All language subtitles for fffrr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,922 --> 00:00:56,292 Reminder, Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 2 00:00:56,490 --> 00:00:58,659 Students should return to their dorms after class... 3 00:00:58,693 --> 00:01:01,429 Erika. Hey. 4 00:01:01,462 --> 00:01:02,998 I came as fast as I could. 5 00:01:03,731 --> 00:01:05,568 Reenie. Thank you 6 00:01:05,593 --> 00:01:07,605 for meeting me at the school. It's gonna be okay. 7 00:01:07,630 --> 00:01:09,398 I got you. 8 00:01:10,242 --> 00:01:11,765 Tell me exactly what happened. 9 00:01:13,007 --> 00:01:15,476 Noah and I have a regular weekly call. 10 00:01:15,909 --> 00:01:17,734 He's never missed it, not once, 11 00:01:17,833 --> 00:01:20,102 but I didn't hear from him last night. 12 00:01:20,215 --> 00:01:21,815 He would never not call me. 13 00:01:21,849 --> 00:01:22,640 I called the school 14 00:01:22,665 --> 00:01:24,067 and they wouldn't let me talk to him. 15 00:01:24,205 --> 00:01:27,464 I think he ran away and they're not telling me. 16 00:01:28,242 --> 00:01:30,140 Did you look at the enrollment contract? 17 00:01:30,199 --> 00:01:33,335 I did. It's pretty extreme. 18 00:01:33,409 --> 00:01:35,054 They don't have to share any information with you 19 00:01:35,079 --> 00:01:38,640 when he's on school grounds, but that's why I'm here. 20 00:01:38,695 --> 00:01:40,843 If he ran off... Already got it covered. 21 00:01:41,039 --> 00:01:42,437 That guy I told you about... 22 00:01:43,146 --> 00:01:44,631 Can he find Noah? 23 00:01:45,187 --> 00:01:47,442 He's a tracker. If someone's missing, 24 00:01:47,475 --> 00:01:49,521 this is the guy you want looking for them. 25 00:01:49,546 --> 00:01:50,578 Okay? 26 00:01:51,783 --> 00:01:54,153 This is Colter Shaw. 27 00:01:54,460 --> 00:01:56,062 Reenie. Mrs. Kennedy. 28 00:01:56,374 --> 00:01:57,942 Erika, please. 29 00:01:59,882 --> 00:02:01,943 I'm not sure how to do this... 30 00:02:01,968 --> 00:02:02,935 I'm just so worried about him. 31 00:02:02,960 --> 00:02:04,137 It's gonna be okay. 32 00:02:04,515 --> 00:02:06,468 I did a little research on the school. 33 00:02:06,544 --> 00:02:08,745 Outdoor-based curriculum with counseling. 34 00:02:08,896 --> 00:02:10,064 Closed campus... 35 00:02:10,097 --> 00:02:11,366 I know what you're thinking. 36 00:02:11,399 --> 00:02:13,093 What mother sends her son to a place like this? 37 00:02:13,118 --> 00:02:14,752 No, I'm not here to judge. 38 00:02:15,515 --> 00:02:16,742 Noah's had some troubles 39 00:02:16,767 --> 00:02:18,500 and the school was helping him find himself. 40 00:02:18,525 --> 00:02:21,101 At least that's what they claim. 41 00:02:22,175 --> 00:02:23,176 You don't believe that? 42 00:02:23,201 --> 00:02:24,369 I don't know what to believe. 43 00:02:24,890 --> 00:02:27,640 I talked to him last week and he sounded good. 44 00:02:27,665 --> 00:02:29,492 Happy. He was doing well in class. 45 00:02:29,517 --> 00:02:30,918 I thought... 46 00:02:32,851 --> 00:02:34,038 I thought he'd turned the corner. 47 00:02:34,128 --> 00:02:35,795 Why would he run away? 48 00:02:37,296 --> 00:02:38,696 You can trust him. 49 00:02:44,220 --> 00:02:46,820 Noah's had some problems with substance abuse. 50 00:02:47,007 --> 00:02:48,570 That's why we enrolled him here. 51 00:02:48,822 --> 00:02:50,591 It was his last chance. 52 00:02:52,117 --> 00:02:54,152 Let's get to work. 53 00:02:54,476 --> 00:02:56,344 Come on. He's got this. 54 00:03:05,609 --> 00:03:08,765 Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 55 00:03:08,790 --> 00:03:10,658 Is Noah missing or not? 56 00:03:10,683 --> 00:03:12,984 Because if he's here, we would like to see him. 57 00:03:13,009 --> 00:03:14,257 And if he's not, 58 00:03:14,326 --> 00:03:15,926 I'm going to the police. 59 00:03:16,296 --> 00:03:18,406 He's currently unaccounted for. 60 00:03:18,431 --> 00:03:19,562 You mean run away? 61 00:03:19,718 --> 00:03:21,734 These kids are independent-minded, 62 00:03:21,820 --> 00:03:22,750 often rebellious. 63 00:03:22,775 --> 00:03:25,117 Sometimes they try to find time alone. 64 00:03:25,159 --> 00:03:27,265 We have a large campus. It's not uncommon 65 00:03:27,290 --> 00:03:30,195 for a student to set out for an adventure on their own. 66 00:03:30,492 --> 00:03:32,494 - We always find them. - That's good. 67 00:03:32,614 --> 00:03:34,117 So let me get this straight. 68 00:03:34,142 --> 00:03:36,164 You've built a school that's actually more like a prison. 69 00:03:36,189 --> 00:03:38,015 That by your own admission, students are trying 70 00:03:38,040 --> 00:03:40,460 to escape from, but you want parents to believe that ... 71 00:03:40,570 --> 00:03:41,796 you got everything under control? 72 00:03:41,845 --> 00:03:43,881 Our methods may seem unusual, 73 00:03:43,906 --> 00:03:46,544 but our outdoor-based curriculum builds confidence, 74 00:03:46,569 --> 00:03:48,218 self-reliance, and we've had 75 00:03:48,243 --> 00:03:50,039 over 30 years of success 76 00:03:50,064 --> 00:03:52,601 in turning young men and women's lives around. 77 00:03:52,734 --> 00:03:53,890 So, what are you doing to find Noah? 78 00:03:53,915 --> 00:03:56,586 We have a safety protocol when a student is unaccounted for 79 00:03:56,611 --> 00:03:58,380 past the 10:00 p.m. bed check. 80 00:03:58,405 --> 00:04:00,234 We've activated our 12-member security team, 81 00:04:00,259 --> 00:04:01,760 led by Tom Ritter. 82 00:04:02,507 --> 00:04:03,648 But now, we need to get to work, 83 00:04:03,673 --> 00:04:06,137 and I'm gonna have to ask you to leave. Mr. Gilroy, 84 00:04:06,162 --> 00:04:07,799 we all want to believe that you're gonna find Noah, 85 00:04:07,824 --> 00:04:08,925 but you're a little more nervous 86 00:04:08,950 --> 00:04:10,656 about this than you're letting on. 87 00:04:11,686 --> 00:04:13,156 Why is that? 88 00:04:16,717 --> 00:04:18,664 Noah is a good young man. 89 00:04:18,689 --> 00:04:22,656 But as you know, he has a history of substance issues. 90 00:04:25,083 --> 00:04:26,531 He recently relapse? 91 00:04:27,266 --> 00:04:29,492 Yes. Four months ago. 92 00:04:29,526 --> 00:04:30,820 It was my understanding 93 00:04:30,845 --> 00:04:32,581 that he has been clean since he's been here. 94 00:04:32,728 --> 00:04:34,497 Unfortunately, not. 95 00:04:35,007 --> 00:04:37,445 Relapse is common for former drug addicts. 96 00:04:37,470 --> 00:04:40,506 Now, we have to at least consider the possibility 97 00:04:40,731 --> 00:04:43,625 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 98 00:04:43,650 --> 00:04:45,679 Mrs. Kennedy wants her son located. 99 00:04:45,704 --> 00:04:47,429 So far, you've been unable to do that. 100 00:04:47,577 --> 00:04:50,507 That's why I'm here. With all due respect, 101 00:04:50,532 --> 00:04:52,562 we have experience in these matters. 102 00:04:52,587 --> 00:04:54,107 And I don't have any more time 103 00:04:54,132 --> 00:04:56,171 to waste explaining this to you. 104 00:04:56,196 --> 00:04:58,264 Now, I'll be happy to show you the way out. 105 00:04:58,289 --> 00:04:59,476 No, we're gonna stay. 106 00:04:59,546 --> 00:05:02,382 Or... I can go talk to a judge. 107 00:05:02,470 --> 00:05:03,500 I'd just like to get a look 108 00:05:03,525 --> 00:05:05,069 at the place he was last seen. 109 00:05:07,150 --> 00:05:08,500 I'll give you 30 minutes. 110 00:05:08,525 --> 00:05:09,460 Great. 111 00:05:09,556 --> 00:05:10,804 Would you go to his dorm room and see if you 112 00:05:10,829 --> 00:05:12,625 can find something that might lead to where he went? 113 00:05:12,660 --> 00:05:13,694 Okay. 114 00:05:13,993 --> 00:05:16,096 Come on. 115 00:05:16,121 --> 00:05:17,222 Get me Ritter. 116 00:05:19,847 --> 00:05:21,681 You guys got a lot of fences. 117 00:05:22,074 --> 00:05:24,610 Lot of cameras. It can look extreme, but... 118 00:05:24,635 --> 00:05:26,210 with the range of kids we have, 119 00:05:26,235 --> 00:05:28,736 sometimes it's necessary. 120 00:05:28,761 --> 00:05:29,986 It's been my experience that oftentimes 121 00:05:30,011 --> 00:05:32,776 when you give kids boundaries, they find ways around them. 122 00:05:32,847 --> 00:05:35,799 Well, in this case, Noah was last seen 123 00:05:35,824 --> 00:05:37,926 right here on security footage. 124 00:05:38,510 --> 00:05:40,947 But there's no footage of him coming back. 125 00:05:41,108 --> 00:05:42,808 You got a blind spot back there. 126 00:05:43,689 --> 00:05:46,591 I'm aware. Kids aware of it, too? 127 00:05:47,092 --> 00:05:48,394 Some are. 128 00:05:48,872 --> 00:05:51,607 To your point, some are more resourceful than others. 129 00:05:58,682 --> 00:06:01,618 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 130 00:06:01,793 --> 00:06:04,029 I'm giving him a few minutes to look around. 131 00:06:04,835 --> 00:06:06,424 Johnny was the last to see Noah. 132 00:06:06,979 --> 00:06:08,666 Where were you when you saw him last? 133 00:06:08,742 --> 00:06:10,144 Leaving the library. 134 00:06:10,255 --> 00:06:11,356 Anybody else see him? 135 00:06:11,421 --> 00:06:12,549 We'll handle the questioning. 136 00:06:12,574 --> 00:06:13,988 We don't have time to mark territory. 137 00:06:14,013 --> 00:06:15,047 We just need answers. 138 00:06:18,505 --> 00:06:20,207 I was, I was by myself. 139 00:06:20,791 --> 00:06:23,041 Anything out of the ordinary? Did he seem upset? Like I said, 140 00:06:23,066 --> 00:06:25,111 I just saw him, I didn't talk to him. 141 00:06:25,439 --> 00:06:28,375 Now I really got to prep for my outdoor life skills. 142 00:06:28,744 --> 00:06:30,312 Go on. 143 00:06:34,607 --> 00:06:35,619 Where's Noah's dorm? 144 00:06:35,644 --> 00:06:37,408 Actually, you know, school policy states 145 00:06:37,433 --> 00:06:38,866 we don't allow... 146 00:06:39,416 --> 00:06:40,213 Down the hall, 147 00:06:40,238 --> 00:06:41,651 to the right, up the stairs. 148 00:06:41,754 --> 00:06:43,682 I'll have a security guard meet you there. 149 00:06:43,855 --> 00:06:45,213 You have ten minutes, Mr. Shaw. 150 00:06:45,238 --> 00:06:46,572 That's all I'll need. 151 00:06:51,749 --> 00:06:52,815 Colter! 152 00:06:53,012 --> 00:06:54,119 What can I help you with? 153 00:06:54,144 --> 00:06:56,480 I need more information about the Shelter Stone Academy. 154 00:06:56,505 --> 00:06:57,907 Part school, part rehab. 155 00:06:57,932 --> 00:06:59,924 I need a full download on their history, 156 00:06:59,949 --> 00:07:01,299 methods, how they operate. 157 00:07:01,324 --> 00:07:03,059 Anything that'll help me find this missing kid. 158 00:07:03,459 --> 00:07:05,260 You got it. 159 00:07:16,364 --> 00:07:17,666 You okay? 160 00:07:20,260 --> 00:07:22,096 What if he's out there alone? 161 00:07:22,354 --> 00:07:25,625 Or worse, high and alone? 162 00:07:25,657 --> 00:07:27,780 You can't go down that road, Erika. 163 00:07:27,883 --> 00:07:30,519 I never should've let Walter send him here. 164 00:07:31,946 --> 00:07:33,747 We were desperate. 165 00:07:35,423 --> 00:07:36,797 Look, 166 00:07:37,002 --> 00:07:38,625 you just wanted Noah to get better. 167 00:07:38,650 --> 00:07:40,952 And he did, right? 168 00:07:43,688 --> 00:07:46,024 He's got the matching one. Hmm. 169 00:07:46,840 --> 00:07:48,833 I gave it to him after the divorce, 170 00:07:48,910 --> 00:07:49,942 when he was having all the trouble 171 00:07:49,967 --> 00:07:51,535 at the other school. 172 00:07:52,383 --> 00:07:53,684 It's a Dara knot. 173 00:07:53,856 --> 00:07:55,357 A symbol of strength. 174 00:07:56,659 --> 00:07:58,582 I told him we could get through this together, 175 00:07:58,724 --> 00:08:00,626 as long as we were both strong. 176 00:08:00,830 --> 00:08:02,666 Right here. 177 00:08:04,779 --> 00:08:05,747 Find anything? 178 00:08:05,890 --> 00:08:07,660 Nothing unexpected. 179 00:08:07,896 --> 00:08:10,129 A class schedule, books, uniform, 180 00:08:10,154 --> 00:08:12,189 toiletries bag. 181 00:08:14,172 --> 00:08:15,306 What? 182 00:08:16,727 --> 00:08:19,160 Noah ever mention a girlfriend? No, I... 183 00:08:19,342 --> 00:08:21,211 don't even know if he likes girls. 184 00:08:21,243 --> 00:08:22,153 He's got breath spray, 185 00:08:22,178 --> 00:08:24,309 three different flavors of lip balm and a ... 186 00:08:24,973 --> 00:08:27,083 hair scrunchie. I'd say he has a girlfriend. 187 00:08:29,192 --> 00:08:31,457 I can't believe he never said a word about her to me. 188 00:08:32,247 --> 00:08:34,749 Teenagers only talk to teenagers. 189 00:08:40,206 --> 00:08:41,975 Fire detail? 190 00:08:42,469 --> 00:08:43,537 Yeah. 191 00:08:43,999 --> 00:08:45,367 It's my turn to do setup... 192 00:08:45,565 --> 00:08:48,502 Part of our survival skills or some crap. 193 00:08:50,381 --> 00:08:51,849 There's a better way to do that. 194 00:08:51,874 --> 00:08:53,209 I got it, big guy. 195 00:08:53,705 --> 00:08:55,645 I spent a lot of time outside as a kid. 196 00:08:55,670 --> 00:08:57,278 built campfires every day. 197 00:08:57,536 --> 00:09:00,539 You get graded on them? 'Cause I do. 198 00:09:00,564 --> 00:09:03,028 Like it even matters. Oh, it does matter. 199 00:09:03,078 --> 00:09:04,847 You kidding? A fire can save your life. 200 00:09:05,489 --> 00:09:06,684 My brother was always way better 201 00:09:06,709 --> 00:09:07,871 building them than I was. 202 00:09:07,985 --> 00:09:09,487 Used to drive me nuts. 203 00:09:09,748 --> 00:09:10,849 But I learned. 204 00:09:11,398 --> 00:09:12,766 My dad, he, uh, 205 00:09:13,348 --> 00:09:14,512 made it a point to make sure 206 00:09:14,537 --> 00:09:16,640 we could survive in any situation... 207 00:09:16,688 --> 00:09:20,215 Build a fire, find shelter, food... all the essentials. 208 00:09:20,363 --> 00:09:22,239 Well, if you're such an expert, 209 00:09:22,264 --> 00:09:24,066 what am I doing wrong? 210 00:09:24,980 --> 00:09:26,248 What are you doing wrong? 211 00:09:27,037 --> 00:09:29,441 You going for a tepee fire, right? 212 00:09:29,466 --> 00:09:31,590 May seem like the easiest way to build one, but... 213 00:09:32,413 --> 00:09:34,450 it's not stable. Right? 214 00:09:34,538 --> 00:09:36,895 You build one like this, like a log cabin. 215 00:09:36,920 --> 00:09:38,689 You see that? Sturdy. 216 00:09:38,880 --> 00:09:40,515 Stable. Plus... 217 00:09:40,540 --> 00:09:42,376 the wood'll burn slower. 218 00:09:43,103 --> 00:09:44,771 Better heat base. 219 00:09:48,117 --> 00:09:49,852 Thanks. Yeah. 220 00:09:50,120 --> 00:09:51,955 Do you work for the school or something? 221 00:09:52,920 --> 00:09:55,890 No. Noah's mom hired me to find him. 222 00:09:56,867 --> 00:09:58,936 So if there's something, anything 223 00:09:59,204 --> 00:10:00,785 you think I might want to know, 224 00:10:00,864 --> 00:10:02,551 it'll stay between the two of us. 225 00:10:03,923 --> 00:10:05,758 I think Noah may be in danger, 226 00:10:05,893 --> 00:10:07,098 especially if he made it off campus. 227 00:10:07,123 --> 00:10:09,859 Now, I-I don't know, maybe... maybe he had a reason 228 00:10:10,361 --> 00:10:11,325 to run away. 229 00:10:11,350 --> 00:10:12,951 Either way, 230 00:10:13,240 --> 00:10:16,443 he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 231 00:10:16,984 --> 00:10:19,957 Where did you say you saw him last? Was it ... 232 00:10:20,143 --> 00:10:23,113 the library? You sure? 233 00:10:25,676 --> 00:10:27,559 It was by the maintenance sheds. 234 00:10:27,817 --> 00:10:30,325 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 235 00:10:30,462 --> 00:10:32,764 Yeah, well, look, I mean, I don't... 236 00:10:32,789 --> 00:10:34,621 I don't need to know what you were doing there, 237 00:10:34,876 --> 00:10:36,426 unless it had something to do with Noah. 238 00:10:36,451 --> 00:10:37,410 No. 239 00:10:37,435 --> 00:10:38,970 But you saw something, right? 240 00:10:39,435 --> 00:10:42,071 Was he, was he with someone? A girl? 241 00:10:42,206 --> 00:10:44,408 Not a girl, but I saw Noah and Zeke. 242 00:10:44,543 --> 00:10:46,442 And Zeke, Zeke's a student here? 243 00:10:46,467 --> 00:10:47,901 No, he-he works here. 244 00:10:48,187 --> 00:10:50,176 Mows the lawn, unclogs the toilets. 245 00:10:50,280 --> 00:10:52,015 I couldn't hear what they were saying, but 246 00:10:52,431 --> 00:10:54,300 Noah looked scared. 247 00:10:55,345 --> 00:10:58,707 That-That's when I took off. I didn't want to get busted. 248 00:11:01,835 --> 00:11:04,098 The hell are you still doing here? We have a problem. 249 00:11:04,123 --> 00:11:06,025 One of your employees, a man named Zeke, 250 00:11:06,072 --> 00:11:08,641 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 251 00:11:11,554 --> 00:11:13,156 What aren't you telling us? 252 00:11:13,181 --> 00:11:14,785 We're pulling up security footage because 253 00:11:14,810 --> 00:11:16,356 I was just informed that Zeke Steadman 254 00:11:16,381 --> 00:11:17,785 didn't show up for work today. 255 00:11:17,897 --> 00:11:18,895 We need to know when the last time 256 00:11:18,920 --> 00:11:19,879 he was on campus. 257 00:11:19,904 --> 00:11:22,317 And when were you planning on telling us? 258 00:11:22,744 --> 00:11:24,545 Once I verified for certain, 259 00:11:24,790 --> 00:11:25,824 but I didn't want to alarm anyone. 260 00:11:25,849 --> 00:11:27,153 Let me take a look at that footage. 261 00:11:30,293 --> 00:11:31,995 Rewind that gate camera. 262 00:11:32,130 --> 00:11:33,332 Um... here, 263 00:11:33,357 --> 00:11:35,559 this is Zeke leaving campus last night. 264 00:11:37,855 --> 00:11:40,257 What's that right there? Look. 265 00:11:42,560 --> 00:11:43,795 You see that? 266 00:11:43,898 --> 00:11:45,066 No? Look. 267 00:11:45,866 --> 00:11:47,534 Right there. 268 00:11:47,799 --> 00:11:49,667 Oh, my God, that's Noah. 269 00:11:50,419 --> 00:11:52,770 I'm sorry, Erika, I don't think he ran away. 270 00:11:52,929 --> 00:11:54,848 It looks like Noah's been kidnapped. 271 00:12:01,088 --> 00:12:02,857 Why would he take Noah? 272 00:12:03,520 --> 00:12:05,760 Most kidnapped teenage boys are around Noah's age, 273 00:12:05,785 --> 00:12:08,153 usually taken by a parent or someone they know. 274 00:12:08,403 --> 00:12:10,064 We'll figure it out. 275 00:12:10,762 --> 00:12:11,532 What do you got? 276 00:12:12,036 --> 00:12:14,379 The authorities checked Zeke's apartment, he wasn't there. 277 00:12:14,856 --> 00:12:16,676 Building security confirmed Zeke hasn't been back since 278 00:12:16,701 --> 00:12:19,379 he left yesterday morning. I want to see everything you have on this guy. 279 00:12:19,404 --> 00:12:21,857 Employment records, his emails from the server, 280 00:12:21,882 --> 00:12:23,093 pre-employment background checks. 281 00:12:23,118 --> 00:12:25,821 As I told you, we handed everything over to the police. 282 00:12:25,954 --> 00:12:28,090 That's great. I would like to see them, too. 283 00:12:29,317 --> 00:12:30,401 I'm gonna go find Zeke, 284 00:12:30,426 --> 00:12:32,520 see if this mystery girlfriend is connected. 285 00:12:32,553 --> 00:12:33,885 We've already involved the police. 286 00:12:33,910 --> 00:12:34,956 Yeah, who will do everything 287 00:12:34,989 --> 00:12:36,307 within their legal means to find him. 288 00:12:36,332 --> 00:12:37,292 Requires a lot of red tape, 289 00:12:37,317 --> 00:12:38,559 something I don't have to deal with. 290 00:12:38,592 --> 00:12:40,561 He's right. You got my number. 291 00:12:40,586 --> 00:12:41,595 Let me know if you find anything. 292 00:12:41,629 --> 00:12:42,797 I'll be moving fast. 293 00:12:45,473 --> 00:12:46,137 Hey, Bobby, I texted you a number 294 00:12:46,162 --> 00:12:48,697 that belongs to a guy named Zeke Steadman. 295 00:12:48,918 --> 00:12:50,838 Think he grabbed our missing student. 296 00:12:50,871 --> 00:12:52,707 Skipping the pleasantries today? 297 00:12:52,934 --> 00:12:54,909 What? The part where you say hello. 298 00:12:54,942 --> 00:12:56,177 Ask me how I'm doing. 299 00:12:56,285 --> 00:12:58,280 You know, like two humans might interact. 300 00:12:58,313 --> 00:13:00,081 Last time, you told me to cut to the chase. 301 00:13:01,158 --> 00:13:02,559 Right. 302 00:13:02,638 --> 00:13:05,143 Just seeing if you're paying attention. All right. 303 00:13:05,824 --> 00:13:09,179 Chase cut. Let's do this. 304 00:13:11,996 --> 00:13:12,731 Mm. 305 00:13:12,854 --> 00:13:15,278 I pinged the phone, but I got nothing. 306 00:13:17,598 --> 00:13:19,767 It's offline or the battery's dead. 307 00:13:19,989 --> 00:13:21,354 Maybe it's out of cell range. 308 00:13:21,379 --> 00:13:22,362 Might take me a little time. 309 00:13:22,387 --> 00:13:24,572 Time I don't have. Can you pull up a call log? 310 00:13:25,184 --> 00:13:26,841 That I can. 311 00:13:29,211 --> 00:13:30,973 Anything catch your eye? Yeah. 312 00:13:31,160 --> 00:13:34,282 Eight calls to one number late last night and then nothing. 313 00:13:35,853 --> 00:13:38,056 Number's registered to a Lisa Jefferson. 314 00:13:38,434 --> 00:13:40,588 Zeke could be working with somebody else. 315 00:13:40,621 --> 00:13:41,889 Maybe he took Noah to her. 316 00:13:41,922 --> 00:13:44,125 You got an address? Coming right at you. 317 00:14:38,319 --> 00:14:40,389 Go away. Looking for Noah Kennedy. 318 00:14:40,414 --> 00:14:42,749 I have reason to believe you know where he is. 319 00:14:50,520 --> 00:14:51,676 Who are you? 320 00:14:51,701 --> 00:14:52,802 Lisa Jefferson? 321 00:14:53,106 --> 00:14:55,330 Yeah. Noah's mom hired me. 322 00:14:55,363 --> 00:14:57,598 Anybody else in the house with you, Lisa? 323 00:15:00,536 --> 00:15:02,105 I don't know where Noah is. 324 00:15:02,178 --> 00:15:05,081 I need you to help me find him before it's too late. 325 00:15:23,697 --> 00:15:24,965 May I? 326 00:15:28,168 --> 00:15:29,696 There you go. 327 00:15:29,848 --> 00:15:31,631 Is it broken? 328 00:15:31,665 --> 00:15:33,167 I don't think so, 329 00:15:33,200 --> 00:15:35,702 but I'd definitely get it looked at. 330 00:15:35,735 --> 00:15:38,504 And that eye. Thanks. 331 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 Noah do this? 332 00:15:41,012 --> 00:15:42,976 God, no. He would never. 333 00:15:43,010 --> 00:15:45,160 Noah is the sweetest guy in the world. 334 00:15:45,403 --> 00:15:46,442 Your boyfriend? 335 00:15:46,996 --> 00:15:48,043 Kind of. 336 00:15:48,192 --> 00:15:50,184 We met back at Shelter Stone. 337 00:15:50,442 --> 00:15:53,528 I left after last semester, but we stay in touch. 338 00:15:53,553 --> 00:15:55,256 It isn't easy with him being in there, but ... 339 00:15:55,364 --> 00:15:57,891 we text or talk when he can get a phone. 340 00:15:57,924 --> 00:15:59,726 When he can sneak away or get off campus 341 00:15:59,759 --> 00:16:01,621 for a school project, we find a way to meet up. 342 00:16:01,646 --> 00:16:03,489 So, if it wasn't Noah, who did all this? 343 00:16:06,459 --> 00:16:08,027 It's my fault. 344 00:16:09,303 --> 00:16:10,670 I messed up. 345 00:16:12,035 --> 00:16:14,874 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 346 00:16:15,121 --> 00:16:16,692 He was so pissed. 347 00:16:16,723 --> 00:16:18,434 And then, I told Noah. 348 00:16:18,497 --> 00:16:20,766 Your ex is... Zeke? 349 00:16:21,371 --> 00:16:22,983 Zeke? 350 00:16:23,129 --> 00:16:25,910 Like, from Shelter Stone? The maintenance guy? No. 351 00:16:26,379 --> 00:16:27,754 Zeke's a good guy. 352 00:16:27,787 --> 00:16:30,057 He helped Noah sneak off. To see you. 353 00:16:31,258 --> 00:16:32,723 I told him not to. 354 00:16:33,127 --> 00:16:34,981 I didn't want him to see this. 355 00:16:35,562 --> 00:16:37,473 But Noah said he was going to talk to Ray. 356 00:16:38,114 --> 00:16:39,532 Ray's the guy that did this? 357 00:16:39,566 --> 00:16:42,103 Ray Vernon. He's crazy. Mm. 358 00:16:42,379 --> 00:16:43,304 You dated him? 359 00:16:43,950 --> 00:16:44,938 Sort of. 360 00:16:45,004 --> 00:16:46,706 I mean... 361 00:16:46,740 --> 00:16:48,270 Okay... 362 00:16:48,731 --> 00:16:50,777 He was my drug dealer back when I was using, 363 00:16:50,810 --> 00:16:52,313 and he supplies a lot of the kids 364 00:16:52,354 --> 00:16:53,788 at Shelter Stone with stuff. 365 00:16:54,246 --> 00:16:55,450 We started hooking up, 366 00:16:55,475 --> 00:16:57,770 and we were going pretty steady for a few months, 367 00:16:57,965 --> 00:16:58,739 but then I got clean, 368 00:16:58,764 --> 00:17:00,901 and I didn't want anything to do with him anymore. 369 00:17:01,184 --> 00:17:02,655 Noah was helping me with that. 370 00:17:03,137 --> 00:17:04,942 And Ray doesn't like to hear no. 371 00:17:06,160 --> 00:17:07,692 Where was Noah gonna confront him? 372 00:17:07,717 --> 00:17:10,114 Talk to, not confront. 373 00:17:10,153 --> 00:17:11,931 Hmm. 374 00:17:12,089 --> 00:17:14,293 I told him that Ray works the door at Road Rage. 375 00:17:14,332 --> 00:17:15,770 It's a dive bar just outside of town. 376 00:17:15,828 --> 00:17:17,371 You know if they met up? 377 00:17:17,676 --> 00:17:20,041 I don't know. Um... 378 00:17:20,074 --> 00:17:21,496 I just got a call from Noah 379 00:17:21,521 --> 00:17:23,858 saying that he made it off campus. 380 00:17:24,111 --> 00:17:26,490 He said he was gonna talk to Ray and tell him to leave me alone 381 00:17:26,515 --> 00:17:28,717 or he'd call the cops about the drug dealing. 382 00:17:30,747 --> 00:17:34,355 I didn't mean to get Noah involved. 383 00:17:34,388 --> 00:17:35,855 I was... 384 00:17:37,730 --> 00:17:39,166 I was just scared. 385 00:17:40,994 --> 00:17:42,695 I should've kept my mouth shut. 386 00:17:42,908 --> 00:17:44,109 It's not your fault. 387 00:17:45,813 --> 00:17:48,148 Hey, it's not your fault. 388 00:17:49,482 --> 00:17:50,471 I'd like to, um, 389 00:17:50,630 --> 00:17:52,607 have a friend of mine come over and be with you, if that's okay. 390 00:17:52,632 --> 00:17:54,333 Her name is Reenie. 391 00:17:54,641 --> 00:17:56,377 I think you'll like her. That be all right? 392 00:17:56,740 --> 00:17:58,678 Yeah. Okay. 393 00:17:59,122 --> 00:18:01,015 Find Noah. 394 00:18:01,048 --> 00:18:02,529 Please. 395 00:18:02,949 --> 00:18:05,802 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 396 00:18:06,020 --> 00:18:07,054 I will. 397 00:18:07,088 --> 00:18:08,389 But first, tell me everything 398 00:18:08,422 --> 00:18:10,091 there is to know about Ray Vernon. 399 00:18:11,937 --> 00:18:13,036 Okay. 400 00:18:14,841 --> 00:18:15,622 Thanks for coming. 401 00:18:15,647 --> 00:18:17,784 Didn't feel right leaving her alone like that. Of course. 402 00:18:18,279 --> 00:18:19,646 It's good for Erika, too. 403 00:18:19,671 --> 00:18:22,005 Gives her something to do other than just worrying. 404 00:18:22,177 --> 00:18:24,371 What were they thinking? 405 00:18:24,405 --> 00:18:27,141 I don't know. This Ray's a pretty dangerous guy. 406 00:18:28,463 --> 00:18:30,224 Yeah, and she's just a kid. 407 00:18:31,112 --> 00:18:33,419 Gets into drugs, the wrong crowd. 408 00:18:33,805 --> 00:18:34,724 Next thing you know, 409 00:18:34,763 --> 00:18:36,950 some older guy like this has his claws in her, 410 00:18:36,975 --> 00:18:38,176 and she can't get out. 411 00:18:39,618 --> 00:18:40,669 I hope you find that son of a bitch, 412 00:18:40,694 --> 00:18:43,052 and they lock him away for the rest of his life. 413 00:18:43,270 --> 00:18:44,905 You okay? 414 00:18:45,426 --> 00:18:46,826 Yeah. 415 00:18:47,956 --> 00:18:50,024 You know... 416 00:18:50,286 --> 00:18:52,685 I was one of the first people to ever hold Noah 417 00:18:52,710 --> 00:18:54,349 after Erika gave birth. 418 00:18:54,554 --> 00:18:55,615 And when he was fussy, 419 00:18:55,640 --> 00:18:57,943 I taught her how to soothe him. 420 00:18:57,968 --> 00:19:01,570 It kills me that he is in danger. 421 00:19:02,865 --> 00:19:05,771 So, you need to find Ray and put an end to this. 422 00:19:06,482 --> 00:19:08,755 I had Teddi and Velma run his name. 423 00:19:08,888 --> 00:19:11,333 He's got several warrants, one for a violent smash-and-grab, 424 00:19:11,358 --> 00:19:12,292 one for assault. 425 00:19:12,317 --> 00:19:13,997 He's done time for possession, for dealing. 426 00:19:14,022 --> 00:19:16,029 This guys is, uh, he's a real lowlife. 427 00:19:16,054 --> 00:19:17,786 Yeah, and he's not gonna get away with it. 428 00:19:18,005 --> 00:19:19,160 We're documenting everything. 429 00:19:19,185 --> 00:19:22,036 Every bruise, every broken lightbulb. 430 00:19:22,091 --> 00:19:24,398 And I'm encouraging her to press charges. 431 00:19:24,607 --> 00:19:26,997 At the very least, we'll be able to get a restraining order. 432 00:19:27,169 --> 00:19:29,302 But, first, I need to find Noah safe. 433 00:19:29,583 --> 00:19:30,271 Yeah. 434 00:19:31,474 --> 00:19:32,574 Thanks for the call. 435 00:19:32,599 --> 00:19:33,107 Yeah. 436 00:19:33,302 --> 00:19:35,875 She okay? She's pretty shaken up. 437 00:19:36,341 --> 00:19:37,607 Do you have a line on what happened? 438 00:19:37,880 --> 00:19:39,099 Zeke wasn't trying to hurt Noah, 439 00:19:39,124 --> 00:19:40,842 he was trying to help him sneak off campus 440 00:19:40,867 --> 00:19:43,496 so they could go scare this Ray Vernon guy. 441 00:19:43,982 --> 00:19:46,568 Know who that is? No. No? Anyway, 442 00:19:46,982 --> 00:19:48,410 Zeke's one of the good guys. 443 00:19:48,435 --> 00:19:49,911 Well, that tracks to me. 444 00:19:50,013 --> 00:19:51,824 Zeke cares about the kids. 445 00:19:52,892 --> 00:19:54,379 I'm gonna check out this biker bar 446 00:19:54,404 --> 00:19:55,296 Ray works at. 447 00:19:55,656 --> 00:19:56,521 Mind if I tag along? 448 00:19:56,904 --> 00:19:58,474 It's better if you check out his place. 449 00:19:58,809 --> 00:19:59,778 You have an address? 450 00:19:59,803 --> 00:20:01,371 I will. 451 00:20:19,753 --> 00:20:21,555 We're at capacity, amigo. 452 00:20:21,588 --> 00:20:22,966 Come back some other time. 453 00:20:22,991 --> 00:20:24,260 Not looking for a drink. 454 00:20:24,413 --> 00:20:25,980 Looking for some info on a guy 455 00:20:26,005 --> 00:20:27,466 who was running the door last night. 456 00:20:27,494 --> 00:20:28,310 Ray. 457 00:20:28,335 --> 00:20:30,002 We don't really do info. 458 00:20:30,575 --> 00:20:31,267 Hit the road. 459 00:20:31,292 --> 00:20:32,996 I'm looking for a missing teenage boy. 460 00:20:33,021 --> 00:20:35,458 He was here last night, and Ray's involved. 461 00:20:35,520 --> 00:20:36,809 You don't have to be involved. 462 00:20:36,872 --> 00:20:37,771 Of course, I could call the police, 463 00:20:37,796 --> 00:20:39,871 and then, you know, everyone's involved. 464 00:20:40,193 --> 00:20:41,875 Just answer a few simple questions, 465 00:20:41,908 --> 00:20:43,677 you'll never hear from me again. 466 00:20:47,606 --> 00:20:48,365 What do you want to know? 467 00:20:48,390 --> 00:20:49,638 Was there a teenage boy here last night, 468 00:20:49,663 --> 00:20:51,531 maybe with another guy? Talked to Ray? 469 00:20:51,798 --> 00:20:52,575 Yeah. 470 00:20:52,822 --> 00:20:54,657 Yeah, almost, uh, closing time. 471 00:20:54,682 --> 00:20:56,091 Around 1:30 in the morning. 472 00:20:56,116 --> 00:20:58,252 Anything else? Kid and his buddy come up to Ray 473 00:20:58,277 --> 00:21:00,607 talking about drugs and some girl. 474 00:21:00,696 --> 00:21:02,296 I don't know anything else. 475 00:21:02,401 --> 00:21:03,661 It's not really my business. 476 00:21:03,686 --> 00:21:04,654 How'd Ray react? 477 00:21:04,684 --> 00:21:06,519 Ray's a whack job. 478 00:21:06,733 --> 00:21:07,411 He lost it. 479 00:21:07,436 --> 00:21:08,708 All right? He started screaming at them. 480 00:21:08,733 --> 00:21:11,068 Might've pulled a piece. Couldn't see for sure. 481 00:21:11,111 --> 00:21:12,497 But the kid and his buddy got spooked, 482 00:21:12,522 --> 00:21:14,222 took off back to his car. 483 00:21:14,247 --> 00:21:15,685 But Ray didn't let it go. 484 00:21:16,283 --> 00:21:18,385 Ray jumped in his car, peeled off after them. 485 00:21:19,649 --> 00:21:21,551 Thanks for the info, amigo. 486 00:21:25,714 --> 00:21:26,685 Did you find Ray? 487 00:21:26,710 --> 00:21:28,341 No, but he was at this bar last night. 488 00:21:28,734 --> 00:21:30,325 So was Noah and Zeke. 489 00:21:30,350 --> 00:21:31,718 I guess they came here to confront him. 490 00:21:32,162 --> 00:21:33,771 Things got ugly. 491 00:21:33,881 --> 00:21:36,122 Then Zeke peeled off in Zeke's car, 492 00:21:36,311 --> 00:21:37,169 and Ray went after 'em. 493 00:21:37,272 --> 00:21:38,407 Do you know where they went? 494 00:21:38,543 --> 00:21:39,661 No. Let me see what I can find 495 00:21:39,686 --> 00:21:41,255 between here and where Ray lives. 496 00:21:41,566 --> 00:21:42,833 Head of security at the school right now 497 00:21:42,858 --> 00:21:44,094 is at Ray's house. 498 00:21:44,383 --> 00:21:46,586 Stand by, we're still digging into Ray. 499 00:21:57,139 --> 00:21:59,608 A deed of a remote cabin he owns. 500 00:21:59,984 --> 00:22:03,021 Sending you a new pin, stand by. 501 00:22:03,046 --> 00:22:04,919 It's not his home address. It looks like 502 00:22:05,383 --> 00:22:07,299 he inherited it from his deceased father 503 00:22:07,324 --> 00:22:08,341 a few years back. 504 00:22:08,373 --> 00:22:10,108 You know, it's not too far from where you are now. 505 00:22:10,595 --> 00:22:11,685 The way Lisa described Ray, 506 00:22:11,710 --> 00:22:13,255 if he's got Noah and Zeke with him, 507 00:22:13,280 --> 00:22:15,013 what are the odds that they're still alive? 508 00:22:18,268 --> 00:22:19,635 What the hell? 509 00:22:22,431 --> 00:22:23,966 Colter? What was that? 510 00:22:23,991 --> 00:22:25,160 Are you all right? 511 00:22:25,238 --> 00:22:26,360 Send an ambulance to my location 512 00:22:26,385 --> 00:22:28,169 right away. I think I found Zeke. 513 00:23:47,272 --> 00:23:48,507 Here. 514 00:23:51,630 --> 00:23:52,296 Hey. 515 00:23:52,470 --> 00:23:53,771 Reenie, I've got bad news. 516 00:23:54,437 --> 00:23:55,726 Found Zeke. 517 00:23:56,597 --> 00:23:57,565 Is Noah with him? 518 00:23:57,590 --> 00:23:58,429 No. 519 00:23:58,565 --> 00:24:00,133 Zeke is dead. He was shot. 520 00:24:00,643 --> 00:24:01,609 There's nothing I could've done. 521 00:24:01,634 --> 00:24:02,836 Oh, my God. 522 00:24:03,220 --> 00:24:04,211 Was it Ray? 523 00:24:04,332 --> 00:24:05,599 Most likely. 524 00:24:06,323 --> 00:24:08,492 Looks like he ran them off the road. 525 00:24:08,618 --> 00:24:10,019 Noah's definitely injured. 526 00:24:10,553 --> 00:24:12,351 How bad? 527 00:24:13,180 --> 00:24:16,450 Looks like he was able to crawl from the car. 528 00:24:16,954 --> 00:24:18,476 Then he ran. 529 00:24:19,263 --> 00:24:21,065 Ray went after him. 530 00:24:26,840 --> 00:24:28,203 I got company. 531 00:24:35,480 --> 00:24:36,609 That's far enough. 532 00:24:36,634 --> 00:24:37,802 Stand down, Shaw. 533 00:24:37,888 --> 00:24:39,890 It's me, Ritter. 534 00:24:40,134 --> 00:24:42,303 Was coming back from Ray's, I saw your truck. 535 00:24:42,767 --> 00:24:44,402 And Zeke. 536 00:24:45,296 --> 00:24:47,164 What the hell kind of mess did Noah step in? 537 00:24:47,189 --> 00:24:48,957 Police and ambulance are on their way. They'll sort it. 538 00:24:49,094 --> 00:24:50,322 But you won't be waiting around for 'em, 539 00:24:50,347 --> 00:24:51,851 will you? Wasn't planning on it. 540 00:24:51,977 --> 00:24:53,145 Me neither. 541 00:24:54,734 --> 00:24:56,773 I think Ray's out there hunting Noah right now. 542 00:24:57,686 --> 00:24:59,287 Police will just push him to panic. 543 00:24:59,312 --> 00:25:00,379 I'm coming with you. 544 00:25:00,961 --> 00:25:02,031 Ex-Navy, 545 00:25:02,181 --> 00:25:03,062 two tours overseas. 546 00:25:03,087 --> 00:25:04,222 Don't worry, I won't slow you down. 547 00:25:05,937 --> 00:25:07,372 Happy to have you. 548 00:25:08,269 --> 00:25:09,970 Noah's out there, somewhere. 549 00:25:10,066 --> 00:25:12,535 24 hours, wounded. 550 00:25:12,788 --> 00:25:14,557 He's lost and dehydrated. 551 00:25:30,523 --> 00:25:32,659 I got another bootprint. 552 00:25:54,819 --> 00:25:55,968 Find something? 553 00:25:56,086 --> 00:25:57,221 Drops of blood. 554 00:25:58,281 --> 00:25:59,000 Except they're dry 555 00:25:59,041 --> 00:26:01,109 and there's less quantity than there was half a mile back. 556 00:26:01,152 --> 00:26:02,156 Well, what does that mean? 557 00:26:02,181 --> 00:26:04,242 Means the blood in the wound is coagulating. 558 00:26:04,695 --> 00:26:05,289 Well... 559 00:26:06,201 --> 00:26:08,562 that's good news, right? Good and bad. 560 00:26:09,099 --> 00:26:10,937 Good news is, there's a 70% chance 561 00:26:10,962 --> 00:26:12,297 that the wounds weren't life-threatening. 562 00:26:12,650 --> 00:26:13,484 And the bad news? 563 00:26:13,509 --> 00:26:14,445 The bad news is, there's not gonna be 564 00:26:14,470 --> 00:26:16,639 much of a blood trail for us to follow. 565 00:26:18,501 --> 00:26:19,736 Where did you go, Noah? 566 00:26:20,164 --> 00:26:21,570 Give me a sign. 567 00:26:30,346 --> 00:26:32,148 What's that? 568 00:26:35,881 --> 00:26:37,582 There's no corrosion. 569 00:26:38,578 --> 00:26:39,882 Still works. 570 00:26:40,061 --> 00:26:41,096 Hasn't been out here long. 571 00:26:41,200 --> 00:26:43,169 Ray probably dropped it when he was chasing Noah. 572 00:26:43,226 --> 00:26:44,739 The only thing that matters is where they went next. 573 00:26:44,764 --> 00:26:47,267 Did they follow further along this ridge here? 574 00:26:47,765 --> 00:26:49,941 Or did they go down by the river? 575 00:26:50,242 --> 00:26:51,804 Should we split up? Yeah. 576 00:26:51,829 --> 00:26:53,820 That's probably our best play. We don't have a lot of time. 577 00:26:53,845 --> 00:26:55,247 I'll take the ridge. 578 00:26:55,319 --> 00:26:57,288 You track down back this way. 579 00:26:57,843 --> 00:26:59,523 The terrain's probably a little bit rougher. 580 00:26:59,736 --> 00:27:02,005 You'll probably move quicker than me. 581 00:27:02,968 --> 00:27:04,336 Hey, Ritter. 582 00:27:05,003 --> 00:27:07,105 Be careful. Watch your back. 583 00:28:14,665 --> 00:28:15,766 Don't you move! 584 00:28:15,791 --> 00:28:16,829 I swear I'll shoot you. 585 00:28:16,854 --> 00:28:18,689 No need for that. No one's moving. 586 00:28:18,816 --> 00:28:20,384 You better not. 587 00:28:22,969 --> 00:28:24,003 Noah. 588 00:28:24,879 --> 00:28:26,481 You don't know me. That's right. 589 00:28:26,858 --> 00:28:28,460 Your mother hired me. 590 00:28:28,485 --> 00:28:30,654 I help find people. She's worried about you. 591 00:28:31,800 --> 00:28:33,259 We can call her right now. 592 00:28:33,594 --> 00:28:34,469 Stop! Don't move. 593 00:28:34,532 --> 00:28:35,533 I know you're scared. 594 00:28:35,784 --> 00:28:38,149 I know you don't want to trust anyone right now. 595 00:28:38,852 --> 00:28:39,790 I know Ray's chasing you. 596 00:28:39,815 --> 00:28:41,283 I know he's still after you. 597 00:28:42,531 --> 00:28:44,166 Let me help you get out of here. 598 00:28:47,946 --> 00:28:48,813 Is this yours? 599 00:28:49,743 --> 00:28:51,071 When Reenie introduced me to your mother, 600 00:28:51,096 --> 00:28:52,766 I noticed she was wearing something just like it. 601 00:28:52,791 --> 00:28:54,259 You know Reenie? I do. 602 00:28:54,526 --> 00:28:57,061 I do know Reenie. Yeah, we work together sometimes. 603 00:28:58,078 --> 00:29:00,280 She's very smart, she's very pretty, 604 00:29:01,118 --> 00:29:02,313 and she's very certain that 605 00:29:02,338 --> 00:29:04,766 she's never been wrong about anything in her life. 606 00:29:08,774 --> 00:29:09,860 That's Reenie. 607 00:29:10,081 --> 00:29:11,783 Is that Zeke's gun? 608 00:29:12,729 --> 00:29:13,235 Yeah. 609 00:29:13,260 --> 00:29:14,680 Trade you, okay? 610 00:29:16,955 --> 00:29:17,989 There you go. 611 00:29:18,022 --> 00:29:19,204 Ray's still out here. 612 00:29:19,861 --> 00:29:21,227 Yeah, yeah, we do need to go, but .. 613 00:29:21,721 --> 00:29:23,868 first thing we need is to take care of that leg. 614 00:29:23,973 --> 00:29:25,509 Have a seat. 615 00:29:25,579 --> 00:29:27,481 Nice job with the tourniquet, by the way. 616 00:29:29,137 --> 00:29:30,271 I bet my mom is freaking out. 617 00:29:30,461 --> 00:29:31,837 Yeah, yeah, she is. 618 00:29:31,862 --> 00:29:32,516 That's what moms do. 619 00:29:32,541 --> 00:29:34,391 My mom used to freak out all the time, too. 620 00:29:34,783 --> 00:29:35,618 You're probably going to want to 621 00:29:35,643 --> 00:29:36,835 leave out a couple of details 622 00:29:36,868 --> 00:29:38,587 about your little adventure here. 623 00:29:38,612 --> 00:29:40,047 You know what I mean? 624 00:29:40,072 --> 00:29:41,774 Like that crazy psycho Ray. 625 00:29:42,458 --> 00:29:43,259 We just went to talk to him, 626 00:29:43,284 --> 00:29:44,977 and tell him to leave Lisa alone, but .. 627 00:29:45,089 --> 00:29:46,079 then he went ballistic 628 00:29:46,104 --> 00:29:47,985 and chased us out of that parking lot 629 00:29:48,010 --> 00:29:50,045 and pulled up next to us and... 630 00:29:50,899 --> 00:29:52,313 shot Zeke. 631 00:29:52,657 --> 00:29:53,884 So we went off the side of the road. 632 00:29:53,909 --> 00:29:55,649 I grabbed Zeke's gun 633 00:29:55,674 --> 00:29:56,809 and took off. 634 00:29:57,043 --> 00:29:58,376 Ray almost got me a couple of times, 635 00:29:58,401 --> 00:29:59,603 but I was able to hide 636 00:29:59,628 --> 00:30:01,396 and stay away from him. 637 00:30:05,468 --> 00:30:06,335 Is Zeke dead? 638 00:30:09,941 --> 00:30:11,877 There was nothing I could do to help him. 639 00:30:13,271 --> 00:30:14,337 It's my fault. No. 640 00:30:14,390 --> 00:30:15,657 It's all my fault. No, no. 641 00:30:15,682 --> 00:30:16,219 It is. It's not your fault. 642 00:30:16,244 --> 00:30:17,211 No, this is Ray's fault. 643 00:30:17,342 --> 00:30:18,543 There's nothing you could've done. 644 00:30:18,990 --> 00:30:20,618 You were brave, what you did, 645 00:30:20,643 --> 00:30:22,244 standing up to a bully like that. 646 00:30:22,316 --> 00:30:23,552 You've been out here, alone, on the run, 647 00:30:23,577 --> 00:30:25,612 for an entire day. Very brave. 648 00:30:25,788 --> 00:30:26,516 All that outdoor crap 649 00:30:26,541 --> 00:30:27,657 they taught us in school came in handy. 650 00:30:27,682 --> 00:30:29,459 That's right. I need you to 651 00:30:29,484 --> 00:30:30,868 be brave for a little bit longer, okay? 652 00:30:30,893 --> 00:30:32,628 Because I got to get you up to the road. 653 00:30:33,046 --> 00:30:34,282 This is gonna hurt, 654 00:30:35,106 --> 00:30:36,541 but I think you can do it. 655 00:30:40,589 --> 00:30:43,125 We've got to go. Come on. It's time. 656 00:30:52,330 --> 00:30:54,368 What was that? Shh. Come on, come on. 657 00:30:55,694 --> 00:30:58,029 Sit down. Get down. 658 00:30:58,272 --> 00:31:00,141 Stay right there. 659 00:31:16,023 --> 00:31:16,899 Ritter? 660 00:31:17,104 --> 00:31:18,384 We've got to stop meeting like this. 661 00:31:19,004 --> 00:31:20,079 I thought you were Ray. 662 00:31:20,662 --> 00:31:22,173 Be careful, he's still out here. 663 00:31:22,243 --> 00:31:23,944 Yeah, I know. He shot me, 664 00:31:24,330 --> 00:31:25,462 but I got a few at him, too. 665 00:31:25,487 --> 00:31:26,955 It's all right, I got you. 666 00:31:30,594 --> 00:31:32,876 Hey, hey, you found him. 667 00:31:33,143 --> 00:31:35,298 Hey, kid. Is he going to be okay? 668 00:31:35,323 --> 00:31:36,719 Just keep your voice down. 669 00:31:36,810 --> 00:31:39,149 Yeah, he got the drop on me. 670 00:31:40,282 --> 00:31:42,419 I messed up, I was just looking at a footprint. 671 00:31:42,625 --> 00:31:43,892 Doesn't matter. 672 00:31:45,111 --> 00:31:45,876 Keep pressure on that, okay? 673 00:31:45,901 --> 00:31:47,477 Yeah. I got you. 674 00:31:51,742 --> 00:31:53,844 I'm gonna be okay. Yeah. 675 00:31:53,885 --> 00:31:55,687 You just get Noah 676 00:31:55,798 --> 00:31:57,366 and get him out of here. 677 00:32:11,959 --> 00:32:13,293 Mmm! 678 00:32:16,984 --> 00:32:18,219 Bobby, listen to me. 679 00:32:18,440 --> 00:32:19,055 Always. 680 00:32:19,121 --> 00:32:20,243 I'm about ten and a half miles 681 00:32:20,268 --> 00:32:22,380 southwest of Shelter Stone Academy in the woods. 682 00:32:22,405 --> 00:32:23,063 I got a man down 683 00:32:23,088 --> 00:32:24,323 who works for the school. 684 00:32:28,597 --> 00:32:29,665 I got your location. 685 00:32:29,727 --> 00:32:31,796 Suspect is still out here, armed and dangerous. 686 00:32:32,126 --> 00:32:34,061 Copy that. 687 00:32:38,041 --> 00:32:39,276 Help is on the way. 688 00:32:39,567 --> 00:32:40,736 Water. 689 00:32:41,160 --> 00:32:42,894 Keep your eyes peeled, okay? 690 00:32:44,717 --> 00:32:46,885 Come on, we gotta go. 691 00:32:59,913 --> 00:33:01,751 You got this, all right? We're almost there. I can't. 692 00:33:01,814 --> 00:33:03,134 I need a break, just for a minute. You can't. Come on. 693 00:33:03,159 --> 00:33:03,993 We're almost there. Just for a minute, please. 694 00:33:04,018 --> 00:33:05,052 Come on. Please. 695 00:33:06,303 --> 00:33:08,172 Yeah. Yeah, yeah. 696 00:33:08,790 --> 00:33:10,102 Sit down right here. 697 00:33:10,352 --> 00:33:11,727 We'll take a little rest here, okay, 698 00:33:11,752 --> 00:33:12,720 then tackle the last leg. 699 00:33:12,745 --> 00:33:13,713 Deal? Deal. 700 00:33:13,944 --> 00:33:16,080 Okay. I got some water here. 701 00:33:16,299 --> 00:33:17,852 Finish that. You'll feel better. 702 00:33:22,813 --> 00:33:24,071 That's better. Yeah? 703 00:33:24,212 --> 00:33:25,118 I can make it now. 704 00:33:25,304 --> 00:33:27,105 Ready? Come on. 705 00:33:28,084 --> 00:33:29,387 How about we stay instead? 706 00:33:30,224 --> 00:33:31,844 Throw the kid to the side. 707 00:33:31,930 --> 00:33:33,564 That's not gonna happen. 708 00:33:43,513 --> 00:33:44,884 Come on, man, listen, 709 00:33:45,158 --> 00:33:46,344 why don't we talk this out, huh? 710 00:33:46,369 --> 00:33:47,738 We can come to some kind of solution. 711 00:33:48,826 --> 00:33:50,915 I've already got the solution. 712 00:33:51,338 --> 00:33:52,607 Let's not be rash. 713 00:33:53,352 --> 00:33:54,337 You've been out here 24 hours, 714 00:33:54,362 --> 00:33:55,825 you're confused. Let's talk this through. 715 00:33:55,850 --> 00:33:57,184 Shut up! 716 00:34:03,242 --> 00:34:04,276 Noah! 717 00:34:20,320 --> 00:34:22,155 Lisa's lucky to have someone in her life like you, 718 00:34:22,439 --> 00:34:23,415 who cares about her so much. 719 00:34:23,520 --> 00:34:24,854 I just wanted to help her. 720 00:34:25,089 --> 00:34:26,558 Yeah, you did. 721 00:34:27,007 --> 00:34:28,707 Noah. 722 00:34:29,477 --> 00:34:31,011 Thank God. 723 00:34:32,259 --> 00:34:33,876 I am never letting you out of my sight again. 724 00:34:33,901 --> 00:34:34,869 Mom, I'm fine. 725 00:34:35,758 --> 00:34:37,827 What were you thinking? 726 00:34:38,408 --> 00:34:40,235 So, I guess you've met. 727 00:34:52,032 --> 00:34:52,993 You're okay? 728 00:34:53,018 --> 00:34:55,173 I heard they found Ray unconscious. 729 00:34:57,411 --> 00:34:58,845 You weren't worried about me 730 00:34:58,995 --> 00:35:00,864 or something like that, were you? 731 00:35:00,897 --> 00:35:01,602 No. You sure? 732 00:35:01,627 --> 00:35:03,094 'Cause it seems like you're worried. 733 00:35:03,523 --> 00:35:05,558 Not even a little bit? I won't tell anybody. 734 00:35:06,446 --> 00:35:07,626 Just... this much. There it is. 735 00:35:07,651 --> 00:35:09,085 I thought that much. Mm. 736 00:35:23,027 --> 00:35:25,102 Ms. Greene, I trust I won't be 737 00:35:25,127 --> 00:35:26,891 hearing from you any time soon. 738 00:35:26,916 --> 00:35:28,739 Oh, well, I don't think I'll be taking 739 00:35:28,764 --> 00:35:30,866 any further legal action, 740 00:35:31,048 --> 00:35:32,243 if that's what you're asking. 741 00:35:32,271 --> 00:35:34,708 Well, that's good to hear. 742 00:35:36,997 --> 00:35:38,009 How's Ritter? 743 00:35:38,153 --> 00:35:39,522 He's gonna make it. 744 00:35:39,673 --> 00:35:41,775 Good. I feel responsible. 745 00:35:42,540 --> 00:35:44,542 You found Noah and brought him back. 746 00:35:44,575 --> 00:35:46,410 I can't thank you enough for that. 747 00:35:46,571 --> 00:35:49,045 Well, I'm just glad he's back safe and sound. 748 00:35:50,915 --> 00:35:52,684 What I said about your school yesterday... 749 00:35:52,865 --> 00:35:54,454 That it was more like a prison, 750 00:35:54,479 --> 00:35:56,348 but that kids would find a way to get out. 751 00:35:56,796 --> 00:35:58,259 Yeah, that. 752 00:35:58,698 --> 00:36:00,602 I misjudged this place. 753 00:36:00,760 --> 00:36:02,493 Noah was out in the woods for 24 hours. 754 00:36:02,518 --> 00:36:04,352 He was alone, afraid. 755 00:36:04,462 --> 00:36:05,907 But he managed to avoid his pursuers, 756 00:36:05,950 --> 00:36:07,282 he found water. 757 00:36:07,425 --> 00:36:09,226 He learned all that from here. 758 00:36:09,339 --> 00:36:10,048 Yes. 759 00:36:10,137 --> 00:36:12,272 Shelter Stone fosters community, 760 00:36:12,768 --> 00:36:15,636 but also teaches the value of self-reliance. 761 00:36:17,099 --> 00:36:18,934 I'm sorry I misjudged you, too. 762 00:36:19,225 --> 00:36:20,959 I appreciate your help. 763 00:36:26,298 --> 00:36:27,610 Hmm. 764 00:36:27,772 --> 00:36:29,149 What's that? 765 00:36:29,297 --> 00:36:32,166 Well, I-I just must've heard incorrectly. 766 00:36:32,302 --> 00:36:35,055 Did you say that you misjudged something? 767 00:36:35,151 --> 00:36:37,486 So-so you were wrong? 768 00:36:37,894 --> 00:36:39,597 You got a check for me? 769 00:36:39,630 --> 00:36:41,087 I sure do. 770 00:36:41,310 --> 00:36:43,563 And I took it upon myself to apply 771 00:36:43,588 --> 00:36:45,243 the family and friends discount. 772 00:36:45,479 --> 00:36:46,102 Fair enough, 773 00:36:46,126 --> 00:36:47,337 as long as this makes us even. 774 00:36:47,362 --> 00:36:48,985 Oh, there are not enough favors 775 00:36:49,010 --> 00:36:50,212 in the universe that you could do 776 00:36:50,237 --> 00:36:51,641 that would make us even. 777 00:36:52,143 --> 00:36:54,111 I miss you already. Hmm. 778 00:36:54,332 --> 00:36:55,735 Hey, um... 779 00:36:58,085 --> 00:36:59,719 you made my friend happy 780 00:37:00,337 --> 00:37:02,320 and that makes me happy. 781 00:37:02,524 --> 00:37:04,438 So, thank you. 782 00:37:08,532 --> 00:37:09,946 Hey, where are you going? 783 00:37:10,198 --> 00:37:11,898 I got something for Noah. 784 00:37:28,024 --> 00:37:30,381 Bet you're happy to have a break from the great outdoors. 785 00:37:30,727 --> 00:37:32,509 I don't know, I might take another day in the woods 786 00:37:32,534 --> 00:37:34,212 to get out of chemistry. 787 00:37:35,340 --> 00:37:37,741 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 788 00:37:37,861 --> 00:37:39,657 It took some convincing, 789 00:37:40,454 --> 00:37:42,274 but she knows I'm happy here. 790 00:37:42,565 --> 00:37:44,634 Good. 791 00:37:44,863 --> 00:37:46,231 You know, when I was a kid, um, 792 00:37:46,530 --> 00:37:48,599 my dad would always give us 793 00:37:48,624 --> 00:37:49,922 these-these challenges. 794 00:37:50,123 --> 00:37:51,391 These tasks. 795 00:37:51,416 --> 00:37:53,218 He'd push my brother and I pretty hard. 796 00:37:53,454 --> 00:37:55,114 Sort of like they do here, I guess. 797 00:37:55,139 --> 00:37:56,251 Anyway, every time 798 00:37:56,276 --> 00:37:57,516 we accomplished something great, 799 00:37:57,541 --> 00:38:00,173 he would always give us something to remember it by. 800 00:38:05,036 --> 00:38:06,688 Found that when I was tracking you. 801 00:38:07,280 --> 00:38:08,610 You earned that. 802 00:38:09,092 --> 00:38:10,106 And every time you look at it, 803 00:38:10,131 --> 00:38:11,899 you'll be reminded of what you accomplished. 804 00:38:12,028 --> 00:38:13,243 That you survived, 805 00:38:13,371 --> 00:38:14,939 and that you're better for it. 806 00:38:19,248 --> 00:38:20,648 Thanks. Yeah. 807 00:38:21,307 --> 00:38:22,642 You be good. 808 00:38:29,680 --> 00:38:31,188 All right, what's next? 809 00:38:31,282 --> 00:38:33,079 Well, I have actually got something 810 00:38:33,348 --> 00:38:35,283 super interesting. 811 00:38:36,244 --> 00:38:38,485 How do we feel about Manhattan? 812 00:38:38,716 --> 00:38:39,790 The Big Apple? 813 00:38:39,854 --> 00:38:41,222 Where am I gonna park this thing? 814 00:38:41,246 --> 00:38:42,214 Well, actually, 815 00:38:42,459 --> 00:38:44,062 it's Manhattan, Kansas. 816 00:38:44,605 --> 00:38:47,625 Oh, even better. Only 1,700 miles away. 56771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.