Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,292 --> 00:00:44,794
- Ray-Ray?
- Hey, Shosh.
2
00:00:44,877 --> 00:00:45,878
Hey.
3
00:00:47,672 --> 00:00:51,300
- I'm so sorry about Hermie.
- Yeah.
4
00:00:51,384 --> 00:00:53,928
Turns out he actually had a disease,
the old dick.
5
00:00:54,136 --> 00:00:57,306
What did he have,
if you don't mind my asking?
6
00:00:57,390 --> 00:00:59,892
Scleroderma. It's a
really horrible disease.
7
00:00:59,976 --> 00:01:02,812
Leave it to Hermie to find the world's
most obscure terminal illness,
8
00:01:02,853 --> 00:01:04,814
show zero external symptoms,
9
00:01:04,897 --> 00:01:06,691
and then die binge-watching The Equalizer.
10
00:01:06,774 --> 00:01:08,901
Well, I know what he meant to you.
11
00:01:08,985 --> 00:01:10,861
Yeah, it's a roughie.
12
00:01:10,945 --> 00:01:12,989
Yeah, I literally hate death.
13
00:01:13,030 --> 00:01:17,994
Yeah, well, it's right there, right in front
of us, just patiently waiting to take us all.
14
00:01:18,035 --> 00:01:19,328
No.
15
00:01:19,620 --> 00:01:21,205
Not me.
16
00:01:22,915 --> 00:01:23,916
No?
17
00:01:24,000 --> 00:01:28,045
Yeah, no, it's super random,
but I'm just not gonna die, like, ever.
18
00:01:29,755 --> 00:01:31,090
Good.
19
00:01:31,173 --> 00:01:33,175
Good, 'cause I don't think
I could handle that.
20
00:01:47,690 --> 00:01:48,691
Did you hear about Hermie?
21
00:01:50,860 --> 00:01:53,946
Yeah, it's, like, the saddest thing ever.
I feel so bad for Ray. Poor Ray.
22
00:01:58,326 --> 00:02:00,536
It's the best news for Ray.
23
00:02:00,578 --> 00:02:03,998
He can finally install that socialist
library he's always wanted.
24
00:02:04,040 --> 00:02:05,958
He inherited everything!
25
00:02:06,042 --> 00:02:08,377
He can do whatever he wants.
It's a new day for Ray.
26
00:02:08,461 --> 00:02:10,212
It's fantastic. I couldn't be happier.
27
00:02:10,880 --> 00:02:12,214
You okay, Elijah?
28
00:02:12,298 --> 00:02:14,967
You're looking a little unhinged.
29
00:02:15,259 --> 00:02:17,511
Ha-ha! No. No.
30
00:02:17,553 --> 00:02:22,516
I just ended up accidentally taking,
like, six Adderall.
31
00:02:22,558 --> 00:02:23,851
I stayed up all night.
32
00:02:23,893 --> 00:02:27,188
I did a real deep dive
into Ryan Dillon Davidson's Facebook page,
33
00:02:27,229 --> 00:02:28,481
and I found some shit.
34
00:02:28,564 --> 00:02:31,567
Are you still hung up on that?
Dude, it's not healthy.
35
00:02:31,651 --> 00:02:32,818
Wait for it.
36
00:02:34,070 --> 00:02:38,407
He is replacing the male lead
in Kinky Boots on Broadway.
37
00:02:39,909 --> 00:02:41,952
- Huh?
- And his nieces are hideous.
38
00:02:42,036 --> 00:02:43,913
So many pictures of his nieces on Facebook.
39
00:02:43,996 --> 00:02:46,874
All ugly. All of them ugly.
40
00:02:46,916 --> 00:02:49,168
And then, this news about Kinky Boots.
41
00:02:49,627 --> 00:02:50,961
What do I do with that?
42
00:02:51,045 --> 00:02:55,132
When we were at the Obertones,
he was so terrible at harmony
43
00:02:55,216 --> 00:02:59,095
that we had to arrange,
like, 10 '90s alt songs for him.
44
00:02:59,178 --> 00:03:00,930
It was a disaster.
45
00:03:01,013 --> 00:03:03,641
I still listen to that cover
of Semi-Charmed Life
46
00:03:03,724 --> 00:03:05,393
just when I wanna, like, feel cozy.
47
00:03:05,434 --> 00:03:07,103
- Oh!
- It's cozy!
48
00:03:07,186 --> 00:03:10,773
Hey, can you clean your room,
like, a little bit before my mom gets here?
49
00:03:10,815 --> 00:03:12,149
I mean, it's pretty revolting in there.
50
00:03:12,233 --> 00:03:14,485
I want it to feel like
adults live in this place.
51
00:03:14,568 --> 00:03:16,612
You've gotta give your mom
a little more credit than that, okay?
52
00:03:16,654 --> 00:03:18,489
She's way more chill than that.
53
00:03:18,572 --> 00:03:19,824
We almost made out once.
54
00:03:43,931 --> 00:03:44,974
Come on.
55
00:03:47,101 --> 00:03:48,352
Come on.
56
00:03:49,019 --> 00:03:50,563
I don't wanna hurt you.
57
00:03:50,646 --> 00:03:52,648
But what if I want you to?
58
00:03:53,149 --> 00:03:55,359
As long as you promise
to let me be sweet after.
59
00:03:55,443 --> 00:03:57,027
No, no promises.
60
00:03:57,653 --> 00:03:59,071
Just do it.
61
00:04:08,247 --> 00:04:09,874
- Fucking slut.
- Ah! Yeah.
62
00:04:10,833 --> 00:04:14,170
- Ah! Harder.
- Fucking Texas whore.
63
00:04:14,253 --> 00:04:16,380
Uh-huh. Yeah. Ah!
64
00:04:16,464 --> 00:04:18,799
I'm gonna fuck all your holes!
65
00:04:18,841 --> 00:04:20,217
Ah! Okay!
66
00:04:20,384 --> 00:04:23,637
- Ah!
- Satisfied? That's how you like it, right?
67
00:04:23,679 --> 00:04:25,264
Fuck.
68
00:04:28,017 --> 00:04:29,059
Fuck.
69
00:04:35,191 --> 00:04:36,484
Oh, my God.
70
00:04:41,530 --> 00:04:43,240
You're weirder than even me.
71
00:04:43,532 --> 00:04:44,700
Maybe.
72
00:04:46,202 --> 00:04:47,828
- Mmm.
- Oh...
73
00:04:51,123 --> 00:04:54,210
And cut.
74
00:04:54,293 --> 00:04:55,836
- That was great.
- Thanks.
75
00:04:55,878 --> 00:04:56,921
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
76
00:04:57,004 --> 00:04:58,589
- I didn't hit it too hard?
- No, no, it's fine.
77
00:04:58,672 --> 00:05:01,425
- Okay.
- Oh, my God. That was hilarious.
78
00:05:01,509 --> 00:05:04,887
You are incredible. Like, I can't...
79
00:05:04,929 --> 00:05:08,390
Look, you really captured, like,
the sort of inane prattle
80
00:05:08,432 --> 00:05:11,393
of someone who thinks they have
more power than they actually do, right?
81
00:05:11,811 --> 00:05:13,938
- That's so funny.
- Well, thanks.
82
00:05:14,021 --> 00:05:16,148
I don't know how many more takes
I have of the spanking.
83
00:05:16,232 --> 00:05:17,233
I think you can do it.
84
00:05:17,316 --> 00:05:19,068
Oh, No, I think we're good
to move on to Laird's place.
85
00:05:19,151 --> 00:05:21,946
All right. Well, I'm
gonna just make a call.
86
00:05:22,029 --> 00:05:23,906
Okay, yeah. Let us know
if you need anything.
87
00:05:23,948 --> 00:05:26,200
- Water or something.
- Just one thing, just one thing.
88
00:05:26,450 --> 00:05:27,910
- I have an idea.
- Yeah.
89
00:05:27,993 --> 00:05:30,871
I think what we really need right now
is we need a tight on you,
90
00:05:30,913 --> 00:05:33,916
of your annoyance at the fact
that you have to indulge her.
91
00:05:33,999 --> 00:05:35,918
You know? I think that's important.
92
00:05:36,001 --> 00:05:37,253
No, I think we're good.
93
00:05:37,336 --> 00:05:38,462
Company move!
94
00:05:40,089 --> 00:05:42,591
Company move! That's company move.
95
00:05:42,967 --> 00:05:45,427
Mom, I can't get over how great you look.
96
00:05:45,469 --> 00:05:49,139
It's the Weight Watchers.
And I actually like the meetings.
97
00:05:49,223 --> 00:05:51,183
- Are you making friends?
- I am.
98
00:05:51,267 --> 00:05:53,727
And I thought giving up booze
would be the hardest part,
99
00:05:53,769 --> 00:05:57,147
but one of my new friends
has a son with a medical marijuana card.
100
00:05:57,565 --> 00:05:58,649
You're smoking pot?
101
00:05:58,732 --> 00:06:02,611
It's medical, Hannah.
And I wish I'd started earlier in life.
102
00:06:03,529 --> 00:06:05,281
Are you stoned right now?
103
00:06:05,322 --> 00:06:09,118
I couldn't travel with
it, so I brought these.
104
00:06:09,201 --> 00:06:12,079
I had two worms in the cab ride over here,
105
00:06:12,121 --> 00:06:15,040
enough to relax me without
turning me into Cheech and Chong.
106
00:06:15,124 --> 00:06:16,625
Do you want one?
107
00:06:16,709 --> 00:06:18,335
No, thank you.
108
00:06:18,419 --> 00:06:21,213
I actually have to talk
to you about something.
109
00:06:21,297 --> 00:06:23,299
Please, if it's about your father, don't.
110
00:06:23,340 --> 00:06:26,510
We haven't been speaking, and it's the
best we've gotten along in years.
111
00:06:26,594 --> 00:06:27,636
It's not about Papa.
112
00:06:28,012 --> 00:06:29,972
And before I share this,
113
00:06:30,014 --> 00:06:32,808
I just wanna say that, well,
I have thought about it a lot,
114
00:06:32,892 --> 00:06:35,436
and it is something that
I really want, I think.
115
00:06:35,477 --> 00:06:38,856
I'm also totally ready
for your critiques, warnings,
116
00:06:38,939 --> 00:06:42,109
admonishments, admonitions.
117
00:06:42,401 --> 00:06:45,195
And I don't want you to feel
that you can't speak freely,
118
00:06:45,279 --> 00:06:46,488
but at the same time,
119
00:06:46,572 --> 00:06:48,157
I do want you to know that
you're speaking to someone
120
00:06:48,240 --> 00:06:52,328
who's made a very personal decision,
being that I'm pregnant.
121
00:06:52,369 --> 00:06:53,495
Pregnant.
122
00:06:58,500 --> 00:06:59,793
Seriously?
123
00:07:04,673 --> 00:07:07,009
Do you think it's so insane if I keep it?
124
00:07:09,178 --> 00:07:10,471
Wow.
125
00:07:10,512 --> 00:07:14,183
- I don't... This is not what I was expecting.
- I know.
126
00:07:14,224 --> 00:07:17,394
And I just wanna say,
the father is not in the picture.
127
00:07:18,270 --> 00:07:20,022
He's not even somebody that I know.
128
00:07:20,105 --> 00:07:23,484
He's like a random water ski instructor.
I'm literally never gonna see him again.
129
00:07:23,525 --> 00:07:25,527
And it's just... I've
been thinking so much.
130
00:07:25,569 --> 00:07:26,987
I've been doing all the big thinking
131
00:07:27,029 --> 00:07:29,365
about the ways that my life is gonna
change, and the little thinking,
132
00:07:29,448 --> 00:07:31,200
like about how I'm gonna
have to start drinking water.
133
00:07:31,241 --> 00:07:34,536
And any way that I think about it,
I just get this feeling...
134
00:07:34,578 --> 00:07:36,664
That this is your baby.
135
00:07:37,831 --> 00:07:39,291
This is my baby.
136
00:07:41,251 --> 00:07:42,252
Wow.
137
00:07:50,552 --> 00:07:52,721
It's so weird to see him as a little kid.
138
00:07:53,555 --> 00:07:55,599
You know?
I feel like he's been middle-aged forever.
139
00:07:55,975 --> 00:07:58,936
Yeah, we were all little kids once.
It's wild.
140
00:07:59,895 --> 00:08:02,314
Look at this.
Captain of the high school tennis team.
141
00:08:03,482 --> 00:08:05,359
He won a game off John McEnroe once.
142
00:08:05,401 --> 00:08:07,695
- Did he really, though?
- Allegedly.
143
00:08:10,406 --> 00:08:11,657
Is there somewhere you need to be?
144
00:08:12,116 --> 00:08:13,409
Nope. Here with you.
145
00:08:13,701 --> 00:08:15,703
Okay, good.
I gotta show you this VHS collection, then.
146
00:08:15,744 --> 00:08:18,330
It's amazing.
He's got every Sam Peckinpah movie ever,
147
00:08:18,414 --> 00:08:21,250
this Dominique Dawes tribute video
from the '96 Olympics,
148
00:08:21,291 --> 00:08:23,836
this amazing Steven Wright
live concert performance,
149
00:08:23,919 --> 00:08:25,713
and a ton of Skinemax.
150
00:08:25,754 --> 00:08:29,550
Emmanuelle, Red Shoe Diaries,
Young Ladies of Chatterley.
151
00:08:29,591 --> 00:08:32,511
- Oh, you know what I just realized?
- What?
152
00:08:32,594 --> 00:08:36,348
I have Physique 57 in an hour in Manhattan.
153
00:08:37,808 --> 00:08:40,394
Oh, I thought you did
that 57 thing yesterday.
154
00:08:40,436 --> 00:08:44,356
No, that was Quiet Pilates,
but they're really, really different,
155
00:08:44,440 --> 00:08:46,900
so I like to keep a good balance of them.
156
00:08:46,942 --> 00:08:49,361
But you know what? I'll skip it.
157
00:08:50,154 --> 00:08:53,073
I'll be a little misaligned this week,
but I think it'll be okay.
158
00:08:53,115 --> 00:08:55,451
And if you need me here, here I am.
159
00:08:55,951 --> 00:08:58,037
Right. I don't need you
here, I want you here.
160
00:08:59,455 --> 00:09:00,956
But if you need to go,
that's fine, you know...
161
00:09:00,998 --> 00:09:02,958
No, no, no. Don't put words in my mouth.
162
00:09:03,042 --> 00:09:06,295
I want to be here for... With...
For you and with you,
163
00:09:06,336 --> 00:09:08,672
just maybe not in this exact house.
164
00:09:09,089 --> 00:09:10,299
Right.
165
00:09:11,967 --> 00:09:15,012
Yeah, Marn, if you... You know,
if you really feel you need exercise,
166
00:09:15,095 --> 00:09:16,805
you know, babe, I think you should go.
167
00:09:16,847 --> 00:09:17,973
- Yeah?
- Yeah.
168
00:09:18,015 --> 00:09:20,184
All right, yeah. That makes sense.
And then we'll just...
169
00:09:20,476 --> 00:09:22,519
We'll just, like, meet up later.
170
00:09:22,603 --> 00:09:24,980
- How's that?
- Yeah. That's good.
171
00:09:26,648 --> 00:09:28,859
Or alternatively,
172
00:09:28,942 --> 00:09:31,737
you could go, we could not meet up later,
173
00:09:32,488 --> 00:09:34,740
and instead, we could just break up.
174
00:09:34,823 --> 00:09:37,493
- Wait, what?
- I think we should break up, Marn.
175
00:09:37,534 --> 00:09:40,370
Ray, I think this might
be the grief talking,
176
00:09:40,454 --> 00:09:42,623
and potentially, also the asbestos.
177
00:09:42,664 --> 00:09:45,334
You can't stand here for 20 fucking minutes
178
00:09:45,375 --> 00:09:49,129
and look at some beautiful fucking photos
of my very beautiful dead fucking friend?
179
00:09:49,171 --> 00:09:50,297
Twenty minutes?
180
00:09:50,339 --> 00:09:53,926
Okay, just to be fair,
it's been more like 40 minutes.
181
00:09:54,218 --> 00:09:57,262
We never even talk anymore.
We never hang out. We never do anything.
182
00:09:57,346 --> 00:10:00,057
We see each other all the time, Ray.
183
00:10:00,140 --> 00:10:01,350
Yeah, after you've exercised.
184
00:10:01,517 --> 00:10:03,018
Or when your online therapist's
husband is awake
185
00:10:03,102 --> 00:10:04,311
so she can give you a session.
186
00:10:04,353 --> 00:10:05,521
I mean, don't you... Isn't...
187
00:10:05,604 --> 00:10:07,022
I want more, you know?
188
00:10:07,064 --> 00:10:09,566
I need more, 'cause we're not
gonna be here for very long.
189
00:10:09,650 --> 00:10:12,194
You know? Very soon we're gonna be
on the other side of the dirt.
190
00:10:12,236 --> 00:10:14,196
We're all going to the same place,
each and every one of us.
191
00:10:14,279 --> 00:10:15,697
- And that place...
- Dead.
192
00:10:15,739 --> 00:10:17,241
We're all gonna be dead. Yes, I know that.
193
00:10:17,324 --> 00:10:19,326
Are you really this cliché, Ray?
194
00:10:20,035 --> 00:10:21,662
Someone you sort of like dies
195
00:10:21,703 --> 00:10:24,873
and suddenly you are rejiggering
your entire outlook on life?
196
00:10:25,666 --> 00:10:27,501
Why should I be smarter than this?
197
00:10:37,594 --> 00:10:39,888
I'm not a bad person, by the way.
198
00:10:48,272 --> 00:10:49,648
I don't want you to look at me.
199
00:10:49,731 --> 00:10:51,900
Well, I'm looking at you.
200
00:10:51,942 --> 00:10:55,028
You shouldn't have to deal with this.
I'm so fucking crazy.
201
00:10:56,572 --> 00:10:58,115
Did you take your medicine?
202
00:11:00,534 --> 00:11:03,245
- Did you take your medicine?
- I thought I didn't have to.
203
00:11:03,328 --> 00:11:04,955
- I thought I was better.
- Oh, come on, Mira.
204
00:11:05,038 --> 00:11:06,331
You know you can't do that.
205
00:11:06,415 --> 00:11:08,375
It doesn't just fuck you over,
it fucks me over, too.
206
00:11:08,417 --> 00:11:10,085
Now my head feels so noisy.
207
00:11:10,169 --> 00:11:12,421
- Well, of course it does.
- I just want it to stop!
208
00:11:12,462 --> 00:11:14,923
No, no, no. Don't do that.
209
00:11:16,133 --> 00:11:17,217
Okay?
210
00:11:30,564 --> 00:11:32,149
I'm gonna ruin your life.
211
00:11:32,232 --> 00:11:33,901
- No.
- I am.
212
00:11:33,942 --> 00:11:34,985
You won't even know it.
213
00:11:35,068 --> 00:11:36,403
One day, you'll just...
214
00:11:36,445 --> 00:11:39,239
You'll realize that
you're stuck with a crazy person.
215
00:11:39,281 --> 00:11:43,076
And not just, like, fun crazy.
Just "crazy" crazy.
216
00:11:43,160 --> 00:11:44,620
Hey.
217
00:11:46,705 --> 00:11:49,666
Well, I don't care if you ruin my life.
218
00:11:51,376 --> 00:11:53,337
At least you'll have been in my life.
219
00:12:05,599 --> 00:12:08,185
And cut.
220
00:12:08,477 --> 00:12:11,605
That was great, Genevieve. That was great.
Do you need a tissue?
221
00:12:11,647 --> 00:12:12,981
No, I'm fine. I'm fine.
222
00:12:13,065 --> 00:12:14,608
Okay. All right, everything was in focus?
223
00:12:14,650 --> 00:12:16,485
- Yeah, it was good.
- Okay.
224
00:12:16,526 --> 00:12:18,153
- All right, I'll be right back.
- Okay.
225
00:12:20,447 --> 00:12:22,115
What do you think?
226
00:12:25,911 --> 00:12:28,872
Isn't she kind of being a little heavy,
like...
227
00:12:30,123 --> 00:12:31,166
- I mean...
- Heavy?
228
00:12:31,250 --> 00:12:33,085
Isn't she kind of a shit actress?
229
00:12:33,168 --> 00:12:36,421
Are you serious?
She's so dropped in, it's crazy.
230
00:12:37,297 --> 00:12:39,174
Hey, is it cool if I take
five to call my sister?
231
00:12:39,216 --> 00:12:42,719
Oh, yeah. Yeah, yeah, sure.
Of course, of course. Take 25.
232
00:12:44,596 --> 00:12:47,349
Well, then I guess I just don't
understand the point of the scene.
233
00:12:47,432 --> 00:12:49,226
It's about when Mira goes off her meds.
234
00:12:49,309 --> 00:12:51,228
Yeah, no. I know that. Thank you.
235
00:12:51,311 --> 00:12:54,064
I mean, I don't understand
why there's this whole romantic bit
236
00:12:54,147 --> 00:12:58,443
where you swoop in and save her and act
like you guys are meant to be together
237
00:12:58,527 --> 00:13:00,654
when this is a movie about
a shit relationship.
238
00:13:01,280 --> 00:13:03,740
The scene is about the fact
that these two people,
239
00:13:03,824 --> 00:13:06,827
while they have a very strong
animalistic connection,
240
00:13:06,868 --> 00:13:08,704
they're ultimately only
gonna hurt each other.
241
00:13:08,787 --> 00:13:13,875
It's about the tragedy of realizing
the relationship is too intense to survive.
242
00:13:13,917 --> 00:13:15,585
Adam, that's us.
243
00:13:15,669 --> 00:13:16,920
We're the intense ones.
244
00:13:17,004 --> 00:13:19,548
All you and Hannah ever did
was sit around watching those shows
245
00:13:19,631 --> 00:13:24,511
about when fat people do up their houses
or whatever, or you ate Frito-Lays in bed.
246
00:13:24,553 --> 00:13:27,222
And then you met me, remember?
247
00:13:27,306 --> 00:13:31,143
And then you met me, and then we had
a real connection. You had real feeling.
248
00:13:31,226 --> 00:13:32,686
And that's what this movie's about!
249
00:13:32,728 --> 00:13:33,895
Did you even read the script?
250
00:13:33,979 --> 00:13:36,064
No! No, I didn't read the script!
I'm the producer.
251
00:13:36,148 --> 00:13:37,899
I don't need to read scripts.
I'm here to produce!
252
00:13:37,983 --> 00:13:40,610
And your handwriting's shit, by the way.
I couldn't read a word of it.
253
00:13:40,694 --> 00:13:41,695
Wow.
254
00:13:42,946 --> 00:13:44,072
Cool.
255
00:13:44,406 --> 00:13:47,284
Oh, that's sweet. Pretty cool.
256
00:13:47,367 --> 00:13:52,122
This is very dope to come back
to this artistic vibe still going on. Wow.
257
00:13:52,289 --> 00:13:53,749
You guys are getting to festivals, right?
258
00:13:53,790 --> 00:13:56,418
You guys are gonna do, like, Slamdance?
259
00:13:56,752 --> 00:13:59,629
Oh, wait, hold on.
I don't want to alarm anyone,
260
00:13:59,713 --> 00:14:03,675
but pretty sure I just
met my new soul mate.
261
00:14:04,343 --> 00:14:07,596
She's right out there.
Her name is "Genevieve."
262
00:14:08,555 --> 00:14:11,767
She's out there on the phone,
and, man, she is something else.
263
00:14:16,104 --> 00:14:17,606
Mmm.
264
00:14:17,981 --> 00:14:20,484
Mom, aren't you only supposed to have,
like, one of those?
265
00:14:20,567 --> 00:14:22,986
Must be a weak batch,
'cause I don't feel nothing.
266
00:14:23,070 --> 00:14:28,450
Hey, Hannah, just think. A year from now,
you'll be washing little-bitty baby clothes.
267
00:14:28,533 --> 00:14:31,328
That's so weird.
I've not even started to think about that.
268
00:14:31,411 --> 00:14:35,165
I'll help you find a good doctor here, and
we'll go together and hear the heartbeat.
269
00:14:35,248 --> 00:14:37,125
You know, I loved being pregnant.
270
00:14:37,167 --> 00:14:38,460
- You did?
- Mmm.
271
00:14:38,543 --> 00:14:40,670
All I ever hear is how, like,
bloated and disgusting you feel.
272
00:14:40,754 --> 00:14:43,382
I know, like, Kim Kardashian and
Jessica Alba, they were so unhappy.
273
00:14:44,091 --> 00:14:45,425
Not me.
274
00:14:45,467 --> 00:14:47,302
I felt productive every single day
275
00:14:47,344 --> 00:14:50,430
because my body was doing
this big, special job all on its own.
276
00:14:51,681 --> 00:14:57,145
I'm just glad that you've really, really
thought this through.
277
00:14:57,521 --> 00:14:58,688
I have.
278
00:14:59,314 --> 00:15:00,982
I mean, I think I have, so.
279
00:15:01,024 --> 00:15:03,985
Good, because you make these choices
when you're young,
280
00:15:04,027 --> 00:15:06,613
and you have no idea how they'll play out.
281
00:15:06,655 --> 00:15:10,575
You know, I married your dad
and thought that would be that.
282
00:15:11,660 --> 00:15:16,540
Thirty years later, here I am,
alone on the edge of a cliff.
283
00:15:18,625 --> 00:15:21,420
And this poor baby
won't even have a grandmother.
284
00:15:22,337 --> 00:15:24,005
What's that supposed to mean?
285
00:15:24,047 --> 00:15:25,132
Think about it, Hannah.
286
00:15:25,173 --> 00:15:28,176
Your grandparents took you and your cousins
to Colonial Williamsburg.
287
00:15:28,218 --> 00:15:30,846
Do you think I'm gonna
travel alone with this child?
288
00:15:30,929 --> 00:15:34,474
My kid doesn't need to go
to Colonial Williamsburg. I hated it.
289
00:15:34,516 --> 00:15:37,018
I still have nightmares
about that guy with the stick and the hoop.
290
00:15:37,060 --> 00:15:39,563
Well, I'm sure Tad and his partner
291
00:15:39,646 --> 00:15:42,774
will be thrilled to take your baby
to Colonial Williamsburg.
292
00:15:44,443 --> 00:15:45,861
Or we could all go somewhere together.
293
00:15:45,944 --> 00:15:49,072
No. Not gonna happen.
294
00:15:49,156 --> 00:15:52,033
I would sooner shoot myself in the head.
295
00:15:52,576 --> 00:15:54,119
Maybe you'll meet someone.
296
00:15:55,162 --> 00:15:58,707
Do you have any idea of what my
life is like on a day-to-day basis?
297
00:15:59,040 --> 00:16:02,377
Yeah, you teach and you have all your
cool new Weight Watchers friends...
298
00:16:02,461 --> 00:16:05,422
I can't even go to the movies
anymore because I hate coming home.
299
00:16:05,964 --> 00:16:11,261
I sit in the driveway in the car
because I don't wanna go inside the house.
300
00:16:11,803 --> 00:16:13,472
'Cause you're scared
someone's waiting to attack you?
301
00:16:13,555 --> 00:16:15,432
'Cause, like, sometimes if I come home
and Elijah's not there,
302
00:16:15,515 --> 00:16:18,810
I'll go through the whole house with a nail
file and just, like, open every closet door.
303
00:16:18,894 --> 00:16:20,896
No, no, no. You got it backwards, kiddo.
304
00:16:20,937 --> 00:16:23,440
I know nobody's in there.
Who would wanna bother me?
305
00:16:25,233 --> 00:16:28,028
No. I'm alone.
306
00:16:28,737 --> 00:16:31,615
This is it for the rest of my life.
307
00:16:33,700 --> 00:16:34,910
But you're not alone, Mom.
308
00:16:34,993 --> 00:16:38,538
You've got me and you're gonna
have the baby, you know?
309
00:16:38,580 --> 00:16:39,915
And you really might meet someone.
310
00:16:39,998 --> 00:16:42,167
I know it doesn't feel
that way right now, but...
311
00:16:43,376 --> 00:16:45,378
Stop fucking saying that.
312
00:16:50,467 --> 00:16:52,802
- Mom, I really wasn't...
- See you back at the apartment.
313
00:16:54,387 --> 00:16:57,057
I have five towels in this dryer.
You can't wait one minute?
314
00:16:57,098 --> 00:16:58,433
I don't have a minute.
315
00:17:26,878 --> 00:17:27,963
Have you seen my mom?
316
00:17:29,089 --> 00:17:30,882
You lost Loreen?
317
00:17:30,966 --> 00:17:33,134
Elijah, she's high on pot gummies, okay?
318
00:17:33,218 --> 00:17:35,387
She left all my laundry on the stoop.
Look, this is her dress.
319
00:17:35,470 --> 00:17:37,806
She could be being sex-trafficked
for all I know!
320
00:17:37,847 --> 00:17:39,432
What is this, The Muppets Take Manhattan?
321
00:17:40,767 --> 00:17:42,143
Ah, she's fine.
322
00:17:42,185 --> 00:17:43,979
Elijah, please! I'm freaking out!
323
00:17:47,899 --> 00:17:49,234
Go get my shoes.
324
00:17:52,988 --> 00:17:55,782
She's not picking up.
What if she's passed out somewhere?
325
00:17:55,824 --> 00:17:58,994
She's probably just, like, at a theater,
fisting a box full of Raisinets.
326
00:18:00,453 --> 00:18:01,496
Hannah?
327
00:18:01,538 --> 00:18:04,165
- Mom, thank God! Where have you been?
- I needed a walk.
328
00:18:04,249 --> 00:18:06,167
I can't understand what you're saying.
You're not making sense.
329
00:18:06,251 --> 00:18:07,460
Give me the phone, give me the phone.
330
00:18:07,502 --> 00:18:08,920
Hey, Loreen! It's Elijah.
331
00:18:09,004 --> 00:18:10,880
- Who?
- Elijah.
332
00:18:10,964 --> 00:18:12,841
- Hey!
- Where you at, girl?
333
00:18:12,882 --> 00:18:14,634
- I don't know.
- Come on.
334
00:18:14,676 --> 00:18:16,177
- Four egg rolls, please.
- No, honey.
335
00:18:16,261 --> 00:18:17,679
Extra crispy.
336
00:18:18,013 --> 00:18:19,973
She's saying something
about crispy egg rolls.
337
00:18:20,015 --> 00:18:21,182
I mean, how could they be crispier?
338
00:18:21,224 --> 00:18:22,225
Mom?
339
00:18:22,809 --> 00:18:24,060
Fuck, she hung up.
340
00:18:24,144 --> 00:18:26,813
- Hannah, you've gotta keep her on the line.
- I'm trying, brother.
341
00:18:26,855 --> 00:18:30,066
It's... You've gotta act like
you're in that Halle Berry 911 movie.
342
00:18:30,150 --> 00:18:31,359
Keep her on the phone.
343
00:18:31,735 --> 00:18:33,903
- Loreen!
- I can't run this fast!
344
00:18:33,987 --> 00:18:36,406
- My shoe has a slight heel!
- She's your mother.
345
00:18:36,489 --> 00:18:38,533
Loreen!
346
00:18:38,658 --> 00:18:40,035
- Mom!
- Where are you going?
347
00:18:40,076 --> 00:18:42,454
Well, the last place we saw her
was a Laundromat.
348
00:18:42,537 --> 00:18:44,831
So, you think she'd go back
to a different Laundromat, Nancy Drew?
349
00:18:44,873 --> 00:18:46,916
- I don't know!
- What the fuck sense does that make?
350
00:18:47,667 --> 00:18:49,085
- Loreen!
- Loreen!
351
00:18:49,169 --> 00:18:51,171
- Loreen!
- Loreen!
352
00:18:51,212 --> 00:18:53,506
- Loreen!
- Loreen!
353
00:18:53,548 --> 00:18:55,467
Loreen!
354
00:18:55,550 --> 00:18:58,094
Loreen! Loreen!
355
00:18:58,178 --> 00:18:59,554
That's not helpful.
356
00:19:02,974 --> 00:19:04,893
- Hello!
- Hi!
357
00:19:04,934 --> 00:19:06,561
Hi, I'm looking for my mother.
358
00:19:06,645 --> 00:19:08,063
I don't know if you've seen her.
359
00:19:08,146 --> 00:19:10,857
- She's yea tall.
- Yeah!
360
00:19:10,899 --> 00:19:13,401
- Kind of spiky hair.
- Rocker chick.
361
00:19:13,485 --> 00:19:14,986
Rocker. Like a Midwestern rocker.
362
00:19:15,070 --> 00:19:16,363
We're really worried about her.
363
00:19:16,404 --> 00:19:18,490
She's pretty stoned,
and we don't know what's going on.
364
00:19:18,573 --> 00:19:19,741
Loreen!
365
00:19:20,408 --> 00:19:21,826
Loreen!
366
00:19:21,910 --> 00:19:23,995
I'm just hoping that you
could give us some...
367
00:19:24,079 --> 00:19:25,580
Loreen!
368
00:19:25,622 --> 00:19:28,291
Would it be possible
to purchase one dumpling?
369
00:19:28,375 --> 00:19:29,542
Thank you very much, Nick.
370
00:19:29,584 --> 00:19:32,295
And if you see my mother,
will you tell her that I'm looking for her?
371
00:19:32,379 --> 00:19:34,172
- For sure.
- Much appreciated.
372
00:19:34,255 --> 00:19:35,465
- Bye.
- Bye, guys.
373
00:19:35,840 --> 00:19:36,841
Loreen?
374
00:19:37,884 --> 00:19:38,927
Mom!
375
00:19:39,010 --> 00:19:40,637
Loreen! Hannah, Loreen.
376
00:19:41,221 --> 00:19:42,263
What?
377
00:19:43,598 --> 00:19:44,933
Loreen!
378
00:19:45,308 --> 00:19:47,519
No. Sorry, sorry.
379
00:19:47,602 --> 00:19:50,188
Not Loreen. Not your mother.
Not your mother, not your mother.
380
00:19:50,271 --> 00:19:51,356
That was an ashtray person.
381
00:19:51,439 --> 00:19:52,440
- Oh, God!
- We have to go.
382
00:19:53,024 --> 00:19:54,609
Hannah, come on.
383
00:19:54,693 --> 00:19:56,111
Move your little feet.
384
00:19:56,611 --> 00:19:57,987
- Here!
- This is it. This is it.
385
00:20:02,826 --> 00:20:03,827
Oh...
386
00:20:05,954 --> 00:20:07,122
Thank God.
387
00:20:09,833 --> 00:20:10,875
Mom!
388
00:20:10,959 --> 00:20:12,669
- Hi.
- Hey!
389
00:20:14,045 --> 00:20:16,840
My... Waitress is allergic to soy.
390
00:20:18,466 --> 00:20:22,637
She works in a Chinese restaurant
and she's allergic to soy.
391
00:20:25,140 --> 00:20:26,558
She's adorable.
392
00:20:26,641 --> 00:20:28,143
You're an idiot.
393
00:20:28,643 --> 00:20:30,270
Pot stickers!
394
00:20:30,311 --> 00:20:33,314
Mom, you cannot run away like that, okay?
395
00:20:33,356 --> 00:20:36,317
This is Brooklyn. It's one of the most
dangerous places in America.
396
00:20:36,484 --> 00:20:38,570
You don't know the terrain.
You're not Lil' Kim.
397
00:20:38,945 --> 00:20:39,988
She's fine.
398
00:20:41,656 --> 00:20:43,283
Let's celebrate.
399
00:20:44,033 --> 00:20:46,494
A toast to Hannah's baby.
400
00:20:46,578 --> 00:20:47,579
Mom!
401
00:20:52,333 --> 00:20:53,626
Yeah, a baby.
402
00:21:05,013 --> 00:21:06,014
For real?
403
00:21:06,931 --> 00:21:11,352
I mean, I was not gonna
tell you like this, but, yeah.
404
00:21:16,316 --> 00:21:19,736
It's a fucking miracle of life.
405
00:21:20,111 --> 00:21:21,196
Yeah.
406
00:21:22,864 --> 00:21:25,116
Elijah, come on. I was going to tell you.
407
00:21:25,200 --> 00:21:27,368
Obviously, you're the second person
I was gonna tell.
408
00:21:30,497 --> 00:21:34,042
Do not move, okay?
You have really fucked up my day.
409
00:21:36,211 --> 00:21:37,212
Wow.
410
00:21:45,553 --> 00:21:46,596
What?
411
00:21:46,971 --> 00:21:48,681
I'm sorry you're so angry.
412
00:21:48,723 --> 00:21:52,435
I was going to try and explain it to you,
if you just let me start at the beginning.
413
00:21:52,519 --> 00:21:53,561
No.
414
00:21:53,603 --> 00:21:56,731
"No," as in, you don't wanna hear
how I got pregnant?
415
00:21:56,773 --> 00:21:57,982
Not really.
416
00:21:59,067 --> 00:22:00,151
Okay, why?
417
00:22:00,235 --> 00:22:04,364
Because, to be perfectly truthful,
I think it's a really bad idea.
418
00:22:04,864 --> 00:22:07,951
Okay, well, I understand
how it would seem that way...
419
00:22:08,034 --> 00:22:12,080
No, no, no. No. It doesn't seem that way.
It is that way.
420
00:22:12,539 --> 00:22:18,086
This is yet another reckless,
impulsive, typical Hannah decision,
421
00:22:18,169 --> 00:22:19,838
like cutting your own hair
422
00:22:19,921 --> 00:22:22,632
or cyberbullying that girl
you met at Barnes & Noble.
423
00:22:22,715 --> 00:22:24,300
We did that together.
424
00:22:24,384 --> 00:22:26,678
That was something
we chose to do together for fun.
425
00:22:26,761 --> 00:22:29,472
- So, I guess you're gonna move out now?
- Well, I wasn't planning on it.
426
00:22:29,764 --> 00:22:32,725
Well, I wasn't planning on
sharing an apartment with some...
427
00:22:32,767 --> 00:22:33,768
Do you mind?
428
00:22:34,102 --> 00:22:38,398
With some boring, 27-year-old single mom.
429
00:22:38,731 --> 00:22:40,108
Well, I don't have to be boring.
430
00:22:40,149 --> 00:22:43,862
I could be a cool single mom.
You know, like Lorelai Gilmore.
431
00:22:44,821 --> 00:22:45,989
Elijah, I don't know what to say.
432
00:22:46,072 --> 00:22:48,575
I always told you
I wanted to be a mother someday.
433
00:22:48,616 --> 00:22:51,953
Yeah, one day.
You said one day you wanted to be a mother.
434
00:22:53,371 --> 00:22:57,876
We got a really special,
specific thing going on, you and me, yeah?
435
00:22:57,959 --> 00:22:59,043
- Yes.
- Yeah!
436
00:22:59,127 --> 00:23:02,505
And you just decided to go and ruin it
with some baby.
437
00:23:03,089 --> 00:23:05,466
I'm not gonna act like
that's not what's going on, okay?
438
00:23:05,550 --> 00:23:07,844
It's fine if that's what
you wanna do, but...
439
00:23:09,846 --> 00:23:12,932
Elijah, I understand
that this might seem crazy,
440
00:23:12,974 --> 00:23:14,809
but you know what? I need you.
441
00:23:15,435 --> 00:23:17,979
I really do.
It's not like there's a dad in the picture.
442
00:23:18,021 --> 00:23:20,899
- I thought we could do this together.
- Oh, really?
443
00:23:21,316 --> 00:23:25,194
You need help, and you just thought
I would help you raise your...
444
00:23:25,278 --> 00:23:26,863
Your fatherless baby?
445
00:23:26,946 --> 00:23:28,615
You don't think I have plans?
446
00:23:28,656 --> 00:23:31,492
What's your plan, to, like, smoke salvia
at 10:00 a.m. everyday?
447
00:23:31,576 --> 00:23:32,744
- Fuck you.
- You know what?
448
00:23:32,827 --> 00:23:36,164
You've said so many mean things to me
and I can't make one stupid salvia joke?
449
00:23:36,456 --> 00:23:38,166
Elijah, come on!
450
00:23:38,207 --> 00:23:40,460
I don't know,
I kind of thought you'd be happy.
451
00:23:41,252 --> 00:23:43,296
You're not ready for this.
452
00:23:43,338 --> 00:23:45,965
No, you're not ready for this.
453
00:23:46,966 --> 00:23:50,970
I'm gonna say this to your face
'cause no one else will have the guts to.
454
00:23:51,012 --> 00:23:52,055
Great.
455
00:23:52,889 --> 00:23:54,557
You're gonna be a terrible mother.
456
00:24:00,813 --> 00:24:02,273
Oh, great, you're gonna cry now?
457
00:24:08,529 --> 00:24:09,656
Sorry.
458
00:24:30,009 --> 00:24:32,053
Mic check.
One, two, one, two, one, two.
459
00:24:32,136 --> 00:24:36,140
This is Hermie coming at you from the
living room of one Sonia Ballantini.
460
00:24:36,224 --> 00:24:38,518
So, Sonia, how's life?
461
00:24:38,559 --> 00:24:42,563
You know what?
It doesn't pay to complain.
462
00:24:42,647 --> 00:24:44,482
Now, how's that, Sonia?
463
00:24:44,565 --> 00:24:46,067
I learned in life
464
00:24:46,109 --> 00:24:49,570
that you have to take
the hard knocks the way they are...
465
00:24:49,654 --> 00:24:51,990
- Sure.
- ...and learn to live with it.
466
00:24:52,073 --> 00:24:55,410
And learn how to be happy
with it and without it.
467
00:24:55,493 --> 00:24:58,871
Don't let the garbage get to you.
468
00:24:58,913 --> 00:25:00,581
And I get up in the morning
469
00:25:00,665 --> 00:25:04,585
and I say, "What am I gonna do
that's gonna make me happy today?"
470
00:25:04,669 --> 00:25:06,546
I do that every morning.
471
00:25:06,587 --> 00:25:11,175
And I found out that it's the best way
to live, because you get up and you say,
472
00:25:11,259 --> 00:25:14,554
"Well, I'm gonna do this for myself first."
473
00:25:15,847 --> 00:25:18,307
Okay, Mom, you have all the symptoms
of cannabis poisoning.
474
00:25:18,391 --> 00:25:20,226
The good news is that, "Marijuana by itself
475
00:25:20,268 --> 00:25:23,604
"has never caused an overdose death
in the United States to date."
476
00:25:23,688 --> 00:25:26,190
So, you're not gonna be the first.
Can you stand up?
477
00:25:26,399 --> 00:25:29,235
I'm done. My life is done.
478
00:25:29,277 --> 00:25:30,903
That's not true. You're not done.
479
00:25:30,945 --> 00:25:32,321
I need you. We need you.
480
00:25:32,405 --> 00:25:34,449
You're gonna be a grandma.
Remember, Grandma Loreen?
481
00:25:34,490 --> 00:25:36,617
Oh, no, that's right. I'll be a grandma.
482
00:25:36,701 --> 00:25:39,495
And when you think of grandparents,
you think of death.
483
00:25:40,079 --> 00:25:41,330
Nuh-uh, I don't.
484
00:25:43,499 --> 00:25:45,293
You're sweet.
485
00:25:45,334 --> 00:25:46,919
You're so sweet. Come here.
486
00:25:49,130 --> 00:25:51,257
- I just want you to know...
- Mmm-hmm.
487
00:25:51,549 --> 00:25:53,968
Every time I look at your baby,
488
00:25:54,010 --> 00:25:55,845
I will see my own death.
489
00:26:05,396 --> 00:26:06,564
Mom?
490
00:26:08,107 --> 00:26:09,233
Mom.
491
00:26:27,835 --> 00:26:29,128
Do you mind if I sit down?
492
00:26:29,170 --> 00:26:30,922
No, not at all.
493
00:26:31,005 --> 00:26:32,840
Thanks. I'm just avoiding
someone up there, so.
494
00:26:35,510 --> 00:26:36,928
Did you just move in, or...
495
00:26:37,011 --> 00:26:39,180
No, I'm acting in a film
that they're shooting here.
496
00:26:39,430 --> 00:26:40,681
Oh...
497
00:26:42,016 --> 00:26:44,018
Would that happen to be
Adam Sackler's film?
498
00:26:44,102 --> 00:26:45,686
Yeah. You know him?
499
00:26:45,728 --> 00:26:47,105
Like, barely.
500
00:26:47,772 --> 00:26:49,190
What's the role?
501
00:26:49,273 --> 00:26:51,192
Her name is Mira.
502
00:26:51,275 --> 00:26:53,111
She's a writer.
503
00:26:54,362 --> 00:26:55,571
It's actually a really fun part.
504
00:26:55,655 --> 00:27:00,201
She's, like, the love interest
and she's mentally ill, so it's fun.
505
00:27:00,284 --> 00:27:01,285
Great, yeah.
506
00:27:02,036 --> 00:27:03,704
Oh, do you want a cigarette?
507
00:27:03,788 --> 00:27:05,206
Oh, no, thank you.
508
00:27:06,165 --> 00:27:07,917
I'm actually pregnant, so.
509
00:27:09,293 --> 00:27:11,045
Oh, my God.
510
00:27:11,129 --> 00:27:13,256
- That's so fun!
- Oh, don't worry about it.
511
00:27:13,339 --> 00:27:15,716
I think a certain amount of, like,
secondhand smoke is to be expected
512
00:27:15,758 --> 00:27:17,135
just in city life.
513
00:27:17,218 --> 00:27:18,928
Is it... Is it your first?
514
00:27:19,011 --> 00:27:20,680
Yeah. Yeah.
515
00:27:20,721 --> 00:27:21,973
Do you have kids, or...
516
00:27:22,056 --> 00:27:23,224
Yeah, I have three.
517
00:27:23,391 --> 00:27:24,475
Oh...
518
00:27:24,559 --> 00:27:27,061
Being pregnant is the best.
519
00:27:27,645 --> 00:27:28,646
Are you loving it?
520
00:27:28,729 --> 00:27:30,773
No. No.
521
00:27:30,857 --> 00:27:33,401
Right now, I'm just more worried about,
like, getting the baby out of me,
522
00:27:33,484 --> 00:27:34,569
and then, like, what I'm gonna do with it.
523
00:27:35,778 --> 00:27:37,405
Today was such a fucking nightmare.
524
00:27:37,446 --> 00:27:39,740
I don't wanna be responsible for
anyone else for the rest of my life.
525
00:27:39,824 --> 00:27:41,784
- That's insane!
- Jesus, don't worry about it.
526
00:27:41,868 --> 00:27:43,411
Kids are super easy.
527
00:27:46,831 --> 00:27:48,583
It's being an adult that's hard.
528
00:27:58,009 --> 00:28:00,136
- I'm sorry.
- No, don't be.
41048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.