Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,757 --> 00:00:10,092
This isn't something
I want to have to tell you.
2
00:00:10,134 --> 00:00:14,222
I know you're gonna be pissed as fuck,
and you should be pissed.
3
00:00:14,847 --> 00:00:18,643
I don't want to be saying all this, Jessa,
but, fuck, I have to explore it.
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,229
And I can't help it if you're angry,
5
00:00:21,270 --> 00:00:25,107
because the fact is, my higher power,
or whatever,
6
00:00:25,191 --> 00:00:27,026
is pushing me to look.
7
00:00:27,401 --> 00:00:30,530
And I'm not sure
what Hannah's gonna even say,
8
00:00:30,613 --> 00:00:32,573
but I know what I'm gonna say.
I'm just gonna say,
9
00:00:32,615 --> 00:00:35,826
"Look, Hannah, we have a lot of history
that we can't seem to erase.
10
00:00:35,910 --> 00:00:38,246
"We can't let each other go,
as much as we try,
11
00:00:38,287 --> 00:00:40,581
"so, let me raise this baby with you."
12
00:00:43,543 --> 00:00:44,544
Oh...
13
00:00:46,462 --> 00:00:49,048
Yeah. Yeah.
14
00:00:49,215 --> 00:00:52,510
I don't know what she'll say, either.
15
00:00:52,593 --> 00:00:55,304
- Is there anything you want to say to me?
- Uhh...
16
00:00:55,972 --> 00:00:59,767
Look, you gotta do what you gotta do.
17
00:01:00,601 --> 00:01:01,811
I'm not a zookeeper.
18
00:01:01,894 --> 00:01:03,646
Come the fuck on.
There's something else in there.
19
00:01:03,688 --> 00:01:05,147
Will you just say it?
20
00:01:05,231 --> 00:01:07,775
Spit in my face, punch me.
What? Just do it.
21
00:01:07,817 --> 00:01:11,779
Why would I do that?
You haven't done anything wrong.
22
00:01:33,384 --> 00:01:36,012
Elijah!
23
00:01:36,095 --> 00:01:38,472
- Elijah!
- Look, lady!
24
00:01:39,390 --> 00:01:41,559
I am very frustrated, too, okay?
25
00:01:41,642 --> 00:01:44,228
But I can't get the dial
on that air conditioner to move an inch,
26
00:01:44,312 --> 00:01:46,522
and I tried using an actual screwdriver.
27
00:01:46,647 --> 00:01:47,648
Mm.
28
00:01:48,649 --> 00:01:50,401
I gotta ask,
why did you wait until you were pregnant
29
00:01:50,484 --> 00:01:52,403
to start wearing halfway decent underwear?
30
00:01:52,987 --> 00:01:56,866
- I don't feel so good.
- Well, honey, of course you don't feel good.
31
00:01:56,949 --> 00:02:00,453
It's 127 degrees in here, and we are poor.
32
00:02:00,703 --> 00:02:03,331
You've got a parasite
growing inside of you.
33
00:02:03,372 --> 00:02:06,208
Probably both gonna die of heat stroke
at any minute.
34
00:02:06,292 --> 00:02:08,669
Oh, God, we're gonna die like those
35
00:02:08,711 --> 00:02:11,881
old people in Queens on New York 1.
36
00:02:11,964 --> 00:02:14,675
I'm too pretty to go to a cooling station.
37
00:02:14,717 --> 00:02:17,928
I don't know, it's just that conversation
with Paul-Louis, it really fucked me up.
38
00:02:18,012 --> 00:02:19,472
I've been thinking about it so much.
39
00:02:22,058 --> 00:02:24,101
What is funny about that?
40
00:02:24,185 --> 00:02:26,479
His name. "Paul-Louis."
41
00:02:26,562 --> 00:02:29,398
You know, I just have to wonder, like,
am I denying my child
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,109
this essential part of their identity,
half of who they are?
43
00:02:32,193 --> 00:02:34,987
Imagine who I would be
had I never met my father.
44
00:02:35,196 --> 00:02:36,447
Well, you probably wouldn't have known
45
00:02:36,530 --> 00:02:38,574
all the lyrics to Funny Girl
by the time you were four.
46
00:02:38,616 --> 00:02:42,995
I'm starting to feel like I was a little naive,
thinking this was all gonna be so simple.
47
00:02:44,497 --> 00:02:45,956
Oh, God.
48
00:02:47,249 --> 00:02:49,377
Hannah, this is gonna be
a real mindfuck for me
49
00:02:49,418 --> 00:02:50,920
if you wanna get an abortion right now.
50
00:02:51,253 --> 00:02:52,963
- What?
- I mean...
51
00:02:53,130 --> 00:02:54,924
I'll do it.
52
00:02:55,007 --> 00:02:56,801
I think there's about
two doctors in America
53
00:02:56,884 --> 00:02:59,595
that will do it at this stage in
your pregnancy, but I'll find 'em.
54
00:02:59,679 --> 00:03:03,349
I'm not getting an abortion, Elijah,
I'm having feelings. It's different.
55
00:03:03,432 --> 00:03:04,892
Jesus Christ.
56
00:03:05,810 --> 00:03:09,605
Speaking of different, those nipples...
57
00:03:28,457 --> 00:03:29,458
Hey.
58
00:03:32,086 --> 00:03:33,421
- Hey.
- Hey.
59
00:03:36,632 --> 00:03:38,134
That's a whole lot of pops.
60
00:03:38,175 --> 00:03:39,927
Yeah, I mean, they're for,
like, the next three days.
61
00:03:39,969 --> 00:03:42,596
I won't have to keep going back and forth
and getting pops.
62
00:03:42,638 --> 00:03:46,058
- What are you doing on my block?
- Well, I'm looking for you, actually.
63
00:03:46,142 --> 00:03:48,644
Well, congratulations,
you have located me, so...
64
00:03:49,979 --> 00:03:52,106
Could we go outside and talk?
65
00:03:52,148 --> 00:03:54,316
No, actually,
'cause anything you have to say to me,
66
00:03:54,400 --> 00:03:56,444
I'm perfectly comfortable
with my friend, Amir, hearing.
67
00:03:56,485 --> 00:03:57,695
He is my close friend.
68
00:03:59,363 --> 00:04:00,781
Okay, fine.
69
00:04:01,615 --> 00:04:02,783
Um...
70
00:04:02,950 --> 00:04:06,203
And also, if you're looking for permission
to make a sequel to your movie
71
00:04:06,287 --> 00:04:08,289
that depicts me as, like,
Brooklyn's own Zelda Fitzgerald,
72
00:04:08,330 --> 00:04:11,959
minus the talent and the cool, funky hair,
then I'm not gonna co-sign on that.
73
00:04:12,251 --> 00:04:14,545
Why don't you try casting someone
who vaguely resembles me
74
00:04:14,628 --> 00:04:17,006
and has my gravitas next time, okay?
75
00:04:17,047 --> 00:04:19,008
Just let me know when it's safe
for me to leave my house again.
76
00:04:19,508 --> 00:04:23,512
Hannah, I wanna raise your child with you.
77
00:04:26,223 --> 00:04:29,018
I miss you, and I miss being with you.
78
00:04:29,101 --> 00:04:31,353
And I thought I could move on,
but hearing about the baby
79
00:04:31,395 --> 00:04:34,482
made me realize
we don't have any more time to waste.
80
00:04:34,523 --> 00:04:36,150
Let me show you who I've become.
81
00:04:36,192 --> 00:04:38,194
I wanna be there for you
as you become a mother,
82
00:04:38,235 --> 00:04:40,696
I wanna watch you blossom
and love this baby
83
00:04:40,780 --> 00:04:44,617
more than anyone
has ever loved a living thing.
84
00:04:44,700 --> 00:04:47,036
I don't wanna be away from you any longer.
85
00:04:50,080 --> 00:04:52,833
I'm so confused.
86
00:04:55,044 --> 00:04:56,962
Can we go to your house?
87
00:05:04,220 --> 00:05:06,263
No, let's try this again.
88
00:05:06,347 --> 00:05:09,558
I said that I want the elite channels.
89
00:05:09,642 --> 00:05:12,394
Whatever those are.
I don't know what they are.
90
00:05:12,436 --> 00:05:15,689
Animal Planet. And Court TV. I don't know!
91
00:05:15,856 --> 00:05:20,027
I just want to buy the full package
of elite channels,
92
00:05:20,069 --> 00:05:23,280
so that I can enjoy a range of programs.
Do you understand?
93
00:05:25,950 --> 00:05:29,119
Can you hold on a second? Just...
94
00:05:42,299 --> 00:05:43,759
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
95
00:05:43,843 --> 00:05:45,761
- Are you okay? Good.
- Mmm-hmm.
96
00:05:52,393 --> 00:05:54,395
I kind of feel like we have an audience.
97
00:05:58,440 --> 00:06:00,693
These 97 audio cassettes
98
00:06:00,776 --> 00:06:03,404
contain interviews
conducted by my friend and mentor,
99
00:06:03,445 --> 00:06:06,657
Hermie Del Benseur,
with Brooklyn's elderly members.
100
00:06:06,824 --> 00:06:10,536
Now, if you were to help us
in digitizing these tapes,
101
00:06:10,786 --> 00:06:13,205
you would help us create
an accessible platform
102
00:06:13,289 --> 00:06:14,999
where people can experience
103
00:06:15,082 --> 00:06:18,460
the horror of gentrification
in a very visceral way.
104
00:06:18,836 --> 00:06:20,421
I'll tell you what it
is that I know, Shosh.
105
00:06:20,462 --> 00:06:23,841
There is nothing worse in this world
than inheritance, nothing.
106
00:06:23,924 --> 00:06:25,384
- That's why I need to earn this.
- Well...
107
00:06:25,467 --> 00:06:26,719
You understand? Genuinely earn it.
108
00:06:26,802 --> 00:06:29,847
Hermie gave me everything that he did,
so I can keep his dream alive.
109
00:06:29,930 --> 00:06:31,473
Okay, I don't understand.
110
00:06:31,515 --> 00:06:33,475
Why don't you just
stick with the coffee industry,
111
00:06:33,517 --> 00:06:35,144
and, like, you know, relax a little?
112
00:06:35,227 --> 00:06:37,146
I don't know, just, like,
chill for a second.
113
00:06:37,479 --> 00:06:38,898
You don't "get it," do you?
114
00:06:38,981 --> 00:06:40,733
- You don't "get it"!
- Excuse me.
115
00:06:40,816 --> 00:06:42,526
Do not air quote at me!
116
00:06:42,610 --> 00:06:44,820
I will air quote when I need to air quote
to stress a point.
117
00:06:44,862 --> 00:06:47,781
- Okay, well, don't do it...
- Shoshanna! Shosh!
118
00:06:48,073 --> 00:06:50,451
Yeah! Baby!
119
00:06:50,826 --> 00:06:53,120
Get out of here! How are you?
120
00:06:53,329 --> 00:06:56,165
Hi! Okay, okay. She's so sweet.
121
00:06:56,248 --> 00:06:58,542
She couldn't be nicer,
and you're gonna totally love her,
122
00:06:58,626 --> 00:07:00,210
except for the times
that you absolutely hate her
123
00:07:00,294 --> 00:07:02,630
because she just never turns off.
She's a lot.
124
00:07:02,671 --> 00:07:04,006
- She's just like...
- Hello!
125
00:07:04,089 --> 00:07:05,883
- Hi!
- Oh, my God!
126
00:07:05,966 --> 00:07:07,760
I've been looking for you everywhere, dude.
127
00:07:07,843 --> 00:07:11,847
Like, not physically, but I've
definitely been dominating your inbox.
128
00:07:11,889 --> 00:07:14,892
- Yep. Totally! I, um...
- I miss you!
129
00:07:15,309 --> 00:07:16,769
- This is Ray, by the way.
- Hi.
130
00:07:16,852 --> 00:07:18,520
Oh, hi. Hello.
131
00:07:18,896 --> 00:07:23,275
Okay, now, you gotta tell me,
what are y'all doing on my block, huh?
132
00:07:23,651 --> 00:07:26,654
You're not trying to rob me, are you?
I'm kidding.
133
00:07:26,695 --> 00:07:28,656
I will cut your ass.
134
00:07:28,864 --> 00:07:30,908
Actually, just getting
some tapes digitized.
135
00:07:31,533 --> 00:07:32,618
I'm working on a project...
136
00:07:32,701 --> 00:07:34,703
She doesn't need to know about that.
137
00:07:34,745 --> 00:07:36,622
- She was just asking to be nice.
- Oh.
138
00:07:36,705 --> 00:07:37,706
What?
139
00:07:37,957 --> 00:07:41,710
Hold on.
This haunted-ass building digitizes tapes?
140
00:07:41,794 --> 00:07:44,171
Ray, you've really changed things for me.
141
00:07:44,213 --> 00:07:46,090
The other day,
I was watching my Poppies video,
142
00:07:46,173 --> 00:07:48,884
and, Ray, it was like a haunting moment
143
00:07:48,926 --> 00:07:52,554
where I realized
that this tape was degrading slowly.
144
00:07:53,138 --> 00:07:55,641
My favorite show growing up
was this obscure Russian cartoon
145
00:07:55,724 --> 00:07:58,852
about a tiny cup of borscht
that had no father.
146
00:07:58,894 --> 00:08:01,438
The catchphrase was
"Papa would be so hungry."
147
00:08:01,730 --> 00:08:04,692
- Shaped me as a child.
- That explains so much.
148
00:08:04,733 --> 00:08:08,237
- Yeah, I can't remember what it's called.
- Oh, my God. We gotta find it.
149
00:08:08,779 --> 00:08:11,365
So, now,
who's gonna buy me lunch?
150
00:08:11,740 --> 00:08:14,827
- Mommy? Friends?
- Mommy's not here. Mommy ran off.
151
00:08:15,244 --> 00:08:18,414
She left. She walked out, never came home.
152
00:08:18,497 --> 00:08:21,208
Yeah, she doesn't like being around me.
153
00:08:21,250 --> 00:08:23,293
Yeah, Mommy can't stand Daddy.
154
00:08:23,794 --> 00:08:25,421
Where's your elephant's toes?
155
00:08:25,546 --> 00:08:27,589
Oh, hey, there.
156
00:08:28,507 --> 00:08:32,302
- That was a little loud of a "boo," Jessa.
- Oh, please, it's fine.
157
00:08:32,845 --> 00:08:35,180
That was unnecessary, how loud that was.
158
00:08:35,889 --> 00:08:40,060
Children, it's good for them
to hear loud noises and strange smells,
159
00:08:40,102 --> 00:08:42,813
and be around strange men, you know?
160
00:08:42,896 --> 00:08:46,483
It's like,
you don't want them to be boring, Laird.
161
00:08:47,943 --> 00:08:49,987
Can I get you a tea, or something, or...
162
00:08:50,070 --> 00:08:52,364
Please don't drink from that.
Please don't drink from that.
163
00:08:52,448 --> 00:08:56,285
I'm sorry. I'm sorry.
And I'm sorry, Sample.
164
00:08:56,827 --> 00:08:59,830
All right, it was a bit
erratic, I will say,
165
00:08:59,913 --> 00:09:03,208
but I'm not doing great right now.
I'm not doing great.
166
00:09:03,709 --> 00:09:07,296
I can't pretend that I don't care
that Adam is upstairs right now,
167
00:09:07,379 --> 00:09:08,589
upstairs with Hannah.
168
00:09:08,630 --> 00:09:10,340
They're probably making, like, flow graphs
169
00:09:10,424 --> 00:09:14,219
and chore charts
and figuring out how to raise her baby.
170
00:09:14,303 --> 00:09:16,388
- Her baby!
- Baby?
171
00:09:16,472 --> 00:09:18,015
Oh, yeah, yeah, yeah.
172
00:09:18,098 --> 00:09:21,477
Hannah's pregnant,
and Adam wants to help her raise it.
173
00:09:22,186 --> 00:09:24,646
Mmm-hmm. It's not even his.
It's not even his.
174
00:09:24,855 --> 00:09:28,067
It's um... It's like some
Bolivian zip line guy's baby.
175
00:09:29,276 --> 00:09:32,488
Hannah's having a Bolivian baby?
176
00:09:33,322 --> 00:09:34,698
Here I go.
177
00:09:36,075 --> 00:09:37,242
Hello?
178
00:09:38,869 --> 00:09:41,872
- No one has talked to this child.
- Knock, knock, child.
179
00:09:42,998 --> 00:09:44,416
Hello!
180
00:09:45,959 --> 00:09:47,836
Do you hear something?
181
00:09:48,420 --> 00:09:49,838
Hello, Adam.
182
00:09:50,506 --> 00:09:52,633
Hey. Hey, baby.
183
00:09:53,675 --> 00:09:56,887
Please, help me.
184
00:09:57,679 --> 00:10:00,224
My mom is so weird.
185
00:10:00,682 --> 00:10:02,684
What? What?
186
00:10:02,726 --> 00:10:04,436
Help me!
187
00:10:04,520 --> 00:10:06,814
My mom is so weird!
188
00:10:07,773 --> 00:10:09,691
- Do you think I'm weird?
- No.
189
00:10:09,775 --> 00:10:11,068
No?
190
00:10:11,151 --> 00:10:13,695
Seriously, it sounds wild in there.
191
00:10:14,696 --> 00:10:16,740
It's like, it's just insane.
192
00:10:18,492 --> 00:10:20,035
It's rushing...
193
00:10:21,495 --> 00:10:23,622
The sound of waves crashing.
194
00:10:25,082 --> 00:10:28,460
A seashell... It's wild in there.
195
00:10:28,544 --> 00:10:30,796
You can't hear all those things.
196
00:10:33,757 --> 00:10:34,883
Everything is broken.
197
00:10:34,925 --> 00:10:36,844
Like, in the world, or in this house?
198
00:10:37,344 --> 00:10:39,638
- In this house.
- Oh, yeah, yeah.
199
00:10:39,721 --> 00:10:40,889
AC, the top lock.
200
00:10:41,056 --> 00:10:43,600
And you did such a shitty job
patching that wall.
201
00:10:43,684 --> 00:10:46,520
Elijah did that by himself.
202
00:10:46,562 --> 00:10:48,605
- Was he blindfolded?
- It's horrible.
203
00:10:48,689 --> 00:10:50,149
And you're the one
who put a giant hole in the wall,
204
00:10:50,232 --> 00:10:52,234
and then we had to patch it,
if you remember, so...
205
00:10:52,317 --> 00:10:54,027
I'm sorry.
206
00:10:57,322 --> 00:10:58,949
Excuse me for one second.
207
00:11:00,909 --> 00:11:02,119
What?
208
00:11:04,955 --> 00:11:05,956
Oh!
209
00:11:06,540 --> 00:11:08,750
- Hey, man.
- Hey, what's up? Is Hannah here?
210
00:11:08,792 --> 00:11:09,835
- Uh...
- Oh!
211
00:11:09,918 --> 00:11:11,295
- Laird!
- Hey, Hannah. Sorry!
212
00:11:11,920 --> 00:11:15,591
Sorry. Sorry, sorry. Sorry.
Let me know when you're decent.
213
00:11:16,550 --> 00:11:17,968
Laird, what are you doing here?
214
00:11:18,051 --> 00:11:19,720
- Can I look?
- Yes, you can look.
215
00:11:19,970 --> 00:11:23,140
All right, great. Um,
really sorry to barge in.
216
00:11:23,223 --> 00:11:24,808
I don't know what's up here.
217
00:11:24,933 --> 00:11:28,312
And if I interrupted something,
I'm sorry, but this is important.
218
00:11:28,395 --> 00:11:31,440
I really, really felt like it was important
219
00:11:31,523 --> 00:11:33,901
that I come up here and make it known
220
00:11:34,526 --> 00:11:38,572
to both of you, but mostly
you, that I am here
221
00:11:38,614 --> 00:11:41,950
and totally up for raising this baby.
222
00:11:42,534 --> 00:11:46,413
- What the fuck, Laird? No.
- I realized why I'm here.
223
00:11:46,455 --> 00:11:49,458
The purpose of my life
was to become a junkie,
224
00:11:49,499 --> 00:11:52,461
so I could get better,
so I could move into this building,
225
00:11:52,502 --> 00:11:56,465
so I can meet you, and we have that moment,
and we establish that base.
226
00:11:56,632 --> 00:11:59,885
And we go away from that, which is fine,
'cause then I met Caroline.
227
00:12:00,093 --> 00:12:02,471
We had a baby, she went away
228
00:12:02,554 --> 00:12:05,015
and ruined everything and destroyed my life
229
00:12:05,098 --> 00:12:09,394
to give me the clarity of this moment,
which is, you're having a baby,
230
00:12:09,478 --> 00:12:12,648
you're about to be a single parent.
I am a single parent.
231
00:12:12,731 --> 00:12:14,524
It's so crystal clear!
232
00:12:17,194 --> 00:12:20,989
Okay, two sips in and I'm fully soused,
233
00:12:21,031 --> 00:12:24,159
if I'm keeping it real.
234
00:12:27,079 --> 00:12:29,331
Ray, you never drink during the day.
What are you doing?
235
00:12:29,581 --> 00:12:30,582
Ah!
236
00:12:30,707 --> 00:12:32,668
It's good to try new things, right?
237
00:12:32,751 --> 00:12:34,002
Abelaide, I couldn't agree with you more.
238
00:12:34,211 --> 00:12:35,504
Whoa!
239
00:12:35,796 --> 00:12:38,006
"Abelaide"? Are you drunk?
240
00:12:38,048 --> 00:12:40,175
- Her name is Abigail.
- Abigail.
241
00:12:40,259 --> 00:12:41,343
- Abigail.
- Abigail.
242
00:12:41,426 --> 00:12:44,888
- Sorry about that. Abigail.
- No, I thought that was really cool.
243
00:12:45,430 --> 00:12:49,101
I liked it.
Okay, I have a question for you guys.
244
00:12:49,476 --> 00:12:52,354
It's a little bit of a
thinker, so, buckle up.
245
00:12:53,855 --> 00:12:57,067
Would you rather live in an ugly building
246
00:12:57,150 --> 00:12:59,987
with a view of a gorgeous building,
247
00:13:00,028 --> 00:13:03,907
or in a gorgeous building
with a view of an ugly building?
248
00:13:05,742 --> 00:13:06,743
Mm?
249
00:13:07,577 --> 00:13:08,578
What?
250
00:13:09,705 --> 00:13:12,291
- Are you serious?
- Yeah.
251
00:13:14,751 --> 00:13:16,878
What, you don't have to answer it
if you don't want to.
252
00:13:16,962 --> 00:13:20,590
No, no, it's not about that. It's just...
That's my question.
253
00:13:21,883 --> 00:13:24,720
- It's my question, too.
- That's my question.
254
00:13:24,803 --> 00:13:27,973
- That's the question I ask other people.
- It's also my question.
255
00:13:28,056 --> 00:13:30,309
I ask it to other people, too.
256
00:13:30,392 --> 00:13:34,354
Because I think it's, like, the best way
to kind of get down to the heart of people.
257
00:13:34,396 --> 00:13:36,648
- Totally!
- You know, like, see their true self?
258
00:13:36,732 --> 00:13:39,192
Exactly! Their true,
deepest, most intimate selves.
259
00:13:39,234 --> 00:13:41,570
Exactly. And, of course,
we know the correct answer.
260
00:13:41,611 --> 00:13:43,071
- Yeah, we all do.
- Yeah.
261
00:13:43,155 --> 00:13:44,906
Ugly building, gorgeous view.
262
00:13:46,241 --> 00:13:47,617
- No.
- No.
263
00:13:47,701 --> 00:13:49,411
- No.
- No.
264
00:13:49,661 --> 00:13:51,413
- No, Shosh.
- Not at all.
265
00:13:51,496 --> 00:13:52,748
No, not even close.
266
00:13:52,831 --> 00:13:54,374
I see why you would wanna say that.
267
00:13:54,416 --> 00:13:56,501
That's, like, what everyone says, you know?
268
00:13:56,585 --> 00:13:58,420
People always think that's the right answer
269
00:13:58,462 --> 00:14:01,089
because it makes them seem deep,
or whatever, like,
270
00:14:01,173 --> 00:14:03,592
"Oh, I don't care
how things look, blah, blah, blah."
271
00:14:03,633 --> 00:14:05,302
Right, but actually, it's
shallow in a weird way
272
00:14:05,385 --> 00:14:07,304
because it implies
that you're fine being structurally flawed
273
00:14:07,387 --> 00:14:09,598
as long as you never
actually have to see your true self.
274
00:14:09,681 --> 00:14:12,309
- Yeah. Yes!
- Right?
275
00:14:12,392 --> 00:14:14,227
You were close, though. Off by one.
276
00:14:17,189 --> 00:14:18,482
I'm just disconcerted.
277
00:14:18,565 --> 00:14:22,778
- I don't understand how you just decided...
- It's simple.
278
00:14:22,819 --> 00:14:26,782
I just knew, you know?
Well, I knew deep down.
279
00:14:26,865 --> 00:14:29,659
I didn't really know
until I heard about the baby.
280
00:14:29,743 --> 00:14:32,454
Then I knew in my actual brain.
281
00:14:32,496 --> 00:14:36,291
You know, but it's simple.
There's too much history here.
282
00:14:36,375 --> 00:14:38,794
There's too much good
stuff for us not to try.
283
00:14:40,128 --> 00:14:41,338
What about you and Jessa?
284
00:14:41,421 --> 00:14:43,298
Aren't you guys in,
like, mad, passionate love?
285
00:14:43,340 --> 00:14:45,384
Aren't you gonna, like,
run away together on two bicycles, or...
286
00:14:45,467 --> 00:14:47,135
Oh, you know.
287
00:14:47,219 --> 00:14:50,138
She would've left me in four months.
I did us both a favor.
288
00:14:51,640 --> 00:14:53,308
What's it like to fuck Jessa?
289
00:14:55,435 --> 00:14:56,478
Virgin ears.
290
00:14:56,520 --> 00:14:58,939
You have to know that this was,
like, my number one question
291
00:14:58,980 --> 00:15:01,149
I've been waiting all day to ask you.
292
00:15:01,608 --> 00:15:03,527
All right. Okay, okay, fine.
293
00:15:04,986 --> 00:15:07,989
There's more laughing. She laughs a lot.
294
00:15:08,448 --> 00:15:09,699
Like, she laughs during sex?
295
00:15:09,908 --> 00:15:11,701
- Yeah.
- Like a fucking freak?
296
00:15:11,785 --> 00:15:13,161
Excuse me. I don't wanna judge.
297
00:15:13,245 --> 00:15:14,830
No, like a person who laughs.
298
00:15:14,871 --> 00:15:17,082
Like, she laughs
'cause she's less comfortable with sex
299
00:15:17,165 --> 00:15:19,000
than you'd think she'd be,
considering the shape of her body
300
00:15:19,042 --> 00:15:20,460
and the style of her hair?
301
00:15:20,502 --> 00:15:23,338
This is why
I didn't wanna do this
302
00:15:24,172 --> 00:15:27,676
- If you're not gonna share anything with me...
- Share it with me
303
00:15:27,717 --> 00:15:29,928
- Then you should just know...
- Then you should just know
304
00:15:31,596 --> 00:15:34,182
- You look very pretty.
- Fuck you.
305
00:15:38,353 --> 00:15:42,315
You know,
I've been really scared since I found out.
306
00:15:42,357 --> 00:15:43,483
Like, terrified.
307
00:15:43,984 --> 00:15:45,360
I mean, I didn't wanna tell everyone
308
00:15:45,485 --> 00:15:46,862
'cause I don't want people
to think I'm insane.
309
00:15:46,903 --> 00:15:49,322
And I know I want a baby someday,
310
00:15:49,364 --> 00:15:51,867
so, why not make someday now?
311
00:15:51,950 --> 00:15:55,537
But I've been so, so scared.
312
00:15:55,620 --> 00:15:58,748
What if my baby's really sick
and it's crying and I don't wake up
313
00:15:58,832 --> 00:16:01,376
because I just took a little piece
of an Ambien, but I can't wake up?
314
00:16:01,543 --> 00:16:04,004
What if I feed the baby
a piece of food that's too big for it
315
00:16:04,045 --> 00:16:06,381
and it chokes, but its eyes are so wide,
that I just think it's, like,
316
00:16:06,465 --> 00:16:08,216
looking at me happily, and then it's dead?
317
00:16:08,300 --> 00:16:10,260
- Jesus!
- I could put my kid in a car seat,
318
00:16:10,343 --> 00:16:11,928
and then
when I get out to get into the front seat,
319
00:16:12,012 --> 00:16:14,514
a drunk driver gets me, the ambulance
comes, takes my body away,
320
00:16:14,556 --> 00:16:17,392
they don't know a baby was back there,
and that baby starves to death.
321
00:16:17,476 --> 00:16:19,895
The car gets impounded,
the baby's stuck in the car.
322
00:16:20,479 --> 00:16:23,356
Well, uh... I'll be here.
323
00:16:24,149 --> 00:16:27,903
Now, I know you wanna be with me just to
make sure I don't fuck everything up.
324
00:16:27,986 --> 00:16:29,905
Why do you want a baby?
325
00:16:34,075 --> 00:16:36,536
You know when you're a teenager
and you're not ready to have sex?
326
00:16:36,578 --> 00:16:39,122
- No.
- Okay, wrong example
327
00:16:39,206 --> 00:16:43,084
since you lost your virginity at 13
to a lifeguard, or something.
328
00:16:43,585 --> 00:16:46,922
You know when you're a little kid,
and you're not ready to have a sleepover?
329
00:16:47,297 --> 00:16:48,590
- Yes!
- Yes!
330
00:16:48,673 --> 00:16:51,968
And it's, like, kindergarten or first grade
and sleepovers are, like, all the rage
331
00:16:52,052 --> 00:16:54,095
and everyone's doing it
every Friday and Saturday night,
332
00:16:54,179 --> 00:16:55,597
and you're just like, "No, I can't.
333
00:16:55,639 --> 00:16:57,265
"I need to be with my mom,
I need to have my own sheets,
334
00:16:57,349 --> 00:16:59,059
"I need to have my own toilet. I can't."
335
00:16:59,100 --> 00:17:01,394
- Yes.
- And then one day, someone asks you.
336
00:17:01,436 --> 00:17:03,605
They're like,
"Would you like to sleep over on Friday?"
337
00:17:03,688 --> 00:17:04,981
And you're like...
338
00:17:06,441 --> 00:17:07,901
"Oh, my God.
339
00:17:07,943 --> 00:17:10,946
"Not only am I ready, I have to be there."
340
00:17:11,780 --> 00:17:13,573
Mine was with a boy named Joel.
341
00:17:13,615 --> 00:17:15,200
- Joel?
- Yeah.
342
00:17:15,283 --> 00:17:17,452
His parents kept
a bunch of Rottweilers in cages.
343
00:17:17,494 --> 00:17:19,371
- Oh, cool.
- I remember this moment
344
00:17:19,454 --> 00:17:21,164
where we were sitting on his couch
watching Caddyshack,
345
00:17:21,248 --> 00:17:22,582
and my hand started to shake.
346
00:17:22,624 --> 00:17:23,833
It's what happens when I'm about to puke.
347
00:17:23,917 --> 00:17:26,336
And I thought, "Oh, no!
348
00:17:26,419 --> 00:17:29,172
"This can't happen!
If I puke, they'll send me home.
349
00:17:29,256 --> 00:17:31,508
"And if they send me home,
I'm fucking nothing!"
350
00:17:31,591 --> 00:17:34,886
- That's so cute.
- Yeah, but I was very small.
351
00:17:34,970 --> 00:17:36,304
- So, you know what I did?
- What?
352
00:17:36,388 --> 00:17:38,473
- I swallowed it.
- You swallowed it?
353
00:17:38,557 --> 00:17:40,809
Yeah, every bit of puke,
I just swallowed it.
354
00:17:40,850 --> 00:17:42,519
- No way.
- Yeah, yeah.
355
00:17:42,602 --> 00:17:44,187
That's insane!
356
00:17:44,604 --> 00:17:47,274
Well, you know, there's levels of insane,
357
00:17:47,315 --> 00:17:49,651
but, yeah, it was necessary.
358
00:17:49,693 --> 00:17:50,902
And, you know, I made it through it.
359
00:17:50,986 --> 00:17:52,696
And after that,
I was the fucking sleepover king.
360
00:18:02,414 --> 00:18:03,957
Don't be scared.
361
00:18:05,542 --> 00:18:06,668
Okay.
362
00:18:13,091 --> 00:18:14,593
- Fucking shit!
- What?
363
00:18:14,676 --> 00:18:16,386
You shouldn't have that!
364
00:18:16,469 --> 00:18:20,181
It's full of green dye and sugar syrup,
and shit babies shouldn't have!
365
00:18:20,265 --> 00:18:21,683
Fuck!
366
00:18:22,642 --> 00:18:25,520
You bought it for me!
I want the rest of my soda!
367
00:18:25,562 --> 00:18:28,398
- Give me my soda!
- No.
368
00:18:29,107 --> 00:18:30,942
I can't have any of my soda?
369
00:18:48,543 --> 00:18:51,087
- Hi.
- No smoking.
370
00:18:51,296 --> 00:18:53,089
Come on.
371
00:18:53,173 --> 00:18:55,050
Giuliani always let us.
372
00:18:57,260 --> 00:18:58,386
I miss him.
373
00:18:59,179 --> 00:19:02,807
Can I have a seltzer, please?
And your sports section.
374
00:19:03,391 --> 00:19:04,643
Thank you.
375
00:20:31,312 --> 00:20:33,481
I don't want you.
376
00:20:41,865 --> 00:20:44,534
I can't...
I don't see anything that I really like.
377
00:20:46,619 --> 00:20:49,664
I mean,
I guess it's not all gonna look great.
378
00:20:49,706 --> 00:20:52,333
I mean, at the end of the day,
it's just not the most chic furniture,
379
00:20:52,375 --> 00:20:54,836
- and that's fine.
- Yeah.
380
00:20:59,174 --> 00:21:00,800
Bingo.
381
00:21:00,842 --> 00:21:04,721
- Yeah, I think we need one of those.
- We need a couple of these.
382
00:21:05,430 --> 00:21:08,183
Remember, I could build
a lot of this shit myself.
383
00:21:08,224 --> 00:21:10,185
The quality will be better.
384
00:21:10,226 --> 00:21:13,605
And it won't be leaking toxic ooze
all over our kid.
385
00:21:14,189 --> 00:21:16,983
I figure, to start, you know,
I'll just build a crib,
386
00:21:17,025 --> 00:21:20,653
and a simple bureau to
hold all the baby shit.
387
00:21:20,695 --> 00:21:22,697
And the top of the bureau,
we can use as a changing table,
388
00:21:22,739 --> 00:21:24,199
so, that's cool, too.
389
00:21:24,282 --> 00:21:26,075
And that, you know, that's
all you really need.
390
00:21:26,493 --> 00:21:28,411
Oh, plus, one of those...
391
00:21:29,913 --> 00:21:32,332
Bitty bob...
392
00:21:32,373 --> 00:21:35,168
Fuzzy shit that falls from the fucking
ceiling. What the fuck's that called?
393
00:21:35,210 --> 00:21:37,295
It's like a lanyard, or a laminate...
394
00:21:46,262 --> 00:21:49,724
Hannah? Hannah?
395
00:21:51,726 --> 00:21:54,270
- Sorry.
- Where'd you go?
396
00:21:56,606 --> 00:21:58,233
I was just, like,
realizing that I haven't had anyone
397
00:21:58,316 --> 00:22:00,902
to talk about this stuff with,
so, I'm just kind of, like,
398
00:22:00,985 --> 00:22:05,990
processing all the stuff
that we'll need for the house.
399
00:22:07,200 --> 00:22:08,576
Oh, yeah.
400
00:22:09,828 --> 00:22:11,621
Yeah. I'm excited.
401
00:22:12,664 --> 00:22:16,292
I'm just excited to get out of my
own fucking head for a while, you know?
402
00:22:16,376 --> 00:22:17,544
Aren't you?
403
00:22:18,920 --> 00:22:20,004
Yeah.
404
00:22:21,047 --> 00:22:22,590
Why didn't you have to work today?
405
00:22:22,632 --> 00:22:26,261
Didn't you just inherit
a big coffee empire?
406
00:22:26,344 --> 00:22:28,221
Kind of. It's complicated.
407
00:22:28,263 --> 00:22:31,099
I inherited some properties
and some businesses,
408
00:22:31,140 --> 00:22:33,142
but, I don't know.
409
00:22:33,226 --> 00:22:36,563
I guess I'm at a crossroads with all of it
because my boss, Hermie,
410
00:22:36,604 --> 00:22:38,982
- my late boss, Hermie...
- Yeah.
411
00:22:39,065 --> 00:22:40,984
He started this project,
412
00:22:41,067 --> 00:22:44,612
and I guess, in my own way, I'm trying
to continue it, and, I don't know.
413
00:22:44,696 --> 00:22:46,990
I don't have Hermie's natural knack
for making conversations.
414
00:22:47,073 --> 00:22:48,867
Just... I don't know. It's not in me.
415
00:22:48,950 --> 00:22:50,660
I'm not as sociable as
I ever thought I'd be.
416
00:22:50,743 --> 00:22:53,246
Well, then we should practice.
417
00:22:53,288 --> 00:22:54,539
- Practice?
- Mmm-hmm.
418
00:22:54,622 --> 00:22:56,040
What do you mean, practice?
419
00:22:56,249 --> 00:22:57,834
- Hello.
- Hello, ladies.
420
00:22:57,917 --> 00:23:01,629
We're trying to make, like,
an audio history of Brooklyn.
421
00:23:01,671 --> 00:23:03,214
Can we ask you a couple questions?
422
00:23:03,298 --> 00:23:05,049
How long have you lived in Brooklyn?
423
00:23:05,133 --> 00:23:07,802
- Oh, about almost 90 years.
- That's amazing.
424
00:23:07,844 --> 00:23:10,263
What was a typical Friday
night in Brooklyn?
425
00:23:10,305 --> 00:23:14,642
Was there ever a boy who managed
to come between your beautiful friendship?
426
00:23:14,726 --> 00:23:18,813
- I got him. You don't know that, but I got him.
- You didn't! You did not get him.
427
00:23:18,855 --> 00:23:21,149
What would you wear on, like, a night out?
428
00:23:21,232 --> 00:23:24,485
If you could choose one thing,
what is it that's changed the neighborhood?
429
00:23:24,527 --> 00:23:28,823
Nowadays, you go down the street,
all you see is these SUVs here.
430
00:23:28,865 --> 00:23:31,659
And they even have SUV strollers.
431
00:23:31,743 --> 00:23:33,244
What was it you wanted to know?
432
00:23:33,411 --> 00:23:34,495
Um...
433
00:23:34,662 --> 00:23:39,000
Actually, this special person
is gonna ask you the question.
434
00:23:39,292 --> 00:23:43,838
Um, yeah, so, well, what do you miss most
about the neighborhood?
435
00:23:44,547 --> 00:23:46,966
What was it about you
that he fell in love with?
436
00:23:47,008 --> 00:23:49,802
And why did your family
choose to settle in Brooklyn?
437
00:23:50,011 --> 00:23:51,846
I come here for vacation.
438
00:23:51,888 --> 00:23:54,849
You came 40 years ago
from Poland for a vacation, and you stayed?
439
00:23:54,891 --> 00:23:56,225
- Never left.
- Yes, I stayed vacation.
440
00:23:56,351 --> 00:23:59,479
I miss old-school Brooklyn.
I miss block parties.
441
00:23:59,520 --> 00:24:03,524
I miss not having someone
complain about the noise,
442
00:24:03,566 --> 00:24:04,651
or complain about anything.
443
00:24:07,654 --> 00:24:10,865
I'm happy to give my apartment up.
It's month-to-month anyway.
444
00:24:11,115 --> 00:24:13,660
It's month-to-month?
You've lived there for, like, eight years.
445
00:24:13,701 --> 00:24:15,662
Yeah, it's a good deal.
446
00:24:16,454 --> 00:24:19,332
I guess I could give my apartment up.
I mean, I'm not gonna kick Elijah out.
447
00:24:19,749 --> 00:24:21,376
He's been, like, such
an amazing friend to me
448
00:24:21,459 --> 00:24:23,169
and he's finally really
getting somewhere in his life
449
00:24:23,211 --> 00:24:24,796
and trying so hard and...
450
00:24:24,879 --> 00:24:26,297
Yeah, maybe we just find a new place.
451
00:24:26,464 --> 00:24:29,384
There's a lot on Craigslist
that doesn't require a broker.
452
00:24:29,425 --> 00:24:32,095
- Yeah, very cool.
- Oh, right!
453
00:24:32,178 --> 00:24:35,556
I've been on this list
for artist housing for, like, forever.
454
00:24:35,640 --> 00:24:38,559
They tend to favor married couples, though,
455
00:24:38,643 --> 00:24:41,020
so it might help if we did that.
456
00:24:43,606 --> 00:24:45,775
Yeah, and I guess
it's time to finally join a food co-op.
457
00:24:45,858 --> 00:24:47,694
It's, like, I don't know,
I've never wanted to,
458
00:24:47,735 --> 00:24:49,696
'cause I find the whole shift thing
kind of demeaning, but...
459
00:24:49,737 --> 00:24:52,782
Well, I can do them all if you handle
the bills and stuff like that.
460
00:24:52,865 --> 00:24:55,952
I'm still not great with computers.
461
00:25:38,494 --> 00:25:39,954
What's the rest of your night look like?
462
00:25:42,623 --> 00:25:43,791
Uh...
463
00:25:46,044 --> 00:25:48,796
I'm gonna go to my house and write,
and then probably try to go to sleep.
464
00:25:48,838 --> 00:25:51,591
- You?
- I guess I'm gonna grocery shop.
465
00:25:57,055 --> 00:25:58,598
Good soup.
466
00:26:09,317 --> 00:26:11,152
Shit!
467
00:26:32,006 --> 00:26:33,925
- Hello?
- Hey, you home?
468
00:26:34,050 --> 00:26:35,843
- Uh-huh.
- Go to the window.
469
00:26:42,100 --> 00:26:44,227
If I buzz, will you let me in?
470
00:26:45,061 --> 00:26:46,187
Yeah.
471
00:27:16,968 --> 00:27:18,386
You were good today.
472
00:27:18,469 --> 00:27:19,512
- Me?
- Yes!
473
00:27:19,554 --> 00:27:20,888
Are you crazy? It was all you!
474
00:27:20,930 --> 00:27:22,265
You got complete strangers to open up.
475
00:27:22,348 --> 00:27:24,183
- It was unbelievable.
- It was teamwork.
476
00:27:24,225 --> 00:27:26,894
Well, you led the charge, I just followed.
477
00:27:26,936 --> 00:27:31,399
I can't handle you saying "led the charge"
while you're sitting on a horse.
478
00:27:32,984 --> 00:27:37,071
- It's really fun hanging out with you.
- Thanks.
479
00:27:39,866 --> 00:27:41,659
Would you object greatly if I kissed you?
38366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.