Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,327 --> 00:00:06,560
(door closing)
2
00:00:08,764 --> 00:00:10,315
Pop?
3
00:00:10,316 --> 00:00:12,483
HENRY: Francis,
I'm in the sunroom.
4
00:00:13,931 --> 00:00:15,381
I'm having a whiskey.
5
00:00:15,383 --> 00:00:16,849
You want one?
6
00:00:16,851 --> 00:00:18,301
We have a guest.
7
00:00:18,303 --> 00:00:20,269
Well, does he want one?
8
00:00:20,271 --> 00:00:22,271
No, she doesn't.
9
00:00:22,273 --> 00:00:25,191
Come, join us.
10
00:00:31,065 --> 00:00:33,566
Hello.
11
00:00:33,568 --> 00:00:35,651
Sister Mary,
Frank Reagan.
12
00:00:35,653 --> 00:00:37,403
Thank you for seeing me.
13
00:00:38,373 --> 00:00:40,573
I didn't know I was.
14
00:00:40,575 --> 00:00:42,408
(Henry chuckles)
15
00:00:42,410 --> 00:00:44,794
Oh, I-I'm sorry.
16
00:00:46,714 --> 00:00:48,831
Sister Mary teaches middle
school at St. Dominic's.
17
00:00:49,050 --> 00:00:50,633
Oh.
18
00:00:50,635 --> 00:00:52,418
Well, thanks for your service.
19
00:00:52,420 --> 00:00:55,504
I've got some great memories
of St. Dom's.
20
00:00:55,506 --> 00:00:58,090
Not sure St. Dom's has great
memories of him, though.
21
00:00:58,760 --> 00:01:00,860
What can I do for you, Sister?
22
00:01:00,862 --> 00:01:04,480
I've come to ask you
for an intercession.
23
00:01:04,482 --> 00:01:06,732
(chuckles)
24
00:01:06,734 --> 00:01:09,935
Sister, um, whatever
influence I have,
25
00:01:09,937 --> 00:01:11,654
it is purely of this world.
26
00:01:11,656 --> 00:01:14,073
And so is the matter at hand.
27
00:01:14,075 --> 00:01:18,911
Commissioner, I have it from
good sources that St. Dom's
28
00:01:18,913 --> 00:01:20,863
is on a very
short list of schools
29
00:01:21,833 --> 00:01:23,593
the Archdiocese is
considering shutting down.
30
00:01:24,431 --> 00:01:25,918
I'm sorry to hear that.
31
00:01:25,920 --> 00:01:28,537
I've put together a document
32
00:01:28,539 --> 00:01:32,291
that I think makes a good case
for keeping our school open.
33
00:01:32,293 --> 00:01:34,960
Well, again, Sister, this is
way outside my wheelhouse.
34
00:01:34,962 --> 00:01:38,013
But I know you have
a standing lunch
35
00:01:38,015 --> 00:01:39,548
with His Eminence the cardinal
36
00:01:40,301 --> 00:01:41,634
the third Thursday
of each month.
37
00:01:43,971 --> 00:01:45,604
What was I gonna do, hold back?
38
00:01:45,973 --> 00:01:46,889
She's a nun.
39
00:01:46,891 --> 00:01:49,608
If you'd be so kind
as to let me
40
00:01:49,610 --> 00:01:51,170
walk you through our case,
I'm confident
41
00:01:52,196 --> 00:01:53,896
you'd be our very best voice
with His Eminence.
42
00:01:53,898 --> 00:01:56,282
Sister, of course.
43
00:01:56,284 --> 00:01:58,150
I'll listen.
44
00:01:58,152 --> 00:01:59,535
But I can't promise anything.
45
00:01:59,537 --> 00:02:01,153
Oh, no promises expected.
46
00:02:01,155 --> 00:02:02,371
Or accepted.
47
00:02:02,373 --> 00:02:04,757
And, by all means,
get your drink first.
48
00:02:05,293 --> 00:02:06,492
Can I get you something?
49
00:02:06,494 --> 00:02:08,627
Two fingers of bourbon, please.
50
00:02:08,629 --> 00:02:10,413
Over one cube of ice.
51
00:02:12,717 --> 00:02:15,918
I'll have what
she's having.
52
00:02:20,174 --> 00:02:24,176
WOMAN:
Police! Anybody! Help!
53
00:02:24,178 --> 00:02:26,395
He's trying
to kill her!
54
00:02:26,397 --> 00:02:28,347
Police!
Police, please!
55
00:02:28,349 --> 00:02:30,015
He's got a knife!
56
00:02:30,017 --> 00:02:31,700
He's trying
to kill her!
57
00:02:31,702 --> 00:02:32,935
Where is he?
Where is he?
58
00:02:33,438 --> 00:02:34,438
On the second floor.
59
00:02:36,824 --> 00:02:38,274
Ma'am, stay here.
Stay here.
60
00:02:38,276 --> 00:02:40,242
(woman screaming)
61
00:02:40,244 --> 00:02:42,244
(screaming)
62
00:02:42,246 --> 00:02:44,697
Police! Don't move!
You lying bitch!
63
00:02:44,699 --> 00:02:47,032
Drop your weapon!
Get down on the ground!
64
00:02:47,102 --> 00:02:47,950
Drop your weapon!
65
00:02:47,952 --> 00:02:49,201
Eddie, call a bus.
66
00:02:49,203 --> 00:02:50,836
Okay. All right.
67
00:02:50,838 --> 00:02:52,705
(woman gasping)
68
00:02:54,542 --> 00:02:55,542
Okay.
69
00:02:55,543 --> 00:02:57,877
(grunting)
70
00:03:02,049 --> 00:03:03,849
(crying)
71
00:03:03,851 --> 00:03:06,852
Okay. Reagan!
72
00:03:08,105 --> 00:03:10,022
Reagan, I don't think
we have time for a bus!
73
00:03:10,558 --> 00:03:11,774
He's going to the roof!
74
00:03:11,776 --> 00:03:14,193
We got to take her to St.
Benjamin's around the corner.
75
00:03:14,612 --> 00:03:16,228
Now! Come on, now!
76
00:03:16,230 --> 00:03:17,897
Come on!
77
00:03:19,700 --> 00:03:21,734
Look at me, look at me,
look at me. Okay.
78
00:03:22,370 --> 00:03:24,119
WOMAN:
Help me, help me.
79
00:03:24,121 --> 00:03:25,321
We got you.
80
00:03:25,323 --> 00:03:26,956
We got to get
her to the car.
81
00:03:27,008 --> 00:03:28,190
(woman cries out)
Wait, wait.
82
00:03:28,292 --> 00:03:29,575
(shrieking)
83
00:03:29,577 --> 00:03:31,660
Okay, we got you.
84
00:03:34,582 --> 00:03:36,749
(siren wailing)
85
00:03:40,087 --> 00:03:41,847
She's got a pretty deep wound
to her abdomen.
86
00:03:41,890 --> 00:03:43,939
Got it.
We'll take it from here.
87
00:03:44,058 --> 00:03:46,926
(woman shrieks)
88
00:03:46,928 --> 00:03:51,096
FEMALE EMT: We're gonna have to take her
straight to the O.R.
89
00:03:51,098 --> 00:03:53,265
(woman crying)
90
00:03:55,903 --> 00:03:58,103
Reagan, behind you!
It's him!
91
00:03:58,105 --> 00:03:59,688
Let's finish this, bitch!
92
00:03:59,690 --> 00:04:02,791
(grunting)
93
00:04:05,997 --> 00:04:08,030
Move. Get her out of the way!
94
00:04:08,032 --> 00:04:09,365
Drop your knife!
95
00:04:09,367 --> 00:04:10,783
Drop your knife!
96
00:04:10,785 --> 00:04:13,836
(grunting)
97
00:04:13,838 --> 00:04:16,705
Reagan.
Get some distance, Reagan.
98
00:04:16,707 --> 00:04:17,840
(grunting)
99
00:04:17,842 --> 00:04:20,426
(knife clatters)
100
00:04:20,428 --> 00:04:22,011
Get her inside!
101
00:04:22,013 --> 00:04:24,263
(woman crying)
102
00:04:26,017 --> 00:04:27,850
Are you okay?
Yeah.
103
00:04:27,852 --> 00:04:29,718
You good?
Yeah.
104
00:04:29,720 --> 00:04:31,387
Stop fighting me.
105
00:04:31,389 --> 00:04:33,806
(siren whoops)
106
00:04:33,808 --> 00:04:36,191
MAN:
You all right, Reagan?
107
00:04:37,278 --> 00:04:38,143
Get up!
108
00:04:38,145 --> 00:04:40,195
What do we got here, Reagan?
109
00:04:40,197 --> 00:04:41,897
We got everything
under control here, Mike.
110
00:04:42,316 --> 00:04:42,865
You all right?
111
00:04:42,867 --> 00:04:43,899
You're bleeding.
112
00:04:43,901 --> 00:04:44,950
Nah, it's nothing.
113
00:04:44,952 --> 00:04:46,485
It's not nothing,
you might need stitches.
114
00:04:46,538 --> 00:04:48,378
Yeah, Reagan. You do.
Hey, why don't you let me
115
00:04:48,539 --> 00:04:49,854
take him back
to the house,
116
00:04:49,874 --> 00:04:51,089
while you get
your head looked at?
117
00:04:51,158 --> 00:04:52,374
You prepare an aided card
on the victim.
118
00:04:52,376 --> 00:04:54,493
Nah.
Go ahead.
119
00:04:54,495 --> 00:04:56,745
Hey, hey. What's the problem?
120
00:04:56,747 --> 00:04:58,547
Ask him.
121
00:04:59,417 --> 00:05:02,001
Oh, come on.
We were rookies.
122
00:05:02,003 --> 00:05:04,887
I sort of took credit
for an arrest he made.
123
00:05:04,906 --> 00:05:05,971
Not "sort of."
124
00:05:05,973 --> 00:05:07,339
Just messing with you, come on.
125
00:05:07,359 --> 00:05:08,559
Look, I don't need the collar.
126
00:05:08,560 --> 00:05:11,425
I already made detective.
Oh, yeah.
127
00:05:11,429 --> 00:05:12,194
And you know the difference
between detective third grade
128
00:05:12,229 --> 00:05:13,309
and detective second grade?
129
00:05:13,314 --> 00:05:14,146
What?
Collars. Lots of them.
130
00:05:14,148 --> 00:05:15,814
Any way you can get them.
Seriously?
131
00:05:16,651 --> 00:05:18,100
Reagan, you're
bleeding pretty bad.
132
00:05:18,102 --> 00:05:20,486
Really ought to get it
looked at.
133
00:05:20,488 --> 00:05:21,820
Come on.
134
00:05:21,822 --> 00:05:23,405
Let's go.
135
00:05:25,860 --> 00:05:27,109
He's our collar, Mike.
136
00:05:39,373 --> 00:05:41,340
Hey. Detectives Reagan
and Baez.
137
00:05:41,342 --> 00:05:42,791
You first on
the scene?
138
00:05:42,793 --> 00:05:44,710
Yeah, me and my partner.
What happened?
139
00:05:44,713 --> 00:05:47,211
Well, we're still canvassing,
but we know
140
00:05:47,214 --> 00:05:49,130
two young white guys, driving by...
Uh-huh.
141
00:05:49,216 --> 00:05:50,816
yell some anti-gay stuff
to a guy coming out of the bar.
142
00:05:50,851 --> 00:05:51,884
Then what?
143
00:05:51,886 --> 00:05:53,519
He yelled something back.
They get out of the car
144
00:05:53,538 --> 00:05:54,620
and come at him with a bat.
145
00:05:54,772 --> 00:05:55,554
How bad?
146
00:05:55,556 --> 00:05:57,189
Got his head bashed in
pretty good.
147
00:05:57,258 --> 00:05:58,490
That's where he went down.
148
00:06:01,646 --> 00:06:03,812
Anybody get a good look
at the perps?
149
00:06:03,815 --> 00:06:05,480
Good Samaritan.
Came out of the bar,
150
00:06:05,511 --> 00:06:07,231
got in the middle of it,
threw some punches,
151
00:06:07,235 --> 00:06:09,551
and the punks took off.
Good Samaritan got a name?
152
00:06:09,571 --> 00:06:11,520
Wouldn't give it.
My partner's talking to him.
153
00:06:11,906 --> 00:06:13,706
The guy with the red hoodie.
154
00:06:15,459 --> 00:06:17,076
DANNY:
Red hoodie.
155
00:06:17,078 --> 00:06:18,494
Where the hell's he going?
156
00:06:18,913 --> 00:06:19,578
DANNY:
Hey, yo!
157
00:06:19,580 --> 00:06:21,130
Red hoodie!
158
00:06:21,132 --> 00:06:23,582
Hey, Red Riding Hood, hold on.
159
00:06:23,584 --> 00:06:24,500
Hold on.
160
00:06:24,502 --> 00:06:26,168
I need to ask
you a question.
161
00:06:26,470 --> 00:06:28,137
Fuentes.
162
00:06:28,139 --> 00:06:29,304
Alex?
163
00:06:29,306 --> 00:06:31,557
What are you doing?
164
00:06:31,559 --> 00:06:33,926
You... working under
cover or something?
165
00:06:33,928 --> 00:06:35,427
No.
166
00:06:35,429 --> 00:06:36,645
So, what are you doing,
hanging out
167
00:06:36,731 --> 00:06:38,011
in the West Village
in a gay bar?
168
00:06:41,569 --> 00:06:42,685
Oh.
169
00:06:42,687 --> 00:06:43,986
Uh...
170
00:06:43,988 --> 00:06:46,105
Reagan, please, just
let me keep walking, man.
171
00:06:47,324 --> 00:06:49,605
I-I don't care. Look, did you
get a good look at the guys?
172
00:06:50,277 --> 00:06:52,194
Okay, so you did.
173
00:06:52,196 --> 00:06:54,279
My family finds out, you know?
174
00:06:54,281 --> 00:06:55,614
You know!
175
00:06:55,616 --> 00:06:58,167
I know, but...
176
00:06:58,169 --> 00:07:00,753
Look, you're a witness
to a crime, okay?
177
00:07:00,755 --> 00:07:02,788
You can't just
walk away here.
178
00:07:04,508 --> 00:07:06,341
DANNY: I'll tell
you what we'll do.
179
00:07:06,378 --> 00:07:08,527
We won't put it
in the squad report,
180
00:07:08,546 --> 00:07:10,295
we'll just put it
in the DA's report.
181
00:07:10,381 --> 00:07:12,547
That way your family
and the squad won't know, okay?
182
00:07:12,633 --> 00:07:13,966
Please, just let me
keep walking.
183
00:07:13,968 --> 00:07:15,934
No. No can do.
184
00:07:21,241 --> 00:07:25,241
♪ Blue Bloods 5x03 ♪
Forgive and Forget
Original Air Date on October 10, 2014
185
00:07:25,265 --> 00:07:31,765
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
186
00:07:31,789 --> 00:07:38,420
♪ ♪
187
00:07:48,727 --> 00:07:50,125
Is it really still
that big of a deal?
188
00:07:50,126 --> 00:07:51,332
It's a huge deal.
189
00:07:51,430 --> 00:07:53,480
Even in this day and age?
190
00:07:53,482 --> 00:07:55,231
The culture
he's from, I'm from,
191
00:07:55,233 --> 00:07:58,029
there is no "this day and age"
when it comes to being gay.
192
00:07:58,030 --> 00:07:59,903
Imagine something
came out about you
193
00:07:59,905 --> 00:08:01,857
would make your entire family
turn their backs on you,
194
00:08:01,858 --> 00:08:03,106
for good.
195
00:08:03,108 --> 00:08:04,407
I'm not sure I can.
196
00:08:04,860 --> 00:08:05,775
Actually, I can--
197
00:08:05,777 --> 00:08:07,777
if I was on the take
they'd all disown me.
198
00:08:08,447 --> 00:08:10,079
And for him,
it's being outed.
199
00:08:11,616 --> 00:08:13,616
You know how
every so often,
200
00:08:13,618 --> 00:08:16,252
you can be really warm
and sensitive?
201
00:08:16,254 --> 00:08:18,955
Yeah, come on.
202
00:08:21,426 --> 00:08:22,842
How you holding up?
203
00:08:22,844 --> 00:08:25,462
The secret's out.
204
00:08:25,464 --> 00:08:28,515
Might as well
be a witness.
205
00:08:28,517 --> 00:08:30,277
Yeah. Well, sorry it had
to happen like that.
206
00:08:30,469 --> 00:08:31,798
Thanks.
207
00:08:32,417 --> 00:08:33,917
You up for some questions?
208
00:08:33,919 --> 00:08:36,419
Yeah, sure.
209
00:08:36,421 --> 00:08:38,721
Happen to get a look
at these yahoos?
210
00:08:38,723 --> 00:08:40,807
Yeah, um...
211
00:08:40,809 --> 00:08:42,559
both male, white.
212
00:08:42,561 --> 00:08:45,178
Um, kind of size
could be 18 and an athlete
213
00:08:46,064 --> 00:08:47,647
or 25 and drink a lot of beers.
Okay.
214
00:08:47,667 --> 00:08:48,931
And one of them,
he was wearing like a, uh,
215
00:08:48,932 --> 00:08:51,682
like a football team
windbreaker, number 51.
216
00:08:51,770 --> 00:08:53,236
River Glen High School.
217
00:08:53,238 --> 00:08:54,487
I checked.
218
00:08:54,489 --> 00:08:55,605
It's in North Jersey,
219
00:08:56,274 --> 00:08:56,823
right on the New York border.
220
00:08:57,325 --> 00:08:58,525
Jersey. Okay, good.
221
00:08:58,527 --> 00:09:00,243
Do you think
you could I.D. them?
222
00:09:00,279 --> 00:09:01,279
Probably.
223
00:09:01,496 --> 00:09:03,396
Anything else
you can remember at all?
224
00:09:04,082 --> 00:09:05,365
No. Anybody get, like, a plate?
225
00:09:06,501 --> 00:09:08,751
No. We do know
that it's a dark SUV
226
00:09:08,838 --> 00:09:09,719
that happened
to come from Jersey.
227
00:09:09,772 --> 00:09:11,187
Security cameras?
228
00:09:11,289 --> 00:09:12,338
We're working on it.
Look--
229
00:09:13,124 --> 00:09:14,374
we're gonna get
these punks, okay?
230
00:09:14,376 --> 00:09:17,010
Strange time for you, huh?
231
00:09:17,012 --> 00:09:19,629
That's an understatement.
232
00:09:20,815 --> 00:09:22,465
How about your partner?
233
00:09:22,467 --> 00:09:25,518
Demarest, where's he?
234
00:09:25,520 --> 00:09:27,470
Didn't return my calls.
235
00:09:30,859 --> 00:09:35,195
Did you ever tell your partner
about your little secret?
236
00:09:35,197 --> 00:09:37,313
No.
237
00:09:53,465 --> 00:09:54,964
Hey, Hoffman!
238
00:09:54,966 --> 00:09:56,666
Reagan!
239
00:09:56,668 --> 00:09:57,834
How's your head?
240
00:09:57,836 --> 00:09:59,168
You stole our collar.
241
00:09:59,170 --> 00:10:00,887
Hey. Hey, hey.
242
00:10:00,889 --> 00:10:02,171
Easy.
243
00:10:02,173 --> 00:10:03,473
Nobody stole anything.
244
00:10:03,475 --> 00:10:05,091
Yeah, we get back
to the precinct,
245
00:10:05,177 --> 00:10:05,676
our prisoner's gone,
the transport sheet says,
246
00:10:06,570 --> 00:10:07,865
"Arresting Officer,
Mike Hoffman."
247
00:10:07,866 --> 00:10:09,015
So, the hell you talking about?
248
00:10:09,016 --> 00:10:11,756
I took him back, and I got him
to make a full statement.
249
00:10:11,757 --> 00:10:14,931
That he tried to kill his wife
'cause he's convinced
250
00:10:14,932 --> 00:10:16,473
she's doing her boss.
251
00:10:16,474 --> 00:10:18,924
Now he'll go
for attempted murder.
252
00:10:18,926 --> 00:10:21,875
And that's why I got
my gold shield two years ago,
253
00:10:21,876 --> 00:10:23,350
and you're still on patrol.
254
00:10:23,351 --> 00:10:25,218
You know what you did.
255
00:10:25,219 --> 00:10:26,151
You know exactly
what you did.
256
00:10:26,152 --> 00:10:27,317
I'll tell you what,
257
00:10:27,820 --> 00:10:29,319
you want a collar?
258
00:10:29,321 --> 00:10:32,823
You could get this guy
on menacing and assault two
259
00:10:32,825 --> 00:10:34,658
for the incident
at the hospital.
260
00:10:35,578 --> 00:10:37,494
Why don't you drop prints
on him for that?
261
00:10:37,496 --> 00:10:39,830
(laughs)
262
00:10:41,584 --> 00:10:42,749
Hey, go for it, Reagan.
263
00:10:50,342 --> 00:10:51,892
Not now, Reagan.
264
00:10:54,396 --> 00:10:56,313
Unbelievable.
265
00:10:56,315 --> 00:10:57,981
Listen, you got to go
to your commanding officer,
266
00:10:58,017 --> 00:10:59,497
and you got to tell him
what happened.
267
00:10:59,503 --> 00:11:00,664
Not my style.
268
00:11:00,665 --> 00:11:01,997
Come on, this guy?
269
00:11:01,999 --> 00:11:03,959
He's just some schoolyard bully.
Bully pushes you,
270
00:11:03,968 --> 00:11:05,027
what do you do?
You push him back.
271
00:11:05,027 --> 00:11:07,603
Yeah, I know.
So what are you gonna do?
272
00:11:07,871 --> 00:11:09,138
(sighs)
273
00:11:09,140 --> 00:11:12,007
I'm gonna push him back.
274
00:11:12,009 --> 00:11:14,977
That's it.
275
00:11:14,979 --> 00:11:18,080
(bell tolling)
276
00:11:18,082 --> 00:11:20,850
She makes
a compelling case, Greg.
277
00:11:20,852 --> 00:11:23,119
I'm sure she does, Frank.
Who could resist a sister
278
00:11:23,121 --> 00:11:24,987
looking after the welfare
of little children?
279
00:11:24,989 --> 00:11:26,021
Not just emotionally.
280
00:11:26,023 --> 00:11:28,624
The parish has grown
its enrollment
281
00:11:28,626 --> 00:11:30,659
ten percent
in the last couple years.
282
00:11:31,595 --> 00:11:33,229
I took the liberty
of sending her research
283
00:11:33,231 --> 00:11:34,463
over to your office.
284
00:11:34,465 --> 00:11:37,366
Well, I'll have Goldfarb
and Bloomfield
285
00:11:37,368 --> 00:11:38,934
give it a thorough going-over.
286
00:11:38,936 --> 00:11:41,971
Goldfarb and Bloomfield.
287
00:11:41,973 --> 00:11:43,506
Yes, Frank, our appraisers.
288
00:11:43,508 --> 00:11:46,342
These are hard decisions,
289
00:11:46,344 --> 00:11:48,344
and they're made harder
if the deciders go
290
00:11:49,112 --> 00:11:50,613
all Bells of Saint Mary's on it.
291
00:11:50,615 --> 00:11:52,414
(chuckles)
292
00:11:52,416 --> 00:11:54,517
I need clear eyes and heads,
293
00:11:54,519 --> 00:11:57,520
because it's strictly
a real estate matter.
294
00:11:57,522 --> 00:11:59,655
Of course.
295
00:12:00,790 --> 00:12:04,293
There's one thing you could do
to help her cause.
296
00:12:04,295 --> 00:12:07,196
Name it.
297
00:12:07,198 --> 00:12:09,064
Chair the Trinity Society dinner
298
00:12:09,066 --> 00:12:10,933
and accept
299
00:12:10,935 --> 00:12:12,468
the Person of the Year award.
300
00:12:12,470 --> 00:12:13,511
I thought it was
Man of the Year?
301
00:12:13,571 --> 00:12:15,292
Oh, well, I've got to change
with the times.
302
00:12:15,705 --> 00:12:16,739
Ah.
303
00:12:16,741 --> 00:12:18,407
How many times have I asked you?
304
00:12:18,909 --> 00:12:20,209
Lost count.
Six.
305
00:12:20,211 --> 00:12:21,477
And I'm gonna keep asking you
306
00:12:21,545 --> 00:12:22,071
till you give in.
307
00:12:22,071 --> 00:12:24,003
Why don't you get it
over with, Frank?
308
00:12:24,003 --> 00:12:26,428
Now, at a time when you've got
skin in the game here,
309
00:12:26,484 --> 00:12:27,684
Saint Dom's.
310
00:12:30,559 --> 00:12:32,293
Are we horse-trading here?
311
00:12:32,295 --> 00:12:34,762
Yes.
312
00:12:36,164 --> 00:12:37,908
I'll chair it,
313
00:12:37,909 --> 00:12:39,575
but I still can't
accept the award.
314
00:12:39,644 --> 00:12:41,077
Separation of Church and State.
315
00:12:41,079 --> 00:12:42,278
That again.
316
00:12:42,280 --> 00:12:43,746
Now and always.
317
00:12:43,748 --> 00:12:45,314
Deal?
318
00:12:45,316 --> 00:12:47,550
The announcement
goes out tomorrow.
319
00:12:47,552 --> 00:12:48,718
I'll clear the copy
320
00:12:48,720 --> 00:12:49,986
with your DCPI.
321
00:12:49,988 --> 00:12:52,522
Good.
322
00:12:55,325 --> 00:12:56,492
Yeah, one was wearing
323
00:12:56,494 --> 00:12:58,127
a River Glen
football windbreaker--
324
00:12:58,129 --> 00:13:00,163
number 51.
325
00:13:00,165 --> 00:13:02,131
All right, great, Ronnie.
326
00:13:02,133 --> 00:13:03,366
Yeah, that's great.
327
00:13:03,368 --> 00:13:04,500
I'll see you then.
328
00:13:05,069 --> 00:13:06,002
Well, we got a mini-break.
329
00:13:06,004 --> 00:13:07,970
What?
Friend of my old man's
330
00:13:07,972 --> 00:13:10,039
is the chief of police
in River Glen.
331
00:13:12,710 --> 00:13:14,444
since we can't make an
arrest in New Jersey.
332
00:13:14,446 --> 00:13:16,446
Reagan, Baez.
333
00:13:16,448 --> 00:13:17,947
Want to step in?
334
00:13:26,090 --> 00:13:27,623
Close the door.
335
00:13:27,625 --> 00:13:29,592
Okay.
336
00:13:33,497 --> 00:13:34,931
What's up, Sarge?
337
00:13:34,933 --> 00:13:36,666
What's up is
Detective Fuentes is gay.
338
00:13:37,401 --> 00:13:38,434
He hid it
from Detective Demarest,
339
00:13:38,436 --> 00:13:40,336
his partner of eight years.
340
00:13:40,338 --> 00:13:43,806
Demarest is, like,
all bets off trust-wise.
341
00:13:43,808 --> 00:13:45,007
Is that about right?
342
00:13:45,342 --> 00:13:47,310
All right.
343
00:13:47,312 --> 00:13:48,511
So?
344
00:13:48,513 --> 00:13:49,579
So, Reagan,
345
00:13:49,581 --> 00:13:50,941
you're gonna partner
with Demarest,
346
00:13:50,949 --> 00:13:52,548
and you're gonna stay
on the West Village beating.
347
00:13:52,583 --> 00:13:53,683
Baez,
348
00:13:53,685 --> 00:13:55,084
you're gonna ride with Fuentes
349
00:13:55,686 --> 00:13:56,586
on the phone robbery guy.
350
00:13:56,588 --> 00:13:58,020
That's gonna fix what, Sarge?
351
00:13:58,388 --> 00:13:59,088
We'll see.
352
00:13:59,090 --> 00:14:00,456
It'll be for a couple of tours.
353
00:14:01,692 --> 00:14:04,260
You do know the '50s
was 60 years ago, right?
354
00:14:06,096 --> 00:14:08,064
You two can't figure this out
between the two of you?
355
00:14:08,066 --> 00:14:09,599
There's nothing to figure out;
I don't want to work with him.
356
00:14:10,100 --> 00:14:10,900
End of story.
357
00:14:10,902 --> 00:14:11,968
Fuentes?
358
00:14:11,970 --> 00:14:13,703
It's for the best.
359
00:14:13,705 --> 00:14:15,204
He already wakes up angry.
360
00:14:16,106 --> 00:14:16,973
Even on his days off
and the sun's out.
361
00:14:17,041 --> 00:14:18,074
Screw you.
Jerry,
362
00:14:18,376 --> 00:14:19,976
when Kelly held that thing back
from you...
363
00:14:20,043 --> 00:14:20,943
Shut up.
364
00:14:20,945 --> 00:14:22,505
...you and me,
we talked things through.
365
00:14:23,113 --> 00:14:24,380
DEMAREST:
Shut the hell up, Fuentes!
366
00:14:24,382 --> 00:14:25,822
FUENTES:
It saved your marriage, man!
367
00:14:26,650 --> 00:14:27,950
And maybe it could work
for you and me.
368
00:14:27,952 --> 00:14:30,072
We talk things through!
You bringing up Kelly and me?!
369
00:14:30,254 --> 00:14:31,254
You think this it that?
370
00:14:31,855 --> 00:14:32,839
Man, I am just trying
to help you, all right?
371
00:14:32,840 --> 00:14:34,190
Here's help!
Hey!
372
00:14:34,192 --> 00:14:35,224
Back off!
373
00:14:35,226 --> 00:14:36,993
(indistinct shouting)
Demarest!
374
00:14:36,995 --> 00:14:38,194
Get off me, Reagan!
375
00:14:38,729 --> 00:14:39,395
Demarest, you stand down
376
00:14:39,397 --> 00:14:40,696
or I suspend you!
377
00:14:40,698 --> 00:14:41,998
You got that?
378
00:14:42,000 --> 00:14:43,566
Yeah, I got that.
379
00:14:43,568 --> 00:14:44,867
All right, you go outside
380
00:14:45,335 --> 00:14:46,335
and you walk it off.
381
00:14:46,370 --> 00:14:48,437
Now!
382
00:14:48,439 --> 00:14:50,206
Go on. Beat it.
383
00:14:52,009 --> 00:14:53,943
You all right?
384
00:14:55,112 --> 00:14:56,579
Yeah.
385
00:15:00,284 --> 00:15:03,085
Go out there and cool off
your new partners.
386
00:15:03,087 --> 00:15:05,321
But, Sarge...
Go!
387
00:15:17,357 --> 00:15:18,559
GARRETT:
The commissioner will make
388
00:15:18,560 --> 00:15:21,160
a statement, and then he'll
take your questions.
389
00:15:22,929 --> 00:15:25,330
(shutters clicking)
390
00:15:25,332 --> 00:15:29,601
The victim, a male Caucasian,
is in critical condition,
391
00:15:29,603 --> 00:15:33,439
despite the heroic efforts
of the off-duty detective
392
00:15:33,441 --> 00:15:35,974
who intervened in the incident.
393
00:15:35,976 --> 00:15:38,243
The perpetrators fled the scene
394
00:15:38,245 --> 00:15:39,712
and are still at large.
395
00:15:39,714 --> 00:15:43,949
And yes, given the location
of the incident
396
00:15:43,951 --> 00:15:45,818
and the fact that
397
00:15:45,820 --> 00:15:48,587
numerous witnesses heard
homophobic slurs
398
00:15:48,589 --> 00:15:50,222
from the perpetrators,
399
00:15:50,224 --> 00:15:53,726
we are classifying this
as a hate crime.
400
00:15:53,728 --> 00:15:55,728
I will take your
questions now.
401
00:15:55,730 --> 00:15:57,763
(shouting indistinct questions)
402
00:15:58,732 --> 00:16:01,233
One at a time, please.
403
00:16:01,235 --> 00:16:03,836
Let's see, Theresa.
404
00:16:03,838 --> 00:16:06,805
Can you tell us the name
of this hero cop?
405
00:16:06,807 --> 00:16:09,408
I believe he prefers
to remain anonymous.
406
00:16:09,410 --> 00:16:10,776
Steve?
407
00:16:10,778 --> 00:16:13,746
Yeah, according to my sources,
the so-called hero
408
00:16:13,748 --> 00:16:16,415
was an off-duty detective
who's a closeted homosexual.
409
00:16:16,417 --> 00:16:18,117
Is there a question in there?
410
00:16:18,119 --> 00:16:20,552
Well, can you confirm
that the cop in question
411
00:16:21,154 --> 00:16:22,721
is Detective Alex Fuentes?
412
00:16:22,723 --> 00:16:25,090
No.
413
00:16:25,092 --> 00:16:27,059
Robert?
414
00:16:27,061 --> 00:16:29,828
The Catholic Church
condemns homosexuality as a sin,
415
00:16:29,830 --> 00:16:31,897
and the commissioner
is famously Catholic.
416
00:16:31,899 --> 00:16:34,199
Uh, how do you line up
your anti-gay faith
417
00:16:35,268 --> 00:16:37,402
with your role as a, uh,
equal-opportunity employer?
418
00:16:37,404 --> 00:16:39,738
What my men and women do
in private
419
00:16:39,773 --> 00:16:41,206
is their own business.
420
00:16:41,208 --> 00:16:43,909
So you only condemn
homosexuality on Sunday?
421
00:16:43,911 --> 00:16:45,711
(reporters murmuring)
422
00:16:45,713 --> 00:16:48,147
Well, I do believe
that the Church
423
00:16:48,149 --> 00:16:50,349
is a little behind the times
on this,
424
00:16:50,683 --> 00:16:52,284
but then,
425
00:16:52,286 --> 00:16:55,554
I still miss
the Latin mass, so...
426
00:16:55,556 --> 00:16:56,922
Next question.
427
00:16:56,924 --> 00:16:58,056
REPORTER:
Uh, Commissioner,
428
00:16:58,058 --> 00:16:59,298
can we get back
to the incident?
429
00:16:59,659 --> 00:17:01,193
Yes, please.
430
00:17:01,195 --> 00:17:05,397
Did the officer sustain
any injuries...
431
00:17:11,104 --> 00:17:12,538
Thank you
for meeting us, Detective.
432
00:17:13,239 --> 00:17:14,473
I'm sorry
about what happened.
433
00:17:14,475 --> 00:17:17,042
The weird thing about Hoffman,
he's a damn good detective,
434
00:17:18,211 --> 00:17:20,451
which put him on the fast track
and also made him greedy.
435
00:17:21,047 --> 00:17:22,347
Yours isn't the first collar
he's accused of snatching.
436
00:17:22,349 --> 00:17:23,582
Yeah, he's got
that hook downtown.
437
00:17:23,584 --> 00:17:24,825
His uncle is
a deputy commissioner.
438
00:17:24,826 --> 00:17:26,151
You got a bigger hook.
439
00:17:26,153 --> 00:17:27,486
I mean, you got a crane.
440
00:17:28,321 --> 00:17:29,288
No, I-I got a father
who's the PC,
441
00:17:29,356 --> 00:17:30,207
but he'd never be my hook.
442
00:17:30,272 --> 00:17:32,687
Yeah, and he'd never ask him
to be either, believe me.
443
00:17:33,359 --> 00:17:34,760
So what can I do for you?
444
00:17:34,762 --> 00:17:36,010
We're looking to return
the favor.
445
00:17:36,011 --> 00:17:37,701
We want to steal a collar
from Hoffman.
446
00:17:38,531 --> 00:17:40,065
Really?
447
00:17:40,067 --> 00:17:41,233
Yeah.
448
00:17:44,037 --> 00:17:45,804
Actually, you know
that guy, Spiderboy?
449
00:17:45,806 --> 00:17:48,173
Been in the papers.
Yeah.
450
00:17:48,175 --> 00:17:50,415
He comes in through the fire
escape, takes what he wants,
451
00:17:51,044 --> 00:17:52,678
tags a spiderweb on the wall.
452
00:17:52,680 --> 00:17:54,680
Yesterday, Hoffman is bragging
that's he's got a CI
453
00:17:54,948 --> 00:17:55,747
giving up Spiderboy.
454
00:17:55,749 --> 00:17:57,282
Got a search warrant
on his apartment
455
00:17:58,184 --> 00:17:59,664
and to look for him
in Monday's paper.
456
00:18:00,453 --> 00:18:01,753
Well, what's he waiting for?
457
00:18:02,722 --> 00:18:03,889
Well, he's got
some weekend trip planned
458
00:18:03,891 --> 00:18:05,224
to, uh, Puerto Rico.
459
00:18:05,226 --> 00:18:06,825
Non-refundable tickets.
460
00:18:06,827 --> 00:18:08,293
Well, hey,
461
00:18:08,295 --> 00:18:09,661
do you know
who the informant is?
462
00:18:10,230 --> 00:18:11,697
Sorry, that's all I got.
463
00:18:11,699 --> 00:18:13,498
And you didn't hear it from me.
464
00:18:13,766 --> 00:18:14,499
Yeah.
465
00:18:14,501 --> 00:18:15,634
All right, good luck.
466
00:18:16,102 --> 00:18:17,102
Thanks.
Thanks.
467
00:18:17,104 --> 00:18:19,204
Good.
468
00:18:19,206 --> 00:18:22,040
What's good? We don't know who
this guy is or where he lives.
469
00:18:22,175 --> 00:18:23,905
Well, his name and address will
be on the search warrant,
470
00:18:23,906 --> 00:18:25,652
and if there's a search warrant,
any cop can go in
471
00:18:25,652 --> 00:18:26,513
and make the pinch.
Yeah, but it's not like
472
00:18:26,513 --> 00:18:28,476
Hoffman's gonna show us
the search warrant.
473
00:18:28,476 --> 00:18:29,999
No, but somebody else might.
474
00:18:30,450 --> 00:18:31,250
Who?
475
00:18:31,252 --> 00:18:33,085
I never use my hook
down at One PP,
476
00:18:33,180 --> 00:18:35,220
but I do have a hook
in the D.A.'s office
477
00:18:35,261 --> 00:18:37,289
that I don't mind working.
478
00:18:37,791 --> 00:18:40,659
Ooh, tricky.
479
00:18:46,599 --> 00:18:48,700
Here's the victim's mother.
480
00:18:51,604 --> 00:18:52,771
Ms. Elvers?
481
00:18:52,773 --> 00:18:53,906
Yes?
482
00:18:53,908 --> 00:18:56,808
Detective Reagan.
This is Detective Demarest.
483
00:18:56,810 --> 00:18:58,677
Hello.
484
00:18:58,679 --> 00:19:00,112
How's your son doing?
485
00:19:00,114 --> 00:19:02,948
He has
an intracranial hemorrhage.
486
00:19:02,950 --> 00:19:05,684
They're going to operate.
487
00:19:05,686 --> 00:19:07,185
I'm sorry to hear that.
488
00:19:07,187 --> 00:19:09,121
I'll be sure to
say a prayer.
489
00:19:09,789 --> 00:19:11,456
Yeah, I'll get one off, too.
490
00:19:11,458 --> 00:19:13,558
Thank you.
491
00:19:13,560 --> 00:19:14,660
Everyone in New York
492
00:19:14,662 --> 00:19:16,528
is so much kinder
than I thought.
493
00:19:16,630 --> 00:19:18,141
Well, believe it or not,
there are actually
494
00:19:18,141 --> 00:19:19,731
a few nice people in this city,
495
00:19:20,300 --> 00:19:21,400
and we certainly want
496
00:19:21,402 --> 00:19:23,869
to bring to justice the people
who did this to Martin.
497
00:19:23,873 --> 00:19:25,270
I hope you catch them.
498
00:19:25,272 --> 00:19:26,305
Me, too.
499
00:19:26,307 --> 00:19:28,240
Do you mind if we ask you
a few questions?
500
00:19:28,675 --> 00:19:29,942
I'll do my best.
501
00:19:29,944 --> 00:19:31,143
DEMAREST:
Can you think
502
00:19:31,145 --> 00:19:33,712
of anybody that might want
to hurt your son?
503
00:19:35,481 --> 00:19:37,082
(stammers)
504
00:19:37,084 --> 00:19:39,818
I just can't imagine.
505
00:19:42,155 --> 00:19:43,689
DANNY: Do you know
506
00:19:43,691 --> 00:19:46,625
if Martin had any problems
with anyone,
507
00:19:46,627 --> 00:19:48,560
enemies at work, anything?
508
00:19:48,562 --> 00:19:52,364
Detective,
Martin is a veterinarian.
509
00:19:52,366 --> 00:19:55,901
He is a gentle soul.
510
00:19:58,504 --> 00:20:00,672
When he was five,
511
00:20:00,674 --> 00:20:03,004
he kept all the stuffed animals
on his bed
512
00:20:03,005 --> 00:20:04,344
in alphabetical order.
513
00:20:04,345 --> 00:20:05,544
Bear,
514
00:20:05,546 --> 00:20:07,212
cat,
515
00:20:07,214 --> 00:20:08,747
dog, elephant and so on.
516
00:20:08,749 --> 00:20:11,717
And one day,
517
00:20:11,719 --> 00:20:14,853
I noticed they were
in a different order.
518
00:20:15,655 --> 00:20:17,189
And when I asked him about it,
519
00:20:18,091 --> 00:20:20,025
he whispered that they were
in the order
520
00:20:20,027 --> 00:20:22,194
of how much he loved them.
521
00:20:25,832 --> 00:20:27,599
And then he said to me,
522
00:20:28,201 --> 00:20:29,434
"Please don't tell them.
523
00:20:29,436 --> 00:20:32,237
I don't want to hurt
anyone's feelings."
524
00:20:35,608 --> 00:20:39,111
This is not a man with enemies.
525
00:20:39,846 --> 00:20:42,247
(softly):
Okay.
526
00:20:49,222 --> 00:20:50,622
(sighs)
527
00:20:50,624 --> 00:20:51,990
Tell you,
528
00:20:51,992 --> 00:20:53,959
it's the ones who don't cry.
529
00:20:53,961 --> 00:20:56,328
They're the hardest.
530
00:20:56,330 --> 00:20:57,496
Huh?
531
00:20:57,498 --> 00:21:00,198
The mom back there.
532
00:21:00,200 --> 00:21:03,035
She starts bawling,
then we give her a tissue
533
00:21:03,037 --> 00:21:04,536
or a cup of coffee.
534
00:21:04,604 --> 00:21:05,721
We have a role to play.
535
00:21:05,721 --> 00:21:07,657
Instead, she just sits
there, all brave,
536
00:21:07,657 --> 00:21:10,076
not wanting to make a scene
or inconvenience anyone,
537
00:21:10,743 --> 00:21:12,210
but she's definitely
torn up inside.
538
00:21:12,212 --> 00:21:13,311
Uh-huh.
539
00:21:13,313 --> 00:21:15,447
I'm just saying.
540
00:21:16,783 --> 00:21:19,117
We need to find those bastards.
541
00:21:19,119 --> 00:21:21,920
Here we are. Garden State.
542
00:21:21,922 --> 00:21:24,122
Hmm.
543
00:21:25,024 --> 00:21:26,925
You like Jersey?
544
00:21:26,927 --> 00:21:28,427
I do.
545
00:21:28,429 --> 00:21:30,028
Shore's nice.
You like the shore?
546
00:21:30,263 --> 00:21:31,530
Eh...
547
00:21:33,032 --> 00:21:35,200
You just gonna sit there
and groan
548
00:21:35,202 --> 00:21:37,436
the whole time or what?
(sighs)
549
00:21:38,971 --> 00:21:40,038
I hear you.
550
00:21:40,040 --> 00:21:41,807
He's your partner,
551
00:21:41,809 --> 00:21:43,708
day in, day out,
on duty, off...
552
00:21:44,444 --> 00:21:45,744
He knows everything
about you.
553
00:21:45,746 --> 00:21:47,879
Including your
anger issues.
554
00:21:47,881 --> 00:21:49,390
Did he talk to you about me?
555
00:21:49,391 --> 00:21:50,587
No, he didn't talk to me...
556
00:21:50,588 --> 00:21:52,584
My so-called anger issues?
No.
557
00:21:52,586 --> 00:21:55,454
Just referring to
what he said in the office
558
00:21:55,456 --> 00:21:57,089
about talking things out
559
00:21:57,091 --> 00:21:58,623
and you and
your wife.
560
00:21:58,858 --> 00:21:59,758
Oh.
561
00:21:59,760 --> 00:22:01,760
You know, maybe
he's secretly relieved
562
00:22:01,762 --> 00:22:03,362
you're not riding along
with him anymore.
563
00:22:03,830 --> 00:22:05,730
I know I'd be.
564
00:22:12,338 --> 00:22:14,339
BAEZ:
Is that our guy?
565
00:22:14,341 --> 00:22:15,407
FUENTES:
No.
566
00:22:15,409 --> 00:22:17,642
Our guy is
six foot two.
567
00:22:17,644 --> 00:22:18,944
Right.
568
00:22:18,946 --> 00:22:20,545
Well, it looked
a little like him.
569
00:22:20,813 --> 00:22:22,114
Yeah.
570
00:22:25,151 --> 00:22:28,253
Alex, if it's tough to ignore
the elephant in the room,
571
00:22:28,255 --> 00:22:29,721
it's gonna be
really tough
572
00:22:30,456 --> 00:22:31,790
to ignore the elephant
in the car.
573
00:22:32,892 --> 00:22:35,360
You talk to
your family?
574
00:22:35,362 --> 00:22:37,729
What, you mean
since I got outed?
575
00:22:37,731 --> 00:22:39,898
Well, yeah.
576
00:22:41,267 --> 00:22:42,767
I tried.
577
00:22:42,769 --> 00:22:45,403
It was a... a short
conversation,
578
00:22:45,405 --> 00:22:47,772
mostly one-sided.
579
00:22:47,774 --> 00:22:50,275
My old man, he said,
"You're out...
580
00:22:50,277 --> 00:22:51,810
"here's what
else is out.
581
00:22:51,812 --> 00:22:54,880
"Holidays, family reunions,
christenings, weddings.
582
00:22:54,882 --> 00:22:58,150
Don't ever come
around here again."
583
00:22:59,185 --> 00:23:00,886
I'm sorry.
584
00:23:00,888 --> 00:23:02,787
You know...
585
00:23:02,789 --> 00:23:06,725
when I was a kid, like eight,
my old man,
586
00:23:06,727 --> 00:23:09,294
he'd have his buddies over
to play dominoes, right?
587
00:23:09,296 --> 00:23:11,263
And, uh, my mom,
588
00:23:11,265 --> 00:23:12,864
she almost, like, coached me
589
00:23:12,866 --> 00:23:14,299
before I went into a room,
590
00:23:14,834 --> 00:23:16,902
on how to walk, stand,
591
00:23:16,904 --> 00:23:18,703
not to be funny, you know,
592
00:23:18,705 --> 00:23:20,539
because my kind of funny
was just weird
593
00:23:21,207 --> 00:23:22,574
for my old man and his friends.
594
00:23:26,212 --> 00:23:28,246
Well, she did a hell of a job.
595
00:23:29,215 --> 00:23:30,749
Because you being gay
comes as a big surprise.
596
00:23:30,983 --> 00:23:32,651
Yeah.
597
00:23:32,653 --> 00:23:34,586
(sighs)
598
00:23:34,588 --> 00:23:35,787
You lose your family
599
00:23:35,789 --> 00:23:37,109
and your partner
in the same week.
600
00:23:37,657 --> 00:23:38,757
That's got to be
tough, man.
601
00:23:38,759 --> 00:23:40,292
The subject is closed.
602
00:23:40,294 --> 00:23:42,494
Okay?
603
00:23:48,134 --> 00:23:52,103
Where the hell is Danny Reagan?
604
00:23:52,105 --> 00:23:53,471
Right here,
Chief.
605
00:23:53,473 --> 00:23:55,273
Pleasure to meet you, Detective.
You, too.
606
00:23:56,042 --> 00:23:56,741
How's your dad?
He's well.
607
00:23:56,743 --> 00:23:57,842
Sends his best.
608
00:23:57,844 --> 00:24:00,145
Jerry Demarest.
Hiya, Jerry.
609
00:24:00,147 --> 00:24:01,560
So, uh, you guys
want coffee?
610
00:24:01,561 --> 00:24:03,299
Uh, we can send out
if you're hungry.
611
00:24:03,299 --> 00:24:05,517
No, we're great.
All right.
612
00:24:05,519 --> 00:24:08,053
DANNY: Jerry's partner was the
detective who intervened.
613
00:24:08,055 --> 00:24:09,354
That was
your partner?
614
00:24:09,356 --> 00:24:11,056
Yeah.
(laughs)
615
00:24:11,058 --> 00:24:12,324
Riding with a fairy.
616
00:24:12,326 --> 00:24:14,192
What's that like?
617
00:24:14,194 --> 00:24:15,034
(lisping):
"If you resist arrest,
618
00:24:15,035 --> 00:24:16,475
I'm going to give you
such a pinch."
619
00:24:16,475 --> 00:24:20,166
Fuentes is actually a
highly decorated detective.
620
00:24:20,167 --> 00:24:22,133
Well, they do
like decorating.
621
00:24:22,135 --> 00:24:23,602
(laughing)
622
00:24:23,604 --> 00:24:25,924
Detective Fuentes also happened
to save his partner's life.
623
00:24:26,105 --> 00:24:27,973
Yeah, he did.
624
00:24:30,309 --> 00:24:33,245
Kellin, inside.
625
00:24:39,385 --> 00:24:41,686
This is one of my
detectives, Billy Kellin.
626
00:24:42,255 --> 00:24:43,221
This is Danny
Reagan
627
00:24:43,223 --> 00:24:45,991
and Jerry Demarest.
Hey. Nice to meet you.
628
00:24:45,993 --> 00:24:48,994
Okay, so, what do you got
on the baseball bat?
629
00:24:48,996 --> 00:24:50,695
Uh, no prints of value.
630
00:24:50,697 --> 00:24:53,594
I sent some of my guys
over to the high school
631
00:24:53,595 --> 00:24:55,694
to look into number 51.
They're checkin' his alibi.
632
00:24:55,694 --> 00:24:59,005
And how about 51s
going back a few years?
633
00:24:59,006 --> 00:25:01,139
That's good thinking.
634
00:25:01,141 --> 00:25:03,341
Uh, Billy'll run that down for you.
Great.
635
00:25:04,210 --> 00:25:05,650
Yeah, I'll get started
on that today,
636
00:25:05,911 --> 00:25:06,611
but, uh, I'm off tomorrow, so...
637
00:25:06,846 --> 00:25:08,380
Oh.
638
00:25:10,683 --> 00:25:12,183
Go back, say, ten years.
639
00:25:12,785 --> 00:25:13,652
KELLIN:
Oh, actually,
640
00:25:13,654 --> 00:25:15,186
you know, yeah,
I'll come in tomorrow.
641
00:25:15,454 --> 00:25:16,488
Good.
642
00:25:16,490 --> 00:25:18,223
Thanks.
643
00:25:26,465 --> 00:25:28,667
Okay.
644
00:25:30,236 --> 00:25:32,637
Guess we'll head back to the city, then.
MONROE: Hey.
645
00:25:33,339 --> 00:25:34,906
You give my best
to your old man.
646
00:25:34,908 --> 00:25:37,042
I'll do just that.
647
00:25:39,812 --> 00:25:42,180
DANNY:
You know, I get Chief Monroe
648
00:25:42,182 --> 00:25:44,088
wanting to come in
and bend over backwards,
649
00:25:44,088 --> 00:25:45,440
being he's a friend
of my old man and all.
650
00:25:45,440 --> 00:25:47,512
But this Billy Kellin
wanting to come in
651
00:25:47,513 --> 00:25:49,028
on his day off to help us?
652
00:25:49,028 --> 00:25:50,656
What the hell
happened
653
00:25:50,657 --> 00:25:53,291
to the usual resentment
of two NYPD detectives
654
00:25:53,293 --> 00:25:56,394
storming into the squad room
in East Cupcake, New Jersey?
655
00:25:56,396 --> 00:25:58,330
And all that for an assault case?
(phone ringing)
656
00:25:58,597 --> 00:25:59,264
Exactly.
657
00:25:59,266 --> 00:26:00,432
Reagan.
658
00:26:00,434 --> 00:26:01,466
What?
659
00:26:01,468 --> 00:26:03,335
Hold on.
660
00:26:05,338 --> 00:26:06,338
Yeah, all right.
661
00:26:06,340 --> 00:26:08,073
It's not an assault
case anymore.
662
00:26:09,041 --> 00:26:09,774
Martin Elvers just died
on the operating table.
663
00:26:10,409 --> 00:26:11,409
Now it's a
homicide.
664
00:26:21,288 --> 00:26:23,289
Come on, Greg, give me a break.
665
00:26:23,291 --> 00:26:24,862
You and I have talked for hours
666
00:26:24,862 --> 00:26:27,126
about ways the Church
needs to reform.
667
00:26:27,128 --> 00:26:28,394
Yes, Frank...
668
00:26:28,396 --> 00:26:30,830
alone, in private,
just between us men.
669
00:26:30,832 --> 00:26:32,532
I'm sure you and Henry
have said things
670
00:26:33,233 --> 00:26:34,500
about the population
you police
671
00:26:34,502 --> 00:26:36,626
you wouldn't want released for
public consumption. Come on.
672
00:26:36,627 --> 00:26:38,371
What do you want from me here?
673
00:26:39,039 --> 00:26:40,540
I want you to issue an apology.
674
00:26:40,542 --> 00:26:41,741
I can't do that.
675
00:26:41,762 --> 00:26:42,762
Of course you can.
676
00:26:43,110 --> 00:26:44,010
I do believe
677
00:26:44,012 --> 00:26:45,444
the Church is backwards on this.
678
00:26:46,280 --> 00:26:48,180
And of all the stands
to hold onto,
679
00:26:48,182 --> 00:26:51,050
in the midst of the scandals
of the past decades...
680
00:26:51,052 --> 00:26:54,020
That is not up to you or me.
681
00:26:54,022 --> 00:26:56,556
The faith we keep is in our Lord
682
00:26:56,558 --> 00:26:58,758
and the infallibility
of the Vatican
683
00:26:58,760 --> 00:27:00,059
and her tenets.
684
00:27:00,061 --> 00:27:02,128
Greg, the Pope himself
685
00:27:02,130 --> 00:27:04,397
has begun to move
the needle on this.
686
00:27:05,198 --> 00:27:06,332
The catechism of
the Catholic Church
687
00:27:06,334 --> 00:27:08,501
remains firm on
the matter, Frank.
688
00:27:10,304 --> 00:27:12,672
Is there an "or else" here?
689
00:27:12,674 --> 00:27:15,975
I mean...
is excommunication on the table?
690
00:27:15,977 --> 00:27:17,810
Oh, Frank, be serious.
691
00:27:17,812 --> 00:27:20,012
Well, honestly,
I forgot the criteria.
692
00:27:20,014 --> 00:27:22,982
Well, rest assured,
you haven't met it.
693
00:27:22,984 --> 00:27:25,851
But I might be dis-invited
694
00:27:25,853 --> 00:27:28,721
from the Trinity
dinner chairmanship
695
00:27:28,723 --> 00:27:31,390
and any attendant
consideration to St. Dom's
696
00:27:31,392 --> 00:27:35,061
that my participation
might have brought?
697
00:27:41,034 --> 00:27:45,037
The public nature of my remark
698
00:27:45,039 --> 00:27:47,406
was unfortunate.
699
00:27:49,176 --> 00:27:52,111
I could issue a statement
700
00:27:52,113 --> 00:27:56,248
expressing regret
for the context.
701
00:27:59,853 --> 00:28:03,089
I've taken up
enough of your time.
702
00:28:19,272 --> 00:28:20,673
Thank you, Frank.
703
00:28:20,675 --> 00:28:21,874
You're a good friend.
704
00:28:24,645 --> 00:28:26,612
(door opens)
705
00:28:26,614 --> 00:28:28,814
(door closes)
706
00:28:33,954 --> 00:28:35,921
Hey.
707
00:28:35,923 --> 00:28:37,790
Hey.
708
00:28:37,792 --> 00:28:39,158
Were you able?
709
00:28:39,160 --> 00:28:41,494
Yeah, I dug up the warrant.
710
00:28:41,496 --> 00:28:45,798
So your Spideyboy is
actually Davey Lugo.
711
00:28:45,800 --> 00:28:49,869
Lives at 946
Washington Place Apartment 5D.
712
00:28:49,871 --> 00:28:51,771
Warrant's good
until Wednesday.
713
00:28:51,773 --> 00:28:53,139
I really
appreciate it.
714
00:28:53,141 --> 00:28:55,441
Yeah, well, you didn't
hear it from me.
715
00:28:55,809 --> 00:28:57,543
Nope, I know.
716
00:28:57,545 --> 00:28:59,545
So, I've done
business with Hoffman.
717
00:28:59,547 --> 00:29:00,813
He's a good
detective.
718
00:29:00,815 --> 00:29:02,615
Why did he steal
your collar?
719
00:29:03,450 --> 00:29:04,884
We graduated from
the academy together.
720
00:29:04,886 --> 00:29:06,419
He was second
in the class.
721
00:29:07,287 --> 00:29:08,727
So he just has it
out for number one?
722
00:29:09,256 --> 00:29:10,423
I don't know
what his problem is.
723
00:29:10,425 --> 00:29:13,325
But he made detective
and you haven't yet,
724
00:29:13,327 --> 00:29:15,461
so maybe you have the
same kind of problem.
725
00:29:15,796 --> 00:29:17,129
Maybe I do.
726
00:29:17,131 --> 00:29:18,497
But I play by the rules.
727
00:29:18,832 --> 00:29:19,632
Until now.
728
00:29:19,634 --> 00:29:21,634
Fire with fire.
729
00:29:21,636 --> 00:29:23,803
Or two wrongs
not making a right.
730
00:29:23,805 --> 00:29:25,438
Do you always get the last word?
731
00:29:25,772 --> 00:29:26,772
Yes, I do.
732
00:29:27,641 --> 00:29:29,875
Sir.
733
00:29:37,150 --> 00:29:38,617
Got a minute?
734
00:29:38,619 --> 00:29:40,453
You know, two knocks
is kind of the minimum.
735
00:29:41,054 --> 00:29:43,355
You never close your door.
736
00:29:47,127 --> 00:29:50,229
I kind of went off-road
at the press conference.
737
00:29:50,231 --> 00:29:52,364
You kind of drove into a ditch.
738
00:29:55,135 --> 00:29:56,836
I am trying to construct
739
00:29:56,838 --> 00:29:58,804
a statement that
740
00:29:58,806 --> 00:30:02,241
neutralizes my criticism
of the Church
741
00:30:02,243 --> 00:30:06,445
without appearing to
walk back what I said...
742
00:30:08,048 --> 00:30:09,749
...and not sound
like I'm talking
743
00:30:09,852 --> 00:30:11,250
out of both sides
of my mouth.
744
00:30:11,352 --> 00:30:13,873
This sounds like you're talking
out of both sides of your mouth.
745
00:30:13,920 --> 00:30:15,454
Then there's that.
746
00:30:15,456 --> 00:30:18,023
I can do better than this.
747
00:30:18,025 --> 00:30:19,892
Could you?
748
00:30:19,894 --> 00:30:22,561
I can't be sure it'll
completely satisfy both sides.
749
00:30:22,563 --> 00:30:25,164
It has to.
750
00:30:27,667 --> 00:30:28,868
I will try.
751
00:30:28,870 --> 00:30:31,670
Please try hard.
752
00:30:32,739 --> 00:30:34,140
This is important
to you, isn't it?
753
00:30:35,609 --> 00:30:38,344
Yes, it is.
754
00:30:40,347 --> 00:30:42,548
(phone ringing, low chatter)
755
00:30:46,853 --> 00:30:48,020
DEMAREST:
Got something.
756
00:30:48,022 --> 00:30:49,822
What?
757
00:30:49,824 --> 00:30:51,457
A bank camera
caught the SUV
758
00:30:51,549 --> 00:30:52,831
rounding the corner
from the scene,
759
00:30:52,832 --> 00:30:54,393
we got a partial plate.
760
00:30:54,395 --> 00:30:56,228
I crossed that
with EZ pass records
761
00:30:56,260 --> 00:30:57,666
from cars coming in that day,
762
00:30:58,532 --> 00:31:01,267
and there's a Todd Kowalchuk
of River Glen
763
00:31:01,269 --> 00:31:03,169
with four out of the six
numbers on the plate.
764
00:31:03,937 --> 00:31:05,704
Beautiful. Let's go.
Where?
765
00:31:05,706 --> 00:31:07,540
We're going to go scout
the River Glen football teams.
766
00:31:07,812 --> 00:31:08,542
Come on, get off your ass.
767
00:31:08,809 --> 00:31:09,842
Yeah.
768
00:31:18,151 --> 00:31:21,387
Todd Kowalchuk,
class of 2008.
769
00:31:21,389 --> 00:31:23,055
He's our driver.
770
00:31:23,057 --> 00:31:25,724
DANNY: Outside linebacker
Todd Kowalchuk.
771
00:31:25,726 --> 00:31:27,259
Number 51.
Uh-huh.
772
00:31:27,261 --> 00:31:28,427
We found him.
773
00:31:30,564 --> 00:31:32,565
Son of a bitch.
Look at this.
774
00:31:32,567 --> 00:31:33,599
Huh?
775
00:31:33,601 --> 00:31:34,601
Middle linebacker.
776
00:31:34,602 --> 00:31:36,202
Kevin Monroe.
777
00:31:36,204 --> 00:31:38,204
The chief's son?
778
00:31:38,206 --> 00:31:40,706
I'd bet the farm and all
the animals on it.
779
00:31:40,708 --> 00:31:42,708
I'm going through their
senior portraits right now.
780
00:31:42,810 --> 00:31:44,210
Do me a favor.
781
00:31:45,078 --> 00:31:46,979
Cough, okay?
782
00:31:46,981 --> 00:31:48,914
What?
Just cough.
783
00:31:50,116 --> 00:31:52,184
(coughs)
784
00:31:52,186 --> 00:31:53,485
Do it again.
785
00:31:53,487 --> 00:31:55,087
(coughs)
786
00:31:55,089 --> 00:31:57,523
We got to show these to Fuentes.
787
00:31:57,525 --> 00:31:59,091
Get him to make a positive I.D.
788
00:31:59,195 --> 00:32:01,436
But first we need
to get their guard down.
789
00:32:11,872 --> 00:32:13,239
Danny, how's it going?
790
00:32:13,241 --> 00:32:14,273
Chief.
791
00:32:14,275 --> 00:32:16,041
Just wanted to come by
and say thanks.
792
00:32:16,077 --> 00:32:18,237
And to let you know that
we'll be out of your hair now.
793
00:32:18,578 --> 00:32:19,879
You got the guys?
794
00:32:19,881 --> 00:32:23,349
Well, no. We got conflicting
eyewitness testimony.
795
00:32:23,351 --> 00:32:26,151
One says they're Jersey plates,
one says New York plates.
796
00:32:26,153 --> 00:32:28,721
One says number 51,
the other says number 15.
797
00:32:28,723 --> 00:32:30,990
But what we do know is
that there's a River Glen
798
00:32:31,136 --> 00:32:33,434
in Putnam County, New York,
and we can place
799
00:32:33,434 --> 00:32:35,495
two former football players
in the West Village
800
00:32:35,496 --> 00:32:37,796
the night of the incident,
so there you go.
801
00:32:37,998 --> 00:32:39,231
Wow.
802
00:32:39,233 --> 00:32:41,767
Yeah. Sorry to be a bother.
803
00:32:41,769 --> 00:32:43,402
No, no, no. Not at all.
804
00:32:43,670 --> 00:32:44,370
Anytime.
805
00:32:44,372 --> 00:32:45,905
Hey.
806
00:32:45,907 --> 00:32:48,207
Did you say hey
to your old man for me?
807
00:32:49,409 --> 00:32:51,809
Oh, well, I plan on catching him
up on his old pal real soon.
808
00:33:02,609 --> 00:33:05,243
Anyone who steps into a fight
involving two mooks
809
00:33:05,245 --> 00:33:07,926
with baseball bats
can't be a sissy in my book.
810
00:33:07,927 --> 00:33:09,208
Aw, Pop! "Sissy"?
811
00:33:09,232 --> 00:33:09,804
The thing is.
812
00:33:09,828 --> 00:33:10,828
What?
813
00:33:11,212 --> 00:33:12,474
Who are we talking about?
814
00:33:12,688 --> 00:33:14,638
I think gay guy dad
was talking about in the car.
815
00:33:14,662 --> 00:33:15,782
Wow. Whoa.
816
00:33:15,806 --> 00:33:19,287
Mickey, ketchup, that
your father was speaking of.
817
00:33:19,311 --> 00:33:20,350
The gay detective.
818
00:33:20,374 --> 00:33:21,739
No. It's just detective
819
00:33:21,740 --> 00:33:22,539
HENRY:
Nicky?
820
00:33:22,541 --> 00:33:24,475
I was paying the man
a compliment.
821
00:33:24,477 --> 00:33:26,176
But "sissy"? Seriously?
822
00:33:26,178 --> 00:33:28,712
Okay. what would
young people call it?
823
00:33:28,714 --> 00:33:30,714
Call what?
What we're talking about.
824
00:33:30,716 --> 00:33:31,949
You mean gay?
825
00:33:31,951 --> 00:33:32,916
Yeah, gay.
826
00:33:32,918 --> 00:33:35,285
(clears throat)
827
00:33:35,287 --> 00:33:37,821
Well, I'm only in fifth grade,
so it doesn't come up very much.
828
00:33:38,790 --> 00:33:40,257
They kind of kidnapped
that word, you ask me.
829
00:33:40,259 --> 00:33:41,725
Nobody asked you, Pop.
830
00:33:41,727 --> 00:33:43,260
It's not even accurate.
831
00:33:43,262 --> 00:33:47,197
I mean, gay is
"happy and lighthearted."
832
00:33:47,199 --> 00:33:49,333
It doesn't mean that anymore.
833
00:33:49,335 --> 00:33:51,068
As you well know, Pop, come on.
834
00:33:51,669 --> 00:33:52,669
Well, it was a good word.
835
00:33:53,605 --> 00:33:55,939
It still is just with a
different connotation.
836
00:33:55,941 --> 00:33:58,442
(groans)
So, was it just me...
837
00:33:58,444 --> 00:34:01,945
or was monsignor really zeroing
in on you during his sermon.
838
00:34:01,947 --> 00:34:04,641
Yeah, I noticed that, too,
when he was talking about
839
00:34:04,828 --> 00:34:07,528
Sunday Catholics as opposed
to every single day Catholics.
840
00:34:07,619 --> 00:34:10,354
A reserved pew up front
is a blessing and a curse.
841
00:34:10,356 --> 00:34:12,623
I thought you were gonna
issue an apology
842
00:34:12,625 --> 00:34:16,485
for shooting your mouth off
about the Church and the gays.
843
00:34:16,485 --> 00:34:18,128
I use it right that time?
844
00:34:18,129 --> 00:34:18,829
I told His Eminence
845
00:34:18,831 --> 00:34:20,831
I would.
Apparently I am guilty
846
00:34:20,833 --> 00:34:24,067
of heresy until the apology
is actually released.
847
00:34:24,069 --> 00:34:25,502
Which is when?
848
00:34:25,504 --> 00:34:27,137
Which is after I've written it.
849
00:34:29,808 --> 00:34:32,943
That was delicious.
850
00:34:32,945 --> 00:34:34,478
What's for dessert?
851
00:34:34,480 --> 00:34:35,913
Humble pie.
852
00:34:35,915 --> 00:34:38,048
Then I'm full.
853
00:34:43,087 --> 00:34:45,289
FUENTES: This guy...
DANNY: Uh-huh.
854
00:34:45,291 --> 00:34:46,990
and this one.
855
00:34:46,992 --> 00:34:48,759
He was the one with the bat.
856
00:34:49,427 --> 00:34:50,861
You sure about that?
100%.
857
00:34:50,863 --> 00:34:52,596
All right then.
We're good to go.
858
00:34:53,298 --> 00:34:54,750
So, what happens now?
Well,
859
00:34:54,750 --> 00:34:56,817
Kowalchuk and Monroe
are partners
860
00:34:56,819 --> 00:34:58,752
in an exterminator business
in River Glen.
861
00:34:59,187 --> 00:35:00,454
Okay.
So...
862
00:35:00,456 --> 00:35:03,390
we have an appointment for them
to assess our termite problem
863
00:35:03,392 --> 00:35:04,992
tomorrow in Vandergoes Township.
864
00:35:04,994 --> 00:35:07,394
Okay.
Vandergoes Township
865
00:35:07,396 --> 00:35:09,296
is the neighboring town
to River Glen
866
00:35:09,831 --> 00:35:10,698
and also happens to fall
867
00:35:10,700 --> 00:35:12,533
on our side of the
New York state line
868
00:35:12,667 --> 00:35:14,028
where Chief Monroe
can't help them.
869
00:35:14,402 --> 00:35:15,336
When's the appointment?
870
00:35:15,338 --> 00:35:16,770
Tomorrow at 10:00 a.m.
871
00:35:16,929 --> 00:35:19,540
Maybe you and your, uh, partner
would like to join us?
872
00:35:19,975 --> 00:35:21,141
Sure.
Fuentes?
873
00:35:21,143 --> 00:35:23,577
It's up to him.
874
00:35:31,853 --> 00:35:34,655
You'll join us.
875
00:35:42,397 --> 00:35:44,565
(siren wailing)
876
00:35:51,273 --> 00:35:53,593
Out of the vehicle with your
hands in the air now! Come on!
877
00:35:54,075 --> 00:35:55,943
Get your hands against the car.
878
00:35:57,979 --> 00:36:00,247
I'm Detective Reagan
with the NYPD.
879
00:36:00,249 --> 00:36:02,349
You're under arrest for
accessory to murder
880
00:36:02,351 --> 00:36:03,717
of Martin Elvers.
You hear me?
881
00:36:03,771 --> 00:36:05,291
Never heard of him.
And this is Jersey.
882
00:36:05,471 --> 00:36:06,920
You got
no jurisdiction here...
883
00:36:06,922 --> 00:36:09,089
Hey! You just crossed the line
into New York, jackass.
884
00:36:10,392 --> 00:36:12,760
It's gonna be your home for a
while, so I'd get used to it.
885
00:36:13,762 --> 00:36:15,629
Demarest, let Fuentes
do the honors with him.
886
00:36:15,631 --> 00:36:17,531
You take this schmuck.
887
00:36:17,533 --> 00:36:18,799
Come on.
Hey!
888
00:36:18,801 --> 00:36:20,901
Kevin Monroe,
you are under arrest
889
00:36:20,903 --> 00:36:22,670
for the murder of Martin Elvers.
890
00:36:22,672 --> 00:36:24,738
Hey, Reagan, Baez?
891
00:36:24,740 --> 00:36:28,208
You mind if Fuentes and I take
these guys in for booking?
892
00:36:30,111 --> 00:36:31,578
They're your collar.
You earned it.
893
00:36:32,147 --> 00:36:33,147
Go on, get out of here.
894
00:36:33,448 --> 00:36:35,482
Come on!
895
00:36:35,484 --> 00:36:38,152
You got one hell of a
partner there, Demarest.
896
00:36:38,154 --> 00:36:39,620
Guess I do.
897
00:36:39,622 --> 00:36:40,721
You miss me?
898
00:36:40,723 --> 00:36:42,656
A little.
899
00:36:42,658 --> 00:36:43,957
More than a little.
900
00:36:43,959 --> 00:36:46,493
No, really, just a little.
901
00:36:46,495 --> 00:36:47,961
Mm-hmm.
902
00:36:58,006 --> 00:37:00,207
Good evening, Sister.
903
00:37:01,076 --> 00:37:02,309
I'm, uh...
904
00:37:02,311 --> 00:37:04,845
sorry to keep you waiting.
905
00:37:04,847 --> 00:37:06,146
Busy day.
906
00:37:06,148 --> 00:37:09,149
How did it go with His Eminence?
907
00:37:11,920 --> 00:37:14,555
I'm afraid I failed you.
908
00:37:15,657 --> 00:37:16,824
What the hell happened?
909
00:37:16,826 --> 00:37:20,094
Pop, the sister needs another
910
00:37:20,096 --> 00:37:23,297
cube of ice in her drink
and I could use one myself.
911
00:37:27,001 --> 00:37:29,203
I can take a hint.
912
00:37:31,039 --> 00:37:35,042
I butted heads
with the Archdiocese last week.
913
00:37:35,044 --> 00:37:36,410
When you shot off your mouth
914
00:37:36,441 --> 00:37:38,412
about the Church's
stance on homosexuality.
915
00:37:38,414 --> 00:37:39,580
Yes.
916
00:37:39,582 --> 00:37:40,848
I read the papers.
917
00:37:40,850 --> 00:37:42,049
I regret it.
918
00:37:42,051 --> 00:37:44,551
I shouldn't have
answered the question.
919
00:37:46,121 --> 00:37:47,821
But I have been asked
920
00:37:47,823 --> 00:37:50,224
to issue a public apology.
921
00:37:50,226 --> 00:37:52,860
And you can't do that?
922
00:37:52,862 --> 00:37:55,529
Well, I tried.
923
00:37:55,531 --> 00:37:57,731
But then I realized
that any apology,
924
00:37:57,733 --> 00:38:01,034
no matter how carefully
worded and qualified,
925
00:38:01,036 --> 00:38:02,736
would come off
926
00:38:02,738 --> 00:38:06,173
as me recanting my objection.
927
00:38:07,075 --> 00:38:09,443
And I couldn't do that.
928
00:38:10,678 --> 00:38:13,113
I see.
929
00:38:13,115 --> 00:38:15,516
I don't expect you to.
930
00:38:16,918 --> 00:38:18,719
Oh, I'm sure there
will be another way
931
00:38:19,320 --> 00:38:21,221
to keep St. Dom's open.
932
00:38:21,223 --> 00:38:23,357
Are you? Really?
933
00:38:23,359 --> 00:38:24,458
Well, with
934
00:38:24,460 --> 00:38:25,993
all due respect, my faith
935
00:38:25,995 --> 00:38:27,661
is in Our Lord first.
936
00:38:27,663 --> 00:38:29,530
You second.
937
00:38:29,532 --> 00:38:31,198
(short laugh)
938
00:38:31,200 --> 00:38:32,566
Please try to understand.
939
00:38:32,568 --> 00:38:36,236
I command 35,000 men and women.
940
00:38:36,238 --> 00:38:38,672
I have no idea how many are gay
941
00:38:38,674 --> 00:38:40,874
or lesbian or whatever.
942
00:38:40,876 --> 00:38:42,709
I don't want to know.
943
00:38:42,711 --> 00:38:45,579
I don't need to know.
944
00:38:45,581 --> 00:38:49,316
And I won't condemn them
because I'm a Catholic.
945
00:38:49,318 --> 00:38:51,785
It's none of my damn business.
946
00:38:53,955 --> 00:38:56,190
Commissioner,
947
00:38:56,192 --> 00:39:00,561
the day I entered
the convent started
948
00:39:00,563 --> 00:39:04,598
on the train platform
in Madison, Wisconsin,
949
00:39:04,600 --> 00:39:08,569
where I kissed
my girlfriend good-bye.
950
00:39:11,606 --> 00:39:17,444
Now, there's not a day I regret
answering our Lord's call,
951
00:39:17,446 --> 00:39:21,715
or a day when I'm ashamed
of who I was before.
952
00:39:21,717 --> 00:39:24,451
So, thank you.
953
00:39:27,889 --> 00:39:30,357
So, how did you screw up
with His Eminence?
954
00:39:47,976 --> 00:39:49,276
What the hell?
955
00:39:49,278 --> 00:39:50,377
David Lugo.
956
00:39:50,379 --> 00:39:51,778
No.
Don't move.
957
00:39:51,780 --> 00:39:53,514
Where do you think
you're going?
958
00:39:53,516 --> 00:39:54,882
We are officers
of the NYPD.
959
00:39:55,170 --> 00:39:56,049
I have here a warrant
960
00:39:56,087 --> 00:39:57,728
to search these premises
for stolen goods.
961
00:39:58,386 --> 00:39:59,820
The search was
hugely successful.
962
00:39:59,822 --> 00:40:01,255
On your knees.
963
00:40:01,257 --> 00:40:03,991
Hands behind
your head.
964
00:40:03,993 --> 00:40:05,492
Let's roll,
Spiderboy.
965
00:40:13,401 --> 00:40:15,235
Why aren't we booking
him downstairs?
966
00:40:15,237 --> 00:40:16,637
'Cause he's
not our collar.
967
00:40:16,805 --> 00:40:17,938
The hell are you
talking about?
968
00:40:17,959 --> 00:40:19,060
The whole point of
this thing is...
969
00:40:19,061 --> 00:40:20,340
To get even.
970
00:40:20,342 --> 00:40:22,142
Here, hold him.
971
00:40:24,045 --> 00:40:26,280
Hey, Detective Hoffman.
972
00:40:26,282 --> 00:40:27,814
Reagan.
973
00:40:27,816 --> 00:40:29,349
What the hell?
974
00:40:29,351 --> 00:40:32,653
We have here one David Lugo,
aka Spiderboy.
975
00:40:32,655 --> 00:40:35,689
We executed a warrant
to search his residence
976
00:40:35,691 --> 00:40:36,924
for stolen property,
977
00:40:36,926 --> 00:40:39,326
which turned up some
very positive results.
978
00:40:39,328 --> 00:40:43,230
So, we placed Mr. Lugo under
arrest for said stolen property,
979
00:40:43,232 --> 00:40:46,166
but were made aware
that Mr. Lugo was the subject
980
00:40:46,168 --> 00:40:48,635
of an ongoing investigation
by the detective.
981
00:40:48,637 --> 00:40:53,173
So, in the spirit of the
ancient and solemn brotherhood
982
00:40:53,175 --> 00:40:56,243
of the NYPD, here's your collar.
983
00:41:01,727 --> 00:41:03,061
Hey.
984
00:41:03,063 --> 00:41:04,496
Screw you, Reagan.
985
00:41:04,498 --> 00:41:06,364
You're welcome, Mike.
986
00:41:10,179 --> 00:41:16,679
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.