Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:10,259
I'm gonna be perfectly candid
with you, Shoshanna.
2
00:00:10,469 --> 00:00:12,762
I don't think you're the right fit for McKinsey.
3
00:00:13,555 --> 00:00:15,682
Well, people always think
that I'm not gonna fit in at first,
4
00:00:15,766 --> 00:00:18,434
but then I always do.
I always fit in, just very subtly.
5
00:00:19,186 --> 00:00:20,186
Hmm.
6
00:00:20,270 --> 00:00:23,356
I bet you didn't think that Chelsea Clinton
was gonna fit here, but she totally did.
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,858
She has always been one of my heroes
because she's such a strong woman
8
00:00:25,943 --> 00:00:28,236
struggling so nobly with her very curly hair.
9
00:00:28,445 --> 00:00:30,446
Chelsea Clinton doesn't work here anymore.
10
00:00:32,533 --> 00:00:33,658
Because of her hair?
11
00:00:33,784 --> 00:00:36,285
I'm sorry, Shoshanna,
I just... I don't see you here.
12
00:00:36,412 --> 00:00:38,871
Well, maybe you just don't see me here
because I'm not here yet.
13
00:00:38,956 --> 00:00:41,791
But just give me the chance
for you to see me here and I will be here.
14
00:00:41,917 --> 00:00:43,126
I will be here.
15
00:00:44,294 --> 00:00:45,962
It was lovely to meet you.
16
00:00:56,473 --> 00:00:59,892
- Um, you're not leaving?
- That's correct.
17
00:00:59,977 --> 00:01:01,519
I would like to know what's wrong with me.
18
00:01:02,646 --> 00:01:04,397
- Uh, there's nothing wrong with you.
- No, no, no, really.
19
00:01:04,523 --> 00:01:06,232
It would help me
for getting my next job, please.
20
00:01:06,316 --> 00:01:08,985
I would like to know what's wrong with me,
and I am prepared for any answer.
21
00:01:11,071 --> 00:01:12,238
Okay.
22
00:01:12,740 --> 00:01:13,823
Okay.
23
00:01:14,575 --> 00:01:16,743
While you clearly have an analytical mind,
24
00:01:16,827 --> 00:01:19,662
I worry that you view things
in too simplistic a manner.
25
00:01:19,788 --> 00:01:22,623
In terms of your leadership abilities,
26
00:01:22,791 --> 00:01:25,626
I'm concerned
that you have an off-putting style.
27
00:01:25,711 --> 00:01:26,919
Like, visually?
28
00:01:27,004 --> 00:01:28,755
Because I know I tend
towards the fashion forward,
29
00:01:28,839 --> 00:01:30,715
but great leaders need
to be focused on the future.
30
00:01:30,799 --> 00:01:33,217
I'm speaking in a deeper sense.
31
00:01:34,219 --> 00:01:36,512
Also, in terms of being a team player,
32
00:01:36,597 --> 00:01:39,015
it's problematic
that you lack a certain sensitivity.
33
00:01:39,600 --> 00:01:42,935
Okay, well, in my anecdotal experience,
people really enjoy hearing the truth.
34
00:01:43,020 --> 00:01:45,354
Like, that necklace isn't flattering on you.
35
00:01:47,107 --> 00:01:49,275
Shoshanna, keep in mind that
36
00:01:49,359 --> 00:01:52,695
I'm simply talking about
this particular working environment.
37
00:01:53,197 --> 00:01:57,533
I'm sure that your energetic drive
and your unique personal style
38
00:01:57,618 --> 00:02:00,536
will be greatly rewarded
in another work environment.
39
00:02:01,163 --> 00:02:04,081
Okay, um, well, if that's it, then...
40
00:02:04,166 --> 00:02:05,333
Oh, no, no, hold on.
41
00:02:05,417 --> 00:02:07,502
We haven't even gotten to how
you answered the case question yet.
42
00:02:08,086 --> 00:02:11,672
First, you seem to have no familiarity
with the subject matter...
43
00:02:19,598 --> 00:02:22,642
I mean, obviously, this is just, like,
a rough mix, so just keep that in mind.
44
00:02:22,726 --> 00:02:24,310
Oh, so this is how you guys really sound?
45
00:02:24,394 --> 00:02:25,520
- Yeah.
- Oh, okay.
46
00:02:25,604 --> 00:02:27,814
I thought it was, like,
badly mixed or something.
47
00:02:30,567 --> 00:02:32,068
You're about to get to a good part.
48
00:02:32,194 --> 00:02:33,653
- Oh, awesome.
- Yeah.
49
00:02:35,864 --> 00:02:37,156
When... When does it happen?
50
00:02:37,449 --> 00:02:39,158
It was just happening while you were talking.
51
00:02:39,827 --> 00:02:43,120
I mean, truthfully, I can't tell what's you
52
00:02:43,205 --> 00:02:45,456
and what's the music in the bar, you know?
53
00:02:45,541 --> 00:02:46,582
- So it's...
- Oh, okay.
54
00:02:46,667 --> 00:02:48,292
Well, I'm the one in your left ear.
55
00:02:48,836 --> 00:02:50,336
- Oh, keep... Oh, yeah.
- Okay.
56
00:02:50,420 --> 00:02:52,380
Uh, excuse me? Excuse me?
57
00:02:52,464 --> 00:02:54,465
Yeah, could you turn down the music?
58
00:02:54,550 --> 00:02:56,175
Um, it's just a little loud
and we're trying to work.
59
00:02:56,260 --> 00:02:57,844
That would be great. Thank you.
60
00:03:00,097 --> 00:03:03,432
Well, you did it. You made a song.
61
00:03:03,600 --> 00:03:05,393
Oh, um, thank you.
62
00:03:05,477 --> 00:03:07,270
Is there any other feedback or anything?
63
00:03:07,563 --> 00:03:10,398
Uh, you know,
I can't think of anything right now.
64
00:03:11,358 --> 00:03:12,483
Great.
65
00:03:12,901 --> 00:03:14,277
Oh, my God! You look amazing.
66
00:03:14,361 --> 00:03:16,153
- How was your interview?
- Terrible.
67
00:03:16,238 --> 00:03:19,323
It was like my seventh interview in two weeks.
Seriously, the system is broken.
68
00:03:19,783 --> 00:03:22,910
Like, they should just tell you ahead of time
whether or not you're gonna get the job
69
00:03:22,995 --> 00:03:24,745
so you don't have to waste
all that time and energy
70
00:03:24,830 --> 00:03:27,665
doing your hair and, like,
getting your nails done,
71
00:03:27,833 --> 00:03:30,793
and then you could just stay home
and, like, look for other work instead.
72
00:03:31,128 --> 00:03:34,589
Shoshanna, interviews are bullshit.
All interviews.
73
00:03:34,756 --> 00:03:37,383
Even talk show interviews.
Fuck Phil Donahue.
74
00:03:37,467 --> 00:03:41,262
I just don't understand why nobody tells you
how bad it's gonna be in the real world.
75
00:03:41,346 --> 00:03:43,472
Yeah, they do.
It's pretty much all they ever tell you.
76
00:03:43,640 --> 00:03:46,517
I just don't understand, like, what makes
these people qualified to judge me?
77
00:03:47,352 --> 00:03:50,229
Well, they have the jobs.
That's what makes them qualified.
78
00:03:51,064 --> 00:03:54,191
You know, if you want some cash,
you could just sell an organ.
79
00:03:54,318 --> 00:03:56,736
People will pay so much fucking money
for an organ.
80
00:03:56,820 --> 00:03:57,820
It's such a racket.
81
00:03:57,905 --> 00:03:59,614
Hey, Shosh, can you listen
to something for me?
82
00:03:59,698 --> 00:04:01,324
I just kinda need your feedback.
83
00:04:01,950 --> 00:04:03,326
I want it. I'm ready for it.
84
00:04:09,458 --> 00:04:10,583
Mmm-hmm, mmm-hmm.
85
00:04:15,464 --> 00:04:16,839
Yeah, no, I don't need to hear any more.
86
00:04:16,965 --> 00:04:18,257
It's a perfect song.
87
00:04:18,508 --> 00:04:20,134
It's like one of those billion-dollar songs
88
00:04:20,218 --> 00:04:21,928
- where the first time you hear it, you hate it...
- Yes.
89
00:04:22,012 --> 00:04:24,639
But then they play it on the radio
like 800 times and then you love it.
90
00:04:25,015 --> 00:04:26,641
Yeah, that's exactly it.
91
00:04:27,059 --> 00:04:28,768
- So, you hate it.
- No.
92
00:04:28,852 --> 00:04:31,437
- No, then, like, eventually you love it.
- Yeah.
93
00:04:31,521 --> 00:04:35,232
Once they play it on the radio a billion times
and it's a huge hit, then I'm gonna love it.
94
00:04:35,400 --> 00:04:36,609
'Cause you're forced to.
95
00:04:36,693 --> 00:04:38,235
It's, like, shoved into your brain.
96
00:04:38,320 --> 00:04:39,362
You can't get it out of your head,
97
00:04:39,446 --> 00:04:40,488
and then you're, like, forced to be like,
98
00:04:40,572 --> 00:04:41,989
"Okay, fine, I love it."
99
00:04:42,199 --> 00:04:44,575
You know what? You guys have been
absolutely no fuckin' help here.
100
00:04:44,785 --> 00:04:46,577
This is a situation
where I could really use Hannah
101
00:04:46,662 --> 00:04:48,663
because she is a creative person
102
00:04:48,747 --> 00:04:50,790
and would be able to give me
meaningful feedback.
103
00:04:51,375 --> 00:04:53,584
I think my feedback was, like, pretty spot-on.
104
00:05:15,357 --> 00:05:16,357
Fuck.
105
00:05:44,052 --> 00:05:46,262
I can't concentrate while you're doing that.
106
00:05:46,888 --> 00:05:47,847
I'm not doing anything.
107
00:05:47,931 --> 00:05:49,932
Yeah, and it's driving me crazy.
108
00:05:50,809 --> 00:05:53,060
It's just... I had this story
that I wanted to write,
109
00:05:53,145 --> 00:05:55,813
and suddenly it just seems so trivial.
110
00:05:55,897 --> 00:05:58,566
The one about you not buying
the Thin Mints from the Girl Scouts?
111
00:05:58,650 --> 00:06:00,109
It's not trivial. It's a triumph of will.
112
00:06:00,569 --> 00:06:03,237
Yeah, but then I bought them.
That's the end. I bought them.
113
00:06:07,242 --> 00:06:09,827
- Hey, my dad's gonna be here at 6:30.
- Why is he coming?
114
00:06:09,911 --> 00:06:11,078
Oh, he has a conference in Minneapolis,
115
00:06:11,288 --> 00:06:12,371
so he's just gonna swing by for dinner.
116
00:06:12,456 --> 00:06:14,957
- You wanna join us?
- Um, no.
117
00:06:18,253 --> 00:06:19,253
What are you working on?
118
00:06:20,338 --> 00:06:23,132
This article made of pictures
119
00:06:24,009 --> 00:06:26,969
about how fat kids make for slutty adults.
120
00:06:28,221 --> 00:06:29,805
Did you have anyone sign releases?
121
00:06:29,973 --> 00:06:32,141
- God, no.
- You could get sued.
122
00:06:33,143 --> 00:06:35,519
We're in lowa.
They don't know what a fuckin' release is.
123
00:06:37,773 --> 00:06:39,774
No, it's all the fucking honking
outside my street.
124
00:06:39,858 --> 00:06:42,401
They put a new traffic light on my corner.
125
00:06:42,486 --> 00:06:43,486
Yeah, a few days ago.
126
00:06:44,654 --> 00:06:48,157
Yeah, and inexplicably,
it's green for about four seconds
127
00:06:48,241 --> 00:06:49,742
and then the red light is interminable,
128
00:06:49,826 --> 00:06:52,828
so all these cars get gummed up
on my fuckin' block all day.
129
00:06:53,872 --> 00:06:56,207
Yeah, exactly.
And if someone wants to take a left turn,
130
00:06:56,291 --> 00:06:59,335
it's exponentially worse.
Just unabridged chaos in seconds.
131
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Yeah.
132
00:07:02,756 --> 00:07:03,756
No, that's the thing.
133
00:07:03,840 --> 00:07:05,216
This block used to be one of the quietest,
134
00:07:05,300 --> 00:07:07,009
most serene blocks
in the whole neighborhood.
135
00:07:07,094 --> 00:07:09,678
And now every morning
it's like the fall of Rome.
136
00:08:23,044 --> 00:08:24,879
Good morning, sir. Hello.
137
00:08:27,257 --> 00:08:28,299
Hello, hi, good morning.
138
00:08:28,425 --> 00:08:30,843
- Could you roll down your window, please?
- What the fuck is going on now?
139
00:08:30,927 --> 00:08:32,094
Could you please... Thank you.
140
00:08:32,262 --> 00:08:34,305
I just want to say, this honking
that you've chosen to engage in,
141
00:08:34,389 --> 00:08:36,015
it's not gonna get you off the block any faster.
142
00:08:36,183 --> 00:08:39,185
You know that, right?
It's not serving any purpose whatsoever.
143
00:08:39,352 --> 00:08:41,937
This isn't helping you, it's not helping me,
144
00:08:42,105 --> 00:08:46,025
so I'm appealing to you neighbor to neighbor
about our noise pollution problem, okay?
145
00:08:46,109 --> 00:08:48,694
I live right there, and this incessant sound
146
00:08:48,862 --> 00:08:50,571
is prompting
my norepinephrine production, okay?
147
00:08:50,655 --> 00:08:53,157
Who the fuck made you mayor? Huh?
148
00:08:53,241 --> 00:08:55,826
Don't fucking look at me.
Beat it, motherfucker!
149
00:08:59,039 --> 00:09:03,792
This incessant sound
is doing irreparable damage, irreparably!
150
00:09:04,294 --> 00:09:06,462
You understand? Stop honking! Stop!
151
00:09:06,546 --> 00:09:07,963
- Fuck you!
- Stop! Stop the honking!
152
00:09:08,173 --> 00:09:10,049
Everybody, shut the fuck up!
153
00:09:10,133 --> 00:09:11,675
Shut the fuck up!
154
00:09:12,802 --> 00:09:15,846
Before Chester reads
an excerpt from his story,
155
00:09:16,139 --> 00:09:18,432
a couple of you have registered
complaints about something.
156
00:09:19,142 --> 00:09:23,145
Apparently, one of you
left a letter to the class in the cubbies.
157
00:09:24,356 --> 00:09:25,481
I haven't checked mine.
158
00:09:25,649 --> 00:09:29,026
I was away camping with my fraternity
and I haven't been back yet.
159
00:09:29,736 --> 00:09:31,028
- Who wrote the letter?
- It doesn't matter.
160
00:09:31,112 --> 00:09:32,154
It was Hannah.
161
00:09:33,365 --> 00:09:35,115
It was me. I'm the one who wrote the letter.
162
00:09:35,200 --> 00:09:37,660
I signed the letter.
I'm not ashamed of the letter.
163
00:09:39,537 --> 00:09:40,579
What did the letter say?
164
00:09:41,998 --> 00:09:46,335
The letter is a sincere and heartfelt apology
for my behavior last week at the poet party.
165
00:09:46,962 --> 00:09:50,089
I think I became a little exorcised
166
00:09:50,173 --> 00:09:53,175
in trying to share my beliefs
and I would like to start anew.
167
00:09:53,343 --> 00:09:54,969
So this is me starting anew.
168
00:09:55,470 --> 00:09:58,055
Well, I personally feel very offended.
169
00:10:01,142 --> 00:10:02,726
Why were you offended, Logan?
170
00:10:03,103 --> 00:10:05,437
Well, Hannah, where should I start?
171
00:10:06,606 --> 00:10:08,274
"I'm sorry I overreacted,
172
00:10:08,358 --> 00:10:12,861
"but I find it difficult to think clearly
in an environment that feels like a minefield
173
00:10:12,946 --> 00:10:15,614
"where anything I do or say
can be misconstrued."
174
00:10:15,699 --> 00:10:17,366
- It's sort of a run-on sentence.
- Sort of?
175
00:10:17,742 --> 00:10:19,994
Jeffrey, why don't we not
workshop my apology?
176
00:10:20,620 --> 00:10:24,456
I think that takes us down a dangerous road,
workshopping each other's emotions.
177
00:10:24,666 --> 00:10:27,501
But, Hannah, it's not really an apology.
178
00:10:27,585 --> 00:10:29,211
It's actually super defensive.
179
00:10:30,839 --> 00:10:34,133
"And now I find
that I cannot think or write clearly
180
00:10:34,217 --> 00:10:36,552
"due to the overwhelming
negative emotions around me,
181
00:10:37,137 --> 00:10:38,846
"so I choose to express myself here
182
00:10:38,930 --> 00:10:41,724
"in order to shift
everyone's energy towards me."
183
00:10:42,225 --> 00:10:43,309
It doesn't even make sense.
184
00:10:43,393 --> 00:10:45,978
Well, now I can't defend myself
from what you just said
185
00:10:46,104 --> 00:10:47,938
because you already called me defensive.
186
00:10:48,106 --> 00:10:51,233
So if I'm to defend myself,
I'll seem even more defensive.
187
00:10:51,401 --> 00:10:53,652
So you're saying
that it's our fault you can't write?
188
00:10:54,946 --> 00:10:57,448
I mean, I don't like to use words like "fault,"
but, yes.
189
00:10:59,617 --> 00:11:01,660
Hannah, those cubbies are sacred spaces.
190
00:11:01,786 --> 00:11:05,080
They are meant for sharing art,
you know, and not spewing hate.
191
00:11:05,373 --> 00:11:07,791
I forgot, because I haven't had a cubby
since kindergarten,
192
00:11:07,876 --> 00:11:09,335
so I forgot what we're
supposed to do with them.
193
00:11:09,419 --> 00:11:10,419
I thought you just drop your Play-Doh...
194
00:11:10,503 --> 00:11:12,629
How else are we gonna share these materials?
195
00:11:12,714 --> 00:11:15,090
You know, I feel very weird
about this whole encounter.
196
00:11:15,258 --> 00:11:16,258
How could you feel weird?
197
00:11:16,343 --> 00:11:19,720
You were camping with your fraternity.
You didn't even go to your cubby.
198
00:11:20,096 --> 00:11:22,723
Plus, it's written like a LiveJournal.
199
00:11:24,768 --> 00:11:26,352
Fine, I take it back.
200
00:11:27,520 --> 00:11:29,396
And I'm never going
to attempt another apology.
201
00:11:29,564 --> 00:11:30,939
It wasn't an apology!
202
00:11:31,399 --> 00:11:34,026
Hannah just threw a piece of paper at me
in a very aggressive manner,
203
00:11:34,110 --> 00:11:37,071
- and I feel extremely uncomfortable now.
- Jeffrey, hush. Jeffrey, hush.
204
00:11:37,155 --> 00:11:39,907
Be careful or she'll write another hate letter
and stick it in our cubbies.
205
00:11:40,033 --> 00:11:43,952
It wasn't a hate letter!
It was a heartfelt apology.
206
00:11:44,162 --> 00:11:45,913
What about that was an apology?
207
00:11:46,081 --> 00:11:49,083
I said "I'm sorry" in it a bunch.
208
00:11:49,542 --> 00:11:51,543
I'm sorry, I worked really hard on my story.
209
00:11:51,628 --> 00:11:55,089
It's about a robot horse,
and I would really like to get back to it.
210
00:11:55,590 --> 00:11:58,967
Actually, this whole thing with the letter
actually kinda makes me like you more.
211
00:11:59,344 --> 00:12:01,678
What if I pulled into your driveway
and started leaning on the horn?
212
00:12:01,763 --> 00:12:02,930
How do you think that'd make you feel?
213
00:12:03,014 --> 00:12:05,057
How do you think
your wife would feel about that, huh?
214
00:12:05,225 --> 00:12:07,893
If I started just pushing the fucking horn
right through the steering wheel?
215
00:12:07,977 --> 00:12:09,019
Right through the fucking dash!
216
00:12:09,104 --> 00:12:11,814
- Hit that horn again! Hit it again!
- What's your problem?
217
00:12:11,940 --> 00:12:14,733
Every man has his breaking point!
You want to see my red line?
218
00:12:14,818 --> 00:12:16,443
You want to see Ploshansky's red line?
219
00:12:16,528 --> 00:12:17,653
Hit it again!
220
00:12:17,737 --> 00:12:20,406
Look, you think there's any correlation
between that light and that horn?
221
00:12:20,615 --> 00:12:22,157
Do you? Do you think there's...
222
00:12:25,829 --> 00:12:27,371
- Hey.
- Hi.
223
00:12:28,623 --> 00:12:29,915
How's it going?
224
00:12:32,168 --> 00:12:33,335
What's up?
225
00:12:34,170 --> 00:12:36,463
You, um, in the middle of something?
226
00:12:36,714 --> 00:12:39,174
No, just having a little chat here,
227
00:12:39,634 --> 00:12:41,844
in the dark corner
of the American experiment.
228
00:12:41,928 --> 00:12:44,012
What, you're just walking through, or...
229
00:12:44,097 --> 00:12:46,306
Yeah, yeah, I was just in the neighborhood.
230
00:12:46,933 --> 00:12:48,183
But this isn't your neighborhood.
231
00:12:49,352 --> 00:12:51,770
Are you going to work now,
like everyone else except for me?
232
00:12:52,147 --> 00:12:54,815
No, I was actually gonna
go out and run a few errands.
233
00:12:55,942 --> 00:12:58,068
- Can I come?
- You wanna come with me?
234
00:12:58,153 --> 00:12:59,987
Yeah, no, I mean,
my life is basically meaningless,
235
00:13:00,071 --> 00:13:01,113
so, yeah, I'd love to.
236
00:13:02,532 --> 00:13:04,950
I run errands
in a very precise and focused way.
237
00:13:05,034 --> 00:13:08,036
Yeah, I'm precise and focused. I make lists.
238
00:13:08,121 --> 00:13:10,706
I mean, there's no, like,
bullshit, you know, window-shopping.
239
00:13:10,790 --> 00:13:12,749
- There's none of that.
- I am not a window-shopper.
240
00:13:12,834 --> 00:13:14,710
Okay, no need to get scratchy.
I'm just saying...
241
00:13:19,257 --> 00:13:21,633
Hey, Hannah,
can you stay behind for a sec?
242
00:13:21,718 --> 00:13:22,718
Mmm-hmm.
243
00:13:24,846 --> 00:13:26,180
You can totally come with me.
244
00:13:30,602 --> 00:13:34,480
I can't believe I'm getting punished
for, you know, a simple apology letter.
245
00:13:34,564 --> 00:13:37,191
It's like up is down. You know what I mean?
246
00:13:37,525 --> 00:13:39,276
No one's punishing you.
247
00:13:39,903 --> 00:13:42,112
I'm just trying to figure out how to help you.
248
00:13:43,072 --> 00:13:45,407
- I'm fine.
- No, you're not.
249
00:13:46,242 --> 00:13:48,327
Well, then, maybe you should
talk to the rest of the class
250
00:13:48,411 --> 00:13:50,954
because they have put me in a box
and now I'm suffocating.
251
00:13:51,039 --> 00:13:52,039
Mmm.
252
00:13:52,123 --> 00:13:57,336
I think the thing we can agree on
is that you seem very unhappy here.
253
00:13:57,754 --> 00:13:59,505
I'm not "not happy."
254
00:13:59,589 --> 00:14:01,965
I think I could just... I could be happier.
255
00:14:02,425 --> 00:14:05,719
Uh-huh, and I also sense
academia is challenging for you.
256
00:14:06,262 --> 00:14:08,388
Academia is not totally natural for me.
257
00:14:08,473 --> 00:14:10,390
I thrive on the streets. I always have.
258
00:14:10,767 --> 00:14:16,146
Okay, listen. Iowa is a specific place
for a very specific kind of writer.
259
00:14:16,314 --> 00:14:19,107
No, I know. What do you mean?
260
00:14:19,275 --> 00:14:20,859
It's not for everybody.
261
00:14:22,779 --> 00:14:24,071
Okay, am I getting kicked out?
262
00:14:24,239 --> 00:14:26,156
No, you're not getting kicked out.
263
00:14:26,533 --> 00:14:28,283
You know what you'd have to do
to get kicked out?
264
00:14:28,368 --> 00:14:29,368
What?
265
00:14:29,536 --> 00:14:31,995
You'd have to be extremely violent
with another student.
266
00:14:32,080 --> 00:14:35,165
Not just a little violent, but extremely violent.
267
00:14:36,042 --> 00:14:40,128
Everyone here is an adult
and can make their own choices.
268
00:14:41,923 --> 00:14:44,550
Okay, 'cause for a second I thought
269
00:14:44,634 --> 00:14:47,803
I was getting kicked out and I was so happy.
270
00:14:49,806 --> 00:14:51,473
Closer
271
00:14:52,350 --> 00:14:53,684
Closer
272
00:14:54,769 --> 00:14:57,521
Stars are stories
273
00:14:59,148 --> 00:15:00,774
Closer
274
00:15:01,484 --> 00:15:03,151
Closer
275
00:15:03,736 --> 00:15:06,238
Pain is glory
276
00:15:07,991 --> 00:15:10,701
I've seen all you've been through
277
00:15:11,536 --> 00:15:12,744
And all I want...
278
00:15:12,829 --> 00:15:13,829
What?
279
00:15:14,789 --> 00:15:15,789
What's going on?
280
00:15:16,833 --> 00:15:17,833
Nothing.
281
00:15:19,002 --> 00:15:23,130
You know, Marnie,
things don't have to be weird between us.
282
00:15:23,673 --> 00:15:25,299
It's not weird.
283
00:15:25,383 --> 00:15:28,302
Okay, but if things are weird,
let's, like, acknowledge it.
284
00:15:28,678 --> 00:15:31,096
There's nothing to acknowledge, okay?
285
00:15:31,556 --> 00:15:35,934
- Really?
- It's all good, so let's just keep working.
286
00:15:37,145 --> 00:15:39,271
You know, I'm happy
to apologize to you again,
287
00:15:39,355 --> 00:15:40,564
if you think that will be helpful.
288
00:15:40,773 --> 00:15:41,773
What the fuck?
289
00:15:42,817 --> 00:15:46,486
Nothing's weird. I'm fine. I moved on.
This is our relationship now.
290
00:15:46,988 --> 00:15:48,864
- Okay.
- So let's just get back to it, please.
291
00:15:49,032 --> 00:15:51,033
And this time, actually play, please.
292
00:15:51,743 --> 00:15:55,203
She hated everything and everyone,
especially me.
293
00:15:55,872 --> 00:15:58,165
Mom never told me she tried to write a book.
294
00:15:59,083 --> 00:16:00,292
She's always saying, you know, like,
295
00:16:00,376 --> 00:16:03,253
"An unbiased reader
is the greatest gift to literature"
296
00:16:03,338 --> 00:16:05,964
and, "Reading is
the Godliest profession" and blah, blah, blah.
297
00:16:06,049 --> 00:16:08,258
- She wrote a book?
- It was so long ago.
298
00:16:09,594 --> 00:16:13,221
- What happened?
- She was miserable, so she quit.
299
00:16:13,723 --> 00:16:17,809
Suddenly she could enjoy herself.
We cooked, watched TV.
300
00:16:18,227 --> 00:16:20,228
She started swimming.
301
00:16:21,731 --> 00:16:23,148
So are you saying I should quit lowa?
302
00:16:23,316 --> 00:16:25,067
No, no, not at all.
303
00:16:25,151 --> 00:16:26,693
I was just trying to talk about her.
304
00:16:26,778 --> 00:16:29,237
- You're different.
- Yeah, but what if I'm not?
305
00:16:29,697 --> 00:16:31,323
You got into this great program.
306
00:16:31,407 --> 00:16:33,909
That's a big vote for you, for what you do.
307
00:16:35,078 --> 00:16:36,244
Yeah, but I feel so trapped.
308
00:16:36,371 --> 00:16:38,538
I feel so trapped,
309
00:16:38,623 --> 00:16:43,543
and there's no way I can leave even if I want to
because of what everyone will say.
310
00:16:44,087 --> 00:16:45,253
'Cause no one leaves.
311
00:16:45,588 --> 00:16:47,631
You can't think of what
anyone else has to say.
312
00:16:47,715 --> 00:16:49,257
You just have to do what's right for you.
313
00:16:50,426 --> 00:16:52,386
No matter what happens to anyone else.
314
00:16:52,970 --> 00:16:55,138
What do you mean,
"No matter what happens to anyone else"?
315
00:16:55,223 --> 00:16:57,683
I don't know.
I'm just... I'm upset because you're upset.
316
00:16:57,767 --> 00:16:59,184
Yeah, but now you seem
way more upset than me
317
00:16:59,268 --> 00:17:01,561
when I'm the one who should
actually be really upset.
318
00:17:02,397 --> 00:17:03,897
All I'm saying is just that sometimes
319
00:17:03,981 --> 00:17:07,275
the stupidest fucking decision in the world
is the right decision for you.
320
00:17:08,319 --> 00:17:10,612
I don't know,
I've made a lot of stupid decisions, so...
321
00:17:10,697 --> 00:17:12,406
Well, no one else has to live in your mind.
322
00:17:13,783 --> 00:17:14,825
Only you.
323
00:17:16,119 --> 00:17:17,327
Okay?
324
00:17:18,913 --> 00:17:20,288
It's tiring.
325
00:17:23,292 --> 00:17:25,877
Wait, why are we going to Forest Hills?
326
00:17:25,962 --> 00:17:29,297
I get my boxers and my T-shirts
at a specific department store
327
00:17:29,382 --> 00:17:30,882
and that's where it's located.
328
00:17:30,967 --> 00:17:33,385
That's literally the saddest thing
I've ever heard in my life.
329
00:17:33,469 --> 00:17:36,555
It's a ritual, Shosh, okay? It calibrates me.
330
00:17:36,639 --> 00:17:38,140
It's very uplifting. You should try it.
331
00:17:38,224 --> 00:17:39,641
No. No.
332
00:17:40,101 --> 00:17:42,978
No, I'm putting my foot down.
We are not going to Forest Hills.
333
00:17:46,566 --> 00:17:48,567
This is a beautifully constructed T-shirt.
334
00:17:49,318 --> 00:17:50,652
Are you fucking kidding me?
335
00:17:50,945 --> 00:17:54,114
- Yeah, the stitchwork is really wonderful.
- $70 for a fucking T-shirt?
336
00:17:54,574 --> 00:17:55,949
Do you know how much my T-shirts cost?
337
00:17:56,033 --> 00:17:58,368
- I don't want to know how much...
- I get a four-pack for $12.
338
00:17:58,453 --> 00:18:00,912
- Okay, how long do they last?
- It's not supposed to last very long.
339
00:18:00,997 --> 00:18:02,330
It's supposed to breathe and wear down.
340
00:18:02,498 --> 00:18:04,249
If you're being honest with yourself
from your inside,
341
00:18:04,333 --> 00:18:05,625
does it feel different than your other T-shirts?
342
00:18:07,170 --> 00:18:09,921
I just want a six-pack of cotton boxers.
That's all I want.
343
00:18:10,006 --> 00:18:12,299
Ray, you have been wearing
the wrong T-shirts for years,
344
00:18:12,383 --> 00:18:16,219
and a T-shirt,
a T-shirt says who you are to the world.
345
00:18:16,637 --> 00:18:18,096
Your entire life,
you have been telling the world
346
00:18:18,181 --> 00:18:19,639
that you are a loser who doesn't care.
347
00:18:19,724 --> 00:18:21,892
And that's not true anymore.
I watched that happen.
348
00:18:22,810 --> 00:18:24,019
You made that happen.
349
00:18:29,442 --> 00:18:30,442
Um...
350
00:18:32,737 --> 00:18:33,945
So, Ray...
351
00:18:36,741 --> 00:18:39,659
I've been following you around all day
waiting to tell you something.
352
00:18:39,869 --> 00:18:41,787
I thought you were following me around
'cause you're unemployed
353
00:18:41,913 --> 00:18:42,913
and you're restless.
354
00:18:43,289 --> 00:18:44,372
Uh, well, yes.
355
00:18:44,707 --> 00:18:47,459
Uh, but I've also been wanting
to tell you something for a while,
356
00:18:47,543 --> 00:18:50,462
and, um, I keep trying to tell you
in all these different ways
357
00:18:50,546 --> 00:18:54,716
and it just keeps coming out wrong instead,
like, in stupid ways.
358
00:18:57,762 --> 00:18:59,387
Okay, try me.
359
00:19:01,390 --> 00:19:02,849
I'm the reason that our relationship ended.
360
00:19:03,768 --> 00:19:06,812
I wasn't ready,
and I was unkind and very rude,
361
00:19:07,230 --> 00:19:10,232
and generally acted in a way that I, um,
362
00:19:10,525 --> 00:19:12,567
don't want to be remembered after I die.
363
00:19:12,819 --> 00:19:15,737
And, um, you were a good boyfriend,
364
00:19:15,947 --> 00:19:17,739
and, um, I did love you.
365
00:19:17,865 --> 00:19:19,241
I was in love with you.
366
00:19:20,243 --> 00:19:21,910
And people always talk about
how love is like, you know,
367
00:19:21,994 --> 00:19:23,662
the strongest emotion, but I was scared,
368
00:19:23,746 --> 00:19:26,998
and sometimes that's even stronger
for some people.
369
00:19:27,083 --> 00:19:28,166
Like, people like me.
370
00:19:29,669 --> 00:19:31,962
Look, I know I'm not easy, okay?
You don't have to say all this.
371
00:19:32,129 --> 00:19:33,880
Well, no, I mean, you're not easy.
372
00:19:33,965 --> 00:19:36,508
No, you're, like, actually
kind of awful sometimes
373
00:19:36,592 --> 00:19:39,344
and really hard to take
and maybe even a tiny bit mentally ill.
374
00:19:39,428 --> 00:19:40,512
- Thanks.
- I don't know.
375
00:19:40,596 --> 00:19:42,973
But I hope that someday
I can show you how much I did love you.
376
00:19:43,057 --> 00:19:45,600
I mean, like, without getting back together
'cause that ship has sailed.
377
00:19:46,018 --> 00:19:47,686
- Yeah, Shosh...
- No, I mean, like, that ship has sailed.
378
00:19:47,770 --> 00:19:49,104
Like, that ship left the harbor.
379
00:19:49,605 --> 00:19:50,814
Um, I just...
380
00:19:51,774 --> 00:19:53,608
You know, I like knowing that I did love you,
381
00:19:53,693 --> 00:19:54,693
'cause it makes me think that
382
00:19:54,777 --> 00:19:57,237
I might be capable
of something else great someday.
383
00:19:58,114 --> 00:20:00,115
And for now,
I would like to offer myself to you
384
00:20:00,199 --> 00:20:01,867
as your true and unyielding friend.
385
00:20:01,951 --> 00:20:04,452
And friends do not let other friends
buy underwear in Forest Hills.
386
00:20:12,461 --> 00:20:13,461
What?
387
00:20:15,006 --> 00:20:18,091
I just don't want to go back in there
and back to my life.
388
00:20:18,175 --> 00:20:19,175
Then don't.
389
00:20:19,760 --> 00:20:24,431
Come away with me and we'll get on a plane,
go somewhere we've never gone before.
390
00:20:24,932 --> 00:20:26,141
What?
391
00:20:26,601 --> 00:20:28,476
Dad, ew. Weird.
392
00:20:28,895 --> 00:20:32,522
I'm kidding, Banana. It was a bad joke.
393
00:20:34,859 --> 00:20:38,278
Just, like, how do you know
if you've made the right decision?
394
00:20:38,446 --> 00:20:40,572
I want to make the right decision.
395
00:20:42,783 --> 00:20:44,326
You'll know when you know.
396
00:20:45,703 --> 00:20:46,703
You know?
397
00:20:50,583 --> 00:20:51,833
Thanks for dinner.
398
00:20:54,003 --> 00:20:55,712
- I love you.
- Love you.
399
00:20:56,631 --> 00:20:58,506
- I'll call you tomorrow.
- Okay.
400
00:20:59,175 --> 00:21:00,175
Bye.
401
00:21:09,852 --> 00:21:11,978
The neck of the shirt is so loose.
402
00:21:12,063 --> 00:21:15,398
I feel the breeze rustling
every hair on my chest.
403
00:21:15,524 --> 00:21:19,027
Ew. So, you don't think that
I'm too simplistic?
404
00:21:19,111 --> 00:21:21,112
No, I think you're
the perfect amount of simplistic.
405
00:21:21,197 --> 00:21:22,530
And you don't think that I'm too blunt, right?
406
00:21:22,615 --> 00:21:23,823
You would tell me
if you thought I was too blunt?
407
00:21:23,908 --> 00:21:26,993
Or is asking someone
if you're too blunt being too blunt?
408
00:21:27,078 --> 00:21:28,620
Why are you asking me all these questions?
409
00:21:28,704 --> 00:21:32,207
I'm sorry, I'm just feeling a little insecure
about all this job rejection.
410
00:21:32,667 --> 00:21:35,085
Look, you'll find the right job
when it's right, okay?
411
00:21:35,169 --> 00:21:37,212
You do things in your own time, Shosh.
412
00:21:37,296 --> 00:21:38,588
You always have.
413
00:21:41,175 --> 00:21:42,342
Okay.
414
00:21:43,135 --> 00:21:45,261
I'm not gonna scream in front of you, okay?
415
00:21:45,471 --> 00:21:48,056
That's something
that I do in private, with them.
416
00:21:49,266 --> 00:21:51,434
I just feel like my path towards a breakdown
417
00:21:51,519 --> 00:21:53,478
is lubricated with every individual honk,
you know?
418
00:21:53,562 --> 00:21:56,272
And I don't know
where all this anger comes from.
419
00:21:56,357 --> 00:21:58,733
You've always been that angry.
It's like your essential nature.
420
00:21:58,859 --> 00:22:00,485
Oh.
421
00:22:01,445 --> 00:22:03,780
Maybe you should do something
instead of just screaming, you know?
422
00:22:03,864 --> 00:22:06,324
Like, I don't know, talk to de Blasio.
423
00:22:06,492 --> 00:22:08,410
Yeah, I'll just stroll into the mayor's office
at City Hall
424
00:22:08,494 --> 00:22:10,745
and be like, "Hey, Billy, you don't know me.
I'm Ray Ploshansky.
425
00:22:10,830 --> 00:22:13,248
"I'm being sonically groped
for about 18 hours a day.
426
00:22:13,332 --> 00:22:14,332
"Can we do something
427
00:22:14,417 --> 00:22:17,168
"about the monumentally fucked-up
traffic pattern in my neighborhood, please?"
428
00:22:17,420 --> 00:22:18,712
Okay, whatever, Ray.
429
00:22:18,796 --> 00:22:20,714
I don't know, like, go to a city council meeting
430
00:22:20,798 --> 00:22:22,090
like on those boring C-SPAN shows
431
00:22:22,174 --> 00:22:24,175
where everyone has bad hair
and wears polyester.
432
00:22:24,468 --> 00:22:26,428
You're smart. Use your brain.
433
00:22:26,554 --> 00:22:29,014
Put it into action
and you could totally enact some change.
434
00:22:30,307 --> 00:22:31,975
- Shosh.
- Yeah?
435
00:22:32,059 --> 00:22:34,519
- I really hate this T-shirt.
- I hate that T-shirt so much.
436
00:22:34,603 --> 00:22:35,854
- It's awful.
- It's so bad.
437
00:22:36,313 --> 00:22:37,856
- All right, thanks for shopping with me.
- Yeah.
438
00:22:41,444 --> 00:22:43,111
Marnie?
439
00:22:45,156 --> 00:22:46,656
We need to talk, Marn.
440
00:22:47,867 --> 00:22:49,117
Marnie!
441
00:22:49,869 --> 00:22:51,244
- Let me in.
- Desi?
442
00:22:52,288 --> 00:22:54,122
- Coming. Yeah, I'm coming.
- Yeah.
443
00:22:59,295 --> 00:23:01,379
- Marn!
- Okay, I'm right here, I'm right here.
444
00:23:05,468 --> 00:23:07,260
- What's wrong?
- I did it.
445
00:23:08,429 --> 00:23:10,180
I fucking... I fucking did it.
446
00:23:13,601 --> 00:23:15,101
You did what?
447
00:23:16,062 --> 00:23:17,353
Oh, man.
448
00:23:18,189 --> 00:23:20,231
I told Clementine about us.
449
00:23:20,316 --> 00:23:22,525
I broke up with her. I fucking did it.
450
00:23:36,165 --> 00:23:37,540
Oh, my God!
451
00:23:37,625 --> 00:23:39,000
What happened?
452
00:23:40,336 --> 00:23:41,669
What happened?
453
00:23:45,007 --> 00:23:47,592
Sweetie, I don't know what you're saying.
454
00:23:48,719 --> 00:23:53,139
It was the most difficult thing I ever did.
455
00:23:54,475 --> 00:23:56,893
Oh, my gosh, this is so amazing.
456
00:23:56,977 --> 00:23:58,686
That's so beautiful.
457
00:23:59,188 --> 00:24:02,732
You're so emotional.
This is so intense for you.
458
00:24:04,068 --> 00:24:06,653
This is so... It's okay, it's okay.
459
00:24:07,488 --> 00:24:09,280
What made you decide to do this?
460
00:24:09,365 --> 00:24:10,907
Because she...
461
00:24:11,700 --> 00:24:13,284
It's okay.
462
00:24:16,372 --> 00:24:17,413
I'm here. Shh.
463
00:24:17,540 --> 00:24:20,125
- She told me...
- Yeah?
464
00:24:20,209 --> 00:24:23,503
...that she was thinking
about this guy sexually,
465
00:24:23,712 --> 00:24:26,548
and I think that she's already fucked him.
466
00:24:34,390 --> 00:24:37,892
So, I'm confused. Did she dump you?
467
00:24:38,561 --> 00:24:40,854
- It sounds like she dumped you.
- No, I dumped her.
468
00:24:40,938 --> 00:24:43,940
I definitely, definitely dumped her.
469
00:24:44,024 --> 00:24:46,526
Can we not use that word?
It's so violent, you know?
470
00:24:48,863 --> 00:24:51,364
But, so, then maybe
you dumped her preemptively
471
00:24:51,448 --> 00:24:54,367
because you knew
that she was eventually gonna dump you.
472
00:24:55,953 --> 00:24:57,370
My Marnie.
473
00:24:59,582 --> 00:25:00,582
Oh...
474
00:25:05,546 --> 00:25:07,630
Oh, my God, I love you.
475
00:25:08,299 --> 00:25:11,843
I love only you. I love you so much.
476
00:26:15,157 --> 00:26:16,199
Hi.
477
00:26:16,784 --> 00:26:18,534
Hi. Who are you?
478
00:26:19,161 --> 00:26:20,453
I'm Mimi-Rose.
479
00:26:20,996 --> 00:26:22,163
Can I help you with something?
480
00:26:22,790 --> 00:26:23,915
Okay.
481
00:26:24,291 --> 00:26:25,291
Um...
482
00:26:25,376 --> 00:26:27,669
Wait, are you Hannah?
483
00:26:28,128 --> 00:26:29,170
How do you know my name?
484
00:26:29,421 --> 00:26:31,464
Oh, hey.
485
00:26:31,674 --> 00:26:32,840
Hey.
486
00:26:33,384 --> 00:26:34,676
Hi.
487
00:26:35,427 --> 00:26:36,886
- Hey.
- Hi.
488
00:26:39,139 --> 00:26:41,015
That was a stiff hug. I feel, um...
489
00:26:44,186 --> 00:26:45,520
Disoriented. Is, um...
490
00:26:47,231 --> 00:26:53,361
My couch is gone. My television as well.
Is this your roommate?
491
00:26:54,738 --> 00:26:56,281
No, no.
39670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.