Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,053 --> 00:00:13,179
So here's the rub.
It was Oedipus' faults
2
00:00:13,263 --> 00:00:16,140
that ultimately led to his downfall, okay?
3
00:00:16,225 --> 00:00:19,185
But was it his flaws
or was it fate that was to blame?
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,771
Well, Sophocles made
the prophecy unconditional,
5
00:00:21,855 --> 00:00:23,106
so it had to happen.
6
00:00:23,190 --> 00:00:24,941
It didn't matter what Oedipus did.
7
00:00:25,526 --> 00:00:28,403
Ding-ding-ding-ding-ding.
You are correct, Cleo.
8
00:00:28,487 --> 00:00:29,862
And that is why you're my favorite.
9
00:00:29,947 --> 00:00:31,114
Well, that's not fair.
10
00:00:32,282 --> 00:00:33,491
I'm a sub. It doesn't matter.
11
00:00:34,118 --> 00:00:37,036
I haven't read this book in, like, 20 years.
I'm just saying what I remember,
12
00:00:37,121 --> 00:00:38,705
which apparently is quite a bit.
13
00:00:38,789 --> 00:00:40,123
So here's the biggest question.
14
00:00:40,582 --> 00:00:44,043
The fact is, Oedipus couldn't have done
anything differently.
15
00:00:44,128 --> 00:00:46,295
He was screwed
from the moment he was born.
16
00:00:46,547 --> 00:00:48,047
But he still had free will,
17
00:00:48,132 --> 00:00:50,717
so he had the free will
to make positive choices.
18
00:00:50,801 --> 00:00:51,843
So this begs the question,
19
00:00:51,927 --> 00:00:54,595
are we just doing good things
to avoid personal suffering,
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,889
or is there actually such a thing as goodness?
21
00:00:56,974 --> 00:00:59,934
Well, what's he gonna do, ask every woman
he sleeps with if they're his mom?
22
00:01:00,102 --> 00:01:01,602
That's a great point.
23
00:01:01,687 --> 00:01:04,147
It kind of kills the mood.
I think a good rule of thumb for adopted kids
24
00:01:04,231 --> 00:01:05,565
should be, like, to go for another race.
25
00:01:05,649 --> 00:01:06,858
Why risk it, you know?
26
00:01:07,317 --> 00:01:10,403
Simon, you're the funniest person
I've ever met.
27
00:01:10,487 --> 00:01:11,821
You should write for SNL.
28
00:01:12,156 --> 00:01:13,322
Here's the thing that's interesting.
29
00:01:13,407 --> 00:01:16,117
If we want to take Oedipus
and bring it into our current moment,
30
00:01:16,201 --> 00:01:19,412
this is basically where the whole concept
of the MILF comes from.
31
00:01:23,375 --> 00:01:24,667
'Sup?
32
00:01:32,634 --> 00:01:35,428
So, this is a teachers' lounge.
33
00:01:35,512 --> 00:01:36,804
Behold.
34
00:01:36,889 --> 00:01:39,056
That's why we are teachers and lounging.
35
00:01:39,141 --> 00:01:41,184
Oh, cool. Hey, I'm Hannah.
36
00:01:41,268 --> 00:01:43,561
I shouldn't. I'm covered in glue.
37
00:01:43,645 --> 00:01:45,396
'Cause I'm guessing you teach art.
38
00:01:45,481 --> 00:01:48,024
Uh, history. Yeah, it's a long story.
39
00:01:48,108 --> 00:01:49,567
Oh. Got it.
40
00:01:49,651 --> 00:01:50,777
You're the new sub, right?
41
00:01:50,861 --> 00:01:52,570
I am. It's my first week.
42
00:01:52,654 --> 00:01:54,322
Yeah, I'm Fran.
43
00:01:54,698 --> 00:01:58,034
Your juice box says "Joe,"
so I'm not sure what to believe.
44
00:01:58,118 --> 00:02:00,536
Yeah, well, Joe and I
have a little arrangement.
45
00:02:00,621 --> 00:02:04,123
Uh, he brings me a juice box
and I don't fail his older sister.
46
00:02:04,208 --> 00:02:07,084
- That's really good.
- It's great, all the way around.
47
00:02:07,169 --> 00:02:08,795
- What do you teach?
- This semester,
48
00:02:08,879 --> 00:02:11,672
it is 17th-century European notions of utopia.
49
00:02:11,757 --> 00:02:13,883
- Oh, wow.
- Yeah, it's just normal high school stuff.
50
00:02:14,218 --> 00:02:15,968
- Perfect.
- You know? Yeah.
51
00:02:16,345 --> 00:02:19,555
So, should we
get some drinks tonight or what?
52
00:02:22,810 --> 00:02:24,060
Um...
53
00:02:24,228 --> 00:02:25,978
Yeah. That'd be awesome.
54
00:02:32,486 --> 00:02:36,072
I just think maybe this is the reason
that Adam and I broke up in the first place,
55
00:02:36,156 --> 00:02:38,449
is so that Fran and I could get married.
56
00:02:39,618 --> 00:02:41,994
That's something
a Bachelor contestant would say.
57
00:02:42,079 --> 00:02:45,498
I mean, we had the most incredible,
immediate connection.
58
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
There was so much going.
It's like, we're both academics,
59
00:02:47,543 --> 00:02:49,293
he loves his sister.
60
00:02:49,962 --> 00:02:51,087
What do you think?
61
00:02:51,755 --> 00:02:53,881
Just, like, casual,
with, like, a huarache sandal.
62
00:02:53,966 --> 00:02:55,508
What the fuck?
63
00:02:57,386 --> 00:02:59,220
I mean, if you want him to think
you killed your kids
64
00:02:59,304 --> 00:03:01,347
and have been living
in the Florida Panhandle,
65
00:03:01,431 --> 00:03:02,431
knock yourself out.
66
00:03:02,516 --> 00:03:04,350
Okay, I'm sorry. This shirt works.
67
00:03:04,434 --> 00:03:05,935
Does it?
68
00:03:06,019 --> 00:03:08,521
It's just so crazy. It's like, I'm going on a date.
69
00:03:08,605 --> 00:03:10,439
Can you believe that?
It's like, who even goes on a date?
70
00:03:10,524 --> 00:03:11,899
- Mmm-hmm.
- It's like, I'm fucking 45.
71
00:03:11,984 --> 00:03:14,318
A 45-year-old
who just got out of a bad divorce.
72
00:03:14,403 --> 00:03:17,572
My pilates teacher
inspired me to take a chance.
73
00:03:17,656 --> 00:03:20,366
Sure, I'm scared, but I gotta take a chance.
74
00:03:20,450 --> 00:03:22,702
I don't want to die alone, not without a fight.
75
00:03:22,786 --> 00:03:24,954
I'm still a sexual, viable woman.
76
00:03:25,038 --> 00:03:26,539
Now get out of here
'cause I have to masturbate.
77
00:03:27,916 --> 00:03:29,166
That's what you do before a date.
78
00:03:29,626 --> 00:03:30,877
- Ugh.
- So the sexual tension doesn't, like,
79
00:03:30,961 --> 00:03:32,795
overwhelm the evening. So you can think.
80
00:03:32,880 --> 00:03:34,630
You're so loud when you do it.
81
00:03:38,010 --> 00:03:39,427
I'll do it, too!
82
00:03:45,475 --> 00:03:47,768
I guess I kind of always saw myself
more at, like, a...
83
00:03:47,853 --> 00:03:50,062
An inner-city public school type thing.
84
00:03:50,147 --> 00:03:53,983
Like, deep in the Bronx, you know,
teaching the kids who can't be taught,
85
00:03:54,067 --> 00:03:56,986
like Annie Potts
in the Dangerous Minds TV show.
86
00:03:57,070 --> 00:03:58,070
Ooh.
87
00:03:58,155 --> 00:04:00,489
But it turns out you need
a teaching degree for that. So...
88
00:04:00,574 --> 00:04:05,244
Yeah, well, you definitely do not need
a degree to teach at St. Justine's.
89
00:04:05,329 --> 00:04:06,746
That's... That's a hard fact.
90
00:04:06,830 --> 00:04:07,997
It appears not.
91
00:04:08,081 --> 00:04:10,166
- Yeah, do you know Mr. Parsons, chemistry?
- Yes.
92
00:04:10,250 --> 00:04:12,251
He dropped out of middle school.
93
00:04:12,336 --> 00:04:13,544
Are you kidding me?
94
00:04:13,629 --> 00:04:15,254
He was like,
"How far did you get in schooling?"
95
00:04:15,339 --> 00:04:18,549
I was like, "Through college."
He was like... "Sixth grade."
96
00:04:18,634 --> 00:04:20,843
Wow, I didn't even need to do
half of what I did.
97
00:04:20,928 --> 00:04:22,303
Uh, look, I'm jealous of these kids.
98
00:04:22,387 --> 00:04:24,764
I didn't get to take,
you know, origami expression
99
00:04:24,848 --> 00:04:25,848
when I was in high school.
100
00:04:25,933 --> 00:04:26,933
I took gym.
101
00:04:27,017 --> 00:04:31,479
The entire arts department at my high school
consisted of a broken trumpet
102
00:04:31,563 --> 00:04:33,898
and a music teacher
who'd been fired for acting in a porno.
103
00:04:34,608 --> 00:04:35,608
No way.
104
00:04:35,692 --> 00:04:37,860
Well, he was just jerking off.
He wasn't, like, the star.
105
00:04:37,945 --> 00:04:41,280
But he... But he was there.
He was on the periphery.
106
00:04:41,365 --> 00:04:42,949
Was he good?
107
00:04:43,033 --> 00:04:45,785
I mean, he ejaculated?
108
00:04:45,869 --> 00:04:47,411
I don't know. He was fine.
109
00:04:47,496 --> 00:04:48,746
He was fine.
110
00:04:49,498 --> 00:04:51,374
I'm having a really nice time.
111
00:04:51,458 --> 00:04:53,376
- Yeah.
- Thank you for inviting me.
112
00:04:54,044 --> 00:04:56,128
Uh, should we get another drink?
113
00:04:56,213 --> 00:04:59,632
I was actually gonna ask if you wanted to
maybe check out this art show
114
00:04:59,716 --> 00:05:01,676
that I'm sure is gonna be absolutely terrible.
115
00:05:03,095 --> 00:05:04,470
I just sold it really well.
116
00:05:04,554 --> 00:05:05,638
I absolutely would.
117
00:05:05,722 --> 00:05:07,264
- Perfect.
- Cool.
118
00:05:07,349 --> 00:05:08,474
Done and done. Cheers.
119
00:05:08,558 --> 00:05:09,850
Cheers.
120
00:05:11,019 --> 00:05:13,145
Been loading them cables all damn day.
121
00:05:13,230 --> 00:05:15,815
Back then we used to call it
the East River Bridge.
122
00:05:15,899 --> 00:05:18,109
"Fit to be good for jumping," we'd say.
123
00:05:18,193 --> 00:05:20,152
Poor bastard died of an infection.
124
00:05:20,237 --> 00:05:22,655
I asked Steph to meet me at the mall.
125
00:05:22,739 --> 00:05:27,702
She texted me back.
"L-O-L, I don't hang with sluts."
126
00:05:28,453 --> 00:05:31,414
I was like, "What did Jaden say?"
127
00:05:32,457 --> 00:05:34,166
What did Jaden say?
128
00:05:35,460 --> 00:05:37,837
Oh, okay, so now you're... You're Amber.
129
00:05:37,921 --> 00:05:39,046
Okay, great. Sorry.
130
00:05:39,131 --> 00:05:42,049
By this point, it was all over Facebook.
131
00:05:42,134 --> 00:05:44,719
"Amber sucks baseball dick."
132
00:05:44,803 --> 00:05:46,512
Oh, stop.
133
00:05:46,596 --> 00:05:48,264
That is brilliant, though.
134
00:05:48,348 --> 00:05:50,516
I mean, it was offensive, I'm sure,
135
00:05:50,600 --> 00:05:52,601
but you have to admit, it was pretty clever.
136
00:05:52,686 --> 00:05:55,229
Then... So what did you say?
137
00:05:55,313 --> 00:05:57,648
Well, I'm not supposed to go off-script.
138
00:05:58,108 --> 00:05:59,525
What do you mean, script?
139
00:06:00,193 --> 00:06:02,236
Kindly put these on.
140
00:06:02,320 --> 00:06:04,030
Oh, thank you very much.
141
00:06:04,114 --> 00:06:06,240
- Okay.
- Love that enthusiasm.
142
00:06:06,324 --> 00:06:10,745
Well, I knew this would suck,
but I did not have any idea just how much.
143
00:06:10,829 --> 00:06:13,831
Are you kidding? This is terribly wonderful.
144
00:06:13,915 --> 00:06:16,459
Well, you are a delightful sport. Thank you.
145
00:06:16,543 --> 00:06:17,710
Shall we?
146
00:06:17,794 --> 00:06:19,045
Kindly put these on.
147
00:06:19,129 --> 00:06:20,921
"Ask me my name."
148
00:06:21,006 --> 00:06:23,424
- What's your name?
- Dorkis.
149
00:06:23,508 --> 00:06:24,759
Dorkis.
150
00:06:24,843 --> 00:06:26,594
- With an X?
- S.
151
00:06:26,678 --> 00:06:29,263
- What's your name?
- Uh, Johan.
152
00:06:29,347 --> 00:06:31,098
But with a Y and a J.
153
00:06:31,433 --> 00:06:33,059
- Excuse me.
- Hello.
154
00:06:33,143 --> 00:06:34,143
Hannah?
155
00:06:35,187 --> 00:06:36,395
What are you doing here?
156
00:06:36,646 --> 00:06:39,565
Oh, um, hello, Marnie, Desi. This is Fran.
157
00:06:39,649 --> 00:06:41,108
Hey, uh, nice to meet you.
158
00:06:41,193 --> 00:06:43,402
Seriously, it's kind of crazy that you're here,
don't you think?
159
00:06:43,487 --> 00:06:44,820
How come? What's...
What's going on?
160
00:06:45,405 --> 00:06:48,324
I mean, if you're talking about Adam,
he and I are completely fine,
161
00:06:48,408 --> 00:06:49,909
and we're just checking out the show.
162
00:06:49,993 --> 00:06:51,577
I think it's beautiful that you're here
163
00:06:51,661 --> 00:06:56,707
and not contributing to this pervasive,
toxic culture of women in the arts
164
00:06:56,792 --> 00:06:59,376
just cutting each other down,
maligning each other.
165
00:06:59,461 --> 00:07:01,337
I love the way you think.
166
00:07:02,506 --> 00:07:03,923
- Seriously.
- Thank you. Thank you, Hannah.
167
00:07:04,007 --> 00:07:06,759
So, just putting a couple things together.
168
00:07:06,843 --> 00:07:09,929
Uh, your ex-boyfriend is here?
169
00:07:10,013 --> 00:07:11,806
Yeah, you know, I probably
should've told you about it,
170
00:07:11,890 --> 00:07:14,517
but on the other hand,
it's like, we broke up so long ago
171
00:07:14,601 --> 00:07:16,102
and the wounds are so healed.
172
00:07:16,186 --> 00:07:18,687
And at this point, it's like
we're all just part of one big friend group.
173
00:07:18,772 --> 00:07:20,064
- Really?
- You know what? It's no problem.
174
00:07:20,148 --> 00:07:21,440
You know? Everybody's got a past.
175
00:07:22,025 --> 00:07:23,943
This might be shocking for some folks,
176
00:07:24,027 --> 00:07:26,904
but, um, I have dated people before.
177
00:07:26,988 --> 00:07:28,489
Women, in fact.
178
00:07:30,492 --> 00:07:32,743
Hello. What the hell?
179
00:07:32,828 --> 00:07:33,786
Uh, excuse me?
180
00:07:33,870 --> 00:07:36,622
I was six years old when they took me away.
My mom was crying.
181
00:07:36,706 --> 00:07:38,958
- They were gonna put her in another camp.
- We've heard this one, Desi.
182
00:07:39,042 --> 00:07:40,876
- What's happening?
- She tried to give the soldier
183
00:07:40,961 --> 00:07:42,795
my favorite doll, a family heirloom.
184
00:07:42,879 --> 00:07:44,463
The soldier threw it on the ground.
185
00:07:44,548 --> 00:07:46,465
Its porcelain head cracked.
186
00:07:48,969 --> 00:07:50,052
Uh, this way, please?
187
00:07:50,804 --> 00:07:52,304
Yeah, we can talk for a minute.
188
00:07:52,389 --> 00:07:54,557
But Fran can hear anything you have to say.
189
00:07:55,642 --> 00:07:57,643
- What are you doing here?
- Okay, we're on a date.
190
00:07:57,727 --> 00:08:01,147
We were looking for a cultural activity to do
like the two cultured New Yorkers we are,
191
00:08:01,231 --> 00:08:04,441
and so we find ourselves here
at Mimi-Rose Howard's show.
192
00:08:04,526 --> 00:08:05,860
Hannah.
193
00:08:05,944 --> 00:08:07,653
It's our first date. So...
194
00:08:07,737 --> 00:08:10,906
Hannah, would you do me a favor and leave
before this gets really fucking weird?
195
00:08:10,991 --> 00:08:12,783
You mean like, 10 minutes ago?
196
00:08:13,118 --> 00:08:14,493
You know what? Maybe we should go.
197
00:08:14,578 --> 00:08:15,870
You know what, Fran? I don't want to go
198
00:08:15,954 --> 00:08:17,246
because I feel like
we haven't really experienced
199
00:08:17,330 --> 00:08:19,957
the wonder of this experience yet.
200
00:08:20,041 --> 00:08:21,500
You can't be serious with this.
201
00:08:21,585 --> 00:08:23,335
- We oughta...
- I'm not doing anything, okay?
202
00:08:23,420 --> 00:08:25,421
I'm over it. You're not over it.
203
00:08:25,505 --> 00:08:28,674
Otherwise you wouldn't have noticed me
in this crowd of 40 to 70 people.
204
00:08:28,758 --> 00:08:30,467
Starting to feel a little used here.
205
00:08:30,552 --> 00:08:31,969
You didn't come here to see the show.
206
00:08:32,053 --> 00:08:34,054
No, I came here to see my friend Marnie,
207
00:08:34,139 --> 00:08:37,850
my other friend Jessa, and for a date
that I'm on with a man named Fran.
208
00:08:37,934 --> 00:08:40,769
- Check him out.
- All right. I am out.
209
00:08:40,854 --> 00:08:42,605
This is a huge fucking city.
210
00:08:42,689 --> 00:08:44,023
- How hard is it for us to avoid each other...
- Fran!
211
00:08:44,107 --> 00:08:45,357
...until you get over this?
212
00:08:45,442 --> 00:08:47,359
Adam, I am over this, okay?
213
00:08:47,444 --> 00:08:50,696
What am I supposed to do, call ahead
to every place you might possibly be?
214
00:08:50,780 --> 00:08:52,948
It's my girlfriend's art show.
I'm gonna be here.
215
00:08:53,033 --> 00:08:54,158
I'm not gonna be anywhere else.
216
00:08:54,242 --> 00:08:56,994
You can hang out with your friends
everywhere else.
217
00:08:57,078 --> 00:08:59,038
Why are you really here?
218
00:08:59,122 --> 00:09:00,706
I don't know.
219
00:09:01,416 --> 00:09:04,251
Hannah, you came.
220
00:09:04,336 --> 00:09:07,546
I did, Mimi-Rose.
I came and I really enjoyed myself.
221
00:09:07,631 --> 00:09:09,340
And now I think I'm gonna have to leave.
222
00:09:09,424 --> 00:09:12,760
Oh. Okay. Well, thank you for coming.
223
00:09:12,844 --> 00:09:15,721
Thank you, and thank you for this artistry.
224
00:09:15,805 --> 00:09:16,972
Thank you, Hannah. I'm...
225
00:09:17,057 --> 00:09:19,558
We're actually about to go to the after-party,
if you'd like to join us.
226
00:09:19,643 --> 00:09:20,893
No, I don't think that's necessary.
227
00:09:20,977 --> 00:09:23,604
No, it's not that big of a deal.
My ex-partner Ace is going.
228
00:09:23,688 --> 00:09:25,231
Her ex-partner Ace is coming.
229
00:09:25,315 --> 00:09:27,107
Hannah, would you like
to share a car with us?
230
00:09:27,192 --> 00:09:29,610
- Well, Hannah's on a date.
- I'm not on a date anymore.
231
00:09:29,694 --> 00:09:32,905
Adam intimidated him and he fled,
so, yeah, I'd love to come.
232
00:09:32,989 --> 00:09:34,573
Holy donkey shit.
233
00:09:34,658 --> 00:09:36,700
Mims, you ready to go? Hi, I'm Ace.
234
00:09:36,785 --> 00:09:38,577
- Oh, Hannah.
- Mimi's former partner.
235
00:09:38,662 --> 00:09:40,829
Oh, my God, I'm Hannah,
Adam's former partner.
236
00:09:41,706 --> 00:09:43,707
- Ace.
- Yeah, okay.
237
00:09:45,252 --> 00:09:46,669
Shall we, into the night?
238
00:09:47,504 --> 00:09:48,754
Shall we do this thang?
239
00:09:48,838 --> 00:09:50,631
Yeah. After you.
240
00:09:50,715 --> 00:09:51,840
After you.
241
00:09:52,467 --> 00:09:54,260
- After you.
- I said after you.
242
00:09:55,553 --> 00:09:57,680
- Okay, I'll go.
- Okay, great, I'll go.
243
00:09:58,390 --> 00:10:01,225
Oh. And... And you can take these off now.
244
00:10:01,309 --> 00:10:02,601
No way.
245
00:10:02,686 --> 00:10:05,062
Let's keep this experience alive all night.
246
00:10:05,146 --> 00:10:06,563
I'm gonna wear mine till the morning time
247
00:10:06,648 --> 00:10:08,023
and then pretend
I work at Home Depot all day,
248
00:10:08,108 --> 00:10:09,692
- helping people and shit.
- Oh.
249
00:10:09,776 --> 00:10:14,154
I don't even like what I chose to wear tonight,
so this is actually a great solution for me.
250
00:10:14,239 --> 00:10:15,864
Oh, crap, a cab! I'm gonna grab it!
251
00:10:15,949 --> 00:10:17,783
Ace, there's a cab right here.
252
00:10:17,867 --> 00:10:19,201
Ace!
253
00:10:19,286 --> 00:10:22,288
All right.
Oh, Adam, why don't you ride with Ace
254
00:10:22,372 --> 00:10:24,331
and Hannah can ride with me?
255
00:10:24,416 --> 00:10:25,791
The four of us can fit all in one car.
256
00:10:25,875 --> 00:10:28,252
- Ace!
- No, Adam, go ride with him.
257
00:10:28,336 --> 00:10:30,838
- Why?
- 'Cause I want you to get to know each other.
258
00:10:30,922 --> 00:10:32,840
Our past relationships are part of who we are.
259
00:10:32,924 --> 00:10:34,967
Ace is a big part of my life.
260
00:10:35,760 --> 00:10:37,386
Big part of her life.
261
00:10:39,389 --> 00:10:42,182
Super. I'll share a car with Ace
262
00:10:42,267 --> 00:10:44,310
and you two will share this car
263
00:10:44,394 --> 00:10:46,228
and we'll all meet over at the place.
264
00:10:47,063 --> 00:10:48,814
Sounds like a great plan.
265
00:10:55,363 --> 00:10:57,406
- Motherfucker.
- Adam!
266
00:10:58,491 --> 00:11:01,577
Let's NYC taxi it to the party, bro!
267
00:11:06,791 --> 00:11:08,667
Is your name Adeem?
268
00:11:08,752 --> 00:11:09,918
Yeah.
269
00:11:10,003 --> 00:11:11,754
That's a beautiful name.
270
00:11:11,838 --> 00:11:12,963
Thank you.
271
00:11:17,761 --> 00:11:20,012
This is a cool idea.
272
00:11:20,472 --> 00:11:22,056
I'm sorry, man.
273
00:11:22,849 --> 00:11:25,142
It's pretty classic Mimi-Rose.
274
00:11:25,226 --> 00:11:27,311
You know, what we find awkward,
she finds blissful.
275
00:11:28,271 --> 00:11:30,397
Your suffering's her fucking safe space.
276
00:11:31,399 --> 00:11:32,775
Wait, what?
277
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
What, you mean
you're not clued into the whole act?
278
00:11:36,404 --> 00:11:37,905
No, I don't know what you're talking about.
279
00:11:37,989 --> 00:11:39,782
Her whole thing, man.
280
00:11:39,866 --> 00:11:43,619
Pretending she's some
sweet weirdo girl from Maine
281
00:11:43,703 --> 00:11:45,829
with the bitten-up lips and the Asperger's.
282
00:11:45,914 --> 00:11:47,706
Come on, man.
Eventually, you have to recognize
283
00:11:47,791 --> 00:11:49,708
it's hollow, it's curated.
284
00:11:49,793 --> 00:11:52,795
She's a bad, bad girl who knows what works.
285
00:11:52,879 --> 00:11:54,922
Should we just take some selfies
and get really weird?
286
00:11:55,006 --> 00:11:56,882
Why do you keep coming to her stuff
and supporting her, then,
287
00:11:56,966 --> 00:11:58,258
if you think she's so manipulative?
288
00:11:58,968 --> 00:12:01,887
Uh, because I will always be in love with her.
289
00:12:01,971 --> 00:12:04,139
Okay, fuck this. We live together.
290
00:12:04,224 --> 00:12:06,642
Enjoy it while it lasts, 'cause I'm gonna
get her back, motherfucker.
291
00:12:06,726 --> 00:12:07,768
No, this is fucking bullshit!
292
00:12:07,852 --> 00:12:09,144
You think she really likes you, monkey face?
293
00:12:09,229 --> 00:12:10,229
You're just a chess move, buddy.
294
00:12:10,313 --> 00:12:11,980
You motherfucker. Just pull over!
295
00:12:12,107 --> 00:12:14,608
All right, buddy. Hey, chill.
296
00:12:14,692 --> 00:12:17,194
I would never, ever call you
a mother-effer for serious.
297
00:12:17,278 --> 00:12:18,987
It's not my game. You know what I mean?
298
00:12:19,072 --> 00:12:21,031
It's not my jam, it's not who I am.
299
00:12:21,658 --> 00:12:23,992
I know where you are right now.
300
00:12:24,536 --> 00:12:27,037
Adrift in the river of Mimi-Rose.
301
00:12:30,667 --> 00:12:33,877
I get the feeling
that you didn't really like my show.
302
00:12:33,962 --> 00:12:37,423
Well, that's crazy,
'cause I fuckin' loved your show.
303
00:12:37,507 --> 00:12:38,799
You know you can be honest with me.
304
00:12:38,883 --> 00:12:41,802
I find criticism to be super valuable.
305
00:12:41,886 --> 00:12:46,098
And I can't criticize you
when I have absolutely nothing to criticize.
306
00:12:46,182 --> 00:12:49,017
I mean, the show was perfect.
It was Beyoncé to me.
307
00:12:49,894 --> 00:12:51,103
Okay.
308
00:12:52,188 --> 00:12:54,523
Glad you found it to be affecting.
309
00:12:54,607 --> 00:12:56,859
I did. I was very affected.
310
00:12:56,943 --> 00:13:00,112
I didn't really have as much time to work on it
as I would've liked
311
00:13:00,196 --> 00:13:02,698
'cause I got sucked into writing
this stupid book.
312
00:13:04,033 --> 00:13:06,452
- You're, uh, writing a book?
- I'm trying.
313
00:13:06,536 --> 00:13:08,120
It's a psychosexual thriller
314
00:13:08,204 --> 00:13:11,248
told from the perspective of a dead woman
who solves her own murder
315
00:13:11,332 --> 00:13:14,376
using hologram technology that she invented.
316
00:13:14,461 --> 00:13:16,170
I think it'll probably suck,
317
00:13:16,254 --> 00:13:18,964
but I just always try to work
outside my comfort zone
318
00:13:19,048 --> 00:13:20,132
'cause that's the only way you grow,
319
00:13:20,216 --> 00:13:22,468
but I'm not a real writer like you.
320
00:13:22,552 --> 00:13:24,803
I'm not a writer at all. I mean, not anymore.
321
00:13:24,888 --> 00:13:25,971
That's not what Adam says.
322
00:13:26,055 --> 00:13:28,557
I quit, and I've literally never been happier.
323
00:13:28,641 --> 00:13:30,809
Your finger's touching my shoulder.
324
00:13:32,562 --> 00:13:35,022
Hey, um, could we make the turn up here?
That would be great.
325
00:13:35,106 --> 00:13:36,273
We need to try a different route.
326
00:13:36,357 --> 00:13:37,816
Great. Great idea.
327
00:13:45,116 --> 00:13:46,575
Are you okay?
328
00:13:47,160 --> 00:13:49,036
I... I think I'm...
329
00:13:49,120 --> 00:13:50,287
What's your name?
330
00:13:51,414 --> 00:13:53,373
- Mary.
- Mary, okay.
331
00:13:53,458 --> 00:13:55,959
Hey! Come here! Can we get some help?
332
00:13:56,044 --> 00:13:58,629
- I'm so sorry, sir.
- His name's Adeem.
333
00:13:58,713 --> 00:14:00,797
Adeem, I'm so sorry
I asked you to turn.
334
00:14:00,882 --> 00:14:02,591
It's your fault. It's her fault!
335
00:14:02,675 --> 00:14:03,759
Well, it's not my fault.
336
00:14:03,843 --> 00:14:05,344
Miss, are you all right?
337
00:14:05,595 --> 00:14:08,222
Yes, yes, I... I'm all right.
338
00:14:08,306 --> 00:14:10,224
- What happened here?
- Our cab hit this woman.
339
00:14:10,308 --> 00:14:12,017
- Because of her.
- It was not because of me.
340
00:14:12,101 --> 00:14:13,101
I wasn't driving.
341
00:14:13,186 --> 00:14:14,811
Ma'am, let's take the driver's
and lady's statements,
342
00:14:14,896 --> 00:14:17,189
- and then we'll get yours.
- Okay, but you're not gonna pin this on me,
343
00:14:17,273 --> 00:14:18,982
and I know enough to ask for a lawyer.
344
00:14:19,067 --> 00:14:20,234
Please, wait in the cab.
345
00:14:20,318 --> 00:14:23,111
This is totally bogus, okay?
Let's just hop in another cab.
346
00:14:23,196 --> 00:14:25,113
No, we can't abandon Adeem and Mary.
347
00:14:25,198 --> 00:14:27,199
She's totally fine. The police are here, okay?
348
00:14:27,283 --> 00:14:29,868
And I'm very hungry.
Let's at least wait in the deli.
349
00:14:29,953 --> 00:14:31,036
- Fine.
- Okay,
350
00:14:31,120 --> 00:14:32,913
we're gonna be in the deli,
351
00:14:32,997 --> 00:14:34,748
and, Adeem, I don't want to upset you,
352
00:14:34,832 --> 00:14:36,708
but the meter is still running.
353
00:14:42,924 --> 00:14:44,007
What smells?
354
00:14:44,092 --> 00:14:46,718
Oh, it's probably me. I don't wear deodorant.
I'm sorry.
355
00:14:46,803 --> 00:14:48,470
They have coconut popsicles?
356
00:14:48,555 --> 00:14:51,098
Oh, this is the last one.
357
00:14:51,182 --> 00:14:52,849
- Do you want mine?
- No, I'm good.
358
00:14:55,103 --> 00:14:57,187
Do you resent me for dating Adam?
359
00:14:57,272 --> 00:15:00,107
What? Uh, no, I don't resent you.
360
00:15:00,191 --> 00:15:02,818
I would never resent another woman for that
and place blame on her.
361
00:15:02,902 --> 00:15:05,028
That is just not how I roll.
If I was gonna resent anyone,
362
00:15:05,113 --> 00:15:06,738
I would resent him. I don't resent you.
363
00:15:06,823 --> 00:15:10,534
So, why are you mad at Adam,
if you were mad at Adam?
364
00:15:10,618 --> 00:15:12,578
I'm not mad at Adam, but if I was,
365
00:15:12,662 --> 00:15:14,538
it'd probably be because he's deceitful
366
00:15:14,622 --> 00:15:17,082
and because he didn't tell me
he was in love with someone else,
367
00:15:17,166 --> 00:15:19,042
if that's even a word you two are using.
368
00:15:19,127 --> 00:15:20,460
Not yet.
369
00:15:20,628 --> 00:15:23,297
And I would also be angry at him
for being a coward.
370
00:15:23,381 --> 00:15:26,216
Because he is a coward,
and then he lashes out like a maniac
371
00:15:26,301 --> 00:15:29,219
when you call him on anything
because he feels so guilty.
372
00:15:29,304 --> 00:15:31,513
Yep, that is Adam in a nutshell.
373
00:15:41,816 --> 00:15:43,025
Can I use your bathroom?
374
00:15:43,234 --> 00:15:44,610
We don't have a bathroom.
375
00:15:45,320 --> 00:15:47,279
You do have a bathroom. I just... I just saw it.
376
00:15:47,363 --> 00:15:49,948
I saw what was most definitely a toilet, dude.
377
00:15:50,033 --> 00:15:51,783
It's for employees only.
378
00:15:52,368 --> 00:15:55,120
Okay, well, can you
just maybe bend those rules
379
00:15:55,204 --> 00:15:58,624
because I'm gonna buy all this stuff
and I really, really, really have to pee.
380
00:15:58,708 --> 00:16:01,043
Sorry, it's the rules.
381
00:16:01,127 --> 00:16:03,420
Seriously? You know what? Fuck this.
382
00:16:03,504 --> 00:16:05,964
- We're fucking out of here.
- She has to pay for the popsicle.
383
00:16:06,049 --> 00:16:08,300
- She's not paying for the popsicle.
- This is a protest.
384
00:16:08,384 --> 00:16:10,052
Hey! You can't steal the popsicle!
385
00:16:10,136 --> 00:16:11,637
- There's probably a bathroom in there.
- Okay!
386
00:16:11,721 --> 00:16:15,223
Excuse me, we're gonna be in here now!
387
00:16:17,435 --> 00:16:18,810
Go! Go!
388
00:16:18,895 --> 00:16:20,854
You were ready to beat me down,
weren't you, huh?
389
00:16:20,938 --> 00:16:22,481
I know, I was ready to fuss...
390
00:16:22,565 --> 00:16:24,358
Like, what is she doing
getting in my underwear?
391
00:16:24,442 --> 00:16:25,984
- Like, is this bitch crazy?
- I know.
392
00:16:26,069 --> 00:16:28,487
- Oh, Hannah, meet my new friend, Chezza.
- Hi.
393
00:16:28,571 --> 00:16:30,947
She caught me trying to slip a note
into her dryer mid-spin
394
00:16:31,032 --> 00:16:32,866
and she ran over.
She was like, "What are you doing?"
395
00:16:32,950 --> 00:16:35,327
But it turns out
she had written me a poem.
396
00:16:35,411 --> 00:16:36,995
Yeah, I always wanted
to give a stranger a poem.
397
00:16:38,164 --> 00:16:40,207
I was in that bathroom
for less than two minutes.
398
00:16:40,291 --> 00:16:42,501
It's actually a pretty great poem.
You want to hear it?
399
00:16:43,044 --> 00:16:45,128
- No, thank you.
- I just gotta read the first line.
400
00:16:45,213 --> 00:16:46,171
It's so beautiful and touching.
401
00:16:46,255 --> 00:16:48,340
You know what, Chezza?
I told you I'm not in the mood for a poem,
402
00:16:48,424 --> 00:16:49,758
but thank you so much.
403
00:16:51,427 --> 00:16:52,469
Okay.
404
00:16:52,553 --> 00:16:55,639
Never a dull fucking moment
in this fucking city.
405
00:16:56,808 --> 00:16:59,685
Hannah, do you still want Adam back?
406
00:17:00,311 --> 00:17:01,895
Fuck, no.
407
00:17:01,979 --> 00:17:04,940
Because if you did,
that's something that we should talk about.
408
00:17:05,024 --> 00:17:07,359
We don't need to talk about it.
I don't want him back.
409
00:17:07,443 --> 00:17:09,069
You told Jessa that you wanted him back.
410
00:17:10,279 --> 00:17:12,155
Fucking Jessa.
411
00:17:12,240 --> 00:17:15,283
She is insane, and, anyway,
I changed my mind.
412
00:17:15,368 --> 00:17:18,954
And even if I didn't change my mind,
it wouldn't matter because he's with you now.
413
00:17:20,456 --> 00:17:22,708
Well, if you actually did want him back,
414
00:17:22,792 --> 00:17:24,793
I might say, "You can have him."
415
00:17:28,589 --> 00:17:32,092
You are laying out a beaver trap,
416
00:17:32,176 --> 00:17:34,469
and I'm not gonna walk into your beaver trap.
417
00:17:34,929 --> 00:17:36,888
Hannah, there's no trap.
418
00:17:36,973 --> 00:17:41,143
I think Adam is an extraordinary person,
but I've only known him for a few months.
419
00:17:41,561 --> 00:17:43,270
If you feel like
you two should really be together,
420
00:17:43,354 --> 00:17:45,772
then I am not gonna stand in the way of that.
421
00:17:46,315 --> 00:17:49,276
And I think that that is something
that we need to discuss.
422
00:17:50,069 --> 00:17:54,322
Okay, and how would
we go about discussing this?
423
00:17:55,324 --> 00:17:57,743
Well, I wouldn't just give him to you,
424
00:17:58,161 --> 00:18:01,329
but I feel like we could figure something out.
425
00:18:04,751 --> 00:18:08,295
I would subtly distance myself from him
426
00:18:08,379 --> 00:18:11,465
as you incrementally
worked your way back into his life.
427
00:18:11,549 --> 00:18:14,593
Perhaps through a joint creative project.
428
00:18:15,553 --> 00:18:18,680
Okay, you are insane, and that's insane.
429
00:18:19,182 --> 00:18:21,767
Are you mad because you gave up on art
430
00:18:21,851 --> 00:18:24,811
or because you gave up on Adam,
or is it both?
431
00:18:24,896 --> 00:18:27,939
I didn't give up on Adam, okay?
432
00:18:28,024 --> 00:18:29,357
You stole him from me.
433
00:18:29,442 --> 00:18:31,985
You swooped in under the cover of night
434
00:18:32,069 --> 00:18:35,030
and you took him
while I was away at graduate school,
435
00:18:35,114 --> 00:18:37,991
getting a graduate degree in a form of art
that is actual art,
436
00:18:38,075 --> 00:18:40,577
unlike what you do, which is not art.
437
00:18:40,661 --> 00:18:41,995
And you're not a genius.
438
00:18:42,079 --> 00:18:44,456
You're just tricking people
and confusing them,
439
00:18:44,540 --> 00:18:45,957
and I think you know it's bullshit,
440
00:18:46,042 --> 00:18:48,210
and I think maybe you should just admit it.
441
00:18:49,754 --> 00:18:51,379
I just... I...
442
00:18:53,716 --> 00:18:57,093
I don't know.
I saw this photograph from the 1940s.
443
00:18:57,178 --> 00:18:59,971
Well, that has fucking nothing to do
with what we're talking about.
444
00:19:00,723 --> 00:19:03,558
It was a picture of this little girl.
445
00:19:04,393 --> 00:19:06,770
She was Japanese, five or six,
446
00:19:06,854 --> 00:19:09,648
and she was standing
next to a row of American soldiers
447
00:19:09,732 --> 00:19:12,442
on her way to an internment camp.
448
00:19:12,527 --> 00:19:15,320
And the caption, it just said, "Girl."
449
00:19:16,280 --> 00:19:18,448
I thought, "'Girl'?
450
00:19:18,533 --> 00:19:21,409
"Do any of these soldiers
even know this girl's name?"
451
00:19:22,119 --> 00:19:24,538
They probably didn't.
They were, like, war criminals.
452
00:19:24,622 --> 00:19:26,957
But I think it's so easy
453
00:19:27,041 --> 00:19:29,835
for us to get so wrapped up in ourselves
and our own lives
454
00:19:29,919 --> 00:19:32,504
that we just completely lose our empathy.
455
00:19:32,588 --> 00:19:35,215
We don't want to get to know other people.
456
00:19:35,299 --> 00:19:36,675
And I get it.
457
00:19:36,759 --> 00:19:39,010
It's easier to not ask and not tell.
458
00:19:39,095 --> 00:19:42,347
It's easier not to know someone's name.
459
00:19:46,018 --> 00:19:48,854
Well, it sounds like
you know what you're doing.
460
00:19:48,938 --> 00:19:53,275
And I'm sorry that learning more about you
physically pains me.
461
00:19:53,943 --> 00:19:55,485
Why does it pain you?
462
00:19:56,445 --> 00:20:00,365
Oh, I don't know, because of your book
that's gonna be a best seller,
463
00:20:00,449 --> 00:20:03,952
because of your smash-hit lectures,
'cause of your little doll face.
464
00:20:04,036 --> 00:20:07,581
You know, it pains me
to find out shit about you, too.
465
00:20:07,665 --> 00:20:08,874
Oh, save it, please.
466
00:20:08,958 --> 00:20:10,959
No, it's the truth, Hannah.
467
00:20:12,169 --> 00:20:14,296
I know that you hated my show.
468
00:20:14,964 --> 00:20:16,882
And the way that you see me,
469
00:20:16,966 --> 00:20:19,676
I'm afraid that
that's the way everyone sees me.
470
00:20:20,595 --> 00:20:23,597
I just want to make something
that says something,
471
00:20:23,681 --> 00:20:26,349
and I don't even know why anymore.
472
00:20:36,027 --> 00:20:38,028
You try because you're an artist.
473
00:20:40,573 --> 00:20:43,325
And I couldn't do it, so I quit.
474
00:20:43,409 --> 00:20:46,411
Now I'm gonna have a boring life
like my mother's,
475
00:20:46,495 --> 00:20:48,622
be dissatisfied, and I'm gonna be normal.
476
00:20:48,706 --> 00:20:50,290
Do you think I want to be normal?
477
00:20:51,334 --> 00:20:54,711
I just wasn't talented enough,
and that is why I left lowa.
478
00:21:01,052 --> 00:21:05,055
I think that we should just go to the bar
and start drinking heavily.
479
00:21:06,557 --> 00:21:08,058
Let's get outta here.
480
00:21:18,694 --> 00:21:20,320
Isn't Ace the coolest?
481
00:21:20,404 --> 00:21:21,446
Fuck, no!
482
00:21:21,530 --> 00:21:25,283
He told me he was gonna get M-R back.
Said he was kidding, but he wasn't.
483
00:21:25,368 --> 00:21:26,618
- He said that?
- Yeah.
484
00:21:26,702 --> 00:21:28,036
- He said he wanted her back?
- Yeah, he said
485
00:21:28,120 --> 00:21:30,288
she's playing some kind of game
and he always gets her back.
486
00:21:30,373 --> 00:21:32,624
He's a fuckin' psycho.
487
00:21:32,708 --> 00:21:33,792
No.
488
00:21:33,876 --> 00:21:35,460
No, no, no, no, no, no.
489
00:21:35,544 --> 00:21:37,504
He didn't really say that.
490
00:21:37,588 --> 00:21:38,880
Yeah, why?
491
00:21:39,757 --> 00:21:42,342
This is the whole reason
why I set you up with her,
492
00:21:42,426 --> 00:21:44,678
is so that I could get Ace.
493
00:21:44,762 --> 00:21:46,805
He's not supposed to still want her back.
494
00:21:46,889 --> 00:21:48,682
He's supposed to love me now.
495
00:21:50,768 --> 00:21:52,394
Oh....
496
00:21:54,897 --> 00:21:57,482
I don't buy it. He loves me.
497
00:21:57,566 --> 00:22:00,276
I'll be pregnant with his twins by May.
498
00:22:04,365 --> 00:22:07,450
- Congratulations!
- Thanks. Thank you.
499
00:22:09,078 --> 00:22:11,246
Oh, my God! Hi.
500
00:22:12,748 --> 00:22:15,333
You came. Oh, you look so terrific.
501
00:22:15,418 --> 00:22:16,918
Congratulations, fancy lady.
502
00:22:18,004 --> 00:22:19,838
- Hey.
- Jesus fucking Christ.
503
00:22:19,922 --> 00:22:21,840
- Hey, sorry.
- Hey.
504
00:22:21,924 --> 00:22:24,342
You're probably still mad at me or whatever.
505
00:22:24,427 --> 00:22:26,386
No, I am not trying to make you unhappy.
506
00:22:26,470 --> 00:22:28,847
I don't want you to be unhappy.
I just want everyone to be happy.
507
00:22:28,931 --> 00:22:31,099
I know, I feel... I feel the exact same way.
508
00:22:31,183 --> 00:22:34,060
I just wanted to tell you
that I really like Mimi-Rose.
509
00:22:34,145 --> 00:22:35,478
Okay. All right, thank you.
510
00:22:35,563 --> 00:22:36,604
I'm not kidding, okay?
511
00:22:36,689 --> 00:22:41,026
I think she's a really special,
unique, neat person,
512
00:22:41,110 --> 00:22:42,861
and my eyes have been totally opened
513
00:22:42,945 --> 00:22:45,196
and I just... I wanted to let you know that
514
00:22:45,281 --> 00:22:48,950
and just say congratulations,
and I just wanted to say that I...
515
00:22:50,453 --> 00:22:51,786
Get it.
516
00:22:54,248 --> 00:22:56,332
So now I'll get out of here
before I make it bad again,
517
00:22:56,417 --> 00:22:59,210
but I just wanted to say that and...
518
00:23:02,465 --> 00:23:03,965
Okay, thank you.
519
00:23:09,138 --> 00:23:10,305
Excuse me.
520
00:23:14,393 --> 00:23:17,854
Hey, um, can I get a falafel sandwich
and a seltzer, please?
521
00:23:17,938 --> 00:23:20,148
- What's your name?
- Oh. Um...
522
00:23:20,775 --> 00:23:23,193
My name is Hannah. What is your name?
523
00:23:23,277 --> 00:23:24,986
We'll call you when it's ready.
41021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.