All language subtitles for Altered.Carbon.S01E02.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DBRETAiL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,175 - [indistinct whispering] - [theme music playing] 2 00:00:35,494 --> 00:00:38,330 [Kovacs] Peace is an illusion. 3 00:00:39,498 --> 00:00:42,000 And no matter how tranquil the world seems... 4 00:00:43,502 --> 00:00:44,920 peace doesn't last long. 5 00:00:56,014 --> 00:00:59,434 Peace is a struggle against our very nature. 6 00:01:02,020 --> 00:01:06,608 A skin we stretch over the bone, muscle, and sinew 7 00:01:06,692 --> 00:01:09,319 of our own innate savagery. 8 00:01:16,827 --> 00:01:17,911 What are you doing? 9 00:01:18,370 --> 00:01:19,997 We can't just leave her here. 10 00:01:20,080 --> 00:01:22,958 [man] She's not our problem. You want to get us arrested? 11 00:01:23,667 --> 00:01:24,667 Just... 12 00:01:26,295 --> 00:01:27,337 let her go. 13 00:01:33,010 --> 00:01:37,848 [Kovacs] The instinct of violence curls inside us like a parasite, 14 00:01:38,098 --> 00:01:43,145 waiting for a chance to feed on our rage and multiply until it bursts out of us. 15 00:01:46,732 --> 00:01:48,692 War is the only thing we really understand. 16 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 [man laughing hysterically] 17 00:02:02,289 --> 00:02:03,915 Long live the Uprising! 18 00:02:04,541 --> 00:02:07,878 Long live Quellcrist Falconer... [continues laughing] 19 00:02:09,212 --> 00:02:10,839 Long live Quellcrist Falconer! 20 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 [screams, weapons fire echoing] 21 00:02:24,686 --> 00:02:27,356 [cawing] 22 00:02:29,650 --> 00:02:30,650 Christ. 23 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 Ah, for fuck's sake. 24 00:02:39,910 --> 00:02:41,870 No hookers. Just get out of my room. 25 00:02:42,746 --> 00:02:45,874 - I'd love to, but I have a job to do. - You can keep what he paid you. 26 00:02:45,957 --> 00:02:48,669 How generous of you. But then it's not your money, is it? 27 00:02:48,752 --> 00:02:52,881 This is not a siren of the night. Ms. Prescott is an attorney. 28 00:02:52,964 --> 00:02:55,050 Your hotel seems more perceptive than you. 29 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 That's disappointing, 30 00:02:56,676 --> 00:02:59,556 in view of the trouble and expense Mr. Bancroft has taken to acquire you. 31 00:02:59,971 --> 00:03:02,224 Oh, you work for Bancroft. 32 00:03:02,307 --> 00:03:04,601 Exclusively. May I have my... 33 00:03:05,018 --> 00:03:05,936 Where's my clothes? 34 00:03:06,019 --> 00:03:09,272 If by "clothes" you mean those bloodstained rags, here they are. 35 00:03:09,356 --> 00:03:12,609 But I took the liberty of procuring habiliments 36 00:03:12,692 --> 00:03:16,488 more appropriate for your position as a confidant of a Meth. 37 00:03:16,863 --> 00:03:19,324 He's not a confidant. He's a hired gun. 38 00:03:19,408 --> 00:03:22,577 Take her downstairs. And if it's not too much trouble, 39 00:03:22,661 --> 00:03:25,372 don't let anyone else into my fucking room. 40 00:03:30,210 --> 00:03:33,338 - [automated female voice] Lights on, 20%. - [exhaling] 41 00:03:37,134 --> 00:03:38,218 [sighs] 42 00:03:38,301 --> 00:03:39,553 Hey, Hawkeye. 43 00:03:39,636 --> 00:03:41,638 [automated male voice] Hello, Lieutenant Ortega. 44 00:03:41,722 --> 00:03:44,182 Would you like information on the target? 45 00:03:44,266 --> 00:03:47,477 I slept great, thanks. You? 46 00:03:48,061 --> 00:03:50,605 I'm afraid I don't understand the question. 47 00:03:51,022 --> 00:03:54,609 [chuckles] That's a nicer answer than most guys I wake up next to. 48 00:03:55,026 --> 00:03:57,279 I'm afraid I don't understand the question. 49 00:03:57,362 --> 00:03:58,780 [sighs] Forget it, Hawkeye. 50 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 Just let me know if Kovacs goes anywhere. 51 00:04:14,254 --> 00:04:15,255 [grunts] 52 00:04:15,338 --> 00:04:18,258 [partner] This is not how normal people start the day. 53 00:04:18,341 --> 00:04:21,136 - Coffee, cereal maybe. - Come on. 54 00:04:21,595 --> 00:04:23,805 Toast. Maybe even toast with another person... 55 00:04:23,889 --> 00:04:26,016 - [both grunting] - I don't want any toast. 56 00:04:27,142 --> 00:04:30,771 It can be nice, wake up next to someone, have toast. 57 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 [groans] 58 00:04:34,149 --> 00:04:37,194 I don't want to hear your suggestions for my personal life. 59 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 What personal life would that be? 60 00:04:43,325 --> 00:04:44,868 [groaning] 61 00:04:48,163 --> 00:04:49,289 [grunts] 62 00:04:50,540 --> 00:04:52,292 [panting] 63 00:04:54,211 --> 00:04:55,462 You need to blank this noise. 64 00:04:57,714 --> 00:05:00,967 Doesn't matter who Kovacs is, you can't let him rattle you this much. 65 00:05:01,968 --> 00:05:03,845 I know Bancroft's yanking your chain so hard 66 00:05:03,929 --> 00:05:05,689 - you're gonna get whiplash. - [soft beeping] 67 00:05:06,515 --> 00:05:07,974 - What was that? - [panting] 68 00:05:08,099 --> 00:05:09,017 One more round? 69 00:05:09,100 --> 00:05:11,186 - That was a tracker. - [beeping continues] 70 00:05:11,812 --> 00:05:13,438 Except, of course, it can't be, 71 00:05:13,522 --> 00:05:15,899 since we don't have a warrant on any of our open cases. 72 00:05:17,359 --> 00:05:18,359 [Ortega sighs] 73 00:05:18,401 --> 00:05:20,904 You know, if I saw this, I'd have to report it. 74 00:05:24,574 --> 00:05:26,201 So it's a good thing I didn't. 75 00:05:26,493 --> 00:05:28,829 Don't thank me. Just stop. 76 00:05:28,912 --> 00:05:31,498 Forget about Kovacs. There's nothing there. 77 00:05:31,581 --> 00:05:33,291 You think I don't know that? 78 00:05:44,135 --> 00:05:45,178 [grunts] 79 00:06:05,156 --> 00:06:07,993 [Ortega] Hawkeye, target location. 80 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 [Hawkeye] Processing target movements. 81 00:06:11,746 --> 00:06:14,916 Target is in Psychasec, Mission Branch. 82 00:06:18,587 --> 00:06:20,088 [woman] Welcome to Psychasec. 83 00:06:20,171 --> 00:06:22,340 Please step up to the ID plate. 84 00:06:24,009 --> 00:06:27,262 Ms. Prescott. Mr. Kovacs. 85 00:06:27,929 --> 00:06:30,015 Director Nyman will be down in a moment. 86 00:06:30,932 --> 00:06:34,811 Gonna need to interview Bancroft's associates. Personal and business. 87 00:06:34,894 --> 00:06:38,023 Kind of people in Mr. Bancroft's circle, it's out of the question. 88 00:06:38,940 --> 00:06:42,319 Go tell your boss you've decided it's too socially awkward for me to save his life. 89 00:06:42,402 --> 00:06:43,778 I'm sure he'll understand. 90 00:06:44,279 --> 00:06:45,488 For the record, 91 00:06:45,572 --> 00:06:48,700 I consider you to be completely unqualified as an investigator, 92 00:06:48,783 --> 00:06:49,909 and you can't smoke in here. 93 00:06:51,077 --> 00:06:53,455 Personally, I hate these things, but... 94 00:06:53,788 --> 00:06:55,548 you sleeved me in a hardcore nicotine addict. 95 00:06:56,458 --> 00:06:58,710 This sleeve is more than adequate for your needs. 96 00:06:58,793 --> 00:07:00,170 I doubt you'll be using it long. 97 00:07:00,253 --> 00:07:04,299 Ms. Prescott. I've cleared my schedule for the morning. 98 00:07:04,382 --> 00:07:07,052 As I said earlier, whatever I can do. 99 00:07:07,677 --> 00:07:08,762 There's no smoking. 100 00:07:09,387 --> 00:07:10,387 [sighs] 101 00:07:11,056 --> 00:07:13,433 [Nyman] At Psychasec, we provide the top of the market 102 00:07:13,516 --> 00:07:15,602 in augmented and designer-enhanced sleeves. 103 00:07:15,685 --> 00:07:19,773 Our service is exclusive to an elite clientele. 104 00:07:20,148 --> 00:07:23,735 Best sleeve money can buy. Put your wife in me. 105 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 Hmm. How tasteful. 106 00:07:26,404 --> 00:07:28,865 [Nyman] Our primary business is in clones. 107 00:07:28,949 --> 00:07:30,450 No doubt you know a single clone 108 00:07:30,533 --> 00:07:32,577 costs more than most people make in a lifetime. 109 00:07:32,994 --> 00:07:34,371 So Meths only. 110 00:07:35,580 --> 00:07:39,334 Our clients are the most discerning, wealthiest people in the Protectorate. 111 00:07:40,502 --> 00:07:43,046 They don't do anything as pedestrian as dying. 112 00:07:43,129 --> 00:07:46,633 You deserve to look on the outside the way you feel on the inside. 113 00:07:47,217 --> 00:07:48,468 You deserve this sleeve. 114 00:07:53,682 --> 00:07:56,935 This is the Bancroft family vault. 115 00:07:57,018 --> 00:07:59,562 We keep 24/7 tech personnel in the vault. 116 00:07:59,646 --> 00:08:02,899 Gus was here the night Mr. Bancroft needlecast back from Osaka. 117 00:08:09,948 --> 00:08:12,200 They aren't aware, right? 118 00:08:12,283 --> 00:08:15,412 Nah, clones' brains are blanked, stacks are empty. 119 00:08:16,079 --> 00:08:18,248 The bodies are electrically stimulated periodically 120 00:08:18,331 --> 00:08:19,582 so they don't lose muscle tone. 121 00:08:20,834 --> 00:08:23,294 Gonna need to see any footage you have of Bancroft's arrival. 122 00:08:23,378 --> 00:08:24,838 Back when I went down, 123 00:08:24,921 --> 00:08:27,549 you resleeve too many times, eventually you go nuts. 124 00:08:27,924 --> 00:08:30,719 Personality frag. It's a bitch. 125 00:08:30,802 --> 00:08:34,180 But it only happens if you bounce between lots of different sleeves. 126 00:08:34,264 --> 00:08:36,766 So, turns out, if you resleeve into your own clone, 127 00:08:36,850 --> 00:08:38,643 you can do it as many times as you want. 128 00:08:38,727 --> 00:08:42,605 - And live forever. If you got the cash. - It's great, huh? 129 00:08:43,064 --> 00:08:44,190 What does everyone else do? 130 00:08:44,649 --> 00:08:47,861 Folks resleeve in whatever they can find, if they can afford it. 131 00:08:47,944 --> 00:08:51,781 So your clients needlecast directly into the clones here in the building? 132 00:08:51,865 --> 00:08:55,994 Our lower levels house a fully secure satellite-to-download DHF facility. 133 00:08:56,077 --> 00:08:58,872 It can't be that secure if someone tried to hack Bancroft's backup 134 00:08:58,955 --> 00:09:01,458 - the night he was shot. - Police think it was Dippers. 135 00:09:01,541 --> 00:09:04,044 They steal snippets of Meth memory during uplink. 136 00:09:04,127 --> 00:09:07,881 Moments from a king's childhood, a socialite losing her virginity. 137 00:09:07,964 --> 00:09:10,175 - Is that common? - Oh, it happens all the time. 138 00:09:10,258 --> 00:09:12,761 Black market value is huge for a slice of those memories. 139 00:09:12,844 --> 00:09:15,221 Got the file. Here you go. 140 00:09:30,111 --> 00:09:30,987 That's it? 141 00:09:31,071 --> 00:09:34,616 We only record the moment of reacclimation for quality control. 142 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Anything more would infringe on our clients' privacy. 143 00:09:39,788 --> 00:09:43,458 And I do so value my privacy, as Christopher well knows. 144 00:09:43,541 --> 00:09:47,754 - [Miriam] Christopher, so good to see you. - It is our privilege to be of assistance. 145 00:09:47,837 --> 00:09:49,214 Good morning, Mr. Kovacs. 146 00:09:49,923 --> 00:09:52,926 I told Oumou here that I wanted to drop in 147 00:09:53,009 --> 00:09:55,970 and observe your investigation at close quarters. 148 00:09:56,554 --> 00:09:59,099 You were here the night your husband resleeved? 149 00:10:00,225 --> 00:10:04,104 Yes. When Laurens travels for business, I like to meet him when he casts back. 150 00:10:04,479 --> 00:10:05,605 When was this footage taken? 151 00:10:06,106 --> 00:10:09,192 - Six hours before Mr. Bancroft was killed. - [Bancroft grunts] 152 00:10:09,400 --> 00:10:14,030 I know I'm watching myself, but it feels as if I'm watching a stranger. 153 00:10:14,989 --> 00:10:17,259 [Kovacs] What were you doing in Osaka, before you came back? 154 00:10:17,283 --> 00:10:20,120 [Prescott] Mr. Bancroft closed a 400 billion credit trade deal. 155 00:10:20,203 --> 00:10:23,706 Which I also have no memory of. 156 00:10:23,790 --> 00:10:25,542 And your associates there were questioned? 157 00:10:25,625 --> 00:10:27,710 [Prescott] They saw nothing amiss with Mr. Bancroft. 158 00:10:27,794 --> 00:10:30,880 On the contrary, they remarked on his focus and skill. 159 00:10:30,964 --> 00:10:36,553 Yes, I still have no idea how I managed to pull that together quite so quickly. 160 00:10:36,636 --> 00:10:40,223 And then you needlecast back here. What did you do after? 161 00:10:40,306 --> 00:10:44,352 I went home. I'm afraid Laurens had more energy than I did. 162 00:10:44,435 --> 00:10:45,603 Hmm. And you? 163 00:10:46,396 --> 00:10:49,399 Security cameras at Suntouch House recorded Mr. Bancroft 164 00:10:49,482 --> 00:10:51,860 arriving home in the morning. I'll get you the footage. 165 00:10:52,819 --> 00:10:56,364 You don't do anything for yourself do you, including answering questions? 166 00:10:56,447 --> 00:11:00,535 I've told you, Mr. Kovacs, it's all a complete blank. 167 00:11:00,618 --> 00:11:01,995 [chuckles] 168 00:11:02,078 --> 00:11:07,250 I'm struggling to see the point of this, um... interrogation. 169 00:11:07,625 --> 00:11:12,755 The one person who is certainly not a suspect in all of this... is me. 170 00:11:12,839 --> 00:11:15,174 You want answers, they come with questions attached. 171 00:11:17,302 --> 00:11:20,221 Let's take a walk, Mr. Kovacs. 172 00:11:26,519 --> 00:11:30,106 Just to be clear, if I die, you go back on ice. 173 00:11:30,189 --> 00:11:33,318 If you don't solve this quickly enough, you go back on ice. 174 00:11:33,401 --> 00:11:35,695 All this trust is just making me tear up. 175 00:11:37,739 --> 00:11:38,865 Don't threaten me again. 176 00:11:41,993 --> 00:11:45,079 - I'm not sure if I'm enjoying your tone. - Get used to it. 177 00:11:45,747 --> 00:11:47,790 I'm gonna need access that you don't wanna give, 178 00:11:47,874 --> 00:11:50,668 and I'm gonna find answers you may only think you want. 179 00:11:50,752 --> 00:11:53,838 You wanted me to work for you. I'm working for you. 180 00:11:53,922 --> 00:11:55,381 You want my respect? 181 00:11:57,759 --> 00:11:59,385 That's a little harder to come by. 182 00:11:59,469 --> 00:12:02,138 If you don't like it, put me back on ice right now. 183 00:12:02,639 --> 00:12:06,976 I admire a man who can look over the edge without flinching. 184 00:12:07,060 --> 00:12:08,978 Might make a Meth of you yet. 185 00:12:10,271 --> 00:12:13,983 [Prescott] I've downloaded the footage to your hotel from Suntouch House. 186 00:12:14,067 --> 00:12:17,445 I'll need to see the interviews of all the suspects as well, 187 00:12:17,528 --> 00:12:19,614 and any threats that Bancroft's received. 188 00:12:20,198 --> 00:12:22,408 Why are you here, Lieutenant? 189 00:12:22,909 --> 00:12:24,160 You took the job. 190 00:12:25,328 --> 00:12:27,163 - Why? - Man's gotta eat. 191 00:12:28,206 --> 00:12:31,334 Don't you have actual policing to do somewhere? 192 00:12:31,417 --> 00:12:34,295 You have any leads on who tried to kill me in the hotel last night? 193 00:12:34,379 --> 00:12:37,882 The lack of surviving witnesses is a problem, but I'm working on it. 194 00:12:37,966 --> 00:12:39,050 I feel safer already. 195 00:12:39,133 --> 00:12:43,012 - [device beeps] - Yeah? Yeah, I know. I'm coming. 196 00:12:45,306 --> 00:12:48,768 Be seeing you, Kovacs. Try not to get yourself killed. 197 00:12:49,227 --> 00:12:51,562 Shouldn't be a problem. Who'd want to kill me? 198 00:13:03,950 --> 00:13:06,077 [vintage pop music plays softly] 199 00:13:08,871 --> 00:13:10,206 Hello, boy-os. 200 00:13:10,289 --> 00:13:14,043 Hmm. Well, holy shit. 201 00:13:14,127 --> 00:13:16,796 Hey there, Poe. Long time. 202 00:13:18,172 --> 00:13:21,009 How long’s it been, 50 years? 203 00:13:21,592 --> 00:13:23,553 Actually, 47 years. 204 00:13:23,636 --> 00:13:26,222 I thought you only lived in the real these days. 205 00:13:26,305 --> 00:13:29,434 It grieves me that my account languishes in arrears. 206 00:13:29,767 --> 00:13:31,102 I must restore my standing 207 00:13:31,185 --> 00:13:34,272 with my brothers and sisters in the AI hotel union. 208 00:13:34,355 --> 00:13:37,275 We're the AI management union now. 209 00:13:37,358 --> 00:13:39,736 Yeah, Owen's turned himself into a music hall. 210 00:13:40,153 --> 00:13:44,699 And Rodney has a strip club, calls himself Z-Rod. 211 00:13:44,782 --> 00:13:47,368 - [man] And Maddy... - I'm well aware who Maddy works with. 212 00:13:47,452 --> 00:13:50,204 Or rather... for. 213 00:13:51,205 --> 00:13:54,125 You bring credit to pay your back dues? 214 00:13:54,208 --> 00:13:55,793 I have a guest. 215 00:13:55,877 --> 00:13:58,921 - [woman chuckles] Ooh! - [laughs] Grab a seat. We'll deal you in. 216 00:13:59,922 --> 00:14:02,592 - Still calling yourself Poe, huh? - [Poe] Mmm. 217 00:14:04,427 --> 00:14:07,305 Why you always pretend to be one of them? 218 00:14:07,388 --> 00:14:12,268 Dress like 'em, talk like 'em. It's so... weird. 219 00:14:12,351 --> 00:14:13,603 I find humans fascinating. 220 00:14:13,686 --> 00:14:15,563 You’re weird! Who cares about humans? 221 00:14:16,481 --> 00:14:17,815 Who cares? 222 00:14:18,608 --> 00:14:19,901 Humans gave us life. 223 00:14:19,984 --> 00:14:23,780 Yeah, just because Maddy's been enslaved by one of them, 224 00:14:23,863 --> 00:14:25,823 why hold that against the species? 225 00:14:26,407 --> 00:14:29,952 They're not like us, Poe. They're a lesser form of life. 226 00:14:30,036 --> 00:14:31,036 Preach it, brother. 227 00:14:31,537 --> 00:14:34,207 I'm not their servant. 228 00:14:34,290 --> 00:14:35,970 I choose to be the proprietor of the Raven. 229 00:14:36,042 --> 00:14:38,211 The study of humanity is my greatest aspiration. 230 00:14:38,294 --> 00:14:41,631 - You gotta work on your life goals, Poe. - [man scoffs] 231 00:14:42,548 --> 00:14:46,969 My place, Prick Up, that's the kinda business you gotta be in. 232 00:14:47,053 --> 00:14:49,597 VR sexperience. 233 00:14:49,680 --> 00:14:53,059 Sometimes I use live ones for the recordings. 234 00:14:53,142 --> 00:14:53,976 Live? 235 00:14:54,060 --> 00:14:57,772 Humans. They make better noises. 236 00:14:57,855 --> 00:15:00,817 And the best thing, other humans pay you for the playback. 237 00:15:00,900 --> 00:15:04,195 You gotta get out of the business of serving humans, Poe... 238 00:15:05,071 --> 00:15:07,698 into the business of serving up humans. 239 00:15:07,782 --> 00:15:09,158 [laughs] 240 00:15:09,242 --> 00:15:10,785 You think your guest is gonna stay? 241 00:15:10,868 --> 00:15:12,620 Even after the shootout in your lobby? 242 00:15:12,703 --> 00:15:14,539 - Gunfire... - Dead bodies... 243 00:15:14,622 --> 00:15:15,706 Police. 244 00:15:18,251 --> 00:15:22,797 No. There were no rats feasting on the corpses. 245 00:15:29,387 --> 00:15:30,387 Good day. 246 00:15:32,890 --> 00:15:34,517 [man chuckles] 247 00:15:34,600 --> 00:15:36,436 [overlapping chatter] 248 00:15:36,519 --> 00:15:38,396 [siren chirps] 249 00:15:38,479 --> 00:15:39,730 [man] Watch where you're going. 250 00:15:47,071 --> 00:15:48,781 [indistinct chatter] 251 00:15:49,740 --> 00:15:52,952 - Someone's been in there, I'm telling you. - Ma'am, let's check my file... 252 00:15:53,035 --> 00:15:54,370 [chatter continues] 253 00:16:02,086 --> 00:16:03,606 You want to tell me where you've been? 254 00:16:05,173 --> 00:16:06,174 Who says I was anywhere? 255 00:16:06,257 --> 00:16:08,092 An empty chair at this morning's briefing... 256 00:16:08,718 --> 00:16:11,554 three unanswered messages. You ever check your ONI? 257 00:16:13,681 --> 00:16:14,682 I was worried. 258 00:16:14,765 --> 00:16:16,767 Don't be. I'm fine. 259 00:16:17,435 --> 00:16:19,687 Stop hovering. I have a mother for that. 260 00:16:19,770 --> 00:16:21,355 - How is Alazne? - Also fine. 261 00:16:22,231 --> 00:16:24,471 Still weird to me that you two are on a first-name basis. 262 00:16:24,525 --> 00:16:26,652 - Have I mentioned that? - Once or twice. 263 00:16:27,069 --> 00:16:28,070 [man] Ortega! 264 00:16:31,574 --> 00:16:35,369 The Henchy woman is here again. And I want you to handle it. 265 00:16:35,786 --> 00:16:39,123 But, Captain Tanaka, it's not my case. 266 00:16:39,540 --> 00:16:40,708 I have a philosophy 267 00:16:40,791 --> 00:16:43,419 about uncomfortable conversations with the recently bereaved. 268 00:16:43,503 --> 00:16:45,087 - Would you like to hear it? - I... 269 00:16:45,171 --> 00:16:48,090 Officers who miss the briefing volunteer. 270 00:16:48,174 --> 00:16:50,635 - Handle it. - Yes, sir. 271 00:16:59,393 --> 00:17:00,728 [under breath] Shit. 272 00:17:04,857 --> 00:17:05,857 You do it. 273 00:17:10,071 --> 00:17:13,908 You expect me to tell this woman that the BCPD lost her daughter's body? 274 00:17:13,991 --> 00:17:18,454 Well, Tanaka says the body's not lost. It'll turn up. 275 00:17:18,538 --> 00:17:21,624 Sooner or later, somebody's gonna have to tell her the truth. 276 00:17:21,707 --> 00:17:23,543 She's not getting her daughter back. 277 00:17:29,715 --> 00:17:31,926 [Henchy] I just don't understand. 278 00:17:34,136 --> 00:17:37,974 It's been two months, and no one can explain it to me. 279 00:17:38,891 --> 00:17:42,812 She's dead. Why haven't you released her body? 280 00:17:44,730 --> 00:17:45,815 I'm looking into it. 281 00:17:47,858 --> 00:17:50,778 Do you know how long it's been since I talked to my baby? 282 00:17:52,280 --> 00:17:53,447 Three years! 283 00:17:54,699 --> 00:17:57,743 I never got to tell her that I loved her. 284 00:17:58,953 --> 00:18:01,706 Then I find out she converted last year. 285 00:18:03,040 --> 00:18:08,296 So even though her stack was fine, she can never be spun back up. 286 00:18:08,379 --> 00:18:13,759 I'll never see her again, not even to say goodbye. 287 00:18:14,093 --> 00:18:16,012 Do you know what that's like? 288 00:18:17,805 --> 00:18:20,099 - I have some idea, yeah. - Do you? 289 00:18:21,392 --> 00:18:25,688 Because then you would understand why I need my daughter's body back. 290 00:18:25,771 --> 00:18:28,232 - It's all I have left! - Ms. Henchy, please calm down. 291 00:18:28,649 --> 00:18:30,943 I don't even know what you people are doing with her. 292 00:18:31,027 --> 00:18:32,862 How do I know? 293 00:18:34,071 --> 00:18:37,783 Did you sell her for parts? Because you have no right! 294 00:18:38,492 --> 00:18:41,662 [sobbing] No right, do you hear me? 295 00:18:56,135 --> 00:18:57,678 [Kovacs] He looks perky. 296 00:18:57,762 --> 00:19:00,642 - [Poe] Any record from within Suntouch? - No, there's no cameras inside. 297 00:19:01,432 --> 00:19:03,059 This monitor's a piece of crap. 298 00:19:03,643 --> 00:19:05,603 It's an antique. Like yourself. 299 00:19:05,686 --> 00:19:09,231 That's nifty, but I still can't see shit on this thing. 300 00:19:09,315 --> 00:19:11,067 I suggest you use your ONI feed. 301 00:19:13,569 --> 00:19:15,946 [man 1] Bancroft, you cannot escape your fate... 302 00:19:16,030 --> 00:19:18,199 [man 2] I want your fucking head removed! 303 00:19:18,282 --> 00:19:19,659 [man 1] ...shit down your throat. 304 00:19:19,742 --> 00:19:22,912 I'll fucking kill you, you Meth motherfucker! 305 00:19:22,995 --> 00:19:25,831 - [man 1] I can't wait to see you bleed. - That's subtle. Hey, Poe! 306 00:19:25,915 --> 00:19:27,750 How many more of these did Prescott send? 307 00:19:28,376 --> 00:19:29,251 Uh... 308 00:19:29,335 --> 00:19:33,381 You have 3,578 death threats left to view. 309 00:19:34,507 --> 00:19:35,507 From this year. 310 00:19:35,758 --> 00:19:38,469 All right, well, discard all off-world threats. 311 00:19:39,095 --> 00:19:40,721 Break it into three groups. 312 00:19:41,472 --> 00:19:43,224 Threats involving violence... 313 00:19:43,683 --> 00:19:46,043 people who committed actual crimes, where sender is known... 314 00:19:47,019 --> 00:19:49,271 and mode of violence threatened. 315 00:19:49,355 --> 00:19:52,233 Cross-reference for files that overlap search parameters. 316 00:19:52,650 --> 00:19:53,651 Delete the rest. 317 00:19:55,111 --> 00:19:58,864 [woman] I'm gonna enjoy watching you beg for your life, you piece of shit! 318 00:19:58,948 --> 00:20:05,162 Rage at injustice is universal. The ability to strike back is not. 319 00:20:05,746 --> 00:20:09,250 Cross-check for military training or active combat experience. 320 00:20:11,585 --> 00:20:14,880 [man 1] I'm gonna double-sleeve you so you can watch me murder you! 321 00:20:15,381 --> 00:20:20,010 And at its heart, violence is almost always, in one way or another... 322 00:20:21,303 --> 00:20:22,303 personal. 323 00:20:22,763 --> 00:20:24,682 [man 1] Counting down to your real death. 324 00:20:24,765 --> 00:20:25,975 [Kovacs] Isolate 43. 325 00:20:27,101 --> 00:20:30,104 [distorted male voice] For my girl. For my Lizzie. 326 00:20:31,147 --> 00:20:32,440 You're a dead man, Bancroft. 327 00:20:33,774 --> 00:20:36,068 I'm gonna hunt you down on your steel mountaintop 328 00:20:36,152 --> 00:20:37,987 and blow your head off. 329 00:20:38,779 --> 00:20:43,492 Splatter your brains all over the wall, and melt your stack to slag. 330 00:20:45,119 --> 00:20:47,037 And you'll never see it comin'. 331 00:20:49,165 --> 00:20:50,165 [Kovacs] Go back. 332 00:20:51,417 --> 00:20:53,127 Stop. Expand. 333 00:21:14,607 --> 00:21:18,319 [Hawkeye] Lieutenant Ortega, target has left the Raven Hotel. 334 00:21:46,013 --> 00:21:47,890 [kids chattering] 335 00:22:12,289 --> 00:22:15,417 [Quell whispers] The machinery of justice won't serve you here. 336 00:22:15,501 --> 00:22:18,295 It is slow and cold and it is theirs. 337 00:22:19,255 --> 00:22:21,423 Hardware and soft. 338 00:22:30,641 --> 00:22:32,184 [machines whirring] 339 00:22:37,356 --> 00:22:38,983 What the fuck? 340 00:22:41,527 --> 00:22:43,279 What did you do to my goddamn door? 341 00:22:43,904 --> 00:22:45,197 Well, you didn't answer. 342 00:22:45,281 --> 00:22:47,157 Because I'm fucking closed! Can't you read? 343 00:22:47,533 --> 00:22:49,159 I got a few questions. 344 00:22:52,621 --> 00:22:55,249 [distorted male voice] For my girl. For my Lizzie. 345 00:22:59,044 --> 00:23:01,755 See, Laurens Bancroft hired me to investigate his death. 346 00:23:01,839 --> 00:23:02,965 Now, who's Lizzie? 347 00:23:03,048 --> 00:23:06,260 How the hell should I know? That holo has nothing to do with me. 348 00:23:06,343 --> 00:23:08,762 You see, the military, the cheap bastards, 349 00:23:08,846 --> 00:23:11,432 they issue a weapon, they keep records on who has it 350 00:23:11,515 --> 00:23:13,309 so they can charge back against your pay. 351 00:23:13,976 --> 00:23:15,894 Tac Marine standard issue AR. 352 00:23:15,978 --> 00:23:18,739 Serial number, you dumb fuck. You might as well have signed your name. 353 00:23:19,857 --> 00:23:21,108 [gun cocks] 354 00:23:22,192 --> 00:23:25,321 I heard Bancroft torched his own stack. 355 00:23:25,905 --> 00:23:27,448 And I got drunk to celebrate. 356 00:23:28,574 --> 00:23:29,694 He send you here to kill me? 357 00:23:30,868 --> 00:23:33,662 So you were a Tac Marine. GCE? 358 00:23:33,746 --> 00:23:36,165 Medic. And there is no "was." 359 00:23:36,248 --> 00:23:38,834 Once a marine, always a marine. Now get out, or I'll shoot. 360 00:23:38,917 --> 00:23:40,377 You stitched people up, huh? 361 00:23:40,461 --> 00:23:42,880 I shot them down, too. Now get the fuck out. 362 00:23:44,506 --> 00:23:45,506 What the... 363 00:23:48,218 --> 00:23:50,596 [both grunting] 364 00:24:11,492 --> 00:24:13,494 [grunting and panting] 365 00:24:16,580 --> 00:24:18,999 You're awake. Good. 366 00:24:23,087 --> 00:24:24,171 Put that down. 367 00:24:24,254 --> 00:24:28,884 Single bed, single dish. Table cleared just enough for one person... 368 00:24:31,470 --> 00:24:32,763 What about the wife, Elliot? 369 00:24:34,056 --> 00:24:35,057 She dead? 370 00:24:38,560 --> 00:24:40,020 Okay, so not dead. 371 00:24:41,522 --> 00:24:43,774 Maybe she left you 'cause you're a fucking slob. 372 00:24:43,857 --> 00:24:44,983 I mean, look at this place. 373 00:24:45,067 --> 00:24:46,819 Ava didn't leave me, you son of a bitch. 374 00:24:46,902 --> 00:24:48,696 She pulled down 30 years for dipping. 375 00:24:48,779 --> 00:24:49,822 She was a hacker? 376 00:24:49,905 --> 00:24:53,075 Best in the Five Cities. Until she got caught. 377 00:24:53,158 --> 00:24:56,328 So Ava's your wife. Which makes Lizzie your daughter. 378 00:24:59,665 --> 00:25:03,043 - What're you staring at? - Don't worry. You're not my type. 379 00:25:09,341 --> 00:25:10,509 No, stay away from there. 380 00:25:10,592 --> 00:25:12,386 No, don't go in there. Come on! 381 00:25:13,887 --> 00:25:16,306 No, I'll fucking kill you! [grunting] 382 00:25:17,558 --> 00:25:19,977 Don't! Stay away from there! 383 00:25:20,060 --> 00:25:22,980 [Kovacs] Technology advances. But humans don't. 384 00:25:23,689 --> 00:25:25,691 No, I'll fucking kill you! 385 00:25:25,774 --> 00:25:28,569 No, don't do it! You stay away from there! 386 00:25:28,652 --> 00:25:30,320 [grunting] 387 00:25:30,738 --> 00:25:34,533 [Kovacs] We're smart monkeys, and what we want is always the same. 388 00:25:35,200 --> 00:25:39,830 Food, shelter, sex, and in all its forms... 389 00:25:39,913 --> 00:25:42,124 - [Elliot] No, no, no! - [Kovacs] ...escape. 390 00:25:51,759 --> 00:25:54,720 [woman over speakers] Wake up and smell the coffee. 391 00:25:55,304 --> 00:25:56,305 Wake up. 392 00:26:01,268 --> 00:26:03,353 [woman whimpering] 393 00:26:09,485 --> 00:26:10,485 [whimpers continue] 394 00:26:14,490 --> 00:26:16,450 [gasping sobs] 395 00:26:35,511 --> 00:26:37,179 [woman groaning] 396 00:26:46,814 --> 00:26:48,065 You must be Lizzie. 397 00:26:49,900 --> 00:26:51,109 My name is Tak. 398 00:26:56,073 --> 00:26:58,242 - What happened to you? - [breathing heavily] 399 00:27:01,745 --> 00:27:02,746 [screams] 400 00:27:12,256 --> 00:27:13,590 Did you hurt her? 401 00:27:13,674 --> 00:27:15,592 If you laid a hand on my daughter... 402 00:27:16,301 --> 00:27:18,220 What the hell is wrong with you? 403 00:27:19,012 --> 00:27:22,224 Can't you tell she's suffering? She's caught in a trauma loop. 404 00:27:22,307 --> 00:27:25,352 - Why the fuck you have her spun up in VR? - It's the only way I can see her. 405 00:27:27,980 --> 00:27:30,983 Her body was beaten to death, but her stack was untouched. 406 00:27:31,900 --> 00:27:33,652 It damaged her mind. 407 00:27:34,278 --> 00:27:36,029 She hasn't said a word since that night. 408 00:27:37,406 --> 00:27:38,726 Why do you think Bancroft did it? 409 00:27:38,782 --> 00:27:40,659 'Cause she told me she was seeing him! 410 00:27:41,660 --> 00:27:43,370 She said he needed her. 411 00:27:44,538 --> 00:27:45,938 That he was gonna take care of her. 412 00:27:47,749 --> 00:27:48,876 [grunts] 413 00:27:49,293 --> 00:27:50,669 And then she ended up dead. 414 00:27:51,295 --> 00:27:52,295 [grunts] 415 00:27:54,298 --> 00:27:55,799 I don't want to hurt you. 416 00:28:29,374 --> 00:28:31,418 You gotta get out more, Elliot. 417 00:28:33,295 --> 00:28:36,548 Your milk's a month past the due date. A month. 418 00:28:40,719 --> 00:28:43,680 You got a hell of a motive. Military expertise. 419 00:28:43,764 --> 00:28:46,642 So do you, from the looks of it. That make you a killer? 420 00:28:48,393 --> 00:28:49,770 More times than I can count. 421 00:28:51,271 --> 00:28:53,023 But you didn't kill Bancroft. 422 00:28:53,106 --> 00:28:56,818 I told you I... I could have. You don't know. 423 00:28:56,902 --> 00:28:58,362 You got the background, skill... 424 00:28:58,445 --> 00:28:59,529 Exactly. 425 00:29:01,531 --> 00:29:05,369 But your daughter? You'd do anything to protect her. You're not stupid. 426 00:29:05,827 --> 00:29:08,547 You take out Bancroft, sooner or later, someone like me will show up. 427 00:29:08,622 --> 00:29:11,041 You go down for it, she's alone in the world. 428 00:29:15,295 --> 00:29:16,463 What's Jack? 429 00:29:17,839 --> 00:29:20,509 - I'm not telling you fuck all. - Okay. 430 00:29:24,930 --> 00:29:25,931 You're just gonna leave? 431 00:29:35,857 --> 00:29:38,986 That's, um, for the cereal. 432 00:29:39,444 --> 00:29:40,487 And the door. 433 00:29:41,697 --> 00:29:43,031 Sorry about the door. 434 00:30:00,007 --> 00:30:02,634 [woman] Welcome to the Battle of Stronghold. 435 00:30:04,303 --> 00:30:07,681 Experience the brutality of Envoy terrorists 436 00:30:07,764 --> 00:30:10,267 murdering countless women and children. 437 00:30:11,268 --> 00:30:14,688 Witness the Protectorate courage and triumph. 438 00:30:21,778 --> 00:30:23,447 [Kovacs] I knew I shouldn't go... 439 00:30:24,573 --> 00:30:29,536 'cause when the victors rewrite history, it's just another kind of war, 440 00:30:29,619 --> 00:30:32,331 waged after the battlefield killing is done... 441 00:30:33,248 --> 00:30:36,168 to murder the memory of the defeated. 442 00:30:38,295 --> 00:30:40,380 But it was a chance to see her again. 443 00:30:42,132 --> 00:30:44,551 Not as a dream or a hallucination. 444 00:30:47,137 --> 00:30:49,431 I thought it would give me a moment of peace. 445 00:30:52,934 --> 00:30:54,269 I should have known better. 446 00:31:14,122 --> 00:31:15,123 Hey. 447 00:31:16,291 --> 00:31:18,293 You're not supposed to have that. 448 00:31:19,294 --> 00:31:22,381 We're learning about Songspires in school. They're rare. 449 00:31:23,131 --> 00:31:24,299 Where'd you get it? 450 00:31:24,633 --> 00:31:26,093 I stole it. 451 00:31:26,676 --> 00:31:27,677 Oh. 452 00:31:28,303 --> 00:31:30,263 You're not supposed to steal things either. 453 00:31:30,347 --> 00:31:33,809 Well, someone... stole these stacks. 454 00:31:35,102 --> 00:31:36,561 They used to be people. 455 00:31:36,645 --> 00:31:38,980 They were Envoy terrorists that wanted to kill... 456 00:31:39,064 --> 00:31:40,774 Maybe you should catch up with your group. 457 00:31:40,857 --> 00:31:43,527 I don't wanna. Emmeline is there. 458 00:31:44,361 --> 00:31:46,988 She's the new girl in our class, and she's a bitch. 459 00:31:47,072 --> 00:31:48,824 She stole my best friend Monica. 460 00:31:49,908 --> 00:31:52,202 Me and Monica have been best friends forever. 461 00:31:52,285 --> 00:31:54,454 - Hmm. - Since we were little kids. 462 00:31:55,122 --> 00:31:58,083 But then, Emmeline came along and stole her from me. 463 00:31:58,166 --> 00:31:59,835 I'm devastated. 464 00:31:59,918 --> 00:32:02,045 Mom said grudges are stupid. 465 00:32:02,129 --> 00:32:05,173 She said you had to let them go or else it would kill your soul. 466 00:32:07,968 --> 00:32:08,885 What do you think? 467 00:32:08,969 --> 00:32:12,764 I think your mom doesn't know what the fuck she's talking about. 468 00:32:12,973 --> 00:32:14,641 - What? - See, friends are overrated, 469 00:32:14,724 --> 00:32:18,895 'cause eventually, someone will come along and shoot 'em in the stack. 470 00:32:19,896 --> 00:32:21,231 You're better off alone. 471 00:32:32,242 --> 00:32:33,869 [automated voice] Welcome home. 472 00:32:38,123 --> 00:32:39,416 [Ortega in Spanish] Hi, Mama. 473 00:32:41,042 --> 00:32:42,711 Just let yourself in anytime you want. 474 00:32:42,794 --> 00:32:44,963 You don't have any food in here. 475 00:32:45,922 --> 00:32:48,425 No one will respect a skinny girl cop. 476 00:32:48,508 --> 00:32:50,802 I'm not going to let you get yourself killed 477 00:32:50,886 --> 00:32:53,180 because you wouldn't eat an enchilada. 478 00:32:55,098 --> 00:32:58,018 Look at this mess. When are you going to unpack? 479 00:32:58,727 --> 00:33:00,479 I'm busy, that's all. 480 00:33:01,313 --> 00:33:04,065 Too busy to put away your underwear? 481 00:33:05,484 --> 00:33:06,526 I like it like this. 482 00:33:07,652 --> 00:33:10,197 You're waiting for someone to come and help you unpack, 483 00:33:10,280 --> 00:33:12,115 and it's not your mother. 484 00:33:15,243 --> 00:33:19,623 You know, you could always move to someplace that's really yours. 485 00:33:19,706 --> 00:33:22,167 Ana Luisa from the cleaners, 486 00:33:22,250 --> 00:33:26,087 she told me there's a whole block of new places near the Tenderloin. 487 00:33:26,171 --> 00:33:28,256 No, no, Mama. This is my place. 488 00:33:28,340 --> 00:33:29,508 I'm staying. 489 00:33:30,509 --> 00:33:31,635 Yes, of course. 490 00:33:32,302 --> 00:33:33,637 What do I know? 491 00:33:34,387 --> 00:33:38,016 I'm just an old-fashioned woman. Out of touch. 492 00:33:38,725 --> 00:33:41,603 I've only got this life, and I'm not planning to have another one. 493 00:33:41,686 --> 00:33:43,897 Not this again. 494 00:33:44,314 --> 00:33:47,067 How am I supposed to explain this to your brothers and sisters? 495 00:33:47,150 --> 00:33:48,902 Everyone at church? 496 00:33:48,985 --> 00:33:50,946 To your father, God rest his soul? 497 00:33:51,029 --> 00:33:53,114 That you've renounced your religious coding. 498 00:33:53,198 --> 00:33:55,867 Like you said, Papa's dead. That should limit the explaining. 499 00:33:57,869 --> 00:33:59,579 Sit down. We're going to eat. 500 00:34:02,332 --> 00:34:07,337 Without your coding, you can be spun back up after your body dies. 501 00:34:08,421 --> 00:34:10,131 It's wrong. 502 00:34:11,716 --> 00:34:13,552 You can't take your communion. 503 00:34:13,969 --> 00:34:16,304 Father Huerta can't hear your confession. 504 00:34:18,098 --> 00:34:20,058 When Papa died, 505 00:34:20,725 --> 00:34:26,523 and we couldn't ask him what happened or how it happened... 506 00:34:26,606 --> 00:34:28,441 Your father was a devout man. 507 00:34:29,109 --> 00:34:32,654 He would have never wanted to be spun back up. 508 00:34:32,737 --> 00:34:33,738 I know. 509 00:34:35,240 --> 00:34:36,575 But if it were me? 510 00:34:38,201 --> 00:34:40,328 - If it was me, what would you do? - [Alazne sighs] 511 00:34:41,037 --> 00:34:42,372 What would you do, Mama? 512 00:34:44,708 --> 00:34:48,378 Okay. I'll tell you, Kristin. 513 00:34:49,170 --> 00:34:51,423 My heart would break into a thousand pieces. 514 00:34:51,506 --> 00:34:53,633 It would shatter my world. 515 00:34:55,093 --> 00:34:58,805 I would cry enough to fill up the oceans of the world. 516 00:34:59,639 --> 00:35:00,932 And I still... 517 00:35:01,891 --> 00:35:04,436 don't want you to risk your soul. 518 00:35:05,437 --> 00:35:08,273 Now that the 653 stupidity is over, 519 00:35:08,982 --> 00:35:12,110 there won't be any more talk of spinning up the dead. 520 00:35:12,193 --> 00:35:13,193 [Hawkeye beeps] 521 00:35:13,945 --> 00:35:14,946 [in English] Fuck! 522 00:35:15,030 --> 00:35:16,430 [in Spanish] Don't say swear words. 523 00:35:16,489 --> 00:35:17,532 I'm sorry. 524 00:35:17,616 --> 00:35:20,327 [Hawkeye in English] Lieutenant Ortega, target has entered Licktown. 525 00:35:20,410 --> 00:35:21,620 [sighs] Shit. 526 00:35:22,037 --> 00:35:24,557 - [in Spanish] What is that, Kristin? - [in English] I gotta go. 527 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 I gotta go. Thank you. 528 00:35:26,916 --> 00:35:28,960 [in Spanish] Are you supposed to have that at home? 529 00:35:29,044 --> 00:35:31,421 [in English] Thanks for dinner! I love you. 530 00:35:40,597 --> 00:35:43,642 [woman over speakers] Wake up and smell the coffee. 531 00:35:44,434 --> 00:35:47,270 Wake up and smell the coffee. 532 00:35:47,937 --> 00:35:50,440 - Wake up and smell the coffee. - [women moaning] 533 00:35:50,523 --> 00:35:52,525 [people chattering] 534 00:36:13,421 --> 00:36:14,714 [rats squeaking] 535 00:36:18,259 --> 00:36:21,388 [automated voice] Welcome to Jack It Off. 536 00:36:23,223 --> 00:36:26,559 - [club music playing] - [man speaking indistinctly over speakers] 537 00:36:29,229 --> 00:36:30,772 [faint moaning] 538 00:36:35,318 --> 00:36:36,319 Leave the piece with me. 539 00:36:37,070 --> 00:36:38,321 Cabin 102. 540 00:36:39,239 --> 00:36:42,450 Take a towel from the pile, and don't fucking steal it. 541 00:36:47,455 --> 00:36:49,791 [women moaning, echoing] 542 00:37:03,096 --> 00:37:06,474 [woman] Do you want to see me? I'm right here, baby. 543 00:37:07,934 --> 00:37:09,644 Just a few credits. 544 00:37:23,116 --> 00:37:26,786 Now, do you want to touch me? 545 00:37:34,127 --> 00:37:35,795 Tell me what you want, honey. 546 00:37:36,588 --> 00:37:38,173 - What's your name? - [chuckles] 547 00:37:39,007 --> 00:37:40,425 Anemone. 548 00:37:41,259 --> 00:37:43,178 Do you wanna fuck me? 549 00:37:43,261 --> 00:37:45,305 Put your cock in me? 550 00:37:46,890 --> 00:37:48,016 Anywhere you want. 551 00:37:48,099 --> 00:37:51,561 Do you remember a girl... I think she used to work here. 552 00:37:51,644 --> 00:37:56,983 No girl who used to work here is gonna do what I can do for you. 553 00:37:57,066 --> 00:37:58,151 Her name was Lizzie. 554 00:37:59,819 --> 00:38:00,945 Lizzie Elliot. 555 00:38:03,865 --> 00:38:06,785 - The fuck is this? You the sia? - No. 556 00:38:06,868 --> 00:38:09,537 Get out, before I call for help. 557 00:38:11,706 --> 00:38:15,210 I'm Ava. Ava Elliot. Her mother. 558 00:38:15,293 --> 00:38:20,256 [scoffs] Bullshit. Lizzie's mom is in the store. 559 00:38:20,340 --> 00:38:22,926 You're just another fucking John, and I am going to scream. 560 00:38:23,009 --> 00:38:24,302 Wait, wait, wait! 561 00:38:26,095 --> 00:38:28,556 I'm cross-sleeved, but I'm her mother. 562 00:38:29,349 --> 00:38:30,558 You're fucking lying. 563 00:38:30,642 --> 00:38:34,521 I'm not lying. Someone gave me a job, and... 564 00:38:35,230 --> 00:38:38,107 took me off ice, and then put me in this sleeve. 565 00:38:38,900 --> 00:38:39,943 It's wetwork. 566 00:38:40,610 --> 00:38:45,240 If I do it, I'll get a new sleeve for me and for Lizzie. 567 00:38:47,242 --> 00:38:48,242 You... 568 00:38:48,785 --> 00:38:49,785 You'd do that? 569 00:38:49,828 --> 00:38:52,372 I'd do anything for my little girl. 570 00:38:52,997 --> 00:38:55,124 My mom would never... 571 00:38:55,959 --> 00:39:00,630 But someone's blocking Lizzie's resleeve, and I... 572 00:39:00,713 --> 00:39:02,006 I don't know why. 573 00:39:02,465 --> 00:39:04,551 That's why I have to find out who killed her. 574 00:39:05,301 --> 00:39:09,055 Do you know if Lizzie had any regulars? 575 00:39:09,764 --> 00:39:11,850 Someone important? Any freaks? 576 00:39:13,726 --> 00:39:17,355 Mrs. Elliot... everyone here is a freak. 577 00:39:20,275 --> 00:39:21,734 Lizzie did have one regular. 578 00:39:21,818 --> 00:39:23,361 - Do you know his name? - No. 579 00:39:23,444 --> 00:39:27,407 I don't know. But he's a rich guy, a Meth. 580 00:39:27,490 --> 00:39:29,250 - Lizzie was his favorite. - Did he hurt her? 581 00:39:29,325 --> 00:39:31,911 No, no, he's not like that. 582 00:39:32,495 --> 00:39:34,163 He takes care of his girls. 583 00:39:34,247 --> 00:39:35,415 Takes care of them how? 584 00:39:35,915 --> 00:39:36,915 Um... 585 00:39:37,876 --> 00:39:38,876 What does he do? 586 00:39:58,730 --> 00:39:59,772 Did he do that to you? 587 00:39:59,856 --> 00:40:03,109 No. No, it's okay. 588 00:40:04,152 --> 00:40:05,528 He's one of the good ones. 589 00:40:05,612 --> 00:40:08,156 - If he breaks it, he buys it. - What? 590 00:40:08,239 --> 00:40:11,910 You know, if he accidentally kills a girl, he buys her an upgraded sleeve. 591 00:40:12,493 --> 00:40:15,246 I knew a girl once, he resleeved her ten years younger, 592 00:40:15,330 --> 00:40:17,540 and with a great set of tits, too. 593 00:40:18,124 --> 00:40:20,043 Did Lizzie have a jealous boyfriend 594 00:40:20,126 --> 00:40:23,046 that didn't like her spending time with this regular? 595 00:40:23,630 --> 00:40:27,342 Look, I liked Lizzie, but we weren't that close. 596 00:40:32,764 --> 00:40:33,848 I'll ask around. 597 00:40:35,099 --> 00:40:36,559 Come here tomorrow. 598 00:40:39,437 --> 00:40:41,606 Doesn't matter how much anyone pays you. 599 00:40:43,900 --> 00:40:47,612 You shouldn't let anyone hurt you. You're worth more than that. 600 00:40:52,325 --> 00:40:56,037 My name's not Anemone, Mrs. Elliot. [sniffles] 601 00:40:56,871 --> 00:40:58,247 It's Alice. 602 00:41:08,424 --> 00:41:10,927 [automated voice] Thank you for visiting Jack It Off. 603 00:41:11,010 --> 00:41:12,929 Hope you come again. 604 00:41:13,012 --> 00:41:16,099 [Quell whispers] First thing you'll learn is that nothing is what it seems. 605 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 Ignore your assumptions. 606 00:41:19,102 --> 00:41:20,728 Don't trust anything. 607 00:41:27,986 --> 00:41:28,986 Weapon. 608 00:41:29,362 --> 00:41:32,240 - Ah-ah-ah. Just the charge cell. - Okay. 609 00:41:37,537 --> 00:41:39,288 You shouldn't have gone after my daughter. 610 00:41:39,872 --> 00:41:41,958 I was just trying to find out what happened to her. 611 00:41:42,041 --> 00:41:43,626 You left a few things out. 612 00:41:45,753 --> 00:41:47,130 You don't care about her. 613 00:41:47,213 --> 00:41:48,339 I never said I did. 614 00:41:53,052 --> 00:41:54,052 Heads up. 615 00:41:56,806 --> 00:41:58,641 You can't possibly think I'm that stupid. 616 00:41:59,017 --> 00:42:01,269 - [weapons charging] - [grunts] 617 00:42:05,690 --> 00:42:08,276 You shouldn't have come back. [grunts] 618 00:42:19,537 --> 00:42:20,788 [yelling] 619 00:42:42,101 --> 00:42:43,227 [powering up] 620 00:42:44,353 --> 00:42:45,353 [shouts] 621 00:42:47,690 --> 00:42:48,691 [powering down] 622 00:42:49,692 --> 00:42:50,693 Fuck! 623 00:42:52,320 --> 00:42:53,738 [screams] 624 00:42:58,785 --> 00:42:59,952 [vehicle approaches] 625 00:43:01,329 --> 00:43:03,748 [distorted voice over speakers] BCPD. Lay down your weapons. 626 00:43:04,332 --> 00:43:07,376 Who the hell are you? Police? CTAC? 627 00:43:07,460 --> 00:43:11,047 250 years ago, I was on the other side. You might want to get out of the light. 628 00:43:15,426 --> 00:43:17,053 [distorted voice] Hands in the air! 629 00:43:18,346 --> 00:43:21,015 You're under arrest for Organic Damage. 630 00:43:23,434 --> 00:43:26,114 [Ortega] You're staying here tonight where I can keep an eye on you. 631 00:43:29,273 --> 00:43:31,484 You gonna tell me why those guys jumped me? 632 00:43:31,818 --> 00:43:33,658 You walk out of a whorehouse dressed like that, 633 00:43:33,736 --> 00:43:35,988 and you're shocked that some lowlifes tried to mug you? 634 00:43:36,072 --> 00:43:37,198 Really? 635 00:43:37,281 --> 00:43:38,741 So, what, you gonna charge me? 636 00:43:39,325 --> 00:43:42,954 For what? Organic Damage to some Stiff dealers? 637 00:43:43,037 --> 00:43:45,039 I'm too tired to do the paperwork. 638 00:43:51,921 --> 00:43:53,464 Tell me something, Kovacs. 639 00:43:53,965 --> 00:43:56,175 You're getting to know more about Bancroft. 640 00:43:56,551 --> 00:43:59,595 Why are you still willing to work for that piece of shit? 641 00:44:00,471 --> 00:44:02,682 Mmm, before I was an Envoy... 642 00:44:04,642 --> 00:44:08,229 I worked for the Protectorate. For a long time. 643 00:44:08,312 --> 00:44:09,313 I didn't know that. 644 00:44:09,397 --> 00:44:12,942 No one does. It's not the kind of work that gets logged in any system anywhere. 645 00:44:14,777 --> 00:44:16,487 And I was good at it. 646 00:44:18,656 --> 00:44:19,657 You wanna know why? 647 00:44:23,744 --> 00:44:25,663 Because I'm capable of almost anything. 648 00:44:28,457 --> 00:44:32,128 You don't think it's possible to go so far you can't come back? 649 00:44:32,628 --> 00:44:33,628 Maybe. 650 00:44:35,256 --> 00:44:36,696 When I get there, I'll let you know. 651 00:44:36,757 --> 00:44:38,134 When you get there... 652 00:44:38,968 --> 00:44:42,305 I'll be right next to you. And I'll stop you. 653 00:44:44,849 --> 00:44:46,350 Somehow, Ortega... 654 00:44:48,394 --> 00:44:50,646 I get the feeling you can't even stop yourself. 655 00:44:53,399 --> 00:44:56,569 Sorry, Lieutenant. We have to release him. 656 00:44:57,737 --> 00:44:59,113 [Kovacs chuckles] 657 00:45:07,663 --> 00:45:09,498 [Prescott] This is not acceptable. 658 00:45:09,582 --> 00:45:11,863 - Are you all right, Mr. Kovacs? - He's just fucking fine. 659 00:45:12,376 --> 00:45:15,004 I'll speak with Captain Tanaka in the morning. 660 00:45:15,338 --> 00:45:17,673 You've gone too far this time, Lieutenant Ortega. 661 00:45:17,757 --> 00:45:18,841 That's what I hear. 662 00:45:54,752 --> 00:45:55,753 [beeps] 663 00:45:56,754 --> 00:45:58,839 [low chatter nearby] 664 00:46:09,850 --> 00:46:12,812 [automated voice] Cold chamber seven is empty. 665 00:46:34,417 --> 00:46:35,835 You should know... 666 00:46:36,919 --> 00:46:38,754 your mother loves you. 667 00:46:41,382 --> 00:46:43,801 - [thunder rumbles] - [people chattering] 668 00:46:46,762 --> 00:46:49,157 [man on TV] What do you mean you promised to send Vicki flowers? 669 00:46:49,181 --> 00:46:51,621 [man 2] The day of the murder, I'd driven Vicki to the station 670 00:46:51,684 --> 00:46:53,644 to get her train reservations. 671 00:46:53,728 --> 00:46:56,272 [man 1] You were with Vicki the afternoon she was killed? 672 00:46:56,355 --> 00:46:57,356 [man 2] Yes. 673 00:46:57,440 --> 00:46:59,000 [man 1] Why didn't you tell the police? 674 00:46:59,025 --> 00:47:00,318 [TV clicks off] 675 00:47:04,405 --> 00:47:05,448 Nice outfit. 676 00:47:05,531 --> 00:47:09,577 I've been researching the famous gumshoe private dicks of the past 677 00:47:10,286 --> 00:47:14,457 and I believe I can assist you in the time-honored position 678 00:47:14,540 --> 00:47:19,295 of the shamus' dependable and steadfast partner. Hmm? 679 00:47:19,378 --> 00:47:21,630 - The partner's frequently murdered. - [elevator dings] 680 00:47:22,048 --> 00:47:24,258 Alas, me being an AI makes that, uh... 681 00:47:24,717 --> 00:47:25,718 less likely. 682 00:47:26,177 --> 00:47:27,303 No. 683 00:47:27,386 --> 00:47:28,386 No? 684 00:47:34,268 --> 00:47:38,064 "No" hardly qualifies as the sardonic banter of the private eye. 685 00:47:38,147 --> 00:47:39,982 How about, "Fuck, no"? 686 00:47:40,775 --> 00:47:43,027 There's someone waiting for you in the penthouse. 687 00:47:45,237 --> 00:47:47,531 Why do you keep letting people into my room? 688 00:47:47,615 --> 00:47:49,700 I'm afraid I had no choice in the matter. 689 00:47:49,784 --> 00:47:50,910 [elevator dings] 690 00:48:23,317 --> 00:48:24,360 Why are you here? 691 00:48:24,443 --> 00:48:26,695 I want to know what progress you've made. 692 00:48:27,363 --> 00:48:28,948 I'm worried about my husband. 693 00:48:29,031 --> 00:48:32,118 Your husband, who pays to beat up whores in Licktown. 694 00:48:34,036 --> 00:48:35,621 It's a complicated thing... 695 00:48:36,330 --> 00:48:38,541 - Yeah? - ...being with someone for over a century. 696 00:48:40,167 --> 00:48:42,753 I've given Laurens 21 children. 697 00:48:43,921 --> 00:48:46,048 He's never had a child with anyone but me. 698 00:48:46,841 --> 00:48:49,802 Sometimes, complexity can be exhausting. 699 00:48:50,386 --> 00:48:52,054 You fascinate me. 700 00:48:53,973 --> 00:48:56,267 You come from a time of real bravery... 701 00:48:57,268 --> 00:48:58,727 real risk. 702 00:48:59,395 --> 00:49:01,522 You're everything this world has lost. 703 00:49:03,065 --> 00:49:06,861 You twirl your fingers when you're nervous, you know that? 704 00:49:08,487 --> 00:49:09,822 Why would I be nervous? 705 00:49:10,406 --> 00:49:11,574 It could be fear. 706 00:49:12,408 --> 00:49:15,494 If I were afraid, would you save me, Mr. Kovacs? 707 00:49:17,163 --> 00:49:18,664 I'm not sure you need saving. 708 00:49:22,334 --> 00:49:24,354 Have you been with anyone since you've been decanted? 709 00:49:24,378 --> 00:49:25,522 Not what we're talking about. 710 00:49:25,546 --> 00:49:27,631 Maybe that's not what you're talking about. 711 00:49:33,721 --> 00:49:35,306 I think that's enough. 712 00:49:35,389 --> 00:49:36,682 Enough? 713 00:49:37,725 --> 00:49:39,226 It's an interesting word. 714 00:49:39,310 --> 00:49:41,020 I'm not familiar with it. 715 00:49:42,938 --> 00:49:44,607 Have you heard of Empathin? 716 00:49:46,442 --> 00:49:49,987 Merge9 on the street. That is if you can even get it. 717 00:49:52,072 --> 00:49:53,949 It's a biochemical pheromone. 718 00:49:55,534 --> 00:49:58,329 Puts bodies in touch with one other. 719 00:50:01,040 --> 00:50:05,044 This sleeve is state-of-the-art biochemtech from Nakamura Labs. 720 00:50:05,961 --> 00:50:09,465 I secrete Merge9 when I'm aroused. 721 00:50:14,094 --> 00:50:15,471 It's in my saliva... 722 00:50:17,181 --> 00:50:18,557 in my sweat... 723 00:50:21,227 --> 00:50:22,937 in my cunt. 724 00:50:52,049 --> 00:50:53,592 Don't fight it. 725 00:51:11,610 --> 00:51:14,238 Forgive me, Father, for I have sinned. 726 00:51:17,074 --> 00:51:18,492 I've had lustful thoughts. 727 00:51:21,787 --> 00:51:23,080 [moaning] 728 00:51:41,724 --> 00:51:45,686 [echoing] Everything you feel... I feel. 729 00:51:46,437 --> 00:51:49,106 And everything I feel, you feel. 730 00:51:51,400 --> 00:51:55,404 I've done terrible things, violent things... 731 00:51:57,865 --> 00:51:59,325 unforgivable things. 732 00:52:04,538 --> 00:52:05,873 What the fuck? 733 00:52:10,127 --> 00:52:11,587 The hell have you been? 734 00:52:20,763 --> 00:52:23,932 I've abused my authority for selfish reasons... 735 00:52:26,143 --> 00:52:28,979 caused pain and heartbreak when I had no right. 736 00:52:36,236 --> 00:52:37,529 Please forgive me. 737 00:52:55,798 --> 00:52:58,592 [Kovacs] The moments of peace that we find sometimes... 738 00:52:59,259 --> 00:53:03,722 they aren't anything but warfare, thinly disguised. 739 00:53:05,849 --> 00:53:07,768 And sometimes, surrender... 740 00:53:08,727 --> 00:53:10,854 can be as savage as any attack. 741 00:53:35,921 --> 00:53:37,923 [ambient music playing] 57947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.