All language subtitles for girls.s04e09.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,282 --> 00:00:34,075 What's so funny, you little creep? 2 00:00:34,159 --> 00:00:35,660 I don't know. 3 00:00:36,120 --> 00:00:37,286 Oh. 4 00:00:38,747 --> 00:00:41,249 You look like a teacher I had in fourth grade. 5 00:00:41,333 --> 00:00:42,709 I thought I wanted my mom to marry him, 6 00:00:42,793 --> 00:00:45,169 but now I realize I just wanted to fuck him. 7 00:00:45,254 --> 00:00:46,713 Mmm. 8 00:00:50,426 --> 00:00:52,176 This apartment is so trippy. 9 00:00:53,721 --> 00:00:55,930 It's like we're in a Tiffany music video. 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,058 Wait, is that really getting you off? 11 00:00:59,143 --> 00:01:01,894 Thinking of fucking me in a Tiffany music video? 12 00:01:01,979 --> 00:01:03,312 Fuck, yeah. 13 00:01:04,189 --> 00:01:05,982 Yeah, me too. 14 00:01:06,692 --> 00:01:09,569 - "I think we're alone now." - Yeah! 15 00:01:24,460 --> 00:01:26,919 You don't get pierogis like this back in Michigan. 16 00:01:28,046 --> 00:01:31,424 Which is odd, considering the size of the Polish population, 17 00:01:31,508 --> 00:01:33,050 especially in Detroit. 18 00:01:33,969 --> 00:01:36,721 The variations in regional recipe is such a fascinating thing 19 00:01:36,805 --> 00:01:38,765 because some people use more flour... 20 00:01:38,849 --> 00:01:40,183 How's Mom? 21 00:01:40,267 --> 00:01:41,934 Very well. 22 00:01:42,019 --> 00:01:45,229 Very excited about finally getting tenure and not having to deal with that... 23 00:01:45,314 --> 00:01:47,857 - Papa. - Oh, you know... 24 00:01:49,568 --> 00:01:52,028 As well as could be expected, I guess. 25 00:01:53,071 --> 00:01:54,822 Just a lot of emotions. 26 00:01:57,701 --> 00:01:58,910 I mean, who knew a person could have that many emotions? 27 00:01:58,994 --> 00:02:00,536 How are you, kiddo? 28 00:02:00,621 --> 00:02:03,915 I mean, I know this must be just such a huge shock. 29 00:02:04,374 --> 00:02:05,750 I'm okay, you know. 30 00:02:05,834 --> 00:02:08,127 I'm proud of you and I'm worried about Mom, 31 00:02:08,212 --> 00:02:11,255 but at the end of the day, this isn't really about me, so... 32 00:02:11,340 --> 00:02:13,424 Well, sure it is. I mean, you're part of this family. 33 00:02:14,384 --> 00:02:16,677 When I think about it, my parents have been married 34 00:02:16,762 --> 00:02:18,471 for way longer than most of my friends' parents, 35 00:02:18,555 --> 00:02:20,306 so in that way, I'm actually really lucky. 36 00:02:20,390 --> 00:02:22,892 We're really not talking about divorce right now. 37 00:02:23,727 --> 00:02:24,811 What do you mean? 38 00:02:24,895 --> 00:02:27,730 I mean, staying married is not off the table. 39 00:02:28,232 --> 00:02:29,941 People have all kinds of arrangements. 40 00:02:30,526 --> 00:02:32,902 So you finally get the courage to come out of the closet 41 00:02:32,986 --> 00:02:35,196 and you're gonna stay married to a woman? 42 00:02:35,280 --> 00:02:37,114 Okay, that makes no fucking sense. 43 00:02:37,199 --> 00:02:38,491 It works for some people. 44 00:02:38,575 --> 00:02:40,493 You know, I just saw a documentary about a guy, 45 00:02:40,577 --> 00:02:44,747 a man who was gay, and they had grown kids and his wife knew. 46 00:02:45,249 --> 00:02:46,666 Worked for them. 47 00:02:46,750 --> 00:02:48,918 Are you talking about The Staircase? 48 00:02:49,002 --> 00:02:50,920 'Cause in that, he... He killed his wife, 49 00:02:51,004 --> 00:02:53,005 so in a sense, it didn't work for them at all. 50 00:02:53,090 --> 00:02:55,675 You don't know everything, okay? Basically, you're a child. 51 00:02:56,009 --> 00:02:57,134 I'm actually not a child. 52 00:02:57,219 --> 00:02:59,095 I have way more experience with this stuff than you do. 53 00:02:59,179 --> 00:03:01,347 - You... Oh, really? - Yes, really. 54 00:03:01,431 --> 00:03:03,266 I was in a relationship with a gay man, 55 00:03:03,350 --> 00:03:06,352 we broke up, and I've been navigating the choppy waters ever since. 56 00:03:06,436 --> 00:03:07,770 You're a child, basically, okay? 57 00:03:07,855 --> 00:03:09,146 I bet you didn't even bring your wallet, did you? 58 00:03:09,231 --> 00:03:10,690 Am I right? Did you bring your wallet here? 59 00:03:10,774 --> 00:03:12,775 - I brought my wallet here. - Oh? Let me see it then. 60 00:03:12,860 --> 00:03:16,821 No, I'm not gonna show you my wallet for this stupid game. 61 00:03:16,905 --> 00:03:19,782 Let me see your wallet, if you're such a grown-up. 62 00:03:21,285 --> 00:03:22,785 I came right from the gym. 63 00:03:24,329 --> 00:03:26,080 You don't have to laugh. 64 00:03:31,169 --> 00:03:33,045 That's right. That's what Jeremy told me. 65 00:03:33,130 --> 00:03:34,714 - Wait, it's not true. - Yeah, he's going. 66 00:03:35,549 --> 00:03:37,133 Cleo? 67 00:03:37,217 --> 00:03:38,718 'Sup, Whore-vath? 68 00:03:39,177 --> 00:03:40,803 Can I have a quick word with you? 69 00:03:42,389 --> 00:03:44,473 Just a quick word? 70 00:03:45,976 --> 00:03:48,394 - What? - What's going on? 71 00:03:48,478 --> 00:03:51,147 I sent you, like, 10 texts this weekend and called you three times. 72 00:03:51,231 --> 00:03:52,899 You didn't answer any of it. 73 00:03:52,983 --> 00:03:55,359 Well, my phone must have run out of power. 74 00:03:55,444 --> 00:03:57,320 Well, your Instagram told a pretty different story, Cleo. 75 00:03:57,404 --> 00:03:59,155 I know that you and Jake were out in Prospect Park 76 00:03:59,239 --> 00:04:00,281 and he made you a flower crown. 77 00:04:00,365 --> 00:04:03,200 - Okay, I'm sorry. It's not a big deal. - It is a big deal. 78 00:04:03,285 --> 00:04:06,037 I'm going through some very intense stuff with my family, okay? 79 00:04:06,121 --> 00:04:09,165 Kind of cosmic, heavy stuff, and I needed to talk to you 80 00:04:09,249 --> 00:04:10,583 and you weren't there. 81 00:04:10,667 --> 00:04:12,335 You're being really intense. 82 00:04:12,419 --> 00:04:15,421 - So your dad is gay. So what? - I knew you checked your phone. 83 00:04:15,505 --> 00:04:17,590 My friend Thomas has, like, four dads, 84 00:04:17,674 --> 00:04:19,592 so you need to check your homophobia. 85 00:04:19,676 --> 00:04:21,344 My homophobia? 86 00:04:21,678 --> 00:04:25,222 Cleo, I'm like the least homophobic person you've ever met. 87 00:04:25,307 --> 00:04:27,266 I've had sex with a gay man. 88 00:04:27,351 --> 00:04:28,935 Well, then, why are you yelling at me? 89 00:04:29,019 --> 00:04:32,271 I'm not yelling at you. Why are you being such a B-I-T-C-H? 90 00:04:32,356 --> 00:04:33,940 Are you calling me a bitch? 91 00:04:34,024 --> 00:04:36,150 You're being kind of a bitch, so what am I supposed to say? 92 00:04:36,234 --> 00:04:38,110 You know what? You're kinda psycho. 93 00:04:38,195 --> 00:04:39,737 - I'm psycho? - Yeah. 94 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 Well, maybe I am psycho 'cause it was psychotic of me 95 00:04:41,949 --> 00:04:44,116 to choose you as a mentee and confidant. 96 00:04:44,201 --> 00:04:46,202 Sorry your parents suck. Everybody's parents suck. 97 00:04:46,286 --> 00:04:47,370 Welcome to reality. 98 00:04:47,454 --> 00:04:49,956 What the eff would you know about reality, Cleo? 99 00:04:50,040 --> 00:04:53,084 What'd you ever learn on the mean streets of Parks... 100 00:04:53,168 --> 00:04:56,253 - Cleo, I believe you have a class. - Yeah, sorry. 101 00:04:56,338 --> 00:04:58,881 Miss Horvath, let's adjourn to my office, please. 102 00:04:59,299 --> 00:05:00,508 I thought we were friends, Cleo. 103 00:05:00,592 --> 00:05:03,135 Friends who could talk about things, real things. 104 00:05:03,595 --> 00:05:04,762 Hannah! 105 00:05:06,848 --> 00:05:08,724 I think I know what you're gonna say, Principal Toby, 106 00:05:08,809 --> 00:05:10,267 and I absolutely agree with you. 107 00:05:10,352 --> 00:05:12,979 I should've saved that conversation with Cleo for after school hours. 108 00:05:13,063 --> 00:05:16,983 - I'm so sorry. - Yes, or not at all, maybe. 109 00:05:17,359 --> 00:05:19,819 Well, yeah, but would it have really been fair to her or to me 110 00:05:19,903 --> 00:05:23,531 to keep all my feelings stuffed inside? I don't think so. 111 00:05:23,615 --> 00:05:25,282 Look, Hannah, you've been a great sub. 112 00:05:25,367 --> 00:05:28,995 You know, you really connect with the kids academically, socially, 113 00:05:29,079 --> 00:05:30,913 and you've got them excited about learning. 114 00:05:30,998 --> 00:05:34,750 I think it's because I really remember what it was like to be a kid myself. 115 00:05:34,835 --> 00:05:38,129 But the thing you have to remember is you're not a kid anymore. 116 00:05:38,213 --> 00:05:39,463 No, I mean, of course I'm not a kid. 117 00:05:39,548 --> 00:05:42,341 The things I've seen in my life, it's not suitable for a child's eyes. 118 00:05:42,426 --> 00:05:46,887 But, see, the thing is, you need to be mindful of boundaries. 119 00:05:47,139 --> 00:05:48,180 Yes. 120 00:05:48,265 --> 00:05:51,767 And concentrate on not going past the boundary. 121 00:05:52,269 --> 00:05:54,854 Okay, I think the reason that's been hard for me this week 122 00:05:54,938 --> 00:05:58,357 is because my father recently came out of the closet as a proud gay man. 123 00:05:58,442 --> 00:05:59,483 Oh, whoa. 124 00:05:59,568 --> 00:06:03,112 Exactly. That's exactly the kind of boundary I'm talking about. 125 00:06:03,196 --> 00:06:05,740 You and I are coworkers. I'm your boss. 126 00:06:05,824 --> 00:06:07,908 That's something I don't want to know anything about. 127 00:06:07,993 --> 00:06:09,869 You think I wanted to know anything about it? 128 00:06:09,953 --> 00:06:12,872 I mean, that is a child's worst nightmare. It's not a homophobia thing. 129 00:06:12,956 --> 00:06:16,959 It's just imagining your parent in a sexual situation of any kind is brutalizing. 130 00:06:17,044 --> 00:06:18,961 Right, but see... 131 00:06:19,046 --> 00:06:21,380 You're an adult and I know it sucks, 132 00:06:21,465 --> 00:06:23,299 but you just have to start 133 00:06:23,383 --> 00:06:28,304 at least trying to keep at least some stuff inside. 134 00:06:31,600 --> 00:06:33,017 Are you gonna fire me? 135 00:06:33,977 --> 00:06:35,853 Look, you got a lot of stuff going on. 136 00:06:35,937 --> 00:06:37,396 Why don't you take the rest of the day off 137 00:06:37,481 --> 00:06:42,276 so you can, you know, deal with whatever those issues are? 138 00:06:42,360 --> 00:06:43,819 You mean like my father coming out of the closet 139 00:06:43,904 --> 00:06:45,738 as a proud gay man in his late 50s. 140 00:06:45,906 --> 00:06:49,492 Again, don't want to know, didn't need to know. 141 00:06:50,202 --> 00:06:51,243 Boundaries. 142 00:06:51,787 --> 00:06:53,329 I love your jeans. 143 00:06:55,665 --> 00:06:56,665 Boundaries. 144 00:06:58,502 --> 00:07:01,170 Ugh! This tastes like boiled butter and not in the good way. 145 00:07:01,254 --> 00:07:03,923 Look, you're the one who wanted to day drink, so just man up. 146 00:07:04,007 --> 00:07:05,841 - Okay. - So... 147 00:07:05,926 --> 00:07:08,219 What did Tad have to say for himself? 148 00:07:08,512 --> 00:07:10,930 - Um... - Also, real quick before you start, 149 00:07:11,014 --> 00:07:12,306 I told you so. 150 00:07:12,390 --> 00:07:14,767 I just wanted to get that out of the way. Continue. 151 00:07:15,143 --> 00:07:16,519 You didn't tell me so. 152 00:07:17,104 --> 00:07:19,188 - Beg your pardon? - You didn't tell me so. 153 00:07:19,272 --> 00:07:23,192 I'm sorry, I seem to recall actually saying to your face 154 00:07:23,276 --> 00:07:24,652 that your father was a homosexual. 155 00:07:24,736 --> 00:07:26,695 Yeah, but you think everyone's a homosexual. 156 00:07:26,780 --> 00:07:28,197 Most people are. 157 00:07:28,281 --> 00:07:29,615 You told me Barack Obama was gay. 158 00:07:29,699 --> 00:07:31,617 He reads bi. 159 00:07:32,744 --> 00:07:35,871 I don't know. My dad keeps saying that he thinks they're gonna stay together. 160 00:07:35,956 --> 00:07:37,790 - Your poor mom. - And then I said to him, 161 00:07:37,874 --> 00:07:39,291 "Why would you want to come out of the closet 162 00:07:39,376 --> 00:07:41,001 "after a thousand years and then stay with Mom?" 163 00:07:41,086 --> 00:07:43,129 And he said, "You don't understand anything." 164 00:07:43,213 --> 00:07:45,464 Look, it's very scary to come out. 165 00:07:45,549 --> 00:07:48,592 So I'm sure he's just coming out in chunks, you know, like... 166 00:07:48,677 --> 00:07:50,594 Like, I said for a while that I was bisexual. 167 00:07:50,679 --> 00:07:53,514 We all know that was a lie, but it's scary, 168 00:07:53,598 --> 00:07:56,267 so I'm sure right now he's probably telling you that 169 00:07:56,351 --> 00:07:57,768 it's just all in his head... 170 00:07:57,853 --> 00:07:59,145 - Mmm-hmm. - ...and he's never done anything, right? 171 00:07:59,229 --> 00:08:01,564 - He said he's never done anything. - Yeah, well, that's a lie. 172 00:08:02,399 --> 00:08:04,316 - Is it? - Fuck, yeah, it's a lie. 173 00:08:04,401 --> 00:08:07,945 I would bet my house seats to If/Then that, like, in one month, 174 00:08:08,029 --> 00:08:11,282 he's gonna be like, "Well, I did have this college roommate 175 00:08:11,366 --> 00:08:14,493 "and we did have feelings for each other, but we never did anything." 176 00:08:14,578 --> 00:08:16,745 And then... And then in, like, two months, he's gonna be like, 177 00:08:16,830 --> 00:08:21,333 "Oh, yeah, I got my fucking ass pounded by our insurance adjuster last year." 178 00:08:21,710 --> 00:08:24,503 No, I'm trying so hard to be open and accepting, 179 00:08:24,588 --> 00:08:26,172 but you can't say stuff like that about my dad. 180 00:08:26,256 --> 00:08:29,800 My point is, is that I'm sure him saying they're gonna stay together 181 00:08:29,885 --> 00:08:32,303 is just like a stutter step. 182 00:08:32,971 --> 00:08:35,681 I'm just... I'm worried about him. 183 00:08:35,765 --> 00:08:38,350 He's so lost. I feel terrible. He doesn't have anyone to talk to. 184 00:08:38,435 --> 00:08:40,936 - Hmm. - He doesn't have any community. 185 00:08:41,021 --> 00:08:44,356 I don't know, I just wish that he had, like, a group he could join or some friends. 186 00:08:44,441 --> 00:08:46,901 I'm sure the gays in Michigan are terrible. 187 00:08:46,985 --> 00:08:48,777 I can't even imagine. 188 00:08:48,862 --> 00:08:51,280 It's a lot of cargo pants, I would think. 189 00:08:56,620 --> 00:08:58,746 Hey, Shosh. 190 00:08:58,830 --> 00:09:01,040 I think we're good with the balloons and the bunting. 191 00:09:01,124 --> 00:09:04,168 I mean, can you imagine how all this is gonna... 192 00:09:04,252 --> 00:09:06,003 - What if I lose? - You're not gonna lose. 193 00:09:06,087 --> 00:09:08,214 You're Ray Ploshansky. Let's take back the borough. 194 00:09:08,298 --> 00:09:10,382 - I just don't want you to get too excited. - Okay, seriously, Ray, 195 00:09:10,467 --> 00:09:12,051 what else do I have to do with my life right now? 196 00:09:12,135 --> 00:09:14,553 The job interviews have dried up, nobody's buying what I'm selling. 197 00:09:14,638 --> 00:09:16,722 I couldn't get hired to give away free blowjobs at a bus station. 198 00:09:16,806 --> 00:09:17,806 So I'm gonna 199 00:09:17,891 --> 00:09:19,475 bask in your glory a little bit, yes. 200 00:09:19,559 --> 00:09:22,144 Okay, all right. I'm sorry, all right? I'm just a little nervous here. 201 00:09:22,229 --> 00:09:23,312 I'm sure you can appreciate that. 202 00:09:23,897 --> 00:09:25,356 I'm nervous and... 203 00:09:26,733 --> 00:09:28,067 I just... I really want this. 204 00:09:28,151 --> 00:09:31,946 Yeah, and what Ray Ploshansky wants, Ray Ploshansky gets. 205 00:09:32,030 --> 00:09:34,031 Except for me. Or Marnie. 206 00:09:34,115 --> 00:09:35,491 Really any woman you've ever loved. 207 00:09:35,575 --> 00:09:37,868 - Okay. - But now, if you'll excuse me, 208 00:09:37,953 --> 00:09:39,411 there is a cake with your face on it 209 00:09:39,496 --> 00:09:41,664 that ended up looking a little bit more like Muammar Qaddafi's. 210 00:09:41,748 --> 00:09:44,333 So, I'm gonna do some damage control frosting-wise. 211 00:09:46,836 --> 00:09:49,046 I just don't understand why you'd want to stay with him. 212 00:09:49,506 --> 00:09:52,216 It's a very confusing time. 213 00:09:52,300 --> 00:09:54,760 I'm sure you're confused too, right, sweets? 214 00:09:54,970 --> 00:09:57,972 Um, I mean, I'm okay. I'm mostly just worried about you guys. 215 00:09:58,640 --> 00:10:00,766 You're okay? I mean, how can you be okay? 216 00:10:00,850 --> 00:10:02,601 Your life is falling apart. 217 00:10:02,686 --> 00:10:05,062 It's basically all been a lie, Hannah. 218 00:10:05,146 --> 00:10:07,314 I mean, I guess so, but it kind of sounds more like 219 00:10:07,399 --> 00:10:09,191 you're talking about your life than mine. 220 00:10:09,359 --> 00:10:13,654 You are so right. Jesus, what the fuck do I know, right? 221 00:10:13,738 --> 00:10:14,947 - Mom. - I mean, 222 00:10:15,031 --> 00:10:17,950 why are you asking for life advice from a woman 223 00:10:18,034 --> 00:10:20,953 who obviously doesn't know anything about anything? 224 00:10:21,037 --> 00:10:22,621 I didn't ask for life advice. 225 00:10:22,706 --> 00:10:24,415 Everything I have ever told you about anything, 226 00:10:24,499 --> 00:10:26,417 I want you to disregard it. 227 00:10:26,501 --> 00:10:28,085 What the fuck do I know? 228 00:10:28,169 --> 00:10:29,628 Who gives a shit, anyway? 229 00:10:29,713 --> 00:10:32,840 Maybe you should call Janet from next door and have her come sit with you. 230 00:10:32,924 --> 00:10:36,051 And you guys can, you know, look at some magazines or something. 231 00:10:36,136 --> 00:10:38,012 Where is your dad right now, anyway, huh? 232 00:10:38,096 --> 00:10:39,763 Christopher Street or something? 233 00:10:39,848 --> 00:10:41,890 That's not even where gay people hang out anymore. 234 00:10:41,975 --> 00:10:43,809 Charles, my student who's gay, 235 00:10:43,893 --> 00:10:47,062 thinks that your dad is gonna be a "daddy." 236 00:10:48,648 --> 00:10:50,149 Your dad is gonna be a "daddy." 237 00:10:50,984 --> 00:10:52,901 I mean, do you think he's gonna be a "daddy," Hannah? 238 00:10:53,320 --> 00:10:55,821 - What? - Do you think he's gonna be a "daddy"? 239 00:10:55,905 --> 00:10:57,823 Mom, you know what? I'm gonna call Janet, okay? 240 00:10:57,907 --> 00:11:00,326 You just sit tight and I'm gonna call Janet. 241 00:11:00,410 --> 00:11:02,995 Don't call Janet. She doesn't get any of this. 242 00:11:03,079 --> 00:11:06,081 She doesn't get the whole thing about sucking dick or anything. 243 00:11:06,166 --> 00:11:07,833 None of it. She really doesn't. 244 00:11:07,917 --> 00:11:09,835 You're making... 245 00:11:09,919 --> 00:11:11,462 You're making me uncomfortable. 246 00:11:11,546 --> 00:11:14,757 Think about anal sex! Now that's uncomfortable. 247 00:11:15,550 --> 00:11:17,301 - Okay. Hey, I'm in heels. - Run with me! Run with me! 248 00:11:17,385 --> 00:11:18,719 I'm in heels, hold on. Whoo! 249 00:11:19,095 --> 00:11:20,846 - Ah! - Run faster! 250 00:11:20,930 --> 00:11:23,349 Do you see what's on my feet? 251 00:11:23,433 --> 00:11:25,267 Stop. 252 00:11:25,352 --> 00:11:27,186 Oh, my God. 253 00:11:27,270 --> 00:11:28,520 - You all right? - Yeah. 254 00:11:28,605 --> 00:11:29,980 So what is this place we're going to? 255 00:11:30,065 --> 00:11:32,358 - Like, Moroccan food? - Ethiopian. 256 00:11:32,442 --> 00:11:34,485 - Oh, nice. - It's my friend's restaurant. 257 00:11:35,070 --> 00:11:38,072 I photographed her breasts for a project on globalization. 258 00:11:39,199 --> 00:11:40,240 Holy shit. 259 00:11:40,325 --> 00:11:41,575 What? 260 00:11:42,160 --> 00:11:44,036 We're right by Mimi-Rose's place. 261 00:11:44,120 --> 00:11:45,496 Cool. 262 00:11:46,247 --> 00:11:48,499 Should we head up there and see what she and Adam are doing? 263 00:11:48,583 --> 00:11:52,169 Uh, why? That... Wouldn't that be weird for you? 264 00:11:53,129 --> 00:11:54,963 No. We're all grown-ups. 265 00:11:55,048 --> 00:11:57,007 Yeah, we... Yeah, okay. 266 00:11:57,092 --> 00:11:58,467 Just for, like, a minute. 267 00:11:58,551 --> 00:12:00,636 No, no, I'll walk behind you. 268 00:12:01,721 --> 00:12:02,805 Whoo! 269 00:12:05,642 --> 00:12:08,143 - Hello. - What's up? 270 00:12:08,228 --> 00:12:09,937 - How are you, man? - I'm good, I'm good. 271 00:12:10,021 --> 00:12:13,357 Good. We were literally just walking down your street on our way to dinner, 272 00:12:13,441 --> 00:12:15,651 and I thought about this fucking blue door. 273 00:12:16,069 --> 00:12:18,487 Colored doors are a reason to live. 274 00:12:22,117 --> 00:12:24,410 Adam, is this a good time? 275 00:12:24,494 --> 00:12:26,703 Were you about to, like, make love or take a shit? 276 00:12:26,788 --> 00:12:29,498 No, no, but Mimi-Rose is in the shower. 277 00:12:29,582 --> 00:12:30,749 But you can come in. 278 00:12:30,834 --> 00:12:32,459 - Yeah? - Yeah. 279 00:12:32,544 --> 00:12:33,710 Okay. 280 00:12:34,337 --> 00:12:37,881 Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. 281 00:12:37,966 --> 00:12:39,425 Oh, okay. 282 00:12:39,509 --> 00:12:41,093 I do love an herb. 283 00:12:45,432 --> 00:12:48,475 Okay. Oh, yeah, it's still there. 284 00:12:49,352 --> 00:12:51,937 It's still there 'cause I planted it and it's amazing in the sunshine. 285 00:12:52,021 --> 00:12:53,021 Hey, guys. 286 00:12:53,273 --> 00:12:55,816 - Mmm-hmm. - This is a surprise. 287 00:12:55,900 --> 00:12:58,152 Yeah? Fun one or scary one? 288 00:12:59,696 --> 00:13:00,988 Fu-scary. 289 00:13:01,072 --> 00:13:04,450 I was just about to tell them that we're about to head out. 290 00:13:04,534 --> 00:13:07,035 We actually... Uh, we're going to dinner now. 291 00:13:07,787 --> 00:13:12,416 Ace's friend with the tits is gonna be expecting us 292 00:13:12,500 --> 00:13:13,959 and we just wanted to say hi. 293 00:13:14,043 --> 00:13:16,295 And now that we've said hi, we can say bye. 294 00:13:16,379 --> 00:13:18,672 - Okay, great. - No, stay. 295 00:13:20,508 --> 00:13:22,384 Adam, would you fry up some sausages? 296 00:13:22,469 --> 00:13:24,887 Sure, I'll fry up some sausages. Everybody here like sausages? 297 00:13:27,015 --> 00:13:28,265 Yeah. 298 00:13:29,309 --> 00:13:30,767 I remember in '89, 299 00:13:30,852 --> 00:13:32,436 they didn't even finish counting the ballots 300 00:13:32,520 --> 00:13:34,313 - till 3:00 a.m. in the morning. - Wow. 301 00:13:34,397 --> 00:13:35,981 Well, yeah, I imagine you get big turnouts like that 302 00:13:36,065 --> 00:13:37,566 when your choices are so stark, right? 303 00:13:37,650 --> 00:13:40,819 I mean, Dinkins, Giuliani. It's like night and day. 304 00:13:40,904 --> 00:13:43,322 Don't even talk to me about Dinkins. 305 00:13:43,406 --> 00:13:45,741 It was all about us till he won. 306 00:13:45,825 --> 00:13:47,993 Then it was all about them. 307 00:13:48,953 --> 00:13:50,162 Wait, what does that mean? 308 00:13:50,497 --> 00:13:52,456 - You know. - Oh, don't listen to him. 309 00:13:52,540 --> 00:13:54,416 In the '90s, he was met with reverses. 310 00:13:54,501 --> 00:13:56,835 Mind your own business, Kippy. Hmm. 311 00:13:59,088 --> 00:14:00,214 Wow. 312 00:14:01,591 --> 00:14:03,217 Look at this. 313 00:14:03,301 --> 00:14:05,093 - Hey, sweetie? - Yeah? 314 00:14:05,178 --> 00:14:09,515 I think we should, uh, maybe not tell anyone about our little secret yet. 315 00:14:09,599 --> 00:14:10,682 Oh, baby, don't worry about it. 316 00:14:10,767 --> 00:14:13,018 I am a very private person. You know that. 317 00:14:13,102 --> 00:14:14,478 I do. Good. 318 00:14:14,562 --> 00:14:17,022 I just... I want it to be our special thing for a little while longer. 319 00:14:17,106 --> 00:14:18,774 I love that. I love that idea. Ooh. 320 00:14:18,858 --> 00:14:20,817 Secrets are so sexy. 321 00:14:21,778 --> 00:14:22,861 - Hey. - Hi. 322 00:14:22,946 --> 00:14:24,404 - What's up? - Nothing. 323 00:14:24,489 --> 00:14:26,323 Nothing new having to do with me. 324 00:14:27,116 --> 00:14:28,534 Okay. Pizza? 325 00:14:29,118 --> 00:14:30,452 - No, thanks. - Um, no, thank you. 326 00:14:30,537 --> 00:14:32,079 It looks great, Shosh. Congrats. 327 00:14:32,163 --> 00:14:33,956 - Thank you. - Good job. 328 00:14:35,124 --> 00:14:37,251 Um, I... Why don't you go get us something to drink? 329 00:14:37,335 --> 00:14:38,335 I'm gonna go say hi to Ray. 330 00:14:38,419 --> 00:14:39,920 - All right. - I love you. 331 00:14:41,047 --> 00:14:45,133 Happy birthday, Mr. President 332 00:14:45,468 --> 00:14:47,386 - Marilyn Monroe. - Yeah, I know. 333 00:14:47,470 --> 00:14:49,054 - Got the reference. - Good. 334 00:14:50,640 --> 00:14:53,809 I wasn't gonna tell anyone this, but, um, I have some news. 335 00:14:54,435 --> 00:14:55,477 Yeah? 336 00:15:00,191 --> 00:15:01,858 Is that what I think it is? 337 00:15:01,943 --> 00:15:03,360 I'm getting married. 338 00:15:03,653 --> 00:15:05,487 - You and Desi? - Yes. 339 00:15:05,697 --> 00:15:06,738 Wow! 340 00:15:06,823 --> 00:15:08,448 - I know. - Congratulations! 341 00:15:08,533 --> 00:15:10,367 - Thank you. - I'm so happy for you. 342 00:15:10,451 --> 00:15:13,245 - Thank you so much. - I'm just... 343 00:15:13,329 --> 00:15:14,705 - You're the first person I'm telling. - Really? 344 00:15:14,789 --> 00:15:16,081 - Yeah. - Well, I'm honored. 345 00:15:16,165 --> 00:15:18,125 I wanted to tell you 'cause I feel very close to you. 346 00:15:18,209 --> 00:15:20,752 And you really held my hand through this whole thing, 347 00:15:20,837 --> 00:15:23,755 and I feel like you helped me see it through to its logical conclusion. 348 00:15:23,840 --> 00:15:26,425 And also, I just wanted to make sure it wasn't gonna be weird. 349 00:15:26,509 --> 00:15:27,801 Are you kidding, Marn? This is perfect. 350 00:15:27,885 --> 00:15:29,052 - Are you kidding me? - Oh, good. 351 00:15:29,137 --> 00:15:31,888 Yeah, no, this is the right move at the right time for you, absolutely. 352 00:15:31,973 --> 00:15:33,557 - This is a slam dunk. - Ray, thank you. 353 00:15:33,641 --> 00:15:35,726 - Yeah, I mean it. - I was most nervous about your reaction. 354 00:15:35,810 --> 00:15:37,728 No. Reverse windmill slam dunk. Where's the lucky guy? 355 00:15:37,812 --> 00:15:38,770 Desi, come on over here! 356 00:15:38,855 --> 00:15:40,772 - Hey, Des. - Come here. 357 00:15:40,857 --> 00:15:42,941 Look at this guy. Luckiest guy on the planet. 358 00:15:43,026 --> 00:15:44,610 She just told me the good news, man. 359 00:15:44,694 --> 00:15:46,403 - What? Marnie. - I know. 360 00:15:46,487 --> 00:15:48,405 - She couldn't help it, she couldn't help it. - I was so excited. 361 00:15:48,489 --> 00:15:50,449 It's really exciting. Amazing, right? 362 00:15:50,533 --> 00:15:52,117 - It's crazy. - Unbelievable. 363 00:15:52,201 --> 00:15:53,619 - Oh, we're so happy. - So happy for you guys. 364 00:15:53,703 --> 00:15:55,579 - Thank you, Ray. Thank you very much. - Yeah. 365 00:15:55,663 --> 00:15:57,289 You done good, my friend. You done real good. 366 00:15:57,373 --> 00:15:59,791 You'll make an honest woman out of the trollop. 367 00:15:59,876 --> 00:16:03,086 - What is that? - That's my future wife you're talking about. 368 00:16:03,171 --> 00:16:05,714 - Yeah, future... - Oh, my God. "Future wife." 369 00:16:05,798 --> 00:16:07,090 Yeah. 370 00:16:08,551 --> 00:16:10,344 Yeah. 371 00:16:11,679 --> 00:16:13,805 - This guy was... - We're gonna get together. 372 00:16:15,391 --> 00:16:18,060 - Hannah, look what I did. - You sure did. 373 00:16:18,144 --> 00:16:20,020 Ah, look. Doesn't he look great? 374 00:16:20,772 --> 00:16:23,148 He's such a daddy. I told you he'd be such a daddy. 375 00:16:23,232 --> 00:16:26,485 Whatever you say, Elijah. I defer, I defer. 376 00:16:27,070 --> 00:16:28,612 Yeah, you look great. 377 00:16:30,031 --> 00:16:31,657 Here we go. 378 00:16:31,741 --> 00:16:34,242 I'm sorry, this is all just a little much for me right now. 379 00:16:34,327 --> 00:16:36,328 I can't go through this again. 380 00:16:36,412 --> 00:16:38,580 - Is it the cuffs? - No. 381 00:16:38,998 --> 00:16:42,668 I think it's more just you being called "daddy" over and over again in a sexual way 382 00:16:42,752 --> 00:16:44,252 when you're, you know, my daddy. 383 00:16:44,754 --> 00:16:46,963 Oh, Banana, I know it's hard. It is for me, too. 384 00:16:47,048 --> 00:16:49,174 I don't have a problem with you being gay, okay? 385 00:16:49,258 --> 00:16:51,343 - I'm a famous liberal, okay? - Of course you are. 386 00:16:51,427 --> 00:16:53,804 My beliefs perfectly align with having a gay father. 387 00:16:53,888 --> 00:16:56,515 I know. I mean, remember the picture we took with you and Hillary Clinton 388 00:16:56,599 --> 00:16:57,766 - when you were a little girl? - Yes. 389 00:16:57,850 --> 00:16:58,934 She loved you. 390 00:16:59,185 --> 00:17:02,979 It's okay to feel confused, Hannah. Um... 391 00:17:03,064 --> 00:17:05,482 You can ask me anything. Maybe that'll help. 392 00:17:05,566 --> 00:17:07,025 - Okay. - I'm okay. 393 00:17:07,110 --> 00:17:09,820 Okay, honey. Okay. 394 00:17:11,948 --> 00:17:13,865 - Okay, I would like to ask you one thing. - Sure. 395 00:17:13,950 --> 00:17:15,242 I think it's important for me to know... 396 00:17:15,326 --> 00:17:16,827 - Have you ever been with a man? - No. 397 00:17:16,911 --> 00:17:18,453 - Tad. - Okay. 398 00:17:18,538 --> 00:17:20,956 There was, uh, one guy in my senior year. 399 00:17:21,040 --> 00:17:22,666 It was mostly dry humping. 400 00:17:24,127 --> 00:17:27,629 Okay, that's good information to have. I can work with that information. 401 00:17:27,714 --> 00:17:29,381 You know, I always wondered what happened to him. 402 00:17:29,465 --> 00:17:31,049 Turns out he's in commercial real estate now. 403 00:17:31,134 --> 00:17:32,092 - Great. - Yeah. 404 00:17:32,176 --> 00:17:33,719 I helped him do some Facebook sleuthing. 405 00:17:33,803 --> 00:17:37,013 We reconnected, so, you know, 406 00:17:37,098 --> 00:17:38,598 who knows what the future holds? 407 00:17:39,058 --> 00:17:41,059 - Full-on anal. - Gross. 408 00:17:41,144 --> 00:17:42,436 - Seriously, you guys? - Hannah, come on. 409 00:17:42,520 --> 00:17:46,565 I'm trying so hard to be cool about this, but you are not making it easy. 410 00:17:47,483 --> 00:17:49,651 Okay, you're my dad. 411 00:17:49,736 --> 00:17:51,236 I don't want to hear about you having sex with anyone. 412 00:17:51,320 --> 00:17:52,738 I don't want to hear about you having sex with Mom. 413 00:17:52,822 --> 00:17:53,989 - Okay. - I don't want hear about 414 00:17:54,073 --> 00:17:55,115 you dry humping some guy, 415 00:17:55,199 --> 00:17:57,659 and I don't want to be made to feel like some self-involved asshole 416 00:17:57,744 --> 00:17:59,536 because I'm a little discombobulated. 417 00:17:59,620 --> 00:18:03,790 I think what you two need are some serious boundaries. 418 00:18:05,668 --> 00:18:08,128 And if you'll excuse me, I have a political event to attend. 419 00:18:08,212 --> 00:18:09,629 Banana, honey... 420 00:18:14,510 --> 00:18:16,094 Okay, is everyone done with their sausages? 421 00:18:16,179 --> 00:18:17,512 'Cause I'd like to clear our plates. 422 00:18:17,597 --> 00:18:20,849 I'm sorry, I'm just distracted right now by these feelings of jealousy 423 00:18:20,933 --> 00:18:23,560 that you two are apparently together now? 424 00:18:23,644 --> 00:18:25,437 - Okay. - It's not serious. 425 00:18:25,521 --> 00:18:27,397 Yeah, well, maybe not yet. 426 00:18:27,482 --> 00:18:30,525 It might not be serious yet, but Jessa really wants to have babies. 427 00:18:30,610 --> 00:18:33,945 - I do? - And she has an incredibly nurturing instinct. 428 00:18:34,739 --> 00:18:37,574 And I am so fucking excited to see where this is going. 429 00:18:37,658 --> 00:18:39,201 You have no idea. 430 00:18:40,119 --> 00:18:42,162 Wow, so, this is what jealousy is, huh? 431 00:18:42,246 --> 00:18:45,248 I guess I've never really experienced it before. 432 00:18:46,042 --> 00:18:49,127 Well, you know, we... We could go. 433 00:18:49,212 --> 00:18:50,545 I think that the better choice would be 434 00:18:50,630 --> 00:18:52,714 to stay here and talk about this, don't you, love? 435 00:18:52,799 --> 00:18:55,967 Um, yeah, okay, Jesus. 436 00:18:56,052 --> 00:18:58,720 I mean, this involves... Adam, you wanna join this convo, buddy? 437 00:18:58,805 --> 00:19:00,722 No, I'm good with my sponge. 438 00:19:00,807 --> 00:19:04,059 Adam, I think it's really important for you and for us as a couple. 439 00:19:04,143 --> 00:19:06,853 Oh, my fucking God. I'm sorry, I'm trying really hard, 440 00:19:06,938 --> 00:19:09,314 but the last fucking time I saw this fucking jabroni, 441 00:19:09,398 --> 00:19:11,942 he was telling me that I was just a passing phase in your life 442 00:19:12,026 --> 00:19:13,235 and that he was gonna get you back eventually, 443 00:19:13,319 --> 00:19:15,237 so sorry if I'm not so interested in this conversation! 444 00:19:15,571 --> 00:19:18,615 Clearly I'm not the only one who's experiencing feelings of jealousy. 445 00:19:19,242 --> 00:19:22,744 But on the other hand, I can't deny that I really want Ace back. 446 00:19:24,747 --> 00:19:25,747 What? 447 00:19:26,415 --> 00:19:28,124 Don't fucking say it if you don't fucking mean it. 448 00:19:28,209 --> 00:19:29,376 And you know I'm not kidding. 449 00:19:29,460 --> 00:19:32,337 Oh, my God. This is officially bullshit now. 450 00:19:32,421 --> 00:19:34,256 No, no, no. You came over. You can't go anywhere. 451 00:19:34,340 --> 00:19:36,716 I'm leaving. I'm leaving because you are full of shit 452 00:19:36,801 --> 00:19:39,928 and I know exactly what you're doing, and I'm not gonna be a pawn in your game. 453 00:19:40,513 --> 00:19:42,097 I fucking run game. 454 00:19:42,181 --> 00:19:44,516 And you are full of shit in a different way. 455 00:19:44,600 --> 00:19:45,892 I don't even know what that way is, 456 00:19:45,977 --> 00:19:49,312 but I'm sure you'll probably make some really shitty art about it. 457 00:19:49,814 --> 00:19:52,440 And you're a sucker, just like me. 458 00:19:52,525 --> 00:19:53,733 And if you have any sense at all, 459 00:19:53,818 --> 00:19:56,152 you'll leave with me right now and never look back. 460 00:19:57,446 --> 00:20:00,532 I guess there's only one right choice, isn't there? 461 00:20:00,908 --> 00:20:03,159 You know what? No one cares, you bitch. 462 00:20:03,244 --> 00:20:05,412 What is the right choice, Mimi-Rose, huh? 463 00:20:05,496 --> 00:20:06,621 What is it? 464 00:20:06,706 --> 00:20:08,415 Tell me what the choice is. 465 00:20:08,499 --> 00:20:09,749 I choose... 466 00:20:11,210 --> 00:20:13,086 To be alone. I choose no one. 467 00:20:13,921 --> 00:20:16,882 - What? - What the fuck are you talking about? 468 00:20:16,966 --> 00:20:18,758 Oh, my God. 469 00:20:19,719 --> 00:20:21,386 - Adam, let's go. - Jessa, don't go. 470 00:20:21,470 --> 00:20:23,763 I really am ready to be with you now. 471 00:20:23,848 --> 00:20:26,391 This roller coaster's really brought me back to you. 472 00:20:26,475 --> 00:20:28,476 We had to go through this... 473 00:20:32,398 --> 00:20:34,816 - Our new leader. - Oh, very nice. 474 00:20:36,110 --> 00:20:38,111 Ray Ploshansky, chairperson. 475 00:20:39,322 --> 00:20:40,906 Yeah? Yeah? 476 00:20:40,990 --> 00:20:43,033 Hey, hey, hey, do you like your cake? 477 00:20:43,117 --> 00:20:44,242 - Yeah, it looks amazing. - Yeah? 478 00:20:44,327 --> 00:20:46,202 - I think you look really handsome. - Thank you so much. 479 00:20:46,287 --> 00:20:47,287 - Thanks for coming. Mmm-hmm. 480 00:20:47,371 --> 00:20:48,705 You look a little like Mister Rogers, but it's okay. 481 00:20:48,789 --> 00:20:50,248 Hi, thanks a lot for coming. 482 00:20:50,750 --> 00:20:51,917 Nice to see you. 483 00:20:52,376 --> 00:20:53,501 Yeah! 484 00:20:57,173 --> 00:20:58,381 Ploshansky. 485 00:20:59,175 --> 00:21:00,759 Duffield. 486 00:21:00,843 --> 00:21:02,302 Yeah. 487 00:21:02,386 --> 00:21:04,012 Well, I guess I'm here to concede. 488 00:21:04,680 --> 00:21:07,140 You won, fair and square. 489 00:21:07,558 --> 00:21:09,059 Thanks, Ted. 490 00:21:09,143 --> 00:21:10,894 I appreciate it and I, um, 491 00:21:11,812 --> 00:21:13,521 you know, hope we can work together 492 00:21:13,606 --> 00:21:15,899 to see through some of the good initiatives you've been shepherding. 493 00:21:15,983 --> 00:21:17,943 Fuck that. I'm moving to Katonah. 494 00:21:19,070 --> 00:21:21,821 All these whining whack jobs are your problem now, pal. 495 00:21:21,906 --> 00:21:24,115 - Well, onwards and upwards, right? - Yeah, whatever. 496 00:21:24,200 --> 00:21:25,867 Is that... Is that free booze? 497 00:21:25,952 --> 00:21:27,661 - Test, one, two. - No, it's... 498 00:21:27,745 --> 00:21:28,954 It's not free booze, actually. 499 00:21:29,246 --> 00:21:31,456 - Figures. - Mic, one, two. 500 00:21:31,916 --> 00:21:33,208 Um... 501 00:21:34,043 --> 00:21:37,754 Ladies and gentlemen, please help me in welcoming 502 00:21:37,838 --> 00:21:42,092 your new chairperson for community board number eight, 503 00:21:42,176 --> 00:21:45,053 Mr. Ray Ploshansky. 504 00:21:45,137 --> 00:21:47,180 We're taking the borough back! 505 00:21:49,058 --> 00:21:50,225 Thank you. 506 00:21:50,935 --> 00:21:54,145 Thank you very much. Thank you very much. Thanks for your support. 507 00:21:54,230 --> 00:21:55,939 - Ray, get on the chair. - Huh? 508 00:21:56,023 --> 00:21:57,983 - Get on the chair. - Oh, you want me to get... Okay. 509 00:21:58,067 --> 00:21:59,484 - Get on the chair. - All right. 510 00:21:59,568 --> 00:22:02,028 We don't... We don't need to do it again. 511 00:22:02,113 --> 00:22:05,156 Thank you, Miss Shapiro, for that stirring introduction, 512 00:22:05,241 --> 00:22:07,534 for all of your support and guidance during this campaign. 513 00:22:07,618 --> 00:22:08,952 I couldn't have done this without you. 514 00:22:09,745 --> 00:22:11,705 Um, I'd like to begin with a quote. 515 00:22:13,374 --> 00:22:16,001 As Ralph Nader once said, 516 00:22:16,085 --> 00:22:18,670 "When strangers start acting like neighbors, 517 00:22:18,754 --> 00:22:21,047 "communities are reinvigorated." 518 00:22:21,924 --> 00:22:23,299 - End quote. - Nice! 519 00:22:28,014 --> 00:22:30,473 Okay, you know, I, uh... I'm gonna... 520 00:22:30,558 --> 00:22:35,228 I... Some of you probably already know, this has been a... A big year for me. 521 00:22:35,312 --> 00:22:37,147 Full of ups, full of downs, 522 00:22:38,190 --> 00:22:39,816 chock-full of surprises. 523 00:22:42,445 --> 00:22:45,238 But as we move forward, I ask you to remember this, 524 00:22:47,867 --> 00:22:50,452 we're at our best when we're together. 525 00:22:51,412 --> 00:22:53,913 Even if it doesn't seem like a perfect fit, 526 00:22:53,998 --> 00:22:57,584 even if the path is laden with obstacles, frustrations, 527 00:22:58,169 --> 00:23:00,628 we need to work to understand each other. 528 00:23:01,839 --> 00:23:04,966 And to listen to each other and ultimately to love each other. 529 00:23:09,555 --> 00:23:13,099 I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? 530 00:23:13,184 --> 00:23:16,561 No one knows what the future holds, but when you need me, 531 00:23:16,645 --> 00:23:18,438 please know that I'll be here. 532 00:23:19,065 --> 00:23:21,441 If you take a wrong turn, I'll be here. 533 00:23:21,525 --> 00:23:25,070 If you get stuck in a rut and you can't get out, I'll be here. 534 00:23:25,154 --> 00:23:26,905 If you feel like there's no one else on this planet 535 00:23:26,989 --> 00:23:28,114 that you can talk to, I'll be here. 536 00:23:28,199 --> 00:23:33,953 Whatever happens, please know that I promise to always, always 537 00:23:34,830 --> 00:23:35,914 be here. 538 00:23:39,376 --> 00:23:40,919 Whatever, dickhead. 539 00:23:42,338 --> 00:23:43,797 All right, thanks again for coming. 540 00:23:43,881 --> 00:23:46,049 And, uh, let's take the borough back! 541 00:23:47,426 --> 00:23:48,510 Yay! 542 00:23:53,599 --> 00:23:54,933 Thank you very much. 543 00:23:59,605 --> 00:24:01,189 Thanks for coming out. 544 00:24:03,859 --> 00:24:04,818 Hey. 545 00:24:04,902 --> 00:24:06,736 - Hey, Shosh. - You missed my speech. 546 00:24:06,821 --> 00:24:07,821 Uh, how did it go? 547 00:24:08,405 --> 00:24:11,825 Um, yes, it was humble, but still stirring. Do you want some cake? 548 00:24:11,909 --> 00:24:12,992 Um... 549 00:24:13,869 --> 00:24:16,037 I'm okay. I feel weird eating Ray's face. 550 00:24:16,122 --> 00:24:17,163 I'm not really 551 00:24:19,375 --> 00:24:20,750 in the mood. 552 00:24:22,294 --> 00:24:23,545 Well, you can't... 553 00:24:24,755 --> 00:24:27,549 You can't just, like, leave a piece that you touched. 554 00:24:34,306 --> 00:24:35,932 Why didn't you warn me? 555 00:24:36,725 --> 00:24:38,476 It's not my job. 556 00:24:38,561 --> 00:24:40,395 I'm fucking busy. 557 00:24:43,732 --> 00:24:45,608 What'd you see in Ace? 558 00:24:47,153 --> 00:24:50,989 I don't know. I saw adventure. 559 00:24:51,073 --> 00:24:53,324 Someone who never stopped moving. 560 00:24:53,409 --> 00:24:55,660 Didn't give me a chance to think. 561 00:24:55,744 --> 00:24:57,912 I don't do well when I think. 562 00:25:09,258 --> 00:25:11,342 I think I don't want to go in there. 563 00:25:12,094 --> 00:25:13,344 Why? 564 00:25:13,762 --> 00:25:15,013 Are you afraid to see Hannah? 565 00:25:16,473 --> 00:25:18,600 I think I want to see her too much right now. 566 00:25:24,648 --> 00:25:25,940 I'm out. 567 00:25:30,154 --> 00:25:31,404 Bye. 568 00:25:37,286 --> 00:25:39,704 Congratulations, Ray. You really did it. 569 00:25:39,788 --> 00:25:42,081 Thanks. Yeah, quite a night, huh? 570 00:25:43,250 --> 00:25:44,292 Where's Elijah? 571 00:25:44,376 --> 00:25:48,880 Oh, you know, probably off trolling Chelsea with my daddy. 572 00:25:48,964 --> 00:25:51,382 Hi. Hi, everybody. Um... 573 00:25:51,467 --> 00:25:52,550 I'm really, really sorry to interrupt, 574 00:25:52,635 --> 00:25:55,053 but, um, we'll get back to the celebrating in just two seconds. 575 00:25:55,137 --> 00:25:56,971 She is so not sorry to interrupt. 576 00:25:57,056 --> 00:25:59,098 I just, uh... Tonight is really special 577 00:25:59,183 --> 00:26:04,896 and I just felt like I wanted to say something, uh, here in front of all of you. Um... 578 00:26:05,481 --> 00:26:08,524 Desi and I had an announcement to make. 579 00:26:10,569 --> 00:26:12,195 We're getting married! 580 00:26:14,073 --> 00:26:16,324 - We're getting married. - Aw, congratulations. 581 00:26:16,408 --> 00:26:18,368 Thank you. We're so excited. 582 00:26:18,452 --> 00:26:21,246 That's great news. I'm so happy for her. 583 00:26:21,330 --> 00:26:23,331 I'm so happy for everyone. 584 00:26:24,959 --> 00:26:26,084 I'm faking it. 585 00:26:26,168 --> 00:26:27,627 I'm faking everything. 46098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.