All language subtitles for Bad Banks-Die K++ndigung (1_6)-1902048045

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:17,800 * Verkehrslärm, düstere Musik * 2 00:00:21,700 --> 00:00:24,200 * Martinshorn, Stimmengewirr * 3 00:00:25,700 --> 00:00:28,200 (Mann) Alles weg! - (Frau) Ich hab keine Ahnung. 4 00:00:28,200 --> 00:00:31,900 (Mann) Scheiße. - (Frau) Unser Erspartes ist da drin. 5 00:00:31,900 --> 00:00:33,400 (Mann) Scheiß Banken! 6 00:00:39,600 --> 00:00:41,200 * Tastenton * 7 00:00:43,300 --> 00:00:45,600 * Tastentöne des Geldautomaten * 8 00:00:46,400 --> 00:00:47,900 * Rattern * 9 00:00:51,800 --> 00:00:53,300 * Tastenton * 10 00:00:54,800 --> 00:00:56,400 * spannende Musik * 11 00:00:58,600 --> 00:01:00,100 (Mann) I need money, man! 12 00:01:02,100 --> 00:01:03,600 Shit. 13 00:01:03,600 --> 00:01:07,00 Ist leer. Gibt kein Geld mehr. Ist leer. 14 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 * Tumult, Sirenen, spannende Musik * 15 00:01:14,100 --> 00:01:16,800 (Mann) Gebt uns unser Geld zurück! 16 00:01:16,800 --> 00:01:18,700 * Martinshorn * 17 00:01:27,200 --> 00:01:29,800 (Polizei) Räumen Sie die Straße! 18 00:01:30,900 --> 00:01:32,800 * Schreie * 19 00:01:39,100 --> 00:01:43,00 Ökonomen warnen, dass eine Pleite der "Deutschen Global Invest" 20 00:01:43,100 --> 00:01:46,900 vergleichbar wäre mit dem fünffachen Ausmaß der "Lehman-Brothers"-Pleite. 21 00:01:46,900 --> 00:01:50,300 * düstere Klänge, Wähltöne * 22 00:01:52,400 --> 00:01:55,400 * spannende Musik * 23 00:01:55,500 --> 00:01:57,400 Ich bin da. 24 00:02:03,600 --> 00:02:05,00 Hi! Los, komm rein. 25 00:02:11,100 --> 00:02:13,200 "Mit dem plötzlichen Verschwinden 26 00:02:13,200 --> 00:02:16,100 des Leipziger Oberbürgermeisters Peter Schultheiß." 27 00:02:16,100 --> 00:02:19,300 "Der Politiker verschwand in der Nacht zum Freitag spurlos." 28 00:02:20,200 --> 00:02:22,700 * spannende Musik * 29 00:02:32,100 --> 00:02:34,100 * Telefon * 30 00:02:42,00 --> 00:02:44,400 * Musik wird leiser. * 31 00:02:49,100 --> 00:02:52,00 * unheimliche Klänge * 32 00:03:01,300 --> 00:03:03,500 * Sie atmet schwer. * 33 00:03:11,600 --> 00:03:13,300 * Tür wird geöffnet. * 34 00:03:15,500 --> 00:03:17,500 * düstere Musik * 35 00:03:20,600 --> 00:03:22,100 Wofür? 36 00:03:23,600 --> 00:03:25,200 Ha? 37 00:03:34,900 --> 00:03:37,500 Wofür, Jana? Hey! 38 00:03:43,00 --> 00:03:45,600 "Der dringende Appell der Bundesregierung: 39 00:03:46,300 --> 00:03:47,800 Lassen Sie sich nicht 40 00:03:47,800 --> 00:03:50,200 durch überzogene Medienberichte beunruhigen." 41 00:03:50,200 --> 00:03:54,800 "Lassen Sie Ihr Geld auf der Bank. Ihr Geld ist sicher." 42 00:03:56,300 --> 00:03:59,200 * beklemmende Musik * 43 00:04:27,800 --> 00:04:29,800 * Musik klingt aus. * 44 00:04:36,500 --> 00:04:38,500 * ruhige Musik * 45 00:04:59,700 --> 00:05:01,400 * Kuss * 46 00:05:21,100 --> 00:05:23,00 Hey Flo, schon wach! Guten Morgen. 47 00:05:23,100 --> 00:05:24,900 Hast du gut geschlafen? - Mhm. 48 00:05:24,900 --> 00:05:29,00 Willst du süß oder gesund? - Süß. 49 00:05:29,100 --> 00:05:30,600 Ich will auch süß. 50 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 * Kuss * 51 00:05:35,400 --> 00:05:36,900 Hey, nee. 52 00:05:39,600 --> 00:05:42,100 * Flo kichert. * Komm, sei brav. 53 00:05:43,400 --> 00:05:45,400 * Müsli rasselt. * Danke schön. 54 00:05:48,800 --> 00:05:51,300 Reicht dir das dann? 55 00:05:51,400 --> 00:05:54,600 Isst du Trockenmüsli, oder? - Nee, bitte mit Milch. 56 00:05:56,800 --> 00:05:58,300 * leise, spannende Musik * 57 00:06:04,800 --> 00:06:07,800 Ich hab vorhin im Flur zufällig zwei von euch gehört. 58 00:06:07,900 --> 00:06:09,400 Der eine hat gesagt: 59 00:06:09,400 --> 00:06:11,600 "Mach dir keinen Kopf um dein Privatleben, 60 00:06:11,700 --> 00:06:15,400 Fenger sorgt dafür, dass wir keins mehr haben." Damn right, I will! 61 00:06:15,400 --> 00:06:18,700 Ihr seid die erste Wahl, vergesst das nicht, ihr bewirkt etwas. 62 00:06:21,100 --> 00:06:22,800 Ihr arbeitet in einer Bank, 63 00:06:22,800 --> 00:06:25,600 die das Investment Banking in Frankfurt ausbaut. 64 00:06:25,600 --> 00:06:29,800 Und einen verrückten Typen wie mich an die Spitze stellt. Seine Schuld. 65 00:06:32,200 --> 00:06:35,600 Ich weiß, ich weiß, ihr seid die gefürchtete Generation Y. 66 00:06:35,600 --> 00:06:38,300 Ihr redet gerne über die "work life balance" 67 00:06:38,300 --> 00:06:41,200 und ob eure Arbeit zu euren neuen Schuhen passt. 68 00:06:47,700 --> 00:06:50,200 Adam Pohl, deine P&L letztes Jahr? 69 00:06:50,300 --> 00:06:52,600 Knapp fünf, richtig? - 4.8. 70 00:06:52,600 --> 00:06:54,400 Sehr gut. Aber da geht noch mehr! 71 00:06:58,700 --> 00:07:00,800 Der Frust und die Lähmung seit 2008, 72 00:07:00,900 --> 00:07:02,900 das Gefühl, dass die Party vorbei ist, 73 00:07:03,00 --> 00:07:05,200 dass wir uns für mickrige Rendite 74 00:07:05,200 --> 00:07:07,600 und unzufriedene Kunden den Arsch aufreißen. 75 00:07:07,600 --> 00:07:11,500 Zehn Jahre nach der Krise trauen wir uns beim ersten Date nicht zu sagen, 76 00:07:11,500 --> 00:07:13,00 welchen Beruf wir haben. 77 00:07:13,00 --> 00:07:15,100 Der Frust ist generationsübergreifend. 78 00:07:19,300 --> 00:07:23,00 Ich gebe alles, um diese Bank wieder zu dem Global Player zu machen, 79 00:07:23,00 --> 00:07:24,700 der sie mal war. 80 00:07:29,800 --> 00:07:32,200 Seid ihr dabei? * Jubel * 81 00:07:32,200 --> 00:07:34,600 Du! Du! Du! 82 00:07:35,400 --> 00:07:38,00 Und du? Bist du dabei? 83 00:07:47,400 --> 00:07:48,900 * Jubel * 84 00:07:48,900 --> 00:07:52,00 * dramatische Musik * 85 00:08:01,100 --> 00:08:04,600 (TV) "Neben den Entwicklungen der vergangenen Tage im europäischen 86 00:08:04,600 --> 00:08:08,100 Finanzsektor dürfte eine Personalie für Überraschung sorgen." 87 00:08:08,100 --> 00:08:11,300 "Gabriel Fenger wird neuer Chef des Investment Bankings 88 00:08:11,400 --> 00:08:13,500 der "Deutschen Global Invest"." 89 00:08:13,500 --> 00:08:16,500 "Er soll dort den Kulturwandel der Bank managen." 90 00:08:16,600 --> 00:08:18,00 "Ausgerechnet Fenger, 91 00:08:18,100 --> 00:08:20,800 der in der Branche als aggressiver risk taker gilt." 92 00:08:29,700 --> 00:08:31,900 Also, ech hunn dein Mail gescheckt. 93 00:08:37,100 --> 00:08:39,500 Madame Leblanc muss och eng Kopie kreien. 94 00:08:39,500 --> 00:08:41,700 * Handy * 95 00:08:50,400 --> 00:08:54,100 Salut, vous préferez le Francais, l'Allemand, l'Anglais? 96 00:08:54,100 --> 00:08:57,800 Ich bin Deutsche. - Hier kam was durcheinander. 97 00:08:57,800 --> 00:09:00,600 Sie sind Frau Liekam? Sie sollen meinen Sohn abholen? 98 00:09:00,600 --> 00:09:04,00 Ja. Freut mich, Herr Jacoby. - Holen Sie ihn dort ab. 99 00:09:05,800 --> 00:09:08,600 Und erzählen Sie keinem davon, ja? - Okay. 100 00:09:08,600 --> 00:09:11,300 Okay, vielen Dank. - Schönen Tag. 101 00:09:20,200 --> 00:09:22,700 * beschwingte Musik * 102 00:09:31,700 --> 00:09:34,700 Vom Banker zum Hausmeister. 103 00:09:34,700 --> 00:09:36,400 Du stinkst. - Ich stinke? 104 00:09:38,900 --> 00:09:40,800 * Lachen, Gespräche * 105 00:09:47,900 --> 00:09:49,700 Drecksack! 106 00:09:51,300 --> 00:09:53,200 Guten Morgen, Luc. Kaffee? - Danke. 107 00:09:53,200 --> 00:09:56,300 Ich bin noch mal durchgegangen, was wir besprochen haben. 108 00:09:56,400 --> 00:09:58,700 Denkst du an die Beteiligungskonstruktionen? 109 00:09:58,800 --> 00:10:01,500 Also, sie zu erwähnen? - Lass mich in Ruhe. 110 00:10:01,500 --> 00:10:04,00 Es sind zwei Stunden bis Brüssel, die penn ich. 111 00:10:04,100 --> 00:10:07,200 Luc, ich find's wirklich wichtig, dass wir das nochmal... 112 00:10:07,300 --> 00:10:09,200 Schhh. 113 00:10:09,200 --> 00:10:11,800 * Motor wird gestartet. * Danke, Sweety. 114 00:10:14,200 --> 00:10:16,100 * Straßenlärm * 115 00:10:23,600 --> 00:10:27,00 Der Markt ist ziemlich übersättigt mit Katastrophenbonds. 116 00:10:27,00 --> 00:10:30,300 Ja, aber die anderen Katastrophenbonds, die sind doch... 117 00:10:30,300 --> 00:10:31,800 Excuse me. 118 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 Do you want Belgian chocolate? - No thank you. 119 00:10:34,900 --> 00:10:37,100 Merci. - Sind ganz lecker. 120 00:10:37,100 --> 00:10:39,700 Das glaub ich. Aber die anderen Katastrophenbonds 121 00:10:39,700 --> 00:10:42,800 beruhen alle auf den alten Regulierungsstandards. 122 00:10:42,900 --> 00:10:46,900 Wohingegen unser Produkt auf den neuen basiert, verstehst du? 123 00:10:47,00 --> 00:10:49,200 Anpassung als Neuerung? 124 00:10:49,300 --> 00:10:51,200 Ja, genauso. - Luc, was ist das? 125 00:10:51,200 --> 00:10:54,100 Alles, was deine Bank anbietet, ist Zeitverschwendung. 126 00:10:54,200 --> 00:10:57,300 Hör mal zu. - Die entscheidenden Neuerungen 127 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 sind die Beteiligungsketten. 128 00:10:59,100 --> 00:11:02,700 Durch die wir die Steuerlast auf 35 % reduzieren konnten. 129 00:11:02,700 --> 00:11:06,200 35 % sind nicht ungewöhnlich wenig. - Ja, vergessen wir mal... 130 00:11:09,600 --> 00:11:13,00 Wie viel wäre denn ungewöhnlich genug, damit Sie unterschreiben? 131 00:11:13,900 --> 00:11:15,800 Dreißig? 132 00:11:17,600 --> 00:11:20,00 30 % würden mir tatsächlich helfen. 133 00:11:23,00 --> 00:11:26,100 Es gibt eine Sache in der Verkettung der Unternehmensmäntel, 134 00:11:26,200 --> 00:11:27,600 die ich prüfen kann. 135 00:11:30,00 --> 00:11:34,300 30 % und wir sind im Geschäft. 136 00:11:34,400 --> 00:11:36,00 Luc, kann ich's bitte erklären? 137 00:11:36,100 --> 00:11:39,600 Der Kerl hatte keine Ahnung, der hat sich das nicht mal angeguckt. 138 00:11:39,600 --> 00:11:41,700 Wir haben längst 30 %. 139 00:11:41,800 --> 00:11:44,600 Der hat gerade gekauft. - Sehr gute Arbeit, Sweety. 140 00:11:44,600 --> 00:11:47,200 Du bist die beste überbezahlte Assistentin, 141 00:11:47,300 --> 00:11:50,00 die mir je auf den Sack gegangen ist. 142 00:11:50,00 --> 00:11:52,800 Luc. Ich hab monatelang an dem Produkt gearbeitet. 143 00:11:52,900 --> 00:11:55,800 Soll ich dich mehr loben? Wenn du gelobt werden willst, 144 00:11:55,800 --> 00:11:58,500 werd doch Krankenschwester. Verdienste halt weniger. 145 00:11:58,600 --> 00:12:01,200 Und nimm bitte den Zug, ich muss noch telefonieren. 146 00:12:02,900 --> 00:12:04,700 Du Arschloch. 147 00:12:04,700 --> 00:12:09,00 Fahr ich halt mit'm Zug. Zum Kotzen. 148 00:12:19,500 --> 00:12:22,200 * ruhige Musik * 149 00:12:36,100 --> 00:12:37,700 Ihr Kaffee. 150 00:12:39,500 --> 00:12:42,00 Ich warte dann auf Sie. 151 00:12:46,400 --> 00:12:48,700 * Handy vibriert. * 152 00:12:48,700 --> 00:12:50,700 * Er seufzt. * 153 00:13:01,800 --> 00:13:03,500 Scheiße! 154 00:13:17,800 --> 00:13:20,700 * geschäftiges Treiben * 155 00:14:03,200 --> 00:14:05,300 * Handy * 156 00:14:10,700 --> 00:14:12,200 * hektische Musik * 157 00:14:26,400 --> 00:14:28,00 (Frau) Was soll das, Stopp! 158 00:14:28,800 --> 00:14:32,400 Sie haben keine Ahnung, wer ich bin, aber ich will von Ihnen wissen, 159 00:14:32,400 --> 00:14:34,100 warum ich gefeuert werde. 160 00:14:39,00 --> 00:14:41,600 Sie sind Jana Liekam, angehende Strukturiererin 161 00:14:41,600 --> 00:14:44,600 und Sie arbeiten Luc Jacoby zu. Ich weiß, wer Sie sind. 162 00:14:44,600 --> 00:14:47,300 Hat Luc was gesagt hat? - Mund halten. 163 00:15:09,100 --> 00:15:12,600 Sie haben am "California Catastrophe"-Produkt mitgearbeitet? 164 00:15:12,700 --> 00:15:14,200 Ja. 165 00:15:14,200 --> 00:15:17,500 Ihr wichtigster Kunde ist die Gotthard-Versicherung in Berlin. 166 00:15:17,500 --> 00:15:21,400 Die hat ihr Angebot zurückgenommen, weil Sie falsche Zahlen nannten. 167 00:15:22,400 --> 00:15:25,600 Davon weiß ich nichts. Luc Jacoby hatte die Kundengespräche 168 00:15:25,600 --> 00:15:28,100 und hat denen auch die Zahlen geschickt. 169 00:15:30,800 --> 00:15:33,800 Er behauptet nicht, dass ich die falschen Zahlen... 170 00:15:33,800 --> 00:15:35,300 Seien Sie nicht so naiv. 171 00:15:35,400 --> 00:15:38,800 Sie wissen, was hier passiert. Was haben Sie falsch gemacht? 172 00:15:39,900 --> 00:15:41,900 Sind Sie ihm auf die Nerven gegangen? 173 00:15:41,900 --> 00:15:44,500 Oder waren Sie so dumm, besser zu sein als er? 174 00:15:47,00 --> 00:15:50,400 Ich suche immer nach neuen Talenten, beobachte Sie seit Monaten. 175 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 Was nützt mir Ihr Talent, 176 00:15:52,600 --> 00:15:56,300 wenn Sie dem Sohn eines Vorstandsmitglieds die Show stehlen? 177 00:15:56,300 --> 00:16:00,00 Okay, ich akzeptiere die Spielregeln, entschuldige mich bei Luc 178 00:16:00,00 --> 00:16:03,800 und sorge dafür, dass das mit Gotthard wieder in Ordnung kommt. 179 00:16:03,900 --> 00:16:06,900 Jana. Es tut mir leid. - Sie sehen... 180 00:16:07,00 --> 00:16:10,00 tschuldigung, tschuldigung, Sie sehen monatelang zu, 181 00:16:10,00 --> 00:16:11,500 wie ich Lucs Job mache. 182 00:16:11,500 --> 00:16:14,600 Jetzt lassen Sie zu, dass ich seinetwegen gefeuert werde? 183 00:16:17,200 --> 00:16:19,800 Wenn Sie wollen, besprechen wir das heute Abend. 184 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 Kein Wort zu niemandem. 21 Uhr. 185 00:16:25,200 --> 00:16:26,800 * beklemmende Töne * 186 00:16:26,800 --> 00:16:28,400 Und jetzt gehen Sie. 187 00:16:28,400 --> 00:16:30,900 Und stehen Sie die Kündigung mit Fassung durch. 188 00:16:31,00 --> 00:16:33,500 Keine Tränen! Verstanden, Jana? 189 00:16:34,600 --> 00:16:36,500 Keine Tränen. 190 00:16:41,200 --> 00:16:43,500 Die haben mich rausgeschmissen. 191 00:16:43,600 --> 00:16:46,500 Und ich krieg's grade nicht hin. 192 00:16:46,500 --> 00:16:48,400 Okay, ganz ruhig, ganz ruhig. 193 00:16:48,400 --> 00:16:49,900 Was siehst du vor dir? 194 00:16:50,00 --> 00:16:51,400 Ähm. 195 00:16:52,200 --> 00:16:54,600 Ich seh meine Hand. 196 00:16:54,600 --> 00:16:57,800 Gut, gut. Nimm sie jetzt weg. Was siehst du noch? 197 00:16:57,900 --> 00:16:59,600 Das, das Lenkrad. 198 00:17:03,00 --> 00:17:04,800 Ich, ich krieg's nicht hin. 199 00:17:04,800 --> 00:17:07,700 Tief einatmen. Was steht da? Wie viele Kilometer? 200 00:17:08,700 --> 00:17:10,300 "Wie viele Kilometer, Baby?" 201 00:17:10,300 --> 00:17:13,00 13.459. 202 00:17:13,100 --> 00:17:15,300 Gut. Wie viel Geld hast du auf der Bank? 203 00:17:15,400 --> 00:17:16,800 Ähm. 204 00:17:18,400 --> 00:17:20,700 Ähm. 160.000. 205 00:17:20,800 --> 00:17:22,500 Wie lange kannst du davon leben? 206 00:17:24,00 --> 00:17:27,700 Wie lange kannst du davon leben? - Ähm, ein Jahr vielleicht. 207 00:17:27,800 --> 00:17:31,200 Ja, im Notfall. Wie lange könntest du gut davon leben? 208 00:17:31,200 --> 00:17:32,700 "Baby?" 209 00:17:32,800 --> 00:17:34,300 Vier Jahre. 210 00:17:34,400 --> 00:17:37,00 Vier Jahre. Außer dem Geld hast du noch was. 211 00:17:37,100 --> 00:17:39,900 Was viel wichtiger ist, was könnte es sein? 212 00:17:40,00 --> 00:17:43,00 Ich hab dich. - Ist nur 'n Job. 213 00:17:43,00 --> 00:17:46,00 "Nur ein beschissener Job. Wir finden..." 214 00:17:46,500 --> 00:17:48,00 Jana Liekam? 215 00:17:49,800 --> 00:17:51,300 "Guten Abend, Frau Liekam." 216 00:17:51,400 --> 00:17:53,700 "Tilo Peters von der WPK Personalberatung." 217 00:17:53,700 --> 00:17:55,200 Wie? 218 00:17:55,200 --> 00:17:58,200 "Ich hab von Ihrem unerfreulichen Erlebnis heute gehört 219 00:17:58,200 --> 00:18:00,00 und hab gute Nachrichten für Sie." 220 00:18:00,100 --> 00:18:03,100 "Ich arbeite für die "Deutsche Global Invest" in Frankfurt." 221 00:18:03,200 --> 00:18:05,800 "Gabriel Fenger möchte Sie morgen kennenlernen." 222 00:18:05,900 --> 00:18:07,400 "Haben Sie Zeit?" 223 00:18:22,400 --> 00:18:23,900 * Zentralverriegelung * 224 00:18:29,400 --> 00:18:31,100 * Türglocke * 225 00:18:32,300 --> 00:18:33,800 Oui? 226 00:18:35,200 --> 00:18:36,800 Ähm, ta maman, est-elle là? 227 00:18:36,800 --> 00:18:38,700 C'est pour toi. - J'arrive! 228 00:18:38,700 --> 00:18:40,300 * Schritte * 229 00:18:41,00 --> 00:18:42,500 Hallo. 230 00:18:44,00 --> 00:18:45,600 Warum macht Luc Karriere? 231 00:18:49,300 --> 00:18:51,400 Er kommt aus einer sehr reichen Familie? 232 00:18:51,400 --> 00:18:52,900 Ist perfekt vernetzt, 233 00:18:53,00 --> 00:18:55,600 hatte die beste Ausbildung und ist selbstbewusst. 234 00:18:55,600 --> 00:18:57,200 Warum macht Jana Karriere? 235 00:19:01,100 --> 00:19:02,600 Weil ich gut bin. 236 00:19:03,400 --> 00:19:04,900 Ich hab mir hart erkämpft, 237 00:19:05,00 --> 00:19:07,300 was Leute wie Luc von Geburt an haben. 238 00:19:08,400 --> 00:19:12,00 Weswegen Sie auch nicht so naiv sind zu glauben, dass das reicht. 239 00:19:15,400 --> 00:19:17,200 Wollen Sie Karriere machen? 240 00:19:17,300 --> 00:19:18,900 Natürlich. - Wofür? 241 00:19:24,00 --> 00:19:27,200 Immer wieder erstaunlich, wie so ein einfaches "Wofür?" 242 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 die Leute ins Stocken bringt. 243 00:19:33,800 --> 00:19:38,400 Haben Sie überhaupt eine Vermutung, warum ich Ihnen helfen will? 244 00:19:43,700 --> 00:19:46,00 Als Sie heute Morgen in meinem Büro waren, 245 00:19:47,200 --> 00:19:49,400 haben Sie eine wichtige Lektion gelernt. 246 00:19:51,400 --> 00:19:53,100 Es gibt keine Loyalität. 247 00:19:54,00 --> 00:19:56,600 Nicht zu deinen Mitarbeitern, nicht zu deiner Bank. 248 00:20:00,00 --> 00:20:03,800 Ich hab dem Headhunter von "Global" in Frankfurt den Tipp gegeben, 249 00:20:03,800 --> 00:20:05,900 weil ich möchte, dass Sie dort arbeiten. 250 00:20:06,00 --> 00:20:07,400 Ein, zwei Jahre vielleicht. 251 00:20:07,500 --> 00:20:11,100 Dann hole ich Sie zurück in den "Credit International". 252 00:20:11,700 --> 00:20:15,800 Ihre nächste Lektion wird sein, dass über Ihre Karriere 253 00:20:16,500 --> 00:20:19,800 nicht Ihre Bank, sondern Ihr Netzwerk entscheidet. 254 00:20:22,600 --> 00:20:25,700 Wenn Sie wollen, bin ich ab jetzt Teil Ihres Netzwerks. 255 00:20:30,800 --> 00:20:32,300 Klang das gruselig? 256 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 Rufen Sie an, wenn Sie Hilfe brauchen. 257 00:20:39,400 --> 00:20:40,800 Egal, bei was. 258 00:20:41,300 --> 00:20:44,00 Vielleicht brauch ich auch mal einen Gefallen. 259 00:20:46,300 --> 00:20:48,800 Ab jetzt arbeiten Sie nicht mehr für Ihren Chef, 260 00:20:48,800 --> 00:20:52,00 Ihre Mitarbeiter, Ihre Bank, ab jetzt arbeiten Sie für sich. 261 00:20:52,00 --> 00:20:54,300 * wummernde Bässe * 262 00:20:58,00 --> 00:20:59,400 * Jana kreischt. * 263 00:21:05,500 --> 00:21:07,100 * Bässe werden leiser. * 264 00:21:15,900 --> 00:21:19,200 Ich hab morgen ein Bewerbungsgespräch in Frankfurt. 265 00:21:21,200 --> 00:21:24,600 In der neuen Investmentabteilung von Gabriel Fenger. 266 00:21:26,200 --> 00:21:28,500 "Deutsche Global Invest". 267 00:21:28,600 --> 00:21:30,200 Investing in Visions. 268 00:21:34,00 --> 00:21:36,200 Wow. - Ich dachte, ich fang da mal an. 269 00:21:36,200 --> 00:21:39,800 Gleichzeitig kann ich mich ja nach Stellen in Luxemburg umgucken. 270 00:21:41,00 --> 00:21:42,800 Freust du dich? 271 00:21:45,400 --> 00:21:47,300 Mann, das ist die "Global"! 272 00:21:47,300 --> 00:21:49,00 * wummernde Bässe * 273 00:21:58,600 --> 00:22:01,00 * Flugzeuglärm * 274 00:22:06,300 --> 00:22:08,600 * Wummernde Bässe laufen weiter. * 275 00:22:19,700 --> 00:22:22,400 * Bässe klingen aus. * 276 00:22:22,400 --> 00:22:24,00 Danke schön. 277 00:22:24,00 --> 00:22:25,500 Jana Liekam? - Ja. 278 00:22:25,500 --> 00:22:27,700 Hallo, ich bin Basia, Teamassistenz. 279 00:22:27,700 --> 00:22:29,200 Für dich. - Danke schön. 280 00:22:33,00 --> 00:22:35,00 Gute Fahrt gehabt? - Ja, danke schön. 281 00:22:41,800 --> 00:22:44,200 * lautes Stimmengewirr * 282 00:22:44,200 --> 00:22:45,700 Morgen. 283 00:22:47,00 --> 00:22:48,900 * Telefon * 284 00:22:52,700 --> 00:22:54,400 * Telefon * 285 00:22:54,400 --> 00:22:55,900 12.30 Uhr. 286 00:23:09,800 --> 00:23:12,00 * gedämpfte Stimmen * 287 00:23:19,100 --> 00:23:20,600 * unverständlich * 288 00:23:28,900 --> 00:23:30,400 Fucking closer. 289 00:23:30,400 --> 00:23:32,400 Sitzen bleiben, alles gut. 290 00:23:37,300 --> 00:23:38,800 Jana Liekam. 291 00:23:40,200 --> 00:23:41,600 Ich weiß. 292 00:23:42,900 --> 00:23:44,400 Setzen. 293 00:23:53,00 --> 00:23:54,800 Hm. 294 00:23:54,800 --> 00:23:57,400 Wie heißt das Arschloch? Luc Jacoby? 295 00:23:58,00 --> 00:24:00,00 Sein Vater ist im Vorstand. 296 00:24:00,100 --> 00:24:02,400 Ties Jacoby. Kennen Sie den? 297 00:24:02,400 --> 00:24:05,300 Vom Sehen. - Auch ein Arschloch. 298 00:24:06,200 --> 00:24:07,700 Also, mal sehen. 299 00:24:07,800 --> 00:24:10,00 Jana Lieka-a-am. 300 00:24:12,00 --> 00:24:13,400 Hm! 301 00:24:14,400 --> 00:24:16,200 Kinder haben Sie keine, oder? 302 00:24:16,300 --> 00:24:18,00 Mein Freund hat eine Tochter. 303 00:24:18,600 --> 00:24:22,00 Sie waren die Zweitbeste in Ihrem Jahrgang auf der LSF. 304 00:24:22,800 --> 00:24:24,600 Ungewöhnlich für eine Frau. 305 00:24:25,700 --> 00:24:27,200 Ich weiß. 306 00:24:28,500 --> 00:24:30,100 Frau Liekam, ich, 307 00:24:30,100 --> 00:24:32,200 ich weiß nicht, ob Sie hierher passen. 308 00:24:32,200 --> 00:24:35,200 Ich brauche richtige Closer, das sind Sie nicht, oder? 309 00:24:35,200 --> 00:24:37,600 Ein Closer, der für mich arbeitet, 310 00:24:37,600 --> 00:24:41,100 hat keine Angst vor dem, you know, Spotlight. 311 00:24:41,100 --> 00:24:43,900 Schon gar nicht vor einem Arschloch wie Luc Jacoby. 312 00:24:44,00 --> 00:24:46,00 Ich hatte keine Angst. 313 00:24:46,00 --> 00:24:48,100 Ich musste ihm assistieren. - Ah! 314 00:24:48,200 --> 00:24:51,300 Sie halten sich für die bessere Strukturiererin. 315 00:24:52,600 --> 00:24:54,200 Definitiv, ja. 316 00:24:54,900 --> 00:24:56,400 Okay. 317 00:24:57,500 --> 00:25:01,200 Sie haben zuletzt an einem Californian Cat Bond gearbeitet? 318 00:25:02,200 --> 00:25:07,00 Wir haben hier ein ähnliches Produkt, das leider noch nicht weit genug ist. 319 00:25:08,600 --> 00:25:12,600 Sie klonen es hier, für die "Global", und verkaufen es vor der "CI". 320 00:25:12,600 --> 00:25:17,500 Sie schnappen Luc Jacoby die Kunden weg und closen das Produkt für uns. 321 00:25:17,500 --> 00:25:21,400 Wenn Sie das schaffen, stelle ich Sie ein. 322 00:25:23,600 --> 00:25:25,300 Dann brauche ich ein Team. 323 00:25:25,300 --> 00:25:28,400 Wie viele Mandarinen passen in dieses Zimmer? 324 00:25:30,700 --> 00:25:32,200 Möbliert oder unmöbliert? 325 00:25:33,600 --> 00:25:35,100 Gut. 326 00:25:36,300 --> 00:25:39,800 Mir sind Leute sympathisch, die sich aus dem Nichts hocharbeiten, 327 00:25:39,800 --> 00:25:42,500 aber meistens scheitern sie, 328 00:25:42,500 --> 00:25:45,600 weil ihnen die gesunde Portion Selbstüberschätzung fehlt. 329 00:25:45,700 --> 00:25:48,800 Beweisen Sie mir bitte das Gegenteil. 330 00:25:48,900 --> 00:25:51,00 Und machen Sie das Arschloch fertig. 331 00:25:51,00 --> 00:25:52,800 Okay. 332 00:25:52,900 --> 00:25:55,800 * ruhige, spannungsvolle Musik * 333 00:25:58,500 --> 00:26:01,400 Okay, wenn wir "du" sagen? - Ja. 334 00:26:01,400 --> 00:26:05,900 Du. Du. Sehr gut. - Du. 335 00:26:08,100 --> 00:26:09,700 Geh raus! 336 00:26:19,00 --> 00:26:21,600 * Die Musik wird schneller. * 337 00:26:27,600 --> 00:26:31,00 * Telefongespräche im Hintergrund * 338 00:26:41,300 --> 00:26:44,400 * spannende Musik * 339 00:26:51,00 --> 00:26:53,200 * Ihr Hals knackst. * 340 00:26:53,300 --> 00:26:56,500 Bleib dran, ja? - Yeah, alright. 341 00:26:58,700 --> 00:27:01,600 Hi, wir kennen uns noch nicht. - Thao, Associate. 342 00:27:01,700 --> 00:27:04,600 Thao. What was your name again? - Adam Pohl, 4.8. 343 00:27:04,600 --> 00:27:08,300 4.8, right. Adam, Thao, ich sag "du", ja? 344 00:27:08,300 --> 00:27:11,100 Der Cat Bond, an dem du gerade arbeitest, 345 00:27:11,200 --> 00:27:14,900 du müsstest bitte mit einer neuen Kollegin zusammenarbeiten. 346 00:27:15,00 --> 00:27:18,500 Jana Liekam, sie sitzt da. Guckt gerade, was ihr habt, ja? 347 00:27:19,600 --> 00:27:21,600 Jana Liekam. - Adam Pohl. 348 00:27:37,200 --> 00:27:39,600 Hey, ich bin Thao. - Jana, freut mich. 349 00:27:39,600 --> 00:27:42,00 Ich schlage Änderungen vor, um unser Produkt 350 00:27:42,100 --> 00:27:45,400 besser an die Anforderungen von Versicherungen anzupassen. 351 00:27:45,400 --> 00:27:47,500 Wir müssen unsere Interessen ausweiten, 352 00:27:47,500 --> 00:27:49,600 weil mein Produkt in der "CI" besser ist. 353 00:27:49,600 --> 00:27:53,400 Was genau ist besser? - Es ist besser steueroptimiert. 354 00:27:53,400 --> 00:27:55,300 Das kann ich hier auch hinkriegen, 355 00:27:55,300 --> 00:27:58,500 aber wir wollen ja ein Produkt, das noch stärker ist. 356 00:27:58,500 --> 00:28:01,300 Was brauchst du noch? - Ein Steuerrechtler wär gut. 357 00:28:01,300 --> 00:28:04,300 Kriegst du. Morgen geht's los, ja? 358 00:28:04,300 --> 00:28:07,500 Ich schick dir jemanden, der sich um deine Wohnung kümmert. 359 00:28:07,500 --> 00:28:09,700 Wir haben da sicher was. 360 00:28:09,800 --> 00:28:11,600 An die Arbeit! 361 00:28:14,00 --> 00:28:15,600 Thao. 362 00:28:17,400 --> 00:28:22,200 Wenn du irgendein Problem mit dem hier hast, leg's auf den Tisch, ja? 363 00:28:22,300 --> 00:28:23,800 Warum sollte ich? 364 00:28:23,800 --> 00:28:27,200 Okay, gut. That's the spirit. 365 00:28:29,500 --> 00:28:33,700 * Schlüsselbund rasselt. * 366 00:28:39,00 --> 00:28:40,700 * Sie lacht. * 367 00:28:40,800 --> 00:28:42,400 Ach du Kacke! 368 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 * Sie lacht staunend. * 369 00:29:01,700 --> 00:29:03,200 * Ein Auto hupt. * 370 00:29:05,700 --> 00:29:07,500 Guckt mal, das ist mein Ausblick 371 00:29:07,600 --> 00:29:10,400 und da hinten, das seht ihr nicht, da arbeite ich. 372 00:29:10,400 --> 00:29:12,400 Da ist die "Global". - (Noah) "Riesig." 373 00:29:12,400 --> 00:29:14,300 Dahinten, das ist die Küche. 374 00:29:15,700 --> 00:29:20,700 Seht ihr das? - (Flo singt) "Closen, closen!" 375 00:29:20,700 --> 00:29:23,200 "Baby, erklär ihr bitte 'closen'." 376 00:29:23,200 --> 00:29:26,900 Wenn ich es schaffe zu closen, dann komme ich bald wieder nach Hause. 377 00:29:26,900 --> 00:29:28,900 Mehr musst du nicht wissen. 378 00:29:29,00 --> 00:29:30,600 "Nö." - Aaah! 379 00:29:31,700 --> 00:29:35,400 Ich bin im Investmentbanking, structured finance und so. 380 00:29:35,400 --> 00:29:36,900 Verstehst du? 381 00:29:37,00 --> 00:29:41,100 Wir machen strukturierte Finanzprodukte, ja. 382 00:29:41,200 --> 00:29:43,700 Verstehst du, das sind sehr komplexe Dinger, 383 00:29:43,700 --> 00:29:46,700 die alle auf bestimmten Basiswerten beruhen. 384 00:29:46,800 --> 00:29:50,300 Aktien oder Rohstoffe, das kann man so bauen, wie man will. 385 00:29:50,300 --> 00:29:54,00 Zum Beispiel über ein special purpose vehicle, eine Zweckgesellschaft. 386 00:29:54,00 --> 00:29:57,500 Es wird reingesteckt und repackaged, dann kann es raus gehen, 387 00:29:57,600 --> 00:30:00,400 über die Wertpapiere wird das Risiko weitergegeben. 388 00:30:00,500 --> 00:30:02,800 Oder du hast mathematische Modelle. 389 00:30:02,800 --> 00:30:06,00 Wetterderivate, ja? Da spekulierst du auf die Temperatur. 390 00:30:06,100 --> 00:30:09,100 Ich habe gerade ein Produkt, das spekuliert darauf, 391 00:30:09,100 --> 00:30:12,800 dass in Kalifornien demnächst keine Naturkatastrophen sein wird. 392 00:30:12,800 --> 00:30:17,200 (Experte) Wir müssen prüfen, was als Steuerdomizil infrage kommt. 393 00:30:17,300 --> 00:30:18,800 Ich muss ausnutzen, 394 00:30:18,800 --> 00:30:22,500 dass ich das in der "CI" machen musste. Das war Quatsch. 395 00:30:22,600 --> 00:30:24,300 Die Caymans? - Die hätten Vorteile 396 00:30:24,400 --> 00:30:29,300 für US-Investoren und für uns. Lucs Kundenkreis in den USA ist schwach. 397 00:30:29,300 --> 00:30:32,00 (Luc) Da bastelt man Monate an so einem Produkt rum 398 00:30:32,00 --> 00:30:35,100 und versucht was rauszubringen, was dann Rendite abwirft. 399 00:30:35,200 --> 00:30:38,800 Dann gehst du zum Kunden, alle wollen ihr Vermögen vermehren. 400 00:30:38,900 --> 00:30:42,600 Dann hast du Institutionals, Rentenkassen, Rückversicherer, 401 00:30:42,600 --> 00:30:46,900 du hast andere Banken, aber auch Private: high net-worth individuals. 402 00:30:46,900 --> 00:30:49,500 Reiche Arschlöcher, die reicher werden wollen. 403 00:31:03,900 --> 00:31:06,300 Man muss die ganze Kacke auch nicht verstehen, 404 00:31:06,400 --> 00:31:10,00 eigentlich haben nur die Quants, die Mathematiker den Durchblick, 405 00:31:10,00 --> 00:31:13,100 sie haben die Modelle entwickelt. S'il vous plaît. 406 00:31:13,200 --> 00:31:15,600 Wir müssen einfach Informationen haben. 407 00:31:15,600 --> 00:31:18,600 Information is key, ja? Deshalb lese ich einfach alles. 408 00:31:18,700 --> 00:31:21,800 Ich bin der in der Bank, der am schnellsten lesen kann. 409 00:31:21,800 --> 00:31:23,300 Und jetzt bist du hier. 410 00:31:23,400 --> 00:31:26,300 Na gut, wegen zwei Gramm Gras. 411 00:31:26,300 --> 00:31:28,800 Wegen zwei Gramm landest du nicht hier. 412 00:31:28,800 --> 00:31:30,800 * Handy * 413 00:31:33,200 --> 00:31:36,400 Fuck. Muss los. 414 00:31:44,200 --> 00:31:45,700 Hey, Taxi! 415 00:31:45,700 --> 00:31:47,200 * Er stöhnt auf. * 416 00:31:50,600 --> 00:31:53,700 Thao, hast du die Level? - Fünf Minuten. 417 00:31:55,600 --> 00:31:57,600 * Staubsaugergeräusche im Hintergrund * 418 00:32:02,900 --> 00:32:04,400 Also eins ist sicher. 419 00:32:04,400 --> 00:32:07,600 Jana hat's entwickelt, sie wird's versuchen zu verbessern. 420 00:32:07,700 --> 00:32:11,700 Die Frage ist: Was machen wir? Team - Brainstorming! Na? 421 00:32:11,800 --> 00:32:14,400 Ich check noch mal durch. - Durchchecken ist gut. 422 00:32:14,500 --> 00:32:17,300 Aber du musst aktualisieren, ich brauch neue Werte. 423 00:32:17,300 --> 00:32:20,200 Selling points, ich muss den Kunden sagen können, 424 00:32:20,200 --> 00:32:22,800 dass alles noch sehr viel besser ist als vorher. 425 00:32:22,900 --> 00:32:26,00 Ich muss früher an die Kunden kommen als die kleine Fotze. 426 00:32:37,100 --> 00:32:39,400 Wie weit gingen die Statistiken in der "CI"? 427 00:32:39,400 --> 00:32:41,700 Erbeben bis Stärke 5. - Wenn es drüber ist, 428 00:32:41,700 --> 00:32:43,600 stimmen deine Zahlen nicht mehr? 429 00:32:53,00 --> 00:32:55,00 * Jubel * 430 00:32:59,800 --> 00:33:04,100 Yes! Let me be your Sherpa! Yes, oh yeah! 431 00:33:05,200 --> 00:33:07,800 Fuck him! * Jubel * 432 00:33:07,900 --> 00:33:10,400 Ja, verficktes Erdbeben! Es ging über fünf. 433 00:33:10,400 --> 00:33:14,200 Jetzt musst du die Statistik noch mal neu überarbeiten, aktualisieren. 434 00:33:14,200 --> 00:33:17,900 Wir müssen alle Kunden erreichen, allen 'nen neuen Index schicken. 435 00:33:17,900 --> 00:33:21,700 Ich weiß, das wirft uns Tage zurück. Ja, dann ran an die Arbeit! 436 00:33:21,700 --> 00:33:23,900 * spannende Klänge * 437 00:33:25,900 --> 00:33:29,00 Peter, ich hab mir alles genau angeguckt, alles überprüft. 438 00:33:29,00 --> 00:33:32,900 Einer muss das Angebot machen, ich dachte du, weil du mein Freund bist. 439 00:33:32,900 --> 00:33:35,600 Peter, wir reden hier über sechs Milliarden, 440 00:33:35,700 --> 00:33:37,700 von denen erst zwei finanziert sind. 441 00:33:37,800 --> 00:33:40,700 Wir haben ja Baustopp, wenn wir jetzt nicht finanzieren, 442 00:33:40,800 --> 00:33:43,00 wird es ein riesiger Friedhof. - Ich weiß. 443 00:33:43,00 --> 00:33:46,200 Leipzig ist die verschwenderischste Stadt Deutschlands. 444 00:33:46,300 --> 00:33:47,800 Wer sagt das? - Jeder. 445 00:33:47,800 --> 00:33:50,800 Es steht in der Zeitung. - In der Zeitung steht's! 446 00:33:50,800 --> 00:33:53,600 Die Zahlen. - Was redest du für eine Scheiße? 447 00:33:53,600 --> 00:33:57,500 Was ist aus dir überhaupt geworden, du warst früher so ein Kämpfer! 448 00:33:57,600 --> 00:34:00,400 Hamburg nicht, Berlin nicht, nein? Stuttgart? 449 00:34:00,400 --> 00:34:03,00 Mittlerweile haben die's auf die Reihe gekriegt. 450 00:34:03,00 --> 00:34:06,200 Aber Leipzig! Immer wieder Leipzig! Arme Stadt! 451 00:34:06,300 --> 00:34:08,600 Ich kann's nicht mehr hören, diese Scheiße! 452 00:34:11,600 --> 00:34:13,300 Ich vergess das mal, hm? 453 00:34:18,700 --> 00:34:21,900 Ich willige ein, dass die neue Finanzierung vorgezogen wird. 454 00:34:22,00 --> 00:34:23,600 Echt? 455 00:34:23,600 --> 00:34:26,400 Ja, vielleicht ist das das Beste für uns alle. 456 00:34:27,300 --> 00:34:29,400 Das ist es, danke. 457 00:34:30,800 --> 00:34:34,100 * laute Verkehrsgeräusche * 458 00:34:39,800 --> 00:34:41,300 * Hupen * 459 00:34:41,300 --> 00:34:42,800 Das gibt's doch nicht. 460 00:34:42,800 --> 00:34:46,00 Der kriegt einen Kunden nach dem anderen! Ja, danke, tschüss. 461 00:34:46,100 --> 00:34:49,00 Noch fünf Kunden, dann ist Lucs Closing durch. 462 00:34:49,00 --> 00:34:51,800 Scheiße. - Wie hat er so schnell aufgeholt? 463 00:34:51,900 --> 00:34:55,600 Stabiles Netzwerk, scheiß viel Glück, gut im Bett. Was weiß ich? 464 00:34:55,600 --> 00:34:58,600 Umso wichtiger ist das Treffen jetzt. 465 00:34:58,700 --> 00:35:01,200 Merci, c'était très bon. - Merci. 466 00:35:48,700 --> 00:35:53,00 Avez-vous des questions, Messieurs? - Non. Ca semble clair. 467 00:35:55,800 --> 00:35:57,400 Merci. 468 00:36:06,300 --> 00:36:09,100 Ich weiß, wir hätten... - Nein, nicht wir. Du. 469 00:36:09,200 --> 00:36:11,600 Du hast sie auf das Steuerthema gestoßen. 470 00:36:11,700 --> 00:36:14,700 Weil das nach wie vor der Pluspunkt unseres Produkts ist. 471 00:36:14,700 --> 00:36:18,00 Was und für welchen Kunden der Pluspunkt ist, entscheide ich. 472 00:36:18,00 --> 00:36:21,00 Adam kümmert sich um den Kunden. Du hältst dich zurück. 473 00:36:21,700 --> 00:36:24,00 Ja? "Überraschend groß, oder?" 474 00:36:24,100 --> 00:36:26,800 Was? - "Tut's weh, weil er so groß ist?" 475 00:36:27,600 --> 00:36:30,700 "Keine Angst, so geht's den meisten aufmüpfigen Schlampen, 476 00:36:30,700 --> 00:36:32,300 die ich zurechtficken muss." 477 00:36:32,400 --> 00:36:34,800 Was ist? Kein Konter? Kein blöder Spruch? 478 00:36:34,800 --> 00:36:38,00 Hast du nicht mal das drauf? Wer hat dir ins Hirn geschissen? 479 00:36:38,00 --> 00:36:40,400 "Du glaubst, dich mit mir anlegen zu können?" 480 00:36:40,500 --> 00:36:43,100 "Du kannst, du bist nichts, wirst nie was sein." 481 00:36:43,200 --> 00:36:46,600 Du erbärmliches Stück Scheiße! * Er lacht. * 482 00:36:47,500 --> 00:36:49,500 * spannungsvolle Klänge * 483 00:37:00,400 --> 00:37:02,400 * Handy * 484 00:37:04,700 --> 00:37:06,500 * Besetztton * 485 00:37:10,900 --> 00:37:13,400 * Handy * 486 00:37:13,400 --> 00:37:16,200 Jana Liekam? - Das ist meine Privatnummer. 487 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 Keine Anrufe auf dem Diensthandy. 488 00:37:18,200 --> 00:37:20,600 Niemand darf wissen, dass wir Kontakt haben. 489 00:37:20,700 --> 00:37:23,400 Tut mir leid. - Sie brauchen Hilfe wegen Luc? 490 00:37:23,400 --> 00:37:27,400 Ja, ich muss schneller als Luc sein, sonst bekomme ich den Job nicht. 491 00:37:27,400 --> 00:37:28,900 Wie kann ich helfen? 492 00:37:28,900 --> 00:37:31,400 Ich dachte, wenn Sie ihn ein wenig ausbremsen, 493 00:37:31,400 --> 00:37:33,200 dann könnte ich vor Luc closen. 494 00:37:34,200 --> 00:37:36,600 Ich soll meine eigene Bank sabotieren, Jana? 495 00:37:37,400 --> 00:37:38,900 Sie haben mehr drauf. 496 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 Viel Glück. 497 00:37:44,300 --> 00:37:45,800 Fuck. 498 00:37:45,800 --> 00:37:48,800 Anfrage der Bankenaufsicht zu den Kontrollmechanismen. 499 00:37:48,800 --> 00:37:51,200 Sollen alle Behörden Sie aufm Kieker haben? 500 00:37:51,200 --> 00:37:53,700 Ich brauch das bis nächste Woche. - Geht nicht! 501 00:37:56,100 --> 00:37:58,900 Hm? Das geht nicht? 502 00:37:59,00 --> 00:38:00,800 Ich bin mitten im Cat Bond. 503 00:38:00,800 --> 00:38:03,800 Ich bin Verkäufer. Kann das nicht die Compliance machen? 504 00:38:03,800 --> 00:38:06,200 Oder die Langschläfer von "internal audits"? 505 00:38:06,200 --> 00:38:09,500 Sie haben Scheiße gebaut, und Sie lösen das, verstanden? 506 00:38:09,600 --> 00:38:11,500 * rastlose Musik * 507 00:38:19,900 --> 00:38:21,900 * nervöse Klänge * 508 00:38:35,00 --> 00:38:36,700 "Hallo?" - Hi, Ollie. Na? 509 00:38:36,800 --> 00:38:40,00 "Was für 'ne Überraschung." - Erinnerst du dich noch an mich? 510 00:38:40,00 --> 00:38:42,400 "Wie könnte ich dich vergessen? Was gibt's?" 511 00:38:42,400 --> 00:38:45,200 Du, ich würd dich gern um einen Gefallen bitten. 512 00:38:45,200 --> 00:38:47,200 * hektisches Hacken * 513 00:38:52,900 --> 00:38:54,900 * Handy * 514 00:38:57,900 --> 00:38:59,700 Was denn? - "Warum sagst du nicht, 515 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 dass Jana kurz vorm Closing ist?" - Was? 516 00:39:01,900 --> 00:39:04,500 "Sag ich doch!" - Schwachsinn! Welche Kunden? 517 00:39:04,500 --> 00:39:06,400 "Gotthard zum Beispiel." - Bullshit! 518 00:39:06,500 --> 00:39:08,00 * Schniefen * 519 00:39:08,800 --> 00:39:10,600 * eindringliche Klänge * 520 00:39:52,100 --> 00:39:54,600 * Tippen * 521 00:40:00,500 --> 00:40:02,500 * Piepton * 522 00:40:04,700 --> 00:40:08,100 * Türklingel, Klopfen * 523 00:40:12,900 --> 00:40:14,500 Sorry für die späte Störung. 524 00:40:14,500 --> 00:40:16,00 Sie sind nicht ans Handy. 525 00:40:16,00 --> 00:40:18,400 Ich wollte nur sagen, ich hab's geschafft. 526 00:40:19,600 --> 00:40:22,600 Ich muss nur nach Berlin zu Gotthard, der dickste Kunde. 527 00:40:22,600 --> 00:40:24,900 Die muss ich noch überzeugen. Das ist easy. 528 00:40:24,900 --> 00:40:27,600 Ich kenn die von früher. - Was ist los mit Ihnen? 529 00:40:27,700 --> 00:40:29,700 Nichts. Alles blendend. 530 00:40:29,800 --> 00:40:33,800 Alles gut. Ich setz mich ins Auto, dann bin ich morgen bei Gotthard. 531 00:40:33,900 --> 00:40:37,200 Dann haben wir's geschafft! Dann haben wir die kleine Fotze. 532 00:40:37,200 --> 00:40:39,400 Ich gewinne. Ich gewinne immer. 533 00:40:52,100 --> 00:40:54,400 Aber das läuft. 534 00:40:54,400 --> 00:40:55,900 Das läuft! 535 00:40:57,800 --> 00:41:00,500 * Telefonklingeln, geschäftiges Treiben * 536 00:41:12,900 --> 00:41:17,300 Luc, dieser Bastard, ist auf dem Weg zu seinem letzten Kunden, "Gotthard". 537 00:41:17,300 --> 00:41:19,200 Knapp. 538 00:41:25,200 --> 00:41:27,400 Okay. Adam, ich brauche deine Hilfe. 539 00:41:38,200 --> 00:41:41,900 Du musst in zehn Minuten 'ne Email an Sievert von "Gotthard" schicken. 540 00:41:42,00 --> 00:41:44,500 Mhm. - Ich erkläre dir, was wir machen. 541 00:41:48,300 --> 00:41:50,300 * laute Hip-Hop-Musik * 542 00:41:55,600 --> 00:41:58,300 * Er kichert. * 543 00:41:59,300 --> 00:42:00,900 Was machst du denn hier? 544 00:42:05,900 --> 00:42:08,300 "Er ist schon auf dem Weg zu Ihnen?" - Mhm. 545 00:42:08,300 --> 00:42:10,600 Tja, dann bin ich wohl zu spät. 546 00:42:10,600 --> 00:42:12,900 Ich höre mir mal an, was er zu sagen hat. 547 00:42:13,00 --> 00:42:14,400 Ja, machen Sie das. 548 00:42:14,500 --> 00:42:16,200 Sie waren Kollegen, oder nicht? 549 00:42:16,200 --> 00:42:20,00 Ja, ich hab für Luc in der "CI" gearbeitet, auch bei diesem Produkt. 550 00:42:20,900 --> 00:42:23,600 Ich habe das Cash Sweep Enhancement integriert. 551 00:42:25,00 --> 00:42:27,800 Das was? - Das Cash Sweep Enhancement? 552 00:42:27,800 --> 00:42:30,600 Äh, da muss ich passen. 553 00:42:32,300 --> 00:42:34,500 Das ist das Entscheidende bei dem Produkt. 554 00:42:34,600 --> 00:42:36,700 Aber das wird Luc Ihnen alles erklären. 555 00:42:36,700 --> 00:42:38,600 Ich hab gegen ihn eh keine Chance. 556 00:42:38,600 --> 00:42:40,300 Hm. - "Ich bin einfach zu spät." 557 00:42:40,400 --> 00:42:44,500 "Da nützt es jetzt auch nichts, wenn ich Sie damit zuquatsche." 558 00:42:45,700 --> 00:42:47,600 Das klingt aber spannend. 559 00:42:49,100 --> 00:42:51,600 Schönen Tag noch. - Danke, Ihnen auch. Tschüss. 560 00:42:57,800 --> 00:42:59,400 Fenger will dich sehen. 561 00:42:59,400 --> 00:43:02,00 Ich bin bei den Papieren eher der Kritische, 562 00:43:02,00 --> 00:43:05,300 aber da hast du richtig gutes, solides Triple B. 563 00:43:05,300 --> 00:43:07,300 Und darüber hinaus 564 00:43:08,700 --> 00:43:10,400 ist die Risiko..., 565 00:43:12,100 --> 00:43:14,100 die Risikoverteilung ist genau richtig. 566 00:43:14,200 --> 00:43:16,600 Sie ist maßgeschneidert auf unser Anliegen. 567 00:43:16,600 --> 00:43:19,200 Wir kennen uns ewig, ich vertraue Ihnen da. 568 00:43:19,200 --> 00:43:21,200 Wir machen ja schon Deals, 569 00:43:21,300 --> 00:43:25,200 da saß die kleine Liekam noch mit der Blockflöte vorm Weihnachtsbaum. 570 00:43:34,200 --> 00:43:37,100 Hey. Setz dich. 571 00:43:43,200 --> 00:43:46,200 Tja, manchmal geht's schnell nach oben, manchmal langsam. 572 00:43:52,200 --> 00:43:54,00 I have to let you go. 573 00:43:57,100 --> 00:43:59,800 Aber lass dich nicht unterkriegen deswegen, ja? 574 00:43:59,800 --> 00:44:02,00 Hättest du die Nummer gegen Luc gewonnen, 575 00:44:02,00 --> 00:44:04,900 hätte ich ein Argument gehabt, dir hier was anzubieten. 576 00:44:04,900 --> 00:44:09,100 Dieses Cash Sweep Enhancement, das Sie ins Produkt integriert haben, 577 00:44:09,100 --> 00:44:11,300 und das ist ja scheinbar ganz heiß gerade, 578 00:44:11,400 --> 00:44:13,00 was hat's denn damit auf sich? 579 00:44:13,00 --> 00:44:17,400 Cash Sweep Enhancement, das ist 580 00:44:18,800 --> 00:44:20,300 ungeheuer wichtig. 581 00:44:20,300 --> 00:44:22,700 Das ist, ähm. 582 00:44:23,800 --> 00:44:26,100 At the end of the day, bottom line. 583 00:44:27,00 --> 00:44:29,00 Wenn du das ansiehst... 584 00:44:29,00 --> 00:44:31,600 Darf ich Ihnen noch ein Glas Wasser bringen? 585 00:44:32,300 --> 00:44:36,400 * schweres Atmen, Martinshorn, getragene Musik * 586 00:44:39,200 --> 00:44:40,900 Okay. 587 00:44:41,400 --> 00:44:43,00 Okay. 588 00:44:49,100 --> 00:44:51,400 Es war kein Wettrennen zwischen Luc und mir, 589 00:44:51,400 --> 00:44:54,700 sondern zwischen mir und mir. Ich hab die Produkte entwickelt. 590 00:44:54,800 --> 00:44:56,200 Luc war nur... 591 00:44:56,300 --> 00:44:58,400 Du bist die bessere Strukturiererin. 592 00:44:58,400 --> 00:45:02,300 Du bist klüger, kompetenter, aber Luc bringt den Pokal nach Hause. 593 00:45:02,400 --> 00:45:05,400 Ja, indem er... - Nobody promised life would be fair. 594 00:45:05,500 --> 00:45:08,00 So stop whining. Am Ende zählt, wer gewinnt. 595 00:45:10,600 --> 00:45:12,400 Tschuldigung, ich muss kurz. 596 00:45:12,500 --> 00:45:15,600 Lucs Kunden springen alle ab und wollen bei uns einsteigen. 597 00:45:15,600 --> 00:45:19,800 Sogar die "Gotthard". Irgendwas muss er verkackt haben. 598 00:45:19,800 --> 00:45:21,700 Die "CI" ruft ihr Produkt zurück. 599 00:45:23,900 --> 00:45:26,400 * Handy * 600 00:45:26,400 --> 00:45:29,900 Was ist das Cash Sweep Enhancement? Das will die Gotthard wissen. 601 00:45:30,00 --> 00:45:33,00 Hab ich mir ausgedacht. Sag ihm irgendwas. 602 00:45:33,900 --> 00:45:35,400 Gut. 603 00:45:39,200 --> 00:45:40,700 Willkommen im Team. 604 00:45:43,600 --> 00:45:45,400 Willkommen im Zirkus Gaga. 605 00:45:45,400 --> 00:45:47,600 Gut gemacht. Los. * Er schnipst. * 606 00:45:49,400 --> 00:45:52,500 Die Deutsche Rück will bei uns in den Cat-Bond rein! 607 00:45:52,500 --> 00:45:56,800 Das kriegen wir heute noch verkauft, Leute! Let's sell this shit, right? 608 00:45:56,900 --> 00:45:58,400 Good work! 609 00:46:07,00 --> 00:46:08,700 Herr Jacoby? Herr Jacoby! 610 00:46:08,800 --> 00:46:10,300 Polizei. 611 00:46:10,300 --> 00:46:12,100 Ich hab Sie nicht gerufen. 612 00:46:12,100 --> 00:46:14,200 Drehen Sie sich um. Ans Auto ran, bitte. 613 00:46:14,200 --> 00:46:17,500 Einmal ans Auto ran! Sie sind Tatverdächtiger eines Betruges. 614 00:46:17,600 --> 00:46:21,300 Schön lockerlassen. Desto doller tut's weh. 615 00:46:22,00 --> 00:46:23,800 (Mann) Das hier noch dazu. 616 00:46:26,500 --> 00:46:30,400 Qu'est-ce qui se passe? - C'est la question que je me pose. 617 00:46:46,700 --> 00:46:51,200 Das ist eine echte lydische Münze. Die erste Geldmünze der Welt. 618 00:46:51,200 --> 00:46:52,800 600 vor Christus. 619 00:46:54,00 --> 00:46:57,800 Da war das Geld noch exakt das Gold wert, aus dem es bestand. 620 00:46:57,900 --> 00:47:02,400 Später hat nur ein Stück Papier gereicht mit 'ner Zahl drauf. 621 00:47:02,400 --> 00:47:06,400 Und heute? Heute glauben wir der Finanz-App auf unserem Handy, 622 00:47:06,400 --> 00:47:09,00 wenn sie behauptet, wir sind reicher als gestern. 623 00:47:10,200 --> 00:47:13,400 Na ja, müssen wir auch kein Gold mehr mit uns rumschleppen. 624 00:47:13,400 --> 00:47:17,400 Eigentlich ist 'ne einfache Zahl 'ne ehrliche Sache, 625 00:47:17,400 --> 00:47:19,600 weil sie für jeden was anderes bedeutet. 626 00:47:19,600 --> 00:47:21,200 * Lachen * 627 00:47:21,300 --> 00:47:23,00 * getragene Musik * 628 00:47:23,00 --> 00:47:24,600 (Fenger) Wohlstand. 629 00:47:25,900 --> 00:47:27,800 (Fenger) Status. 630 00:47:30,900 --> 00:47:32,600 (Fenger) Anerkennung. 631 00:47:36,800 --> 00:47:38,300 (Fenger) Sucht. 632 00:47:39,600 --> 00:47:41,400 * Sie lachen ausgelassen. * 633 00:47:42,200 --> 00:47:44,00 (Fenger) Adrenalin. 634 00:47:46,300 --> 00:47:47,800 (Fenger) Gier. 635 00:47:49,00 --> 00:47:51,300 Mensch, das ist doch 'ne schöne Nachricht! 636 00:47:51,400 --> 00:47:53,200 (Fenger) Leben. - Mein Gott! 637 00:47:53,200 --> 00:47:55,600 (Fenger) Jeder hat einen eigenen Antrieb, 638 00:47:55,600 --> 00:47:59,500 eine eigene Zahl, die er immer weiter erhöhen will 639 00:47:59,600 --> 00:48:01,900 und für die er bereit ist, alles zu tun. 640 00:48:01,900 --> 00:48:04,600 Gute Nachrichten: Luc Jacoby wurde verhaftet. 641 00:48:06,200 --> 00:48:08,800 Ich brauch noch 'ne Information über Jana Liekam. 642 00:48:10,100 --> 00:48:13,300 Alles: Familie, 'n Freund, was auch immer du finden kannst. 643 00:48:14,200 --> 00:48:18,400 In der "Global". Ja, sie vertraut mir, aber das reicht mir nicht. 644 00:48:18,400 --> 00:48:22,00 Und du? Wofür machst du das Ganze? 645 00:48:27,200 --> 00:48:29,200 * lauter Jubel * 646 00:48:42,300 --> 00:48:44,800 This is the bond girl! 647 00:48:50,500 --> 00:48:52,100 * Jana seufzt. * 648 00:49:04,600 --> 00:49:06,100 Hallo, Noah. 649 00:49:06,900 --> 00:49:08,700 Du, ich hab das Closing geschafft. 650 00:49:08,800 --> 00:49:10,900 Ernsthaft? - "Ja, das war voll krass!" 651 00:49:10,900 --> 00:49:13,600 "Ich glaube, Fenger wollte mich schon rauswerfen." 652 00:49:13,600 --> 00:49:15,800 "Plötzlich klingelten alle Telefone." 653 00:49:15,800 --> 00:49:18,800 "Irgendwas hat Luc verkackt und ich hab's geschafft." 654 00:49:18,800 --> 00:49:20,500 Jana hat gewonnen! 655 00:49:20,500 --> 00:49:24,00 Wann kommst du denn nach Hause? - Bald, Flo. 656 00:49:24,00 --> 00:49:26,600 Ich hab mit dem Headhunter gesprochen. 657 00:49:26,600 --> 00:49:28,700 * Klopfen * 658 00:49:28,800 --> 00:49:31,900 Dem werde ich das gleich berichten. - Warte mal ganz kurz. 659 00:49:40,500 --> 00:49:43,00 "Noah, ich muss auflegen. Ich ruf dich zurück." 660 00:49:43,100 --> 00:49:44,600 Ciao. 661 00:49:47,400 --> 00:49:49,700 * gespannter Ton * 662 00:49:49,700 --> 00:49:51,800 Hallo. - Bonsoir. 663 00:49:53,00 --> 00:49:54,500 Was wollen Sie? 664 00:49:54,500 --> 00:49:56,700 Über deine Zukunft reden. 665 00:49:58,100 --> 00:50:01,400 Über unsere zukünftige Zusammenarbeit. 666 00:50:03,500 --> 00:50:06,400 Nach dem, was du die letzten Wochen bewiesen hast, 667 00:50:07,500 --> 00:50:10,700 denke ich, sollten wir etwas größer denken. 668 00:50:12,600 --> 00:50:14,200 Größer? - Mhm. 669 00:50:15,600 --> 00:50:18,00 * lauter werdende eindringliche Klänge * 670 00:50:18,00 --> 00:50:20,00 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 671 00:50:20,00 --> 00:50:21,00 83121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.