All language subtitles for girls.s04e08.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:09,717 - Wow. - Yeah? 2 00:00:09,802 --> 00:00:12,011 I feel really good, like we cracked it. 3 00:00:12,096 --> 00:00:13,179 I guess so. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,597 Oh, I was feeling so angry at you, 5 00:00:14,682 --> 00:00:17,100 but I feel like you're really supporting my tenure now. 6 00:00:17,184 --> 00:00:20,853 I am, I do, of course. I'm so proud of you. Of us, even. 7 00:00:20,938 --> 00:00:23,356 Get a load of those two, the dread on their faces? 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,191 - Jesus. - I know. 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,568 Uh, I feel there's something I want to share with you. 10 00:00:27,653 --> 00:00:29,570 - You do? - Yeah, I do. Uh... 11 00:00:29,655 --> 00:00:33,116 - I've been thinking lately that... - I'm gay. 12 00:00:33,325 --> 00:00:34,367 What? 13 00:00:34,451 --> 00:00:36,619 Not lately, actually. For a while. 14 00:00:37,287 --> 00:00:40,790 Shut up, Tad. What is this, one of your stupid pranks? 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 No, it's not. Loreen, you have to listen to me. I think I'm gay. 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,335 You think? 17 00:00:44,420 --> 00:00:46,879 No, I am. I don't think. I am. 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,881 - No, you're not. - Why are you saying that? 19 00:00:48,966 --> 00:00:52,051 Oh, please, you're not gay. I think it would've come up. 20 00:00:52,136 --> 00:00:53,886 It is coming up right now. I'm serious. 21 00:00:53,971 --> 00:00:56,723 This is ridiculous. We were in therapy two seconds ago. 22 00:00:56,807 --> 00:00:58,057 You weren't gay in there. 23 00:00:58,142 --> 00:01:00,226 Yes, I was. I just didn't want to share it with her. 24 00:01:00,310 --> 00:01:02,228 That is who you're supposed to be sharing it with, 25 00:01:02,312 --> 00:01:04,439 our therapist who we pay. 26 00:01:04,523 --> 00:01:06,023 Yeah, I just couldn't do it. I don't trust her. 27 00:01:06,650 --> 00:01:09,652 - I call bullshit on this. - Excuse me? 28 00:01:10,654 --> 00:01:13,448 You are unhappy, Tad. You're not gay. 29 00:01:13,532 --> 00:01:16,033 You're just making this up because you're a little bit chickenshit. 30 00:01:16,118 --> 00:01:19,036 I'm not making this up. I really don't think I'm making this up. 31 00:01:19,121 --> 00:01:22,165 You cannot stand the fact that I got tenure before you did, can you? 32 00:01:22,249 --> 00:01:24,000 That's what this is about. At the end of the day, 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,794 every single fucking thing comes down to misogyny, doesn't it? 34 00:01:26,879 --> 00:01:28,296 Can you hear yourself right now? 35 00:01:28,380 --> 00:01:30,548 This is a real display, is what this is. 36 00:01:30,674 --> 00:01:33,801 You wait till your hand is on the doorknob of our therapist's office 37 00:01:33,886 --> 00:01:35,595 to tell me some lie about being gay? 38 00:01:35,679 --> 00:01:37,805 Just man up, say you don't want to fuck me. 39 00:01:37,890 --> 00:01:40,099 You think that's what this is? That I want to be saying this? 40 00:01:40,184 --> 00:01:42,143 I think you want to be saying it because you're saying it. 41 00:01:42,227 --> 00:01:44,437 You're saying it to me right now, right fucking now. 42 00:01:44,521 --> 00:01:47,273 All right, in hindsight, this actually seems like some pretty terrible timing. 43 00:01:47,357 --> 00:01:51,027 I wasn't planning it. I wanted to wait until after your tenure party. 44 00:01:51,111 --> 00:01:53,362 I knew it was about that. 45 00:01:53,447 --> 00:01:54,572 Oh, fuck! 46 00:01:54,656 --> 00:01:57,241 I need to tell you this. I have to tell you this, 47 00:01:57,326 --> 00:02:00,912 if for one second you can try to fathom that this is not all about you. 48 00:02:04,208 --> 00:02:06,501 It's not not about me, Tad. 49 00:02:06,585 --> 00:02:08,628 It's not not. 50 00:02:21,725 --> 00:02:23,976 Okay, guys, Miss Pontbriand's gonna be back on Monday 51 00:02:24,061 --> 00:02:25,603 and, unlike me, she's not easy. 52 00:02:25,687 --> 00:02:27,688 She's not gonna tolerate a half-finished haiku. 53 00:02:27,856 --> 00:02:31,275 They're very short, there are very few syllables, so just go for it. 54 00:02:31,360 --> 00:02:33,611 What else do you have to do? You're children. Have a great weekend. 55 00:02:37,908 --> 00:02:40,493 - 'Sup, Cleo? - I don't even know. 56 00:02:41,078 --> 00:02:42,203 Is he being weird again? 57 00:02:42,287 --> 00:02:43,704 He's being so weird. 58 00:02:43,789 --> 00:02:45,706 He basically hasn't talked to me since Tuesday 59 00:02:45,791 --> 00:02:46,958 when he Facebook messaged me. 60 00:02:47,376 --> 00:02:49,710 Today he followed Tessa to the 13th-floor gym 61 00:02:49,795 --> 00:02:51,420 and asked her if she was into porn. 62 00:02:51,588 --> 00:02:53,005 Ew. 63 00:02:53,090 --> 00:02:54,298 Is she into porn? 64 00:02:54,466 --> 00:02:57,552 I don't know. I don't even know how he would know. 65 00:02:57,636 --> 00:03:00,346 Listen, I don't like him for you. I don't like anyone here for you. 66 00:03:00,430 --> 00:03:03,432 I've checked out every guy in this school and none of them are cute. 67 00:03:03,517 --> 00:03:05,685 I don't even like him, I'm just bored. 68 00:03:05,769 --> 00:03:07,270 I like Shia LaBeouf, though. 69 00:03:07,479 --> 00:03:09,522 Well, Shia LaBeouf's famous, 70 00:03:09,606 --> 00:03:13,109 so it's not like you're gonna make that connection, so... 71 00:03:13,318 --> 00:03:14,944 He lives in my building. 72 00:03:15,737 --> 00:03:17,029 He is hot. 73 00:03:17,114 --> 00:03:20,032 And I like the, kind of, like, light criminal activity. 74 00:03:20,117 --> 00:03:21,951 I think I can help him. 75 00:03:22,578 --> 00:03:24,745 I don't even like Mark. He has HPV. 76 00:03:24,830 --> 00:03:25,997 He has HPV? 77 00:03:26,081 --> 00:03:29,959 I mean, the disease itself isn't that big a deal. It's just kinda crazy he has it when he's 14. 78 00:03:30,043 --> 00:03:32,336 He had sex with a girl in Poland. 79 00:03:32,421 --> 00:03:33,629 Like, a Polish girl? 80 00:03:33,714 --> 00:03:37,300 Like, a girl from Long Island who was on his team tour. 81 00:03:37,384 --> 00:03:40,553 Oh, my God, where did they do it? Like, the hotel? 82 00:03:40,637 --> 00:03:41,804 Auschwitz. 83 00:03:41,889 --> 00:03:44,265 They had sex at Auschwitz? 84 00:03:45,726 --> 00:03:47,768 - Hi. - Hello. 85 00:03:47,853 --> 00:03:49,312 Hi, Cleo. 86 00:03:49,396 --> 00:03:51,272 Hi, Mr. Parker. Cool T-shirt. 87 00:03:51,356 --> 00:03:54,025 Oh, thanks. Yeah, my mom got it for me. 88 00:03:54,359 --> 00:03:56,193 Cool. 89 00:03:59,239 --> 00:04:02,158 - Okay. - Okay. 90 00:04:02,993 --> 00:04:05,036 Okay, you just made that so awkward. 91 00:04:05,120 --> 00:04:06,829 - No, I didn't. - Yes, you did. 92 00:04:07,623 --> 00:04:09,415 You want to get something pierced? 93 00:04:09,499 --> 00:04:11,208 I have a class at 2:00 p.m. 94 00:04:11,293 --> 00:04:12,919 I do, too. 95 00:04:14,713 --> 00:04:16,380 Okay. 96 00:04:16,465 --> 00:04:19,300 Like, upper ear cartilage or, like, something else? 97 00:04:19,843 --> 00:04:23,262 Mr. Parker left the date because he was embarrassed. He felt belittled. 98 00:04:23,347 --> 00:04:26,432 Yeah, but then he hasn't mentioned it at all since or followed up remotely. 99 00:04:26,516 --> 00:04:28,935 Yeah, because he thinks you don't like him, so he's being coy. 100 00:04:29,019 --> 00:04:32,104 But I do like him. I think. 101 00:04:32,189 --> 00:04:33,481 I don't know yet. 102 00:04:33,565 --> 00:04:36,901 It seems to me you've made poor relationship choices in the past. 103 00:04:37,027 --> 00:04:38,945 Your ex seems really damaged. 104 00:04:39,029 --> 00:04:40,237 He is really damaged. 105 00:04:40,322 --> 00:04:42,865 Oh, my God, Cleo, you are so wise. 106 00:04:44,534 --> 00:04:45,785 It's so weird because this song 107 00:04:45,869 --> 00:04:47,703 is about everything we were just talking about. 108 00:04:56,630 --> 00:04:58,881 Work it, girls. I like what I'm seeing. 109 00:04:59,216 --> 00:05:00,591 Ew! 110 00:05:00,676 --> 00:05:03,928 Please! We're children! 111 00:05:06,056 --> 00:05:09,350 - Come on. - Go, run! 112 00:05:09,601 --> 00:05:11,477 Come here, sexy love. 113 00:05:13,730 --> 00:05:15,064 - Hi. - Hi. 114 00:05:15,565 --> 00:05:16,565 What's happening? 115 00:05:16,858 --> 00:05:19,694 Uh, are you ready to be stoked right now? 116 00:05:20,070 --> 00:05:22,738 Uh, yeah. What's up? 117 00:05:22,823 --> 00:05:27,660 What's up is the contents of this fucking amazing box 118 00:05:27,744 --> 00:05:31,706 that are about to change our lives forever. 119 00:05:39,840 --> 00:05:41,841 - I mean... - What? 120 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 I have no idea what these are. 121 00:05:43,760 --> 00:05:45,553 Okay, let me tell you. I'll walk you through this. 122 00:05:45,637 --> 00:05:46,637 - What these are... - Mmm-hmm. 123 00:05:46,888 --> 00:05:51,017 ...are the tightest fucking German guitar pedals ever made in history, okay? 124 00:05:51,101 --> 00:05:52,768 These pedals... Baby, these... 125 00:05:53,770 --> 00:05:56,439 - These pedals are so sick. - Yeah? 126 00:05:56,523 --> 00:05:59,316 These pedals single-handedly created the distortion 127 00:05:59,401 --> 00:06:02,611 - that became the My Bloody Valentine sound. - Uh-huh. 128 00:06:02,696 --> 00:06:04,989 They're gonna do the same thing for us, I promise you. 129 00:06:05,073 --> 00:06:07,199 I didn't know we were looking for a new sound. 130 00:06:07,284 --> 00:06:09,201 Well, maybe not right now, but down the road. 131 00:06:09,286 --> 00:06:11,871 I'm thinking second album, third album. 132 00:06:13,081 --> 00:06:14,707 - You're so excited. - Oh, my God. 133 00:06:14,791 --> 00:06:17,793 Oh, my God, it was such a sick deal, too. I couldn't pass it up. 134 00:06:17,919 --> 00:06:18,961 How much were they? 135 00:06:19,504 --> 00:06:20,880 $2,000. 136 00:06:21,048 --> 00:06:22,423 Are you fucking serious? 137 00:06:22,674 --> 00:06:24,550 No way. 138 00:06:24,634 --> 00:06:26,093 - I'm like... - Wait, Desi. 139 00:06:26,178 --> 00:06:28,054 That is our entire advance. 140 00:06:28,138 --> 00:06:29,638 $2,000? 141 00:06:29,806 --> 00:06:32,558 Yeah. I mean, the guy had no idea what he had. 142 00:06:32,642 --> 00:06:35,019 Desi, there's nothing on this entire fucking planet 143 00:06:35,187 --> 00:06:37,146 that's worth our whole advance. 144 00:06:37,230 --> 00:06:41,650 Whoa, I'm, like, so super confused right now, babe. 145 00:06:41,735 --> 00:06:42,902 I thought you'd be psyched. 146 00:06:42,986 --> 00:06:44,361 No, no. Why? 147 00:06:44,446 --> 00:06:46,489 Why on Earth would I be excited about this? 148 00:06:46,656 --> 00:06:48,240 Marn, this is our art, right? 149 00:06:48,325 --> 00:06:49,533 This is what we do. 150 00:06:49,618 --> 00:06:52,369 This box makes our art stronger, hon. 151 00:06:52,496 --> 00:06:54,455 No, those have to be returned now. 152 00:06:54,539 --> 00:06:58,417 Okay, even if I wanted to return them, which I powerfully do not, 153 00:06:58,502 --> 00:06:59,919 that's not happening, okay, babe? 154 00:07:00,003 --> 00:07:01,504 The guy's halfway to Toronto by now. 155 00:07:01,630 --> 00:07:02,880 - Oh, my God. - They're not going back, hon. 156 00:07:02,964 --> 00:07:05,091 I cannot believe this. $2,000, Desi. 157 00:07:05,175 --> 00:07:06,550 Do you know what else that could've bought? 158 00:07:06,760 --> 00:07:08,886 $2,000 on that? 159 00:07:08,970 --> 00:07:12,807 I cannot believe you're being such a fuckin' bitch about this. 160 00:07:12,891 --> 00:07:14,141 - Fuck you, Desi. - I'm walking. 161 00:07:14,226 --> 00:07:15,351 - Fuck you! - All right! 162 00:07:15,435 --> 00:07:18,104 Go think about this decision you made. 163 00:07:18,188 --> 00:07:21,273 Thanks for ruining my day. 164 00:07:21,358 --> 00:07:23,150 Rain cloud. 165 00:07:23,944 --> 00:07:24,985 Fuck. 166 00:07:26,029 --> 00:07:28,405 The thing is, if you really like him, 167 00:07:28,490 --> 00:07:32,284 you have to make it clear that you're young, fun, and flaky. 168 00:07:32,369 --> 00:07:35,121 Okay, Jessa, I stopped taking advice from you quite some time ago. 169 00:07:35,205 --> 00:07:37,289 Yeah, and notice that since then 170 00:07:37,374 --> 00:07:40,709 you have been unemployed with a sandy, broken vagina. 171 00:07:40,836 --> 00:07:42,795 I'm going through the same thing right now, Shoshanna, 172 00:07:42,879 --> 00:07:44,088 with regards to Ace. 173 00:07:44,172 --> 00:07:46,132 I've shown up at two of his commercial shoots, 174 00:07:46,216 --> 00:07:48,300 and, one time, I was dressed as a little match girl, 175 00:07:48,385 --> 00:07:50,678 and since then I haven't picked up one of his calls. 176 00:07:50,762 --> 00:07:53,889 He tries to tell me that, like, he's not in a sexual place right now, 177 00:07:53,974 --> 00:07:55,724 but one more day of radio silence 178 00:07:55,809 --> 00:07:58,853 and he will be knocking at our front door, naked. 179 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 I mean, this is kind of your gift. 180 00:08:04,526 --> 00:08:06,110 It's kind of my gift. 181 00:08:06,486 --> 00:08:09,446 Shoshanna, I have four fucking suicide attempts under my belt, 182 00:08:09,531 --> 00:08:11,740 men who just couldn't live without me. 183 00:08:11,908 --> 00:08:15,703 Ace is different. He's, like, so self-possessed and random. 184 00:08:15,787 --> 00:08:19,039 Scott is so amazing, too. I mean, he's smart, he's handsome. 185 00:08:19,124 --> 00:08:21,667 How the fuck am I supposed to make an impression on that? 186 00:08:22,294 --> 00:08:24,670 You have to, you know, employ an element of surprise. 187 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 Ooh, like jump out from behind something and scare him? 188 00:08:27,215 --> 00:08:31,260 No, like show him an act of love when he least expects it. 189 00:08:37,184 --> 00:08:39,518 What about a frenulum piercing? 190 00:08:39,603 --> 00:08:40,686 What? 191 00:08:40,770 --> 00:08:43,022 Your frenulum. It's like that webbing under your tongue. 192 00:08:43,106 --> 00:08:45,274 And there's no way your mom would ever see that. 193 00:08:45,358 --> 00:08:46,692 That's gross. 194 00:08:46,776 --> 00:08:50,362 I think it's cool. I think, it's, like, sexual, but not too on the nose. 195 00:08:50,447 --> 00:08:52,907 And it could be like a friendship thing. We'll both do it. 196 00:08:52,991 --> 00:08:54,283 Okay. 197 00:08:54,868 --> 00:08:56,243 Excuse me? 198 00:08:56,369 --> 00:09:00,039 Could we get two best "friendulum" piercings, please? 199 00:09:02,250 --> 00:09:03,334 Who wants to go first? 200 00:09:03,418 --> 00:09:04,793 She does. 201 00:09:10,717 --> 00:09:11,717 Which earring? 202 00:09:12,636 --> 00:09:15,221 I like the barbell. That's kind of badass. 203 00:09:15,305 --> 00:09:16,847 Gold ring. 204 00:09:16,932 --> 00:09:19,141 Yeah, I think the gold ring's by far the way to go. 205 00:09:22,437 --> 00:09:24,605 - Can you hold this? - Yeah, of course. 206 00:09:24,689 --> 00:09:26,815 Oh, look, he is basically ready. 207 00:09:28,944 --> 00:09:31,153 So, you just plop down there. 208 00:09:31,238 --> 00:09:33,906 Just breathe. It's really... 209 00:09:33,990 --> 00:09:37,284 It's gonna be a chill process, for sure. 210 00:09:37,744 --> 00:09:40,162 So, just so you know, he's just getting the clamp ready. 211 00:09:40,413 --> 00:09:42,706 He's putting a little bit of a solution on the needle, 212 00:09:42,791 --> 00:09:44,375 which seems like a good sign. 213 00:09:45,001 --> 00:09:46,460 Now he's just gonna take the needle... 214 00:09:48,880 --> 00:09:50,422 Putting the clamp. 215 00:09:51,383 --> 00:09:53,384 Are you doing it? 216 00:09:53,635 --> 00:09:55,678 It's going right in... 217 00:09:55,762 --> 00:09:56,971 Ow! Ow! Ow! Ow! 218 00:09:57,055 --> 00:09:59,765 - Ow! - Okay. Cleo, you okay? 219 00:09:59,891 --> 00:10:01,642 - Ah! - Ow! Ow! 220 00:10:01,851 --> 00:10:03,394 I can't do this. She's moving too much. 221 00:10:03,478 --> 00:10:06,397 Okay, you're moving too much, so just pull this hand down. 222 00:10:06,481 --> 00:10:07,815 It's halfway through. You need to calm down. 223 00:10:07,899 --> 00:10:09,441 - Just shove it through. - Stop, stop... 224 00:10:09,526 --> 00:10:12,361 Just push it through. Just push it through. It's okay. 225 00:10:12,862 --> 00:10:16,865 It's okay. It's okay, just push it right through. 226 00:10:16,950 --> 00:10:19,159 - Don't... Cleo... - Ow! Ow! Ow! Ow! 227 00:10:19,369 --> 00:10:21,537 - Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! - Just keep it down. 228 00:10:21,621 --> 00:10:24,790 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 229 00:10:24,874 --> 00:10:25,874 Stop, stop, stop, stop. 230 00:10:26,251 --> 00:10:29,003 It's almost done. It's almost done, okay? 231 00:10:29,087 --> 00:10:30,796 Ow! Ow! Ow! Ow! 232 00:10:31,131 --> 00:10:33,632 It's through, Cleo. 233 00:10:33,758 --> 00:10:35,801 Cleo, it looks so good. 234 00:10:38,096 --> 00:10:39,221 Are you gonna go now? 235 00:10:39,347 --> 00:10:41,181 Fuck, no. 236 00:10:41,308 --> 00:10:42,766 You said you were gonna go. 237 00:10:42,851 --> 00:10:46,186 Listen, let's get friendship necklaces, friendship bracelets. 238 00:10:46,271 --> 00:10:47,646 But that was fucking heinous to watch. 239 00:10:47,731 --> 00:10:49,273 You're such a pussy. 240 00:10:49,357 --> 00:10:51,650 Listen, as an older woman and as your friend, 241 00:10:51,735 --> 00:10:53,694 a great lesson I can teach you 242 00:10:53,778 --> 00:10:55,446 is that it's okay to change your mind. 243 00:10:55,739 --> 00:10:57,281 Show me. 244 00:10:58,783 --> 00:11:00,492 So cool! 245 00:11:00,869 --> 00:11:02,161 Hi, guys. Do you live in the district 246 00:11:02,245 --> 00:11:03,495 - and have a moment to talk... - Nah. 247 00:11:03,580 --> 00:11:04,621 - ...about the upcoming election? - No. 248 00:11:04,706 --> 00:11:06,165 I don't know, I think we should go. 249 00:11:06,249 --> 00:11:09,293 Okay, Ray, you need to step up your game. 250 00:11:09,586 --> 00:11:11,712 - Step up my game? - Yeah. 251 00:11:12,380 --> 00:11:14,923 Hi, do you live in the district and... 252 00:11:15,508 --> 00:11:17,468 Hi, excuse me. This is Ray Ploshansky. 253 00:11:17,552 --> 00:11:19,345 He's running for community board chairperson. 254 00:11:19,429 --> 00:11:22,639 He's in favor of no taxes and also free bagels every morning before 11:00. 255 00:11:23,224 --> 00:11:26,894 - All right, I'm in. - Wonderful, thank you. 256 00:11:27,979 --> 00:11:30,689 - See you later. - I'll see you later. 257 00:11:30,774 --> 00:11:33,400 - Oh, not if I see you first. - Not if I see you first. 258 00:11:33,485 --> 00:11:34,985 All right, Tarzan, let's wrap it up. 259 00:11:35,070 --> 00:11:36,695 Let's get you down the block. Thank you. 260 00:11:38,448 --> 00:11:39,990 What the fuck was that? 261 00:11:40,075 --> 00:11:41,116 I'm campaigning. 262 00:11:41,284 --> 00:11:43,827 Shosh, you can't just lie to people. You know? 263 00:11:43,912 --> 00:11:46,246 Honesty is the one thing separating me from other politicians. 264 00:11:46,331 --> 00:11:51,126 Ray, no politician is a fan of honesty. You have to focus on results. 265 00:11:51,211 --> 00:11:55,214 The fact that you're not already running a Fortune 500 company is baffling to me. 266 00:11:55,298 --> 00:11:57,841 Okay, please, please, can we not talk about my stifled job situation? 267 00:11:57,926 --> 00:11:59,468 My brain really needs a repose. 268 00:12:00,970 --> 00:12:02,429 Sure. 269 00:12:03,973 --> 00:12:06,141 - So, how's the love life? - Seriously, Ray? 270 00:12:06,309 --> 00:12:08,936 Shosh, I think we should be able to talk about this sort of stuff by now. 271 00:12:09,104 --> 00:12:11,980 - Don't you think? - Okay. 272 00:12:12,065 --> 00:12:15,025 Well, then, since you asked, I happen to have a date 273 00:12:15,110 --> 00:12:17,277 with a man who is very much intriguing to me. 274 00:12:17,362 --> 00:12:18,362 Is that weird for you? 275 00:12:18,488 --> 00:12:19,696 No. 276 00:12:19,781 --> 00:12:20,906 No, I think that's great. 277 00:12:22,242 --> 00:12:24,993 I think you deserve someone who's very much intriguing. 278 00:12:26,329 --> 00:12:28,414 - How about you? - Me? 279 00:12:28,498 --> 00:12:29,748 I got nothin'. 280 00:12:29,833 --> 00:12:32,584 Crickets and tumbleweeds, that's what I got. 281 00:12:32,669 --> 00:12:35,921 I went on eHarmony the other day. 282 00:12:36,005 --> 00:12:37,881 Yeah, but I didn't even start the process of actually... 283 00:12:37,966 --> 00:12:39,383 - Ray! - Would you like a flyer? 284 00:12:39,467 --> 00:12:40,592 - Ray, that's wonderful. - Yeah. 285 00:12:40,677 --> 00:12:43,345 My best friend Zeva met her soul mate on eHarmony. 286 00:12:43,430 --> 00:12:45,097 And he used to be a professional baseball player, 287 00:12:45,181 --> 00:12:46,390 so there's no stigma. 288 00:12:46,474 --> 00:12:48,434 No, no, it's not that. It's not a... 289 00:12:49,185 --> 00:12:51,812 There's someone I know I don't want to be with. 290 00:12:51,896 --> 00:12:54,440 Like, I know it. I know we're not the right fit, I get it. 291 00:12:54,524 --> 00:12:57,276 But despite that, there's, you know... 292 00:12:57,360 --> 00:12:59,111 It's one of those things where you're waiting for your heart 293 00:12:59,195 --> 00:13:00,195 to catch up to your brain. 294 00:13:00,280 --> 00:13:03,824 Ray, you are going to find somebody, I promise, 295 00:13:03,908 --> 00:13:06,201 who is so much more right for you than I ever was. 296 00:13:06,953 --> 00:13:08,537 Shosh, that's so sweet of you to say. 297 00:13:09,205 --> 00:13:12,541 I appreciate it, but I'm actually not talking about you right now. 298 00:13:13,376 --> 00:13:14,751 Well, then who are... 299 00:13:16,838 --> 00:13:18,213 Fucking Marnie? 300 00:13:18,298 --> 00:13:19,715 Okay, you don't need to... 301 00:13:19,799 --> 00:13:20,841 Volume. 302 00:13:21,217 --> 00:13:22,217 Where are you going? 303 00:13:22,302 --> 00:13:24,761 I'm campaigning over here. Excuse me, sir! 304 00:13:24,846 --> 00:13:26,889 - Okay, you don't... - Ray Ploshansky! 305 00:13:47,202 --> 00:13:48,827 You okay? 306 00:13:51,748 --> 00:13:53,540 I got two bottles of Riesling. 307 00:13:54,167 --> 00:13:56,668 Riesling's too sweet. 308 00:13:57,670 --> 00:13:59,588 No one likes it. 309 00:14:00,465 --> 00:14:03,258 - Should I get something else? - Don't bother. 310 00:14:10,725 --> 00:14:12,434 Whoa, hey, slow it down, my brother. 311 00:14:17,482 --> 00:14:19,274 - Hey. - Hey. 312 00:14:19,567 --> 00:14:21,568 - How's it going? - Yeah, it's going. 313 00:14:21,653 --> 00:14:24,112 Just ol' National History Day. 314 00:14:24,572 --> 00:14:26,949 I just wanted to apologize about our date the other night. 315 00:14:27,617 --> 00:14:29,493 That was not the way that I wanted to act. 316 00:14:29,577 --> 00:14:32,454 I kinda really messed that one up. 317 00:14:32,580 --> 00:14:34,831 I kinda got away from myself 318 00:14:34,916 --> 00:14:37,125 and before the shit hit the fan, I was having an amazing time. 319 00:14:38,920 --> 00:14:42,422 Well, I appreciate that. Thanks. Yeah, no worries. 320 00:14:42,507 --> 00:14:45,801 And I've been trying to make some kinda better choices in my life 321 00:14:45,885 --> 00:14:48,178 and, you know, new choices, 322 00:14:48,263 --> 00:14:50,514 and, I think, one of those choices would be to hang out with you. 323 00:14:50,807 --> 00:14:53,225 - And, you know, make up for the nonsense. - Oh. 324 00:14:53,309 --> 00:14:54,977 Yeah. 325 00:14:56,062 --> 00:14:59,565 Uh, I can't do that. 326 00:15:01,568 --> 00:15:07,155 Okay, can you explain why you can't do it? Is it, like, a scheduling issue? 327 00:15:07,824 --> 00:15:10,200 Yeah, look, um, 328 00:15:10,285 --> 00:15:14,204 you're a very smart and, uh, unusual person, 329 00:15:14,539 --> 00:15:16,748 and I like talking with you very much. 330 00:15:16,833 --> 00:15:18,750 - Ditto. - Cool. 331 00:15:18,835 --> 00:15:22,462 But I'm just trying to, you know, not be so attracted to drama. 332 00:15:23,172 --> 00:15:24,298 Uh, on the whole. 333 00:15:24,382 --> 00:15:27,676 To lead a calmer life, as Mary J. Blige tells us to. 334 00:15:28,094 --> 00:15:30,971 My ex entirely drained my bank account... 335 00:15:31,055 --> 00:15:32,264 - I'm sorry. - And then... 336 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 Well, thank you. 337 00:15:33,641 --> 00:15:36,768 ...finished it off by pouring battery acid on my plant. 338 00:15:36,853 --> 00:15:38,186 Well, you wouldn't have to worry about that with me 339 00:15:38,271 --> 00:15:39,855 'cause I don't even know where you'd find battery acid. 340 00:15:40,023 --> 00:15:41,648 You, like, chop open a bunch of batteries? 341 00:15:41,733 --> 00:15:43,442 That would take hours, like making pomegranate juice. 342 00:15:43,526 --> 00:15:45,902 Hannah, Hannah, I'm trying to be gentle here. 343 00:15:45,987 --> 00:15:47,904 Fran, I'm not the person that you think I am. 344 00:15:48,031 --> 00:15:50,699 I think you are exactly the person that I think you are. 345 00:15:50,783 --> 00:15:52,659 I think you're not the person that you think you are. 346 00:15:52,744 --> 00:15:54,995 - I think that's where the confusion is. - Uh-uh. 347 00:15:55,163 --> 00:15:56,371 Yeah-huh. 348 00:15:57,290 --> 00:16:00,500 Look, just hear me on this, okay, please? 349 00:16:00,960 --> 00:16:02,419 - You can walk away. - Okay. 350 00:16:02,503 --> 00:16:03,962 - And I'm just gonna leave you with this. - Okay. 351 00:16:04,047 --> 00:16:06,548 And percolate on it over the weekend like your little coffee machine. 352 00:16:06,633 --> 00:16:07,674 Just... 353 00:16:08,176 --> 00:16:10,302 You're attracted to me... 354 00:16:10,386 --> 00:16:12,554 ...you're intrigued by me, 355 00:16:12,639 --> 00:16:15,098 you think I'm a wild horse and you want to tame me. 356 00:16:15,350 --> 00:16:18,101 I understand all of that. It's the new frontier of misogyny. 357 00:16:18,186 --> 00:16:20,479 Take a woman who's in control of her life... 358 00:16:20,938 --> 00:16:23,148 ...and then silence her. 359 00:16:23,775 --> 00:16:25,108 And I'm up for it. 360 00:16:31,449 --> 00:16:32,491 'Sup? 361 00:16:32,575 --> 00:16:35,202 Hey, Rider. Hey, Rainbow. 362 00:16:35,370 --> 00:16:36,453 Okay, 363 00:16:36,537 --> 00:16:39,915 she published all of your e-mails on her Tumblr? 364 00:16:39,999 --> 00:16:42,834 Yeah. I'm telling you, she lost her mind. 365 00:16:42,919 --> 00:16:46,588 She decided that I was the embodiment of the white male oppressor. 366 00:16:46,673 --> 00:16:47,839 Yeah. 367 00:16:47,924 --> 00:16:50,801 And I was like, "Did I not just pay for your cat's dialysis?" 368 00:16:50,927 --> 00:16:52,135 Bitches be cray. 369 00:16:52,261 --> 00:16:55,055 Yes, thank you. 370 00:16:55,682 --> 00:16:58,767 Well, anyway, thank you so much for joining me for a meal, 371 00:16:58,851 --> 00:17:01,561 even though I know we got off on a strange foot. 372 00:17:01,771 --> 00:17:03,313 No, it's... I'm a renegade. 373 00:17:03,398 --> 00:17:06,233 You know, things get crazy for me and, like, you wouldn't be the first, so... 374 00:17:07,110 --> 00:17:10,320 Yeah, I'm also totally unemployed, so I can pretty much be anywhere at any time. 375 00:17:10,446 --> 00:17:13,490 Well, you won't be unemployed for long 'cause you're a real doer. 376 00:17:14,325 --> 00:17:16,159 That's totally what I thought, 377 00:17:16,244 --> 00:17:18,453 but this whole experience has been, like, so disheartening. 378 00:17:18,538 --> 00:17:21,957 I was so sure that I was gonna be able to show, like, all of my failure friends 379 00:17:22,041 --> 00:17:23,834 how easy it was to have a viable job, 380 00:17:23,918 --> 00:17:26,545 but, no, I'm now a failure, too. 381 00:17:26,713 --> 00:17:27,713 Okay. 382 00:17:28,673 --> 00:17:30,215 We don't use those words. 383 00:17:31,050 --> 00:17:34,803 "Failure," "Pathetic," "Loser," "Lame." 384 00:17:35,972 --> 00:17:37,681 - Okay. - Okay? 385 00:17:37,765 --> 00:17:39,266 Okay. 386 00:17:41,477 --> 00:17:42,728 What about "lamesauce"? 387 00:17:44,313 --> 00:17:45,313 Um... 388 00:17:45,398 --> 00:17:47,399 Okay, yeah. "Lamesauce" is okay. I'll accept that. 389 00:17:47,483 --> 00:17:48,483 - Okay. - That one's fine. 390 00:17:55,241 --> 00:17:56,408 Hi, Shanaz! 391 00:17:56,492 --> 00:17:58,326 Yay! Hello! 392 00:17:58,453 --> 00:18:00,203 Shanaz, can we get Watchtower? 393 00:18:00,329 --> 00:18:03,206 It's those annoying Seventh-day Adventists again. 394 00:18:03,291 --> 00:18:06,626 So, I guess, it takes you getting tenure to finally get you over here, huh? 395 00:18:06,711 --> 00:18:09,337 Well, you know what they say, there's no party like a tenure party. 396 00:18:09,505 --> 00:18:10,505 Who the hell says that? 397 00:18:10,673 --> 00:18:13,467 - It's, uh, Riesling. It's too sweet. - Thank you. 398 00:18:13,551 --> 00:18:16,094 It's not too sweet. If the Germans like it, how sweet can it be? 399 00:18:16,179 --> 00:18:17,721 That's wonderful of you. I'm so glad. 400 00:18:17,805 --> 00:18:19,806 We might not have enough to eat otherwise. 401 00:18:19,891 --> 00:18:21,099 Well, what can we do to help? 402 00:18:21,225 --> 00:18:22,517 I know what would be extremely helpful. 403 00:18:22,602 --> 00:18:24,394 How about if you drank this drink, 404 00:18:24,520 --> 00:18:26,438 you walk with me a little bit, allow me to brag, 405 00:18:26,522 --> 00:18:28,398 and then I'm gonna show you the galleys of my new book. 406 00:18:28,483 --> 00:18:30,358 - How about that? - That sounds lovely, delicious. 407 00:18:30,443 --> 00:18:31,693 - Here we go. - Okay, cheers. 408 00:18:31,778 --> 00:18:33,195 - Girls, catch you in a minute. - Have fun, boys. 409 00:18:33,362 --> 00:18:35,947 Good luck, Tad. You may need the whole bottle. 410 00:18:36,032 --> 00:18:39,284 Oh, I invited Gregg and Thyme. I know you hate them, but I had to do it. 411 00:18:39,410 --> 00:18:41,620 Come on, they have those Hello Kitty lunchboxes. 412 00:18:41,704 --> 00:18:43,580 They're nice. 413 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 Hello Kitty? 414 00:18:44,749 --> 00:18:48,335 Okay, I know it's not your style to be the center of attention, 415 00:18:48,419 --> 00:18:50,962 but you worked for this. 416 00:18:51,047 --> 00:18:54,549 This is about you now. I am so proud of you. 417 00:18:54,634 --> 00:18:56,092 Oh, and furthermore, 418 00:18:56,552 --> 00:19:00,472 fuck that little classicist who thought she was gonna get your job. 419 00:19:00,556 --> 00:19:04,726 Fuck her right in her tiny little fuckface. 420 00:19:05,645 --> 00:19:08,730 It is good to know I never have to move again. 421 00:19:08,815 --> 00:19:11,691 Is that it? You always play everything down. 422 00:19:11,776 --> 00:19:13,819 This is your party. 423 00:19:13,903 --> 00:19:17,280 - Yay, your party! - Whoo! Whoo! 424 00:19:17,490 --> 00:19:20,075 Avi, this is fantastic. I'm so happy for you. 425 00:19:20,451 --> 00:19:21,576 You're very kind. 426 00:19:21,953 --> 00:19:23,912 So, how's yours coming? 427 00:19:24,789 --> 00:19:26,748 You know, dribs and drabs. 428 00:19:26,916 --> 00:19:29,042 It's sort of a weird time for me. 429 00:19:29,126 --> 00:19:31,336 Yeah, honestly, I was sort of wondering about that. 430 00:19:31,420 --> 00:19:32,462 Yeah. 431 00:19:32,547 --> 00:19:35,674 Yeah, I hope you don't mind my asking. Are things okay with you and Loreen? 432 00:19:35,758 --> 00:19:36,758 Oh, yeah. 433 00:19:36,843 --> 00:19:39,719 I noticed things looked, well, sort of strained. 434 00:19:39,804 --> 00:19:43,098 Well, it's a challenging moment, to be sure. 435 00:19:43,182 --> 00:19:45,350 Strange, you know? I mean, I'm wondering, 436 00:19:45,434 --> 00:19:49,563 how late is too late to change? 437 00:19:50,314 --> 00:19:51,857 You ever get that feeling? 438 00:19:52,191 --> 00:19:54,985 Listen, this is something everybody goes through. 439 00:19:55,069 --> 00:19:58,613 Trust me, Shanaz and I have been through it many, many times. 440 00:19:58,865 --> 00:19:59,781 Really? 441 00:20:00,241 --> 00:20:02,200 I mean, like, he was 12 years older than I am. 442 00:20:02,285 --> 00:20:04,911 I mean, sorry, he is 12 years older than I am 443 00:20:04,996 --> 00:20:06,872 - 'cause he's not dead, so... - Yeah. 444 00:20:06,956 --> 00:20:09,249 And I was like, "I want to be inspired by someone. 445 00:20:09,333 --> 00:20:12,252 "I want to be excited by someone. I want to really respect somebody." 446 00:20:12,336 --> 00:20:14,754 And I do, I do respect him because he's his own man, 447 00:20:14,839 --> 00:20:15,881 and that totally takes courage, 448 00:20:15,965 --> 00:20:17,883 but he's also, like, a little bitch. 449 00:20:17,967 --> 00:20:19,926 Yeah, I... I get it. 450 00:20:20,011 --> 00:20:25,932 My ex, I think, she just wanted to be the wife of a successful business guy, you know? 451 00:20:26,017 --> 00:20:29,311 And go to parties that Ivanka Trump would be at 452 00:20:29,395 --> 00:20:31,980 and buy a $17,000 couch, 453 00:20:32,064 --> 00:20:34,482 and that just was never gonna work for me 454 00:20:34,567 --> 00:20:38,194 'cause I... I want to watch someone soar. 455 00:20:39,363 --> 00:20:41,615 Yeah, me, too. 456 00:20:43,826 --> 00:20:45,744 - But enough about the past. - Yeah. 457 00:20:45,828 --> 00:20:47,829 - Let's look towards the future. - Totally. 458 00:20:47,914 --> 00:20:50,332 Forward-looking. That's the... That's the way to be. 459 00:20:50,458 --> 00:20:53,209 Like, I want to know more about the future... 460 00:20:54,170 --> 00:20:56,087 Of your cock. 461 00:20:57,173 --> 00:20:58,256 Excuse me? 462 00:20:58,341 --> 00:20:59,591 Yeah, I want to know more about the future 463 00:20:59,675 --> 00:21:04,179 of your, um, big hard cock when I put my hand around it 464 00:21:04,263 --> 00:21:07,724 and it gets so hard, and then I shove it into my slimy vagina 465 00:21:07,808 --> 00:21:10,477 like one of those deli pickles. 466 00:21:12,563 --> 00:21:13,897 What? It's not funny. 467 00:21:13,981 --> 00:21:16,441 Sorry, it was kind of funny. 468 00:21:16,525 --> 00:21:19,361 Shoshanna, I like you, okay? 469 00:21:19,445 --> 00:21:21,863 And I also like the thought of your hand on my cock, 470 00:21:23,324 --> 00:21:25,533 but not when half of the cast of The Good Wife is at the bar. 471 00:21:26,118 --> 00:21:27,369 What? Oh, my God. 472 00:21:27,453 --> 00:21:28,453 - Oh, my God. - You see 'em? 473 00:21:28,537 --> 00:21:30,538 - Oh, my God. - I know. 474 00:21:30,623 --> 00:21:32,123 - That's Josh Charles. - I know. 475 00:21:32,208 --> 00:21:33,667 - He died. - I know, he's alive. 476 00:21:33,751 --> 00:21:35,001 Oh, my God. 477 00:21:37,213 --> 00:21:39,631 You guys don't know how lucky you have it. 478 00:21:39,715 --> 00:21:43,009 I mean, your Hannah's a creative, what all children should be. 479 00:21:43,094 --> 00:21:45,345 - Soraya is so... - What? 480 00:21:45,429 --> 00:21:47,013 Look, I don't want to be a bitch. 481 00:21:47,098 --> 00:21:50,183 She's my daughter, I love her, but she's boring. 482 00:21:50,267 --> 00:21:52,477 Only you would be bored by a daughter 483 00:21:52,561 --> 00:21:54,688 who's an infant cardiac surgeon, for Christ's sake. 484 00:21:54,772 --> 00:21:55,772 What could I do? 485 00:21:55,856 --> 00:21:58,191 - Lana smoked meth. - Oh, Gregg. 486 00:21:58,275 --> 00:22:00,694 Well, she did. We found out she was smoking meth, 487 00:22:00,778 --> 00:22:02,529 so it could always be worse. 488 00:22:02,613 --> 00:22:03,863 How the hell could it be worse than that? 489 00:22:03,948 --> 00:22:06,116 She's a creative. She's a professional dancer. 490 00:22:06,200 --> 00:22:07,826 Oh, well, it's fine, then, yeah. 491 00:22:07,910 --> 00:22:09,536 Well, uh... 492 00:22:10,454 --> 00:22:11,913 I just want to... 493 00:22:11,998 --> 00:22:13,999 - I just want to make a toast. - Oh. 494 00:22:14,083 --> 00:22:16,334 Should I get out the sleeping bags? This gonna be an all-nighter? 495 00:22:16,544 --> 00:22:18,169 No, I promise to make it short. 496 00:22:18,254 --> 00:22:20,380 - I just want to say that... - Good. 497 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 - ...tonight I'm so proud of my wife. - Aw. 498 00:22:23,300 --> 00:22:25,552 I am, my life partner. 499 00:22:26,637 --> 00:22:28,054 My closest friend. 500 00:22:30,433 --> 00:22:32,767 You're everything to me. 501 00:22:33,102 --> 00:22:34,477 And these years have been a gift. 502 00:22:38,816 --> 00:22:41,943 And this honor is well-deserved. Beyond that, it's inevitable. 503 00:22:42,111 --> 00:22:47,032 And it's everything that you... That we wanted. 504 00:22:47,366 --> 00:22:48,742 What? 505 00:22:49,910 --> 00:22:52,287 What I'm feeling is something akin to pride. 506 00:22:52,371 --> 00:22:54,372 Excuse me. 507 00:22:54,457 --> 00:22:58,209 I cannot stand to listen to this bullshit for one more second. 508 00:22:58,294 --> 00:22:59,544 - Bullshit? - Just not now, Tad. 509 00:22:59,628 --> 00:23:01,087 - Loreen. - Not now. 510 00:23:01,172 --> 00:23:02,547 Come on. 511 00:23:07,136 --> 00:23:09,721 Listen, she's... She's had a very big night. 512 00:23:09,805 --> 00:23:13,141 I really think we should just enjoy ourselves, just eat, just finish dinner. 513 00:23:13,225 --> 00:23:14,392 - Yeah. Yeah. - Let's just eat, okay? 514 00:23:14,477 --> 00:23:17,020 - Good idea. - Yeah, thanks, Av. 515 00:23:22,568 --> 00:23:23,943 - Quick! - Jesus, Avi. 516 00:23:24,028 --> 00:23:25,737 No, super quiet. Just be quiet. 517 00:23:25,821 --> 00:23:27,155 What? 518 00:23:28,532 --> 00:23:30,283 Oh, God. 519 00:23:31,243 --> 00:23:33,411 Are you insane? Stop it. 520 00:23:33,496 --> 00:23:35,330 You didn't stop it up at the lake last summer. 521 00:23:35,414 --> 00:23:37,415 That was a mistake. Just please stop. 522 00:23:37,541 --> 00:23:39,751 Listen, I know how things are. I know you're having problems. 523 00:23:40,086 --> 00:23:42,420 - I know it, he told me. - He told you? 524 00:23:42,505 --> 00:23:45,090 Listen to me. I love you. 525 00:23:45,174 --> 00:23:48,343 I love you, and I've got to tell you now on the eve of your tenure. I love you. 526 00:23:48,427 --> 00:23:50,470 My feelings for you are getting stronger every single day. 527 00:23:50,554 --> 00:23:54,349 This is insane. You have completely lost it. Just let go of me. 528 00:23:54,475 --> 00:23:56,768 Listen to me, I see you. I see the pain that you're in. 529 00:23:56,852 --> 00:23:58,603 It's coming off you like a stink. 530 00:23:58,687 --> 00:24:01,731 You have no idea. Just leave me alone. 531 00:24:02,316 --> 00:24:05,902 Jesus, what bad fucking timing. 532 00:24:07,196 --> 00:24:08,404 All right, sorry. 533 00:24:08,489 --> 00:24:10,156 You needn't mock me. 534 00:24:10,241 --> 00:24:13,118 I'm not mocking you. I'm not mock... 535 00:24:18,374 --> 00:24:21,209 Just take a shower or something. 536 00:24:33,180 --> 00:24:34,514 Hey. 537 00:24:34,598 --> 00:24:36,349 - Hi. - Hey. 538 00:24:38,269 --> 00:24:40,812 I'm really sorry, you know? 539 00:24:40,938 --> 00:24:42,522 Okay. 540 00:24:42,606 --> 00:24:44,732 I was so selfish and, like... 541 00:24:47,027 --> 00:24:50,655 After I left, I was just taking a walk and... 542 00:24:50,739 --> 00:24:52,615 You know, I started thinking about my old man 543 00:24:52,700 --> 00:24:55,493 and I feel really ashamed, Marn. 544 00:24:55,578 --> 00:24:56,995 Good. 545 00:24:58,664 --> 00:25:00,832 Hey, Marn, can you stop typing for a sec? 546 00:25:02,835 --> 00:25:04,627 Do you mind if I sit down? 547 00:25:08,632 --> 00:25:10,383 Look, Marn... 548 00:25:10,801 --> 00:25:13,011 No, listen. 549 00:25:13,095 --> 00:25:15,847 I am not a materialistic person at all. 550 00:25:15,973 --> 00:25:19,184 This is what tore my parents' marriage apart. 551 00:25:19,268 --> 00:25:20,977 This is a real fucking thing for me. 552 00:25:21,103 --> 00:25:24,022 - Money destroys couples. - I couldn't agree... 553 00:25:24,106 --> 00:25:26,858 It destroys trust when one person in a couple 554 00:25:26,942 --> 00:25:29,444 is misallocating funds and is misusing the money... 555 00:25:29,528 --> 00:25:32,530 Marnie, please, baby, shut up for a sec. There's something I need to tell you. 556 00:25:32,615 --> 00:25:33,865 What the fuck is your problem? 557 00:25:33,949 --> 00:25:35,491 Can you just... I gotta say... 558 00:25:35,576 --> 00:25:36,743 I gotta say something here. 559 00:25:36,827 --> 00:25:37,869 - Okay. - Can I talk? 560 00:25:37,953 --> 00:25:40,538 Yes, talk. Jesus Christ. 561 00:25:40,623 --> 00:25:43,333 Today was the very last day of my life 562 00:25:43,417 --> 00:25:45,877 that I ever want to make a decision without you. 563 00:25:45,961 --> 00:25:46,961 Good. 564 00:25:53,969 --> 00:25:55,136 What's happening? 565 00:25:56,764 --> 00:26:00,308 I'd always swore that I would never get married 566 00:26:00,392 --> 00:26:02,393 until my gay cousin Destin could, 567 00:26:03,312 --> 00:26:04,938 but I can't wait any longer, baby. 568 00:26:05,981 --> 00:26:08,858 Marnie Michaels, will you marry me? 569 00:26:18,160 --> 00:26:19,577 I love you. 570 00:26:19,662 --> 00:26:20,828 Des! 571 00:26:21,288 --> 00:26:24,082 I'm confused. I'm so confused. 572 00:26:24,291 --> 00:26:25,500 So maybe you're wrong. 573 00:26:25,793 --> 00:26:27,001 I don't think I'm wrong. 574 00:26:27,253 --> 00:26:28,336 How do you know? 575 00:26:28,420 --> 00:26:32,131 Because this is the hardest thing I've ever done in my life, and I'm doing it. 576 00:26:32,216 --> 00:26:34,717 And, truthfully, I watch a lot of gay pornography. 577 00:26:34,802 --> 00:26:36,344 Oh, God. 578 00:26:38,973 --> 00:26:40,348 So... 579 00:26:40,432 --> 00:26:43,685 You want to suck a dick now? That's what you want to do? 580 00:26:43,769 --> 00:26:44,811 You don't have to be vulgar. 581 00:26:44,895 --> 00:26:47,021 No, I just want to know if you mean it. 582 00:26:47,815 --> 00:26:49,357 - You want a dick in your mouth? - Loreen... 583 00:26:49,525 --> 00:26:51,943 - You want to suck someone else's dick? - Okay. 584 00:26:52,027 --> 00:26:54,946 Or do you want to put it in somebody's ass... 585 00:26:55,030 --> 00:26:56,614 - All right. - Like in a... 586 00:26:59,159 --> 00:27:01,035 It's probably Avi. 587 00:27:01,954 --> 00:27:03,913 He's in love with me. 588 00:27:08,377 --> 00:27:10,503 Uh, no, it's Hannah. Hannah, our daughter. 589 00:27:10,963 --> 00:27:13,089 I'm not telling her. You have to tell her. 590 00:27:13,340 --> 00:27:14,716 I'm not ruining her childhood. 591 00:27:14,800 --> 00:27:17,176 I'm not telling her her whole life has been a lie. 592 00:27:17,261 --> 00:27:19,137 All right, I'll tell her. I will. 593 00:27:19,471 --> 00:27:21,139 - Hi. - Hi, Mommy. 594 00:27:21,223 --> 00:27:22,223 Tell her. 595 00:27:22,349 --> 00:27:23,641 Not now, not on the telephone. 596 00:27:23,726 --> 00:27:24,809 - Just tell her. - No. 597 00:27:24,893 --> 00:27:27,895 Tell me what? Wait, Mom, I need to ask you something. 598 00:27:27,980 --> 00:27:31,065 Do you think I'm a dramatic person? 599 00:27:31,150 --> 00:27:33,484 'Cause this guy that I like, or don't even like, 600 00:27:33,569 --> 00:27:36,487 I went on one half date with him and he claims to like me... 601 00:27:36,572 --> 00:27:38,448 - Sweetie. - ...says I am too dramatic. 602 00:27:38,615 --> 00:27:41,909 I'm not dramatic. I'm a person who's not gonna sugarcoat things. 603 00:27:42,119 --> 00:27:45,788 - Sweets. - I'm a person who really gets a lot out of life. 604 00:27:45,873 --> 00:27:47,874 - Hey, Hannah? - Okay, and I'm also a person 605 00:27:47,958 --> 00:27:49,542 who sees the darkness in life. 606 00:27:49,626 --> 00:27:51,210 I'm not a fucking character on The Hills. 607 00:27:51,295 --> 00:27:53,004 I'm responding to real issues. 608 00:27:53,088 --> 00:27:54,922 I'm responding to the financial crisis. 609 00:27:55,049 --> 00:27:58,301 I'm responding to the fact that so many people are homeless. 610 00:27:58,385 --> 00:27:59,677 - Hey, Hannah? - If that makes me dramatic, 611 00:27:59,762 --> 00:28:01,637 if that makes me Courtney Love, 612 00:28:01,722 --> 00:28:03,723 you know, then I can handle that, 613 00:28:03,807 --> 00:28:05,725 but the thing is, it's like there's no way... 614 00:28:05,809 --> 00:28:08,895 Hannah! Your father is gay. 615 00:28:15,778 --> 00:28:17,111 Uh... 47422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.