All language subtitles for Blue.Bloods.S05E03.HDTV.x264-LOL.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,327 --> 00:00:06,560 (door closing) 2 00:00:08,764 --> 00:00:10,315 Pop? 3 00:00:10,316 --> 00:00:12,483 HENRY: Francis, I'm in the sunroom. 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,381 I'm having a whiskey. 5 00:00:15,383 --> 00:00:16,849 You want one? 6 00:00:16,851 --> 00:00:18,301 We have a guest. 7 00:00:18,303 --> 00:00:20,269 Well, does he want one? 8 00:00:20,271 --> 00:00:22,271 No, she doesn't. 9 00:00:22,273 --> 00:00:25,191 Come, join us. 10 00:00:31,065 --> 00:00:33,566 Hello. 11 00:00:33,568 --> 00:00:35,651 Sister Mary, Frank Reagan. 12 00:00:35,653 --> 00:00:37,403 Thank you for seeing me. 13 00:00:38,373 --> 00:00:40,573 I didn't know I was. 14 00:00:40,575 --> 00:00:42,408 (Henry chuckles) 15 00:00:42,410 --> 00:00:44,794 Oh, I-I'm sorry. 16 00:00:46,714 --> 00:00:48,831 Sister Mary teaches middle school at St. Dominic's. 17 00:00:49,050 --> 00:00:50,633 Oh. 18 00:00:50,635 --> 00:00:52,418 Well, thanks for your service. 19 00:00:52,420 --> 00:00:55,504 I've got some great memories of St. Dom's. 20 00:00:55,506 --> 00:00:58,090 Not sure St. Dom's has great memories of him, though. 21 00:00:58,760 --> 00:01:00,860 What can I do for you, Sister? 22 00:01:00,862 --> 00:01:04,480 I've come to ask you for an intercession. 23 00:01:04,482 --> 00:01:06,732 (chuckles) 24 00:01:06,734 --> 00:01:09,935 Sister, um, whatever influence I have, 25 00:01:09,937 --> 00:01:11,654 it is purely of this world. 26 00:01:11,656 --> 00:01:14,073 And so is the matter at hand. 27 00:01:14,075 --> 00:01:18,911 Commissioner, I have it from good sources that St. Dom's 28 00:01:18,913 --> 00:01:20,863 is on a very short list of schools 29 00:01:21,833 --> 00:01:23,593 the Archdiocese is considering shutting down. 30 00:01:24,431 --> 00:01:25,918 I'm sorry to hear that. 31 00:01:25,920 --> 00:01:28,537 I've put together a document 32 00:01:28,539 --> 00:01:32,291 that I think makes a good case for keeping our school open. 33 00:01:32,293 --> 00:01:34,960 Well, again, Sister, this is way outside my wheelhouse. 34 00:01:34,962 --> 00:01:38,013 But I know you have a standing lunch 35 00:01:38,015 --> 00:01:39,548 with His Eminence the cardinal 36 00:01:40,301 --> 00:01:41,634 the third Thursday of each month. 37 00:01:43,971 --> 00:01:45,604 What was I gonna do, hold back? 38 00:01:45,973 --> 00:01:46,889 She's a nun. 39 00:01:46,891 --> 00:01:49,608 If you'd be so kind as to let me 40 00:01:49,610 --> 00:01:51,170 walk you through our case, I'm confident 41 00:01:52,196 --> 00:01:53,896 you'd be our very best voice with His Eminence. 42 00:01:53,898 --> 00:01:56,282 Sister, of course. 43 00:01:56,284 --> 00:01:58,150 I'll listen. 44 00:01:58,152 --> 00:01:59,535 But I can't promise anything. 45 00:01:59,537 --> 00:02:01,153 Oh, no promises expected. 46 00:02:01,155 --> 00:02:02,371 Or accepted. 47 00:02:02,373 --> 00:02:04,757 And, by all means, get your drink first. 48 00:02:05,293 --> 00:02:06,492 Can I get you something? 49 00:02:06,494 --> 00:02:08,627 Two fingers of bourbon, please. 50 00:02:08,629 --> 00:02:10,413 Over one cube of ice. 51 00:02:12,717 --> 00:02:15,918 I'll have what she's having. 52 00:02:20,174 --> 00:02:24,176 WOMAN: Police! Anybody! Help! 53 00:02:24,178 --> 00:02:26,395 He's trying to kill her! 54 00:02:26,397 --> 00:02:28,347 Police! Police, please! 55 00:02:28,349 --> 00:02:30,015 He's got a knife! 56 00:02:30,017 --> 00:02:31,700 He's trying to kill her! 57 00:02:31,702 --> 00:02:32,935 Where is he? Where is he? 58 00:02:33,438 --> 00:02:34,438 On the second floor. 59 00:02:36,824 --> 00:02:38,274 Ma'am, stay here. Stay here. 60 00:02:38,276 --> 00:02:40,242 (woman screaming) 61 00:02:40,244 --> 00:02:42,244 (screaming) 62 00:02:42,246 --> 00:02:44,697 Police! Don't move! You lying bitch! 63 00:02:44,699 --> 00:02:47,032 Drop your weapon! Get down on the ground! 64 00:02:47,102 --> 00:02:47,950 Drop your weapon! 65 00:02:47,952 --> 00:02:49,201 Eddie, call a bus. 66 00:02:49,203 --> 00:02:50,836 Okay. All right. 67 00:02:50,838 --> 00:02:52,705 (woman gasping) 68 00:02:54,542 --> 00:02:55,542 Okay. 69 00:02:55,543 --> 00:02:57,877 (grunting) 70 00:03:02,049 --> 00:03:03,849 (crying) 71 00:03:03,851 --> 00:03:06,852 Okay. Reagan! 72 00:03:08,105 --> 00:03:10,022 Reagan, I don't think we have time for a bus! 73 00:03:10,558 --> 00:03:11,774 He's going to the roof! 74 00:03:11,776 --> 00:03:14,193 We got to take her to St. Benjamin's around the corner. 75 00:03:14,612 --> 00:03:16,228 Now! Come on, now! 76 00:03:16,230 --> 00:03:17,897 Come on! 77 00:03:19,700 --> 00:03:21,734 Look at me, look at me, look at me. Okay. 78 00:03:22,370 --> 00:03:24,119 WOMAN: Help me, help me. 79 00:03:24,121 --> 00:03:25,321 We got you. 80 00:03:25,323 --> 00:03:26,956 We got to get her to the car. 81 00:03:27,008 --> 00:03:28,190 (woman cries out) Wait, wait. 82 00:03:28,292 --> 00:03:29,575 (shrieking) 83 00:03:29,577 --> 00:03:31,660 Okay, we got you. 84 00:03:34,582 --> 00:03:36,749 (siren wailing) 85 00:03:40,087 --> 00:03:41,847 She's got a pretty deep wound to her abdomen. 86 00:03:41,890 --> 00:03:43,939 Got it. We'll take it from here. 87 00:03:44,058 --> 00:03:46,926 (woman shrieks) 88 00:03:46,928 --> 00:03:51,096 FEMALE EMT: We're gonna have to take her straight to the O.R. 89 00:03:51,098 --> 00:03:53,265 (woman crying) 90 00:03:55,903 --> 00:03:58,103 Reagan, behind you! It's him! 91 00:03:58,105 --> 00:03:59,688 Let's finish this, bitch! 92 00:03:59,690 --> 00:04:02,791 (grunting) 93 00:04:05,997 --> 00:04:08,030 Move. Get her out of the way! 94 00:04:08,032 --> 00:04:09,365 Drop your knife! 95 00:04:09,367 --> 00:04:10,783 Drop your knife! 96 00:04:10,785 --> 00:04:13,836 (grunting) 97 00:04:13,838 --> 00:04:16,705 Reagan. Get some distance, Reagan. 98 00:04:16,707 --> 00:04:17,840 (grunting) 99 00:04:17,842 --> 00:04:20,426 (knife clatters) 100 00:04:20,428 --> 00:04:22,011 Get her inside! 101 00:04:22,013 --> 00:04:24,263 (woman crying) 102 00:04:26,017 --> 00:04:27,850 Are you okay? Yeah. 103 00:04:27,852 --> 00:04:29,718 You good? Yeah. 104 00:04:29,720 --> 00:04:31,387 Stop fighting me. 105 00:04:31,389 --> 00:04:33,806 (siren whoops) 106 00:04:33,808 --> 00:04:36,191 MAN: You all right, Reagan? 107 00:04:37,278 --> 00:04:38,143 Get up! 108 00:04:38,145 --> 00:04:40,195 What do we got here, Reagan? 109 00:04:40,197 --> 00:04:41,897 We got everything under control here, Mike. 110 00:04:42,316 --> 00:04:42,865 You all right? 111 00:04:42,867 --> 00:04:43,899 You're bleeding. 112 00:04:43,901 --> 00:04:44,950 Nah, it's nothing. 113 00:04:44,952 --> 00:04:46,485 It's not nothing, you might need stitches. 114 00:04:46,538 --> 00:04:48,378 Yeah, Reagan. You do. Hey, why don't you let me 115 00:04:48,539 --> 00:04:49,854 take him back to the house, 116 00:04:49,874 --> 00:04:51,089 while you get your head looked at? 117 00:04:51,158 --> 00:04:52,374 You prepare an aided card on the victim. 118 00:04:52,376 --> 00:04:54,493 Nah. Go ahead. 119 00:04:54,495 --> 00:04:56,745 Hey, hey. What's the problem? 120 00:04:56,747 --> 00:04:58,547 Ask him. 121 00:04:59,417 --> 00:05:02,001 Oh, come on. We were rookies. 122 00:05:02,003 --> 00:05:04,887 I sort of took credit for an arrest he made. 123 00:05:04,906 --> 00:05:05,971 Not "sort of." 124 00:05:05,973 --> 00:05:07,339 Just messing with you, come on. 125 00:05:07,359 --> 00:05:08,559 Look, I don't need the collar. 126 00:05:08,560 --> 00:05:11,425 I already made detective. Oh, yeah. 127 00:05:11,429 --> 00:05:12,194 And you know the difference between detective third grade 128 00:05:12,229 --> 00:05:13,309 and detective second grade? 129 00:05:13,314 --> 00:05:14,146 What? Collars. Lots of them. 130 00:05:14,148 --> 00:05:15,814 Any way you can get them. Seriously? 131 00:05:16,651 --> 00:05:18,100 Reagan, you're bleeding pretty bad. 132 00:05:18,102 --> 00:05:20,486 Really ought to get it looked at. 133 00:05:20,488 --> 00:05:21,820 Come on. 134 00:05:21,822 --> 00:05:23,405 Let's go. 135 00:05:25,860 --> 00:05:27,109 He's our collar, Mike. 136 00:05:39,373 --> 00:05:41,340 Hey. Detectives Reagan and Baez. 137 00:05:41,342 --> 00:05:42,791 You first on the scene? 138 00:05:42,793 --> 00:05:44,710 Yeah, me and my partner. What happened? 139 00:05:44,713 --> 00:05:47,211 Well, we're still canvassing, but we know 140 00:05:47,214 --> 00:05:49,130 two young white guys, driving by... Uh-huh. 141 00:05:49,216 --> 00:05:50,816 yell some anti-gay stuff to a guy coming out of the bar. 142 00:05:50,851 --> 00:05:51,884 Then what? 143 00:05:51,886 --> 00:05:53,519 He yelled something back. They get out of the car 144 00:05:53,538 --> 00:05:54,620 and come at him with a bat. 145 00:05:54,772 --> 00:05:55,554 How bad? 146 00:05:55,556 --> 00:05:57,189 Got his head bashed in pretty good. 147 00:05:57,258 --> 00:05:58,490 That's where he went down. 148 00:06:01,646 --> 00:06:03,812 Anybody get a good look at the perps? 149 00:06:03,815 --> 00:06:05,480 Good Samaritan. Came out of the bar, 150 00:06:05,511 --> 00:06:07,231 got in the middle of it, threw some punches, 151 00:06:07,235 --> 00:06:09,551 and the punks took off. Good Samaritan got a name? 152 00:06:09,571 --> 00:06:11,520 Wouldn't give it. My partner's talking to him. 153 00:06:11,906 --> 00:06:13,706 The guy with the red hoodie. 154 00:06:15,459 --> 00:06:17,076 DANNY: Red hoodie. 155 00:06:17,078 --> 00:06:18,494 Where the hell's he going? 156 00:06:18,913 --> 00:06:19,578 DANNY: Hey, yo! 157 00:06:19,580 --> 00:06:21,130 Red hoodie! 158 00:06:21,132 --> 00:06:23,582 Hey, Red Riding Hood, hold on. 159 00:06:23,584 --> 00:06:24,500 Hold on. 160 00:06:24,502 --> 00:06:26,168 I need to ask you a question. 161 00:06:26,470 --> 00:06:28,137 Fuentes. 162 00:06:28,139 --> 00:06:29,304 Alex? 163 00:06:29,306 --> 00:06:31,557 What are you doing? 164 00:06:31,559 --> 00:06:33,926 You... working under cover or something? 165 00:06:33,928 --> 00:06:35,427 No. 166 00:06:35,429 --> 00:06:36,645 So, what are you doing, hanging out 167 00:06:36,731 --> 00:06:38,011 in the West Village in a gay bar? 168 00:06:41,569 --> 00:06:42,685 Oh. 169 00:06:42,687 --> 00:06:43,986 Uh... 170 00:06:43,988 --> 00:06:46,105 Reagan, please, just let me keep walking, man. 171 00:06:47,324 --> 00:06:49,605 I-I don't care. Look, did you get a good look at the guys? 172 00:06:50,277 --> 00:06:52,194 Okay, so you did. 173 00:06:52,196 --> 00:06:54,279 My family finds out, you know? 174 00:06:54,281 --> 00:06:55,614 You know! 175 00:06:55,616 --> 00:06:58,167 I know, but... 176 00:06:58,169 --> 00:07:00,753 Look, you're a witness to a crime, okay? 177 00:07:00,755 --> 00:07:02,788 You can't just walk away here. 178 00:07:04,508 --> 00:07:06,341 DANNY: I'll tell you what we'll do. 179 00:07:06,378 --> 00:07:08,527 We won't put it in the squad report, 180 00:07:08,546 --> 00:07:10,295 we'll just put it in the DA's report. 181 00:07:10,381 --> 00:07:12,547 That way your family and the squad won't know, okay? 182 00:07:12,633 --> 00:07:13,966 Please, just let me keep walking. 183 00:07:13,968 --> 00:07:15,934 No. No can do. 184 00:07:21,241 --> 00:07:25,241 ♪ Blue Bloods 5x03 ♪ Forgive and Forget Original Air Date on October 10, 2014 185 00:07:25,265 --> 00:07:31,765 == sync, corrected by elderman == @elder_man 186 00:07:31,789 --> 00:07:38,420 ♪ ♪ 187 00:07:48,727 --> 00:07:50,125 Is it really still that big of a deal? 188 00:07:50,126 --> 00:07:51,332 It's a huge deal. 189 00:07:51,430 --> 00:07:53,480 Even in this day and age? 190 00:07:53,482 --> 00:07:55,231 The culture he's from, I'm from, 191 00:07:55,233 --> 00:07:58,029 there is no "this day and age" when it comes to being gay. 192 00:07:58,030 --> 00:07:59,903 Imagine something came out about you 193 00:07:59,905 --> 00:08:01,857 would make your entire family turn their backs on you, 194 00:08:01,858 --> 00:08:03,106 for good. 195 00:08:03,108 --> 00:08:04,407 I'm not sure I can. 196 00:08:04,860 --> 00:08:05,775 Actually, I can-- 197 00:08:05,777 --> 00:08:07,777 if I was on the take they'd all disown me. 198 00:08:08,447 --> 00:08:10,079 And for him, it's being outed. 199 00:08:11,616 --> 00:08:13,616 You know how every so often, 200 00:08:13,618 --> 00:08:16,252 you can be really warm and sensitive? 201 00:08:16,254 --> 00:08:18,955 Yeah, come on. 202 00:08:21,426 --> 00:08:22,842 How you holding up? 203 00:08:22,844 --> 00:08:25,462 The secret's out. 204 00:08:25,464 --> 00:08:28,515 Might as well be a witness. 205 00:08:28,517 --> 00:08:30,277 Yeah. Well, sorry it had to happen like that. 206 00:08:30,469 --> 00:08:31,798 Thanks. 207 00:08:32,417 --> 00:08:33,917 You up for some questions? 208 00:08:33,919 --> 00:08:36,419 Yeah, sure. 209 00:08:36,421 --> 00:08:38,721 Happen to get a look at these yahoos? 210 00:08:38,723 --> 00:08:40,807 Yeah, um... 211 00:08:40,809 --> 00:08:42,559 both male, white. 212 00:08:42,561 --> 00:08:45,178 Um, kind of size could be 18 and an athlete 213 00:08:46,064 --> 00:08:47,647 or 25 and drink a lot of beers. Okay. 214 00:08:47,667 --> 00:08:48,931 And one of them, he was wearing like a, uh, 215 00:08:48,932 --> 00:08:51,682 like a football team windbreaker, number 51. 216 00:08:51,770 --> 00:08:53,236 River Glen High School. 217 00:08:53,238 --> 00:08:54,487 I checked. 218 00:08:54,489 --> 00:08:55,605 It's in North Jersey, 219 00:08:56,274 --> 00:08:56,823 right on the New York border. 220 00:08:57,325 --> 00:08:58,525 Jersey. Okay, good. 221 00:08:58,527 --> 00:09:00,243 Do you think you could I.D. them? 222 00:09:00,279 --> 00:09:01,279 Probably. 223 00:09:01,496 --> 00:09:03,396 Anything else you can remember at all? 224 00:09:04,082 --> 00:09:05,365 No. Anybody get, like, a plate? 225 00:09:06,501 --> 00:09:08,751 No. We do know that it's a dark SUV 226 00:09:08,838 --> 00:09:09,719 that happened to come from Jersey. 227 00:09:09,772 --> 00:09:11,187 Security cameras? 228 00:09:11,289 --> 00:09:12,338 We're working on it. Look-- 229 00:09:13,124 --> 00:09:14,374 we're gonna get these punks, okay? 230 00:09:14,376 --> 00:09:17,010 Strange time for you, huh? 231 00:09:17,012 --> 00:09:19,629 That's an understatement. 232 00:09:20,815 --> 00:09:22,465 How about your partner? 233 00:09:22,467 --> 00:09:25,518 Demarest, where's he? 234 00:09:25,520 --> 00:09:27,470 Didn't return my calls. 235 00:09:30,859 --> 00:09:35,195 Did you ever tell your partner about your little secret? 236 00:09:35,197 --> 00:09:37,313 No. 237 00:09:53,465 --> 00:09:54,964 Hey, Hoffman! 238 00:09:54,966 --> 00:09:56,666 Reagan! 239 00:09:56,668 --> 00:09:57,834 How's your head? 240 00:09:57,836 --> 00:09:59,168 You stole our collar. 241 00:09:59,170 --> 00:10:00,887 Hey. Hey, hey. 242 00:10:00,889 --> 00:10:02,171 Easy. 243 00:10:02,173 --> 00:10:03,473 Nobody stole anything. 244 00:10:03,475 --> 00:10:05,091 Yeah, we get back to the precinct, 245 00:10:05,177 --> 00:10:05,676 our prisoner's gone, the transport sheet says, 246 00:10:06,570 --> 00:10:07,865 "Arresting Officer, Mike Hoffman." 247 00:10:07,866 --> 00:10:09,015 So, the hell you talking about? 248 00:10:09,016 --> 00:10:11,756 I took him back, and I got him to make a full statement. 249 00:10:11,757 --> 00:10:14,931 That he tried to kill his wife 'cause he's convinced 250 00:10:14,932 --> 00:10:16,473 she's doing her boss. 251 00:10:16,474 --> 00:10:18,924 Now he'll go for attempted murder. 252 00:10:18,926 --> 00:10:21,875 And that's why I got my gold shield two years ago, 253 00:10:21,876 --> 00:10:23,350 and you're still on patrol. 254 00:10:23,351 --> 00:10:25,218 You know what you did. 255 00:10:25,219 --> 00:10:26,151 You know exactly what you did. 256 00:10:26,152 --> 00:10:27,317 I'll tell you what, 257 00:10:27,820 --> 00:10:29,319 you want a collar? 258 00:10:29,321 --> 00:10:32,823 You could get this guy on menacing and assault two 259 00:10:32,825 --> 00:10:34,658 for the incident at the hospital. 260 00:10:35,578 --> 00:10:37,494 Why don't you drop prints on him for that? 261 00:10:37,496 --> 00:10:39,830 (laughs) 262 00:10:41,584 --> 00:10:42,749 Hey, go for it, Reagan. 263 00:10:50,342 --> 00:10:51,892 Not now, Reagan. 264 00:10:54,396 --> 00:10:56,313 Unbelievable. 265 00:10:56,315 --> 00:10:57,981 Listen, you got to go to your commanding officer, 266 00:10:58,017 --> 00:10:59,497 and you got to tell him what happened. 267 00:10:59,503 --> 00:11:00,664 Not my style. 268 00:11:00,665 --> 00:11:01,997 Come on, this guy? 269 00:11:01,999 --> 00:11:03,959 He's just some schoolyard bully. Bully pushes you, 270 00:11:03,968 --> 00:11:05,027 what do you do? You push him back. 271 00:11:05,027 --> 00:11:07,603 Yeah, I know. So what are you gonna do? 272 00:11:07,871 --> 00:11:09,138 (sighs) 273 00:11:09,140 --> 00:11:12,007 I'm gonna push him back. 274 00:11:12,009 --> 00:11:14,977 That's it. 275 00:11:14,979 --> 00:11:18,080 (bell tolling) 276 00:11:18,082 --> 00:11:20,850 She makes a compelling case, Greg. 277 00:11:20,852 --> 00:11:23,119 I'm sure she does, Frank. Who could resist a sister 278 00:11:23,121 --> 00:11:24,987 looking after the welfare of little children? 279 00:11:24,989 --> 00:11:26,021 Not just emotionally. 280 00:11:26,023 --> 00:11:28,624 The parish has grown its enrollment 281 00:11:28,626 --> 00:11:30,659 ten percent in the last couple years. 282 00:11:31,595 --> 00:11:33,229 I took the liberty of sending her research 283 00:11:33,231 --> 00:11:34,463 over to your office. 284 00:11:34,465 --> 00:11:37,366 Well, I'll have Goldfarb and Bloomfield 285 00:11:37,368 --> 00:11:38,934 give it a thorough going-over. 286 00:11:38,936 --> 00:11:41,971 Goldfarb and Bloomfield. 287 00:11:41,973 --> 00:11:43,506 Yes, Frank, our appraisers. 288 00:11:43,508 --> 00:11:46,342 These are hard decisions, 289 00:11:46,344 --> 00:11:48,344 and they're made harder if the deciders go 290 00:11:49,112 --> 00:11:50,613 all Bells of Saint Mary's on it. 291 00:11:50,615 --> 00:11:52,414 (chuckles) 292 00:11:52,416 --> 00:11:54,517 I need clear eyes and heads, 293 00:11:54,519 --> 00:11:57,520 because it's strictly a real estate matter. 294 00:11:57,522 --> 00:11:59,655 Of course. 295 00:12:00,790 --> 00:12:04,293 There's one thing you could do to help her cause. 296 00:12:04,295 --> 00:12:07,196 Name it. 297 00:12:07,198 --> 00:12:09,064 Chair the Trinity Society dinner 298 00:12:09,066 --> 00:12:10,933 and accept 299 00:12:10,935 --> 00:12:12,468 the Person of the Year award. 300 00:12:12,470 --> 00:12:13,511 I thought it was Man of the Year? 301 00:12:13,571 --> 00:12:15,292 Oh, well, I've got to change with the times. 302 00:12:15,705 --> 00:12:16,739 Ah. 303 00:12:16,741 --> 00:12:18,407 How many times have I asked you? 304 00:12:18,909 --> 00:12:20,209 Lost count. Six. 305 00:12:20,211 --> 00:12:21,477 And I'm gonna keep asking you 306 00:12:21,545 --> 00:12:22,071 till you give in. 307 00:12:22,071 --> 00:12:24,003 Why don't you get it over with, Frank? 308 00:12:24,003 --> 00:12:26,428 Now, at a time when you've got skin in the game here, 309 00:12:26,484 --> 00:12:27,684 Saint Dom's. 310 00:12:30,559 --> 00:12:32,293 Are we horse-trading here? 311 00:12:32,295 --> 00:12:34,762 Yes. 312 00:12:36,164 --> 00:12:37,908 I'll chair it, 313 00:12:37,909 --> 00:12:39,575 but I still can't accept the award. 314 00:12:39,644 --> 00:12:41,077 Separation of Church and State. 315 00:12:41,079 --> 00:12:42,278 That again. 316 00:12:42,280 --> 00:12:43,746 Now and always. 317 00:12:43,748 --> 00:12:45,314 Deal? 318 00:12:45,316 --> 00:12:47,550 The announcement goes out tomorrow. 319 00:12:47,552 --> 00:12:48,718 I'll clear the copy 320 00:12:48,720 --> 00:12:49,986 with your DCPI. 321 00:12:49,988 --> 00:12:52,522 Good. 322 00:12:55,325 --> 00:12:56,492 Yeah, one was wearing 323 00:12:56,494 --> 00:12:58,127 a River Glen football windbreaker-- 324 00:12:58,129 --> 00:13:00,163 number 51. 325 00:13:00,165 --> 00:13:02,131 All right, great, Ronnie. 326 00:13:02,133 --> 00:13:03,366 Yeah, that's great. 327 00:13:03,368 --> 00:13:04,500 I'll see you then. 328 00:13:05,069 --> 00:13:06,002 Well, we got a mini-break. 329 00:13:06,004 --> 00:13:07,970 What? Friend of my old man's 330 00:13:07,972 --> 00:13:10,039 is the chief of police in River Glen. 331 00:13:12,710 --> 00:13:14,444 since we can't make an arrest in New Jersey. 332 00:13:14,446 --> 00:13:16,446 Reagan, Baez. 333 00:13:16,448 --> 00:13:17,947 Want to step in? 334 00:13:26,090 --> 00:13:27,623 Close the door. 335 00:13:27,625 --> 00:13:29,592 Okay. 336 00:13:33,497 --> 00:13:34,931 What's up, Sarge? 337 00:13:34,933 --> 00:13:36,666 What's up is Detective Fuentes is gay. 338 00:13:37,401 --> 00:13:38,434 He hid it from Detective Demarest, 339 00:13:38,436 --> 00:13:40,336 his partner of eight years. 340 00:13:40,338 --> 00:13:43,806 Demarest is, like, all bets off trust-wise. 341 00:13:43,808 --> 00:13:45,007 Is that about right? 342 00:13:45,342 --> 00:13:47,310 All right. 343 00:13:47,312 --> 00:13:48,511 So? 344 00:13:48,513 --> 00:13:49,579 So, Reagan, 345 00:13:49,581 --> 00:13:50,941 you're gonna partner with Demarest, 346 00:13:50,949 --> 00:13:52,548 and you're gonna stay on the West Village beating. 347 00:13:52,583 --> 00:13:53,683 Baez, 348 00:13:53,685 --> 00:13:55,084 you're gonna ride with Fuentes 349 00:13:55,686 --> 00:13:56,586 on the phone robbery guy. 350 00:13:56,588 --> 00:13:58,020 That's gonna fix what, Sarge? 351 00:13:58,388 --> 00:13:59,088 We'll see. 352 00:13:59,090 --> 00:14:00,456 It'll be for a couple of tours. 353 00:14:01,692 --> 00:14:04,260 You do know the '50s was 60 years ago, right? 354 00:14:06,096 --> 00:14:08,064 You two can't figure this out between the two of you? 355 00:14:08,066 --> 00:14:09,599 There's nothing to figure out; I don't want to work with him. 356 00:14:10,100 --> 00:14:10,900 End of story. 357 00:14:10,902 --> 00:14:11,968 Fuentes? 358 00:14:11,970 --> 00:14:13,703 It's for the best. 359 00:14:13,705 --> 00:14:15,204 He already wakes up angry. 360 00:14:16,106 --> 00:14:16,973 Even on his days off and the sun's out. 361 00:14:17,041 --> 00:14:18,074 Screw you. Jerry, 362 00:14:18,376 --> 00:14:19,976 when Kelly held that thing back from you... 363 00:14:20,043 --> 00:14:20,943 Shut up. 364 00:14:20,945 --> 00:14:22,505 ...you and me, we talked things through. 365 00:14:23,113 --> 00:14:24,380 DEMAREST: Shut the hell up, Fuentes! 366 00:14:24,382 --> 00:14:25,822 FUENTES: It saved your marriage, man! 367 00:14:26,650 --> 00:14:27,950 And maybe it could work for you and me. 368 00:14:27,952 --> 00:14:30,072 We talk things through! You bringing up Kelly and me?! 369 00:14:30,254 --> 00:14:31,254 You think this it that? 370 00:14:31,855 --> 00:14:32,839 Man, I am just trying to help you, all right? 371 00:14:32,840 --> 00:14:34,190 Here's help! Hey! 372 00:14:34,192 --> 00:14:35,224 Back off! 373 00:14:35,226 --> 00:14:36,993 (indistinct shouting) Demarest! 374 00:14:36,995 --> 00:14:38,194 Get off me, Reagan! 375 00:14:38,729 --> 00:14:39,395 Demarest, you stand down 376 00:14:39,397 --> 00:14:40,696 or I suspend you! 377 00:14:40,698 --> 00:14:41,998 You got that? 378 00:14:42,000 --> 00:14:43,566 Yeah, I got that. 379 00:14:43,568 --> 00:14:44,867 All right, you go outside 380 00:14:45,335 --> 00:14:46,335 and you walk it off. 381 00:14:46,370 --> 00:14:48,437 Now! 382 00:14:48,439 --> 00:14:50,206 Go on. Beat it. 383 00:14:52,009 --> 00:14:53,943 You all right? 384 00:14:55,112 --> 00:14:56,579 Yeah. 385 00:15:00,284 --> 00:15:03,085 Go out there and cool off your new partners. 386 00:15:03,087 --> 00:15:05,321 But, Sarge... Go! 387 00:15:17,357 --> 00:15:18,559 GARRETT: The commissioner will make 388 00:15:18,560 --> 00:15:21,160 a statement, and then he'll take your questions. 389 00:15:22,929 --> 00:15:25,330 (shutters clicking) 390 00:15:25,332 --> 00:15:29,601 The victim, a male Caucasian, is in critical condition, 391 00:15:29,603 --> 00:15:33,439 despite the heroic efforts of the off-duty detective 392 00:15:33,441 --> 00:15:35,974 who intervened in the incident. 393 00:15:35,976 --> 00:15:38,243 The perpetrators fled the scene 394 00:15:38,245 --> 00:15:39,712 and are still at large. 395 00:15:39,714 --> 00:15:43,949 And yes, given the location of the incident 396 00:15:43,951 --> 00:15:45,818 and the fact that 397 00:15:45,820 --> 00:15:48,587 numerous witnesses heard homophobic slurs 398 00:15:48,589 --> 00:15:50,222 from the perpetrators, 399 00:15:50,224 --> 00:15:53,726 we are classifying this as a hate crime. 400 00:15:53,728 --> 00:15:55,728 I will take your questions now. 401 00:15:55,730 --> 00:15:57,763 (shouting indistinct questions) 402 00:15:58,732 --> 00:16:01,233 One at a time, please. 403 00:16:01,235 --> 00:16:03,836 Let's see, Theresa. 404 00:16:03,838 --> 00:16:06,805 Can you tell us the name of this hero cop? 405 00:16:06,807 --> 00:16:09,408 I believe he prefers to remain anonymous. 406 00:16:09,410 --> 00:16:10,776 Steve? 407 00:16:10,778 --> 00:16:13,746 Yeah, according to my sources, the so-called hero 408 00:16:13,748 --> 00:16:16,415 was an off-duty detective who's a closeted homosexual. 409 00:16:16,417 --> 00:16:18,117 Is there a question in there? 410 00:16:18,119 --> 00:16:20,552 Well, can you confirm that the cop in question 411 00:16:21,154 --> 00:16:22,721 is Detective Alex Fuentes? 412 00:16:22,723 --> 00:16:25,090 No. 413 00:16:25,092 --> 00:16:27,059 Robert? 414 00:16:27,061 --> 00:16:29,828 The Catholic Church condemns homosexuality as a sin, 415 00:16:29,830 --> 00:16:31,897 and the commissioner is famously Catholic. 416 00:16:31,899 --> 00:16:34,199 Uh, how do you line up your anti-gay faith 417 00:16:35,268 --> 00:16:37,402 with your role as a, uh, equal-opportunity employer? 418 00:16:37,404 --> 00:16:39,738 What my men and women do in private 419 00:16:39,773 --> 00:16:41,206 is their own business. 420 00:16:41,208 --> 00:16:43,909 So you only condemn homosexuality on Sunday? 421 00:16:43,911 --> 00:16:45,711 (reporters murmuring) 422 00:16:45,713 --> 00:16:48,147 Well, I do believe that the Church 423 00:16:48,149 --> 00:16:50,349 is a little behind the times on this, 424 00:16:50,683 --> 00:16:52,284 but then, 425 00:16:52,286 --> 00:16:55,554 I still miss the Latin mass, so... 426 00:16:55,556 --> 00:16:56,922 Next question. 427 00:16:56,924 --> 00:16:58,056 REPORTER: Uh, Commissioner, 428 00:16:58,058 --> 00:16:59,298 can we get back to the incident? 429 00:16:59,659 --> 00:17:01,193 Yes, please. 430 00:17:01,195 --> 00:17:05,397 Did the officer sustain any injuries... 431 00:17:11,104 --> 00:17:12,538 Thank you for meeting us, Detective. 432 00:17:13,239 --> 00:17:14,473 I'm sorry about what happened. 433 00:17:14,475 --> 00:17:17,042 The weird thing about Hoffman, he's a damn good detective, 434 00:17:18,211 --> 00:17:20,451 which put him on the fast track and also made him greedy. 435 00:17:21,047 --> 00:17:22,347 Yours isn't the first collar he's accused of snatching. 436 00:17:22,349 --> 00:17:23,582 Yeah, he's got that hook downtown. 437 00:17:23,584 --> 00:17:24,825 His uncle is a deputy commissioner. 438 00:17:24,826 --> 00:17:26,151 You got a bigger hook. 439 00:17:26,153 --> 00:17:27,486 I mean, you got a crane. 440 00:17:28,321 --> 00:17:29,288 No, I-I got a father who's the PC, 441 00:17:29,356 --> 00:17:30,207 but he'd never be my hook. 442 00:17:30,272 --> 00:17:32,687 Yeah, and he'd never ask him to be either, believe me. 443 00:17:33,359 --> 00:17:34,760 So what can I do for you? 444 00:17:34,762 --> 00:17:36,010 We're looking to return the favor. 445 00:17:36,011 --> 00:17:37,701 We want to steal a collar from Hoffman. 446 00:17:38,531 --> 00:17:40,065 Really? 447 00:17:40,067 --> 00:17:41,233 Yeah. 448 00:17:44,037 --> 00:17:45,804 Actually, you know that guy, Spiderboy? 449 00:17:45,806 --> 00:17:48,173 Been in the papers. Yeah. 450 00:17:48,175 --> 00:17:50,415 He comes in through the fire escape, takes what he wants, 451 00:17:51,044 --> 00:17:52,678 tags a spiderweb on the wall. 452 00:17:52,680 --> 00:17:54,680 Yesterday, Hoffman is bragging that's he's got a CI 453 00:17:54,948 --> 00:17:55,747 giving up Spiderboy. 454 00:17:55,749 --> 00:17:57,282 Got a search warrant on his apartment 455 00:17:58,184 --> 00:17:59,664 and to look for him in Monday's paper. 456 00:18:00,453 --> 00:18:01,753 Well, what's he waiting for? 457 00:18:02,722 --> 00:18:03,889 Well, he's got some weekend trip planned 458 00:18:03,891 --> 00:18:05,224 to, uh, Puerto Rico. 459 00:18:05,226 --> 00:18:06,825 Non-refundable tickets. 460 00:18:06,827 --> 00:18:08,293 Well, hey, 461 00:18:08,295 --> 00:18:09,661 do you know who the informant is? 462 00:18:10,230 --> 00:18:11,697 Sorry, that's all I got. 463 00:18:11,699 --> 00:18:13,498 And you didn't hear it from me. 464 00:18:13,766 --> 00:18:14,499 Yeah. 465 00:18:14,501 --> 00:18:15,634 All right, good luck. 466 00:18:16,102 --> 00:18:17,102 Thanks. Thanks. 467 00:18:17,104 --> 00:18:19,204 Good. 468 00:18:19,206 --> 00:18:22,040 What's good? We don't know who this guy is or where he lives. 469 00:18:22,175 --> 00:18:23,905 Well, his name and address will be on the search warrant, 470 00:18:23,906 --> 00:18:25,652 and if there's a search warrant, any cop can go in 471 00:18:25,652 --> 00:18:26,513 and make the pinch. Yeah, but it's not like 472 00:18:26,513 --> 00:18:28,476 Hoffman's gonna show us the search warrant. 473 00:18:28,476 --> 00:18:29,999 No, but somebody else might. 474 00:18:30,450 --> 00:18:31,250 Who? 475 00:18:31,252 --> 00:18:33,085 I never use my hook down at One PP, 476 00:18:33,180 --> 00:18:35,220 but I do have a hook in the D.A.'s office 477 00:18:35,261 --> 00:18:37,289 that I don't mind working. 478 00:18:37,791 --> 00:18:40,659 Ooh, tricky. 479 00:18:46,599 --> 00:18:48,700 Here's the victim's mother. 480 00:18:51,604 --> 00:18:52,771 Ms. Elvers? 481 00:18:52,773 --> 00:18:53,906 Yes? 482 00:18:53,908 --> 00:18:56,808 Detective Reagan. This is Detective Demarest. 483 00:18:56,810 --> 00:18:58,677 Hello. 484 00:18:58,679 --> 00:19:00,112 How's your son doing? 485 00:19:00,114 --> 00:19:02,948 He has an intracranial hemorrhage. 486 00:19:02,950 --> 00:19:05,684 They're going to operate. 487 00:19:05,686 --> 00:19:07,185 I'm sorry to hear that. 488 00:19:07,187 --> 00:19:09,121 I'll be sure to say a prayer. 489 00:19:09,789 --> 00:19:11,456 Yeah, I'll get one off, too. 490 00:19:11,458 --> 00:19:13,558 Thank you. 491 00:19:13,560 --> 00:19:14,660 Everyone in New York 492 00:19:14,662 --> 00:19:16,528 is so much kinder than I thought. 493 00:19:16,630 --> 00:19:18,141 Well, believe it or not, there are actually 494 00:19:18,141 --> 00:19:19,731 a few nice people in this city, 495 00:19:20,300 --> 00:19:21,400 and we certainly want 496 00:19:21,402 --> 00:19:23,869 to bring to justice the people who did this to Martin. 497 00:19:23,873 --> 00:19:25,270 I hope you catch them. 498 00:19:25,272 --> 00:19:26,305 Me, too. 499 00:19:26,307 --> 00:19:28,240 Do you mind if we ask you a few questions? 500 00:19:28,675 --> 00:19:29,942 I'll do my best. 501 00:19:29,944 --> 00:19:31,143 DEMAREST: Can you think 502 00:19:31,145 --> 00:19:33,712 of anybody that might want to hurt your son? 503 00:19:35,481 --> 00:19:37,082 (stammers) 504 00:19:37,084 --> 00:19:39,818 I just can't imagine. 505 00:19:42,155 --> 00:19:43,689 DANNY: Do you know 506 00:19:43,691 --> 00:19:46,625 if Martin had any problems with anyone, 507 00:19:46,627 --> 00:19:48,560 enemies at work, anything? 508 00:19:48,562 --> 00:19:52,364 Detective, Martin is a veterinarian. 509 00:19:52,366 --> 00:19:55,901 He is a gentle soul. 510 00:19:58,504 --> 00:20:00,672 When he was five, 511 00:20:00,674 --> 00:20:03,004 he kept all the stuffed animals on his bed 512 00:20:03,005 --> 00:20:04,344 in alphabetical order. 513 00:20:04,345 --> 00:20:05,544 Bear, 514 00:20:05,546 --> 00:20:07,212 cat, 515 00:20:07,214 --> 00:20:08,747 dog, elephant and so on. 516 00:20:08,749 --> 00:20:11,717 And one day, 517 00:20:11,719 --> 00:20:14,853 I noticed they were in a different order. 518 00:20:15,655 --> 00:20:17,189 And when I asked him about it, 519 00:20:18,091 --> 00:20:20,025 he whispered that they were in the order 520 00:20:20,027 --> 00:20:22,194 of how much he loved them. 521 00:20:25,832 --> 00:20:27,599 And then he said to me, 522 00:20:28,201 --> 00:20:29,434 "Please don't tell them. 523 00:20:29,436 --> 00:20:32,237 I don't want to hurt anyone's feelings." 524 00:20:35,608 --> 00:20:39,111 This is not a man with enemies. 525 00:20:39,846 --> 00:20:42,247 (softly): Okay. 526 00:20:49,222 --> 00:20:50,622 (sighs) 527 00:20:50,624 --> 00:20:51,990 Tell you, 528 00:20:51,992 --> 00:20:53,959 it's the ones who don't cry. 529 00:20:53,961 --> 00:20:56,328 They're the hardest. 530 00:20:56,330 --> 00:20:57,496 Huh? 531 00:20:57,498 --> 00:21:00,198 The mom back there. 532 00:21:00,200 --> 00:21:03,035 She starts bawling, then we give her a tissue 533 00:21:03,037 --> 00:21:04,536 or a cup of coffee. 534 00:21:04,604 --> 00:21:05,721 We have a role to play. 535 00:21:05,721 --> 00:21:07,657 Instead, she just sits there, all brave, 536 00:21:07,657 --> 00:21:10,076 not wanting to make a scene or inconvenience anyone, 537 00:21:10,743 --> 00:21:12,210 but she's definitely torn up inside. 538 00:21:12,212 --> 00:21:13,311 Uh-huh. 539 00:21:13,313 --> 00:21:15,447 I'm just saying. 540 00:21:16,783 --> 00:21:19,117 We need to find those bastards. 541 00:21:19,119 --> 00:21:21,920 Here we are. Garden State. 542 00:21:21,922 --> 00:21:24,122 Hmm. 543 00:21:25,024 --> 00:21:26,925 You like Jersey? 544 00:21:26,927 --> 00:21:28,427 I do. 545 00:21:28,429 --> 00:21:30,028 Shore's nice. You like the shore? 546 00:21:30,263 --> 00:21:31,530 Eh... 547 00:21:33,032 --> 00:21:35,200 You just gonna sit there and groan 548 00:21:35,202 --> 00:21:37,436 the whole time or what? (sighs) 549 00:21:38,971 --> 00:21:40,038 I hear you. 550 00:21:40,040 --> 00:21:41,807 He's your partner, 551 00:21:41,809 --> 00:21:43,708 day in, day out, on duty, off... 552 00:21:44,444 --> 00:21:45,744 He knows everything about you. 553 00:21:45,746 --> 00:21:47,879 Including your anger issues. 554 00:21:47,881 --> 00:21:49,390 Did he talk to you about me? 555 00:21:49,391 --> 00:21:50,587 No, he didn't talk to me... 556 00:21:50,588 --> 00:21:52,584 My so-called anger issues? No. 557 00:21:52,586 --> 00:21:55,454 Just referring to what he said in the office 558 00:21:55,456 --> 00:21:57,089 about talking things out 559 00:21:57,091 --> 00:21:58,623 and you and your wife. 560 00:21:58,858 --> 00:21:59,758 Oh. 561 00:21:59,760 --> 00:22:01,760 You know, maybe he's secretly relieved 562 00:22:01,762 --> 00:22:03,362 you're not riding along with him anymore. 563 00:22:03,830 --> 00:22:05,730 I know I'd be. 564 00:22:12,338 --> 00:22:14,339 BAEZ: Is that our guy? 565 00:22:14,341 --> 00:22:15,407 FUENTES: No. 566 00:22:15,409 --> 00:22:17,642 Our guy is six foot two. 567 00:22:17,644 --> 00:22:18,944 Right. 568 00:22:18,946 --> 00:22:20,545 Well, it looked a little like him. 569 00:22:20,813 --> 00:22:22,114 Yeah. 570 00:22:25,151 --> 00:22:28,253 Alex, if it's tough to ignore the elephant in the room, 571 00:22:28,255 --> 00:22:29,721 it's gonna be really tough 572 00:22:30,456 --> 00:22:31,790 to ignore the elephant in the car. 573 00:22:32,892 --> 00:22:35,360 You talk to your family? 574 00:22:35,362 --> 00:22:37,729 What, you mean since I got outed? 575 00:22:37,731 --> 00:22:39,898 Well, yeah. 576 00:22:41,267 --> 00:22:42,767 I tried. 577 00:22:42,769 --> 00:22:45,403 It was a... a short conversation, 578 00:22:45,405 --> 00:22:47,772 mostly one-sided. 579 00:22:47,774 --> 00:22:50,275 My old man, he said, "You're out... 580 00:22:50,277 --> 00:22:51,810 "here's what else is out. 581 00:22:51,812 --> 00:22:54,880 "Holidays, family reunions, christenings, weddings. 582 00:22:54,882 --> 00:22:58,150 Don't ever come around here again." 583 00:22:59,185 --> 00:23:00,886 I'm sorry. 584 00:23:00,888 --> 00:23:02,787 You know... 585 00:23:02,789 --> 00:23:06,725 when I was a kid, like eight, my old man, 586 00:23:06,727 --> 00:23:09,294 he'd have his buddies over to play dominoes, right? 587 00:23:09,296 --> 00:23:11,263 And, uh, my mom, 588 00:23:11,265 --> 00:23:12,864 she almost, like, coached me 589 00:23:12,866 --> 00:23:14,299 before I went into a room, 590 00:23:14,834 --> 00:23:16,902 on how to walk, stand, 591 00:23:16,904 --> 00:23:18,703 not to be funny, you know, 592 00:23:18,705 --> 00:23:20,539 because my kind of funny was just weird 593 00:23:21,207 --> 00:23:22,574 for my old man and his friends. 594 00:23:26,212 --> 00:23:28,246 Well, she did a hell of a job. 595 00:23:29,215 --> 00:23:30,749 Because you being gay comes as a big surprise. 596 00:23:30,983 --> 00:23:32,651 Yeah. 597 00:23:32,653 --> 00:23:34,586 (sighs) 598 00:23:34,588 --> 00:23:35,787 You lose your family 599 00:23:35,789 --> 00:23:37,109 and your partner in the same week. 600 00:23:37,657 --> 00:23:38,757 That's got to be tough, man. 601 00:23:38,759 --> 00:23:40,292 The subject is closed. 602 00:23:40,294 --> 00:23:42,494 Okay? 603 00:23:48,134 --> 00:23:52,103 Where the hell is Danny Reagan? 604 00:23:52,105 --> 00:23:53,471 Right here, Chief. 605 00:23:53,473 --> 00:23:55,273 Pleasure to meet you, Detective. You, too. 606 00:23:56,042 --> 00:23:56,741 How's your dad? He's well. 607 00:23:56,743 --> 00:23:57,842 Sends his best. 608 00:23:57,844 --> 00:24:00,145 Jerry Demarest. Hiya, Jerry. 609 00:24:00,147 --> 00:24:01,560 So, uh, you guys want coffee? 610 00:24:01,561 --> 00:24:03,299 Uh, we can send out if you're hungry. 611 00:24:03,299 --> 00:24:05,517 No, we're great. All right. 612 00:24:05,519 --> 00:24:08,053 DANNY: Jerry's partner was the detective who intervened. 613 00:24:08,055 --> 00:24:09,354 That was your partner? 614 00:24:09,356 --> 00:24:11,056 Yeah. (laughs) 615 00:24:11,058 --> 00:24:12,324 Riding with a fairy. 616 00:24:12,326 --> 00:24:14,192 What's that like? 617 00:24:14,194 --> 00:24:15,034 (lisping): "If you resist arrest, 618 00:24:15,035 --> 00:24:16,475 I'm going to give you such a pinch." 619 00:24:16,475 --> 00:24:20,166 Fuentes is actually a highly decorated detective. 620 00:24:20,167 --> 00:24:22,133 Well, they do like decorating. 621 00:24:22,135 --> 00:24:23,602 (laughing) 622 00:24:23,604 --> 00:24:25,924 Detective Fuentes also happened to save his partner's life. 623 00:24:26,105 --> 00:24:27,973 Yeah, he did. 624 00:24:30,309 --> 00:24:33,245 Kellin, inside. 625 00:24:39,385 --> 00:24:41,686 This is one of my detectives, Billy Kellin. 626 00:24:42,255 --> 00:24:43,221 This is Danny Reagan 627 00:24:43,223 --> 00:24:45,991 and Jerry Demarest. Hey. Nice to meet you. 628 00:24:45,993 --> 00:24:48,994 Okay, so, what do you got on the baseball bat? 629 00:24:48,996 --> 00:24:50,695 Uh, no prints of value. 630 00:24:50,697 --> 00:24:53,594 I sent some of my guys over to the high school 631 00:24:53,595 --> 00:24:55,694 to look into number 51. They're checkin' his alibi. 632 00:24:55,694 --> 00:24:59,005 And how about 51s going back a few years? 633 00:24:59,006 --> 00:25:01,139 That's good thinking. 634 00:25:01,141 --> 00:25:03,341 Uh, Billy'll run that down for you. Great. 635 00:25:04,210 --> 00:25:05,650 Yeah, I'll get started on that today, 636 00:25:05,911 --> 00:25:06,611 but, uh, I'm off tomorrow, so... 637 00:25:06,846 --> 00:25:08,380 Oh. 638 00:25:10,683 --> 00:25:12,183 Go back, say, ten years. 639 00:25:12,785 --> 00:25:13,652 KELLIN: Oh, actually, 640 00:25:13,654 --> 00:25:15,186 you know, yeah, I'll come in tomorrow. 641 00:25:15,454 --> 00:25:16,488 Good. 642 00:25:16,490 --> 00:25:18,223 Thanks. 643 00:25:26,465 --> 00:25:28,667 Okay. 644 00:25:30,236 --> 00:25:32,637 Guess we'll head back to the city, then. MONROE: Hey. 645 00:25:33,339 --> 00:25:34,906 You give my best to your old man. 646 00:25:34,908 --> 00:25:37,042 I'll do just that. 647 00:25:39,812 --> 00:25:42,180 DANNY: You know, I get Chief Monroe 648 00:25:42,182 --> 00:25:44,088 wanting to come in and bend over backwards, 649 00:25:44,088 --> 00:25:45,440 being he's a friend of my old man and all. 650 00:25:45,440 --> 00:25:47,512 But this Billy Kellin wanting to come in 651 00:25:47,513 --> 00:25:49,028 on his day off to help us? 652 00:25:49,028 --> 00:25:50,656 What the hell happened 653 00:25:50,657 --> 00:25:53,291 to the usual resentment of two NYPD detectives 654 00:25:53,293 --> 00:25:56,394 storming into the squad room in East Cupcake, New Jersey? 655 00:25:56,396 --> 00:25:58,330 And all that for an assault case? (phone ringing) 656 00:25:58,597 --> 00:25:59,264 Exactly. 657 00:25:59,266 --> 00:26:00,432 Reagan. 658 00:26:00,434 --> 00:26:01,466 What? 659 00:26:01,468 --> 00:26:03,335 Hold on. 660 00:26:05,338 --> 00:26:06,338 Yeah, all right. 661 00:26:06,340 --> 00:26:08,073 It's not an assault case anymore. 662 00:26:09,041 --> 00:26:09,774 Martin Elvers just died on the operating table. 663 00:26:10,409 --> 00:26:11,409 Now it's a homicide. 664 00:26:21,288 --> 00:26:23,289 Come on, Greg, give me a break. 665 00:26:23,291 --> 00:26:24,862 You and I have talked for hours 666 00:26:24,862 --> 00:26:27,126 about ways the Church needs to reform. 667 00:26:27,128 --> 00:26:28,394 Yes, Frank... 668 00:26:28,396 --> 00:26:30,830 alone, in private, just between us men. 669 00:26:30,832 --> 00:26:32,532 I'm sure you and Henry have said things 670 00:26:33,233 --> 00:26:34,500 about the population you police 671 00:26:34,502 --> 00:26:36,626 you wouldn't want released for public consumption. Come on. 672 00:26:36,627 --> 00:26:38,371 What do you want from me here? 673 00:26:39,039 --> 00:26:40,540 I want you to issue an apology. 674 00:26:40,542 --> 00:26:41,741 I can't do that. 675 00:26:41,762 --> 00:26:42,762 Of course you can. 676 00:26:43,110 --> 00:26:44,010 I do believe 677 00:26:44,012 --> 00:26:45,444 the Church is backwards on this. 678 00:26:46,280 --> 00:26:48,180 And of all the stands to hold onto, 679 00:26:48,182 --> 00:26:51,050 in the midst of the scandals of the past decades... 680 00:26:51,052 --> 00:26:54,020 That is not up to you or me. 681 00:26:54,022 --> 00:26:56,556 The faith we keep is in our Lord 682 00:26:56,558 --> 00:26:58,758 and the infallibility of the Vatican 683 00:26:58,760 --> 00:27:00,059 and her tenets. 684 00:27:00,061 --> 00:27:02,128 Greg, the Pope himself 685 00:27:02,130 --> 00:27:04,397 has begun to move the needle on this. 686 00:27:05,198 --> 00:27:06,332 The catechism of the Catholic Church 687 00:27:06,334 --> 00:27:08,501 remains firm on the matter, Frank. 688 00:27:10,304 --> 00:27:12,672 Is there an "or else" here? 689 00:27:12,674 --> 00:27:15,975 I mean... is excommunication on the table? 690 00:27:15,977 --> 00:27:17,810 Oh, Frank, be serious. 691 00:27:17,812 --> 00:27:20,012 Well, honestly, I forgot the criteria. 692 00:27:20,014 --> 00:27:22,982 Well, rest assured, you haven't met it. 693 00:27:22,984 --> 00:27:25,851 But I might be dis-invited 694 00:27:25,853 --> 00:27:28,721 from the Trinity dinner chairmanship 695 00:27:28,723 --> 00:27:31,390 and any attendant consideration to St. Dom's 696 00:27:31,392 --> 00:27:35,061 that my participation might have brought? 697 00:27:41,034 --> 00:27:45,037 The public nature of my remark 698 00:27:45,039 --> 00:27:47,406 was unfortunate. 699 00:27:49,176 --> 00:27:52,111 I could issue a statement 700 00:27:52,113 --> 00:27:56,248 expressing regret for the context. 701 00:27:59,853 --> 00:28:03,089 I've taken up enough of your time. 702 00:28:19,272 --> 00:28:20,673 Thank you, Frank. 703 00:28:20,675 --> 00:28:21,874 You're a good friend. 704 00:28:24,645 --> 00:28:26,612 (door opens) 705 00:28:26,614 --> 00:28:28,814 (door closes) 706 00:28:33,954 --> 00:28:35,921 Hey. 707 00:28:35,923 --> 00:28:37,790 Hey. 708 00:28:37,792 --> 00:28:39,158 Were you able? 709 00:28:39,160 --> 00:28:41,494 Yeah, I dug up the warrant. 710 00:28:41,496 --> 00:28:45,798 So your Spideyboy is actually Davey Lugo. 711 00:28:45,800 --> 00:28:49,869 Lives at 946 Washington Place Apartment 5D. 712 00:28:49,871 --> 00:28:51,771 Warrant's good until Wednesday. 713 00:28:51,773 --> 00:28:53,139 I really appreciate it. 714 00:28:53,141 --> 00:28:55,441 Yeah, well, you didn't hear it from me. 715 00:28:55,809 --> 00:28:57,543 Nope, I know. 716 00:28:57,545 --> 00:28:59,545 So, I've done business with Hoffman. 717 00:28:59,547 --> 00:29:00,813 He's a good detective. 718 00:29:00,815 --> 00:29:02,615 Why did he steal your collar? 719 00:29:03,450 --> 00:29:04,884 We graduated from the academy together. 720 00:29:04,886 --> 00:29:06,419 He was second in the class. 721 00:29:07,287 --> 00:29:08,727 So he just has it out for number one? 722 00:29:09,256 --> 00:29:10,423 I don't know what his problem is. 723 00:29:10,425 --> 00:29:13,325 But he made detective and you haven't yet, 724 00:29:13,327 --> 00:29:15,461 so maybe you have the same kind of problem. 725 00:29:15,796 --> 00:29:17,129 Maybe I do. 726 00:29:17,131 --> 00:29:18,497 But I play by the rules. 727 00:29:18,832 --> 00:29:19,632 Until now. 728 00:29:19,634 --> 00:29:21,634 Fire with fire. 729 00:29:21,636 --> 00:29:23,803 Or two wrongs not making a right. 730 00:29:23,805 --> 00:29:25,438 Do you always get the last word? 731 00:29:25,772 --> 00:29:26,772 Yes, I do. 732 00:29:27,641 --> 00:29:29,875 Sir. 733 00:29:37,150 --> 00:29:38,617 Got a minute? 734 00:29:38,619 --> 00:29:40,453 You know, two knocks is kind of the minimum. 735 00:29:41,054 --> 00:29:43,355 You never close your door. 736 00:29:47,127 --> 00:29:50,229 I kind of went off-road at the press conference. 737 00:29:50,231 --> 00:29:52,364 You kind of drove into a ditch. 738 00:29:55,135 --> 00:29:56,836 I am trying to construct 739 00:29:56,838 --> 00:29:58,804 a statement that 740 00:29:58,806 --> 00:30:02,241 neutralizes my criticism of the Church 741 00:30:02,243 --> 00:30:06,445 without appearing to walk back what I said... 742 00:30:08,048 --> 00:30:09,749 ...and not sound like I'm talking 743 00:30:09,852 --> 00:30:11,250 out of both sides of my mouth. 744 00:30:11,352 --> 00:30:13,873 This sounds like you're talking out of both sides of your mouth. 745 00:30:13,920 --> 00:30:15,454 Then there's that. 746 00:30:15,456 --> 00:30:18,023 I can do better than this. 747 00:30:18,025 --> 00:30:19,892 Could you? 748 00:30:19,894 --> 00:30:22,561 I can't be sure it'll completely satisfy both sides. 749 00:30:22,563 --> 00:30:25,164 It has to. 750 00:30:27,667 --> 00:30:28,868 I will try. 751 00:30:28,870 --> 00:30:31,670 Please try hard. 752 00:30:32,739 --> 00:30:34,140 This is important to you, isn't it? 753 00:30:35,609 --> 00:30:38,344 Yes, it is. 754 00:30:40,347 --> 00:30:42,548 (phone ringing, low chatter) 755 00:30:46,853 --> 00:30:48,020 DEMAREST: Got something. 756 00:30:48,022 --> 00:30:49,822 What? 757 00:30:49,824 --> 00:30:51,457 A bank camera caught the SUV 758 00:30:51,549 --> 00:30:52,831 rounding the corner from the scene, 759 00:30:52,832 --> 00:30:54,393 we got a partial plate. 760 00:30:54,395 --> 00:30:56,228 I crossed that with EZ pass records 761 00:30:56,260 --> 00:30:57,666 from cars coming in that day, 762 00:30:58,532 --> 00:31:01,267 and there's a Todd Kowalchuk of River Glen 763 00:31:01,269 --> 00:31:03,169 with four out of the six numbers on the plate. 764 00:31:03,937 --> 00:31:05,704 Beautiful. Let's go. Where? 765 00:31:05,706 --> 00:31:07,540 We're going to go scout the River Glen football teams. 766 00:31:07,812 --> 00:31:08,542 Come on, get off your ass. 767 00:31:08,809 --> 00:31:09,842 Yeah. 768 00:31:18,151 --> 00:31:21,387 Todd Kowalchuk, class of 2008. 769 00:31:21,389 --> 00:31:23,055 He's our driver. 770 00:31:23,057 --> 00:31:25,724 DANNY: Outside linebacker Todd Kowalchuk. 771 00:31:25,726 --> 00:31:27,259 Number 51. Uh-huh. 772 00:31:27,261 --> 00:31:28,427 We found him. 773 00:31:30,564 --> 00:31:32,565 Son of a bitch. Look at this. 774 00:31:32,567 --> 00:31:33,599 Huh? 775 00:31:33,601 --> 00:31:34,601 Middle linebacker. 776 00:31:34,602 --> 00:31:36,202 Kevin Monroe. 777 00:31:36,204 --> 00:31:38,204 The chief's son? 778 00:31:38,206 --> 00:31:40,706 I'd bet the farm and all the animals on it. 779 00:31:40,708 --> 00:31:42,708 I'm going through their senior portraits right now. 780 00:31:42,810 --> 00:31:44,210 Do me a favor. 781 00:31:45,078 --> 00:31:46,979 Cough, okay? 782 00:31:46,981 --> 00:31:48,914 What? Just cough. 783 00:31:50,116 --> 00:31:52,184 (coughs) 784 00:31:52,186 --> 00:31:53,485 Do it again. 785 00:31:53,487 --> 00:31:55,087 (coughs) 786 00:31:55,089 --> 00:31:57,523 We got to show these to Fuentes. 787 00:31:57,525 --> 00:31:59,091 Get him to make a positive I.D. 788 00:31:59,195 --> 00:32:01,436 But first we need to get their guard down. 789 00:32:11,872 --> 00:32:13,239 Danny, how's it going? 790 00:32:13,241 --> 00:32:14,273 Chief. 791 00:32:14,275 --> 00:32:16,041 Just wanted to come by and say thanks. 792 00:32:16,077 --> 00:32:18,237 And to let you know that we'll be out of your hair now. 793 00:32:18,578 --> 00:32:19,879 You got the guys? 794 00:32:19,881 --> 00:32:23,349 Well, no. We got conflicting eyewitness testimony. 795 00:32:23,351 --> 00:32:26,151 One says they're Jersey plates, one says New York plates. 796 00:32:26,153 --> 00:32:28,721 One says number 51, the other says number 15. 797 00:32:28,723 --> 00:32:30,990 But what we do know is that there's a River Glen 798 00:32:31,136 --> 00:32:33,434 in Putnam County, New York, and we can place 799 00:32:33,434 --> 00:32:35,495 two former football players in the West Village 800 00:32:35,496 --> 00:32:37,796 the night of the incident, so there you go. 801 00:32:37,998 --> 00:32:39,231 Wow. 802 00:32:39,233 --> 00:32:41,767 Yeah. Sorry to be a bother. 803 00:32:41,769 --> 00:32:43,402 No, no, no. Not at all. 804 00:32:43,670 --> 00:32:44,370 Anytime. 805 00:32:44,372 --> 00:32:45,905 Hey. 806 00:32:45,907 --> 00:32:48,207 Did you say hey to your old man for me? 807 00:32:49,409 --> 00:32:51,809 Oh, well, I plan on catching him up on his old pal real soon. 808 00:33:02,609 --> 00:33:05,243 Anyone who steps into a fight involving two mooks 809 00:33:05,245 --> 00:33:07,926 with baseball bats can't be a sissy in my book. 810 00:33:07,927 --> 00:33:09,208 Aw, Pop! "Sissy"? 811 00:33:09,232 --> 00:33:09,804 The thing is. 812 00:33:09,828 --> 00:33:10,828 What? 813 00:33:11,212 --> 00:33:12,474 Who are we talking about? 814 00:33:12,688 --> 00:33:14,638 I think gay guy dad was talking about in the car. 815 00:33:14,662 --> 00:33:15,782 Wow. Whoa. 816 00:33:15,806 --> 00:33:19,287 Mickey, ketchup, that your father was speaking of. 817 00:33:19,311 --> 00:33:20,350 The gay detective. 818 00:33:20,374 --> 00:33:21,739 No. It's just detective 819 00:33:21,740 --> 00:33:22,539 HENRY: Nicky? 820 00:33:22,541 --> 00:33:24,475 I was paying the man a compliment. 821 00:33:24,477 --> 00:33:26,176 But "sissy"? Seriously? 822 00:33:26,178 --> 00:33:28,712 Okay. what would young people call it? 823 00:33:28,714 --> 00:33:30,714 Call what? What we're talking about. 824 00:33:30,716 --> 00:33:31,949 You mean gay? 825 00:33:31,951 --> 00:33:32,916 Yeah, gay. 826 00:33:32,918 --> 00:33:35,285 (clears throat) 827 00:33:35,287 --> 00:33:37,821 Well, I'm only in fifth grade, so it doesn't come up very much. 828 00:33:38,790 --> 00:33:40,257 They kind of kidnapped that word, you ask me. 829 00:33:40,259 --> 00:33:41,725 Nobody asked you, Pop. 830 00:33:41,727 --> 00:33:43,260 It's not even accurate. 831 00:33:43,262 --> 00:33:47,197 I mean, gay is "happy and lighthearted." 832 00:33:47,199 --> 00:33:49,333 It doesn't mean that anymore. 833 00:33:49,335 --> 00:33:51,068 As you well know, Pop, come on. 834 00:33:51,669 --> 00:33:52,669 Well, it was a good word. 835 00:33:53,605 --> 00:33:55,939 It still is just with a different connotation. 836 00:33:55,941 --> 00:33:58,442 (groans) So, was it just me... 837 00:33:58,444 --> 00:34:01,945 or was monsignor really zeroing in on you during his sermon. 838 00:34:01,947 --> 00:34:04,641 Yeah, I noticed that, too, when he was talking about 839 00:34:04,828 --> 00:34:07,528 Sunday Catholics as opposed to every single day Catholics. 840 00:34:07,619 --> 00:34:10,354 A reserved pew up front is a blessing and a curse. 841 00:34:10,356 --> 00:34:12,623 I thought you were gonna issue an apology 842 00:34:12,625 --> 00:34:16,485 for shooting your mouth off about the Church and the gays. 843 00:34:16,485 --> 00:34:18,128 I use it right that time? 844 00:34:18,129 --> 00:34:18,829 I told His Eminence 845 00:34:18,831 --> 00:34:20,831 I would. Apparently I am guilty 846 00:34:20,833 --> 00:34:24,067 of heresy until the apology is actually released. 847 00:34:24,069 --> 00:34:25,502 Which is when? 848 00:34:25,504 --> 00:34:27,137 Which is after I've written it. 849 00:34:29,808 --> 00:34:32,943 That was delicious. 850 00:34:32,945 --> 00:34:34,478 What's for dessert? 851 00:34:34,480 --> 00:34:35,913 Humble pie. 852 00:34:35,915 --> 00:34:38,048 Then I'm full. 853 00:34:43,087 --> 00:34:45,289 FUENTES: This guy... DANNY: Uh-huh. 854 00:34:45,291 --> 00:34:46,990 and this one. 855 00:34:46,992 --> 00:34:48,759 He was the one with the bat. 856 00:34:49,427 --> 00:34:50,861 You sure about that? 100%. 857 00:34:50,863 --> 00:34:52,596 All right then. We're good to go. 858 00:34:53,298 --> 00:34:54,750 So, what happens now? Well, 859 00:34:54,750 --> 00:34:56,817 Kowalchuk and Monroe are partners 860 00:34:56,819 --> 00:34:58,752 in an exterminator business in River Glen. 861 00:34:59,187 --> 00:35:00,454 Okay. So... 862 00:35:00,456 --> 00:35:03,390 we have an appointment for them to assess our termite problem 863 00:35:03,392 --> 00:35:04,992 tomorrow in Vandergoes Township. 864 00:35:04,994 --> 00:35:07,394 Okay. Vandergoes Township 865 00:35:07,396 --> 00:35:09,296 is the neighboring town to River Glen 866 00:35:09,831 --> 00:35:10,698 and also happens to fall 867 00:35:10,700 --> 00:35:12,533 on our side of the New York state line 868 00:35:12,667 --> 00:35:14,028 where Chief Monroe can't help them. 869 00:35:14,402 --> 00:35:15,336 When's the appointment? 870 00:35:15,338 --> 00:35:16,770 Tomorrow at 10:00 a.m. 871 00:35:16,929 --> 00:35:19,540 Maybe you and your, uh, partner would like to join us? 872 00:35:19,975 --> 00:35:21,141 Sure. Fuentes? 873 00:35:21,143 --> 00:35:23,577 It's up to him. 874 00:35:31,853 --> 00:35:34,655 You'll join us. 875 00:35:42,397 --> 00:35:44,565 (siren wailing) 876 00:35:51,273 --> 00:35:53,593 Out of the vehicle with your hands in the air now! Come on! 877 00:35:54,075 --> 00:35:55,943 Get your hands against the car. 878 00:35:57,979 --> 00:36:00,247 I'm Detective Reagan with the NYPD. 879 00:36:00,249 --> 00:36:02,349 You're under arrest for accessory to murder 880 00:36:02,351 --> 00:36:03,717 of Martin Elvers. You hear me? 881 00:36:03,771 --> 00:36:05,291 Never heard of him. And this is Jersey. 882 00:36:05,471 --> 00:36:06,920 You got no jurisdiction here... 883 00:36:06,922 --> 00:36:09,089 Hey! You just crossed the line into New York, jackass. 884 00:36:10,392 --> 00:36:12,760 It's gonna be your home for a while, so I'd get used to it. 885 00:36:13,762 --> 00:36:15,629 Demarest, let Fuentes do the honors with him. 886 00:36:15,631 --> 00:36:17,531 You take this schmuck. 887 00:36:17,533 --> 00:36:18,799 Come on. Hey! 888 00:36:18,801 --> 00:36:20,901 Kevin Monroe, you are under arrest 889 00:36:20,903 --> 00:36:22,670 for the murder of Martin Elvers. 890 00:36:22,672 --> 00:36:24,738 Hey, Reagan, Baez? 891 00:36:24,740 --> 00:36:28,208 You mind if Fuentes and I take these guys in for booking? 892 00:36:30,111 --> 00:36:31,578 They're your collar. You earned it. 893 00:36:32,147 --> 00:36:33,147 Go on, get out of here. 894 00:36:33,448 --> 00:36:35,482 Come on! 895 00:36:35,484 --> 00:36:38,152 You got one hell of a partner there, Demarest. 896 00:36:38,154 --> 00:36:39,620 Guess I do. 897 00:36:39,622 --> 00:36:40,721 You miss me? 898 00:36:40,723 --> 00:36:42,656 A little. 899 00:36:42,658 --> 00:36:43,957 More than a little. 900 00:36:43,959 --> 00:36:46,493 No, really, just a little. 901 00:36:46,495 --> 00:36:47,961 Mm-hmm. 902 00:36:58,006 --> 00:37:00,207 Good evening, Sister. 903 00:37:01,076 --> 00:37:02,309 I'm, uh... 904 00:37:02,311 --> 00:37:04,845 sorry to keep you waiting. 905 00:37:04,847 --> 00:37:06,146 Busy day. 906 00:37:06,148 --> 00:37:09,149 How did it go with His Eminence? 907 00:37:11,920 --> 00:37:14,555 I'm afraid I failed you. 908 00:37:15,657 --> 00:37:16,824 What the hell happened? 909 00:37:16,826 --> 00:37:20,094 Pop, the sister needs another 910 00:37:20,096 --> 00:37:23,297 cube of ice in her drink and I could use one myself. 911 00:37:27,001 --> 00:37:29,203 I can take a hint. 912 00:37:31,039 --> 00:37:35,042 I butted heads with the Archdiocese last week. 913 00:37:35,044 --> 00:37:36,410 When you shot off your mouth 914 00:37:36,441 --> 00:37:38,412 about the Church's stance on homosexuality. 915 00:37:38,414 --> 00:37:39,580 Yes. 916 00:37:39,582 --> 00:37:40,848 I read the papers. 917 00:37:40,850 --> 00:37:42,049 I regret it. 918 00:37:42,051 --> 00:37:44,551 I shouldn't have answered the question. 919 00:37:46,121 --> 00:37:47,821 But I have been asked 920 00:37:47,823 --> 00:37:50,224 to issue a public apology. 921 00:37:50,226 --> 00:37:52,860 And you can't do that? 922 00:37:52,862 --> 00:37:55,529 Well, I tried. 923 00:37:55,531 --> 00:37:57,731 But then I realized that any apology, 924 00:37:57,733 --> 00:38:01,034 no matter how carefully worded and qualified, 925 00:38:01,036 --> 00:38:02,736 would come off 926 00:38:02,738 --> 00:38:06,173 as me recanting my objection. 927 00:38:07,075 --> 00:38:09,443 And I couldn't do that. 928 00:38:10,678 --> 00:38:13,113 I see. 929 00:38:13,115 --> 00:38:15,516 I don't expect you to. 930 00:38:16,918 --> 00:38:18,719 Oh, I'm sure there will be another way 931 00:38:19,320 --> 00:38:21,221 to keep St. Dom's open. 932 00:38:21,223 --> 00:38:23,357 Are you? Really? 933 00:38:23,359 --> 00:38:24,458 Well, with 934 00:38:24,460 --> 00:38:25,993 all due respect, my faith 935 00:38:25,995 --> 00:38:27,661 is in Our Lord first. 936 00:38:27,663 --> 00:38:29,530 You second. 937 00:38:29,532 --> 00:38:31,198 (short laugh) 938 00:38:31,200 --> 00:38:32,566 Please try to understand. 939 00:38:32,568 --> 00:38:36,236 I command 35,000 men and women. 940 00:38:36,238 --> 00:38:38,672 I have no idea how many are gay 941 00:38:38,674 --> 00:38:40,874 or lesbian or whatever. 942 00:38:40,876 --> 00:38:42,709 I don't want to know. 943 00:38:42,711 --> 00:38:45,579 I don't need to know. 944 00:38:45,581 --> 00:38:49,316 And I won't condemn them because I'm a Catholic. 945 00:38:49,318 --> 00:38:51,785 It's none of my damn business. 946 00:38:53,955 --> 00:38:56,190 Commissioner, 947 00:38:56,192 --> 00:39:00,561 the day I entered the convent started 948 00:39:00,563 --> 00:39:04,598 on the train platform in Madison, Wisconsin, 949 00:39:04,600 --> 00:39:08,569 where I kissed my girlfriend good-bye. 950 00:39:11,606 --> 00:39:17,444 Now, there's not a day I regret answering our Lord's call, 951 00:39:17,446 --> 00:39:21,715 or a day when I'm ashamed of who I was before. 952 00:39:21,717 --> 00:39:24,451 So, thank you. 953 00:39:27,889 --> 00:39:30,357 So, how did you screw up with His Eminence? 954 00:39:47,976 --> 00:39:49,276 What the hell? 955 00:39:49,278 --> 00:39:50,377 David Lugo. 956 00:39:50,379 --> 00:39:51,778 No. Don't move. 957 00:39:51,780 --> 00:39:53,514 Where do you think you're going? 958 00:39:53,516 --> 00:39:54,882 We are officers of the NYPD. 959 00:39:55,170 --> 00:39:56,049 I have here a warrant 960 00:39:56,087 --> 00:39:57,728 to search these premises for stolen goods. 961 00:39:58,386 --> 00:39:59,820 The search was hugely successful. 962 00:39:59,822 --> 00:40:01,255 On your knees. 963 00:40:01,257 --> 00:40:03,991 Hands behind your head. 964 00:40:03,993 --> 00:40:05,492 Let's roll, Spiderboy. 965 00:40:13,401 --> 00:40:15,235 Why aren't we booking him downstairs? 966 00:40:15,237 --> 00:40:16,637 'Cause he's not our collar. 967 00:40:16,805 --> 00:40:17,938 The hell are you talking about? 968 00:40:17,959 --> 00:40:19,060 The whole point of this thing is... 969 00:40:19,061 --> 00:40:20,340 To get even. 970 00:40:20,342 --> 00:40:22,142 Here, hold him. 971 00:40:24,045 --> 00:40:26,280 Hey, Detective Hoffman. 972 00:40:26,282 --> 00:40:27,814 Reagan. 973 00:40:27,816 --> 00:40:29,349 What the hell? 974 00:40:29,351 --> 00:40:32,653 We have here one David Lugo, aka Spiderboy. 975 00:40:32,655 --> 00:40:35,689 We executed a warrant to search his residence 976 00:40:35,691 --> 00:40:36,924 for stolen property, 977 00:40:36,926 --> 00:40:39,326 which turned up some very positive results. 978 00:40:39,328 --> 00:40:43,230 So, we placed Mr. Lugo under arrest for said stolen property, 979 00:40:43,232 --> 00:40:46,166 but were made aware that Mr. Lugo was the subject 980 00:40:46,168 --> 00:40:48,635 of an ongoing investigation by the detective. 981 00:40:48,637 --> 00:40:53,173 So, in the spirit of the ancient and solemn brotherhood 982 00:40:53,175 --> 00:40:56,243 of the NYPD, here's your collar. 983 00:41:01,727 --> 00:41:03,061 Hey. 984 00:41:03,063 --> 00:41:04,496 Screw you, Reagan. 985 00:41:04,498 --> 00:41:06,364 You're welcome, Mike. 986 00:41:10,179 --> 00:41:16,679 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.