Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,484 --> 00:00:28,778
Twelve, 13, 14,
2
00:00:28,862 --> 00:00:31,989
fifteen, 16, 17.
3
00:00:32,074 --> 00:00:33,866
Okay, this place is huge.
4
00:00:33,951 --> 00:00:35,535
How much did you say this is?
5
00:00:35,619 --> 00:00:37,328
It's $250.
6
00:00:37,413 --> 00:00:39,205
A month.
7
00:00:39,289 --> 00:00:41,416
It's got really great light.
8
00:00:41,500 --> 00:00:45,086
Okay, what do you think
I could get for, like, $800?
9
00:01:04,523 --> 00:01:08,484
I mean, two thumbs the fuck up.
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,403
Well...
11
00:01:10,487 --> 00:01:11,821
Does that mean you want it?
12
00:01:47,357 --> 00:01:50,234
- Don't bother.
- What?
13
00:01:50,319 --> 00:01:52,904
You're in lowa. No one locks their bike here.
14
00:01:52,988 --> 00:01:55,531
- Really?
- One hundred percent.
15
00:01:55,616 --> 00:01:56,949
Are you a first-year?
16
00:01:57,034 --> 00:01:59,327
Uh, no. Me? I'm in graduate school.
17
00:01:59,411 --> 00:02:02,455
Yeah, no, you don't look
like an undergrad at all.
18
00:02:02,539 --> 00:02:04,373
Sorry, bro.
19
00:02:04,458 --> 00:02:06,459
Well, I mean, a lot of people think I am 19.
20
00:02:06,543 --> 00:02:08,753
I get carded all the time
and no one ever thinks I'm legal,
21
00:02:08,837 --> 00:02:10,129
like, in the bedroom. So...
22
00:02:14,468 --> 00:02:16,844
I'm gonna break eye contact with you now.
23
00:02:17,429 --> 00:02:19,305
Let's go get your materials.
24
00:02:19,389 --> 00:02:21,474
Awesome. Are you sure I can leave my bike?
25
00:02:21,558 --> 00:02:23,684
Hell, yeah. This is lowa.
26
00:02:25,771 --> 00:02:29,023
Okay, this is my living room,
which is really more like a lounging parlor.
27
00:02:29,107 --> 00:02:30,650
This is my shelf of curiosities.
28
00:02:30,734 --> 00:02:32,985
There's my Lubriderm.
29
00:02:33,070 --> 00:02:35,696
This is my kitchen.
30
00:02:35,781 --> 00:02:38,366
I'm sort of figuring out the decorative scheme.
31
00:02:38,450 --> 00:02:42,328
Can you believe it just took me four minutes
to show you my entire house?
32
00:02:42,412 --> 00:02:43,996
In New York it would've taken four seconds.
33
00:02:44,081 --> 00:02:45,665
I'm telling you, Iowa's incredible.
34
00:02:45,749 --> 00:02:48,251
We should all move here
and start the revolution.
35
00:02:48,335 --> 00:02:50,044
No one is moving to Iowa ever,
36
00:02:50,128 --> 00:02:52,213
but I'm so, so glad you're happy. Seriously.
37
00:02:52,297 --> 00:02:54,340
Honestly, I feel like I made the right decision,
38
00:02:54,424 --> 00:02:56,676
which is a totally new sensation for me.
39
00:02:56,760 --> 00:02:59,303
I mean, I'm eating grapes as a snack.
40
00:02:59,388 --> 00:03:01,222
I knew you would do it eventually.
41
00:03:01,306 --> 00:03:02,390
How's New York?
42
00:03:02,474 --> 00:03:04,517
It's really good. And don't start.
43
00:03:04,601 --> 00:03:06,602
Don't start with what?
44
00:03:06,687 --> 00:03:08,855
I just know that you're gonna try
to talk to me about Adam right now
45
00:03:08,939 --> 00:03:10,147
and you're gonna be subtle about it.
46
00:03:10,232 --> 00:03:12,608
Don't start. I'm not gonna tell you.
47
00:03:12,693 --> 00:03:15,945
I didn't want to talk about Adam
until you brought Adam up.
48
00:03:16,029 --> 00:03:18,990
- I mean, how is Adam?
- Oh, my God!
49
00:03:19,074 --> 00:03:21,409
Marnie, we talked about, like, 20 things first.
50
00:03:21,493 --> 00:03:24,328
I just know that whatever I tell you
is gonna make you act weird.
51
00:03:24,413 --> 00:03:27,081
Marnie, I've 100% moved on, okay?
52
00:03:27,165 --> 00:03:30,793
I'm here, I'm totally at one with my body
and my surroundings.
53
00:03:30,878 --> 00:03:33,421
- Good.
- I just want to make sure that if he were to,
54
00:03:33,505 --> 00:03:36,799
say, go into the hospital,
you would let me know.
55
00:03:36,884 --> 00:03:39,552
Okay, here's the deal.
If he goes into the hospital,
56
00:03:39,636 --> 00:03:41,512
I will tell you. I promise.
57
00:03:41,805 --> 00:03:44,223
Great. That's all I ask for.
58
00:03:44,308 --> 00:03:46,017
By the way, what are you doing?
59
00:03:46,101 --> 00:03:48,686
You haven't knit since, like,
second semester, freshman year,
60
00:03:48,770 --> 00:03:50,730
when you made the hat for the bipolar guy.
61
00:03:50,814 --> 00:03:52,732
You're gonna make fun of me.
62
00:03:52,816 --> 00:03:56,652
- I'm knitting Desi a scarf.
- So you made him one?
63
00:03:56,737 --> 00:03:59,322
Why didn't you just go to Uniqlo
like a regular person?
64
00:03:59,406 --> 00:04:00,823
Because I wanted to make him one
65
00:04:00,908 --> 00:04:03,743
so it's, like, homemade,
and so that I'm always with him.
66
00:04:03,827 --> 00:04:06,370
- I don't know.
- Even when he's with his girlfriend.
67
00:04:06,496 --> 00:04:08,456
This is why I'm not telling anyone about us.
68
00:04:08,540 --> 00:04:11,584
You mean because it's an affair
and those are generally kept secret?
69
00:04:11,668 --> 00:04:13,502
No, and stop using that word.
70
00:04:13,587 --> 00:04:15,421
It's because people are really judgmental
71
00:04:15,505 --> 00:04:16,839
- and they're threatened by this idea.
- Mmm-hmm.
72
00:04:16,924 --> 00:04:19,592
Would they be happier if their boyfriend...
73
00:04:19,676 --> 00:04:20,968
Marn?
74
00:04:23,138 --> 00:04:26,515
Marn, your face is frozen
in a very funny position.
75
00:04:36,151 --> 00:04:37,151
Cool, well, that's it.
76
00:04:37,235 --> 00:04:38,402
- Thank you.
- Yeah.
77
00:04:38,487 --> 00:04:39,904
Your hair looks like it smells great.
78
00:04:39,988 --> 00:04:41,447
It smells so good.
79
00:04:44,117 --> 00:04:47,620
Must be nice to have your parents
paying for all your shit.
80
00:04:47,704 --> 00:04:49,205
What?
81
00:04:49,289 --> 00:04:52,124
Just, you know, must be nice
to still be on the teat.
82
00:04:52,209 --> 00:04:55,294
I'm a graduate student,
so that's not really my situation anymore.
83
00:04:55,379 --> 00:04:56,879
Okay.
84
00:04:57,422 --> 00:04:59,131
So, yeah, this is four things of nuts.
85
00:04:59,216 --> 00:05:00,591
- Four nuts.
- Brain food.
86
00:05:00,676 --> 00:05:03,177
Four nuts for a nut, right?
87
00:05:03,261 --> 00:05:04,762
Cool.
88
00:05:04,846 --> 00:05:06,097
- Here you go.
- Thank you.
89
00:05:06,181 --> 00:05:07,640
Oh, my God. What did you do?
90
00:05:08,058 --> 00:05:10,351
It's a long story, but the strip still works
and that's what matters.
91
00:05:10,727 --> 00:05:13,938
I mean, it looks like somebody tried to cut it
and then you found it in the garbage.
92
00:05:14,022 --> 00:05:15,815
Nope, my card. Says my name on it.
93
00:05:15,899 --> 00:05:18,192
Okay, fine. I don't really care anyway.
94
00:05:18,276 --> 00:05:20,069
Normally, you would do this...
95
00:05:20,529 --> 00:05:21,988
Uh-oh.
96
00:05:22,155 --> 00:05:23,572
It says we gotta call Amex.
97
00:05:23,657 --> 00:05:25,574
- You have another card?
- Nope, let's call Amex.
98
00:05:25,659 --> 00:05:28,035
No, I don't want to.
Just give me another card.
99
00:05:28,412 --> 00:05:30,287
I said let's call Amex.
100
00:05:30,372 --> 00:05:31,831
If it says let's call Amex, let's call Amex.
101
00:05:31,915 --> 00:05:33,791
Okay. Who travels with one card?
102
00:05:33,875 --> 00:05:36,085
Just have another card.
103
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
- Can you call Amex?
- Absolutely, yeah.
104
00:05:37,921 --> 00:05:39,797
- Thank you so much.
- Customer's always right.
105
00:05:39,881 --> 00:05:40,881
Thank you.
106
00:05:40,966 --> 00:05:43,050
That's not true, though.
107
00:05:52,269 --> 00:05:54,103
Yeah, don't bother.
You're in the dead zone.
108
00:05:54,187 --> 00:05:56,647
It's, like, this block and 200 feet that way.
109
00:05:56,940 --> 00:05:58,774
Yeah, but my phone worked here earlier.
110
00:05:58,942 --> 00:06:00,818
Yeah, I don't know. It's weird and random.
111
00:06:00,902 --> 00:06:02,528
Phones work at the yacht club, though.
112
00:06:02,612 --> 00:06:04,155
You should come by.
Battle of the Bands tonight.
113
00:06:04,239 --> 00:06:06,365
I'm drumming in both bands!
114
00:07:03,548 --> 00:07:04,757
No!
115
00:07:11,973 --> 00:07:13,057
Ahhh!
116
00:07:13,975 --> 00:07:15,142
No!
117
00:07:15,685 --> 00:07:17,520
There's a bat. There's a bat...
118
00:07:30,700 --> 00:07:31,700
Fuck.
119
00:08:19,124 --> 00:08:20,583
Fuck, shit!
120
00:08:26,423 --> 00:08:27,590
Ow!
121
00:08:42,439 --> 00:08:45,983
"She comes home after work
smelling of cheap beer and menthols,
122
00:08:46,067 --> 00:08:49,737
"grabbing at her cheek,
crying over her rotting tooth.
123
00:08:50,280 --> 00:08:52,323
"'Looks like a fuckin' black hole, ' she says.
124
00:08:52,407 --> 00:08:54,992
"'How do they expect me
to bag groceries when I got this pain?'
125
00:08:55,452 --> 00:08:57,953
"She smokes some of the pot
I got her from my buddy Whiz.
126
00:08:58,705 --> 00:09:02,291
"'Give Mommy a kiss. I love you, ' she says.
127
00:09:03,043 --> 00:09:07,129
"I go to my room and draw pictures
of her rotting tooth."
128
00:09:10,759 --> 00:09:12,134
Thank you, D. August.
129
00:09:13,887 --> 00:09:15,638
Who wants to say what the story was about?
130
00:09:16,514 --> 00:09:19,892
First of all, I just want to say
that I thought this was one of the best pieces
131
00:09:19,976 --> 00:09:22,186
that I've read in this program so far,
132
00:09:22,270 --> 00:09:24,396
- and I'm a second-year.
- Ah.
133
00:09:26,233 --> 00:09:28,150
Gut-wrenching.
134
00:09:28,235 --> 00:09:30,319
And not asking to wrench our guts.
135
00:09:31,655 --> 00:09:33,739
Just wrenching them.
136
00:09:35,825 --> 00:09:38,202
Chester, hi. Chester Chong.
137
00:09:38,495 --> 00:09:39,745
- Hi.
- Hey, what's up?
138
00:09:39,829 --> 00:09:40,955
- Chester.
- Um, hi.
139
00:09:41,039 --> 00:09:43,999
I liked how the language
was really spare but cutting,
140
00:09:44,334 --> 00:09:46,001
and I thought you played with gender in a way
141
00:09:46,086 --> 00:09:50,839
that was really surprising and, like,
almost offensive but not offensive.
142
00:09:51,091 --> 00:09:54,009
- It's a really fine line.
- Yeah, he's just walking it.
143
00:09:54,094 --> 00:09:55,719
- It's really good.
- Yeah.
144
00:09:55,845 --> 00:09:57,137
I agree.
145
00:09:57,222 --> 00:10:01,809
Man, I would literally cut my arm off
or pay you everything I have
146
00:10:01,893 --> 00:10:03,852
just to write three more pages of that.
147
00:10:03,937 --> 00:10:06,272
I need to know more, please.
148
00:10:07,315 --> 00:10:09,149
Well, I assume the mom dies. So...
149
00:10:11,361 --> 00:10:15,239
Okay, let's change focus here. Hannah?
150
00:10:15,740 --> 00:10:18,158
Okay, so I just wanted to say that
I know you've all read the story
151
00:10:18,243 --> 00:10:19,702
in the privacy of your own homes,
152
00:10:19,786 --> 00:10:22,162
but hearing me read it aloud here today
153
00:10:22,247 --> 00:10:25,124
may bring up some of the more
triggering aspects of the piece,
154
00:10:25,208 --> 00:10:28,043
so I just want you to feel free
to quietly leave the room
155
00:10:28,128 --> 00:10:31,797
or express your emotional reaction
in any way that feels safe,
156
00:10:31,881 --> 00:10:35,426
even if that is kind of a darker expression.
157
00:10:36,177 --> 00:10:37,636
Okay, here goes.
158
00:10:37,721 --> 00:10:39,638
This story's called Contact.
159
00:10:41,391 --> 00:10:43,100
"There was no going back.
160
00:10:43,184 --> 00:10:46,603
"There were new rules now,
new reasons for him to call.
161
00:10:46,688 --> 00:10:49,148
"He made choices and I obeyed.
162
00:10:49,232 --> 00:10:51,650
"I let him press his thumb
so hard into my neck
163
00:10:51,735 --> 00:10:53,193
"that blue marks appeared.
164
00:10:53,278 --> 00:10:56,155
"I let him bend my limbs ways they didn't go,
165
00:10:56,239 --> 00:10:58,157
"and once his arm reared back
166
00:10:58,241 --> 00:11:01,827
"and his fist landed with a thud
on my collar bone,
167
00:11:02,370 --> 00:11:05,998
"like sex, that didn't feel like
anything I thought it would.
168
00:11:06,082 --> 00:11:08,417
"He moved me where I had to go.
169
00:11:08,501 --> 00:11:10,294
"The goal was not to say no,
170
00:11:10,420 --> 00:11:14,173
"and so it didn't matter if I was good
in my choicelessness.
171
00:11:14,257 --> 00:11:15,966
"I was free for a moment."
172
00:11:20,096 --> 00:11:22,681
Okay, what is this story about?
173
00:11:23,433 --> 00:11:24,975
It's about a really privileged girl
174
00:11:25,060 --> 00:11:27,102
deciding that she's just gonna
let someone abuse her.
175
00:11:27,270 --> 00:11:29,021
Yeah, that's what it's about.
176
00:11:29,105 --> 00:11:32,149
Honestly, I was very distracted
by how Fifty Shades it was.
177
00:11:32,233 --> 00:11:33,650
I actually haven't read Fifty Shades of...
178
00:11:33,735 --> 00:11:36,195
Hannah, you know you have to sit tight
until we're done discussing.
179
00:11:36,279 --> 00:11:37,571
Okay.
180
00:11:38,281 --> 00:11:41,033
In some ways,
I was struggling not to be offended
181
00:11:41,117 --> 00:11:42,826
because it seemed to really trivialize
182
00:11:42,911 --> 00:11:45,412
the very real abuse suffered by some.
183
00:11:45,497 --> 00:11:46,747
I don't know if anybody else felt that way.
184
00:11:47,540 --> 00:11:48,749
- Yeah.
- That was just one paragraph.
185
00:11:48,833 --> 00:11:50,125
Hannah.
186
00:11:50,210 --> 00:11:51,627
Anything else?
187
00:11:54,297 --> 00:11:55,339
No?
188
00:11:56,299 --> 00:11:57,299
Okay.
189
00:11:57,759 --> 00:11:58,926
What's working?
190
00:12:02,013 --> 00:12:03,806
I'm sorry, I have to say something.
191
00:12:04,474 --> 00:12:07,101
I'm actually really struggling
with how to talk about this piece.
192
00:12:07,685 --> 00:12:10,104
Like, I tried writing my notes
for Hannah last night,
193
00:12:10,188 --> 00:12:11,814
but I think there's a larger issue here,
194
00:12:11,898 --> 00:12:14,566
which is how are we
supposed to critique a work
195
00:12:14,651 --> 00:12:18,612
which is very clearly based directly
from the author's personal experience?
196
00:12:19,656 --> 00:12:21,573
I had the chance to speak
with Hannah yesterday
197
00:12:21,658 --> 00:12:23,867
and she is very much this character.
198
00:12:24,619 --> 00:12:26,328
Yeah.
199
00:12:26,413 --> 00:12:29,039
Because
this is a fiction workshop,
200
00:12:29,124 --> 00:12:31,959
I think we need to treat
every piece we receive in here
201
00:12:32,043 --> 00:12:33,669
as a work of fiction.
202
00:12:34,254 --> 00:12:37,840
But I have the same problem,
and I've never even met her.
203
00:12:38,299 --> 00:12:42,261
It's just... Look at her. She's obviously her.
204
00:12:42,345 --> 00:12:47,224
I mean, the main character is a girl
with a lot of tattoos named Anna.
205
00:12:47,308 --> 00:12:51,854
Who needs to eat every two hours
or she passes out.
206
00:12:51,938 --> 00:12:55,691
Well, even if the character
was named Hannah,
207
00:12:55,775 --> 00:12:57,109
it doesn't mean it's about her.
208
00:12:57,193 --> 00:12:59,570
I mean, writers do that all the time.
We know that, right?
209
00:12:59,654 --> 00:13:01,822
And if it's about her, so what?
210
00:13:01,906 --> 00:13:04,116
Who fucking cares? This is her voice.
211
00:13:04,200 --> 00:13:06,034
This is who she is. We can't squash her voice
212
00:13:06,119 --> 00:13:07,244
of what she's trying to say.
213
00:13:07,787 --> 00:13:09,037
Totally, D. August.
214
00:13:09,873 --> 00:13:12,291
As usual, you hit the nail on the head.
215
00:13:12,709 --> 00:13:14,793
That's not really my problem with her piece.
216
00:13:14,878 --> 00:13:18,797
I definitely felt a lack of sympathy
towards the male perspective
217
00:13:18,882 --> 00:13:21,341
and some stunted feminist idea...
218
00:13:21,426 --> 00:13:24,470
- I'm sorry, can I say one thing?
- No, not yet. Not yet.
219
00:13:24,554 --> 00:13:27,014
- Five words.
- No, I know it's hard, but just not yet.
220
00:13:27,098 --> 00:13:28,891
- One word.
- Hannah.
221
00:13:29,142 --> 00:13:30,142
History.
222
00:13:30,768 --> 00:13:33,395
History didn't really focus
on the female perspective.
223
00:13:35,023 --> 00:13:36,440
I forgot what I was saying.
224
00:13:36,816 --> 00:13:38,192
Stunted feminist idea.
225
00:13:38,568 --> 00:13:40,360
Yeah, for me it would be
much more interesting
226
00:13:40,445 --> 00:13:43,572
if there was a complex examination
about the real ways
227
00:13:43,656 --> 00:13:45,908
that people challenge each other sexually.
228
00:13:48,912 --> 00:13:51,205
- You coming?
- Do they have onion rings at The Fox Head?
229
00:13:54,125 --> 00:13:55,250
- Hey.
- Hey.
230
00:13:55,376 --> 00:13:56,877
You headed for The Fox Head?
231
00:13:56,961 --> 00:13:59,755
Uh, no, I'm just gonna go home
and metabolize the notes that I was given,
232
00:13:59,839 --> 00:14:01,798
figure out a way to integrate them
into my work
233
00:14:01,883 --> 00:14:03,509
in a fashion that makes sense to me.
234
00:14:03,593 --> 00:14:06,011
No, no, no, no, you gotta go
or everybody thinks you're a baby.
235
00:14:06,095 --> 00:14:09,014
No one's gonna think I'm a baby.
I'm metabolizing my notes.
236
00:14:09,098 --> 00:14:11,016
Look, you're gonna go through
a lot of these, okay?
237
00:14:11,100 --> 00:14:13,852
So, suck it up. I'll see you there, all right?
238
00:14:15,480 --> 00:14:16,939
I'm not stressed!
239
00:14:23,947 --> 00:14:25,697
No fucking way.
240
00:14:29,953 --> 00:14:31,453
Hello?
241
00:14:34,249 --> 00:14:36,166
Please bring my bike back!
242
00:14:38,127 --> 00:14:40,087
I mean, look.
That is the danger of conferences, right?
243
00:14:40,171 --> 00:14:43,382
They really attract the lowest common
denominator who don't want to write.
244
00:14:43,466 --> 00:14:45,050
They just want to talk about writing.
245
00:14:45,134 --> 00:14:46,802
- It's awful.
- I don't mean that in a bad way.
246
00:14:46,886 --> 00:14:48,762
- I just mean...
- I'm just gonna get another beer.
247
00:14:48,846 --> 00:14:50,514
Do you guys want anything?
248
00:14:50,598 --> 00:14:52,099
- We're cool.
- No, thanks.
249
00:14:53,101 --> 00:14:56,979
Honestly, Logan,
I felt so misunderstood in class.
250
00:14:57,188 --> 00:15:00,691
Oh, yeah. I can understand that feeling,
you know?
251
00:15:00,775 --> 00:15:04,278
But you have to understand it's all just
a part of one big process.
252
00:15:04,362 --> 00:15:08,532
Because in the real world, let's just say
you were to actually get "published."
253
00:15:08,616 --> 00:15:10,325
I mean, you can't go
to everybody's house individually
254
00:15:10,410 --> 00:15:11,702
and defend your work, you know?
255
00:15:11,786 --> 00:15:14,162
It's important to know how your work
comes across to a reader.
256
00:15:14,664 --> 00:15:17,958
I know, but, like, okay, just here alone,
woman to woman,
257
00:15:18,042 --> 00:15:19,459
you don't have to put on a show,
258
00:15:19,544 --> 00:15:22,254
you didn't actually think
the piece was insensitive
259
00:15:22,338 --> 00:15:24,339
to sufferers of abuse, did you?
260
00:15:25,508 --> 00:15:27,676
That is how I perceived it.
261
00:15:28,553 --> 00:15:30,012
But it's just a story.
262
00:15:30,638 --> 00:15:33,015
Stories can be very powerful, Hannah.
263
00:15:35,602 --> 00:15:36,852
Oh, my God.
264
00:15:37,437 --> 00:15:38,604
What's wrong?
265
00:15:38,855 --> 00:15:40,606
You're a survivor of abuse.
266
00:15:41,065 --> 00:15:42,107
What?
267
00:15:42,191 --> 00:15:43,859
Of course you're gonna be sensitive to it.
268
00:15:43,943 --> 00:15:45,360
You've a right to be sensitive to it.
269
00:15:45,445 --> 00:15:47,195
You're a survivor of abuse.
270
00:15:47,280 --> 00:15:49,281
Hannah, I don't know
what you're talking about.
271
00:15:49,365 --> 00:15:51,366
I knew aspects of the story
would be triggering,
272
00:15:51,451 --> 00:15:54,911
but I didn't imagine just how
close to home it would hit.
273
00:15:55,538 --> 00:15:58,206
Okay, great, you don't know
what I'm talking about.
274
00:15:58,291 --> 00:15:59,541
You don't know what you're talking about.
275
00:15:59,626 --> 00:16:02,794
And my story isn't about the time
that I took a couple Quaaludes
276
00:16:02,879 --> 00:16:04,671
and asked my boyfriend
to punch me in the chest.
277
00:16:04,756 --> 00:16:06,340
TMI, Hannah. TMI.
278
00:16:06,424 --> 00:16:08,300
By the way, TMI is such an outdated concept.
279
00:16:08,384 --> 00:16:09,885
There's no such thing
as too much information.
280
00:16:09,969 --> 00:16:11,637
This is the Information Age.
281
00:16:11,721 --> 00:16:13,555
We're all just here to express ourselves,
282
00:16:13,640 --> 00:16:16,224
so it's like, to censor each other?
283
00:16:16,309 --> 00:16:20,646
We're no better than George W. Bush.
284
00:16:20,730 --> 00:16:22,606
When you licked my face,
285
00:16:22,690 --> 00:16:24,650
when you put your tongue on my cheek,
286
00:16:24,734 --> 00:16:26,652
apparently that was just what you needed
287
00:16:26,736 --> 00:16:29,988
to get in the mood
to rip out my molars, right?
288
00:16:30,073 --> 00:16:33,241
I hope someday I know the passion
that Huck feels for Quinn.
289
00:16:33,326 --> 00:16:34,826
But your tongue in my mouth?
290
00:16:35,662 --> 00:16:36,912
That's different.
291
00:16:36,996 --> 00:16:39,247
You put your tongue in my mouth...
292
00:16:39,332 --> 00:16:41,208
...and now I deserve to live?
293
00:16:41,918 --> 00:16:44,294
- That's a thing?
- Okay, it's, like, just a bunch of 0s.
294
00:16:44,671 --> 00:16:46,421
Prison.
295
00:16:49,717 --> 00:16:50,676
Hello?
296
00:16:50,760 --> 00:16:52,135
You have a collect call from...
297
00:16:52,220 --> 00:16:53,428
This is Hannah. My phone broke.
298
00:16:53,721 --> 00:16:54,846
Hello? What? Hannah?
299
00:16:54,931 --> 00:16:56,640
To accept this call, press one.
300
00:16:56,974 --> 00:16:59,059
Dude, something insane
is happening right now.
301
00:16:59,143 --> 00:17:02,270
- It's Hannah?
- Can you hear me? This is a...
302
00:17:02,605 --> 00:17:04,147
Please enter your choice now.
303
00:17:04,565 --> 00:17:06,566
I, like, can't understand her. It's really fast.
304
00:17:07,193 --> 00:17:08,235
"This is Hannah. My phone broke."
305
00:17:08,319 --> 00:17:09,444
...is calling collect.
306
00:17:09,529 --> 00:17:10,529
Can you hear me?
307
00:17:10,613 --> 00:17:11,863
To accept charges, press one now.
308
00:17:11,948 --> 00:17:13,240
Accept the call!
309
00:17:13,324 --> 00:17:15,409
- Should I pause?
- Hello?
310
00:17:15,493 --> 00:17:17,119
Have you ever heard of a collect call
311
00:17:17,203 --> 00:17:20,247
you motherfucking cunts?
312
00:17:29,048 --> 00:17:31,174
Say your name after the tone.
313
00:17:31,259 --> 00:17:33,218
This is your daughter Hannah.
Please pick up.
314
00:17:33,302 --> 00:17:35,137
- Honey?
- Is it Hannah?
315
00:17:35,221 --> 00:17:37,139
Yeah, collect. She's calling collect.
316
00:17:37,223 --> 00:17:38,515
Accept the charges.
317
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
Hi.
318
00:17:39,809 --> 00:17:42,144
Honey,
what happened to your phone?
319
00:17:42,228 --> 00:17:43,979
Ask her what happened to her phone.
320
00:17:44,063 --> 00:17:46,773
Oh, I just dropped it, um,
in a creek 'cause I was...
321
00:17:47,483 --> 00:17:50,235
Creek walking with just
a group of my new friends.
322
00:17:50,319 --> 00:17:52,571
Oh, that's nice.
She has a bunch of new friends.
323
00:17:52,655 --> 00:17:54,573
- Yeah? Ask her what their names are.
- What are their names?
324
00:17:54,657 --> 00:17:56,867
Oh, um, their names are Shannon...
325
00:17:56,951 --> 00:17:58,410
- Shannon.
- Shannon.
326
00:17:58,494 --> 00:17:59,661
- Jeff.
- Jeff.
327
00:17:59,746 --> 00:18:01,037
- Okay.
- Jonesly...
328
00:18:01,122 --> 00:18:02,247
Jonesly.
329
00:18:02,331 --> 00:18:04,875
Rancheny, Nagasaki, and Cher.
330
00:18:04,959 --> 00:18:06,376
There are a bunch.
331
00:18:06,753 --> 00:18:09,504
Hey, tell us more. Have you had class yet?
332
00:18:09,589 --> 00:18:11,047
Uh, no, I didn't have class yet.
333
00:18:11,132 --> 00:18:13,675
Just getting ready and, you know,
hangin' with the new pals.
334
00:18:14,510 --> 00:18:16,678
So... Hey, Mommy, can I ask you a question?
335
00:18:16,763 --> 00:18:18,180
Sure, of course.
336
00:18:18,347 --> 00:18:20,056
Is it normal when you get to a new place
337
00:18:20,141 --> 00:18:22,684
to think about suicide for the first time ever?
338
00:18:22,894 --> 00:18:24,019
What?
339
00:18:24,103 --> 00:18:26,146
Not that you
want to do it or anything.
340
00:18:26,230 --> 00:18:27,314
Just that you could do it.
341
00:18:27,398 --> 00:18:28,565
You're thinking about ways to do it
342
00:18:28,649 --> 00:18:30,066
that never occurred
to you before, you know?
343
00:18:30,151 --> 00:18:32,652
Just like cutting off your own wrist.
344
00:18:32,737 --> 00:18:34,112
I don't know. It's just that it's the only way
345
00:18:34,197 --> 00:18:36,573
to get out of your current situation
that you're in.
346
00:18:37,033 --> 00:18:39,117
Yeah, I think that's normal.
347
00:18:39,202 --> 00:18:41,912
I mean, whenever I'm on a very high building,
348
00:18:41,996 --> 00:18:43,830
I always think I could jump.
349
00:18:44,123 --> 00:18:47,542
- When I hold a baby, I...
- You think of dropping the baby.
350
00:18:47,668 --> 00:18:49,336
- Just because.
- You do.
351
00:18:49,420 --> 00:18:52,047
Honey, can you ask Hannah to call us back
when we're done with the game?
352
00:18:52,131 --> 00:18:54,132
Ooh, your dad wants us to call you back.
353
00:18:54,217 --> 00:18:55,634
I think he has a really good word.
354
00:18:55,718 --> 00:18:57,594
- Wait.
- We'll call you right back, okay sweetie?
355
00:18:57,678 --> 00:18:59,846
I think I can make...
356
00:19:17,073 --> 00:19:18,573
Who opened the door?
357
00:19:20,326 --> 00:19:21,701
I'm not kidding!
358
00:19:23,579 --> 00:19:25,831
I have a self-defense keychain
359
00:19:25,915 --> 00:19:28,917
that I bought illegally, okay?
360
00:19:29,794 --> 00:19:32,671
And I can slice you
361
00:19:32,755 --> 00:19:35,173
from top to bottom!
362
00:19:36,884 --> 00:19:38,009
Hello?
363
00:19:39,262 --> 00:19:40,262
Hello?
364
00:19:40,346 --> 00:19:42,389
I have a family!
365
00:19:42,932 --> 00:19:46,351
- What are you even doing?
- Calm down.
366
00:19:46,435 --> 00:19:48,019
On the way here from the airport,
367
00:19:48,104 --> 00:19:51,106
two people asked me
if I was Blake Lively's husband.
368
00:19:51,732 --> 00:19:53,358
Iowa is amazing!
369
00:19:53,442 --> 00:19:54,526
What are you doing here?
370
00:19:54,610 --> 00:19:56,236
Well, your last text was sort of a bummer,
371
00:19:56,320 --> 00:19:58,446
so I figured maybe you could use
a candy striper.
372
00:19:58,531 --> 00:19:59,781
Elijah, I can't use a candy striper.
373
00:19:59,866 --> 00:20:02,242
I'm in the midst of a very intense...
374
00:20:03,160 --> 00:20:04,953
- I love you.
- I love you.
375
00:20:05,037 --> 00:20:06,454
I love you.
376
00:20:06,789 --> 00:20:09,207
But there's no way that you came here
just to be nice to me.
377
00:20:09,292 --> 00:20:11,126
Okay, well, that hurts my feelings.
378
00:20:11,586 --> 00:20:13,920
Honestly, New York was just too grotesque.
379
00:20:14,005 --> 00:20:16,214
I mean, I just feel like a fucking loser.
380
00:20:16,299 --> 00:20:18,466
I just keep running into people
that I've slept with,
381
00:20:18,551 --> 00:20:22,178
and then last week I saw a homeless woman
fist herself on my stoop.
382
00:20:22,263 --> 00:20:23,305
No.
383
00:20:23,389 --> 00:20:24,890
It's like, I've had enough.
384
00:20:24,974 --> 00:20:26,641
- I love you so much.
- I love you, too.
385
00:20:26,726 --> 00:20:29,144
I hate everyone who isn't you.
386
00:20:29,270 --> 00:20:30,270
Me, too.
387
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
I've been saying that for years.
388
00:20:33,149 --> 00:20:34,900
Why don't you change
out of whatever this is,
389
00:20:34,984 --> 00:20:37,986
'cause we're gonna go to a rager
on North Linn Street!
390
00:20:38,070 --> 00:20:40,030
Elijah, I would love to go to a rager,
but I'm sorry.
391
00:20:40,114 --> 00:20:42,073
I have to, you know, revise my story
392
00:20:42,158 --> 00:20:44,659
and meditate on Priya's story and...
393
00:20:45,411 --> 00:20:46,703
Let's forget who we are.
394
00:20:47,121 --> 00:20:48,413
That's why I'm here.
395
00:20:48,497 --> 00:20:50,957
- Your body looks amazing.
- Oh, thanks.
396
00:20:51,042 --> 00:20:53,168
I haven't seen your pubic hair in a long time.
397
00:20:53,252 --> 00:20:54,669
I just grew it back.
398
00:22:02,613 --> 00:22:04,531
I'm not gay.
399
00:22:04,740 --> 00:22:06,241
Yeah, me neither, bro.
400
00:22:08,077 --> 00:22:09,619
Oh? Okay.
401
00:22:12,331 --> 00:22:13,707
- All right.
- Yeah.
402
00:22:13,791 --> 00:22:16,376
Yeah. Parties are fun, right?
403
00:22:16,544 --> 00:22:17,836
Is this what happens at every party?
404
00:22:17,920 --> 00:22:19,546
Every party I'm at.
405
00:22:24,885 --> 00:22:28,179
Excuse me, ding-a-ling, coming through.
406
00:22:30,891 --> 00:22:32,600
What's wrong?
407
00:22:34,186 --> 00:22:36,271
My boyfriend, he's cheating on me.
408
00:22:36,647 --> 00:22:38,314
Your boyfriend is cheating on you?
409
00:22:38,399 --> 00:22:40,567
Where the fuck is that dingbat?
410
00:22:40,651 --> 00:22:43,820
Des Moines. He goes to lowa State.
411
00:22:44,655 --> 00:22:46,614
Oh, so you're saying
it's a long-distance thing?
412
00:22:47,908 --> 00:22:50,702
Oh, then you're gonna need to snap out of it.
413
00:22:50,786 --> 00:22:53,288
Them's the rules, honey. Don't ask, don't tell.
414
00:22:53,372 --> 00:22:54,873
If you're not gonna know
what he's doing there,
415
00:22:54,957 --> 00:22:56,708
he's not gonna know what you're doing here.
416
00:22:56,792 --> 00:22:59,669
And that's okay. And that's why you're
gonna move into that living room,
417
00:22:59,754 --> 00:23:01,463
and you are gonna bust a nut.
418
00:23:01,547 --> 00:23:04,883
You are gonna get your dick wet.
You are gonna get yours.
419
00:23:04,967 --> 00:23:06,384
That's what you need to do.
420
00:23:06,469 --> 00:23:08,803
You can't sit around being
Little Miss Faithful.
421
00:23:08,888 --> 00:23:09,929
That's fucking crazy!
422
00:23:10,014 --> 00:23:12,057
- Are you crazy?
- No.
423
00:23:12,433 --> 00:23:14,684
I'm sorry. Here, drink this. Drink this.
424
00:23:14,769 --> 00:23:16,686
It's okay. It's just I've seen a lot of things.
425
00:23:16,771 --> 00:23:19,564
I'm 25 years old
and I'm here to help you, all right?
426
00:23:19,857 --> 00:23:21,232
All right? You're gonna be all right.
427
00:23:21,317 --> 00:23:22,400
You're gonna be all right, okay?
428
00:23:22,485 --> 00:23:23,818
I'm gonna use the bathroom before you.
429
00:23:23,903 --> 00:23:25,278
Thank you.
430
00:23:31,118 --> 00:23:32,619
Get her!
431
00:23:35,706 --> 00:23:37,165
Come on, Hannah!
432
00:23:37,374 --> 00:23:38,416
Get her!
433
00:23:38,501 --> 00:23:40,001
Fight! Fight! Fight!
434
00:23:42,088 --> 00:23:44,089
Scissor her! Really lez out!
435
00:23:44,173 --> 00:23:45,548
That's what they all wanna see!
436
00:23:52,598 --> 00:23:54,015
- Yeah!
- Go, take her down! Whoo!
437
00:24:00,731 --> 00:24:03,024
Yeah!
438
00:24:16,872 --> 00:24:18,498
Elijah?
439
00:24:18,582 --> 00:24:20,250
Elijah, let's go.
440
00:24:22,002 --> 00:24:23,753
Hannah, we did it.
441
00:24:23,838 --> 00:24:26,047
We did it. Come on.
442
00:24:26,757 --> 00:24:28,383
We did it.
443
00:24:30,344 --> 00:24:31,928
Everyone's sleeping.
444
00:24:32,221 --> 00:24:34,222
Why is everybody asleep?
445
00:24:34,431 --> 00:24:36,099
Fuckin' pussy.
446
00:24:37,601 --> 00:24:39,853
I want to go
back to undergrad school.
447
00:24:39,937 --> 00:24:42,188
I don't want to stay in grad school.
448
00:24:42,523 --> 00:24:43,731
lowa.
33977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.