> 00:32:45,776
What do you mean? What do you
mean, the house is clear?
776
00:32:45,778 --> 00:32:47,311
Supposed to be watching him
around the clock.
777
00:32:47,313 --> 00:32:50,447
We were. We got units
in front and in the back.
778
00:32:50,449 --> 00:32:52,483
Reagan, I got something.
779
00:33:03,913 --> 00:33:05,963
DANNY: Son of a bitch
must have shimmied through.
780
00:33:05,965 --> 00:33:08,248
Goes all the way through
to another house.
781
00:33:08,250 --> 00:33:10,484
He must own
both properties.
782
00:33:12,488 --> 00:33:15,389
Teflon.
783
00:33:15,391 --> 00:33:16,824
Damn it.
784
00:33:19,995 --> 00:33:23,297
I haven't been able to get
in touch with Mr. Brasha either.
785
00:33:23,299 --> 00:33:25,032
My guess is
he's left the country.
786
00:33:25,034 --> 00:33:28,235
Your guess? You tipped him off
that he was being arrested.
787
00:33:28,237 --> 00:33:29,970
You probably
arranged for his travel.
788
00:33:29,972 --> 00:33:31,305
That's hindering prosecution--
a felony.
789
00:33:31,307 --> 00:33:32,539
I could have you...
790
00:33:32,541 --> 00:33:35,409
That won't stick,
and you know it.
791
00:33:35,411 --> 00:33:38,378
Hasn't this office
been embarrassed enough?
792
00:33:38,380 --> 00:33:40,614
I didn't hear you deny it.
793
00:33:42,485 --> 00:33:45,002
I didn't come here to negotiate.
794
00:33:45,004 --> 00:33:47,204
I came to say good-bye.
795
00:33:47,206 --> 00:33:50,374
Who knows--
could be another 15 years
796
00:33:50,376 --> 00:33:52,092
until we see each other again.
797
00:33:53,496 --> 00:33:54,878
Take care, Erin.
798
00:33:54,880 --> 00:33:56,446
The tape.
799
00:33:56,448 --> 00:33:59,132
You haven't
seen it, have you?
800
00:34:01,854 --> 00:34:04,021
It's pretty interesting.
801
00:34:23,259 --> 00:34:26,126
There's no question
of your client's guilt, Tori.
802
00:34:26,128 --> 00:34:27,411
That's what happened.
803
00:34:27,413 --> 00:34:30,080
He's done it before, and if
we leave him on the street,
804
00:34:30,082 --> 00:34:31,415
he's gonna do it again.
805
00:34:33,669 --> 00:34:36,003
A good defense attorney
806
00:34:36,005 --> 00:34:39,923
gets their client off
any way they can.
807
00:34:39,925 --> 00:34:42,309
I don't even think about it.
808
00:34:42,311 --> 00:34:43,594
(chuckles softly)
809
00:34:43,596 --> 00:34:46,246
You can't do the job
any other way.
810
00:34:46,248 --> 00:34:49,182
That is the job, isn't it?
811
00:34:51,787 --> 00:34:53,437
All those victims.
812
00:34:53,439 --> 00:34:55,339
That blood is on you, too.
813
00:34:55,341 --> 00:34:57,908
You're a brilliant
lawyer, Tori,
814
00:34:57,910 --> 00:35:00,244
tough as nails.
815
00:35:00,246 --> 00:35:03,981
But isn't there a line
somewhere?
816
00:35:03,983 --> 00:35:06,617
The name on Brasha's
817
00:35:06,619 --> 00:35:09,052
new passport--
that's all I need.
818
00:35:09,889 --> 00:35:11,855
You know I can't give you that.
819
00:35:11,857 --> 00:35:13,290
No one will know.
820
00:35:13,292 --> 00:35:15,626
I'll know.
821
00:35:15,628 --> 00:35:19,496
And that's the best thing
about it.
822
00:35:21,216 --> 00:35:24,551
For once, let's not
make this a game.
823
00:35:31,477 --> 00:35:33,310
I want to make you an
offer, and I'd like you
824
00:35:33,312 --> 00:35:34,978
to take it seriously.
Okay.
825
00:35:34,980 --> 00:35:36,647
Turn around and go back
into your office
826
00:35:36,649 --> 00:35:38,565
and let me handle
the press conference.
827
00:35:38,567 --> 00:35:40,651
Look, I know this
is tough on you.
828
00:35:40,653 --> 00:35:42,869
Let me take some
of the weight off.
829
00:35:45,157 --> 00:35:46,873
I'll take that as a no.
830
00:35:46,875 --> 00:35:49,042
But thank you, Garrett.
All right, then.
831
00:35:49,044 --> 00:35:51,995
The key phrases are:
“in cooperation with”"
832
00:35:51,997 --> 00:35:54,781
“joint effort,” and
“the good guys won”"
833
00:35:54,783 --> 00:35:57,501
No, the good guys did not win,
834
00:35:57,503 --> 00:35:59,920
and I'm not gonna try
and put lipstick on it.
835
00:35:59,922 --> 00:36:03,340
It is what it is.
We did not close Zoran Brasha.
836
00:36:04,560 --> 00:36:08,145
“In cooperation with”"
“joint effort”"
837
00:36:08,147 --> 00:36:09,680
and “the good guys won”"
838
00:36:09,682 --> 00:36:10,682
(door opens)
839
00:36:10,683 --> 00:36:12,149
(reporters murmuring)
840
00:36:12,151 --> 00:36:13,350
Morning.
841
00:36:13,352 --> 00:36:15,569
ALL:
Morning.
842
00:36:18,023 --> 00:36:21,608
Zoran Brasha was arrested
without incident
843
00:36:21,610 --> 00:36:23,860
this morning by Interpol agents
844
00:36:23,862 --> 00:36:27,230
at the Tivat
International Airport
845
00:36:27,232 --> 00:36:29,032
in Montenegro.
846
00:36:29,034 --> 00:36:32,919
He will be extradited to Serbia,
847
00:36:32,921 --> 00:36:36,373
where he will stand trial
on racketeering charges.
848
00:36:36,375 --> 00:36:37,674
Questions.
849
00:36:37,676 --> 00:36:38,875
Commissioner!
(reporters clamoring)
850
00:36:38,877 --> 00:36:40,594
Helen.
Thank you.
851
00:36:40,596 --> 00:36:42,929
Commissioner, how was
Mr. Brasha able to avoid
852
00:36:42,931 --> 00:36:44,881
prosecution in New York again?
853
00:36:44,883 --> 00:36:47,050
Do you feel
your department failed?
854
00:36:48,887 --> 00:36:52,105
Well, obviously, it's not
the outcome we wanted,
855
00:36:52,107 --> 00:36:55,942
but Zoran Brasha has managed
to avoid prosecution everywhere
856
00:36:55,944 --> 00:36:59,029
until now, and it was
our intelligence
857
00:36:59,031 --> 00:37:01,698
that helped lead to his capture.
858
00:37:01,700 --> 00:37:04,368
Commissioner!
(reporters clamor)
859
00:37:04,370 --> 00:37:06,987
And I think...
860
00:37:06,989 --> 00:37:09,556
what's important
to John Coogan--
861
00:37:09,558 --> 00:37:13,326
and his other victims
862
00:37:13,328 --> 00:37:14,911
and their families--
863
00:37:14,913 --> 00:37:18,498
is that Zoran Brasha
is now behind bars
864
00:37:18,500 --> 00:37:25,055
where he and his organization
can no longer prey on anyone.
865
00:37:25,057 --> 00:37:27,007
And...
866
00:37:28,594 --> 00:37:30,077
Whether those bars are
867
00:37:30,079 --> 00:37:33,730
here or in Eastern Europe
868
00:37:33,732 --> 00:37:37,317
is ultimately immaterial.
869
00:37:41,657 --> 00:37:43,857
The good guys won.
870
00:37:45,110 --> 00:37:46,843
(reporters clamoring)
871
00:37:54,119 --> 00:37:56,036
(knocking)
872
00:37:57,339 --> 00:37:59,539
What's up?
873
00:38:03,095 --> 00:38:04,795
I've made my choice.
874
00:38:04,797 --> 00:38:06,146
I want to go to Columbia.
875
00:38:06,148 --> 00:38:08,548
Okay.
876
00:38:08,550 --> 00:38:10,350
Why?
877
00:38:10,352 --> 00:38:12,052
It's a great school.
878
00:38:12,054 --> 00:38:14,971
It's my mom's Alma mater.
879
00:38:14,973 --> 00:38:16,973
And my friend Melissa
got in, too,
880
00:38:16,975 --> 00:38:18,975
and her family has
an apartment right off campus,
881
00:38:18,977 --> 00:38:21,361
so she says I can
live with her, and that way
882
00:38:21,363 --> 00:38:23,029
you won't have to worry
about paying for
883
00:38:23,031 --> 00:38:26,233
housing or a meal plan
or anything.
884
00:38:26,235 --> 00:38:28,869
Well, you're talking
pretty fast there, kiddo.
885
00:38:28,871 --> 00:38:31,154
Something else
driving your decision?
886
00:38:31,156 --> 00:38:33,323
No.
887
00:38:33,325 --> 00:38:34,825
Just feels right.
888
00:38:34,827 --> 00:38:37,828
Well, I want you
to broaden your horizons--
889
00:38:37,830 --> 00:38:39,830
including geographically--
890
00:38:39,832 --> 00:38:42,549
and we discussed this,
we agreed on this.
891
00:38:42,551 --> 00:38:45,185
You went to school
in New York, and you did great.
892
00:38:45,187 --> 00:38:47,504
Uh-huh.
893
00:38:47,506 --> 00:38:48,722
Honest answer?
894
00:38:48,724 --> 00:38:49,923
Mm-hmm.
895
00:38:49,925 --> 00:38:51,408
You didn't happen to overhear
896
00:38:51,410 --> 00:38:53,944
Grandpa and I talking
the other night after dinner?
897
00:38:53,946 --> 00:38:55,512
No. Why?
898
00:38:55,514 --> 00:38:57,347
The money-saving angle
to your decision.
899
00:38:57,349 --> 00:38:58,748
Mom,
900
00:38:58,750 --> 00:39:01,468
I can look up what these schools
cost and what you make in, like,
901
00:39:01,470 --> 00:39:03,804
two Google seconds.
902
00:39:03,806 --> 00:39:06,223
I'm just trying to help.
903
00:39:06,225 --> 00:39:08,742
Well, I appreciate that.
904
00:39:10,913 --> 00:39:13,079
But no decision
needs to be made tonight,
905
00:39:13,081 --> 00:39:15,215
so why don't we both
sleep on it?
906
00:39:18,453 --> 00:39:20,504
Love you.
907
00:39:20,506 --> 00:39:22,672
I love you, too.
908
00:39:33,969 --> 00:39:36,219
DANNY:
All right, one more thing.
909
00:39:36,221 --> 00:39:37,721
JAMIE:
That's five more things already.
910
00:39:37,723 --> 00:39:40,891
Listen, use your opponent's
momentum against him, all right?
911
00:39:40,893 --> 00:39:43,393
If he comes forward,
don't go back, slip to the side.
912
00:39:43,395 --> 00:39:45,145
Yeah, Rico drilled me
on that, too. I'm ready.
913
00:39:45,147 --> 00:39:46,613
All right, now
I'll shut up.
914
00:39:46,615 --> 00:39:49,533
Tonight, you got one job:
make your family proud.
915
00:39:51,236 --> 00:39:53,320
Rico.
916
00:39:53,322 --> 00:39:54,905
Yeah, it's your
trainer. So what?
917
00:39:57,743 --> 00:39:58,909
Hey, Rico.
918
00:39:58,911 --> 00:40:01,077
Oh, hey, hey, champ.
919
00:40:01,079 --> 00:40:02,746
Dude, you ready to fight?
920
00:40:02,748 --> 00:40:04,464
Yeah.
Yeah? Yeah?
921
00:40:04,466 --> 00:40:06,216
Yeah, I'm ready,
but so are you.
922
00:40:06,218 --> 00:40:08,385
Uh, what-what are you
talking about?
923
00:40:08,387 --> 00:40:10,420
That's a late '70s Triumph
you just rode in on, right?
924
00:40:10,422 --> 00:40:12,505
So?
925
00:40:12,507 --> 00:40:14,007
So shifting that thing's like
926
00:40:14,009 --> 00:40:15,508
lifting a refrigerator
with your right foot.
927
00:40:15,510 --> 00:40:18,178
You're all healed up.
Since when?
928
00:40:18,180 --> 00:40:21,598
It just healed, like, you know,
quicker than I thought.
929
00:40:21,600 --> 00:40:24,267
Yeah, so why'd you keep
training me, then?
930
00:40:24,269 --> 00:40:26,519
Reagans got a
legacy in this event
931
00:40:26,521 --> 00:40:28,104
that goes back years, right?
Yeah.
932
00:40:28,106 --> 00:40:30,156
I didn't want
to be that guy,
933
00:40:30,158 --> 00:40:33,360
you know, that-that breaks it up
when it gets another chance.
934
00:40:33,362 --> 00:40:35,278
No, man. Come on.
935
00:40:35,280 --> 00:40:36,613
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
936
00:40:36,615 --> 00:40:38,064
Look, you're ready to fight.
937
00:40:38,066 --> 00:40:40,116
Yeah, but so's he. This is
supposed to be his night, Danny.
938
00:40:40,118 --> 00:40:41,785
He got picked for it
months ago,
939
00:40:41,787 --> 00:40:43,954
he trained for it,
he counted on it.
940
00:40:43,956 --> 00:40:45,505
Yeah, and then he hurt his ankle
and he couldn't fight.
941
00:40:45,507 --> 00:40:47,173
Yeah, but now he can.
942
00:40:48,293 --> 00:40:50,293
And Reagans got another legacy
goes back a lot longer
943
00:40:50,295 --> 00:40:53,380
than this fight, which is
giving each man his due.
944
00:40:54,216 --> 00:40:56,216
So are you ready to box?
945
00:40:57,552 --> 00:40:59,853
Uh... I guess.
946
00:40:59,855 --> 00:41:02,806
Yeah? Well, you ready to fight?
947
00:41:02,808 --> 00:41:03,940
Hell, yeah.
948
00:41:03,942 --> 00:41:06,810
Yeah?
Hell, yeah. Hell, yeah.
949
00:41:06,812 --> 00:41:08,478
All right, then, listen,
go suit up, all right?
950
00:41:08,480 --> 00:41:10,480
Me and my brother are gonna
work your corner, right, Danny?
951
00:41:10,482 --> 00:41:11,564
For real?
952
00:41:12,901 --> 00:41:15,151
Hey, you know,
we're the fighting finest.
953
00:41:15,153 --> 00:41:18,538
See that? I'm gonna take it off,
and I'm gonna win this.
954
00:41:18,540 --> 00:41:20,824
All right? (whoops)
955
00:41:20,826 --> 00:41:22,993
Yeah! Yeah.
956
00:41:26,832 --> 00:41:28,999
Make our family proud?
957
00:41:29,001 --> 00:41:30,166
Yeah.
958
00:41:30,168 --> 00:41:32,252
You made the family proud,
all right.
959
00:41:32,254 --> 00:41:34,804
The bleeding heart,
pay it forward,
960
00:41:34,806 --> 00:41:36,506
peace, love and happiness
side of the family--
961
00:41:36,508 --> 00:41:37,841
they're real proud of you.
962
00:41:37,843 --> 00:41:39,009
Oh, so not your side.
963
00:41:39,011 --> 00:41:41,261
Well, my side
makes your side possible.
964
00:41:41,263 --> 00:41:42,729
(laughs):
You're such a jerk.
965
00:41:42,731 --> 00:41:43,847
You did good, kid.
966
00:41:43,849 --> 00:41:46,182
Come on. Let's go
help him win this.
967
00:41:46,184 --> 00:41:52,684
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
68946