Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:20,810
The Woman of Everyone.
2
00:00:58,890 --> 00:01:01,290
Is this the husband from the 21st century?
3
00:01:01,932 --> 00:01:04,355
From the 16th or 21st century?
4
00:01:11,602 --> 00:01:17,843
Written, produced and directed by
Rogerio Sganzerla.
5
00:01:19,413 --> 00:01:20,370
False blond.
6
00:01:20,514 --> 00:01:21,814
Crippled.
7
00:01:21,998 --> 00:01:24,605
"Paulista".
(someone from Sao Paulo)
8
00:01:30,800 --> 00:01:31,835
Come.
9
00:01:32,000 --> 00:01:32,969
No!
10
00:01:56,318 --> 00:01:57,301
Let go.
11
00:02:00,120 --> 00:02:02,245
What do you want Flavio Maia?
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,535
It's not Maia.
13
00:02:04,665 --> 00:02:05,852
Azteca.
14
00:02:07,092 --> 00:02:08,712
Your husband's a retard.
15
00:02:13,313 --> 00:02:14,134
Take this.
16
00:02:15,302 --> 00:02:17,351
Decide at once!!
17
00:02:21,205 --> 00:02:22,645
Do you want me?
18
00:02:26,113 --> 00:02:29,252
Want Angela flesh and bone just for yourself?
19
00:02:30,773 --> 00:02:33,713
The sexual adventures of Angela flesh and bone.
20
00:02:33,853 --> 00:02:35,251
One of the top 10...
21
00:02:35,742 --> 00:02:37,607
"negrolomaniacs".
22
00:02:53,212 --> 00:02:56,959
Delfim neto: "1969 will be the golden year".
23
00:03:02,882 --> 00:03:04,425
Here are the tickets.
24
00:03:04,707 --> 00:03:06,066
Yours and mine.
25
00:03:06,695 --> 00:03:08,030
But I'm not going anymore.
26
00:03:09,300 --> 00:03:10,393
I'm staying in Brazil.
27
00:03:14,559 --> 00:03:16,040
This here is impracticable.
28
00:03:21,037 --> 00:03:23,552
You have to get out of the country.
29
00:03:26,757 --> 00:03:29,772
I'm gonna spend the weekend at
"Pleasure Island".
30
00:03:31,393 --> 00:03:33,512
That depravation again.
31
00:03:34,619 --> 00:03:36,937
Only crazy and idiots go there.
32
00:03:39,196 --> 00:03:41,075
After you, I can't do it again.
33
00:03:41,422 --> 00:03:43,363
I don't want rich men anymore.
34
00:03:43,539 --> 00:03:45,059
They're too much hassle.
35
00:03:56,680 --> 00:04:00,328
This weekend I'll dedicate myself
to the ignorant.
36
00:04:02,179 --> 00:04:03,670
It's easier.
37
00:04:08,526 --> 00:04:10,058
My god, a man.
38
00:04:13,018 --> 00:04:15,922
A man in the women's bathroom.
39
00:04:17,667 --> 00:04:19,179
Woman gives birth to a fish.
40
00:04:22,798 --> 00:04:25,118
5th World War in sight.
41
00:04:26,835 --> 00:04:29,536
Cannibals invade Guanabara.
42
00:04:47,520 --> 00:04:49,097
I can't put up with this anymore.
43
00:04:54,487 --> 00:04:56,863
You know Flavio,
I belong to no one.
44
00:04:57,354 --> 00:04:59,206
I don't want you to be alone.
45
00:05:00,173 --> 00:05:01,199
I adore you.
46
00:05:23,111 --> 00:05:24,286
I also adore you.
47
00:06:13,631 --> 00:06:15,350
If you're not going,
I'm out of here.
48
00:06:19,157 --> 00:06:20,120
Why don't you go?
49
00:06:21,793 --> 00:06:24,357
There's no point in running,
Flavio Azteca.
50
00:06:26,619 --> 00:06:27,855
How this woman's bad for you.
51
00:06:27,991 --> 00:06:30,628
From now on, I'm gonna dedicate
myself to the ignorant.
52
00:06:30,938 --> 00:06:31,980
Look who's there.
53
00:06:32,165 --> 00:06:33,345
The vampire.
54
00:06:34,160 --> 00:06:35,203
How are you vamp?
55
00:06:37,972 --> 00:06:40,409
Of course.
I'm the only black millionaire of Brazil.
56
00:06:40,548 --> 00:06:41,400
I'm the greatest.
57
00:06:41,530 --> 00:06:42,418
You drive!
58
00:06:46,849 --> 00:06:48,808
Dog hurts woman.
59
00:06:51,832 --> 00:06:52,903
Attention passengers...
60
00:06:53,079 --> 00:06:58,684
of flights 864, 854, 822, 834
61
00:06:58,769 --> 00:07:01,454
From Asuncion, with destiny to Rio de Janeiro.
62
00:07:01,640 --> 00:07:04,016
Lisbon, Paris, Frankfurt, Madrid.
63
00:07:07,167 --> 00:07:09,928
Please embark at gate 3.
64
00:07:20,925 --> 00:07:23,659
Banker jumps from 8th floor.
65
00:07:31,108 --> 00:07:33,638
Destroy all documents.
66
00:07:34,742 --> 00:07:37,337
Sun America.
(pun with South America)
67
00:07:38,852 --> 00:07:40,538
Arrange a death certificate.
68
00:07:42,600 --> 00:07:44,596
Don't involve me in the attack.
69
00:07:48,232 --> 00:07:50,913
Don't worry, I'll get in touch.
70
00:07:54,569 --> 00:07:56,836
Sun America.
71
00:08:41,230 --> 00:08:42,521
New (?) in sight.
72
00:08:46,664 --> 00:08:48,005
Franco is decapitated.
73
00:08:54,062 --> 00:08:55,662
Woman gives birth to fish.
74
00:09:15,121 --> 00:09:17,398
Nobel peace prize: Dr. Silvana.
75
00:09:17,543 --> 00:09:18,602
For Latin America.
76
00:09:21,220 --> 00:09:23,091
I think someone's going
to die Vampire.
77
00:09:25,726 --> 00:09:26,805
Is the jeep yours?
78
00:09:28,162 --> 00:09:29,301
It's Valdemar's.
79
00:09:29,442 --> 00:09:30,740
A cousin of mine from the country.
80
00:09:31,039 --> 00:09:32,171
A dolt.
81
00:09:32,571 --> 00:09:35,166
They say it's bad luck to flirt with
women in the daytime
82
00:09:35,487 --> 00:09:37,366
But I'm here with an amazing one...
83
00:09:37,717 --> 00:09:39,920
one of the best in the Country.
84
00:09:42,725 --> 00:09:44,184
You never know.
85
00:09:44,551 --> 00:09:46,285
It could be one of the top 10.
86
00:09:49,871 --> 00:09:51,561
That cigarette is killing me.
87
00:09:51,826 --> 00:09:53,111
If you don't stop I'll die.
88
00:09:53,332 --> 00:09:55,474
Me, the only black millionaire in Brazil.
89
00:09:55,699 --> 00:09:56,601
I can't die.
90
00:09:56,730 --> 00:09:58,731
Death is for the others.
91
00:10:25,993 --> 00:10:29,202
Leave it, leave it.
92
00:10:55,931 --> 00:10:58,277
Want to spend the weekend
at Pleasure Island?
93
00:10:58,529 --> 00:10:59,909
Where they dance naked?
94
00:11:01,295 --> 00:11:03,673
Only on Christmas and weekends.
95
00:11:25,421 --> 00:11:27,946
Dirty negro.
96
00:11:29,160 --> 00:11:30,708
You should be in the
slave quarters.
97
00:11:33,078 --> 00:11:34,687
I can't go to Pleasure Island.
98
00:11:35,835 --> 00:11:38,439
I have a Portuguese exam on Monday.
99
00:11:40,466 --> 00:11:42,697
But I'm dying to see it.
100
00:11:43,033 --> 00:11:44,394
Will you take me?
101
00:12:18,124 --> 00:12:19,658
And so...
102
00:12:29,597 --> 00:12:30,530
How are you love?
103
00:12:30,685 --> 00:12:31,284
And you honey?
104
00:12:32,670 --> 00:12:34,757
Look, I'll tell it straight...
105
00:12:35,453 --> 00:12:37,195
I can't go to the beach with you.
106
00:12:37,603 --> 00:12:38,815
Pleasure Island.
107
00:12:39,515 --> 00:12:41,620
You only think about money.
108
00:12:41,815 --> 00:12:43,266
Stay in this horrible city.
109
00:12:44,370 --> 00:12:46,847
I promised to do
the cover for "The Dark Knight".
110
00:12:47,804 --> 00:12:49,119
It's due Monday.
111
00:12:49,119 --> 00:12:50,567
Mommy!
112
00:12:52,410 --> 00:12:55,964
With the money,
I can enroll on the course.
113
00:12:56,127 --> 00:12:57,803
Mommy, come here.
114
00:13:00,812 --> 00:13:03,137
Wait a second, I'll leave
the kids with the babysitter.
115
00:13:12,432 --> 00:13:14,301
What do you want out of life?
116
00:13:20,846 --> 00:13:22,435
Do you believe in God?
117
00:13:22,633 --> 00:13:23,284
Of course.
118
00:13:24,403 --> 00:13:25,356
Plitz also does.
119
00:13:26,177 --> 00:13:27,310
That ignorant?
120
00:13:28,729 --> 00:13:32,758
Don't talk like that about my husband.
121
00:13:33,089 --> 00:13:34,347
You know I like him too.
122
00:13:34,521 --> 00:13:35,550
Who do you like more?
123
00:13:35,744 --> 00:13:37,921
- When? Now?
- Yes.
124
00:13:38,360 --> 00:13:40,110
You, of course.
125
00:13:45,543 --> 00:13:47,772
Don't burn me. Not with the cigar.
126
00:13:57,705 --> 00:14:03,110
My love for you increases
every 13 minutes.
127
00:14:15,833 --> 00:14:17,189
Hello.
128
00:14:17,841 --> 00:14:19,234
It's me honey.
129
00:14:20,490 --> 00:14:22,099
I just got back from the farm.
130
00:14:23,014 --> 00:14:26,256
The manager said he's very worried about...
131
00:14:26,374 --> 00:14:28,805
the ghost who appears there when you're not around.
132
00:14:35,855 --> 00:14:39,388
I came with Glorinha, that Italian teacher you hate.
133
00:14:41,747 --> 00:14:43,126
I still have to drop her home.
134
00:14:44,607 --> 00:14:46,454
I miss you.
135
00:14:48,510 --> 00:14:51,559
My love for you increases every 15 minutes.
136
00:14:51,799 --> 00:14:54,563
If it wasn't for you I'd drop a bomb in here.
137
00:14:55,002 --> 00:14:57,495
I can't see another Swiss banker's face.
138
00:15:01,450 --> 00:15:03,471
Call me narrow minded.
139
00:15:06,134 --> 00:15:06,390
Go.
140
00:15:07,461 --> 00:15:09,811
narrow...
141
00:15:14,680 --> 00:15:15,689
You go ahead to the Island...
142
00:15:15,802 --> 00:15:17,055
I'll meet you there.
143
00:15:17,172 --> 00:15:19,362
I have to take an employee...
144
00:15:19,496 --> 00:15:21,499
He's sort of intellectual, but has some value.
145
00:15:23,054 --> 00:15:24,298
Please come in Armando.
146
00:15:24,392 --> 00:15:25,537
You know Angela, my wife?
147
00:15:28,339 --> 00:15:29,959
Happy birthday boss.
148
00:15:30,235 --> 00:15:31,853
You didn't have to.
149
00:15:33,175 --> 00:15:37,470
Happy birthday to you.
150
00:15:44,021 --> 00:15:44,921
Take the day off.
151
00:15:45,029 --> 00:15:46,884
I don't want to see anyone working today.
152
00:15:47,050 --> 00:15:48,305
Happy birthday.
153
00:16:02,619 --> 00:16:04,199
It's the thought that counts.
154
00:16:31,421 --> 00:16:34,095
Is this the 21st century Brazilian?
155
00:16:34,194 --> 00:16:36,544
From the 21st or the 16th century?
156
00:16:38,144 --> 00:16:39,364
It's always like this.
157
00:16:39,446 --> 00:16:42,006
I search for culture, and all I find is money.
158
00:16:45,117 --> 00:16:47,028
I know I'm narrow minded.
159
00:16:47,028 --> 00:16:49,262
But what can I do?
160
00:16:49,580 --> 00:16:50,911
Read, read. Obese.
161
00:17:08,462 --> 00:17:10,298
Another job for you.
162
00:17:11,483 --> 00:17:13,328
This time it's delicate.
163
00:17:13,395 --> 00:17:14,191
No problem.
164
00:17:14,241 --> 00:17:15,088
Woman.
165
00:17:15,468 --> 00:17:16,542
Calm down!
166
00:17:17,216 --> 00:17:19,593
She's my wife.
167
00:17:20,261 --> 00:17:22,428
I want it perfect.
168
00:17:22,700 --> 00:17:24,599
And don't kill anyone.
169
00:17:24,753 --> 00:17:25,865
Shut it.
170
00:17:27,947 --> 00:17:29,509
There's no excuse this time.
171
00:17:30,708 --> 00:17:31,928
I was almost forgetting boss.
172
00:17:32,051 --> 00:17:34,166
Happy birthday!
173
00:17:35,132 --> 00:17:36,399
Thank you son.
174
00:18:03,049 --> 00:18:04,498
Angela Flesh and Blood.
175
00:18:04,606 --> 00:18:07,819
Drunk singer and failed hypnotist.
176
00:18:08,068 --> 00:18:11,360
Current profession: international stripper.
177
00:18:11,642 --> 00:18:15,042
I, the East, against the West.
178
00:18:20,148 --> 00:18:21,909
The crimes.
179
00:18:30,015 --> 00:18:32,570
The distance...
180
00:18:32,734 --> 00:18:34,695
divides me...
181
00:18:34,945 --> 00:18:37,550
but in the 70's, we'll be happy..
182
00:18:37,675 --> 00:18:39,026
both of us.
183
00:18:41,720 --> 00:18:43,647
We don't like people.
184
00:19:06,180 --> 00:19:08,213
Age: ignored.
185
00:19:08,970 --> 00:19:11,579
Profession: all of them.
186
00:19:12,171 --> 00:19:14,735
Identity: Dr. Plirtz.
187
00:19:15,179 --> 00:19:18,873
Owner of the comic book trust in the Country.
188
00:19:19,192 --> 00:19:21,472
Of the Guaruja silver mines.
189
00:19:21,728 --> 00:19:24,672
And the radio station "El Dolar".
190
00:19:25,207 --> 00:19:27,415
Renowned people collector.
191
00:19:27,657 --> 00:19:29,002
Amateur psychoanalyst.
192
00:19:29,150 --> 00:19:30,842
Which according to backbiters...
193
00:19:31,013 --> 00:19:34,657
has an obscene passion for quasi-virgins
teenage girls...
194
00:19:34,868 --> 00:19:36,968
and fatal traitress.
195
00:19:37,135 --> 00:19:39,019
Yeah. That's me.
196
00:19:39,178 --> 00:19:41,190
Dr. Plirtz.
197
00:19:41,390 --> 00:19:44,022
That's who you're speaking to.
198
00:19:44,617 --> 00:19:46,655
Plirtz. The great narrow minded one.
199
00:19:46,821 --> 00:19:48,955
That's how my friends usually call me.
200
00:19:51,544 --> 00:19:52,242
Hello.
201
00:19:52,947 --> 00:19:54,010
Polenga?
202
00:19:55,184 --> 00:19:57,179
Polenga, don't speak with your mouth full.
203
00:19:57,896 --> 00:20:00,966
And get to work, your job starts tomorrow.
204
00:20:01,989 --> 00:20:04,034
Today, it's mandatory day off..
205
00:20:04,221 --> 00:20:06,667
at the Plirtz corporations.
206
00:20:07,547 --> 00:20:09,109
I said "Plirtz".
207
00:20:21,373 --> 00:20:23,109
I'm a simple man.
208
00:20:41,719 --> 00:20:43,586
You faggot.
209
00:20:43,774 --> 00:20:45,633
Faggot.
210
00:20:46,839 --> 00:20:49,337
From here on...
211
00:20:50,058 --> 00:20:53,594
You have to cut that out...
212
00:20:55,096 --> 00:20:59,105
You have to remember that I exist...
213
00:20:59,324 --> 00:21:01,156
that I exist...
214
00:21:01,351 --> 00:21:04,246
that I exist.
215
00:21:04,453 --> 00:21:05,597
Come.
216
00:21:08,218 --> 00:21:09,968
You can come in.
217
00:21:11,041 --> 00:21:13,475
From here on...
218
00:21:33,162 --> 00:21:35,412
Do you believe in God?
219
00:21:36,027 --> 00:21:37,735
Does God exist?
220
00:21:40,768 --> 00:21:42,233
What do you do for a living?
221
00:21:44,838 --> 00:21:46,238
I'm broke.
222
00:21:47,195 --> 00:21:49,526
I couldn't even manage a bus fare today.
223
00:21:50,243 --> 00:21:52,596
It's been three hours I'm here
on the highway....
224
00:21:52,723 --> 00:21:54,071
waiting for a lift.
225
00:21:54,184 --> 00:21:55,415
But only family passes by.
226
00:21:55,503 --> 00:21:56,626
The cars all full.
227
00:21:56,708 --> 00:21:58,471
Ever done nudity?
228
00:21:59,829 --> 00:22:03,301
It's great for the skin and nerve.
229
00:22:04,822 --> 00:22:06,896
Mens sana in corpore sano.
230
00:22:07,118 --> 00:22:10,203
What are you going to do on the weekend?
231
00:22:11,478 --> 00:22:13,853
Maybe Praia Grande beach.
232
00:22:14,175 --> 00:22:16,039
Ever been to Pleasure Island?
233
00:22:20,083 --> 00:22:22,052
Do you want to go with me to...
234
00:22:22,117 --> 00:22:24,937
Pleasure Island?
235
00:22:27,220 --> 00:22:29,459
Of the extreme pleasures?
236
00:22:37,000 --> 00:22:39,424
A weekend of a mediocre man...
237
00:22:39,531 --> 00:22:41,529
and a hysterical vampiress.
238
00:24:26,999 --> 00:24:31,754
3 or 4 men in the life of a sensational woman.
239
00:24:32,128 --> 00:24:34,403
Lust, desires and delirium...
240
00:24:34,491 --> 00:24:37,089
of a scandalous vampiress.
241
00:25:59,995 --> 00:26:02,879
En route to Pleasure Island.
242
00:26:04,025 --> 00:26:07,555
En route to Pleasure Island in the
"Saudade" Archipelago .
243
00:26:25,099 --> 00:26:26,608
Look at what I am
244
00:26:26,701 --> 00:26:28,492
The King of Rats
245
00:26:28,965 --> 00:26:30,417
A decadent revolutionary.
246
00:26:31,200 --> 00:26:32,250
Repressed.
247
00:26:35,127 --> 00:26:38,169
West <---> East
Island of Extreme Pleasures.
248
00:26:39,946 --> 00:26:42,194
I'm Angela Flesh and Blood.
249
00:26:43,507 --> 00:26:46,951
Ultra-powerful number one enemy of men.
250
00:26:52,248 --> 00:26:54,456
We don't like people.
251
00:26:54,519 --> 00:26:56,022
To Pleasure Island...
252
00:26:56,417 --> 00:26:57,831
Paradise now.
253
00:26:58,302 --> 00:27:01,170
Come all the neurotics, macumbeiros...
254
00:27:01,380 --> 00:27:04,579
McCarthyists, ragged, available...
255
00:27:04,685 --> 00:27:07,634
impossible, boxers, crippled, wizards...
256
00:27:07,756 --> 00:27:10,417
voracious, troglodytes, hacks...
257
00:27:10,577 --> 00:27:13,820
nurses, u.d.n party members, hitmen, secretaries...
258
00:27:13,933 --> 00:27:17,104
maids, taxidermists, Pietists, castaways...
259
00:27:17,244 --> 00:27:19,641
rats, big breasted women, big ass women...
260
00:27:19,801 --> 00:27:22,807
Aztecs, weak, fat legged women...
261
00:27:23,221 --> 00:27:26,256
the boring, hobbler, sluts, informants...
262
00:27:26,353 --> 00:27:31,208
the ultra retarded repressed crippled from Sao Paulo.
263
00:27:44,187 --> 00:27:45,830
I know I'm the greatest.
264
00:27:48,031 --> 00:27:51,075
Angela, or simply "the queen of the ignorant"...
265
00:27:51,355 --> 00:27:54,515
perverts, telegraphists, "pernambucano" suicidals...
266
00:27:54,611 --> 00:27:57,707
colonized, "toucans", rare birds, apoplectics...
267
00:27:57,822 --> 00:28:02,021
believers, midgets, taxi drivers, Turks...
268
00:28:02,130 --> 00:28:05,537
frogs, importers, jesters, stubborn...
269
00:28:05,722 --> 00:28:10,543
sambistas, clepoatras, tourists, botocudos...
270
00:28:10,646 --> 00:28:12,014
amazonians in general.
271
00:28:18,465 --> 00:28:20,617
My Swiss count.
272
00:28:47,597 --> 00:28:49,633
Excuse me, but I'm 100 years ahead...
273
00:28:49,707 --> 00:28:50,728
of all of you.
274
00:28:54,000 --> 00:28:57,420
100 years into civilization seems like nothing.
275
00:29:09,149 --> 00:29:10,919
I'm the greatest.
276
00:29:14,292 --> 00:29:15,782
How old are you today?
277
00:29:19,193 --> 00:29:20,605
Seventeen.
278
00:29:21,201 --> 00:29:23,370
I've been a tailor, childhood friend of Getulio Vargas..
279
00:29:23,436 --> 00:29:24,769
and of Watson Macedo.
280
00:29:25,326 --> 00:29:29,236
What I really wanted was to write
poetry without having to steal cars.
281
00:29:30,159 --> 00:29:32,651
My book is ready and will shake the country.
282
00:29:38,524 --> 00:29:39,672
Bon app�tit.
283
00:29:42,265 --> 00:29:43,355
Bon app�tit.
284
00:29:43,494 --> 00:29:45,033
That's how it goes.
285
00:29:47,089 --> 00:29:48,645
I was supposed to be a prince you know.
286
00:29:48,747 --> 00:29:50,431
I was born in Marrakesh.
287
00:29:50,523 --> 00:29:52,999
My grandmother was a ballerina at a
Spanish circus.
288
00:29:53,083 --> 00:29:53,997
Famous.
289
00:29:55,086 --> 00:29:56,481
I'm a saint in life.
290
00:30:01,109 --> 00:30:03,659
I'm interested in a revolt of Monday towards Sunday.
291
00:30:03,766 --> 00:30:05,574
Wretched women!
292
00:30:07,677 --> 00:30:09,318
You know what I think you are?
293
00:30:13,346 --> 00:30:15,440
A lying...
294
00:30:16,400 --> 00:30:18,225
megalomaniac...
295
00:30:19,240 --> 00:30:20,995
clown.
296
00:30:34,578 --> 00:30:38,181
Excuse me once again, if I'm 100 years ahead.
297
00:30:38,279 --> 00:30:39,494
Let�s go to the beach.
298
00:30:39,906 --> 00:30:42,211
I'm the philosopher of Pleasure Island.
299
00:30:51,574 --> 00:30:55,728
How does the paulista have fun on the weekend?
300
00:30:56,588 --> 00:30:58,584
Buy me a cuba libre, honey?
301
00:31:02,949 --> 00:31:05,525
I'm never going back to Sao Paulo.
302
00:31:06,066 --> 00:31:07,514
With all that traffic.
303
00:31:08,003 --> 00:31:09,564
With those parades.
304
00:31:13,242 --> 00:31:15,595
With those communists.
305
00:31:16,320 --> 00:31:18,564
What beautiful scenery.
306
00:31:19,725 --> 00:31:20,801
Never again.
307
00:31:24,218 --> 00:31:25,543
I want a "pastel".
308
00:31:30,457 --> 00:31:32,334
Where is the "pastel"?
309
00:31:38,002 --> 00:31:39,338
Buy me a cublib honey.
310
00:31:40,839 --> 00:31:41,983
Meat?
311
00:31:44,367 --> 00:31:46,717
You know I don't like meat "pastel".
312
00:31:47,412 --> 00:31:49,864
Buy me a cublib honey?
313
00:31:50,414 --> 00:31:52,355
You know I'm disgusted by meat.
314
00:31:52,970 --> 00:31:54,995
Or maybe a drink?
315
00:31:56,571 --> 00:31:57,851
Take this.
316
00:32:01,421 --> 00:32:03,566
What a scenery. What a landscape!
317
00:32:13,275 --> 00:32:17,070
God made, and man takes advantage of.
318
00:32:22,447 --> 00:32:26,428
At 15:45, at Pleasure Island, the fun paradise...
319
00:32:26,514 --> 00:32:29,041
And of inversions, not suitable...
320
00:32:29,214 --> 00:32:30,495
for those under 21.
321
00:32:30,568 --> 00:32:31,499
Time passes...
322
00:32:31,558 --> 00:32:33,808
and life goes on. Ladies and Gentlemen.
323
00:33:46,167 --> 00:33:49,932
My love for you increases
every 8 minutes.
324
00:33:51,816 --> 00:33:53,599
I feel my eyes swelling.
325
00:33:53,839 --> 00:33:55,500
It's that feeling.
326
00:33:55,835 --> 00:33:57,348
That calmness.
327
00:34:07,166 --> 00:34:08,928
I'm a mystery to myself.
328
00:34:08,980 --> 00:34:11,325
No one in the world knows I exist.
329
00:34:11,472 --> 00:34:12,412
I have no clues...
330
00:34:12,500 --> 00:34:14,186
don't know who my real enemies are...
331
00:34:14,254 --> 00:34:15,300
or my friends.
332
00:34:44,209 --> 00:34:46,337
I'm a heroine without a message...
333
00:34:46,393 --> 00:34:47,997
like any other woman from my time.
334
00:34:49,329 --> 00:34:52,893
I simply try to be a classy woman,
with class.
335
00:34:53,960 --> 00:34:55,078
Bon app�tit.
336
00:34:55,658 --> 00:34:56,907
That's how it goes.
337
00:34:56,937 --> 00:34:59,477
Delirium in obvious images.
338
00:34:59,612 --> 00:35:00,536
Bon app�tit.
339
00:35:00,545 --> 00:35:01,791
That's how it goes.
340
00:35:01,868 --> 00:35:02,635
Bon app�tit.
341
00:35:02,721 --> 00:35:03,745
That's how it goes.
342
00:35:03,795 --> 00:35:04,786
Bon app�tit.
343
00:35:04,847 --> 00:35:05,960
That's how it goes.
344
00:35:06,947 --> 00:35:08,014
Bon app�tit.
345
00:35:20,088 --> 00:35:22,436
One can only endure all this
with different eyes...
346
00:35:22,481 --> 00:35:23,531
free eyes.
347
00:35:24,299 --> 00:35:26,795
Against a taxi, a matchbox...
348
00:35:26,865 --> 00:35:28,309
one needs that vision.
349
00:35:28,398 --> 00:35:30,682
A didactic oriental isolation.
350
00:35:31,130 --> 00:35:33,097
Before putting a bullet in your head...
351
00:35:33,556 --> 00:35:35,861
it's important to feel we exist.
352
00:35:36,428 --> 00:35:38,394
Each second a new game.
353
00:35:39,250 --> 00:35:41,992
A monkey, a panther or a bra....
354
00:35:42,130 --> 00:35:43,589
are as interesting as...
355
00:35:43,691 --> 00:35:45,221
a congressman or a trickster.
356
00:35:45,295 --> 00:35:46,506
And vice-versa.
357
00:35:47,121 --> 00:35:48,581
I want to act like a snake...
358
00:35:48,690 --> 00:35:50,229
or a graffiter.
359
00:35:50,271 --> 00:35:51,191
That's all.
360
00:35:51,436 --> 00:35:52,706
I'm free.
361
00:35:52,986 --> 00:35:54,201
I can do what I want.
362
00:35:54,631 --> 00:35:55,732
But what about the others?
363
00:35:57,232 --> 00:35:59,751
There is no individual freedom...
364
00:35:59,959 --> 00:36:02,495
without collective freedom.
365
00:36:20,386 --> 00:36:24,217
My heart...
366
00:36:24,266 --> 00:36:27,033
I don't know why...
367
00:36:27,331 --> 00:36:30,255
beats happily...
368
00:36:30,327 --> 00:36:33,451
when I see you.
369
00:36:52,269 --> 00:36:55,993
With the impressions of everything
going backwards...
370
00:36:56,255 --> 00:36:58,183
my image inverted..
371
00:36:58,405 --> 00:37:01,426
smashed, broken.
372
00:37:02,298 --> 00:37:05,397
All this could be anything else.
373
00:37:05,492 --> 00:37:06,893
Any anonymous image...
374
00:37:06,956 --> 00:37:08,542
without any importance.
375
00:37:09,974 --> 00:37:11,785
Of my despair, no one doubts.
376
00:37:11,852 --> 00:37:14,090
I'm nephew of Faruk, the ex-Egyptian king.
377
00:37:54,192 --> 00:37:57,389
West <---> East
Island of Extreme Pleasures.
378
00:38:00,473 --> 00:38:02,838
I'm Angela flesh and blood.
379
00:38:03,458 --> 00:38:07,134
Ultra-powerful number one enemy of men.
380
00:38:09,622 --> 00:38:11,130
We...
381
00:38:14,098 --> 00:38:16,494
don't like people.
382
00:38:29,879 --> 00:38:33,254
Buy me a cublib honey?
383
00:38:33,463 --> 00:38:36,793
But I can't spend the money for the moon trip.
384
00:38:37,722 --> 00:38:39,548
Buy me a cublib honey?
385
00:38:40,224 --> 00:38:41,664
Get out of here.
386
00:38:42,455 --> 00:38:43,814
What a view.
387
00:38:54,081 --> 00:38:55,612
I'm saving money.
388
00:38:55,705 --> 00:38:57,502
In my wallet.
389
00:38:58,657 --> 00:39:00,420
In the bank.
390
00:39:04,027 --> 00:39:07,529
I want to be one of the first privileged...
391
00:39:07,661 --> 00:39:10,098
to travel to the moon.
392
00:39:10,540 --> 00:39:13,311
Buy me a cuba libre honey?
393
00:40:03,660 --> 00:40:06,457
I'm increasingly tired of this ridiculous weekend...
394
00:40:06,518 --> 00:40:07,760
at Pleasure Island.
395
00:40:08,326 --> 00:40:10,679
Tired of the jokes, gags..
396
00:40:10,793 --> 00:40:12,145
of laughing, drinking.
397
00:40:12,153 --> 00:40:15,105
Everyone angry with the sun of this ridiculous weekend.
398
00:40:17,185 --> 00:40:18,851
I'd rather go back to Sao Paulo.
399
00:40:22,255 --> 00:40:24,259
I'm the greatest.
400
00:40:44,232 --> 00:40:47,049
I've always expected a back stabbing...
401
00:40:47,147 --> 00:40:49,195
from all of my lovers.
402
00:40:49,898 --> 00:40:51,849
I was born for the ignorant.
403
00:40:53,564 --> 00:40:54,953
Every once in a while...
404
00:40:54,996 --> 00:40:56,158
on Sundays.
405
00:41:17,093 --> 00:41:19,187
Verde que te quiero verde.
406
00:41:36,923 --> 00:41:38,140
Ole.
407
00:41:40,057 --> 00:41:40,868
Ole.
408
00:41:54,392 --> 00:41:56,040
Can I have an autograph matador?
409
00:42:05,075 --> 00:42:08,099
With love.
Brujo Ramon.
410
00:42:12,942 --> 00:42:15,290
What a man!
411
00:43:40,891 --> 00:43:44,212
What's going on bunny?
412
00:43:45,206 --> 00:43:47,960
Get out of here.
413
00:43:49,058 --> 00:43:50,164
Vampiress.
414
00:43:50,266 --> 00:43:51,406
Vampiress.
415
00:43:52,790 --> 00:43:54,987
You stole my money!
416
00:43:55,182 --> 00:43:57,212
How am I going to pay my hairdresser course?
417
00:43:59,739 --> 00:44:01,022
They took my money.
418
00:44:03,261 --> 00:44:04,980
I'm nothing!
419
00:44:11,183 --> 00:44:12,433
I'm nothing.
420
00:44:14,069 --> 00:44:16,293
They stole my money.
421
00:44:17,836 --> 00:44:19,010
You bastards.
422
00:44:21,525 --> 00:44:23,374
How am I going to pay my hairdresser course?
423
00:44:23,555 --> 00:44:24,453
Vampiress.
424
00:44:24,688 --> 00:44:26,990
He told me he was a famous matador.
425
00:44:27,480 --> 00:44:28,612
From Madrid.
426
00:44:30,697 --> 00:44:31,925
You know what he really is?
427
00:44:31,961 --> 00:44:33,864
A hairdresser from Bras.
428
00:44:38,079 --> 00:44:40,146
He was never my type anyway.
429
00:44:41,470 --> 00:44:43,470
Strange temper.
430
00:44:49,788 --> 00:44:51,167
Today I know.
431
00:44:52,424 --> 00:44:54,916
I need all men.
432
00:44:55,773 --> 00:44:59,304
Not leaving a single one out of my love.
433
00:45:01,421 --> 00:45:04,901
Ah! What an indigestible woman...
434
00:45:04,984 --> 00:45:08,351
deserves a brick on her head.
435
00:45:17,564 --> 00:45:19,009
I don't know what's happening.
436
00:45:20,672 --> 00:45:22,772
I can't control this woman.
437
00:45:22,832 --> 00:45:24,191
I've never seen anything like it.
438
00:45:24,376 --> 00:45:26,288
This is the first time this happens to me.
439
00:45:26,661 --> 00:45:29,305
Look, I don't feel like killing anyone...
440
00:45:29,353 --> 00:45:30,445
but I'm not sure.
441
00:45:31,703 --> 00:45:33,799
No, you can't put her out.
442
00:45:34,124 --> 00:45:36,358
Leave it for the holiday next week.
443
00:45:36,404 --> 00:45:38,130
Valentines Day.
444
00:45:39,426 --> 00:45:40,978
Be careful with her.
445
00:45:41,062 --> 00:45:41,890
That's all I ask.
446
00:45:42,493 --> 00:45:45,187
I want control day and night, Polenga.
447
00:45:45,626 --> 00:45:47,130
And total secrecy...
448
00:45:47,182 --> 00:45:48,974
otherwise I won't pay a dime.
449
00:45:49,959 --> 00:45:52,200
I want to know who's the guy hanging with my wife.
450
00:45:54,507 --> 00:45:55,760
In the meantime...
451
00:45:55,797 --> 00:45:59,291
at the Plirtz & Plirtz bathrooms.
452
00:46:34,423 --> 00:46:35,929
Yeah...
453
00:46:36,983 --> 00:46:38,318
Good old times.
454
00:47:36,015 --> 00:47:37,490
They call me crazy.
455
00:47:37,529 --> 00:47:38,602
Hysterical.
456
00:47:38,641 --> 00:47:40,002
Or whatever.
457
00:47:40,136 --> 00:47:42,397
But I am a normal woman.
458
00:48:06,953 --> 00:48:08,939
Yes. Angela flesh and blood.
459
00:48:09,642 --> 00:48:11,861
I'll be waiting for you at 10 a.m...
460
00:48:11,923 --> 00:48:12,986
at the Matriz Square.
461
00:48:13,571 --> 00:48:15,376
At 10 a.m!
462
00:49:45,590 --> 00:49:47,859
I have to make something out of these.
463
00:49:48,921 --> 00:49:50,195
Your choice.
464
00:49:56,042 --> 00:49:57,930
From you, or your husband.
465
00:50:14,031 --> 00:50:15,379
Come on honey.
466
00:50:40,874 --> 00:50:42,087
Come "polenguinho".
467
00:50:42,129 --> 00:50:43,135
I'm coming.
468
00:50:45,061 --> 00:50:46,805
Come my doll.
469
00:50:49,817 --> 00:50:50,517
Nice.
470
00:50:50,674 --> 00:50:51,368
Come.
471
00:50:51,736 --> 00:50:52,963
Nice.
472
00:51:06,400 --> 00:51:07,117
You idiot.
473
00:51:07,216 --> 00:51:08,808
Why do I want these pictures?
474
00:51:15,274 --> 00:51:16,509
Clown!
475
00:51:16,688 --> 00:51:17,724
Idiot!
476
00:51:25,732 --> 00:51:26,728
Get off.
477
00:51:36,249 --> 00:51:37,736
Get away fatso.
478
00:51:38,669 --> 00:51:39,653
Disgusting.
479
00:51:49,829 --> 00:51:50,943
Pervert.
480
00:51:55,882 --> 00:51:58,064
What's this? I didn't do anything.
481
00:51:58,383 --> 00:51:59,328
Clown!
482
00:52:00,081 --> 00:52:01,112
Don't hit me.
483
00:52:02,155 --> 00:52:04,737
You thought I'd sleep with you?
484
00:52:51,806 --> 00:52:54,173
Melt for me "Polenguinho".
485
00:52:55,600 --> 00:52:58,245
Melt here with me.
486
00:53:01,154 --> 00:53:03,918
Men really do trust me.
487
00:53:04,207 --> 00:53:08,048
Because I know how to give affection.
488
00:53:16,262 --> 00:53:17,923
Then I told him...
489
00:53:18,638 --> 00:53:21,870
you're an ignorant.
490
00:53:26,912 --> 00:53:29,923
I don't want clowns near me.
491
00:53:32,010 --> 00:53:33,331
What did you expect?
492
00:53:33,448 --> 00:53:35,689
Until now, no man has impressed me.
493
00:53:36,085 --> 00:53:37,595
I already gave up.
494
00:53:42,069 --> 00:53:43,563
At the beginning I didn't know...
495
00:53:43,795 --> 00:53:46,818
but I need the ignorant.
496
00:53:48,315 --> 00:53:50,533
Don't laugh Luisa.
I'm serious.
497
00:53:50,634 --> 00:53:51,823
It's the truth.
498
00:53:53,099 --> 00:53:55,817
That's why it was so difficult for me to
find a husband.
499
00:53:57,269 --> 00:54:01,175
I had to find the most ignorant of all.
500
00:54:01,935 --> 00:54:03,430
Your husband is marvelous.
501
00:54:04,285 --> 00:54:06,471
Ignorant, but rich.
502
00:54:06,814 --> 00:54:08,168
Full of cash.
503
00:54:08,450 --> 00:54:11,602
The perfect ignorant.
504
00:54:12,543 --> 00:54:14,611
Doesn't bother me at all.
505
00:54:14,967 --> 00:54:16,281
On the contrary.
506
00:54:20,764 --> 00:54:22,115
Me.
507
00:54:22,726 --> 00:54:25,198
I was born for the ignorant.
508
00:56:25,003 --> 00:56:26,087
I prefer this one.
509
00:56:26,988 --> 00:56:28,279
Just my type.
510
00:56:34,914 --> 00:56:36,205
What a fox.
511
00:56:41,848 --> 00:56:43,139
Drives me crazy.
512
00:57:10,063 --> 00:57:11,309
Who are you?
513
00:57:13,775 --> 00:57:15,770
Another bankrupt transatlantic.
514
00:57:16,444 --> 00:57:18,238
One of the castaways from the Titanic.
515
00:57:18,738 --> 00:57:19,910
And who are you?
516
00:57:22,518 --> 00:57:24,003
I'm Angela flesh and blood.
517
00:57:24,306 --> 00:57:26,881
Ultra-powerful number one enemy of men.
518
00:57:26,953 --> 00:57:29,792
Ultra-powerful number one enemy of men.
519
00:57:31,617 --> 00:57:33,371
I'm running away from the Mexican police.
520
00:57:34,008 --> 00:57:36,343
I accidentally got involved in an arms deal.
521
00:57:36,435 --> 00:57:38,424
With my friend Nasser, from Egypt.
522
00:57:40,143 --> 00:57:42,874
What are you doing here in Pleasure Island?
523
00:57:43,705 --> 00:57:46,172
I came to get a passport to escape to Bolivia.
524
00:58:05,552 --> 00:58:07,691
What is your real identity?
525
00:58:08,272 --> 00:58:09,739
Anarchic Zulu.
526
00:58:48,984 --> 00:58:50,950
I'll get my atomic submarine...
527
00:58:50,983 --> 00:58:52,368
sunk here in Pleasure Island...
528
00:58:52,425 --> 00:58:54,000
before heading off to Bolivia.
529
00:58:55,104 --> 00:58:56,225
You know...
530
00:58:56,318 --> 00:58:58,831
from now on, I think I'll take your advice.
531
00:58:59,978 --> 00:59:02,272
I'll stop being a bankrupt transatlantic...
532
00:59:02,902 --> 00:59:04,793
to become a professional nudist.
533
00:59:04,567 --> 00:59:05,813
What do you think?
534
00:59:05,921 --> 00:59:07,448
You're the greatest Angela.
535
00:59:07,615 --> 00:59:08,764
The greatest.
536
00:59:10,287 --> 00:59:12,166
I know I'm the greatest.
537
00:59:19,313 --> 00:59:21,740
Goodbye anarchic Zulu.
538
00:59:23,730 --> 00:59:24,824
Goodbye.
539
00:59:51,385 --> 00:59:52,935
Will you buy me a cublib honey?
540
00:59:53,026 --> 00:59:54,383
Did you like it, pervert?
541
01:00:01,425 --> 01:00:02,677
Get off me.
542
01:00:05,859 --> 01:00:07,438
Buy me a cublib?
543
01:00:07,575 --> 01:00:08,714
I'll buy you nothing.
544
01:00:10,584 --> 01:00:13,047
Happiness.
545
01:00:14,215 --> 01:00:15,633
After all...
546
01:00:18,126 --> 01:00:20,101
I really like Plirtz.
547
01:00:20,192 --> 01:00:21,117
My husband.
548
01:00:23,303 --> 01:00:25,415
Other men age me.
549
01:00:37,446 --> 01:00:39,921
I used to write sonnets on my spare time.
550
01:00:41,104 --> 01:00:43,114
But I knew they were no good.
551
01:00:45,428 --> 01:00:47,260
One must live plenty.
552
01:00:49,076 --> 01:00:50,457
Love plenty.
553
01:00:50,930 --> 01:00:51,757
Yet.
554
01:03:36,021 --> 01:03:37,587
I know everything.
555
01:03:38,332 --> 01:03:39,415
Don't worry.
556
01:03:41,626 --> 01:03:43,509
My wife told me everything.
557
01:03:47,712 --> 01:03:50,271
Have you been flirting with my wife
with that moustache?
558
01:03:51,113 --> 01:03:52,731
Do you wanna take her to a convent?
559
01:03:53,586 --> 01:03:55,285
I already have a substitute.
560
01:03:56,727 --> 01:03:59,124
A good lad, to protect my wife.
561
01:04:00,798 --> 01:04:02,181
You're fired.
562
01:04:03,711 --> 01:04:05,178
Meet Armando.
563
01:04:05,741 --> 01:04:07,405
He'll replace you from now on.
564
01:04:32,305 --> 01:04:33,974
Let it fall!
565
01:04:35,545 --> 01:04:37,380
Andre, I know it's my birthday...
565
01:04:37,545 --> 01:04:40,380
but you must lose the habit of swimming
in my pool.
566
01:04:40,475 --> 01:04:42,783
You'll end up infecting the water.
567
01:04:42,920 --> 01:04:44,290
I don't want that
568
01:04:44,629 --> 01:04:45,551
And another thing.
569
01:04:45,609 --> 01:04:47,500
Stop hitting on my wife.
570
01:04:47,623 --> 01:04:50,233
A servant hitting on the boss' wife?
571
01:04:50,297 --> 01:04:51,091
It's outrageous.
572
01:04:51,162 --> 01:04:52,680
Is he still hitting on you honey?
573
01:04:52,758 --> 01:04:53,608
No.
574
01:04:56,127 --> 01:04:58,140
Go. Leave before you infect it.
575
01:04:59,052 --> 01:05:00,507
I don't want my water dirty.
576
01:05:03,135 --> 01:05:05,280
I'm a bon vivant!
577
01:05:07,880 --> 01:05:09,375
Replace the water afterwards.
578
01:05:17,921 --> 01:05:19,544
And after my birthday...
579
01:05:19,803 --> 01:05:21,681
a 70% rise.
580
01:05:22,190 --> 01:05:24,480
I suffer, because you can't give me anything.
581
01:05:24,718 --> 01:05:25,677
I have everything.
582
01:05:25,877 --> 01:05:26,716
Everything!
583
01:05:27,213 --> 01:05:28,645
I give to you.
584
01:05:29,380 --> 01:05:30,631
And now I want a party!
585
01:05:31,017 --> 01:05:32,198
Party!
586
01:05:49,671 --> 01:05:51,918
I'll film a documentary with all of you...
587
01:05:51,997 --> 01:05:54,509
in Africa. At my next Safari.
588
01:05:54,707 --> 01:05:56,465
Angela. Everyone in black and white...
589
01:05:56,571 --> 01:05:59,048
and only you in Technicolor!
590
01:06:00,915 --> 01:06:02,561
You're now one of the top 10.
591
01:06:02,671 --> 01:06:04,009
I read it on the newspaper.
592
01:06:21,453 --> 01:06:22,241
You understand?
593
01:06:22,650 --> 01:06:24,366
We must valorize what's ours.
594
01:06:24,447 --> 01:06:25,819
That's what I always say.
595
01:06:25,920 --> 01:06:28,406
That cover you made for Dark Knight,
for example.
596
01:06:28,597 --> 01:06:31,444
Not even overseas do they draw it like that.
597
01:06:31,524 --> 01:06:32,590
That's why I say this.
598
01:06:32,779 --> 01:06:35,067
I cry when I see a good thing.
599
01:06:35,166 --> 01:06:36,190
Whiskey for example.
600
01:06:36,265 --> 01:06:37,899
I drink national ones.
601
01:06:37,952 --> 01:06:39,837
I cry when they say it's not good.
602
01:06:39,905 --> 01:06:42,634
Because I'm moved, you see?
603
01:06:43,144 --> 01:06:43,511
Now...
604
01:06:43,938 --> 01:06:45,211
A mosquito.
605
01:06:45,850 --> 01:06:50,152
That will do no good for your ulcer, Plirtz.
606
01:06:50,363 --> 01:06:52,190
In my land there's palm trees...
607
01:06:52,250 --> 01:06:53,269
where the sabia sings.
608
01:06:53,327 --> 01:06:54,839
I cy when I hear that.
609
01:06:54,895 --> 01:06:56,167
Because it's beautiful.
610
01:06:56,272 --> 01:06:57,387
I'm crazy for beauty.
611
01:06:58,817 --> 01:07:01,384
Take a valuable artist.
612
01:07:01,479 --> 01:07:02,659
Take Beethoven for example.
613
01:07:02,732 --> 01:07:05,732
Beethoven is Beethoven.
614
01:07:05,867 --> 01:07:07,019
Beethoven has value.
615
01:07:07,083 --> 01:07:08,309
He has talent.
616
01:07:08,737 --> 01:07:09,344
Now...
617
01:07:09,814 --> 01:07:10,663
(?)
618
01:07:10,747 --> 01:07:12,022
I'm not sure about him
619
01:07:12,115 --> 01:07:14,581
Because it's good.
620
01:07:15,831 --> 01:07:18,409
Plirtz, is your birthday so important...
621
01:07:18,471 --> 01:07:21,643
for you to celebrate 4 days and forget everything...
622
01:07:21,834 --> 01:07:22,845
even your ulcer?
623
01:07:24,103 --> 01:07:25,979
Because, after all, your ulcer is everything.
624
01:07:26,212 --> 01:07:27,460
I know you have talent.
625
01:07:27,528 --> 01:07:29,027
You have value.
626
01:07:29,088 --> 01:07:30,360
You're an artist. A genius.
627
01:07:30,421 --> 01:07:31,259
You have value.
628
01:07:31,288 --> 01:07:31,773
Now...
629
01:07:32,013 --> 01:07:34,611
I'm narrow minded. That's something else.
630
01:07:44,182 --> 01:07:45,764
I'm like this, you see?
631
01:07:45,849 --> 01:07:47,001
I deserve it.
632
01:07:50,916 --> 01:07:51,821
Now�
633
01:07:52,492 --> 01:07:53,409
a father's a father.
634
01:07:53,477 --> 01:07:54,585
A mother's a mother.
635
01:07:54,747 --> 01:07:55,589
You see?
636
01:07:55,655 --> 01:08:02,701
Drunk rambling.
637
01:08:49,085 --> 01:08:51,346
Quiet, or he'll wake up.
638
01:08:51,697 --> 01:08:54,015
The balloons are Plirtz's life.
639
01:08:54,165 --> 01:08:56,970
Balloons and money.
640
01:09:12,010 --> 01:09:15,221
My love for you increases every 4 minutes.
641
01:09:36,198 --> 01:09:38,881
Excuse me Angela, but your husband's an ignorant.
642
01:09:39,534 --> 01:09:41,449
Don't talk that way about Plirtz.
643
01:09:41,647 --> 01:09:44,110
I don't think you're old enough to understand.
644
01:09:44,890 --> 01:09:47,486
Deep down, you're a big immature child.
645
01:09:49,060 --> 01:09:51,799
I have a feeling for Plirtz...
646
01:09:53,812 --> 01:09:56,960
I need him as much as I need you Armando.
647
01:09:59,366 --> 01:10:00,432
I think it's love.
648
01:10:01,464 --> 01:10:03,117
I love Plirtz.
649
01:10:06,172 --> 01:10:08,353
I never lied in my life Armando.
650
01:10:08,746 --> 01:10:10,181
I want you to believe me.
651
01:10:10,644 --> 01:10:13,102
You need a lot of love to put
up with that ugly fatso.
652
01:10:14,288 --> 01:10:15,332
Ugly?
653
01:10:21,710 --> 01:10:23,668
But he's your boss honey.
654
01:10:23,861 --> 01:10:25,015
Labour movement is oppression.
655
01:10:25,296 --> 01:10:26,643
Labour movement is oppression.
655
01:10:42,296 --> 01:10:43,943
The Labour movement is coming.
656
01:11:15,704 --> 01:11:17,763
Did you hurt yourself darling?
657
01:11:18,416 --> 01:11:19,957
Poor you.
658
01:11:26,671 --> 01:11:27,792
Wonderful.
659
01:11:27,873 --> 01:11:29,255
Buy me a cublib honey?
660
01:11:29,388 --> 01:11:31,642
Buy me a cublib honey?
661
01:11:38,639 --> 01:11:39,941
Do you want me to hit you?
662
01:11:42,358 --> 01:11:46,203
This Island Pleasure is a gift from God.
663
01:12:25,879 --> 01:12:28,079
My past is dark.
664
01:12:30,941 --> 01:12:34,276
I'm nephew of King Faruk from Egypt.
665
01:12:43,701 --> 01:12:44,774
See what you did?
666
01:12:45,166 --> 01:12:47,079
I didn't know you had vampire teeth.
667
01:12:47,199 --> 01:12:48,530
You have to take those clothes off...
668
01:12:48,624 --> 01:12:49,974
and hide that with something.
669
01:12:50,797 --> 01:12:51,983
Why hide it?
670
01:12:52,155 --> 01:12:53,822
Because I'll get in trouble.
671
01:12:57,227 --> 01:12:58,568
You marked me...
672
01:12:59,294 --> 01:13:01,088
now deal with it.
673
01:13:05,860 --> 01:13:08,656
Marry me or I'll burn you.
674
01:13:15,699 --> 01:13:18,034
I told you I'd burn you.
675
01:13:23,254 --> 01:13:25,422
I've been accused of cannibalism...
676
01:13:25,978 --> 01:13:26,908
Buddhism..
677
01:13:27,610 --> 01:13:28,656
witchcraft...
678
01:13:29,380 --> 01:13:32,001
and even black magic.
679
01:13:45,232 --> 01:13:46,791
For the love of God,
change those clothes...
680
01:13:46,859 --> 01:13:47,886
put something else on.
681
01:13:50,439 --> 01:13:52,223
I don't care, anything else.
682
01:13:53,951 --> 01:13:56,335
You scare me with that tranquility.
683
01:13:56,639 --> 01:13:58,316
As if you do it on purpose.
684
01:13:59,162 --> 01:14:01,201
I never thought you were such a clown.
685
01:14:02,197 --> 01:14:05,046
Go back to Sao Paulo, or
it'll be worse for you.
686
01:14:06,991 --> 01:14:08,694
Get moving.
687
01:14:09,151 --> 01:14:11,751
Don't you respect even your husband?
688
01:14:16,055 --> 01:14:18,357
You think I don't love my husband?
689
01:14:21,247 --> 01:14:23,717
You think I'm a liar...
690
01:14:24,220 --> 01:14:25,316
a cretin?
691
01:14:26,271 --> 01:14:27,216
Look...
692
01:14:29,242 --> 01:14:30,970
I love Plirtz...
693
01:14:32,631 --> 01:14:34,974
like I never loved you.
694
01:14:35,645 --> 01:14:36,710
I need him.
695
01:14:40,037 --> 01:14:43,035
I won't go back before
confronting your husband.
696
01:14:43,768 --> 01:14:44,919
Armando.
697
01:14:49,680 --> 01:14:51,673
Come here son, give me a hand.
698
01:15:01,517 --> 01:15:03,577
There's a balloon I want to set up at the beach.
699
01:15:04,207 --> 01:15:05,180
Can you give me a hand?
700
01:15:13,306 --> 01:15:15,393
Aren't you going to give me those clothes?
701
01:15:30,439 --> 01:15:32,267
Change those clothes.
702
01:15:46,264 --> 01:15:47,919
Shyness...
703
01:15:49,064 --> 01:15:51,415
it just doesn't work out.
704
01:16:24,318 --> 01:16:26,461
Miss Angela Flesh and Blood...
705
01:16:26,638 --> 01:16:29,156
Now I understand...
706
01:16:29,358 --> 01:16:31,859
horizontals and vertical lost all meaning...
707
01:16:32,027 --> 01:16:35,009
I can't put up with you anymore.
"Count"
708
01:16:50,397 --> 01:16:52,444
Miss Angela Flesh and Blood.
709
01:17:51,647 --> 01:17:53,844
I used to hit my mother.
710
01:17:58,424 --> 01:18:00,855
The talking cinema...
711
01:18:01,423 --> 01:18:03,807
is the great culprit...
712
01:18:03,985 --> 01:18:06,728
of the transformation.
713
01:18:12,879 --> 01:18:15,227
I'm the greatest.
714
01:18:16,006 --> 01:18:17,000
Do you understand Armando?
715
01:18:17,582 --> 01:18:18,654
For the world to consume itself...
716
01:18:18,712 --> 01:18:20,636
it must give in to its freedoms.
717
01:18:21,047 --> 01:18:23,558
But always faithful to the 3 pillars
of society.
718
01:18:23,613 --> 01:18:25,108
Mens sana in corpore sano.
719
01:18:25,355 --> 01:18:26,848
You see, I have no vices.
720
01:18:27,026 --> 01:18:28,789
I could be a coco maniac, you see?
721
01:18:29,972 --> 01:18:32,211
Now, with Angela and yourself.
I have everything.
722
01:18:32,441 --> 01:18:33,718
A faithful wife...
723
01:18:34,372 --> 01:18:35,412
and a genius friend.
724
01:18:35,533 --> 01:18:36,867
Yes, because you're a genius.
725
01:18:36,941 --> 01:18:37,985
This one's a genius.
726
01:18:38,037 --> 01:18:39,293
Angela, this one's a genius.
727
01:18:39,329 --> 01:18:40,910
Come on Plirtz. I want to rise.
728
01:18:42,270 --> 01:18:42,876
You will rise.
729
01:18:56,562 --> 01:18:58,315
This crazy scientist is kinda faggot.
730
01:19:00,251 --> 01:19:00,947
Want a candy?
731
01:19:06,394 --> 01:19:07,910
Want some Armando?
732
01:19:10,167 --> 01:19:11,963
It's imported.
733
01:19:16,290 --> 01:19:17,925
Onassis was a waiter..
734
01:19:18,025 --> 01:19:18,932
Now he's with Jackie.
735
01:19:19,259 --> 01:19:21,138
Rockefeller also started at the bottom.
736
01:19:23,061 --> 01:19:24,837
One day I can also be boss.
737
01:19:26,283 --> 01:19:27,652
With Mr. Plirtz I'll go far.
738
01:19:31,555 --> 01:19:32,573
I want to rise.
739
01:19:34,946 --> 01:19:35,847
Excuse me Mr. Plirtz...
740
01:19:36,011 --> 01:19:38,274
but I like you more than my mother.
741
01:19:50,617 --> 01:19:52,253
Candy with drugs.
742
01:19:53,553 --> 01:19:55,541
These Americans are great.
743
01:20:34,222 --> 01:20:36,369
We don't like people.
744
01:21:52,868 --> 01:21:54,382
I'm narrow minded.
745
01:21:57,719 --> 01:21:59,799
What am I doing up here?
746
01:21:59,799 --> 01:22:02,125
I've always known about you two.
747
01:22:03,000 --> 01:22:04,782
Ever since my statue inauguration...
748
01:22:04,880 --> 01:22:06,726
at the balloon club.
749
01:22:09,628 --> 01:22:11,481
They were born for each other.
750
01:22:12,186 --> 01:22:14,068
I came to this conclusion...
751
01:22:14,068 --> 01:22:16,288
after my first manned balloon experience.
752
01:22:16,329 --> 01:22:18,272
Forgive me boss!
753
01:22:20,896 --> 01:22:22,316
Of course son.
754
01:22:27,425 --> 01:22:29,362
Forgive boss!
755
01:22:29,428 --> 01:22:31,354
Didn't they want to rise?
756
01:22:39,797 --> 01:22:42,561
I'm simply a woman from the 21st century.
757
01:22:44,089 --> 01:22:46,349
I'm an anti-western demon.
758
01:22:46,500 --> 01:22:47,768
I got here before.
759
01:22:48,127 --> 01:22:49,857
That's why I'm messed up like this.
760
01:22:51,015 --> 01:22:53,069
An anti-western demon.
761
01:23:03,248 --> 01:23:04,987
Who does she think she is?
762
01:23:05,951 --> 01:23:07,040
What does she want?
763
01:23:07,806 --> 01:23:10,882
After all, there's an order.
764
01:23:11,046 --> 01:23:12,592
You can't just do what you want...
765
01:23:12,668 --> 01:23:13,713
just like that.
766
01:23:16,872 --> 01:23:18,878
She was way too dangerous.
767
01:23:19,620 --> 01:23:20,404
And Armando...
768
01:23:21,419 --> 01:23:22,815
always said he wanted to rise.
769
01:23:23,602 --> 01:23:25,678
Wanted to have to world at his feet.
770
01:23:26,177 --> 01:23:28,672
Now, I'm a man of ideas.
771
01:23:28,971 --> 01:23:30,092
Correct?
772
01:23:30,710 --> 01:23:32,253
I'm narrow minded.
773
01:23:32,438 --> 01:23:34,472
Before, I wanted money, women...
774
01:23:35,798 --> 01:23:36,546
today...
775
01:23:37,026 --> 01:23:39,588
the manned balloons give me everything.
776
01:23:47,618 --> 01:23:49,033
I never measure anything.
777
01:23:49,885 --> 01:23:51,549
But when I mess up...
778
01:23:52,644 --> 01:23:54,226
I go to the end of it.
51165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.