All language subtitles for Blue Bloods - 07x15 - Lost Souls.DIMENSION.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,704 --> 00:00:07,404 BAEZ: Gunshot? 2 00:00:07,406 --> 00:00:08,739 That's no gunshot wound. 3 00:00:08,741 --> 00:00:09,940 Looks like he was stabbed. 4 00:00:09,942 --> 00:00:10,974 You get an I.D.? 5 00:00:10,976 --> 00:00:12,743 DANNY: No, no wallet. 6 00:00:12,745 --> 00:00:14,144 Robbery? 7 00:00:14,847 --> 00:00:15,812 It's a good bet. 8 00:00:15,814 --> 00:00:18,015 His watch is missing. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,783 This isn't exactly a high traffic area. 10 00:00:20,785 --> 00:00:22,718 Don't think we're gonna get many eyewitnesses 11 00:00:22,720 --> 00:00:24,020 coming out of the woodwork. 12 00:00:24,022 --> 00:00:26,889 No, and anything that was left behind's washed away-- 13 00:00:26,891 --> 00:00:29,526 fibers, hairs, footprints. 14 00:00:29,528 --> 00:00:32,495 If a tree falls in the forest and no one's around to hear it, 15 00:00:32,497 --> 00:00:34,230 does it make a sound? 16 00:00:36,468 --> 00:00:39,368 It doesn't matter if there's a camera in the forest. 17 00:00:45,643 --> 00:00:47,276 MAN: I gave you ten dollars! 18 00:00:47,278 --> 00:00:48,744 VENDOR: You give me five, I give you two. 19 00:00:48,746 --> 00:00:49,779 Hot dog is three. 20 00:00:49,781 --> 00:00:50,980 I gave you ten! 21 00:00:50,982 --> 00:00:52,715 You gave me five, now get lost 22 00:00:52,717 --> 00:00:54,716 before I call the police! (grunts) 23 00:00:56,019 --> 00:00:57,819 OFFICER: That's enough. Calm down. 24 00:00:57,821 --> 00:00:59,788 That's enough. That's enough. Whoa, whoa. Hey, hey, hey. 25 00:00:59,790 --> 00:01:01,056 - Hey, hey. - That's enough. Calm down. 26 00:01:01,058 --> 00:01:02,924 O-Okay. Okay, okay! 27 00:01:02,926 --> 00:01:04,593 Look, look, look, I got, I got... 28 00:01:04,595 --> 00:01:06,962 I got something in my pocket that will get me out of this. 29 00:01:06,964 --> 00:01:07,929 Oh, yeah? Like what? 30 00:01:07,931 --> 00:01:09,764 Just check my wallet. 31 00:01:11,167 --> 00:01:13,234 As usual, you missed the point. 32 00:01:13,236 --> 00:01:14,636 You asked my opinion, I gave it. 33 00:01:14,638 --> 00:01:16,204 And it was wrong. It's my opinion. 34 00:01:16,206 --> 00:01:17,572 It can be neither right nor wrong. 35 00:01:17,574 --> 00:01:19,307 FRANK: It can be wrong and it was. 36 00:01:19,309 --> 00:01:20,675 GARRETT: And you were right, right? 37 00:01:20,677 --> 00:01:22,611 Right. Where's Baker? 38 00:01:22,613 --> 00:01:23,812 In labor. 39 00:01:23,814 --> 00:01:25,814 Careful, Sid, he hasn't had his coffee yet. 40 00:01:25,816 --> 00:01:27,482 What is it? 41 00:01:27,484 --> 00:01:28,949 Uh, an individual was arrested this morning 42 00:01:28,951 --> 00:01:30,784 after he assaulted a hot dog vendor on the street. 43 00:01:30,786 --> 00:01:33,254 Okay. 44 00:01:33,256 --> 00:01:35,556 In the 12th, Officer Reagan's precinct. 45 00:01:35,558 --> 00:01:37,091 This going somewhere? 46 00:01:37,093 --> 00:01:39,193 Officer Reagan asked me to bring it to your attention 47 00:01:39,195 --> 00:01:42,062 that the perp had on him an NYPD courtesy card. 48 00:01:42,064 --> 00:01:43,530 An old one of mine. 49 00:01:43,532 --> 00:01:46,166 No, an old one of your son's, Joe. 50 00:01:46,168 --> 00:01:49,603 ♪ ♪ 51 00:01:58,914 --> 00:02:01,748 Anthony ABETEMARCO! 52 00:02:01,750 --> 00:02:03,583 (laughs) Hey! Jimmy boy! 53 00:02:03,585 --> 00:02:05,018 How the hell are you, pal? 54 00:02:05,020 --> 00:02:06,353 How you doing, huh? 55 00:02:06,355 --> 00:02:08,255 Eh, can't complain. 56 00:02:08,257 --> 00:02:09,623 What's new? What's new? 57 00:02:09,625 --> 00:02:10,890 Yeah. I'm still fat. 58 00:02:10,892 --> 00:02:12,259 (chuckles) That's the only news I got to report. 59 00:02:12,261 --> 00:02:14,594 Nah, you look good, man. You look good. 60 00:02:14,596 --> 00:02:16,195 What about you? Staying out of trouble? 61 00:02:16,197 --> 00:02:17,697 Yeah, nah, you know, yeah, yeah, yeah. 62 00:02:17,699 --> 00:02:19,132 You still chasing the action. 63 00:02:19,134 --> 00:02:21,801 Yeah, ooh, well, you know, big shock, huh? 64 00:02:21,803 --> 00:02:24,303 You up or down? 65 00:02:24,305 --> 00:02:26,673 Ah, I'm down and out, Ant. 66 00:02:27,742 --> 00:02:29,208 How deep are you in the hole? 67 00:02:29,210 --> 00:02:31,443 (sighs) 68 00:02:31,445 --> 00:02:33,445 Ah, Jimmy, to who? 69 00:02:33,447 --> 00:02:37,616 To this group out in, uh, Bay Ridge. Russians. 70 00:02:37,618 --> 00:02:39,451 We're not bumping into each other on accident 71 00:02:39,453 --> 00:02:40,852 out here, are we? 72 00:02:40,854 --> 00:02:42,388 You know, I, uh, heard you worked around here. 73 00:02:42,390 --> 00:02:44,122 I thought I could hit you up for a favor. 74 00:02:44,124 --> 00:02:45,591 You want me to sit down with these guys? 75 00:02:45,593 --> 00:02:47,759 Just flash the badge around, let 'em know I'm a good guy, 76 00:02:47,761 --> 00:02:48,927 and I'm good for it. 77 00:02:48,929 --> 00:02:50,862 How you gonna be good for it, Jimmy? 78 00:02:50,864 --> 00:02:52,463 I got it all worked out, it's all good. 79 00:02:52,465 --> 00:02:54,232 I just... I need more time, you know? 80 00:02:55,069 --> 00:02:57,069 Let me think about it, okay? 81 00:02:57,071 --> 00:02:58,303 No promises. 82 00:02:58,305 --> 00:03:00,572 Yeah, do what you got to do, I mean... 83 00:03:00,574 --> 00:03:02,107 It's good to see you. 84 00:03:02,109 --> 00:03:03,341 You, too, buddy. 85 00:03:05,112 --> 00:03:08,713 ♪ ♪ 86 00:03:09,882 --> 00:03:12,149 (camera shutter clicking) 87 00:03:12,151 --> 00:03:14,352 (clicking continues) 88 00:03:21,027 --> 00:03:23,828 (siren wailing) 89 00:03:25,131 --> 00:03:26,130 Hey! 90 00:03:26,132 --> 00:03:29,433 Hey, I got something. 91 00:03:29,435 --> 00:03:30,567 What do you got? 92 00:03:30,569 --> 00:03:32,569 Miracle of all miracles, the surveillance camera 93 00:03:32,571 --> 00:03:35,572 at the crime scene was actually in working condition. 94 00:03:35,574 --> 00:03:36,841 Well, let's take a look. 95 00:03:36,843 --> 00:03:38,342 (keyboard clacking) 96 00:03:39,177 --> 00:03:41,745 This poor guy has no idea what's coming. 97 00:03:41,747 --> 00:03:42,779 Here we go. 98 00:03:42,781 --> 00:03:44,715 Your money or your life. 99 00:04:07,472 --> 00:04:08,772 Now, what the hell was that? 100 00:04:08,774 --> 00:04:10,907 It's not a straight-out robbery, that's for sure. 101 00:04:10,909 --> 00:04:13,776 No, it looks more like a hit made to look like a robbery. 102 00:04:25,790 --> 00:04:29,790 ♪ Blue Bloods 7x15 ♪ Lost Souls Original Air Date on February 10, 2017 103 00:04:29,814 --> 00:04:36,614 == sync, corrected by elderman == @elder_man 104 00:04:36,638 --> 00:04:45,360 ♪ ♪ 105 00:04:59,723 --> 00:05:02,156 Ah, this is as close as I can get it 106 00:05:02,158 --> 00:05:03,889 without distorting the image. 107 00:05:03,890 --> 00:05:05,823 Can you move in on his wrist? 108 00:05:05,825 --> 00:05:08,126 Maybe he's got on a watch that can tell us something, 109 00:05:08,128 --> 00:05:09,527 or a tattoo? 110 00:05:13,367 --> 00:05:14,866 Nothing. 111 00:05:14,868 --> 00:05:17,302 What about his shoes? Anything specific about them? 112 00:05:21,808 --> 00:05:23,707 Uh, plain black boot. 113 00:05:23,709 --> 00:05:27,145 There's not a single thing you can tell me about this person 114 00:05:27,147 --> 00:05:28,246 that's unique? 115 00:05:28,248 --> 00:05:29,781 I got something I could tell you about him. 116 00:05:29,783 --> 00:05:31,749 Whoever he is, he knew what he was doing. 117 00:05:31,751 --> 00:05:33,651 We got nothing. Seems so. 118 00:05:33,653 --> 00:05:34,886 What is this? 119 00:05:34,888 --> 00:05:36,953 Who is this? It's our Vic. 120 00:05:36,955 --> 00:05:38,989 His prints popped in the system? 121 00:05:38,991 --> 00:05:39,956 Yeah, he got collared 122 00:05:39,958 --> 00:05:41,792 for a DWI three years ago. 123 00:05:41,794 --> 00:05:43,727 Lee Bukowski. 124 00:05:43,729 --> 00:05:45,329 Let's go see what we can learn about him. 125 00:05:48,768 --> 00:05:50,401 Name's Jesse Collins. 126 00:05:50,403 --> 00:05:52,068 Used to be a cop out in Suffolk. 127 00:05:52,070 --> 00:05:53,136 Oh. 128 00:05:53,138 --> 00:05:55,272 He shot and killed a man when he came up 129 00:05:55,274 --> 00:05:56,406 on a robbery in progress. 130 00:05:56,408 --> 00:05:58,842 It was ruled a good shooting, but... 131 00:05:58,844 --> 00:06:01,411 he never quite recovered from it. 132 00:06:01,413 --> 00:06:03,613 He briefly worked on the same task force with Joe. 133 00:06:03,615 --> 00:06:05,348 They exchanged cards, cop to cop. 134 00:06:05,350 --> 00:06:07,284 And the outcome of the arrest? 135 00:06:07,286 --> 00:06:08,918 It was his first collar anywhere, 136 00:06:08,920 --> 00:06:10,653 so we gave him a desk appearance ticket. 137 00:06:10,655 --> 00:06:11,621 Sounds about right. 138 00:06:11,623 --> 00:06:14,256 Yeah. 139 00:06:14,258 --> 00:06:17,960 Actually, I was hoping there was something we could do for him. 140 00:06:17,962 --> 00:06:19,729 He got off on a DAT. 141 00:06:19,731 --> 00:06:20,697 Yeah, but... 142 00:06:20,699 --> 00:06:22,765 I sat down with him. 143 00:06:22,767 --> 00:06:24,266 He's a... he's a good guy. 144 00:06:24,268 --> 00:06:25,534 He could use a hand. 145 00:06:25,536 --> 00:06:26,969 Well, it sounds like you already gave him one. 146 00:06:26,971 --> 00:06:29,338 I was hoping maybe you could call the archbishop, 147 00:06:29,340 --> 00:06:31,340 connect him with Catholic Charities. 148 00:06:31,342 --> 00:06:32,641 Maybe get him some counseling... 149 00:06:32,643 --> 00:06:35,244 A request like that usually goes through channels, 150 00:06:35,246 --> 00:06:37,980 from the precinct delegate, to the union president 151 00:06:37,982 --> 00:06:39,882 and then to this office. Right. 152 00:06:39,884 --> 00:06:43,785 I just thought, since he knew Joe and he used to be a cop... 153 00:06:43,787 --> 00:06:45,654 Your brother knew a lot of people, and he gave out 154 00:06:45,656 --> 00:06:47,689 a lot of these, as most cops do. 155 00:06:47,691 --> 00:06:49,858 And you know they're only good for a year anyway. 156 00:06:49,860 --> 00:06:52,293 Yeah, but a courtesy card given out by any cop 157 00:06:52,295 --> 00:06:53,962 killed in the line of duty usually jumps 158 00:06:53,964 --> 00:06:55,564 to the top of the pile. Come on. 159 00:06:55,566 --> 00:06:58,299 I have always tried not to give special treatment 160 00:06:58,301 --> 00:06:59,667 to my sons, that would include Joe. 161 00:06:59,669 --> 00:07:00,902 Yeah, I know that, Dad, 162 00:07:00,904 --> 00:07:03,338 but, after I talked to his C.O. out in Suffolk, 163 00:07:03,340 --> 00:07:05,406 that's when I found out that he'd been having trouble 164 00:07:05,408 --> 00:07:07,041 since leaving the job. Great. 165 00:07:07,043 --> 00:07:10,511 And you brought that forward, now you can get back to work. 166 00:07:14,884 --> 00:07:15,949 Right. 167 00:07:20,690 --> 00:07:22,456 (door opens) 168 00:07:23,292 --> 00:07:25,493 (door closes) 169 00:07:31,600 --> 00:07:32,866 Excuse me. 170 00:07:32,868 --> 00:07:34,935 Ms. Bukowski? 171 00:07:34,937 --> 00:07:37,204 Detective Reagan. This is my partner Detective Baez. 172 00:07:37,206 --> 00:07:38,538 Yeah? 173 00:07:38,540 --> 00:07:41,474 Uh, like to ask you a few questions about your husband. 174 00:07:41,476 --> 00:07:42,609 Ex. 175 00:07:42,611 --> 00:07:44,511 And you don't have to bother, I already heard. 176 00:07:44,513 --> 00:07:45,779 May he rest in peace. 177 00:07:45,781 --> 00:07:47,414 So, not a fan? 178 00:07:47,416 --> 00:07:49,916 If I was, he wouldn't be my ex, now would he? 179 00:07:49,918 --> 00:07:51,851 Not an amicable split? 180 00:07:51,853 --> 00:07:53,219 I'll put it to you this way, 181 00:07:53,221 --> 00:07:55,221 I still celebrate our anniversary... 182 00:07:55,223 --> 00:07:56,456 of our divorce. 183 00:07:56,458 --> 00:07:58,892 Can you tell us where you were Monday, Ms. Bukowski? 184 00:07:58,894 --> 00:08:00,827 That's a good one. 185 00:08:00,829 --> 00:08:02,128 You think I killed him? 186 00:08:02,130 --> 00:08:04,096 Did you? I wish. 187 00:08:04,098 --> 00:08:06,565 If I had the balls to do that, I would've done it 188 00:08:06,567 --> 00:08:08,968 the first time he smacked me around 20 years ago. 189 00:08:08,970 --> 00:08:09,955 Sorry. 190 00:08:09,979 --> 00:08:11,171 We both are, but could you tell us... 191 00:08:11,172 --> 00:08:13,705 I work nights. 192 00:08:13,707 --> 00:08:15,474 I was at Downtown Hospital working a double. 193 00:08:15,476 --> 00:08:18,177 Have at it. 194 00:08:21,582 --> 00:08:23,782 (sighs) 195 00:08:23,784 --> 00:08:26,051 MAN: Yeah, my mother told me. 196 00:08:26,053 --> 00:08:27,953 Really? You as broken up about it 197 00:08:27,955 --> 00:08:29,220 as she is? 198 00:08:29,222 --> 00:08:31,156 Hey, cut her some slack, all right? 199 00:08:31,158 --> 00:08:32,758 He was a real prick to everyone, 200 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 but he really perfected his game when it came to her. 201 00:08:34,962 --> 00:08:36,261 What about you? 202 00:08:36,263 --> 00:08:37,562 Me? 203 00:08:37,564 --> 00:08:39,264 I was his son, so he had a special warm spot 204 00:08:39,266 --> 00:08:40,465 in his heart for me. 205 00:08:40,467 --> 00:08:42,000 I'll never forget the time 206 00:08:42,002 --> 00:08:43,734 he gave me my first beer. 207 00:08:43,736 --> 00:08:45,937 I was nine. 208 00:08:45,939 --> 00:08:46,938 Nine? 209 00:08:46,940 --> 00:08:48,873 Yeah. That was his parting gift to me. 210 00:08:48,875 --> 00:08:51,776 Never laid eyes on him again. 211 00:08:51,778 --> 00:08:52,810 Okay. 212 00:08:52,812 --> 00:08:54,244 Where were you on Monday night? 213 00:08:54,246 --> 00:08:55,980 I was working here. 214 00:08:55,982 --> 00:08:57,748 You can ask my manager. 215 00:08:57,750 --> 00:08:59,884 We will. 216 00:08:59,886 --> 00:09:01,552 How do you work for 20 years in a place 217 00:09:01,554 --> 00:09:03,621 and not make a single friend? 218 00:09:03,623 --> 00:09:05,356 Anyone have an Axe to grind with the guy? 219 00:09:05,358 --> 00:09:06,691 About what? 220 00:09:06,693 --> 00:09:09,059 Taking someone's lunch out of the break room fridge? 221 00:09:09,061 --> 00:09:11,295 Look, he kept to himself. 222 00:09:11,297 --> 00:09:14,198 Nobody here would bother to waste a word on the guy, 223 00:09:14,200 --> 00:09:15,565 let alone a bullet. 224 00:09:15,567 --> 00:09:16,967 It was a knife. 225 00:09:16,969 --> 00:09:19,536 Whatever. 226 00:09:27,813 --> 00:09:29,813 You asked to see me, Your Majesty? 227 00:09:29,815 --> 00:09:31,848 I most certainly did. 228 00:09:31,850 --> 00:09:34,518 Please take a seat, Detective ABETEMARCO. 229 00:09:34,520 --> 00:09:36,185 “Detective Abetemarco”? 230 00:09:36,187 --> 00:09:38,955 Wow, I must've really screwed the pooch this time. 231 00:09:39,958 --> 00:09:40,891 What? 232 00:09:40,893 --> 00:09:42,659 (chuckles) What'd I do? 233 00:09:45,263 --> 00:09:46,762 Do you know this guy? 234 00:09:46,764 --> 00:09:47,830 Yeah, that's Jimmy. 235 00:09:47,832 --> 00:09:49,132 Jimmy Pearson from the old neighborhood. 236 00:09:49,134 --> 00:09:50,500 You two friends? 237 00:09:50,502 --> 00:09:52,468 Whoa. 238 00:09:52,470 --> 00:09:54,070 Where'd you get these pictures? 239 00:09:54,072 --> 00:09:56,105 Are you friends, Anthony? 240 00:09:56,107 --> 00:09:57,073 Friends? 241 00:09:57,075 --> 00:09:58,074 Sure, I guess. 242 00:09:58,076 --> 00:09:59,608 I mean, I know him my whole life. 243 00:09:59,610 --> 00:10:01,610 It's not like we pal around together. 244 00:10:01,612 --> 00:10:03,012 You look pretty chummy to me. 245 00:10:03,981 --> 00:10:05,748 Like I said, he's from the old neighborhood. 246 00:10:05,750 --> 00:10:07,449 Well, he's also the subject 247 00:10:07,451 --> 00:10:09,184 of an NYPD investigation. 248 00:10:09,186 --> 00:10:10,452 For what? 249 00:10:10,454 --> 00:10:11,720 Do you know where your he works? 250 00:10:11,722 --> 00:10:13,756 Yeah, the phone company. 251 00:10:13,758 --> 00:10:15,925 He's a lifer, his old man worked there. 252 00:10:15,927 --> 00:10:17,759 Do you know what he does for the phone company? 253 00:10:17,761 --> 00:10:19,461 Answers the phone? 254 00:10:19,463 --> 00:10:21,029 This isn't funny, Anthony. 255 00:10:21,031 --> 00:10:22,730 He works in compliance, 256 00:10:22,732 --> 00:10:24,799 which means he has access to all the customers 257 00:10:24,801 --> 00:10:26,201 personal information-- 258 00:10:26,203 --> 00:10:27,702 their addresses, phone numbers, 259 00:10:27,704 --> 00:10:30,105 people they call, people who've called them, et cetera. 260 00:10:30,107 --> 00:10:31,273 Oh, no. 261 00:10:31,275 --> 00:10:33,140 What the hell did Jimmy do? 262 00:10:33,142 --> 00:10:35,009 He's been feeding information 263 00:10:35,011 --> 00:10:37,511 to a group of Russian bookies for months now. 264 00:10:37,513 --> 00:10:39,614 (sighs) 'Cause he's in the hole to them. 265 00:10:39,616 --> 00:10:41,382 Well, they're blackmailing him now. 266 00:10:42,218 --> 00:10:46,220 Okay, look, here's the deal. 267 00:10:46,222 --> 00:10:47,956 He sought me out to try to get me to help him 268 00:10:47,958 --> 00:10:49,123 with the Russians. 269 00:10:49,125 --> 00:10:50,857 But he didn't say nothing to me about... 270 00:10:50,859 --> 00:10:52,960 what he's been doing with the phone company. 271 00:10:52,962 --> 00:10:53,994 Well, I'm happy to hear that. 272 00:10:53,996 --> 00:10:55,028 A-And from now on, 273 00:10:55,030 --> 00:10:56,163 I'll have nothing to do with him. 274 00:10:56,165 --> 00:10:59,166 Well, I was thinking the opposite, actually. 275 00:10:59,168 --> 00:11:00,734 What are you talking about? 276 00:11:00,736 --> 00:11:02,936 He trusts you. 277 00:11:02,938 --> 00:11:05,573 Looks like he'd tell you just about anything. 278 00:11:05,575 --> 00:11:07,340 You want me to wear a wire? 279 00:11:07,342 --> 00:11:10,477 I want you to bring a bad guy to justice. 280 00:11:11,346 --> 00:11:12,746 He's a friend, Erin. 281 00:11:12,748 --> 00:11:14,815 And I ain't no rat. 282 00:11:25,793 --> 00:11:27,193 You know, between the two of us, 283 00:11:27,195 --> 00:11:30,296 we're holding about a dozen open cases on top of this one. 284 00:11:30,298 --> 00:11:31,364 DANNY: Huh? 285 00:11:31,366 --> 00:11:33,733 We're behind about a dozen cases. 286 00:11:33,735 --> 00:11:34,934 What's your point? 287 00:11:34,936 --> 00:11:37,370 This dog has fleas. 288 00:11:37,372 --> 00:11:39,839 No leads, no eyewitnesses, 289 00:11:39,841 --> 00:11:41,841 no usable surveillance. 290 00:11:41,843 --> 00:11:43,375 And frankly, a guy so miserable, 291 00:11:43,377 --> 00:11:45,745 I wouldn't be surprised if his own mother wanted him dead. 292 00:11:45,747 --> 00:11:47,379 I hear you. 293 00:11:47,381 --> 00:11:49,081 But? 294 00:11:49,083 --> 00:11:51,884 I don't know, I mean, this could be something, 295 00:11:51,886 --> 00:11:53,218 it could be nothing. 296 00:11:53,220 --> 00:11:55,054 What do you got? What are you watching? 297 00:11:55,056 --> 00:11:56,388 Well, we have nothing, 298 00:11:56,390 --> 00:11:58,223 but I did a little digging around 299 00:11:58,225 --> 00:12:00,292 and I might have found something. 300 00:12:00,294 --> 00:12:03,028 Take a look. 301 00:12:03,030 --> 00:12:05,397 What we witnessed today in that courtroom was a victory, 302 00:12:05,399 --> 00:12:07,098 not just for my client, but for justice. 303 00:12:07,100 --> 00:12:08,433 DANNY: Seems there's a little bit more 304 00:12:08,435 --> 00:12:10,035 to our Vic's DWI than we knew. 305 00:12:10,037 --> 00:12:12,170 He killed a mother and her son? 306 00:12:12,172 --> 00:12:13,404 Head-on collision. 307 00:12:13,406 --> 00:12:14,472 And he got off. 308 00:12:14,474 --> 00:12:16,708 Yeah, well, it was a first offense 309 00:12:16,710 --> 00:12:18,143 and he lawyered up with Glen Knapp, 310 00:12:18,145 --> 00:12:19,477 who kicked ass on the case 311 00:12:19,479 --> 00:12:21,179 so the DA couldn't make a case, 312 00:12:21,181 --> 00:12:23,181 and Bukowski walked. 313 00:12:23,183 --> 00:12:25,150 Okay, I'll ask you again, 314 00:12:25,152 --> 00:12:27,218 what are you looking at? 315 00:12:27,220 --> 00:12:28,686 I think I might be looking at 316 00:12:28,688 --> 00:12:30,288 a man who is out for revenge. 317 00:12:30,290 --> 00:12:33,191 I didn't just lose my wife and my son on that day. 318 00:12:33,193 --> 00:12:34,492 I lost my life. 319 00:12:34,494 --> 00:12:37,161 What happened today 320 00:12:37,163 --> 00:12:38,462 should never happen. 321 00:12:38,464 --> 00:12:40,064 Nothing can bring my family back 322 00:12:40,066 --> 00:12:42,700 and now, there's no justice. 323 00:12:43,603 --> 00:12:46,403 That man should die. 324 00:12:46,405 --> 00:12:49,073 That man should die! 325 00:12:49,075 --> 00:12:51,308 There's no justice until Lee Bukowski... 326 00:12:51,310 --> 00:12:53,010 is dead and buried. 327 00:12:54,446 --> 00:12:56,113 (sighs) 328 00:12:56,115 --> 00:12:59,349 Does that sound like a threat to you? 329 00:13:12,202 --> 00:13:13,667 Detectives? 330 00:13:13,669 --> 00:13:15,803 Mr. Holt? Yeah, Detective Reagan, 331 00:13:15,805 --> 00:13:17,538 this is my partner, Detective Baez. 332 00:13:17,540 --> 00:13:18,872 Pleased to meet you. 333 00:13:18,874 --> 00:13:20,174 Let's, uh... 334 00:13:20,176 --> 00:13:21,775 Is this gonna take a long time? 335 00:13:21,777 --> 00:13:23,511 I have a long list of patients today. 336 00:13:23,513 --> 00:13:24,745 You're a doctor? 337 00:13:24,747 --> 00:13:26,947 Yeah, a physician's assistant. 338 00:13:26,949 --> 00:13:28,949 Is this about one of my patients? 339 00:13:28,951 --> 00:13:30,818 Afraid not. 340 00:13:30,820 --> 00:13:32,786 Do you know this man? 341 00:13:37,059 --> 00:13:39,326 Seems like you do. 342 00:13:39,328 --> 00:13:41,862 Why are you here? 343 00:13:41,864 --> 00:13:45,132 Lee Bukowski was found dead a few nights ago. 344 00:13:45,134 --> 00:13:48,301 Well, maybe there is a God, after all. 345 00:13:49,204 --> 00:13:51,438 He was murdered. 346 00:13:51,440 --> 00:13:54,207 Who works in mysterious ways. 347 00:13:54,209 --> 00:13:56,676 Let me save you a lot of time and trouble. 348 00:13:56,678 --> 00:13:58,178 Lee Bukowski 349 00:13:58,180 --> 00:14:01,413 was... 350 00:14:01,415 --> 00:14:03,315 less than human. 351 00:14:03,317 --> 00:14:05,618 He was a savage 352 00:14:05,620 --> 00:14:07,620 who took the lives of the most important people 353 00:14:07,622 --> 00:14:09,355 in my life, with reckless abandon 354 00:14:09,357 --> 00:14:13,292 and never showed an ounce of remorse. 355 00:14:14,162 --> 00:14:16,928 I'm not sorry he's dead. 356 00:14:16,930 --> 00:14:19,632 But I'm not happy, either. 357 00:14:19,634 --> 00:14:22,000 More importantly, 358 00:14:22,002 --> 00:14:23,935 I didn't kill him. 359 00:14:24,905 --> 00:14:27,105 Not sure anyone would blame you if you did. 360 00:14:27,107 --> 00:14:29,408 I didn't. 361 00:14:29,410 --> 00:14:31,544 Mr. Holt, we have to ask: 362 00:14:31,546 --> 00:14:33,578 where were you Monday night at 9:00? 363 00:14:33,580 --> 00:14:35,714 In my bed, sleeping. 364 00:14:35,716 --> 00:14:37,315 Alone? 365 00:14:38,118 --> 00:14:41,386 My wife was the center of my life. 366 00:14:41,388 --> 00:14:44,856 My son was the reason for my being. 367 00:14:44,858 --> 00:14:47,893 Without them... (scoffs) 368 00:14:47,895 --> 00:14:50,061 I'm always alone. 369 00:14:52,965 --> 00:14:55,132 I really do have to get back to work. 370 00:14:55,968 --> 00:14:57,402 Okay. 371 00:14:58,838 --> 00:15:00,871 Thanks for your time. 372 00:15:05,845 --> 00:15:07,377 Knock, knock. 373 00:15:07,379 --> 00:15:08,913 Nobody's home. 374 00:15:10,750 --> 00:15:12,750 I got these for you. 375 00:15:15,521 --> 00:15:17,554 Beware of Reagans bearing gifts. 376 00:15:18,357 --> 00:15:19,990 We need to talk. 377 00:15:20,827 --> 00:15:22,626 Nothing to talk about. 378 00:15:22,628 --> 00:15:24,060 I ain't doing it. 379 00:15:24,062 --> 00:15:26,230 I understand how you feel and I respect that. 380 00:15:26,232 --> 00:15:28,699 If you did, you wouldn't be here. 381 00:15:28,701 --> 00:15:30,967 I can make you do it, you know. 382 00:15:30,969 --> 00:15:33,370 Not that I would, I'm just making a point. 383 00:15:35,274 --> 00:15:36,740 I need you to look at this. 384 00:15:46,118 --> 00:15:47,650 Who are they? 385 00:15:47,652 --> 00:15:49,418 People who have been hurt 386 00:15:49,420 --> 00:15:51,654 as a result of the information your friend gave 387 00:15:51,656 --> 00:15:53,389 to the Russians. 388 00:15:53,391 --> 00:15:55,191 This guy had his knees smashed 389 00:15:55,193 --> 00:15:58,327 with a sledgehammer over a $10,000 debt. 390 00:15:58,329 --> 00:16:01,163 Now, I know your friend isn't the one swinging it, 391 00:16:01,165 --> 00:16:02,798 but he sure as hell is the one 392 00:16:02,800 --> 00:16:05,067 putting it in their hands. 393 00:16:23,087 --> 00:16:24,719 (Baez sighs) 394 00:16:24,721 --> 00:16:26,054 Is it him? 395 00:16:26,056 --> 00:16:28,056 It's impossible to tell. 396 00:16:28,058 --> 00:16:29,324 Well, what do you feel? 397 00:16:29,326 --> 00:16:31,393 I feel like if it was my wife and kid 398 00:16:31,395 --> 00:16:32,860 who was killed by Bukowski, 399 00:16:32,862 --> 00:16:34,763 it would definitely be me under that umbrella. 400 00:16:34,765 --> 00:16:36,097 So you think it's Holt? 401 00:16:36,099 --> 00:16:38,633 Well, I think everyone is innocent until proven guilty. 402 00:16:38,635 --> 00:16:39,967 What do you think? 403 00:16:39,969 --> 00:16:41,803 I think I wish I hadn't dug deeper 404 00:16:41,805 --> 00:16:43,271 into Mr. Holt's background. 405 00:16:43,273 --> 00:16:44,606 What'd you find? 406 00:16:44,608 --> 00:16:46,908 Before he worked as a physician's assistant, 407 00:16:46,910 --> 00:16:48,876 he worked in the medical examiner's office. 408 00:16:48,878 --> 00:16:51,012 And who better to know how to kill somebody 409 00:16:51,014 --> 00:16:52,546 and then clean up the crime scene, 410 00:16:52,548 --> 00:16:53,815 not leaving evidence, 411 00:16:53,817 --> 00:16:55,950 than somebody who works in the M.E.'s office? 412 00:16:55,952 --> 00:16:58,152 Yeah, I don't think the rain was an accident. 413 00:16:58,154 --> 00:16:59,586 But Holt said he was home sleeping 414 00:16:59,588 --> 00:17:01,322 at the time of the murder, right? 415 00:17:01,324 --> 00:17:03,724 Which you and I both know is highly unlikely. 416 00:17:03,726 --> 00:17:05,992 So we're gonna have to get a subpoena to find out 417 00:17:05,994 --> 00:17:08,495 which cell tower his phone was pinging off of at the time. 418 00:17:08,497 --> 00:17:09,562 Do you really want the answer to that? 419 00:17:09,586 --> 00:17:10,665 Do I want to know? 420 00:17:10,666 --> 00:17:13,634 I'm not sure, but it's our job to know. 421 00:17:13,636 --> 00:17:14,868 Who you calling? 422 00:17:14,870 --> 00:17:16,770 My sister. 423 00:17:20,175 --> 00:17:21,507 (sighs) 424 00:17:22,377 --> 00:17:24,110 Do you want to start? 425 00:17:24,112 --> 00:17:25,745 No. 426 00:17:29,551 --> 00:17:31,751 Do you want to give me a little heads-up? 427 00:17:31,753 --> 00:17:33,653 No. 428 00:17:35,557 --> 00:17:37,223 Here I am. 429 00:17:38,460 --> 00:17:41,694 Good. Please. 430 00:17:43,798 --> 00:17:45,931 (coughs) 431 00:17:45,933 --> 00:17:49,502 Okay, I want complete honesty, 432 00:17:49,504 --> 00:17:52,338 full disclosure, no holds barred. 433 00:17:52,340 --> 00:17:53,839 Agreed? 434 00:17:54,675 --> 00:17:57,009 Uh, first, about? 435 00:17:57,011 --> 00:17:58,677 My son. 436 00:17:58,679 --> 00:18:00,412 Agreed. 437 00:18:00,414 --> 00:18:02,447 Detective Reagan's a piece of work... 438 00:18:02,449 --> 00:18:05,484 Officer Reagan. Jamie. 439 00:18:05,486 --> 00:18:07,219 Oh. 440 00:18:07,221 --> 00:18:09,120 Jamie. That's right. 441 00:18:09,122 --> 00:18:11,289 How you think he is perceived out there, 442 00:18:11,291 --> 00:18:14,359 what the other cops and bosses think of him? 443 00:18:15,429 --> 00:18:18,497 You actually want us to talk about one of your kids? 444 00:18:18,499 --> 00:18:20,031 He's hardly a kid. 445 00:18:20,033 --> 00:18:21,232 Son, then. 446 00:18:21,234 --> 00:18:23,668 That's kind of the third rail around here. 447 00:18:23,670 --> 00:18:25,803 Well, now it's not. 448 00:18:25,805 --> 00:18:28,506 So, please? 449 00:18:28,508 --> 00:18:30,641 Talk to me. 450 00:18:30,643 --> 00:18:33,344 Jamie's an excellent cop. 451 00:18:33,346 --> 00:18:36,214 Other cops like him 'cause he's reliable and loyal. 452 00:18:36,216 --> 00:18:39,850 Bosses like him because he excels at everything he does. 453 00:18:39,852 --> 00:18:43,186 If anything, he is an underused asset. 454 00:18:44,056 --> 00:18:45,689 So you're the good cop? 455 00:18:45,691 --> 00:18:47,124 Boss? 456 00:18:47,126 --> 00:18:49,092 Makes you the bad cop. 457 00:18:49,094 --> 00:18:52,530 Uh, I second everything Sid just said. 458 00:18:52,532 --> 00:18:53,431 But? 459 00:18:53,433 --> 00:18:55,165 No buts. 460 00:18:55,167 --> 00:18:57,667 But? However? 461 00:18:57,669 --> 00:19:00,370 Okay, there's a question that floats around here. 462 00:19:01,807 --> 00:19:04,107 Why is Jamie Reagan still a beat cop? 463 00:19:04,109 --> 00:19:07,077 And the answer to the question that floats around here? 464 00:19:07,079 --> 00:19:09,679 The stock answer would be: 465 00:19:09,681 --> 00:19:11,348 uh, he's biding his time. 466 00:19:11,350 --> 00:19:12,416 But? 467 00:19:12,418 --> 00:19:14,951 But... 468 00:19:14,953 --> 00:19:16,820 I think it's something else. 469 00:19:22,694 --> 00:19:24,928 I think you're holding him back. 470 00:19:24,930 --> 00:19:26,830 Me? 471 00:19:26,832 --> 00:19:28,565 Could be. 472 00:19:28,567 --> 00:19:31,133 People know you go overboard 473 00:19:31,135 --> 00:19:33,936 making sure that there's no special treatment for your kids. 474 00:19:33,938 --> 00:19:37,340 Jamie's successes and failures should be purely his own, 475 00:19:37,342 --> 00:19:38,841 like every other cop. 476 00:19:38,843 --> 00:19:40,509 But he's not like every other cop. 477 00:19:40,511 --> 00:19:42,644 And pretending he is doesn't make it so. 478 00:19:42,646 --> 00:19:45,581 So I should just move him up the ranks as I please? 479 00:19:45,583 --> 00:19:47,716 No, but however well-intentioned you are, 480 00:19:47,718 --> 00:19:50,051 in not artificially helping him along, 481 00:19:50,053 --> 00:19:52,788 it actually does the opposite. 482 00:19:52,790 --> 00:19:56,024 It artificially holds him back. 483 00:19:56,026 --> 00:19:57,726 How? 484 00:19:57,728 --> 00:20:00,328 There are bosses on this job 485 00:20:00,330 --> 00:20:01,897 who are very interested in Jamie. 486 00:20:01,899 --> 00:20:03,831 And who wouldn't be? 487 00:20:03,833 --> 00:20:05,933 They want to tap him for special assignments, 488 00:20:05,935 --> 00:20:07,502 even promotions, 489 00:20:07,504 --> 00:20:10,238 but they're afraid in doing so, it will ruffle your feathers. 490 00:20:10,240 --> 00:20:12,340 (sighs) 491 00:20:14,511 --> 00:20:16,344 You second this? 492 00:20:18,015 --> 00:20:19,447 Yes, boss. 493 00:20:32,529 --> 00:20:34,762 Should I have a lawyer here? 494 00:20:34,764 --> 00:20:37,197 Only if you think you need one. 495 00:20:37,199 --> 00:20:40,067 I... What do you want? 496 00:20:40,069 --> 00:20:42,302 Well, we checked your phone records, Mr. Holt. 497 00:20:42,304 --> 00:20:44,271 Your cell phone pinged off of the tower 498 00:20:44,273 --> 00:20:45,939 closest to the murder scene. 499 00:20:45,941 --> 00:20:47,908 Actually, to clarify, 500 00:20:47,910 --> 00:20:50,010 it didn't ping the night of the murder, 501 00:20:50,012 --> 00:20:52,346 but as you can see from these records, 502 00:20:52,348 --> 00:20:54,480 your cell phone was in that area 503 00:20:54,482 --> 00:20:57,050 many times over the past few weeks. 504 00:20:57,052 --> 00:20:58,518 Which tells us 505 00:20:58,520 --> 00:21:01,220 that you were casing the scene, 506 00:21:01,222 --> 00:21:03,789 tracking Mr. Bukowski, 507 00:21:03,791 --> 00:21:05,525 getting to know his routine. 508 00:21:05,527 --> 00:21:08,027 No. 509 00:21:08,029 --> 00:21:09,562 No? Okay, then why else 510 00:21:09,564 --> 00:21:11,397 would you be in the same place 511 00:21:11,399 --> 00:21:13,732 where the man you hate most in life was killed? 512 00:21:13,734 --> 00:21:15,333 Here, here, 513 00:21:15,335 --> 00:21:18,403 here, here, here, here, and here. 514 00:21:18,405 --> 00:21:19,705 Hmm? 515 00:21:19,707 --> 00:21:24,142 There's a restaurant in that neighborhood that I like. 516 00:21:24,144 --> 00:21:26,211 How convenient. 517 00:21:26,213 --> 00:21:28,146 Well, you can check 518 00:21:28,148 --> 00:21:30,182 my credit card bill if you'd like to. 519 00:21:33,620 --> 00:21:35,920 Why don't you do that? 520 00:21:41,728 --> 00:21:43,562 (door closes) 521 00:21:43,564 --> 00:21:45,863 Hey. 522 00:21:45,865 --> 00:21:47,899 You want to tell me what's going on? 523 00:21:47,901 --> 00:21:48,476 With? 524 00:21:48,500 --> 00:21:50,002 Interfering with the witness 525 00:21:50,003 --> 00:21:51,302 while I'm interrogating him. 526 00:21:51,304 --> 00:21:52,470 I didn't interfere. 527 00:21:52,472 --> 00:21:54,338 You realize there's a reason I left out the fact 528 00:21:54,340 --> 00:21:56,040 that we didn't have his cell phone in the area 529 00:21:56,042 --> 00:21:57,274 at the time of the murder, right? 530 00:21:57,276 --> 00:21:59,176 Yeah, I know, you were trying to trip him up. 531 00:21:59,178 --> 00:22:01,079 Yeah, trip him up, which I couldn't do 532 00:22:01,081 --> 00:22:02,413 because you gave it up. 533 00:22:02,415 --> 00:22:04,115 He's a smart guy, Danny. 534 00:22:04,117 --> 00:22:05,749 The reason he left his cell phone at home 535 00:22:05,751 --> 00:22:07,585 is so his movements couldn't be tracked. 536 00:22:07,587 --> 00:22:08,552 That's not the point. 537 00:22:08,554 --> 00:22:10,354 He was confused, he was rattled. 538 00:22:10,356 --> 00:22:11,688 Well, I was trying to build some trust. 539 00:22:11,690 --> 00:22:14,592 That is a rationalization, and you know it. 540 00:22:14,594 --> 00:22:15,959 Look, if you're asking me if I want 541 00:22:15,961 --> 00:22:17,060 to nail this guy to the wall, 542 00:22:17,062 --> 00:22:19,429 the answer is a big fat no. 543 00:22:19,431 --> 00:22:20,998 Well, neither do I, okay? 544 00:22:21,000 --> 00:22:23,166 But that doesn't mean we don't do our jobs. 545 00:22:23,168 --> 00:22:25,869 I know, but there's doing our job, 546 00:22:25,871 --> 00:22:27,137 and there's doing our job. 547 00:22:27,139 --> 00:22:28,231 What the hell is that supposed to mean? 548 00:22:28,255 --> 00:22:29,240 It means... 549 00:22:29,241 --> 00:22:31,266 do we have to do our job so well? 550 00:22:31,290 --> 00:22:33,111 Go on. 551 00:22:33,112 --> 00:22:35,012 This monster killed this man's 552 00:22:35,014 --> 00:22:36,979 wife and only child. Uh-huh. 553 00:22:36,981 --> 00:22:38,448 I know what you would do. 554 00:22:38,450 --> 00:22:39,682 I know what I would do. 555 00:22:39,684 --> 00:22:41,217 So how do we judge him? 556 00:22:41,219 --> 00:22:42,385 Well, that's just the thing. 557 00:22:42,387 --> 00:22:44,854 We're not the judge, we're only the cops. 558 00:22:44,856 --> 00:22:46,523 Okay, and for better or worse, 559 00:22:46,525 --> 00:22:47,657 we do what we gotta do. 560 00:22:47,659 --> 00:22:49,692 Now, let's find those credit card receipts, 561 00:22:49,694 --> 00:22:52,394 and find out about this restaurant. 562 00:23:02,373 --> 00:23:04,173 Thanks for seeing me again, man. 563 00:23:04,175 --> 00:23:05,775 You're a good friend. 564 00:23:05,777 --> 00:23:07,843 I haven't agreed to anything yet. 565 00:23:07,845 --> 00:23:09,978 I know, but just that you considered it at all 566 00:23:09,980 --> 00:23:12,214 means a lot to me. 567 00:23:12,216 --> 00:23:14,550 You know, if we're gonna do this, 568 00:23:14,552 --> 00:23:15,872 I got to know the lay of the land. 569 00:23:15,896 --> 00:23:16,686 Yeah. 570 00:23:16,687 --> 00:23:18,720 You got it. Anything you need. 571 00:23:18,722 --> 00:23:19,655 You can't hold back on me. 572 00:23:19,657 --> 00:23:21,190 You gotta tell me everything. 573 00:23:21,192 --> 00:23:24,092 'Cause if I go in there and I haven't got the real score, 574 00:23:24,094 --> 00:23:25,493 we could both get hurt. 575 00:23:25,495 --> 00:23:26,995 I understand. You got it, man. 576 00:23:26,997 --> 00:23:28,362 I'll tell you everything. 577 00:23:28,364 --> 00:23:29,530 Anything you need. 578 00:23:29,532 --> 00:23:31,833 Please say you'll do this for me, 'cause 579 00:23:31,835 --> 00:23:35,970 I don't know what's gonna happen to me... if you don't. 580 00:23:47,183 --> 00:23:49,283 What's going on? I can't hear 'em. 581 00:23:51,487 --> 00:23:54,054 He unplugged. He... he what? 582 00:23:54,056 --> 00:23:56,691 Anthony, you plug in right now. 583 00:23:56,693 --> 00:23:59,292 He can't hear you. He ca... 584 00:23:59,294 --> 00:24:01,461 Are you kidding me? 585 00:24:01,463 --> 00:24:03,797 I'm gonna kill him. 586 00:24:03,799 --> 00:24:06,200 (no audio) 587 00:24:06,202 --> 00:24:08,268 I'm gonna kill him. 588 00:24:17,774 --> 00:24:19,274 ERIN: Anthony?! 589 00:24:19,276 --> 00:24:20,741 (footsteps approaching) 590 00:24:21,932 --> 00:24:23,499 You are in big trouble. 591 00:24:23,501 --> 00:24:25,368 - Hang on a second. - No, you hang on. 592 00:24:25,370 --> 00:24:27,703 You cannot do that. You cannot 593 00:24:27,705 --> 00:24:29,605 unilaterally abort an operation 594 00:24:29,607 --> 00:24:30,572 in the middle of a meet. 595 00:24:30,574 --> 00:24:32,440 I didn't. You did! 596 00:24:32,442 --> 00:24:33,942 You unplugged just as the target 597 00:24:33,944 --> 00:24:35,343 was about to give up everything. 598 00:24:35,345 --> 00:24:36,945 Yeah, but... No buts! 599 00:24:36,947 --> 00:24:38,881 You put your relationship with this guy 600 00:24:38,883 --> 00:24:40,181 ahead of your responsibility 601 00:24:40,183 --> 00:24:42,117 as a representative of this office. 602 00:24:42,119 --> 00:24:44,152 No, I didn't. You did! 603 00:24:44,154 --> 00:24:47,155 Can I say something now? What? 604 00:24:47,157 --> 00:24:48,623 Yes, I should have discussed it with you first. 605 00:24:48,625 --> 00:24:49,724 Should have! It's your job. 606 00:24:49,726 --> 00:24:52,127 Can I finish? 607 00:24:52,129 --> 00:24:55,263 I didn't abort. I just called an audible. 608 00:24:55,265 --> 00:24:57,865 - What? - In football, the quarterback... 609 00:24:57,867 --> 00:24:59,600 I know what it means, Anthony. 610 00:24:59,602 --> 00:25:01,736 He was about to tell me everything, 611 00:25:01,738 --> 00:25:04,505 and then something you said gave me a better idea. 612 00:25:04,507 --> 00:25:06,807 Why are we going after Jimmy the small fish 613 00:25:06,809 --> 00:25:09,276 when we can use him as bait to harpoon the Russians? 614 00:25:09,278 --> 00:25:12,613 Because that wasn't the objective, Anthony. 615 00:25:12,615 --> 00:25:14,381 I know, but why not? 616 00:25:14,383 --> 00:25:16,950 Because it... it just wasn't. 617 00:25:16,952 --> 00:25:18,919 Jimmy's back is up against the wall. 618 00:25:18,921 --> 00:25:21,288 He spills everything on the Russians, 619 00:25:21,290 --> 00:25:23,290 and we make a much bigger case. 620 00:25:23,292 --> 00:25:26,793 Besides, I know how to talk to him. 621 00:25:33,301 --> 00:25:37,270 It's not a completely terrible idea. 622 00:25:37,272 --> 00:25:42,642 Your flattery humbles me, Your Grace. 623 00:25:45,280 --> 00:25:48,147 JAMIE: The guy doesn't have any family, never married. 624 00:25:48,149 --> 00:25:49,115 His parents have passed. 625 00:25:49,117 --> 00:25:50,416 So I took him down to the facility, 626 00:25:50,418 --> 00:25:52,192 checked him in-- all off-duty, of course. 627 00:25:52,216 --> 00:25:53,320 Good for you. 628 00:25:53,321 --> 00:25:55,888 To me, part of my job. 629 00:25:55,890 --> 00:25:59,358 So thanks for coming out. 630 00:25:59,360 --> 00:26:00,926 Been on my mind-- 631 00:26:00,928 --> 00:26:04,263 do you ever think of us as a family business? 632 00:26:04,265 --> 00:26:06,331 Sure, as does half New York. 633 00:26:06,333 --> 00:26:08,601 Okay, let's switch the particulars 634 00:26:08,603 --> 00:26:09,935 for sake of discussion. 635 00:26:09,937 --> 00:26:12,204 Say our family business was barstools. 636 00:26:12,206 --> 00:26:14,873 Barstools? Or whatever. 637 00:26:14,875 --> 00:26:16,875 No barstools is good. Okay. 638 00:26:16,877 --> 00:26:19,778 So Pop founded it, I took over for him. 639 00:26:19,780 --> 00:26:22,380 Erin keeps the books and handles distribution, 640 00:26:22,382 --> 00:26:24,182 and Danny goes all over the five boroughs 641 00:26:24,184 --> 00:26:25,484 looking for business. 642 00:26:25,486 --> 00:26:26,985 Sounds about right. 643 00:26:26,987 --> 00:26:29,287 Where are you? 644 00:26:32,259 --> 00:26:33,891 On the shop floor. 645 00:26:33,893 --> 00:26:36,461 Is that where you want to be? 646 00:26:39,232 --> 00:26:40,632 Not sure I follow. 647 00:26:40,634 --> 00:26:43,200 Well, you've got the education, 648 00:26:43,202 --> 00:26:44,702 you certainly have the talent. 649 00:26:44,704 --> 00:26:47,705 You've got the drive to go above and beyond, and... 650 00:26:47,707 --> 00:26:50,441 I'm still on the shop floor making barstools. 651 00:26:50,443 --> 00:26:53,477 Yeah. You see what I'm getting at? 652 00:26:53,479 --> 00:26:56,213 I do. 653 00:26:56,215 --> 00:26:57,381 Let me ask you something? 654 00:26:57,383 --> 00:26:59,416 Sure. You're in a family business, 655 00:26:59,418 --> 00:27:01,185 Whether it's making barstools 656 00:27:01,187 --> 00:27:02,819 or keeping these streets safe. 657 00:27:02,821 --> 00:27:04,821 Shouldn't somebody in the family 658 00:27:04,823 --> 00:27:06,123 be on the shop floor 659 00:27:06,125 --> 00:27:08,091 with their hands on the product every day? 660 00:27:13,632 --> 00:27:15,766 Your metaphor. 661 00:27:15,768 --> 00:27:18,100 I'm thinking. 662 00:27:20,104 --> 00:27:23,205 I'm late. Thanks for breakfast, Dad. 663 00:27:23,207 --> 00:27:25,741 And I don't know who else is a part of this discussion, 664 00:27:25,743 --> 00:27:27,977 but you can tell them for me... 665 00:27:27,979 --> 00:27:29,779 real happy where I'm at. 666 00:27:37,854 --> 00:27:40,722 Boom, boom, boom, and boom. 667 00:27:40,724 --> 00:27:42,090 And these booms are... 668 00:27:42,092 --> 00:27:44,193 He was at the restaurant, just like he said he was. 669 00:27:44,195 --> 00:27:46,161 Wow, good work. I, uh, found her. 670 00:27:46,163 --> 00:27:47,563 He was telling the truth. 671 00:27:47,565 --> 00:27:49,931 Yeah, I'm sure. Thanks. 672 00:27:49,933 --> 00:27:52,200 What, you still don't believe him? 673 00:27:52,202 --> 00:27:54,268 No, I believe he was in the restaurant 674 00:27:54,270 --> 00:27:56,304 every single time he said he was. 675 00:27:56,306 --> 00:27:58,472 You think it's a cover. No. 676 00:27:58,474 --> 00:28:01,342 I think he's a smart guy, like you said he was. 677 00:28:01,344 --> 00:28:04,045 Which means he wanted us to check his credit card receipts, 678 00:28:04,047 --> 00:28:06,647 'cause that was him building his alibi. 679 00:28:06,649 --> 00:28:09,049 Wow, you really want to get this guy. 680 00:28:09,051 --> 00:28:12,286 No, I just... I'm doing my job. 681 00:28:12,288 --> 00:28:14,388 You know, we can stick this case in a drawer 682 00:28:14,390 --> 00:28:17,024 right now, and no one would ever be the wiser. 683 00:28:17,026 --> 00:28:19,260 No, we couldn't. 684 00:28:19,262 --> 00:28:20,595 What is that? 685 00:28:20,597 --> 00:28:23,330 This is the exterior of Lee Bukowski's apartment. 686 00:28:23,332 --> 00:28:25,933 This is Lee Bukowski leaving his apartment. 687 00:28:25,935 --> 00:28:28,168 And that is William Holt 688 00:28:28,170 --> 00:28:32,206 following Lee Bukowski leaving his apartment. 689 00:28:38,714 --> 00:28:40,780 Could be a coincidence. 690 00:28:40,782 --> 00:28:44,284 Not nine times it couldn't. 691 00:28:47,088 --> 00:28:48,655 What do you mean you're not gonna sit down with them? 692 00:28:48,657 --> 00:28:50,423 I thought that's what we worked out. 693 00:28:50,425 --> 00:28:52,392 It's not gonna happen. 694 00:28:52,394 --> 00:28:53,860 Why not? 695 00:28:53,862 --> 00:28:55,695 'Cause you're jammed up pretty good, Jimmy. 696 00:28:55,697 --> 00:28:57,930 And not just with the Russians, either. 697 00:28:57,932 --> 00:28:59,832 Jammed up how? 698 00:28:59,834 --> 00:29:02,034 NYPD knows you've been feeding sensitive 699 00:29:02,036 --> 00:29:03,803 proprietary information 700 00:29:03,805 --> 00:29:05,304 to the bookmakers that you're into. 701 00:29:05,306 --> 00:29:06,438 I don't know what you're talking about. 702 00:29:06,440 --> 00:29:08,775 He's talking about this. 703 00:29:08,777 --> 00:29:11,110 Who are you? Who's this? 704 00:29:11,112 --> 00:29:13,445 I'm Erin Reagan, Assistant District Attorney. 705 00:29:13,447 --> 00:29:14,980 You set me up. Take it easy. 706 00:29:14,982 --> 00:29:17,215 Nobody set up anybody. 707 00:29:17,217 --> 00:29:18,317 This is an ambush. You walked me into 708 00:29:18,319 --> 00:29:19,285 a friggin' ambush! 709 00:29:19,287 --> 00:29:20,819 That is not what this is. 710 00:29:20,821 --> 00:29:22,888 My ass it isn't. Am I getting collared here? 711 00:29:22,890 --> 00:29:25,724 Is that what this is? How could you? 712 00:29:25,726 --> 00:29:27,459 You want to be upset at him, be my guest. 713 00:29:27,461 --> 00:29:29,494 But you should know he's the only reason why 714 00:29:29,496 --> 00:29:31,362 you're not already behind bars. 715 00:29:31,364 --> 00:29:33,765 NYPD had been watching you for weeks. 716 00:29:33,767 --> 00:29:37,068 We had you on a wire, ready to put you away for years, 717 00:29:37,070 --> 00:29:38,770 but your friend here saw a better way. 718 00:29:38,772 --> 00:29:39,470 What way? 719 00:29:39,494 --> 00:29:41,619 You need to give up the Russians, Jimmy. 720 00:29:41,708 --> 00:29:42,874 Get the hell out of here. 721 00:29:42,876 --> 00:29:45,143 If you don't, you're gonna end up in this folder. 722 00:29:45,145 --> 00:29:48,212 If I do, I'm gonna end up at the bottom of the Gowanus. 723 00:29:48,214 --> 00:29:51,316 Not if your testimony puts every last one of them behind bars. 724 00:29:51,318 --> 00:29:53,017 Listen to her, Jimmy. 725 00:29:53,019 --> 00:29:55,353 She knows what she's talking about. 726 00:29:56,155 --> 00:29:58,756 I'm sorry. I can't do that. 727 00:29:58,758 --> 00:30:00,692 Jimmy, wait. Forget me. 728 00:30:00,694 --> 00:30:03,560 Forget my face. Forget my name. 729 00:30:06,933 --> 00:30:09,099 (sighs) 730 00:30:14,874 --> 00:30:17,741 (car door opens) 731 00:30:23,716 --> 00:30:25,148 (grunts) 732 00:30:25,150 --> 00:30:27,551 No! I'm getting the money! 733 00:30:27,553 --> 00:30:28,585 I'm getting it! No! 734 00:30:28,587 --> 00:30:30,687 Drop it now! Did I stutter? 735 00:30:38,864 --> 00:30:40,063 You okay, pal? 736 00:30:40,065 --> 00:30:43,299 Huh? Huh? 737 00:30:43,301 --> 00:30:46,069 Come on. It's gonna be okay. 738 00:30:46,071 --> 00:30:48,204 It's gonna be okay. 739 00:30:54,011 --> 00:30:55,711 DANNY: Okay, that's our Vic. 740 00:30:55,713 --> 00:30:57,980 This guy coming around the corner, 741 00:30:57,982 --> 00:31:00,048 with the newspaper, he's appeared like that 742 00:31:00,050 --> 00:31:03,486 nine times in the last month. Nine. 743 00:31:03,488 --> 00:31:05,954 Yeah, it's good. I think you're probably right. 744 00:31:05,956 --> 00:31:07,055 He's your guy. Yup. 745 00:31:07,057 --> 00:31:08,257 You don't have enough. 746 00:31:09,126 --> 00:31:11,994 Oh. Okay. 747 00:31:11,996 --> 00:31:13,856 “Okay”? 748 00:31:13,857 --> 00:31:14,393 Yeah, what? 749 00:31:14,417 --> 00:31:15,999 You're not gonna fight with me? 750 00:31:16,000 --> 00:31:17,532 You always fight with me. I do? 751 00:31:17,534 --> 00:31:19,234 You huff and puff all over the place, 752 00:31:19,236 --> 00:31:20,903 and I wave my finger around, 753 00:31:20,905 --> 00:31:21,904 and preach about the proper procedure 754 00:31:21,906 --> 00:31:23,138 in a criminal justice system. 755 00:31:23,140 --> 00:31:26,107 That's what we do. That's... that's our thing. 756 00:31:26,109 --> 00:31:27,542 Well, I'm maturing. 757 00:31:27,544 --> 00:31:28,710 Yeah, right. 758 00:31:28,712 --> 00:31:30,678 What's going on? 759 00:31:32,282 --> 00:31:33,281 (sighs) 760 00:31:33,283 --> 00:31:36,418 Okay, I'm kind of hoping that I... 761 00:31:36,420 --> 00:31:37,385 don't make the case. 762 00:31:37,387 --> 00:31:38,953 I'm trying hard and doing my job, 763 00:31:38,955 --> 00:31:42,423 but... I'm kind of hoping this one craps out. 764 00:31:42,425 --> 00:31:45,293 Well, let me be the one to let you off the hook a bit. 765 00:31:45,295 --> 00:31:48,429 You can't place him at the scene, you don't have enough. 766 00:31:48,431 --> 00:31:49,630 Right. 767 00:31:49,632 --> 00:31:51,966 I guess I don't have enough. 768 00:31:51,968 --> 00:31:53,767 You check his car? 769 00:31:53,769 --> 00:31:54,768 See if he got a summons that day? 770 00:31:54,770 --> 00:31:55,769 I mean, stranger things have happened. 771 00:31:55,771 --> 00:31:57,871 Remember Son of Sam? 772 00:31:57,873 --> 00:32:00,474 Actually, he doesn't drive. 773 00:32:00,476 --> 00:32:02,609 Then you're off the hook. 774 00:32:02,611 --> 00:32:04,745 Yes, I am. 775 00:32:12,721 --> 00:32:14,554 What? 776 00:32:14,556 --> 00:32:16,957 He doesn't drive. 777 00:32:17,759 --> 00:32:19,725 Yeah, you said that. 778 00:32:20,562 --> 00:32:23,430 But he does take the subway. 779 00:32:24,967 --> 00:32:27,968 Have you pulled the surveillance from the nearby subway station? 780 00:32:29,637 --> 00:32:33,439 No, I did not... but I will. 781 00:32:47,312 --> 00:32:50,178 So, we got a deal? Jimmy's gonna wear a wire for us? 782 00:32:50,180 --> 00:32:52,515 I don't think so. 783 00:32:52,517 --> 00:32:54,682 Are you kidding me? You saved his life. 784 00:32:54,684 --> 00:32:56,017 I was surprised myself. 785 00:32:56,019 --> 00:32:58,085 Surprised? How about pissed? 786 00:32:58,087 --> 00:33:01,022 Okay, that, too. Look, he's an annoying guy. 787 00:33:01,024 --> 00:33:02,289 He's been like that since we were kids. 788 00:33:02,291 --> 00:33:04,759 Well, he's not gonna get away with this. 789 00:33:04,761 --> 00:33:07,161 I still have enough on him to make his life miserable. 790 00:33:07,163 --> 00:33:08,763 I don't think you're gonna want to do that. 791 00:33:08,765 --> 00:33:10,631 Why not? 792 00:33:10,633 --> 00:33:12,066 'Cause it might undermine the credibility 793 00:33:12,068 --> 00:33:14,701 of your star witness. 794 00:33:14,703 --> 00:33:18,072 What are you talking about? 795 00:33:18,074 --> 00:33:19,340 He's not gonna wear a wire 796 00:33:19,342 --> 00:33:20,574 because there's no need to. 797 00:33:20,576 --> 00:33:21,975 He's already got them all on tape. 798 00:33:21,977 --> 00:33:25,913 The worm that he is, he recorded every phone call 799 00:33:25,915 --> 00:33:27,213 where he exchanged information 800 00:33:27,215 --> 00:33:28,448 with the Russians. 801 00:33:28,450 --> 00:33:29,983 There's hundreds on there, 802 00:33:29,985 --> 00:33:32,619 and each one of them match up 803 00:33:32,621 --> 00:33:34,788 with one of these. 804 00:33:37,860 --> 00:33:39,626 I love you, Anthony. 805 00:33:39,628 --> 00:33:42,262 See, now I can die a happy man. 806 00:33:42,264 --> 00:33:43,696 I'm gonna kill you, 807 00:33:43,698 --> 00:33:45,365 but I love you. 808 00:33:52,541 --> 00:33:54,674 Hey, Mr. Holt. 809 00:33:54,676 --> 00:33:56,443 You wanted to see me? Yeah. 810 00:33:56,445 --> 00:33:58,578 Right this way. 811 00:33:59,914 --> 00:34:01,881 Come on in. 812 00:34:01,883 --> 00:34:03,082 Hi, William. 813 00:34:05,286 --> 00:34:06,719 What is he doing here? 814 00:34:06,721 --> 00:34:10,255 You remember me. Glen Knapp. 815 00:34:10,257 --> 00:34:11,624 What is he doing here? 816 00:34:11,626 --> 00:34:13,693 Well, he's your attorney, Mr. Holt. 817 00:34:13,695 --> 00:34:15,728 Like hell he is. This is the guy who got 818 00:34:15,730 --> 00:34:16,962 that monster off. 819 00:34:16,964 --> 00:34:18,930 Yes, because I'm good at what I do. 820 00:34:18,932 --> 00:34:20,599 Listen, I don't know what's 821 00:34:20,601 --> 00:34:22,934 going on in here, but I'm leaving. 822 00:34:22,936 --> 00:34:25,270 You're not going anywhere. Get over there. 823 00:34:25,272 --> 00:34:28,574 I'm here as a courtesy. I'm not under arrest. 824 00:34:28,576 --> 00:34:30,675 Actually, you are. What? 825 00:34:30,677 --> 00:34:32,777 Please, don't say any more, Mr. Holt. 826 00:34:32,779 --> 00:34:34,646 Why don't you take a look at this, Mr. Holt? 827 00:34:36,116 --> 00:34:37,749 BAEZ: This is you, Mr. Holt. 828 00:34:46,793 --> 00:34:49,393 That's not me. 829 00:34:49,395 --> 00:34:51,629 It is, and... 830 00:34:52,798 --> 00:34:54,632 ...so is this. 831 00:35:02,308 --> 00:35:04,308 That's not me. 832 00:35:04,310 --> 00:35:07,044 Would you take out your MetroCard please, Mr. Holt? 833 00:35:07,046 --> 00:35:08,345 Do not do that. 834 00:35:08,347 --> 00:35:11,882 DANNY: Doesn't actually matter anyway because we traced 835 00:35:11,884 --> 00:35:13,416 the MetroCard you used at the turnstile 836 00:35:13,418 --> 00:35:14,952 back to your personal credit card. 837 00:35:14,954 --> 00:35:17,521 Which is more than enough to impanel a grand jury. 838 00:35:17,523 --> 00:35:18,656 And to get an indictment. 839 00:35:18,658 --> 00:35:20,290 But not a conviction. 840 00:35:22,028 --> 00:35:24,961 Not so long as I'm representing you. 841 00:35:27,299 --> 00:35:28,698 Wait a minute. 842 00:35:28,700 --> 00:35:33,136 The two of you... have already convinced him to take my case? 843 00:35:33,138 --> 00:35:35,539 You're under arrest, Mr. Holt. 844 00:35:35,541 --> 00:35:37,607 KNAPP: Don't worry. 845 00:35:37,609 --> 00:35:40,109 You'll be out on bail in less than 24 hours. 846 00:35:40,111 --> 00:35:41,243 I don't know what to say. 847 00:35:41,245 --> 00:35:42,211 Please... 848 00:35:42,213 --> 00:35:44,113 don't say anything. 849 00:35:44,115 --> 00:35:46,983 I'd listen to him. He's pretty smart. 850 00:35:46,985 --> 00:35:49,251 (sighs) 851 00:35:49,253 --> 00:35:51,154 Thank you. 852 00:35:52,857 --> 00:35:55,724 Thank you both. 853 00:35:59,630 --> 00:36:01,564 Come on in. 854 00:36:05,703 --> 00:36:08,237 Sorry to call last minute. 855 00:36:08,239 --> 00:36:09,738 Oh, not a problem. 856 00:36:09,740 --> 00:36:10,906 You okay with it? 857 00:36:13,643 --> 00:36:16,578 You should be the one to have it. 858 00:36:21,085 --> 00:36:23,752 Thanks for this. 859 00:36:23,754 --> 00:36:26,021 Coffee or something? 860 00:36:26,023 --> 00:36:29,591 The other day, I didn't mean to suggest 861 00:36:29,593 --> 00:36:31,892 that you weren't living up to your potential. 862 00:36:31,894 --> 00:36:33,528 Didn't take it that way. 863 00:36:33,530 --> 00:36:36,163 It was the impression I got. 864 00:36:38,368 --> 00:36:40,935 To each his own. Let's leave it at that, huh? 865 00:36:40,937 --> 00:36:43,504 My point was you're a hell of a good cop, 866 00:36:43,506 --> 00:36:46,941 and there's lots of places you can benefit this department. 867 00:36:48,477 --> 00:36:51,912 I don't think I got another cop with a Harvard law degree. 868 00:36:55,251 --> 00:36:56,617 And I know I've always been a hard-ass 869 00:36:56,619 --> 00:36:59,053 about keeping my distance from you and your brothers 870 00:36:59,055 --> 00:37:00,988 where the job's concerned. 871 00:37:00,990 --> 00:37:02,723 Wouldn't have it any other way. 872 00:37:02,725 --> 00:37:06,727 I'd hate to think I was holding you back. 873 00:37:06,729 --> 00:37:10,230 You haven't... ever. 874 00:37:14,637 --> 00:37:19,472 Thing is, Dad, I'm... damn proud of my bar stools. 875 00:37:21,542 --> 00:37:24,210 Any given day, I can stop a robbery, prevent a murder... 876 00:37:24,212 --> 00:37:27,747 take a gun off the street, save a life... 877 00:37:27,749 --> 00:37:29,382 steer a kid straight, 878 00:37:29,384 --> 00:37:32,752 and, you know, help out a neighbor I don't know. 879 00:37:32,754 --> 00:37:36,389 Hell, I even get to... deliver a baby once and a while. 880 00:37:36,391 --> 00:37:40,259 It's funny how all cops love that one. 881 00:37:41,128 --> 00:37:43,128 I'm excited every single shift. 882 00:37:43,130 --> 00:37:44,730 How many people can say that? 883 00:37:44,732 --> 00:37:47,065 A lucky few. 884 00:37:48,169 --> 00:37:50,403 Can you? 885 00:37:52,173 --> 00:37:55,307 Well... I remember the feeling. 886 00:37:55,309 --> 00:37:56,608 Why'd you give it up? 887 00:37:56,610 --> 00:37:59,577 In my day, you moved up through the ranks. 888 00:37:59,579 --> 00:38:02,781 That's just what you did. 889 00:38:02,783 --> 00:38:05,383 (sighs) I never thought to question it. 890 00:38:07,121 --> 00:38:09,987 And if you had it to do all over again? 891 00:38:13,493 --> 00:38:16,928 I'd be right where you are. 892 00:38:27,740 --> 00:38:29,506 Okay, look, I don't know about 893 00:38:29,508 --> 00:38:30,641 the rest of you, but I'm starving 894 00:38:30,643 --> 00:38:32,009 ERIN: No, no. JACK: Yes, yes. 895 00:38:32,011 --> 00:38:33,244 HENRY: No, no, no. 896 00:38:33,246 --> 00:38:35,346 The rule is we don't start till everybody's here. 897 00:38:35,348 --> 00:38:37,614 - Has anybody checked their phones? - We've been waiting forever. 898 00:38:37,616 --> 00:38:39,616 FRANK: Sorry. LINDA: Ah, finally. 899 00:38:39,618 --> 00:38:40,684 Ah. 900 00:38:40,686 --> 00:38:42,853 We got caught up. 901 00:38:42,855 --> 00:38:44,621 Doing what, pray tell? 902 00:38:44,623 --> 00:38:46,056 Making bar stools. 903 00:38:46,058 --> 00:38:47,691 HENRY: Huh? JAMIE: Long story. 904 00:38:47,693 --> 00:38:49,560 DANNY: Can we just sit down and eat? 905 00:38:49,562 --> 00:38:50,627 The food's getting cold. 906 00:38:50,629 --> 00:38:51,662 HENRY: Okay, okay. 907 00:38:51,664 --> 00:38:52,796 Whose turn is it? 908 00:38:52,798 --> 00:38:54,164 Danny's. Mom's. 909 00:38:54,166 --> 00:38:55,265 Nicky's. JACK: Sean. 910 00:38:55,267 --> 00:38:57,100 Jack or Sean, say grace now, okay? 911 00:38:57,102 --> 00:38:59,035 Sean, just say it. Just, yeah. 912 00:38:59,037 --> 00:39:01,271 Why do I have to do everything no one else wants to do? 913 00:39:01,273 --> 00:39:02,906 Because you're low man on the totem pole, that's why. 914 00:39:02,908 --> 00:39:04,074 Now let's go, come on. 915 00:39:04,076 --> 00:39:05,508 SEAN: I cannot wait until you get married 916 00:39:05,510 --> 00:39:07,077 and have a kid. ERIN: Whoa! 917 00:39:07,079 --> 00:39:08,311 Do you know something I don't know? 918 00:39:08,313 --> 00:39:10,914 That you're insane? Please, somebody just do it. 919 00:39:10,916 --> 00:39:12,949 LINDA: Seriously, why is it that no one at this table 920 00:39:12,951 --> 00:39:14,617 ever wants to say grace? Linda's turn. 921 00:39:14,619 --> 00:39:15,951 Linda's turn. LINDA: Happily. 922 00:39:15,953 --> 00:39:17,487 Just say it, Mom. In the name of the Father... 923 00:39:17,489 --> 00:39:20,189 Actually, if you don't mind, I'd like to say something. 924 00:39:20,191 --> 00:39:22,157 DANNY: Oh, my God, you got to be kidding me. 925 00:39:22,159 --> 00:39:26,696 Used to be another chair at this table. 926 00:39:26,698 --> 00:39:28,364 Right down there next to Pop. 927 00:39:31,502 --> 00:39:33,668 I met a friend of Joe's this week. 928 00:39:33,670 --> 00:39:36,805 Truth is they didn't know each other that well. 929 00:39:36,807 --> 00:39:41,176 And even though Joe's been gone for years... 930 00:39:41,178 --> 00:39:44,446 it didn't stop him from helping his friend out of a jam. 931 00:39:44,448 --> 00:39:46,848 So, it got me to thinking, 932 00:39:46,850 --> 00:39:48,917 that's who Joe was in our family, 933 00:39:48,919 --> 00:39:51,352 the shop steward... 934 00:39:55,559 --> 00:39:58,259 ...the guy who looked out for all the other guys. 935 00:40:01,598 --> 00:40:06,267 Anyway, instead of grace, how about a toast? 936 00:40:09,406 --> 00:40:11,406 To our shop steward. 937 00:40:34,734 --> 00:40:41,534 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.