Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,846 --> 00:00:14,263
- Hannah?
- Mmm-hmm?
2
00:00:16,642 --> 00:00:17,892
You want another glass of water?
3
00:00:18,686 --> 00:00:19,686
No.
4
00:00:22,439 --> 00:00:23,523
Okay,
5
00:00:23,607 --> 00:00:25,525
I was gonna go get a cold-pressed juice,
6
00:00:25,609 --> 00:00:27,652
so I will let you two catch up
7
00:00:27,736 --> 00:00:28,903
and I will be back shortly.
8
00:00:29,321 --> 00:00:31,989
Or not shortly,
or whenever anyone contacts me.
9
00:00:32,074 --> 00:00:34,117
- Okay, cool.
- Yeah, cool.
10
00:00:35,035 --> 00:00:36,869
Would anyone like a juice or a tea?
11
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
Actually, I could do an apple juice
if you could...
12
00:00:38,497 --> 00:00:40,289
No, thank you, Mimi-Rose.
13
00:00:48,298 --> 00:00:49,966
- You okay?
- Me?
14
00:00:51,218 --> 00:00:52,260
Yeah, why wouldn't I be?
15
00:00:53,053 --> 00:00:55,179
Oh, um, 'cause I woke up in
an alternate universe
16
00:00:55,264 --> 00:00:56,806
where up is down and right is wrong?
17
00:00:56,890 --> 00:00:59,559
No, no, it's completely fine.
18
00:00:59,643 --> 00:01:01,060
Well, I'm sorry, this must be fuckin' weird,
19
00:01:01,145 --> 00:01:02,437
but if I knew you were coming home...
20
00:01:02,521 --> 00:01:04,272
What, you wouldn't have had a girlfriend?
21
00:01:04,356 --> 00:01:06,566
No, I don't know.
I would've... I would've warned you.
22
00:01:08,944 --> 00:01:09,944
It's just something we're trying out.
23
00:01:10,904 --> 00:01:14,073
You were in love with me a month ago.
24
00:01:14,158 --> 00:01:15,950
Yes, I know.
25
00:01:16,034 --> 00:01:18,327
It all happened in a very unexpected way.
26
00:01:21,457 --> 00:01:22,790
I didn't break any rules.
27
00:01:22,875 --> 00:01:24,292
Nope, you didn't break any rules,
28
00:01:24,376 --> 00:01:27,378
except maybe the rule
of common human decency, Adam.
29
00:01:27,463 --> 00:01:29,881
Look, you made the choice to leave.
You did that. I didn't do that.
30
00:01:29,965 --> 00:01:32,425
- Who the fuck is she?
- Her name is Mimi-Rose Howard.
31
00:01:32,509 --> 00:01:34,427
- She...
- That's not a name.
32
00:01:34,511 --> 00:01:38,055
That's just a woman's name and a man's name
with a flower stuck in the middle of it.
33
00:01:38,640 --> 00:01:41,642
I mean, seriously?
She's living in my fuckin' apartment?
34
00:01:42,102 --> 00:01:43,519
Actually, you left it to me.
35
00:01:44,146 --> 00:01:47,023
Left it to you? Adam, I'm not dead.
36
00:01:48,984 --> 00:01:51,903
And now all my fuckin' stuff is gone.
Where's all my stuff?
37
00:01:51,987 --> 00:01:54,822
I got you a storage unit in Fort Greene.
38
00:01:58,869 --> 00:02:00,286
That I paid for.
39
00:02:02,206 --> 00:02:04,582
Wow, thank you, Mr. Rockefeller.
40
00:02:04,666 --> 00:02:09,003
Another grand romantic gesture
from the Last of the Red Hot Lovers.
41
00:02:09,087 --> 00:02:11,756
Hannah, I want you to understand,
this isn't about you.
42
00:02:13,801 --> 00:02:17,094
You know what, Adam?
I think I really understand that part.
43
00:02:19,807 --> 00:02:22,225
Now if you'll excuse me,
I'm very tired from my journey
44
00:02:22,309 --> 00:02:24,393
and I'm gonna go take a little rest in my room.
45
00:02:26,355 --> 00:02:27,522
Oh, okay.
46
00:02:29,233 --> 00:02:30,233
Um...
47
00:02:35,030 --> 00:02:36,322
Okay.
48
00:02:48,126 --> 00:02:49,418
Hey, Desi, it's Adam.
49
00:02:49,503 --> 00:02:52,588
Uh, Adam Sackler. You know me.
50
00:02:52,673 --> 00:02:54,799
Listen, if you talk to Marnie,
could you have her give me a call,
51
00:02:54,883 --> 00:02:57,260
or just come to my place... Hannah's place?
52
00:02:57,344 --> 00:02:58,344
Um...
53
00:02:58,720 --> 00:03:00,847
Okay, end of message.
54
00:03:04,852 --> 00:03:07,603
Maybe we should just leave
and let her stay here.
55
00:03:07,688 --> 00:03:09,605
No, no, you don't know Hannah.
56
00:03:09,690 --> 00:03:11,482
She'll stay in there
until we have a new president.
57
00:03:11,567 --> 00:03:14,026
She's stubborn as fuck
and likes to be in bed a lot.
58
00:03:14,111 --> 00:03:16,028
Would it help if I talk to her?
59
00:03:16,113 --> 00:03:18,030
I'm really good in a crisis.
60
00:03:18,115 --> 00:03:20,700
No fuckin' way.
61
00:03:26,623 --> 00:03:29,417
Oh, hi. Marnie, right?
62
00:03:29,501 --> 00:03:32,628
No, not right, and I don't know who you are
and I don't care to know.
63
00:03:32,713 --> 00:03:34,046
And that is all I have to say about it.
64
00:03:34,131 --> 00:03:36,424
- Is she in here?
- Yes.
65
00:03:39,553 --> 00:03:40,845
Banana?
66
00:03:41,471 --> 00:03:42,638
Mmm-hmm?
67
00:03:45,475 --> 00:03:46,684
Oh, my God.
68
00:03:47,728 --> 00:03:49,103
Hi.
69
00:03:49,187 --> 00:03:50,605
Hi, Shosh.
70
00:03:50,689 --> 00:03:53,232
- Can they hear us in here?
- I don't know.
71
00:03:54,026 --> 00:03:55,443
Oh, my God, what is that?
72
00:03:57,446 --> 00:03:59,947
Some hideous tapestry
73
00:04:00,032 --> 00:04:03,576
that never would've been here
had I lived here because...
74
00:04:04,494 --> 00:04:07,121
What the fuck? What?
75
00:04:07,205 --> 00:04:09,916
Okay, you definitely need to call your super.
76
00:04:10,000 --> 00:04:12,543
This is something Adam and I
always talked about, you know?
77
00:04:12,628 --> 00:04:14,837
Making a master suite with our bare hands.
78
00:04:15,255 --> 00:04:17,673
And now it's here
and I have nothing to do with it.
79
00:04:17,758 --> 00:04:20,551
Okay, Hannah, I understand
this is about your pain
80
00:04:20,636 --> 00:04:21,802
and your devastation, totally,
81
00:04:21,887 --> 00:04:24,472
and I'm gonna get you a hot cup of tea
for that, like, in just a mo,
82
00:04:24,556 --> 00:04:26,474
but am I the only one
who doesn't know about this?
83
00:04:26,558 --> 00:04:29,268
We loved each other, Shosh.
84
00:04:29,353 --> 00:04:32,063
We loved each other,
and nothing has changed, okay?
85
00:04:32,147 --> 00:04:33,856
I'm the same person I was when he loved me.
86
00:04:33,941 --> 00:04:36,275
In fact, I'm an arguably better person
87
00:04:36,360 --> 00:04:38,152
because I went away
and figured out what I want.
88
00:04:38,236 --> 00:04:40,488
Hannah, we are going to get through this.
89
00:04:40,572 --> 00:04:42,365
- I want to die.
- No, you don't.
90
00:04:42,449 --> 00:04:45,284
You and me and Jessa and-or slash Marnie,
91
00:04:45,369 --> 00:04:47,411
we are going to get through this together.
92
00:04:47,496 --> 00:04:48,788
If they ever show up or call back.
93
00:04:48,872 --> 00:04:51,374
Also, you have absolutely lost weight,
and that is a definite.
94
00:04:51,458 --> 00:04:53,376
Yes, two and a half pounds.
95
00:04:53,502 --> 00:04:55,002
Yeah, I know. That's a lot.
96
00:04:55,087 --> 00:04:57,463
Um, we need to find out every possible detail
97
00:04:57,547 --> 00:04:59,298
about this rando hussy immediately.
98
00:04:59,383 --> 00:05:00,800
My laptop's in my bag.
99
00:05:00,884 --> 00:05:02,426
Okay, what's her name again?
100
00:05:02,511 --> 00:05:03,886
Mimi-Rose Howard.
101
00:05:04,054 --> 00:05:05,972
Ew, of course it is.
102
00:05:06,056 --> 00:05:09,850
Mimi dash Rose space Howard...
103
00:05:09,935 --> 00:05:11,185
I don't know if I want to do this.
104
00:05:11,269 --> 00:05:13,688
I don't want to be
this woman-googling person.
105
00:05:13,772 --> 00:05:14,772
Okay.
106
00:05:24,741 --> 00:05:28,035
Rhode Island School of Design, 2007 BFA.
107
00:05:28,120 --> 00:05:29,578
BFA in what?
108
00:05:29,663 --> 00:05:32,456
Fine Arts, whatever,
with an emphasis on sculpture.
109
00:05:32,541 --> 00:05:33,791
Um, wait. Holy shit.
110
00:05:33,875 --> 00:05:36,627
"Mimi-Rose Howard
visiting artist keynote address"?
111
00:05:36,712 --> 00:05:38,254
Wait. Okay, I wanna see this.
112
00:05:38,338 --> 00:05:39,839
You know what? I don't think
that we should watch this.
113
00:05:39,923 --> 00:05:41,882
How many of you remember your first love?
114
00:05:41,967 --> 00:05:43,009
Hands.
115
00:05:44,011 --> 00:05:46,095
Yes, me, too.
116
00:05:46,179 --> 00:05:49,181
When I was nine,
I fell in love for the first time.
117
00:05:49,266 --> 00:05:52,018
The minute I saw Peter,
I knew he would be mine.
118
00:05:52,561 --> 00:05:54,311
Okay, you know what?
We're not watching this.
119
00:05:54,396 --> 00:05:56,605
- It was a bad idea.
- No, I wanna finish it. I need to finish it.
120
00:05:56,690 --> 00:05:57,773
I just really think that it's not a good idea.
121
00:05:57,858 --> 00:06:00,609
- I need to finish it, Shoshanna.
- I think that it... No!
122
00:06:03,447 --> 00:06:05,156
You know what I think would be a good idea?
123
00:06:05,240 --> 00:06:07,074
If you and I went to my lodgings
124
00:06:07,159 --> 00:06:09,535
and I made you that warm mug of tea
that we were talking about.
125
00:06:09,619 --> 00:06:12,288
- And maybe you took a bath.
- No, thank you.
126
00:06:12,372 --> 00:06:14,457
Bye, Shosh. Thank you for stopping by.
127
00:06:15,208 --> 00:06:17,543
I just think that this is
really not a safe space... Oh, my God.
128
00:06:17,627 --> 00:06:19,587
Okay, you just boob-hit me with your foot.
129
00:06:19,671 --> 00:06:21,630
- Oh, my God.
- I'm okay.
130
00:06:21,715 --> 00:06:23,549
I just want to be alone.
131
00:06:27,721 --> 00:06:29,805
I think she just needs
some time to digest this.
132
00:06:29,890 --> 00:06:30,890
Does she need to do it here?
133
00:06:30,974 --> 00:06:34,185
Uh, it seems like it, but all will be
revealed in the fullness of time.
134
00:06:36,063 --> 00:06:37,730
I can't believe you called her first.
135
00:06:37,814 --> 00:06:39,607
I didn't call her first, she just got here first.
136
00:06:39,691 --> 00:06:43,110
Uh, if I were her, I'd definitely be the person
I'd want someone to call first.
137
00:06:43,195 --> 00:06:44,904
Actually, I called Marnie before either of you.
138
00:06:44,988 --> 00:06:46,697
- Oh, well, that's nice.
- You're a twat.
139
00:06:46,782 --> 00:06:48,074
You know what, if you see her,
140
00:06:48,158 --> 00:06:50,451
tell her her services are no longer needed.
141
00:06:52,954 --> 00:06:54,997
- Hannah?
- Who's there?
142
00:06:55,082 --> 00:06:57,249
What is going on? Why aren't you in Idaho?
143
00:06:57,334 --> 00:06:59,418
What do you care?
144
00:06:59,503 --> 00:07:00,711
What did I do?
145
00:07:02,214 --> 00:07:04,965
I'm sorry, I'm just really confused right now.
146
00:07:05,926 --> 00:07:07,510
Are you here on furlough?
147
00:07:08,678 --> 00:07:10,846
Adam is seeing someone.
148
00:07:10,931 --> 00:07:12,765
Yeah, right, Mimi-Rose Howard.
149
00:07:14,017 --> 00:07:15,976
I told you about her, right?
150
00:07:16,061 --> 00:07:17,353
No.
151
00:07:17,979 --> 00:07:19,105
Jessa, I think I'd remember
152
00:07:19,189 --> 00:07:21,857
if you told me that my boyfriend
had an entirely new girlfriend.
153
00:07:21,983 --> 00:07:24,193
- Fair enough.
- I don't understand what's happening, Jess.
154
00:07:24,277 --> 00:07:27,238
I feel so fucking insane.
How did this even occur?
155
00:07:28,240 --> 00:07:31,033
Well, the heart wants what the heart wants.
156
00:07:32,369 --> 00:07:34,370
You do know who you're quoting, right?
157
00:07:34,454 --> 00:07:37,039
I actually am sure I told you about her.
158
00:07:37,124 --> 00:07:38,332
I distinctly remember.
159
00:07:38,416 --> 00:07:43,129
Jessa, I'm 100% sure you really didn't.
160
00:07:43,213 --> 00:07:46,757
Okay, so let's put your mind at ease.
161
00:07:46,842 --> 00:07:47,925
What do you want to know?
162
00:07:48,009 --> 00:07:50,886
Nothing, everything. What do I need to know?
163
00:07:50,971 --> 00:07:55,307
Okay, I hadn't seen MRH in,
like, a year or two
164
00:07:55,392 --> 00:07:59,061
and I knew she was single
after the whole Ace thing blew up,
165
00:07:59,146 --> 00:08:01,147
and then I was talking to Adam
about his predicament...
166
00:08:01,231 --> 00:08:04,316
Oh, my God. You set them up.
167
00:08:04,401 --> 00:08:07,027
I mean, what's... I don't understand.
What's the problem?
168
00:08:07,112 --> 00:08:09,405
You said you were leaving for two years.
169
00:08:09,906 --> 00:08:12,658
Hold on,
what were we supposed to do,
170
00:08:12,742 --> 00:08:15,119
sit around flicking our clits till you got back?
171
00:08:15,203 --> 00:08:18,664
I can't fucking believe this.
I can't believe this.
172
00:08:18,748 --> 00:08:21,959
Oh, my God. I mean, I don't want to hurt you.
173
00:08:23,420 --> 00:08:26,172
But the fact is, is that Adam is happy.
174
00:08:26,923 --> 00:08:29,884
And he's really opening up
at our dumb meetings,
175
00:08:29,968 --> 00:08:31,802
which is a good thing.
176
00:08:33,305 --> 00:08:35,681
What is he saying at the meetings?
177
00:08:36,057 --> 00:08:38,392
Hannah, you know I can't tell you that.
178
00:08:38,476 --> 00:08:40,769
It's anonymous. Don't be a child.
179
00:08:46,693 --> 00:08:47,943
Fuck.
180
00:08:49,112 --> 00:08:50,821
You just hit me.
181
00:08:50,906 --> 00:08:52,406
Yeah, you hit me.
182
00:08:53,617 --> 00:08:55,993
You're a fucking bitch.
183
00:08:56,077 --> 00:08:58,454
You have officially gone psycho.
184
00:09:08,423 --> 00:09:11,300
She's basically reverted to a preverbal level.
185
00:09:11,384 --> 00:09:13,719
- So?
- So call Marnie.
186
00:09:13,803 --> 00:09:15,554
I've already called
her stupid phone like 10 times.
187
00:09:15,639 --> 00:09:17,973
How do you find people like...
188
00:09:25,357 --> 00:09:28,400
"This is a message
for her majesty, Marnie Michaels.
189
00:09:28,485 --> 00:09:30,236
"This is Hannah, and this is the last message
190
00:09:30,320 --> 00:09:32,905
"you'll be receiving from me
during our friendship,
191
00:09:32,989 --> 00:09:36,408
"which is now over because of the fact
that you haven't been here for me
192
00:09:36,493 --> 00:09:39,453
"during what could constitute
the worst moment of my entire life.
193
00:09:39,537 --> 00:09:42,665
"And I'm stuck in our old apartment
in my bedroom.
194
00:09:42,749 --> 00:09:45,084
"There's a hole in the wall to your bedroom.
195
00:09:45,168 --> 00:09:48,379
"The place is seething with intruders.
196
00:09:48,463 --> 00:09:50,589
"And I have never had to piss worse in my life,
197
00:09:50,674 --> 00:09:54,677
"and probably no one else in America
has ever had to piss worse than me."
198
00:10:22,831 --> 00:10:24,665
Really tickly!
199
00:10:25,875 --> 00:10:27,793
- Deeper, deeper.
- Harder?
200
00:10:27,877 --> 00:10:31,088
Oh, yeah. Oh, sweet petunia,
don't be frightened.
201
00:10:31,172 --> 00:10:32,214
It's safe out here now.
202
00:10:32,299 --> 00:10:35,467
Where, uh... Where are Adam and her?
203
00:10:35,802 --> 00:10:38,304
They're bunking down
at our place for the night.
204
00:10:38,388 --> 00:10:40,889
Come, step into the light, my dear.
205
00:10:41,725 --> 00:10:44,310
How are your feelings? Still pretty tender?
206
00:10:44,394 --> 00:10:45,686
I actually feel fine.
207
00:10:45,770 --> 00:10:48,939
It was a rough morning,
but now I could not feel more fine.
208
00:10:49,024 --> 00:10:51,483
I'm actually worried about how fine I feel.
209
00:10:51,568 --> 00:10:54,570
Okay, I think this girl needs
a cup of tea, Laird.
210
00:10:56,031 --> 00:10:57,239
But I'm creaming your feet.
211
00:10:57,574 --> 00:10:59,992
Why is everyone acting
like tea is some magic elixir
212
00:11:00,076 --> 00:11:02,286
that's gonna make it so Adam
doesn't have a girlfriend anymore?
213
00:11:02,370 --> 00:11:03,996
Laird, tea.
214
00:11:05,915 --> 00:11:07,958
What kind of tea would
you like me to stop creaming
215
00:11:08,043 --> 00:11:10,252
the mother of my unborn child's feet for
216
00:11:10,337 --> 00:11:12,212
and make for you, Hannah?
217
00:11:14,758 --> 00:11:15,799
Who is that?
218
00:11:17,135 --> 00:11:18,135
That's not them.
219
00:11:18,636 --> 00:11:20,012
How do you know it's not them, Laird?
220
00:11:23,516 --> 00:11:26,018
Yup, that's Angelo from 4G
221
00:11:26,102 --> 00:11:29,355
and his goddamn noisy dress shoes
like he's better than everyone else.
222
00:11:29,439 --> 00:11:33,317
Mmm, Miss Mimi-Rose.
Oh, Mimi-Rose.
223
00:11:33,985 --> 00:11:35,861
You know, I've only met her
two or three times,
224
00:11:35,945 --> 00:11:38,781
but I'm just not so sure about her, Hannah.
225
00:11:38,865 --> 00:11:41,283
- Not so sure at all.
- Please go on.
226
00:11:41,368 --> 00:11:44,453
Well, Adam's very happy. I mean, there's that.
227
00:11:44,537 --> 00:11:47,247
But, you know, like everything else in life,
228
00:11:47,332 --> 00:11:49,416
that could just be illusory.
229
00:11:49,501 --> 00:11:51,043
It's definitely illusory.
230
00:11:51,127 --> 00:11:54,254
Yeah, and you know Adam.
He has such a big heart.
231
00:11:54,339 --> 00:11:56,256
Oh, huge heart.
232
00:11:56,341 --> 00:11:59,551
But he's really at his best
when he's nurturing the poor,
233
00:11:59,636 --> 00:12:01,887
the lost, the profoundly damaged.
234
00:12:01,971 --> 00:12:02,971
- Yes.
- You know?
235
00:12:03,056 --> 00:12:06,058
Which is why you were so perfect for him.
236
00:12:06,935 --> 00:12:10,437
You know? And I'm just...
I'm so sorry that you are so sad.
237
00:12:10,522 --> 00:12:12,731
- Yeah.
- I'm really not sad. I really feel...
238
00:12:12,816 --> 00:12:14,233
You know what, I'm okay, Laird.
239
00:12:14,317 --> 00:12:15,776
I'm actually totally okay.
240
00:12:15,860 --> 00:12:18,862
Okay. Well, then, this'll be for later
when maybe you're not feeling okay.
241
00:12:18,947 --> 00:12:20,906
Okay, but I'm gonna feel okay later, so...
242
00:12:20,990 --> 00:12:23,075
And there is nothing sexual about this at all
243
00:12:23,159 --> 00:12:25,327
because I am about to become a father.
244
00:12:25,412 --> 00:12:26,495
That's right.
245
00:12:26,579 --> 00:12:29,039
But of course if you needed
something of that nature,
246
00:12:29,124 --> 00:12:30,749
we'd be happy to offer.
247
00:12:30,834 --> 00:12:31,834
Yeah.
248
00:12:32,001 --> 00:12:33,752
You're the best.
249
00:12:33,837 --> 00:12:35,337
- Baby, you're so sweet.
- Mmm.
250
00:12:36,172 --> 00:12:38,340
- No, you're sweet.
- No, you're the greatest.
251
00:12:39,092 --> 00:12:40,467
I'm so lucky.
252
00:12:40,552 --> 00:12:42,261
I'm the luckiest. Are you kidding?
253
00:12:42,345 --> 00:12:43,512
I couldn't be...
254
00:13:03,950 --> 00:13:05,033
Hey.
255
00:13:06,035 --> 00:13:07,161
Hi. Um...
256
00:13:08,371 --> 00:13:09,788
Is Adam here, or...
257
00:13:09,873 --> 00:13:11,540
No, it's just us.
258
00:13:11,624 --> 00:13:12,791
Okay.
259
00:13:15,503 --> 00:13:16,503
Oh.
260
00:13:17,630 --> 00:13:19,381
Okay. Thank you, Ray.
261
00:13:20,467 --> 00:13:22,634
So I guess you know what's going on.
262
00:13:22,719 --> 00:13:25,345
I do. I do and I'm sorry.
263
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
I'm sorry and I'm sickened.
264
00:13:29,726 --> 00:13:31,643
I'm not fine, Ray.
265
00:13:31,728 --> 00:13:33,770
I'm not fine at all! I can't even pretend.
266
00:13:33,855 --> 00:13:35,856
This whole thing feels like a puzzle
267
00:13:35,940 --> 00:13:39,109
with no possible solution,
like a Rubik's Cube.
268
00:13:39,194 --> 00:13:41,403
Those actually do have solutions.
269
00:13:41,488 --> 00:13:44,072
I mean, yeah, if you take
all the stickers off and restick them.
270
00:13:44,157 --> 00:13:47,034
It's just... You know,
I know we left things open-ended,
271
00:13:47,118 --> 00:13:49,661
but we did not leave things that open-ended.
272
00:13:49,746 --> 00:13:51,788
People can be so fucked up, Hannah.
273
00:13:51,873 --> 00:13:54,291
You know? They lie, they obfuscate,
274
00:13:54,375 --> 00:13:56,502
and then if that wasn't enough,
on top of it all,
275
00:13:56,586 --> 00:13:58,754
they think they can get away with it
because everyone else does.
276
00:13:58,838 --> 00:13:59,838
Yeah.
277
00:13:59,923 --> 00:14:03,300
Do you understand how malignant
and ethically bankrupt that logic is?
278
00:14:03,384 --> 00:14:04,927
You deserve justice.
279
00:14:05,011 --> 00:14:08,222
I deserve justice, and together,
by God, we will have justice.
280
00:14:08,306 --> 00:14:10,182
Come hell or high water,
we will have our justice.
281
00:14:10,266 --> 00:14:12,184
Can you flip the bacon, please?
282
00:14:12,268 --> 00:14:13,769
Are you, um, okay, Ray?
283
00:14:13,853 --> 00:14:16,230
Do you maybe have some stuff
of your own going on, or...
284
00:14:16,314 --> 00:14:18,440
No, Hannah, this is about you, okay?
285
00:14:18,525 --> 00:14:22,277
This is about you and
that protohominid ex-boyfriend of yours.
286
00:14:23,446 --> 00:14:24,947
Okay, yeah, you know what?
Now that you say it,
287
00:14:25,031 --> 00:14:26,448
maybe it is a little bit about me.
288
00:14:26,533 --> 00:14:29,409
Maybe it is. Maybe it's about me
and the self-appointed mandarins
289
00:14:29,494 --> 00:14:31,370
and fellow travelers
of Community Board Number Eight.
290
00:14:31,454 --> 00:14:32,496
Quick question for you, Hannah.
291
00:14:32,580 --> 00:14:36,500
Let's say, hypothetically, there was
a very logical, very expedient solution
292
00:14:36,584 --> 00:14:39,878
to a noise pollution problem that threatened
the mental health of the entire community.
293
00:14:39,963 --> 00:14:42,297
Not one individual, the entire community.
294
00:14:42,382 --> 00:14:44,716
And let's say the solution to this problem
was so straightforward,
295
00:14:44,801 --> 00:14:48,303
so basic, that a failure to recognize it is...
296
00:14:48,388 --> 00:14:49,388
- Ray.
- What?
297
00:14:49,472 --> 00:14:50,430
I burned myself.
298
00:14:50,515 --> 00:14:51,932
Well, put some ice on it, but hear me out here.
299
00:14:52,016 --> 00:14:54,059
Now let's say the solution to the problem
is so straightforward,
300
00:14:54,143 --> 00:14:55,519
so practical, that a failure to realize it...
301
00:14:55,603 --> 00:14:56,603
Ray, look.
302
00:14:56,688 --> 00:14:59,565
I mean, what we're
essentially talking about... Oh, God.
303
00:14:59,649 --> 00:15:00,732
It's... That's bad.
304
00:15:00,817 --> 00:15:02,901
We got to, uh, we need...
305
00:15:03,570 --> 00:15:05,195
Does Adam have a first aid kit
in his workshop?
306
00:15:05,280 --> 00:15:07,948
Or is it all watch springs and doll heads?
307
00:15:09,867 --> 00:15:12,703
I mean, they could put a left-turn-only lane.
That would be something.
308
00:15:12,787 --> 00:15:15,372
They could also put
just a left-turn-only signal on the traffic light.
309
00:15:15,456 --> 00:15:17,207
I mean, either of those
solutions would probably be...
310
00:15:17,292 --> 00:15:19,167
Have you talked to Marnie lately?
311
00:15:19,794 --> 00:15:20,919
No.
312
00:15:21,004 --> 00:15:23,714
She's with that Mumford or Son now, right?
313
00:15:23,798 --> 00:15:24,923
And, no, it doesn't bother me.
314
00:15:25,008 --> 00:15:27,467
- It doesn't bother you?
- It doesn't bother me.
315
00:15:27,552 --> 00:15:29,052
Okay.
316
00:15:30,513 --> 00:15:33,223
I was her whore, Hannah.
That's what I was. I was her whore.
317
00:15:33,308 --> 00:15:36,268
- Uh-huh.
- I was her F buddy, okay?
318
00:15:36,352 --> 00:15:39,104
I'm not the type of person
she's gonna, you know, end up with.
319
00:15:39,188 --> 00:15:41,148
- I get that.
- Why would you say that?
320
00:15:41,774 --> 00:15:44,901
I'm not exactly Patrick Dempsey
over here, you know?
321
00:15:44,986 --> 00:15:48,947
I get that, but I reject the idea
that I'm some sort of hideous troll
322
00:15:49,032 --> 00:15:50,782
whose photo you wouldn't
want in your wedding album.
323
00:15:50,867 --> 00:15:53,035
- Here, let me see this.
- I don't think you're a hideous troll.
324
00:15:53,119 --> 00:15:55,954
- Ow.
- No, I'm not. That's what I'm...
325
00:15:56,039 --> 00:15:58,582
When you say that I'm not,
it sounds like you think that I am, though,
326
00:15:58,666 --> 00:15:59,750
which is hurtful.
327
00:15:59,834 --> 00:16:02,002
I actually think it was the age difference.
328
00:16:02,420 --> 00:16:04,046
The age difference?
329
00:16:04,797 --> 00:16:07,257
It wasn't a problem for Shoshanna, right?
330
00:16:07,342 --> 00:16:09,426
- That's true.
- I'm 34.
331
00:16:09,510 --> 00:16:11,637
Someday you guys will be, too,
believe it or not.
332
00:16:11,721 --> 00:16:14,431
What can I say? It's awful.
333
00:16:14,515 --> 00:16:16,224
All right, so keep that on.
Make sure this part is tight.
334
00:16:16,309 --> 00:16:17,309
Okay.
335
00:16:17,393 --> 00:16:20,520
This is what we used to do in the Boy Scouts
during our wilderness survival weekends.
336
00:16:20,605 --> 00:16:22,022
Keeps it dry.
337
00:16:25,943 --> 00:16:28,487
Hannah, I'm so sorry for everything
that you're going through.
338
00:16:28,571 --> 00:16:30,197
- Thank you, Ray.
- I really am.
339
00:16:31,282 --> 00:16:33,116
And I want you to remember one thing.
340
00:16:34,202 --> 00:16:35,869
You do not deserve this.
341
00:16:37,163 --> 00:16:38,580
Thank you, Ray.
342
00:16:39,415 --> 00:16:40,999
That means a lot to me.
343
00:16:42,627 --> 00:16:45,504
The minute I saw Peter,
I knew he would be mine.
344
00:16:45,588 --> 00:16:47,839
With his flaxen hair and overalls,
345
00:16:47,924 --> 00:16:49,883
he was like a Norman Rockwell painting.
346
00:16:49,967 --> 00:16:54,346
And one day on a ride to an ice cream parlor,
he finally asked me to hold hands.
347
00:16:54,430 --> 00:16:56,556
I was in heaven.
348
00:16:56,641 --> 00:16:59,184
But that night, as I tried to read a book,
349
00:16:59,268 --> 00:17:01,520
an activity that had heretofore
been my favorite,
350
00:17:01,604 --> 00:17:03,063
I found myself distracted.
351
00:17:03,147 --> 00:17:04,940
Good use of "heretofore."
352
00:17:05,024 --> 00:17:07,776
Where's Peter?
What is he thinking about?
353
00:17:07,860 --> 00:17:12,280
My private time,
my time to focus and learn and grow
354
00:17:12,365 --> 00:17:15,867
was being sliced in half
by my new relationship.
355
00:17:15,952 --> 00:17:17,703
So, yes, when I was nine...
356
00:17:17,787 --> 00:17:20,038
Hannah, you can come out.
It's just me.
357
00:17:21,124 --> 00:17:22,708
And I brought food.
358
00:17:25,586 --> 00:17:28,630
Hello, Marnie. Glad to see
you're a person who still exists.
359
00:17:28,715 --> 00:17:31,216
I am so sorry. Sometimes
when Desi and I are woodshedding,
360
00:17:31,300 --> 00:17:32,968
we go on a cell phone diet, and...
361
00:17:33,803 --> 00:17:36,138
I'm really sorry. How are you feeling?
362
00:17:36,222 --> 00:17:39,015
I'm great, okay?
I just need to take a quick shower.
363
00:17:50,486 --> 00:17:53,739
So, yes, when I was nine,
I broke up with someone
364
00:17:53,823 --> 00:17:56,158
for hindering my creativity.
365
00:17:56,242 --> 00:17:58,076
And nothing's changed.
366
00:17:58,161 --> 00:18:00,328
Maybe I'm crazy, but who knows?
367
00:18:01,122 --> 00:18:03,582
Think of all your ups and downs,
368
00:18:03,666 --> 00:18:05,917
all your hopes and fears.
369
00:18:06,002 --> 00:18:08,211
How many of them have been yours,
370
00:18:08,296 --> 00:18:11,673
and how many have been
constructs of romantic discord?
371
00:18:15,887 --> 00:18:17,512
Hannah?
372
00:18:17,597 --> 00:18:19,097
I'm in the shower!
373
00:18:19,682 --> 00:18:23,393
This is not one of your more convincing
fake showers, just so you know.
374
00:18:23,478 --> 00:18:25,437
This is not a fake shower!
375
00:18:25,521 --> 00:18:27,522
I'm in the middle of showering.
376
00:18:29,192 --> 00:18:34,696
Look, I'm really sorry you and I haven't had
a chance to talk about this one on one.
377
00:18:34,781 --> 00:18:36,281
I really am.
378
00:18:36,365 --> 00:18:38,200
Uh, yeah, that's 'cause
you completely disappeared.
379
00:18:38,284 --> 00:18:40,285
No, I've just... I've been juggling a lot.
380
00:18:40,369 --> 00:18:42,454
Desi moved in, which is exciting,
381
00:18:42,538 --> 00:18:44,790
and we've had a lot of nibbles from this label,
382
00:18:44,874 --> 00:18:46,833
but, honestly, I think
I've actually just been avoiding you,
383
00:18:46,918 --> 00:18:50,003
because I have no idea
how to say what I need to say to you.
384
00:18:50,797 --> 00:18:52,839
Great, are you, uh, breaking up with me, too?
385
00:18:52,924 --> 00:18:55,217
No, Hannah, I love you.
386
00:18:55,301 --> 00:18:57,177
I want you to be happy.
387
00:18:58,888 --> 00:19:01,348
Which is why I think you need to let Adam go.
388
00:19:01,432 --> 00:19:02,724
No, I don't.
389
00:19:03,768 --> 00:19:04,935
Yeah, you do.
390
00:19:05,978 --> 00:19:07,604
You're the one who left.
391
00:19:07,688 --> 00:19:11,817
And I'm sure he should not
have moved on as quickly,
392
00:19:11,901 --> 00:19:14,986
but he did, and he's just trying to be happy.
393
00:19:15,071 --> 00:19:17,405
And if you don't give him the space
394
00:19:17,490 --> 00:19:20,158
to at least see where this goes,
395
00:19:20,243 --> 00:19:23,787
he's gonna hate you forever
and you'll hate yourself.
396
00:19:24,914 --> 00:19:26,706
Just trust me.
397
00:19:27,542 --> 00:19:29,125
You have to let him go.
398
00:19:30,169 --> 00:19:32,587
Letting go doesn't come very naturally to me.
399
00:19:33,005 --> 00:19:36,591
I know that, and it's fucking hard,
400
00:19:37,301 --> 00:19:40,971
but did you really think you and Adam
were gonna be a forever couple?
401
00:19:41,055 --> 00:19:43,431
I would've liked the chance to find out.
402
00:19:44,642 --> 00:19:46,309
I think you have found out.
403
00:19:47,270 --> 00:19:49,312
I think you have your answer.
404
00:19:52,024 --> 00:19:55,277
So I guess we're not
like some great, artistic love story.
405
00:19:56,779 --> 00:19:58,196
Maybe we are.
406
00:19:59,115 --> 00:20:00,156
You and me?
407
00:20:03,286 --> 00:20:04,911
Fine, I'll take it.
408
00:20:13,421 --> 00:20:14,671
Mimi-Rose?
409
00:20:17,258 --> 00:20:19,384
Mi... Hey.
410
00:20:19,468 --> 00:20:22,178
Hey, I was just leaving.
411
00:20:22,972 --> 00:20:24,639
Oh, for good, or...
412
00:20:26,183 --> 00:20:28,059
Yeah, you can take that, I guess.
413
00:20:28,144 --> 00:20:29,728
You want the other one? It came with two.
414
00:20:29,812 --> 00:20:32,480
Um, I'll just be needing the one. It's my cast.
415
00:20:32,565 --> 00:20:34,941
Ray gave it to me
'cause I burned myself pretty badly.
416
00:20:35,026 --> 00:20:36,526
Oh, fuck.
417
00:20:36,611 --> 00:20:39,279
You mind if I check it out?
418
00:20:46,203 --> 00:20:47,829
Fuckin' Ray.
419
00:20:48,664 --> 00:20:50,665
Guy fancies himself
some kind of Renaissance man,
420
00:20:50,750 --> 00:20:52,334
but he doesn't know jack shit about fuck.
421
00:20:52,418 --> 00:20:54,127
- It's really fine.
- No, that's bad.
422
00:20:54,211 --> 00:20:56,838
Go ahead and have a seat.
I'm gonna go grab my gear.
423
00:20:59,842 --> 00:21:01,301
Where's Mimi-Rose?
424
00:21:01,385 --> 00:21:03,678
I don't know.
Probably working late at her studio.
425
00:21:03,763 --> 00:21:08,266
Wow, she has her own studio?
That's... Really cool.
426
00:21:11,979 --> 00:21:14,439
Adam, I'm not proud
of my behavior yesterday.
427
00:21:14,523 --> 00:21:16,608
I would say it was not my finest hour.
428
00:21:18,903 --> 00:21:20,987
I guess there was just a part of me
429
00:21:21,072 --> 00:21:23,281
that thought that you would,
you know, wait for me
430
00:21:23,366 --> 00:21:26,117
or at least never meet anyone
who could possibly replace me.
431
00:21:26,202 --> 00:21:29,913
I know we didn't make any promises,
but that's just what I thought.
432
00:21:31,916 --> 00:21:35,835
I mean, I had what at the time seemed
like a totally life-changing opportunity,
433
00:21:35,920 --> 00:21:37,587
and so I had to follow it through all the way.
434
00:21:37,672 --> 00:21:38,964
Yeah, so you left.
435
00:21:40,341 --> 00:21:42,884
- Yeah, but I'm here now.
- And I was sort of relieved.
436
00:21:46,055 --> 00:21:47,222
What?
437
00:21:48,557 --> 00:21:51,393
I mean, I didn't realize it
till after you were gone, but, yeah.
438
00:21:53,896 --> 00:21:56,231
Why would you feel that way?
439
00:21:58,693 --> 00:22:00,485
Did you think it was working between us?
440
00:22:01,821 --> 00:22:03,530
I mean, not all the time,
441
00:22:03,614 --> 00:22:07,450
but I really thought the things
that weren't working, we could fix them.
442
00:22:07,535 --> 00:22:09,494
We tried this all different kinds of ways.
443
00:22:09,578 --> 00:22:11,371
I don't know any other ways.
444
00:22:12,415 --> 00:22:13,915
Do you?
445
00:22:16,419 --> 00:22:17,711
But it did work for a while, right?
446
00:22:17,795 --> 00:22:20,755
Yeah, yeah, it worked like
a fuckin' charm, sometimes.
447
00:22:25,594 --> 00:22:29,139
What we had was real,
448
00:22:29,223 --> 00:22:34,227
and it was beautiful and intense
and weird and terrifying,
449
00:22:36,439 --> 00:22:40,108
and there was a time I couldn't...
I couldn't imagine myself with anyone else.
450
00:22:40,651 --> 00:22:42,068
Ever.
451
00:22:44,697 --> 00:22:46,406
But you don't feel that way anymore.
452
00:22:48,492 --> 00:22:49,784
No.
453
00:22:53,205 --> 00:22:54,706
I'm so sorry.
454
00:22:56,333 --> 00:23:00,336
I know it seems fast and really fuckin' weird,
but it's what happened.
455
00:23:03,299 --> 00:23:06,551
And I didn't plan on it,
but it's what happened.
456
00:23:06,635 --> 00:23:09,095
And I need to see where it's gonna go.
457
00:23:13,267 --> 00:23:15,101
Do you love her?
458
00:23:23,319 --> 00:23:25,195
I don't know yet.
459
00:23:30,326 --> 00:23:31,659
Okay.
460
00:23:33,788 --> 00:23:36,456
I think it makes the most sense
for you to stay here, so I'm gonna move out.
461
00:23:36,540 --> 00:23:38,208
Just give me a couple days.
462
00:23:39,043 --> 00:23:40,835
Just change that every 12 hours.
463
00:23:41,837 --> 00:23:44,964
- You want me to help you with this?
- I got it. I got it, thanks.
464
00:23:49,637 --> 00:23:51,054
Okay.
465
00:23:59,396 --> 00:24:01,397
Thanks for stopping by, kid.
466
00:24:04,068 --> 00:24:06,111
Thank you for stopping by.
467
00:24:09,406 --> 00:24:12,033
But maybe don't call me "kid" anymore.
468
00:24:12,409 --> 00:24:13,910
Okay, sure.
36307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.