All language subtitles for girls.s06e05.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,292 --> 00:00:44,794 - Ray-Ray? - Hey, Shosh. 2 00:00:44,877 --> 00:00:45,878 Hey. 3 00:00:47,672 --> 00:00:51,300 - I'm so sorry about Hermie. - Yeah. 4 00:00:51,384 --> 00:00:53,928 Turns out he actually had a disease, the old dick. 5 00:00:54,136 --> 00:00:57,306 What did he have, if you don't mind my asking? 6 00:00:57,390 --> 00:00:59,892 Scleroderma. It's a really horrible disease. 7 00:00:59,976 --> 00:01:02,812 Leave it to Hermie to find the world's most obscure terminal illness, 8 00:01:02,853 --> 00:01:04,814 show zero external symptoms, 9 00:01:04,897 --> 00:01:06,691 and then die binge-watching The Equalizer. 10 00:01:06,774 --> 00:01:08,901 Well, I know what he meant to you. 11 00:01:08,985 --> 00:01:10,861 Yeah, it's a roughie. 12 00:01:10,945 --> 00:01:12,989 Yeah, I literally hate death. 13 00:01:13,030 --> 00:01:17,994 Yeah, well, it's right there, right in front of us, just patiently waiting to take us all. 14 00:01:18,035 --> 00:01:19,328 No. 15 00:01:19,620 --> 00:01:21,205 Not me. 16 00:01:22,915 --> 00:01:23,916 No? 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,045 Yeah, no, it's super random, but I'm just not gonna die, like, ever. 18 00:01:29,755 --> 00:01:31,090 Good. 19 00:01:31,173 --> 00:01:33,175 Good, 'cause I don't think I could handle that. 20 00:01:47,690 --> 00:01:48,691 Did you hear about Hermie? 21 00:01:50,860 --> 00:01:53,946 Yeah, it's, like, the saddest thing ever. I feel so bad for Ray. Poor Ray. 22 00:01:58,326 --> 00:02:00,536 It's the best news for Ray. 23 00:02:00,578 --> 00:02:03,998 He can finally install that socialist library he's always wanted. 24 00:02:04,040 --> 00:02:05,958 He inherited everything! 25 00:02:06,042 --> 00:02:08,377 He can do whatever he wants. It's a new day for Ray. 26 00:02:08,461 --> 00:02:10,212 It's fantastic. I couldn't be happier. 27 00:02:10,880 --> 00:02:12,214 You okay, Elijah? 28 00:02:12,298 --> 00:02:14,967 You're looking a little unhinged. 29 00:02:15,259 --> 00:02:17,511 Ha-ha! No. No. 30 00:02:17,553 --> 00:02:22,516 I just ended up accidentally taking, like, six Adderall. 31 00:02:22,558 --> 00:02:23,851 I stayed up all night. 32 00:02:23,893 --> 00:02:27,188 I did a real deep dive into Ryan Dillon Davidson's Facebook page, 33 00:02:27,229 --> 00:02:28,481 and I found some shit. 34 00:02:28,564 --> 00:02:31,567 Are you still hung up on that? Dude, it's not healthy. 35 00:02:31,651 --> 00:02:32,818 Wait for it. 36 00:02:34,070 --> 00:02:38,407 He is replacing the male lead in Kinky Boots on Broadway. 37 00:02:39,909 --> 00:02:41,952 - Huh? - And his nieces are hideous. 38 00:02:42,036 --> 00:02:43,913 So many pictures of his nieces on Facebook. 39 00:02:43,996 --> 00:02:46,874 All ugly. All of them ugly. 40 00:02:46,916 --> 00:02:49,168 And then, this news about Kinky Boots. 41 00:02:49,627 --> 00:02:50,961 What do I do with that? 42 00:02:51,045 --> 00:02:55,132 When we were at the Obertones, he was so terrible at harmony 43 00:02:55,216 --> 00:02:59,095 that we had to arrange, like, 10 '90s alt songs for him. 44 00:02:59,178 --> 00:03:00,930 It was a disaster. 45 00:03:01,013 --> 00:03:03,641 I still listen to that cover of Semi-Charmed Life 46 00:03:03,724 --> 00:03:05,393 just when I wanna, like, feel cozy. 47 00:03:05,434 --> 00:03:07,103 - Oh! - It's cozy! 48 00:03:07,186 --> 00:03:10,773 Hey, can you clean your room, like, a little bit before my mom gets here? 49 00:03:10,815 --> 00:03:12,149 I mean, it's pretty revolting in there. 50 00:03:12,233 --> 00:03:14,485 I want it to feel like adults live in this place. 51 00:03:14,568 --> 00:03:16,612 You've gotta give your mom a little more credit than that, okay? 52 00:03:16,654 --> 00:03:18,489 She's way more chill than that. 53 00:03:18,572 --> 00:03:19,824 We almost made out once. 54 00:03:43,931 --> 00:03:44,974 Come on. 55 00:03:47,101 --> 00:03:48,352 Come on. 56 00:03:49,019 --> 00:03:50,563 I don't wanna hurt you. 57 00:03:50,646 --> 00:03:52,648 But what if I want you to? 58 00:03:53,149 --> 00:03:55,359 As long as you promise to let me be sweet after. 59 00:03:55,443 --> 00:03:57,027 No, no promises. 60 00:03:57,653 --> 00:03:59,071 Just do it. 61 00:04:08,247 --> 00:04:09,874 - Fucking slut. - Ah! Yeah. 62 00:04:10,833 --> 00:04:14,170 - Ah! Harder. - Fucking Texas whore. 63 00:04:14,253 --> 00:04:16,380 Uh-huh. Yeah. Ah! 64 00:04:16,464 --> 00:04:18,799 I'm gonna fuck all your holes! 65 00:04:18,841 --> 00:04:20,217 Ah! Okay! 66 00:04:20,384 --> 00:04:23,637 - Ah! - Satisfied? That's how you like it, right? 67 00:04:23,679 --> 00:04:25,264 Fuck. 68 00:04:28,017 --> 00:04:29,059 Fuck. 69 00:04:35,191 --> 00:04:36,484 Oh, my God. 70 00:04:41,530 --> 00:04:43,240 You're weirder than even me. 71 00:04:43,532 --> 00:04:44,700 Maybe. 72 00:04:46,202 --> 00:04:47,828 - Mmm. - Oh... 73 00:04:51,123 --> 00:04:54,210 And cut. 74 00:04:54,293 --> 00:04:55,836 - That was great. - Thanks. 75 00:04:55,878 --> 00:04:56,921 - Are you okay? - Yeah, yeah. 76 00:04:57,004 --> 00:04:58,589 - I didn't hit it too hard? - No, no, it's fine. 77 00:04:58,672 --> 00:05:01,425 - Okay. - Oh, my God. That was hilarious. 78 00:05:01,509 --> 00:05:04,887 You are incredible. Like, I can't... 79 00:05:04,929 --> 00:05:08,390 Look, you really captured, like, the sort of inane prattle 80 00:05:08,432 --> 00:05:11,393 of someone who thinks they have more power than they actually do, right? 81 00:05:11,811 --> 00:05:13,938 - That's so funny. - Well, thanks. 82 00:05:14,021 --> 00:05:16,148 I don't know how many more takes I have of the spanking. 83 00:05:16,232 --> 00:05:17,233 I think you can do it. 84 00:05:17,316 --> 00:05:19,068 Oh, No, I think we're good to move on to Laird's place. 85 00:05:19,151 --> 00:05:21,946 All right. Well, I'm gonna just make a call. 86 00:05:22,029 --> 00:05:23,906 Okay, yeah. Let us know if you need anything. 87 00:05:23,948 --> 00:05:26,200 - Water or something. - Just one thing, just one thing. 88 00:05:26,450 --> 00:05:27,910 - I have an idea. - Yeah. 89 00:05:27,993 --> 00:05:30,871 I think what we really need right now is we need a tight on you, 90 00:05:30,913 --> 00:05:33,916 of your annoyance at the fact that you have to indulge her. 91 00:05:33,999 --> 00:05:35,918 You know? I think that's important. 92 00:05:36,001 --> 00:05:37,253 No, I think we're good. 93 00:05:37,336 --> 00:05:38,462 Company move! 94 00:05:40,089 --> 00:05:42,591 Company move! That's company move. 95 00:05:42,967 --> 00:05:45,427 Mom, I can't get over how great you look. 96 00:05:45,469 --> 00:05:49,139 It's the Weight Watchers. And I actually like the meetings. 97 00:05:49,223 --> 00:05:51,183 - Are you making friends? - I am. 98 00:05:51,267 --> 00:05:53,727 And I thought giving up booze would be the hardest part, 99 00:05:53,769 --> 00:05:57,147 but one of my new friends has a son with a medical marijuana card. 100 00:05:57,565 --> 00:05:58,649 You're smoking pot? 101 00:05:58,732 --> 00:06:02,611 It's medical, Hannah. And I wish I'd started earlier in life. 102 00:06:03,529 --> 00:06:05,281 Are you stoned right now? 103 00:06:05,322 --> 00:06:09,118 I couldn't travel with it, so I brought these. 104 00:06:09,201 --> 00:06:12,079 I had two worms in the cab ride over here, 105 00:06:12,121 --> 00:06:15,040 enough to relax me without turning me into Cheech and Chong. 106 00:06:15,124 --> 00:06:16,625 Do you want one? 107 00:06:16,709 --> 00:06:18,335 No, thank you. 108 00:06:18,419 --> 00:06:21,213 I actually have to talk to you about something. 109 00:06:21,297 --> 00:06:23,299 Please, if it's about your father, don't. 110 00:06:23,340 --> 00:06:26,510 We haven't been speaking, and it's the best we've gotten along in years. 111 00:06:26,594 --> 00:06:27,636 It's not about Papa. 112 00:06:28,012 --> 00:06:29,972 And before I share this, 113 00:06:30,014 --> 00:06:32,808 I just wanna say that, well, I have thought about it a lot, 114 00:06:32,892 --> 00:06:35,436 and it is something that I really want, I think. 115 00:06:35,477 --> 00:06:38,856 I'm also totally ready for your critiques, warnings, 116 00:06:38,939 --> 00:06:42,109 admonishments, admonitions. 117 00:06:42,401 --> 00:06:45,195 And I don't want you to feel that you can't speak freely, 118 00:06:45,279 --> 00:06:46,488 but at the same time, 119 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 I do want you to know that you're speaking to someone 120 00:06:48,240 --> 00:06:52,328 who's made a very personal decision, being that I'm pregnant. 121 00:06:52,369 --> 00:06:53,495 Pregnant. 122 00:06:58,500 --> 00:06:59,793 Seriously? 123 00:07:04,673 --> 00:07:07,009 Do you think it's so insane if I keep it? 124 00:07:09,178 --> 00:07:10,471 Wow. 125 00:07:10,512 --> 00:07:14,183 - I don't... This is not what I was expecting. - I know. 126 00:07:14,224 --> 00:07:17,394 And I just wanna say, the father is not in the picture. 127 00:07:18,270 --> 00:07:20,022 He's not even somebody that I know. 128 00:07:20,105 --> 00:07:23,484 He's like a random water ski instructor. I'm literally never gonna see him again. 129 00:07:23,525 --> 00:07:25,527 And it's just... I've been thinking so much. 130 00:07:25,569 --> 00:07:26,987 I've been doing all the big thinking 131 00:07:27,029 --> 00:07:29,365 about the ways that my life is gonna change, and the little thinking, 132 00:07:29,448 --> 00:07:31,200 like about how I'm gonna have to start drinking water. 133 00:07:31,241 --> 00:07:34,536 And any way that I think about it, I just get this feeling... 134 00:07:34,578 --> 00:07:36,664 That this is your baby. 135 00:07:37,831 --> 00:07:39,291 This is my baby. 136 00:07:41,251 --> 00:07:42,252 Wow. 137 00:07:50,552 --> 00:07:52,721 It's so weird to see him as a little kid. 138 00:07:53,555 --> 00:07:55,599 You know? I feel like he's been middle-aged forever. 139 00:07:55,975 --> 00:07:58,936 Yeah, we were all little kids once. It's wild. 140 00:07:59,895 --> 00:08:02,314 Look at this. Captain of the high school tennis team. 141 00:08:03,482 --> 00:08:05,359 He won a game off John McEnroe once. 142 00:08:05,401 --> 00:08:07,695 - Did he really, though? - Allegedly. 143 00:08:10,406 --> 00:08:11,657 Is there somewhere you need to be? 144 00:08:12,116 --> 00:08:13,409 Nope. Here with you. 145 00:08:13,701 --> 00:08:15,703 Okay, good. I gotta show you this VHS collection, then. 146 00:08:15,744 --> 00:08:18,330 It's amazing. He's got every Sam Peckinpah movie ever, 147 00:08:18,414 --> 00:08:21,250 this Dominique Dawes tribute video from the '96 Olympics, 148 00:08:21,291 --> 00:08:23,836 this amazing Steven Wright live concert performance, 149 00:08:23,919 --> 00:08:25,713 and a ton of Skinemax. 150 00:08:25,754 --> 00:08:29,550 Emmanuelle, Red Shoe Diaries, Young Ladies of Chatterley. 151 00:08:29,591 --> 00:08:32,511 - Oh, you know what I just realized? - What? 152 00:08:32,594 --> 00:08:36,348 I have Physique 57 in an hour in Manhattan. 153 00:08:37,808 --> 00:08:40,394 Oh, I thought you did that 57 thing yesterday. 154 00:08:40,436 --> 00:08:44,356 No, that was Quiet Pilates, but they're really, really different, 155 00:08:44,440 --> 00:08:46,900 so I like to keep a good balance of them. 156 00:08:46,942 --> 00:08:49,361 But you know what? I'll skip it. 157 00:08:50,154 --> 00:08:53,073 I'll be a little misaligned this week, but I think it'll be okay. 158 00:08:53,115 --> 00:08:55,451 And if you need me here, here I am. 159 00:08:55,951 --> 00:08:58,037 Right. I don't need you here, I want you here. 160 00:08:59,455 --> 00:09:00,956 But if you need to go, that's fine, you know... 161 00:09:00,998 --> 00:09:02,958 No, no, no. Don't put words in my mouth. 162 00:09:03,042 --> 00:09:06,295 I want to be here for... With... For you and with you, 163 00:09:06,336 --> 00:09:08,672 just maybe not in this exact house. 164 00:09:09,089 --> 00:09:10,299 Right. 165 00:09:11,967 --> 00:09:15,012 Yeah, Marn, if you... You know, if you really feel you need exercise, 166 00:09:15,095 --> 00:09:16,805 you know, babe, I think you should go. 167 00:09:16,847 --> 00:09:17,973 - Yeah? - Yeah. 168 00:09:18,015 --> 00:09:20,184 All right, yeah. That makes sense. And then we'll just... 169 00:09:20,476 --> 00:09:22,519 We'll just, like, meet up later. 170 00:09:22,603 --> 00:09:24,980 - How's that? - Yeah. That's good. 171 00:09:26,648 --> 00:09:28,859 Or alternatively, 172 00:09:28,942 --> 00:09:31,737 you could go, we could not meet up later, 173 00:09:32,488 --> 00:09:34,740 and instead, we could just break up. 174 00:09:34,823 --> 00:09:37,493 - Wait, what? - I think we should break up, Marn. 175 00:09:37,534 --> 00:09:40,370 Ray, I think this might be the grief talking, 176 00:09:40,454 --> 00:09:42,623 and potentially, also the asbestos. 177 00:09:42,664 --> 00:09:45,334 You can't stand here for 20 fucking minutes 178 00:09:45,375 --> 00:09:49,129 and look at some beautiful fucking photos of my very beautiful dead fucking friend? 179 00:09:49,171 --> 00:09:50,297 Twenty minutes? 180 00:09:50,339 --> 00:09:53,926 Okay, just to be fair, it's been more like 40 minutes. 181 00:09:54,218 --> 00:09:57,262 We never even talk anymore. We never hang out. We never do anything. 182 00:09:57,346 --> 00:10:00,057 We see each other all the time, Ray. 183 00:10:00,140 --> 00:10:01,350 Yeah, after you've exercised. 184 00:10:01,517 --> 00:10:03,018 Or when your online therapist's husband is awake 185 00:10:03,102 --> 00:10:04,311 so she can give you a session. 186 00:10:04,353 --> 00:10:05,521 I mean, don't you... Isn't... 187 00:10:05,604 --> 00:10:07,022 I want more, you know? 188 00:10:07,064 --> 00:10:09,566 I need more, 'cause we're not gonna be here for very long. 189 00:10:09,650 --> 00:10:12,194 You know? Very soon we're gonna be on the other side of the dirt. 190 00:10:12,236 --> 00:10:14,196 We're all going to the same place, each and every one of us. 191 00:10:14,279 --> 00:10:15,697 - And that place... - Dead. 192 00:10:15,739 --> 00:10:17,241 We're all gonna be dead. Yes, I know that. 193 00:10:17,324 --> 00:10:19,326 Are you really this cliché, Ray? 194 00:10:20,035 --> 00:10:21,662 Someone you sort of like dies 195 00:10:21,703 --> 00:10:24,873 and suddenly you are rejiggering your entire outlook on life? 196 00:10:25,666 --> 00:10:27,501 Why should I be smarter than this? 197 00:10:37,594 --> 00:10:39,888 I'm not a bad person, by the way. 198 00:10:48,272 --> 00:10:49,648 I don't want you to look at me. 199 00:10:49,731 --> 00:10:51,900 Well, I'm looking at you. 200 00:10:51,942 --> 00:10:55,028 You shouldn't have to deal with this. I'm so fucking crazy. 201 00:10:56,572 --> 00:10:58,115 Did you take your medicine? 202 00:11:00,534 --> 00:11:03,245 - Did you take your medicine? - I thought I didn't have to. 203 00:11:03,328 --> 00:11:04,955 - I thought I was better. - Oh, come on, Mira. 204 00:11:05,038 --> 00:11:06,331 You know you can't do that. 205 00:11:06,415 --> 00:11:08,375 It doesn't just fuck you over, it fucks me over, too. 206 00:11:08,417 --> 00:11:10,085 Now my head feels so noisy. 207 00:11:10,169 --> 00:11:12,421 - Well, of course it does. - I just want it to stop! 208 00:11:12,462 --> 00:11:14,923 No, no, no. Don't do that. 209 00:11:16,133 --> 00:11:17,217 Okay? 210 00:11:30,564 --> 00:11:32,149 I'm gonna ruin your life. 211 00:11:32,232 --> 00:11:33,901 - No. - I am. 212 00:11:33,942 --> 00:11:34,985 You won't even know it. 213 00:11:35,068 --> 00:11:36,403 One day, you'll just... 214 00:11:36,445 --> 00:11:39,239 You'll realize that you're stuck with a crazy person. 215 00:11:39,281 --> 00:11:43,076 And not just, like, fun crazy. Just "crazy" crazy. 216 00:11:43,160 --> 00:11:44,620 Hey. 217 00:11:46,705 --> 00:11:49,666 Well, I don't care if you ruin my life. 218 00:11:51,376 --> 00:11:53,337 At least you'll have been in my life. 219 00:12:05,599 --> 00:12:08,185 And cut. 220 00:12:08,477 --> 00:12:11,605 That was great, Genevieve. That was great. Do you need a tissue? 221 00:12:11,647 --> 00:12:12,981 No, I'm fine. I'm fine. 222 00:12:13,065 --> 00:12:14,608 Okay. All right, everything was in focus? 223 00:12:14,650 --> 00:12:16,485 - Yeah, it was good. - Okay. 224 00:12:16,526 --> 00:12:18,153 - All right, I'll be right back. - Okay. 225 00:12:20,447 --> 00:12:22,115 What do you think? 226 00:12:25,911 --> 00:12:28,872 Isn't she kind of being a little heavy, like... 227 00:12:30,123 --> 00:12:31,166 - I mean... - Heavy? 228 00:12:31,250 --> 00:12:33,085 Isn't she kind of a shit actress? 229 00:12:33,168 --> 00:12:36,421 Are you serious? She's so dropped in, it's crazy. 230 00:12:37,297 --> 00:12:39,174 Hey, is it cool if I take five to call my sister? 231 00:12:39,216 --> 00:12:42,719 Oh, yeah. Yeah, yeah, sure. Of course, of course. Take 25. 232 00:12:44,596 --> 00:12:47,349 Well, then I guess I just don't understand the point of the scene. 233 00:12:47,432 --> 00:12:49,226 It's about when Mira goes off her meds. 234 00:12:49,309 --> 00:12:51,228 Yeah, no. I know that. Thank you. 235 00:12:51,311 --> 00:12:54,064 I mean, I don't understand why there's this whole romantic bit 236 00:12:54,147 --> 00:12:58,443 where you swoop in and save her and act like you guys are meant to be together 237 00:12:58,527 --> 00:13:00,654 when this is a movie about a shit relationship. 238 00:13:01,280 --> 00:13:03,740 The scene is about the fact that these two people, 239 00:13:03,824 --> 00:13:06,827 while they have a very strong animalistic connection, 240 00:13:06,868 --> 00:13:08,704 they're ultimately only gonna hurt each other. 241 00:13:08,787 --> 00:13:13,875 It's about the tragedy of realizing the relationship is too intense to survive. 242 00:13:13,917 --> 00:13:15,585 Adam, that's us. 243 00:13:15,669 --> 00:13:16,920 We're the intense ones. 244 00:13:17,004 --> 00:13:19,548 All you and Hannah ever did was sit around watching those shows 245 00:13:19,631 --> 00:13:24,511 about when fat people do up their houses or whatever, or you ate Frito-Lays in bed. 246 00:13:24,553 --> 00:13:27,222 And then you met me, remember? 247 00:13:27,306 --> 00:13:31,143 And then you met me, and then we had a real connection. You had real feeling. 248 00:13:31,226 --> 00:13:32,686 And that's what this movie's about! 249 00:13:32,728 --> 00:13:33,895 Did you even read the script? 250 00:13:33,979 --> 00:13:36,064 No! No, I didn't read the script! I'm the producer. 251 00:13:36,148 --> 00:13:37,899 I don't need to read scripts. I'm here to produce! 252 00:13:37,983 --> 00:13:40,610 And your handwriting's shit, by the way. I couldn't read a word of it. 253 00:13:40,694 --> 00:13:41,695 Wow. 254 00:13:42,946 --> 00:13:44,072 Cool. 255 00:13:44,406 --> 00:13:47,284 Oh, that's sweet. Pretty cool. 256 00:13:47,367 --> 00:13:52,122 This is very dope to come back to this artistic vibe still going on. Wow. 257 00:13:52,289 --> 00:13:53,749 You guys are getting to festivals, right? 258 00:13:53,790 --> 00:13:56,418 You guys are gonna do, like, Slamdance? 259 00:13:56,752 --> 00:13:59,629 Oh, wait, hold on. I don't want to alarm anyone, 260 00:13:59,713 --> 00:14:03,675 but pretty sure I just met my new soul mate. 261 00:14:04,343 --> 00:14:07,596 She's right out there. Her name is "Genevieve." 262 00:14:08,555 --> 00:14:11,767 She's out there on the phone, and, man, she is something else. 263 00:14:16,104 --> 00:14:17,606 Mmm. 264 00:14:17,981 --> 00:14:20,484 Mom, aren't you only supposed to have, like, one of those? 265 00:14:20,567 --> 00:14:22,986 Must be a weak batch, 'cause I don't feel nothing. 266 00:14:23,070 --> 00:14:28,450 Hey, Hannah, just think. A year from now, you'll be washing little-bitty baby clothes. 267 00:14:28,533 --> 00:14:31,328 That's so weird. I've not even started to think about that. 268 00:14:31,411 --> 00:14:35,165 I'll help you find a good doctor here, and we'll go together and hear the heartbeat. 269 00:14:35,248 --> 00:14:37,125 You know, I loved being pregnant. 270 00:14:37,167 --> 00:14:38,460 - You did? - Mmm. 271 00:14:38,543 --> 00:14:40,670 All I ever hear is how, like, bloated and disgusting you feel. 272 00:14:40,754 --> 00:14:43,382 I know, like, Kim Kardashian and Jessica Alba, they were so unhappy. 273 00:14:44,091 --> 00:14:45,425 Not me. 274 00:14:45,467 --> 00:14:47,302 I felt productive every single day 275 00:14:47,344 --> 00:14:50,430 because my body was doing this big, special job all on its own. 276 00:14:51,681 --> 00:14:57,145 I'm just glad that you've really, really thought this through. 277 00:14:57,521 --> 00:14:58,688 I have. 278 00:14:59,314 --> 00:15:00,982 I mean, I think I have, so. 279 00:15:01,024 --> 00:15:03,985 Good, because you make these choices when you're young, 280 00:15:04,027 --> 00:15:06,613 and you have no idea how they'll play out. 281 00:15:06,655 --> 00:15:10,575 You know, I married your dad and thought that would be that. 282 00:15:11,660 --> 00:15:16,540 Thirty years later, here I am, alone on the edge of a cliff. 283 00:15:18,625 --> 00:15:21,420 And this poor baby won't even have a grandmother. 284 00:15:22,337 --> 00:15:24,005 What's that supposed to mean? 285 00:15:24,047 --> 00:15:25,132 Think about it, Hannah. 286 00:15:25,173 --> 00:15:28,176 Your grandparents took you and your cousins to Colonial Williamsburg. 287 00:15:28,218 --> 00:15:30,846 Do you think I'm gonna travel alone with this child? 288 00:15:30,929 --> 00:15:34,474 My kid doesn't need to go to Colonial Williamsburg. I hated it. 289 00:15:34,516 --> 00:15:37,018 I still have nightmares about that guy with the stick and the hoop. 290 00:15:37,060 --> 00:15:39,563 Well, I'm sure Tad and his partner 291 00:15:39,646 --> 00:15:42,774 will be thrilled to take your baby to Colonial Williamsburg. 292 00:15:44,443 --> 00:15:45,861 Or we could all go somewhere together. 293 00:15:45,944 --> 00:15:49,072 No. Not gonna happen. 294 00:15:49,156 --> 00:15:52,033 I would sooner shoot myself in the head. 295 00:15:52,576 --> 00:15:54,119 Maybe you'll meet someone. 296 00:15:55,162 --> 00:15:58,707 Do you have any idea of what my life is like on a day-to-day basis? 297 00:15:59,040 --> 00:16:02,377 Yeah, you teach and you have all your cool new Weight Watchers friends... 298 00:16:02,461 --> 00:16:05,422 I can't even go to the movies anymore because I hate coming home. 299 00:16:05,964 --> 00:16:11,261 I sit in the driveway in the car because I don't wanna go inside the house. 300 00:16:11,803 --> 00:16:13,472 'Cause you're scared someone's waiting to attack you? 301 00:16:13,555 --> 00:16:15,432 'Cause, like, sometimes if I come home and Elijah's not there, 302 00:16:15,515 --> 00:16:18,810 I'll go through the whole house with a nail file and just, like, open every closet door. 303 00:16:18,894 --> 00:16:20,896 No, no, no. You got it backwards, kiddo. 304 00:16:20,937 --> 00:16:23,440 I know nobody's in there. Who would wanna bother me? 305 00:16:25,233 --> 00:16:28,028 No. I'm alone. 306 00:16:28,737 --> 00:16:31,615 This is it for the rest of my life. 307 00:16:33,700 --> 00:16:34,910 But you're not alone, Mom. 308 00:16:34,993 --> 00:16:38,538 You've got me and you're gonna have the baby, you know? 309 00:16:38,580 --> 00:16:39,915 And you really might meet someone. 310 00:16:39,998 --> 00:16:42,167 I know it doesn't feel that way right now, but... 311 00:16:43,376 --> 00:16:45,378 Stop fucking saying that. 312 00:16:50,467 --> 00:16:52,802 - Mom, I really wasn't... - See you back at the apartment. 313 00:16:54,387 --> 00:16:57,057 I have five towels in this dryer. You can't wait one minute? 314 00:16:57,098 --> 00:16:58,433 I don't have a minute. 315 00:17:26,878 --> 00:17:27,963 Have you seen my mom? 316 00:17:29,089 --> 00:17:30,882 You lost Loreen? 317 00:17:30,966 --> 00:17:33,134 Elijah, she's high on pot gummies, okay? 318 00:17:33,218 --> 00:17:35,387 She left all my laundry on the stoop. Look, this is her dress. 319 00:17:35,470 --> 00:17:37,806 She could be being sex-trafficked for all I know! 320 00:17:37,847 --> 00:17:39,432 What is this, The Muppets Take Manhattan? 321 00:17:40,767 --> 00:17:42,143 Ah, she's fine. 322 00:17:42,185 --> 00:17:43,979 Elijah, please! I'm freaking out! 323 00:17:47,899 --> 00:17:49,234 Go get my shoes. 324 00:17:52,988 --> 00:17:55,782 She's not picking up. What if she's passed out somewhere? 325 00:17:55,824 --> 00:17:58,994 She's probably just, like, at a theater, fisting a box full of Raisinets. 326 00:18:00,453 --> 00:18:01,496 Hannah? 327 00:18:01,538 --> 00:18:04,165 - Mom, thank God! Where have you been? - I needed a walk. 328 00:18:04,249 --> 00:18:06,167 I can't understand what you're saying. You're not making sense. 329 00:18:06,251 --> 00:18:07,460 Give me the phone, give me the phone. 330 00:18:07,502 --> 00:18:08,920 Hey, Loreen! It's Elijah. 331 00:18:09,004 --> 00:18:10,880 - Who? - Elijah. 332 00:18:10,964 --> 00:18:12,841 - Hey! - Where you at, girl? 333 00:18:12,882 --> 00:18:14,634 - I don't know. - Come on. 334 00:18:14,676 --> 00:18:16,177 - Four egg rolls, please. - No, honey. 335 00:18:16,261 --> 00:18:17,679 Extra crispy. 336 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 She's saying something about crispy egg rolls. 337 00:18:20,015 --> 00:18:21,182 I mean, how could they be crispier? 338 00:18:21,224 --> 00:18:22,225 Mom? 339 00:18:22,809 --> 00:18:24,060 Fuck, she hung up. 340 00:18:24,144 --> 00:18:26,813 - Hannah, you've gotta keep her on the line. - I'm trying, brother. 341 00:18:26,855 --> 00:18:30,066 It's... You've gotta act like you're in that Halle Berry 911 movie. 342 00:18:30,150 --> 00:18:31,359 Keep her on the phone. 343 00:18:31,735 --> 00:18:33,903 - Loreen! - I can't run this fast! 344 00:18:33,987 --> 00:18:36,406 - My shoe has a slight heel! - She's your mother. 345 00:18:36,489 --> 00:18:38,533 Loreen! 346 00:18:38,658 --> 00:18:40,035 - Mom! - Where are you going? 347 00:18:40,076 --> 00:18:42,454 Well, the last place we saw her was a Laundromat. 348 00:18:42,537 --> 00:18:44,831 So, you think she'd go back to a different Laundromat, Nancy Drew? 349 00:18:44,873 --> 00:18:46,916 - I don't know! - What the fuck sense does that make? 350 00:18:47,667 --> 00:18:49,085 - Loreen! - Loreen! 351 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 - Loreen! - Loreen! 352 00:18:51,212 --> 00:18:53,506 - Loreen! - Loreen! 353 00:18:53,548 --> 00:18:55,467 Loreen! 354 00:18:55,550 --> 00:18:58,094 Loreen! Loreen! 355 00:18:58,178 --> 00:18:59,554 That's not helpful. 356 00:19:02,974 --> 00:19:04,893 - Hello! - Hi! 357 00:19:04,934 --> 00:19:06,561 Hi, I'm looking for my mother. 358 00:19:06,645 --> 00:19:08,063 I don't know if you've seen her. 359 00:19:08,146 --> 00:19:10,857 - She's yea tall. - Yeah! 360 00:19:10,899 --> 00:19:13,401 - Kind of spiky hair. - Rocker chick. 361 00:19:13,485 --> 00:19:14,986 Rocker. Like a Midwestern rocker. 362 00:19:15,070 --> 00:19:16,363 We're really worried about her. 363 00:19:16,404 --> 00:19:18,490 She's pretty stoned, and we don't know what's going on. 364 00:19:18,573 --> 00:19:19,741 Loreen! 365 00:19:20,408 --> 00:19:21,826 Loreen! 366 00:19:21,910 --> 00:19:23,995 I'm just hoping that you could give us some... 367 00:19:24,079 --> 00:19:25,580 Loreen! 368 00:19:25,622 --> 00:19:28,291 Would it be possible to purchase one dumpling? 369 00:19:28,375 --> 00:19:29,542 Thank you very much, Nick. 370 00:19:29,584 --> 00:19:32,295 And if you see my mother, will you tell her that I'm looking for her? 371 00:19:32,379 --> 00:19:34,172 - For sure. - Much appreciated. 372 00:19:34,255 --> 00:19:35,465 - Bye. - Bye, guys. 373 00:19:35,840 --> 00:19:36,841 Loreen? 374 00:19:37,884 --> 00:19:38,927 Mom! 375 00:19:39,010 --> 00:19:40,637 Loreen! Hannah, Loreen. 376 00:19:41,221 --> 00:19:42,263 What? 377 00:19:43,598 --> 00:19:44,933 Loreen! 378 00:19:45,308 --> 00:19:47,519 No. Sorry, sorry. 379 00:19:47,602 --> 00:19:50,188 Not Loreen. Not your mother. Not your mother, not your mother. 380 00:19:50,271 --> 00:19:51,356 That was an ashtray person. 381 00:19:51,439 --> 00:19:52,440 - Oh, God! - We have to go. 382 00:19:53,024 --> 00:19:54,609 Hannah, come on. 383 00:19:54,693 --> 00:19:56,111 Move your little feet. 384 00:19:56,611 --> 00:19:57,987 - Here! - This is it. This is it. 385 00:20:02,826 --> 00:20:03,827 Oh... 386 00:20:05,954 --> 00:20:07,122 Thank God. 387 00:20:09,833 --> 00:20:10,875 Mom! 388 00:20:10,959 --> 00:20:12,669 - Hi. - Hey! 389 00:20:14,045 --> 00:20:16,840 My... Waitress is allergic to soy. 390 00:20:18,466 --> 00:20:22,637 She works in a Chinese restaurant and she's allergic to soy. 391 00:20:25,140 --> 00:20:26,558 She's adorable. 392 00:20:26,641 --> 00:20:28,143 You're an idiot. 393 00:20:28,643 --> 00:20:30,270 Pot stickers! 394 00:20:30,311 --> 00:20:33,314 Mom, you cannot run away like that, okay? 395 00:20:33,356 --> 00:20:36,317 This is Brooklyn. It's one of the most dangerous places in America. 396 00:20:36,484 --> 00:20:38,570 You don't know the terrain. You're not Lil' Kim. 397 00:20:38,945 --> 00:20:39,988 She's fine. 398 00:20:41,656 --> 00:20:43,283 Let's celebrate. 399 00:20:44,033 --> 00:20:46,494 A toast to Hannah's baby. 400 00:20:46,578 --> 00:20:47,579 Mom! 401 00:20:52,333 --> 00:20:53,626 Yeah, a baby. 402 00:21:05,013 --> 00:21:06,014 For real? 403 00:21:06,931 --> 00:21:11,352 I mean, I was not gonna tell you like this, but, yeah. 404 00:21:16,316 --> 00:21:19,736 It's a fucking miracle of life. 405 00:21:20,111 --> 00:21:21,196 Yeah. 406 00:21:22,864 --> 00:21:25,116 Elijah, come on. I was going to tell you. 407 00:21:25,200 --> 00:21:27,368 Obviously, you're the second person I was gonna tell. 408 00:21:30,497 --> 00:21:34,042 Do not move, okay? You have really fucked up my day. 409 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 Wow. 410 00:21:45,553 --> 00:21:46,596 What? 411 00:21:46,971 --> 00:21:48,681 I'm sorry you're so angry. 412 00:21:48,723 --> 00:21:52,435 I was going to try and explain it to you, if you just let me start at the beginning. 413 00:21:52,519 --> 00:21:53,561 No. 414 00:21:53,603 --> 00:21:56,731 "No," as in, you don't wanna hear how I got pregnant? 415 00:21:56,773 --> 00:21:57,982 Not really. 416 00:21:59,067 --> 00:22:00,151 Okay, why? 417 00:22:00,235 --> 00:22:04,364 Because, to be perfectly truthful, I think it's a really bad idea. 418 00:22:04,864 --> 00:22:07,951 Okay, well, I understand how it would seem that way... 419 00:22:08,034 --> 00:22:12,080 No, no, no. No. It doesn't seem that way. It is that way. 420 00:22:12,539 --> 00:22:18,086 This is yet another reckless, impulsive, typical Hannah decision, 421 00:22:18,169 --> 00:22:19,838 like cutting your own hair 422 00:22:19,921 --> 00:22:22,632 or cyberbullying that girl you met at Barnes & Noble. 423 00:22:22,715 --> 00:22:24,300 We did that together. 424 00:22:24,384 --> 00:22:26,678 That was something we chose to do together for fun. 425 00:22:26,761 --> 00:22:29,472 - So, I guess you're gonna move out now? - Well, I wasn't planning on it. 426 00:22:29,764 --> 00:22:32,725 Well, I wasn't planning on sharing an apartment with some... 427 00:22:32,767 --> 00:22:33,768 Do you mind? 428 00:22:34,102 --> 00:22:38,398 With some boring, 27-year-old single mom. 429 00:22:38,731 --> 00:22:40,108 Well, I don't have to be boring. 430 00:22:40,149 --> 00:22:43,862 I could be a cool single mom. You know, like Lorelai Gilmore. 431 00:22:44,821 --> 00:22:45,989 Elijah, I don't know what to say. 432 00:22:46,072 --> 00:22:48,575 I always told you I wanted to be a mother someday. 433 00:22:48,616 --> 00:22:51,953 Yeah, one day. You said one day you wanted to be a mother. 434 00:22:53,371 --> 00:22:57,876 We got a really special, specific thing going on, you and me, yeah? 435 00:22:57,959 --> 00:22:59,043 - Yes. - Yeah! 436 00:22:59,127 --> 00:23:02,505 And you just decided to go and ruin it with some baby. 437 00:23:03,089 --> 00:23:05,466 I'm not gonna act like that's not what's going on, okay? 438 00:23:05,550 --> 00:23:07,844 It's fine if that's what you wanna do, but... 439 00:23:09,846 --> 00:23:12,932 Elijah, I understand that this might seem crazy, 440 00:23:12,974 --> 00:23:14,809 but you know what? I need you. 441 00:23:15,435 --> 00:23:17,979 I really do. It's not like there's a dad in the picture. 442 00:23:18,021 --> 00:23:20,899 - I thought we could do this together. - Oh, really? 443 00:23:21,316 --> 00:23:25,194 You need help, and you just thought I would help you raise your... 444 00:23:25,278 --> 00:23:26,863 Your fatherless baby? 445 00:23:26,946 --> 00:23:28,615 You don't think I have plans? 446 00:23:28,656 --> 00:23:31,492 What's your plan, to, like, smoke salvia at 10:00 a.m. everyday? 447 00:23:31,576 --> 00:23:32,744 - Fuck you. - You know what? 448 00:23:32,827 --> 00:23:36,164 You've said so many mean things to me and I can't make one stupid salvia joke? 449 00:23:36,456 --> 00:23:38,166 Elijah, come on! 450 00:23:38,207 --> 00:23:40,460 I don't know, I kind of thought you'd be happy. 451 00:23:41,252 --> 00:23:43,296 You're not ready for this. 452 00:23:43,338 --> 00:23:45,965 No, you're not ready for this. 453 00:23:46,966 --> 00:23:50,970 I'm gonna say this to your face 'cause no one else will have the guts to. 454 00:23:51,012 --> 00:23:52,055 Great. 455 00:23:52,889 --> 00:23:54,557 You're gonna be a terrible mother. 456 00:24:00,813 --> 00:24:02,273 Oh, great, you're gonna cry now? 457 00:24:08,529 --> 00:24:09,656 Sorry. 458 00:24:30,009 --> 00:24:32,053 Mic check. One, two, one, two, one, two. 459 00:24:32,136 --> 00:24:36,140 This is Hermie coming at you from the living room of one Sonia Ballantini. 460 00:24:36,224 --> 00:24:38,518 So, Sonia, how's life? 461 00:24:38,559 --> 00:24:42,563 You know what? It doesn't pay to complain. 462 00:24:42,647 --> 00:24:44,482 Now, how's that, Sonia? 463 00:24:44,565 --> 00:24:46,067 I learned in life 464 00:24:46,109 --> 00:24:49,570 that you have to take the hard knocks the way they are... 465 00:24:49,654 --> 00:24:51,990 - Sure. - ...and learn to live with it. 466 00:24:52,073 --> 00:24:55,410 And learn how to be happy with it and without it. 467 00:24:55,493 --> 00:24:58,871 Don't let the garbage get to you. 468 00:24:58,913 --> 00:25:00,581 And I get up in the morning 469 00:25:00,665 --> 00:25:04,585 and I say, "What am I gonna do that's gonna make me happy today?" 470 00:25:04,669 --> 00:25:06,546 I do that every morning. 471 00:25:06,587 --> 00:25:11,175 And I found out that it's the best way to live, because you get up and you say, 472 00:25:11,259 --> 00:25:14,554 "Well, I'm gonna do this for myself first." 473 00:25:15,847 --> 00:25:18,307 Okay, Mom, you have all the symptoms of cannabis poisoning. 474 00:25:18,391 --> 00:25:20,226 The good news is that, "Marijuana by itself 475 00:25:20,268 --> 00:25:23,604 "has never caused an overdose death in the United States to date." 476 00:25:23,688 --> 00:25:26,190 So, you're not gonna be the first. Can you stand up? 477 00:25:26,399 --> 00:25:29,235 I'm done. My life is done. 478 00:25:29,277 --> 00:25:30,903 That's not true. You're not done. 479 00:25:30,945 --> 00:25:32,321 I need you. We need you. 480 00:25:32,405 --> 00:25:34,449 You're gonna be a grandma. Remember, Grandma Loreen? 481 00:25:34,490 --> 00:25:36,617 Oh, no, that's right. I'll be a grandma. 482 00:25:36,701 --> 00:25:39,495 And when you think of grandparents, you think of death. 483 00:25:40,079 --> 00:25:41,330 Nuh-uh, I don't. 484 00:25:43,499 --> 00:25:45,293 You're sweet. 485 00:25:45,334 --> 00:25:46,919 You're so sweet. Come here. 486 00:25:49,130 --> 00:25:51,257 - I just want you to know... - Mmm-hmm. 487 00:25:51,549 --> 00:25:53,968 Every time I look at your baby, 488 00:25:54,010 --> 00:25:55,845 I will see my own death. 489 00:26:05,396 --> 00:26:06,564 Mom? 490 00:26:08,107 --> 00:26:09,233 Mom. 491 00:26:27,835 --> 00:26:29,128 Do you mind if I sit down? 492 00:26:29,170 --> 00:26:30,922 No, not at all. 493 00:26:31,005 --> 00:26:32,840 Thanks. I'm just avoiding someone up there, so. 494 00:26:35,510 --> 00:26:36,928 Did you just move in, or... 495 00:26:37,011 --> 00:26:39,180 No, I'm acting in a film that they're shooting here. 496 00:26:39,430 --> 00:26:40,681 Oh... 497 00:26:42,016 --> 00:26:44,018 Would that happen to be Adam Sackler's film? 498 00:26:44,102 --> 00:26:45,686 Yeah. You know him? 499 00:26:45,728 --> 00:26:47,105 Like, barely. 500 00:26:47,772 --> 00:26:49,190 What's the role? 501 00:26:49,273 --> 00:26:51,192 Her name is Mira. 502 00:26:51,275 --> 00:26:53,111 She's a writer. 503 00:26:54,362 --> 00:26:55,571 It's actually a really fun part. 504 00:26:55,655 --> 00:27:00,201 She's, like, the love interest and she's mentally ill, so it's fun. 505 00:27:00,284 --> 00:27:01,285 Great, yeah. 506 00:27:02,036 --> 00:27:03,704 Oh, do you want a cigarette? 507 00:27:03,788 --> 00:27:05,206 Oh, no, thank you. 508 00:27:06,165 --> 00:27:07,917 I'm actually pregnant, so. 509 00:27:09,293 --> 00:27:11,045 Oh, my God. 510 00:27:11,129 --> 00:27:13,256 - That's so fun! - Oh, don't worry about it. 511 00:27:13,339 --> 00:27:15,716 I think a certain amount of, like, secondhand smoke is to be expected 512 00:27:15,758 --> 00:27:17,135 just in city life. 513 00:27:17,218 --> 00:27:18,928 Is it... Is it your first? 514 00:27:19,011 --> 00:27:20,680 Yeah. Yeah. 515 00:27:20,721 --> 00:27:21,973 Do you have kids, or... 516 00:27:22,056 --> 00:27:23,224 Yeah, I have three. 517 00:27:23,391 --> 00:27:24,475 Oh... 518 00:27:24,559 --> 00:27:27,061 Being pregnant is the best. 519 00:27:27,645 --> 00:27:28,646 Are you loving it? 520 00:27:28,729 --> 00:27:30,773 No. No. 521 00:27:30,857 --> 00:27:33,401 Right now, I'm just more worried about, like, getting the baby out of me, 522 00:27:33,484 --> 00:27:34,569 and then, like, what I'm gonna do with it. 523 00:27:35,778 --> 00:27:37,405 Today was such a fucking nightmare. 524 00:27:37,446 --> 00:27:39,740 I don't wanna be responsible for anyone else for the rest of my life. 525 00:27:39,824 --> 00:27:41,784 - That's insane! - Jesus, don't worry about it. 526 00:27:41,868 --> 00:27:43,411 Kids are super easy. 527 00:27:46,831 --> 00:27:48,583 It's being an adult that's hard. 528 00:27:58,009 --> 00:28:00,136 - I'm sorry. - No, don't be. 41048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.