All language subtitles for Tulsa_King_S01E01_Go_West_Old_Man_NetNaija.com_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,556 --> 00:00:03,958
* MTV *
2
00:00:09,531 --> 00:00:12,033
DWIGHT:
This is USP Canaan.
3
00:00:12,167 --> 00:00:15,470
The federal prison
in Northern Pennsylvania.
4
00:00:15,604 --> 00:00:18,840
Definitely not a great choice
for a destination wedding.
5
00:00:18,973 --> 00:00:22,311
[electricity humming]
6
00:00:22,444 --> 00:00:26,881
I subsisted in hellholes
like this for the last 25 years,
7
00:00:27,015 --> 00:00:30,452
and to keep what's left
of my brain from deteriorating,
8
00:00:30,585 --> 00:00:34,656
I read some very good literature
and wrote some very bad poems
9
00:00:34,789 --> 00:00:38,927
and tried to avoid getting
shanked for a second time.
10
00:00:41,630 --> 00:00:44,766
I remember when I was 17,
my father asked
11
00:00:44,899 --> 00:00:46,501
what I wanted to be.
12
00:00:46,635 --> 00:00:49,604
If I'd like
to be a barber like him.
13
00:00:50,772 --> 00:00:52,141
I laughed in his face.
14
00:00:52,274 --> 00:00:55,110
I wanted to be
a successful gangster.
15
00:00:55,244 --> 00:00:58,147
In retrospect,
I ask myself
16
00:00:58,280 --> 00:01:00,282
if what I chose
for an occupation
17
00:01:00,415 --> 00:01:03,552
was worth 25 years
of my life.
18
00:01:03,685 --> 00:01:05,987
The answer is no.
19
00:01:06,121 --> 00:01:07,756
Not 25 seconds.
20
00:01:07,889 --> 00:01:09,090
[buzzing]
21
00:01:09,224 --> 00:01:10,925
But those are bygone times,
22
00:01:11,059 --> 00:01:13,495
water under the bridge.
23
00:01:13,628 --> 00:01:15,197
I married this life,
24
00:01:15,330 --> 00:01:18,600
and after keeping my mouth shut
for all these years,
25
00:01:18,733 --> 00:01:22,304
I'm gonna see
if it married me back.
26
00:01:24,739 --> 00:01:28,109
[rock and roll playing]
27
00:02:08,016 --> 00:02:10,151
- What about Scores?
- What?
28
00:02:10,285 --> 00:02:12,487
There's a party, right?
29
00:02:12,621 --> 00:02:14,756
Long Island.
30
00:02:14,889 --> 00:02:16,558
What?
31
00:02:18,059 --> 00:02:19,728
Long Island.
32
00:02:20,962 --> 00:02:22,531
Why?
33
00:02:22,664 --> 00:02:24,566
They gave me an address.
34
00:02:45,987 --> 00:02:48,189
Whose house is this?
35
00:02:48,323 --> 00:02:50,392
They didn't say.
36
00:02:55,864 --> 00:02:58,567
[whirring]
37
00:03:02,804 --> 00:03:05,807
[theme music]
38
00:04:03,264 --> 00:04:05,400
[theme music ends]
39
00:04:17,245 --> 00:04:19,414
Supposed to wait here.
40
00:04:26,220 --> 00:04:28,457
They're ready for you.
41
00:04:46,408 --> 00:04:48,176
Gang's all here.
42
00:04:48,309 --> 00:04:50,879
There he is.
43
00:04:51,012 --> 00:04:53,415
Nice place you got here.
44
00:04:55,183 --> 00:04:56,618
How you doin', Chickie?
45
00:04:56,751 --> 00:04:58,219
Uncle Dwight.
46
00:04:58,353 --> 00:05:01,356
- Remember Vince?
- I do.
47
00:05:03,324 --> 00:05:06,094
- Have a seat.
- At the head of the table?
48
00:05:06,227 --> 00:05:08,029
That ain't the head,
that's the ass.
49
00:05:08,162 --> 00:05:10,365
Witty.
50
00:05:10,499 --> 00:05:13,234
Nico, Mario,
you guys gotta stand behind me?
51
00:05:13,368 --> 00:05:14,836
We're watching the door,
buddy, that's all.
52
00:05:14,969 --> 00:05:16,671
Well, you can watch
from anywhere
53
00:05:16,805 --> 00:05:18,640
- like that corner over there.
- What can they do,
54
00:05:18,773 --> 00:05:19,974
someone comes
through the doorway
55
00:05:20,108 --> 00:05:21,943
the fuck over there, Dwight?
56
00:05:22,076 --> 00:05:24,379
You expecting company, Glenny?
57
00:05:24,513 --> 00:05:25,980
What's wrong with you?
58
00:05:26,114 --> 00:05:28,550
Nothing, I just don't like
guys standing behind me.
59
00:05:28,683 --> 00:05:30,218
Easy, buddy,
we're just watching the door.
60
00:05:30,351 --> 00:05:31,786
Don't stand behind
my fuckin' back.
61
00:05:31,920 --> 00:05:33,755
- Just give him some space.
- Where I've been,
62
00:05:33,888 --> 00:05:37,426
- it's not a good idea.
- Ashpet, relax.
63
00:05:37,559 --> 00:05:39,561
- Sit down...
- Not exactly
64
00:05:39,694 --> 00:05:41,696
the welcome
I was expecting.
65
00:05:41,830 --> 00:05:43,598
Business first.
66
00:05:43,732 --> 00:05:45,534
How is business?
67
00:05:46,901 --> 00:05:48,603
It's tough.
68
00:05:53,575 --> 00:05:56,277
Am I supposed to be talking
to him or to you?
69
00:05:56,411 --> 00:05:59,180
Chickie's my underboss now.
70
00:05:59,313 --> 00:06:01,616
Vince is one of my capos.
71
00:06:03,418 --> 00:06:04,986
Lot of changes.
72
00:06:05,119 --> 00:06:06,421
Twenty-five years.
73
00:06:06,555 --> 00:06:07,889
I was a kid
when you went away.
74
00:06:08,022 --> 00:06:09,924
I got news for you,
you're still a kid,
75
00:06:10,058 --> 00:06:11,760
so enjoy it.
76
00:06:11,893 --> 00:06:15,163
Like I was saying,
things are tough.
77
00:06:15,296 --> 00:06:16,798
Not like when you were around.
78
00:06:16,931 --> 00:06:18,633
No, it was easy
when I was around.
79
00:06:18,767 --> 00:06:20,602
- Just a little bit.
- Listen to my son.
80
00:06:20,735 --> 00:06:22,637
Look-look-look, I don't know
what you're expecting,
81
00:06:22,771 --> 00:06:24,539
okay,
now that you're back,
82
00:06:24,673 --> 00:06:26,775
but we can't
just rewind the clock.
83
00:06:26,908 --> 00:06:28,610
I'll tell you
what I'm expecting,
84
00:06:28,743 --> 00:06:30,779
that way you'll know.
I'm expecting after doing
85
00:06:30,912 --> 00:06:33,748
25 years,
to save your father's ass,
86
00:06:33,882 --> 00:06:35,884
for a murder,
to save your ass,
87
00:06:36,017 --> 00:06:38,152
whacking a guy,
who I actually liked,
88
00:06:38,286 --> 00:06:39,754
who didn't deserve it,
89
00:06:39,888 --> 00:06:42,891
I'm expecting some form
of adequate compensation.
90
00:06:43,024 --> 00:06:45,627
What do you think, we're not
gonna take care of you?
91
00:06:45,760 --> 00:06:47,161
Are you?
92
00:06:47,295 --> 00:06:49,130
Yes.
93
00:06:49,263 --> 00:06:50,732
Tulsa.
94
00:06:57,972 --> 00:07:00,809
- What the fuck is Tulsa?
- It's a city in Oklahoma.
95
00:07:00,942 --> 00:07:02,777
I know it's a city in Oklahoma,
I can read a map.
96
00:07:02,911 --> 00:07:04,412
What the fuck are you
talking about?
97
00:07:04,546 --> 00:07:05,714
I want you to go there.
98
00:07:05,847 --> 00:07:07,716
Plant a flag, get it set up.
99
00:07:07,849 --> 00:07:10,351
- Are you serious?
- Oh, yeah.
100
00:07:10,485 --> 00:07:12,320
Dwight, I've been there,
the horse races,
101
00:07:12,453 --> 00:07:14,723
Springboard Mile,
it's wide fuckin' open.
102
00:07:14,856 --> 00:07:17,225
It's the future.
There's nobody doing nothing.
103
00:07:17,358 --> 00:07:19,794
You can earn like crazy.
Do whatever the fuck you want.
104
00:07:19,928 --> 00:07:21,630
But I'd be doing it
in Oklahoma.
105
00:07:21,763 --> 00:07:23,798
There's nothing
left for you here.
106
00:07:25,500 --> 00:07:28,169
I'm sorry.
But time just doesn't stop
107
00:07:28,302 --> 00:07:30,038
because you fuckin' went away.
108
00:07:38,580 --> 00:07:40,849
Nothing left for me here.
109
00:07:42,183 --> 00:07:43,952
[sighing]
110
00:07:52,961 --> 00:07:54,763
Hey.
111
00:07:54,896 --> 00:07:57,632
You remember my wife Marie?
112
00:07:59,033 --> 00:08:00,935
She divorced me
when I went aside,
113
00:08:01,069 --> 00:08:02,571
and my daughter Tina?
114
00:08:02,704 --> 00:08:04,773
I haven't talked to her
in 18 years.
115
00:08:04,906 --> 00:08:06,207
She hates me.
116
00:08:06,975 --> 00:08:09,811
I took an oath.
And I honored it.
117
00:08:09,944 --> 00:08:14,048
I kept my mouth shut
for 25 fuckin' years.
118
00:08:14,182 --> 00:08:17,552
And now all I got
to my name is a few bucks,
119
00:08:17,686 --> 00:08:19,821
my suit in mothballs,
this watch,
120
00:08:19,954 --> 00:08:22,791
and a fuckin' pinky ring
that you gave me.
121
00:08:24,058 --> 00:08:26,828
Now, you got the balls
to tell me that,
122
00:08:26,961 --> 00:08:28,496
after everything
I've been through,
123
00:08:28,630 --> 00:08:30,565
after everything I've lost,
after everything
124
00:08:30,699 --> 00:08:32,500
I've done for this family--
your family--
125
00:08:32,634 --> 00:08:34,535
fuck-- there's
nothing left for me?!
126
00:08:34,669 --> 00:08:37,572
Hey! You don't understand
how this fuckin' works.
127
00:08:37,706 --> 00:08:39,608
They told you
where the fuck to go.
128
00:08:39,741 --> 00:08:41,275
- That's it.
- I don't understand?
129
00:08:41,409 --> 00:08:42,744
Listen, I made my bones
130
00:08:42,877 --> 00:08:44,378
when you were
in fuckin' diapers.
131
00:08:44,512 --> 00:08:46,180
Well, now
you're wearing diapers.
132
00:08:46,314 --> 00:08:48,917
- [overlapping shouts]
- Back the fuck up!
133
00:08:49,050 --> 00:08:50,451
Are you outta
your fuckin' mind?!
134
00:08:50,585 --> 00:08:52,053
No, I'm not outta my mind.
135
00:08:52,186 --> 00:08:55,256
- This guy has no respect.
- He's a capo, Dwight.
136
00:08:55,389 --> 00:08:57,358
To you, Pete, not to me!
137
00:08:57,491 --> 00:08:59,628
This wasn't our deal.
138
00:09:01,329 --> 00:09:05,166
Jesus Christ, I came here
with some sense of honor.
139
00:09:05,299 --> 00:09:07,201
You talk about compensation?
140
00:09:07,335 --> 00:09:11,572
I'm giving you
a whole entire fuckin' city!
141
00:09:11,706 --> 00:09:15,076
You're giving me
fuckin' banishment.
142
00:09:15,209 --> 00:09:17,846
You kick up
five grand a week to start.
143
00:09:17,979 --> 00:09:19,513
Sure, why not?
144
00:09:26,587 --> 00:09:29,057
Tulsa.
Yeah, why not?
145
00:09:29,190 --> 00:09:32,060
Be nice to breathe
some fresh air.
146
00:09:39,668 --> 00:09:42,637
[rock and roll]
147
00:09:44,906 --> 00:09:48,777
* Too much
of that ol' Whiskey River *
148
00:09:50,278 --> 00:09:53,682
* Leaves a young man
feeling old *
149
00:09:54,883 --> 00:09:58,486
* That old love
you still remember *
150
00:09:59,788 --> 00:10:02,924
* Cuts you deep down
in your soul *
151
00:10:04,458 --> 00:10:07,862
* Lost that girl
down in New Orleans *
152
00:10:09,463 --> 00:10:12,633
* Chasing some old
voodoo dream *
153
00:10:14,302 --> 00:10:17,806
* Levee broke
on Whiskey River *
154
00:10:19,040 --> 00:10:21,275
* Got me tryin'
to swim upstream *
155
00:10:21,409 --> 00:10:23,544
Oh! What was that?
156
00:10:23,678 --> 00:10:26,447
It's a grasshopper.
They're harmless.
157
00:10:26,580 --> 00:10:28,216
That thing's
the size of my cock.
158
00:10:28,349 --> 00:10:31,119
- Excuse me?
- Actually, I'm more
endowed than that,
159
00:10:31,252 --> 00:10:32,721
so-- goddamn, lady--
160
00:10:32,854 --> 00:10:35,056
Relax, it's holy water,
it's holy water.
161
00:10:35,189 --> 00:10:37,726
You should gargle with it
with that mouth.
162
00:10:38,827 --> 00:10:40,594
These Church of God folks bless
the shit out of you,
163
00:10:40,729 --> 00:10:41,863
you're not careful.
164
00:10:41,996 --> 00:10:43,497
- Need a cab?
- Actually, I do.
165
00:10:43,631 --> 00:10:45,433
Let me get you
right here then.
166
00:10:45,566 --> 00:10:47,435
Name's Tyson,
welcome to Tulsa.
167
00:10:47,568 --> 00:10:49,904
- Where to, man?
- Hotel.
168
00:10:50,038 --> 00:10:51,205
Which one?
169
00:10:51,339 --> 00:10:54,008
One where no one will
break my balls.
170
00:10:54,142 --> 00:10:56,945
[electronic beat]
171
00:11:06,687 --> 00:11:09,123
Why do they call this place
the Sooner State?
172
00:11:09,257 --> 00:11:11,059
Well, you got
the football team.
173
00:11:11,192 --> 00:11:12,827
- Mm-hmm.
- That's all Sooner history.
174
00:11:12,961 --> 00:11:14,695
You know, when people
first came here and shit.
175
00:11:14,829 --> 00:11:17,698
- Settlers.
- When was that?
176
00:11:17,832 --> 00:11:19,633
Back in the day,
I guess, I don't know.
177
00:11:19,768 --> 00:11:21,302
[laughing]
178
00:11:21,435 --> 00:11:23,104
You're not curious?
179
00:11:23,237 --> 00:11:24,939
Not really.
180
00:11:25,807 --> 00:11:27,508
You know what'd be nice?
181
00:11:27,641 --> 00:11:29,210
If someone
invented a device
182
00:11:29,343 --> 00:11:30,745
where you could look
this shit up,
183
00:11:30,879 --> 00:11:32,680
that would really be great.
184
00:11:32,814 --> 00:11:34,448
You trippin', man?
185
00:11:34,582 --> 00:11:36,684
The iPhone, man, you...
186
00:11:38,052 --> 00:11:39,553
[laughing]
187
00:11:39,687 --> 00:11:41,155
Oh, you fuckin' with me,
man, you...
188
00:11:41,289 --> 00:11:42,991
[laughing]
...I can't look it up right now.
189
00:11:43,124 --> 00:11:44,592
I'm-- I'm driving right now.
190
00:11:44,725 --> 00:11:46,995
Yeah, all right,
forget it.
191
00:11:50,564 --> 00:11:52,300
Lot of churches
around here.
192
00:11:52,433 --> 00:11:54,168
It's the Bible Belt, my man.
193
00:11:54,302 --> 00:11:56,170
- And you in the buckle.
- [chuckling]
194
00:11:56,304 --> 00:11:59,140
So is this a wedding?
A funeral?
195
00:11:59,273 --> 00:12:01,810
- Business.
- What kind of business?
196
00:12:01,943 --> 00:12:03,511
The "none of
your fuckin' business"
197
00:12:03,644 --> 00:12:05,246
- kind of business.
- [laughing]
198
00:12:05,379 --> 00:12:08,582
I like that. Gangster
gotta be a gangster, huh?
199
00:12:08,716 --> 00:12:10,051
What'd you call me?
200
00:12:10,184 --> 00:12:12,921
- Say what?
- You called me a gangster.
201
00:12:13,054 --> 00:12:15,456
I didn't call you no gangster,
I said a gangster gotta...
202
00:12:15,589 --> 00:12:18,426
- be a gangster.
- Wouldn't that make me
a gangster?
203
00:12:18,559 --> 00:12:20,328
Look, man, you obviously
ain't met no Black folks, or--
204
00:12:20,461 --> 00:12:22,463
I met more Black folks
than you can count.
205
00:12:22,596 --> 00:12:24,132
Well, then you would know,
you can call anybody
206
00:12:24,265 --> 00:12:26,400
a gangster,
it's like saying they cool.
207
00:12:26,534 --> 00:12:28,336
You think a gangster is cool?
208
00:12:28,469 --> 00:12:31,105
[laughing]
209
00:12:31,239 --> 00:12:34,075
Aight, it's like-- it's like
calling a dude a player.
210
00:12:34,208 --> 00:12:37,311
Except I say gangster,
I ain't sayin' you in a gang.
211
00:12:37,445 --> 00:12:39,981
You know, you my gangster like
a motherfucker right now--
212
00:12:40,114 --> 00:12:41,749
You'd better stop
calling me that, pal.
213
00:12:41,883 --> 00:12:43,151
Hey, look, ain't nobody
gonna tell me what to say
214
00:12:43,284 --> 00:12:44,953
in my own cab,
you got that-- gangster?
215
00:12:45,086 --> 00:12:46,754
You know what, someone's
gonna slap some good grammar
216
00:12:46,888 --> 00:12:48,289
in your mouth,
and that's gonna be me--
217
00:12:48,422 --> 00:12:49,858
Hey, ain't nobody gonna
talk to me like that
218
00:12:49,991 --> 00:12:51,459
- in my own damn cab--
- Hey, hey!
219
00:12:51,592 --> 00:12:53,261
You want some gangster?
I'll give you gangster.
220
00:12:53,394 --> 00:12:55,263
Stop the car.
221
00:12:57,731 --> 00:12:59,133
What is that place?
222
00:12:59,267 --> 00:13:00,534
It's a dispensary.
223
00:13:00,668 --> 00:13:02,103
It's where they sell marijuana.
224
00:13:02,236 --> 00:13:04,205
So anybody can
just walk in there?
225
00:13:04,338 --> 00:13:06,807
Yeah, it's a store, man,
what you want?
226
00:13:06,941 --> 00:13:09,777
- Uh-huh, who runs it?
- Whoever owns it.
227
00:13:09,911 --> 00:13:11,946
Nah, I mean,
who runs this neighborhood?
228
00:13:12,080 --> 00:13:13,747
Like, what crew runs it?
229
00:13:13,882 --> 00:13:15,516
Ain't no crew
up in here, man.
230
00:13:15,649 --> 00:13:17,185
You're in the middle
of nowhere.
231
00:13:17,318 --> 00:13:20,188
No, I got that.
Why don't you pull over there?
232
00:13:20,321 --> 00:13:22,857
Well, wait a little bit
until I come out.
233
00:13:22,991 --> 00:13:26,294
This will compensate you
for your time.
234
00:13:47,949 --> 00:13:49,550
[doorbell jingles]
235
00:13:50,618 --> 00:13:52,887
Excuse me, sir.
Let me see your medical ID.
236
00:13:53,021 --> 00:13:55,223
It's okay,
I'm just looking around.
237
00:13:55,356 --> 00:13:57,058
It's okay.
238
00:13:57,191 --> 00:13:59,260
- I'm not gonna buy anything.
- Yeah, that's cool, man.
239
00:13:59,393 --> 00:14:01,129
Thanks, appreciate it.
240
00:14:03,831 --> 00:14:05,466
- Howdy.
- Howdy.
241
00:14:05,599 --> 00:14:07,101
Can I help you?
242
00:14:07,235 --> 00:14:09,337
Yeah, uh,
I just got into town.
243
00:14:09,470 --> 00:14:12,106
[laughing]
And I'm just looking around.
244
00:14:12,240 --> 00:14:15,309
And I'm wondering,
how does all this work?
245
00:14:15,443 --> 00:14:18,279
Oh, um... depends
on what you're looking for.
246
00:14:18,412 --> 00:14:20,548
- Mm.
- Um, we got gummies--
247
00:14:20,681 --> 00:14:22,783
- Mm-hmm.
- --actual flower,
248
00:14:22,917 --> 00:14:25,853
CBD oil, creams,
249
00:14:25,987 --> 00:14:29,123
uh, strictly
for medicinal purposes.
250
00:14:29,257 --> 00:14:31,092
If you're just looking
to get high, let me know.
251
00:14:31,225 --> 00:14:34,462
- Take credit cards?
- It's cash only, sorry.
252
00:14:34,595 --> 00:14:37,165
Really? Oh.
253
00:14:37,298 --> 00:14:39,867
You only have one guard
and no cameras.
254
00:14:40,001 --> 00:14:42,570
Where I come from,
very risky.
255
00:14:42,703 --> 00:14:44,572
We don't get
much crime here.
256
00:14:44,705 --> 00:14:46,274
Oh, that's good.
257
00:14:47,541 --> 00:14:49,477
So, who owns this shithole?
258
00:14:50,511 --> 00:14:52,080
Uh, excuse me?
259
00:14:54,415 --> 00:14:55,683
I said...
260
00:14:55,816 --> 00:14:58,186
who owns this shithole?
261
00:14:59,053 --> 00:15:01,655
- Uh, Bodhi.
- Where's Bodhi?
262
00:15:01,789 --> 00:15:03,091
In his office?
263
00:15:03,224 --> 00:15:05,293
Are you asking me
or telling me?
264
00:15:08,062 --> 00:15:09,597
Go get Bodhi.
265
00:15:09,730 --> 00:15:12,466
I-- I can't leave
the desk, man.
266
00:15:15,769 --> 00:15:17,071
Hey...
267
00:15:17,205 --> 00:15:19,773
put down the pork rinds
and get Bodhi.
268
00:15:19,907 --> 00:15:22,710
- What?
- You heard me, Jumbo.
269
00:15:22,843 --> 00:15:24,945
Get Bodhi.
270
00:15:27,281 --> 00:15:29,450
Listen, asshole,
take a hike.
271
00:15:30,684 --> 00:15:32,853
Come on, man,
time to go.
272
00:15:37,958 --> 00:15:39,660
[doorbell jingling]
273
00:15:39,793 --> 00:15:41,462
You got a tire iron?
274
00:15:41,595 --> 00:15:43,531
Yeah, yeah,
I can go to the back and--
275
00:15:43,664 --> 00:15:44,932
Forget it.
276
00:15:45,066 --> 00:15:47,068
- Hey, yo, that's my juice.
- Ssh.
277
00:15:48,102 --> 00:15:49,537
Anybody got the time?
278
00:15:49,670 --> 00:15:51,505
All right, listen,
mister, I told you to--
279
00:15:51,639 --> 00:15:53,341
- Aah!
- Oh, my God!
280
00:15:54,642 --> 00:15:56,444
Okay, what the fuck, Clint.
281
00:15:56,577 --> 00:15:58,946
You must be Bodhi.
282
00:16:00,081 --> 00:16:02,350
Yeah, who the--
who are you?
283
00:16:02,483 --> 00:16:04,618
- What's your name again?
- Clint.
284
00:16:04,752 --> 00:16:06,920
Clint.
Stand next to Clint.
285
00:16:07,788 --> 00:16:10,291
Is this a robbery? Fuck.
286
00:16:11,959 --> 00:16:13,327
Fred?
287
00:16:13,461 --> 00:16:15,096
Oh, my God,
is he dead?
288
00:16:15,229 --> 00:16:16,897
Nah, he's taking a break.
289
00:16:17,031 --> 00:16:19,367
Excuse me, sweetheart.
290
00:16:19,500 --> 00:16:22,002
Are you waiting
for an engraved invitation?
291
00:16:22,136 --> 00:16:25,005
I'm way too fucking high
for this, can--
292
00:16:25,139 --> 00:16:27,575
can I just wait it out
over here, please?
293
00:16:27,708 --> 00:16:30,344
Put your phone on the counter
and take a seat.
294
00:16:31,245 --> 00:16:33,381
I need to see your books.
295
00:16:33,514 --> 00:16:34,848
My books?
296
00:16:34,982 --> 00:16:36,650
Your books,
your ledgers, files,
297
00:16:36,784 --> 00:16:38,052
whatever you got.
298
00:16:38,186 --> 00:16:40,921
Are you...
from the government?
299
00:16:41,055 --> 00:16:43,424
I just knocked
your guard out, cold,
300
00:16:43,557 --> 00:16:45,559
and you think I'm a CPA?
301
00:16:46,394 --> 00:16:48,562
So, you're not
with the government.
302
00:16:48,696 --> 00:16:50,864
Let's take a walk.
303
00:16:52,233 --> 00:16:55,136
Look at these numbers.
You're making a fortune.
304
00:16:55,269 --> 00:16:57,338
[sighing, chuckling]
305
00:16:57,471 --> 00:17:00,007
So, where are you
keeping this money?
306
00:17:00,841 --> 00:17:02,176
It's in the bank.
307
00:17:05,279 --> 00:17:06,914
I swear, it's in the bank.
308
00:17:07,047 --> 00:17:09,283
Only states
legalized this stuff.
309
00:17:09,417 --> 00:17:11,952
You put that money
in the bank,
310
00:17:12,086 --> 00:17:13,521
and the Feds will
have it by morning.
311
00:17:13,654 --> 00:17:15,789
Even you're smart enough
to know that.
312
00:17:15,923 --> 00:17:18,025
I'm not lying to you.
313
00:17:18,159 --> 00:17:20,294
Let me paint you a picture.
314
00:17:20,428 --> 00:17:22,496
You see my shoe?
315
00:17:22,630 --> 00:17:23,764
Yeah.
316
00:17:23,897 --> 00:17:25,399
Now, I'm gonna take the heel
317
00:17:25,533 --> 00:17:27,735
of my right shoe,
which is very sharp,
318
00:17:27,868 --> 00:17:29,137
and stomp it--
319
00:17:29,270 --> 00:17:31,405
[thud]
--very hard
320
00:17:31,539 --> 00:17:33,474
on the top
of your left foot,
321
00:17:33,607 --> 00:17:36,410
breaking at least
three or four metatarsals.
322
00:17:37,711 --> 00:17:40,248
It's excruciating.
I don't wanna do it.
323
00:17:40,381 --> 00:17:43,016
So, let me ask you again.
324
00:17:43,984 --> 00:17:47,355
Could it be in the desk?
Could it be in the microwave?
325
00:17:47,488 --> 00:17:51,859
Or could the safe be
behind that...
326
00:17:51,992 --> 00:17:54,061
silly poster?
327
00:18:02,236 --> 00:18:04,338
You don't need
to put yourself through this.
328
00:18:04,472 --> 00:18:07,641
I wanna be your friend,
I want you to be my friend.
329
00:18:07,775 --> 00:18:09,343
I don't wanna hurt your feet.
330
00:18:09,477 --> 00:18:12,646
Just open
the safe, please.
331
00:18:15,149 --> 00:18:16,717
My God.
332
00:18:16,850 --> 00:18:18,419
How much you got there?
333
00:18:18,552 --> 00:18:20,221
Half a million.
334
00:18:20,354 --> 00:18:22,290
This is how it's gonna work.
335
00:18:22,423 --> 00:18:24,725
I'm gonna take
20% a week.
336
00:18:25,893 --> 00:18:29,062
Hey, we all got bosses,
even I answer to somebody.
337
00:18:29,197 --> 00:18:32,500
But in exchange,
I'll protect you from the gangs.
338
00:18:32,633 --> 00:18:33,934
What gangs?
339
00:18:34,067 --> 00:18:36,470
- And the law.
- This is legal.
340
00:18:36,604 --> 00:18:38,706
And if you attacked by locusts,
I'll spray 'em.
341
00:18:38,839 --> 00:18:43,043
Please, don't make me have
to be an asshole about this.
342
00:18:43,177 --> 00:18:45,313
Okay? I protect you.
343
00:18:45,446 --> 00:18:46,847
And you pay me a commission.
344
00:18:46,980 --> 00:18:49,183
[thud]
Capisce?
345
00:18:57,225 --> 00:18:58,659
That's really
all you're gonna take?
346
00:18:58,792 --> 00:19:01,295
What did I just say?
We're partners.
347
00:19:01,429 --> 00:19:05,098
You make the money,
and I make sure you keep it.
348
00:19:06,099 --> 00:19:07,568
Do we have a deal?
349
00:19:07,701 --> 00:19:10,704
- Do I have a choice?
- Absolutely not.
350
00:19:12,673 --> 00:19:15,443
[soft rock]
351
00:19:15,576 --> 00:19:18,111
- [doorbell ringing]
- What happened to my bottle?
352
00:19:18,246 --> 00:19:19,613
- I was thirsty.
- You don't want it.
353
00:19:19,747 --> 00:19:21,682
It's got blood all over it.
Open the door.
354
00:19:23,083 --> 00:19:25,786
When you're not driving a cab,
what kind of car do you drive?
355
00:19:25,919 --> 00:19:27,888
Pssh, the repo man took it.
356
00:19:28,021 --> 00:19:29,690
Here's some money.
357
00:19:30,858 --> 00:19:33,193
I want you
to buy me this car.
358
00:19:35,763 --> 00:19:38,266
- A Navigator?
- Yep, new one, black,
359
00:19:38,399 --> 00:19:40,668
and you drive for me now.
360
00:19:40,801 --> 00:19:42,303
What?
361
00:19:43,804 --> 00:19:45,639
Two grand a week.
362
00:19:47,508 --> 00:19:50,511
My gangster.
[laughing]
363
00:19:51,412 --> 00:19:52,980
Let's go to the hotel.
364
00:19:53,113 --> 00:19:55,383
Stop with that gangster shit.
365
00:19:57,651 --> 00:19:59,553
[rock and roll]
366
00:20:12,300 --> 00:20:13,467
Okay, Tyson,
I need you here
367
00:20:13,601 --> 00:20:15,903
tomorrow morning
at 10:00 AM.
368
00:20:16,036 --> 00:20:18,606
Wear a collared shirt,
10:00 AM.
369
00:21:04,918 --> 00:21:07,555
[distant cars rattling]
370
00:21:27,375 --> 00:21:29,343
[doorbell ringing]
371
00:21:30,578 --> 00:21:32,480
Can I help you, Mister...
372
00:21:32,613 --> 00:21:34,014
Manfredi.
373
00:21:34,147 --> 00:21:35,716
Can you call me a cab?
374
00:21:35,849 --> 00:21:37,518
Oh, we don't really get
375
00:21:37,651 --> 00:21:39,286
a lot of cabs around here,
376
00:21:39,420 --> 00:21:41,789
- but you can call an Uber.
- Oh, yeah, what's the number?
377
00:21:41,922 --> 00:21:43,891
There's no number,
you just use the app
378
00:21:44,024 --> 00:21:46,860
- on your phone.
- Oh.
379
00:21:48,061 --> 00:21:49,262
Do you have an app
on your phone?
380
00:21:49,397 --> 00:21:50,931
Of course.
381
00:21:52,132 --> 00:21:54,402
Ms. McNamara,
call me an Uber.
382
00:21:56,970 --> 00:21:59,807
[country music playing]
383
00:22:09,517 --> 00:22:14,121
* I been workin' this job
nine to five... *
384
00:22:16,757 --> 00:22:21,462
* Minimum wage and overtime *
385
00:22:22,362 --> 00:22:24,231
* But here comes a few days *
386
00:22:24,364 --> 00:22:27,835
* Of unpaid vacation *
387
00:22:28,802 --> 00:22:32,940
* And there ain't no way,
José, I'll waste 'em *
388
00:22:33,073 --> 00:22:35,976
- Is this seat taken?
- It's all yours.
389
00:22:37,377 --> 00:22:38,979
Good evening.
390
00:22:39,112 --> 00:22:41,782
- How you doing?
- Good.
391
00:22:42,583 --> 00:22:43,884
What'll it be?
392
00:22:44,017 --> 00:22:46,053
Well, I assume
you don't have chianti.
393
00:22:46,186 --> 00:22:48,288
You assume correctly.
394
00:22:48,422 --> 00:22:50,691
- Okay.
- What you need's a bourbon.
395
00:22:50,824 --> 00:22:52,493
Yeah, and why is that?
396
00:22:52,626 --> 00:22:54,795
Well, because I was really
hoping you'd buy me one.
397
00:22:54,928 --> 00:22:56,329
[chuckling]
398
00:22:56,464 --> 00:22:57,898
You'll have to forgive
my friend here,
399
00:22:58,031 --> 00:23:00,067
mister,
he's a goddamn mooch.
400
00:23:00,200 --> 00:23:03,537
Hey, the answer is
always no until you ask.
401
00:23:03,671 --> 00:23:06,173
I'll have a bourbon for me
and my two pals here.
402
00:23:06,306 --> 00:23:09,109
- See?
- Bourbon it is.
403
00:23:10,277 --> 00:23:12,179
Is it all right to eat here?
404
00:23:13,313 --> 00:23:15,315
Best seat
in the house.
405
00:23:15,449 --> 00:23:16,784
And what do you suggest?
406
00:23:16,917 --> 00:23:18,652
You find better ribs
in Tulsa--
407
00:23:18,786 --> 00:23:20,353
[raps counter]
--you let me know.
408
00:23:20,488 --> 00:23:22,490
Ah, then ribs it is.
409
00:23:26,527 --> 00:23:28,061
So, where's home, friend?
410
00:23:28,195 --> 00:23:30,163
I'm gonna give you
two guesses,
411
00:23:30,297 --> 00:23:32,365
but I bet
you'll get it in one.
412
00:23:33,200 --> 00:23:36,837
- New York.
- You're good, very good.
413
00:23:36,970 --> 00:23:38,839
I couldn't help notice,
are those
414
00:23:38,972 --> 00:23:40,541
lizard boots
you're wearing?
415
00:23:40,674 --> 00:23:43,143
Yes, sir, they are.
416
00:23:43,276 --> 00:23:45,546
Made in Texas
just like me.
417
00:23:45,679 --> 00:23:48,749
Check these out.
418
00:23:48,882 --> 00:23:50,684
Made in Italy,
like my old man.
419
00:23:50,818 --> 00:23:54,354
Well, how about that?
We both like dinosaurs.
420
00:23:54,488 --> 00:23:56,156
There you go.
421
00:23:56,289 --> 00:23:58,659
* Like a beer can *
422
00:23:58,792 --> 00:24:00,393
- Salud.
- Salud.
423
00:24:02,395 --> 00:24:04,532
* Like a beer can *
424
00:24:06,399 --> 00:24:08,736
* No, nothing picks me up *
425
00:24:08,869 --> 00:24:11,038
* Like a beer can *
426
00:24:16,276 --> 00:24:18,178
I'm no expert,
but I'm pretty sure
427
00:24:18,311 --> 00:24:19,980
that's not
a Lincoln Navigator.
428
00:24:20,113 --> 00:24:21,682
It's my mom's.
429
00:24:21,815 --> 00:24:23,250
And?
430
00:24:23,383 --> 00:24:25,653
Had to go home and get it
after the car dealership.
431
00:24:25,786 --> 00:24:29,089
- Where's the Navigator?
- He wouldn't sell me one.
432
00:24:29,222 --> 00:24:31,391
- You show him the cash?
- What happened was
433
00:24:31,525 --> 00:24:34,161
he called me a crack dealer,
threatened to call the police.
434
00:24:40,934 --> 00:24:43,336
Take me there.
435
00:24:43,470 --> 00:24:46,039
[music]
436
00:24:58,552 --> 00:25:01,188
Good morning.
How can I help you?
437
00:25:04,558 --> 00:25:06,727
[soft chatter]
438
00:25:06,860 --> 00:25:10,297
No one's gonna know,
what are you worried about?
439
00:25:12,132 --> 00:25:13,801
Uh-huh.
440
00:25:13,934 --> 00:25:17,237
Listen, uh,
let me call you back.
441
00:25:18,739 --> 00:25:21,141
Donnie Shore.
What can I do you for?
442
00:25:21,274 --> 00:25:23,143
Perry Cuomo,
nice to meet you.
443
00:25:23,276 --> 00:25:26,146
It seems we have
a slight misunderstanding.
444
00:25:26,279 --> 00:25:28,348
See, my associate
was in earlier,
445
00:25:28,481 --> 00:25:31,885
trying to buy that Navigator
that you got downstairs,
446
00:25:32,019 --> 00:25:33,821
but you wouldn't
sell it to him.
447
00:25:33,954 --> 00:25:35,956
Oh, boy, I am so sorry.
448
00:25:36,089 --> 00:25:37,591
Why, Donnie?
449
00:25:37,725 --> 00:25:40,027
Well, you know, it was
a total misunderstanding.
450
00:25:40,160 --> 00:25:41,862
Like you said yourself.
451
00:25:41,995 --> 00:25:44,264
The truth is,
he's a good kid.
452
00:25:44,397 --> 00:25:47,200
Probably never had
a day of trouble in his life.
453
00:25:47,334 --> 00:25:50,337
You see the problem is,
you see a young Black guy
454
00:25:50,470 --> 00:25:52,405
with a mountain of money--
right away, you say,
455
00:25:52,539 --> 00:25:54,141
hey, he's gotta be
a drug dealer.
456
00:25:54,274 --> 00:25:56,009
- Oh.
- But I walk in,
457
00:25:56,143 --> 00:25:57,945
in a nice suit...
458
00:25:58,078 --> 00:26:00,180
and you're
not afraid anymore.
459
00:26:00,313 --> 00:26:02,482
You see,
the irony is...
460
00:26:03,483 --> 00:26:05,318
he's afraid
of the wrong thing.
461
00:26:06,453 --> 00:26:10,057
- I'm not following.
- Well, follow this.
462
00:26:11,959 --> 00:26:14,027
Aah-- I'm calling the police.
463
00:26:14,161 --> 00:26:16,163
Hey, let me get
the phone for ya.
464
00:26:18,398 --> 00:26:20,167
Here's the deal, Donnie.
465
00:26:20,300 --> 00:26:22,602
You're gonna sell
my friend over here
466
00:26:22,736 --> 00:26:24,171
the black Navigator
467
00:26:24,304 --> 00:26:26,774
for $50,000 cash.
468
00:26:26,907 --> 00:26:29,176
- Loaded.
- Loaded.
469
00:26:30,110 --> 00:26:33,013
- Deal?
- Okay.
470
00:26:34,214 --> 00:26:36,016
This wasn't necessary.
471
00:26:36,149 --> 00:26:39,486
[funk music]
472
00:26:47,027 --> 00:26:48,896
This is crazy.
473
00:26:49,029 --> 00:26:51,198
I forgot how good
ice cream is.
474
00:26:51,331 --> 00:26:53,266
They didn't give you
ice cream in jail?
475
00:26:53,400 --> 00:26:54,968
No.
476
00:26:55,102 --> 00:26:58,038
Usually it was tiramisu.
477
00:26:59,139 --> 00:27:00,674
That's a joke, right?
478
00:27:04,111 --> 00:27:06,379
Eh...
[gasping]
479
00:27:06,513 --> 00:27:07,915
Enough.
480
00:27:08,048 --> 00:27:10,718
I'm gonna go wash up,
I'll meet you back at the car,
481
00:27:10,851 --> 00:27:13,086
we're gonna go see Bodhi.
482
00:27:36,276 --> 00:27:38,645
Hey.
483
00:27:40,748 --> 00:27:42,449
How you doin', Fred?
484
00:27:42,582 --> 00:27:44,918
- I've been better.
- Try the Advil.
485
00:27:45,052 --> 00:27:46,586
Thanks.
486
00:27:47,955 --> 00:27:49,723
What's with this puss?
487
00:27:49,857 --> 00:27:51,925
That's how you
welcome customers?
488
00:27:52,059 --> 00:27:53,994
Are you a customer now?
489
00:27:55,362 --> 00:27:57,765
You know, you're
in the service business.
490
00:27:57,898 --> 00:27:59,833
You gotta be welcoming.
491
00:28:02,002 --> 00:28:05,005
- This is Tyson, by the way.
- What's up?
492
00:28:06,373 --> 00:28:07,440
I got something for you.
493
00:28:07,574 --> 00:28:09,376
Security camera.
494
00:28:10,911 --> 00:28:12,645
And before you say
anything, yes,
495
00:28:12,780 --> 00:28:14,882
I get the irony.
496
00:28:19,552 --> 00:28:21,654
So, how much did
we make today?
497
00:28:21,789 --> 00:28:24,491
Um, we made
498
00:28:24,624 --> 00:28:26,927
a little
over five grand so far.
499
00:28:27,060 --> 00:28:29,797
You're a sarcastic
little prick, aren't you?
500
00:28:31,464 --> 00:28:34,034
So, tell me, where do
you get your weed from?
501
00:28:34,167 --> 00:28:36,036
There's a greenhouse
and a 40-acre farm
502
00:28:36,169 --> 00:28:37,838
a couple hours north of here.
503
00:28:37,971 --> 00:28:40,540
That's where I buy.
They're licensed.
504
00:28:40,673 --> 00:28:43,043
- Who are "they"?
- A guy named Jimmy.
505
00:28:43,176 --> 00:28:45,578
Is he a front for somebody?
'Cause a lot of these farms
506
00:28:45,712 --> 00:28:48,615
are fronts for cartels,
you gotta know your risks.
507
00:28:48,748 --> 00:28:51,384
There was no risk
until you came along.
508
00:28:51,518 --> 00:28:53,620
You know, the Feds can
waltz in here right now,
509
00:28:53,753 --> 00:28:56,957
take every dollar you got,
and there's not a goddamn thing
510
00:28:57,090 --> 00:28:59,059
you can do about it.
511
00:28:59,192 --> 00:29:02,095
- What do you suggest I do?
- Clean it.
512
00:29:02,229 --> 00:29:04,631
You mean,
uh, launder it?
513
00:29:04,764 --> 00:29:07,935
I mean like
George fuckin' Jefferson.
514
00:29:09,136 --> 00:29:11,204
The TV show,
before your time?
515
00:29:11,338 --> 00:29:13,606
Had a lot of dry cleaners.
Not important.
516
00:29:13,740 --> 00:29:16,276
What's important is
you get that money outta here
517
00:29:16,409 --> 00:29:19,279
- as fast as you can.
- Okay, isn't that illegal?
518
00:29:19,412 --> 00:29:21,949
You sell pot
for Christ's sake.
519
00:29:22,983 --> 00:29:26,319
And... where should I put it?
520
00:29:26,453 --> 00:29:29,056
Tanning salons.
Used to be big business.
521
00:29:29,189 --> 00:29:30,824
Now they're big losers.
522
00:29:30,958 --> 00:29:34,494
- Clubs, discos.
- A disco?
523
00:29:34,627 --> 00:29:36,029
Whatever you call 'em nowadays.
524
00:29:36,163 --> 00:29:38,866
I just don't wanna
get in trouble.
525
00:29:38,999 --> 00:29:41,034
There's more than
one kind of trouble, Bodhi,
526
00:29:41,168 --> 00:29:44,304
Especially when you have money
like that in the safe.
527
00:29:44,437 --> 00:29:47,174
Now, you listen
to what I'm saying.
528
00:29:48,608 --> 00:29:51,511
If you need me,
I'll be at the Western Plains.
529
00:29:51,644 --> 00:29:54,081
The Western Plains?
530
00:29:55,782 --> 00:29:58,852
- What?
- It's a dump.
531
00:30:04,224 --> 00:30:06,126
What's the best hotel in Tulsa?
532
00:30:06,259 --> 00:30:09,129
- The Mayo.
- So why am I not staying there?
533
00:30:09,262 --> 00:30:10,763
You said you wanted
to be in a place
534
00:30:10,898 --> 00:30:12,132
that wasn't gonna
bust your balls, right?
535
00:30:12,265 --> 00:30:15,368
So I put you
in the Western Plains.
536
00:30:15,502 --> 00:30:19,072
You can do your gang...
your illegal business stuff.
537
00:30:19,206 --> 00:30:21,909
Go get my stuff,
I'm gonna check into the Mayo,
538
00:30:22,042 --> 00:30:23,843
then I need you
to drop me off
539
00:30:23,977 --> 00:30:25,979
at a place called
the Bred-2-Buck.
540
00:30:26,113 --> 00:30:27,614
What in the hell is that?
541
00:30:27,747 --> 00:30:29,516
Cowboy bar,
what do I know?
542
00:30:29,649 --> 00:30:31,051
In the future,
543
00:30:31,184 --> 00:30:32,819
if anyone asks
what I do for a living,
544
00:30:32,953 --> 00:30:34,787
you tell 'em
I'm an industrialist.
545
00:30:34,922 --> 00:30:36,689
What does that even mean?
546
00:30:36,823 --> 00:30:40,460
My point exactly.
Nobody knows.
547
00:30:43,330 --> 00:30:45,798
[music]
548
00:30:45,933 --> 00:30:47,500
How you holding in, Pops?
549
00:30:47,634 --> 00:30:48,969
Eh, I'm doin' all right.
550
00:30:55,575 --> 00:30:56,977
My dad.
551
00:30:57,110 --> 00:30:58,979
Don't trust
leaving him home alone,
552
00:30:59,112 --> 00:31:02,515
so I take him to work with me
so's I can babysit.
553
00:31:05,118 --> 00:31:06,753
I'm Mitch, by the way.
554
00:31:06,886 --> 00:31:08,621
Dwight.
555
00:31:08,755 --> 00:31:10,790
A paisan named Dwight, huh?
556
00:31:10,924 --> 00:31:12,892
Dwight David Manfredi.
557
00:31:13,026 --> 00:31:14,962
My parents are
proud immigrants
558
00:31:15,095 --> 00:31:17,030
that named me
after the greatest general
559
00:31:17,164 --> 00:31:18,665
of the 20th century.
560
00:31:18,798 --> 00:31:20,600
Mm.
561
00:31:20,733 --> 00:31:22,735
Let me ask you something.
562
00:31:22,869 --> 00:31:25,272
How long were you in the joint?
563
00:31:27,274 --> 00:31:29,709
I was about to ask you
the same thing.
564
00:31:29,842 --> 00:31:31,911
Twenty-five years,
565
00:31:32,045 --> 00:31:34,681
last six in Canaan, you?
566
00:31:34,814 --> 00:31:36,616
Little over eight, Lompoc.
567
00:31:36,749 --> 00:31:38,952
Excuse me?
568
00:31:40,620 --> 00:31:42,155
Are you famous?
569
00:31:43,456 --> 00:31:44,391
I hope not.
570
00:31:44,524 --> 00:31:46,126
Are you sure?
571
00:31:46,259 --> 00:31:48,295
Oh, sweetheart,
if you have to ask
572
00:31:48,428 --> 00:31:51,531
if someone's famous,
they're not famous.
573
00:31:52,865 --> 00:31:55,902
Oh... can we take
a picture with you?
574
00:31:57,604 --> 00:32:00,773
I don't mean this in a bad way,
but I'd rather not.
575
00:32:00,907 --> 00:32:03,410
Well, you're no fun.
576
00:32:04,611 --> 00:32:06,579
Tell me about it.
577
00:32:07,880 --> 00:32:09,549
How long have you had
this joint?
578
00:32:09,682 --> 00:32:11,551
A little over five years.
579
00:32:11,684 --> 00:32:14,021
I was on the circuit.
580
00:32:14,154 --> 00:32:16,990
- Bull riding.
- Bull riding, really?
581
00:32:17,124 --> 00:32:20,927
Got busted up.
Addicted to pain pills.
582
00:32:21,061 --> 00:32:23,396
Ran into a little trouble.
583
00:32:23,530 --> 00:32:25,298
Then I started
flying around.
584
00:32:25,432 --> 00:32:27,767
Well, here's to clear skies.
585
00:32:27,900 --> 00:32:29,269
Hey.
586
00:32:29,402 --> 00:32:31,438
Why were you rude
to my friend?
587
00:32:34,241 --> 00:32:36,043
I wasn't being rude.
588
00:32:36,176 --> 00:32:38,311
I just don't like
having my picture taken.
589
00:32:38,445 --> 00:32:41,414
Why? Are you wanted
or something?
590
00:32:41,548 --> 00:32:43,016
Nobody wants me.
591
00:32:43,150 --> 00:32:45,218
You're not that bad.
592
00:32:45,352 --> 00:32:48,421
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
593
00:32:48,555 --> 00:32:50,623
Well, you messed up,
594
00:32:50,757 --> 00:32:54,561
because they were gonna
invite you to the party.
595
00:32:55,828 --> 00:32:59,432
- What party?
- Karaoke Castle.
596
00:32:59,566 --> 00:33:01,734
Sounds exciting,
but I wouldn't really
597
00:33:01,868 --> 00:33:03,970
call that a party.
598
00:33:04,104 --> 00:33:05,972
What do you call a party?
599
00:33:06,106 --> 00:33:08,007
* Oh... *
600
00:33:10,443 --> 00:33:12,445
[women shouting]
601
00:33:12,579 --> 00:33:15,014
[all cheering]
602
00:33:23,190 --> 00:33:26,459
* I was like, good gracious,
ass is bodacious *
603
00:33:26,593 --> 00:33:28,595
* Flirtatious,
tryin' to show faces *
604
00:33:28,728 --> 00:33:30,663
* Lookin' for the right time
to shoot my steam *
605
00:33:30,797 --> 00:33:32,599
* You know,
lookin' for the right time *
606
00:33:32,732 --> 00:33:34,734
* To flash them keys,
and I'm leavin' *
607
00:33:34,867 --> 00:33:37,837
* Please believin', me
and the rest of my heathens *
608
00:33:37,970 --> 00:33:39,806
[cheers and shouts]
609
00:33:39,939 --> 00:33:42,242
* Penthouse, rooftop,
birds I feedin' *
610
00:33:42,375 --> 00:33:44,511
* No deceivin',
nothin' up my sleeve 'n *
611
00:33:44,644 --> 00:33:46,379
* No teasin', I need you *
612
00:33:46,513 --> 00:33:48,615
* To get up--
up on the dance floor *
613
00:33:48,748 --> 00:33:50,750
* Give that man
what he askin' for *
614
00:33:50,883 --> 00:33:55,155
Hey, buddy, I can't
have 'em on the stage.
615
00:33:56,256 --> 00:33:58,558
- What's your name?
- Frank.
616
00:33:58,691 --> 00:34:01,894
Just keep the pervs away
from the ladies, okay?
617
00:34:02,028 --> 00:34:04,164
You're the boss.
618
00:34:05,298 --> 00:34:06,699
* I am getting so hot *
619
00:34:06,833 --> 00:34:09,469
* I wanna take
my clothes off *
620
00:34:09,602 --> 00:34:11,304
* It's getting' hot
in here, so hot *
621
00:34:11,438 --> 00:34:13,506
* So take off
all your clothes *
622
00:34:13,640 --> 00:34:15,542
* I am getting so hot *
623
00:34:15,675 --> 00:34:17,744
* I wanna take
my clothes off *
624
00:34:17,877 --> 00:34:19,946
* Why you at the bar, if you
ain't poppin' the bottles? *
625
00:34:20,079 --> 00:34:22,282
* What good is all the fame if
you ain't... the models? *
626
00:34:22,415 --> 00:34:24,584
* I see you drivin' a sportscar,
ain't hittin' the throttle *
627
00:34:24,717 --> 00:34:26,619
* And I be down and do 100,
top down and goggles *
628
00:34:26,753 --> 00:34:28,888
* Get off the freeway,
exit 106 and parked it *
629
00:34:29,021 --> 00:34:30,790
* Ash tray, flipped it,
time to spark it *
630
00:34:30,923 --> 00:34:32,725
Hey, buddy.
631
00:34:35,862 --> 00:34:37,964
* Warm, sweatin',
it's hot up in this joint *
632
00:34:38,097 --> 00:34:40,133
* Vocalk, tank top,
all on at this point *
633
00:34:40,267 --> 00:34:42,535
* You're with a winner,
so baby, you can't lose *
634
00:34:42,669 --> 00:34:44,404
* I got secrets,
can't leave Cancun *
635
00:34:44,537 --> 00:34:46,639
* So, take it off
like you're home alone *
636
00:34:46,773 --> 00:34:48,841
* Dance in front your mirror
while you're home alone *
637
00:34:48,975 --> 00:34:51,178
* Checkin' your reflection
and tellin' your best friend *
638
00:34:51,311 --> 00:34:54,147
Hey, Black Suit.
Come dance with me.
639
00:34:54,281 --> 00:34:57,016
Tough guys don't dance.
640
00:34:57,150 --> 00:34:58,818
You don't take pictures,
you don't dance.
641
00:34:58,951 --> 00:35:00,520
What do you do?
642
00:35:00,653 --> 00:35:02,222
Well, if I wasn't
a gentleman,
643
00:35:02,355 --> 00:35:03,690
I just might tell you.
644
00:35:03,823 --> 00:35:05,358
Well, if I wasn't a lady,
645
00:35:05,492 --> 00:35:07,227
maybe I'd want you to.
646
00:35:07,360 --> 00:35:09,262
You're something.
647
00:35:10,463 --> 00:35:12,265
You live around here?
648
00:35:12,399 --> 00:35:14,066
Yeah, I'm out at the Mayo.
649
00:35:14,201 --> 00:35:17,036
You wanna show me
your minibar?
650
00:35:18,238 --> 00:35:20,139
Haven't you had
enough already?
651
00:35:21,408 --> 00:35:23,009
We'd better hurry up,
before I sober up
652
00:35:23,142 --> 00:35:25,178
and lose my nerve.
653
00:35:28,381 --> 00:35:30,450
You got a car?
654
00:35:30,583 --> 00:35:32,319
No, not with me.
655
00:35:32,452 --> 00:35:35,455
But we'll...
figure it out.
656
00:35:42,295 --> 00:35:44,331
[electricity humming]
657
00:35:44,464 --> 00:35:46,899
[distant train whistle blowing]
658
00:35:47,033 --> 00:35:49,236
STACY:
Hey, can I wear your robe?
659
00:35:49,369 --> 00:35:50,703
Yeah, go ahead.
660
00:35:53,105 --> 00:35:55,242
Well.
661
00:35:55,375 --> 00:35:57,176
This was very fun.
662
00:35:57,310 --> 00:35:58,978
Yeah, it was great.
663
00:35:59,111 --> 00:36:01,381
Just a little rusty,
you know?
664
00:36:01,514 --> 00:36:03,316
It's been a while.
665
00:36:03,450 --> 00:36:05,685
Really?
[sighing]
666
00:36:05,818 --> 00:36:08,888
- You got a cigarette?
- Nah, I don't smoke.
667
00:36:09,021 --> 00:36:12,925
I wouldn't've pegged you
as the boy scout.
668
00:36:13,059 --> 00:36:14,361
Why not?
669
00:36:14,494 --> 00:36:16,663
The accent, the tattoos.
670
00:36:16,796 --> 00:36:19,766
Affinity for
very classy strip clubs.
671
00:36:19,899 --> 00:36:22,302
I'm new in town.
672
00:36:22,435 --> 00:36:23,770
Are you married?
673
00:36:23,903 --> 00:36:25,872
I was, a long time ago.
674
00:36:26,005 --> 00:36:29,742
- You?
- Middle of a divorce.
675
00:36:29,876 --> 00:36:33,145
You were actually
the deciding factor.
676
00:36:33,280 --> 00:36:35,114
How's that?
677
00:36:35,248 --> 00:36:38,385
Well, I figured if I could
actually go through with it,
678
00:36:38,518 --> 00:36:40,920
there was no turning back.
679
00:36:41,053 --> 00:36:43,122
I'm glad to be your Rubicon.
680
00:36:43,256 --> 00:36:45,958
- What's that?
- That's a river in Italy
681
00:36:46,092 --> 00:36:48,194
that Julius Caesar crossed,
you know, it's--
682
00:36:48,328 --> 00:36:51,364
the idiom is,
it's the point of no return.
683
00:36:53,065 --> 00:36:54,901
Hm.
684
00:36:57,804 --> 00:36:59,706
How old are you?
685
00:36:59,839 --> 00:37:01,908
- [laughing]
- Seriously.
686
00:37:02,041 --> 00:37:04,444
Why don't you just say,
hey, Dwight,
687
00:37:04,577 --> 00:37:07,514
where were you
when JFK got assassinated?
688
00:37:07,647 --> 00:37:10,883
All right,
where the fuck were you?
689
00:37:11,017 --> 00:37:13,453
I was a senior in high school.
690
00:37:15,254 --> 00:37:17,357
Seriously?
691
00:37:17,490 --> 00:37:20,259
That would make you, what...
692
00:37:21,661 --> 00:37:24,331
Seventy-five big ones.
693
00:37:25,998 --> 00:37:28,435
Oh, my God.
694
00:37:29,802 --> 00:37:33,105
Are you kidding me?
I mean... I...
695
00:37:33,239 --> 00:37:35,908
I would've said
you were a hard 55.
696
00:37:36,042 --> 00:37:38,244
Hard's the key word here,
isn't it?
697
00:37:39,379 --> 00:37:41,748
Oh, I'm sorry,
you know what,
698
00:37:41,881 --> 00:37:43,650
I'm gonna go.
699
00:37:43,783 --> 00:37:45,084
Is it the age gap?
700
00:37:45,217 --> 00:37:46,653
No, this is not an age gap.
701
00:37:46,786 --> 00:37:49,422
This is an age canyon.
702
00:37:49,556 --> 00:37:52,291
Are you hungry?
I could call room service.
703
00:37:52,425 --> 00:37:53,960
No, I'm good, thank you.
704
00:37:54,093 --> 00:37:55,828
I don't even know
your name.
705
00:37:55,962 --> 00:37:58,297
You know, probably better
to keep it that way.
706
00:38:00,367 --> 00:38:02,301
You know, normally
I would drive you home,
707
00:38:02,435 --> 00:38:05,104
but I can call you an Uber,
'cause I just got an app.
708
00:38:05,237 --> 00:38:07,774
I'm good--
thank you, seriously.
709
00:38:07,907 --> 00:38:09,709
Um, really...
710
00:38:09,842 --> 00:38:11,411
you know, I had...
711
00:38:12,379 --> 00:38:14,046
I had a good time.
712
00:38:15,214 --> 00:38:17,116
Maybe I'll see you around.
713
00:38:18,150 --> 00:38:20,720
It was nice meeting you.
714
00:38:20,853 --> 00:38:22,489
Bye.
715
00:38:24,123 --> 00:38:26,959
[country music]
716
00:38:32,264 --> 00:38:33,933
DWIGHT:
So, this is Tulsa.
717
00:38:34,066 --> 00:38:35,402
Nice enough place,
718
00:38:35,535 --> 00:38:37,470
but for me a prison,
nonetheless.
719
00:38:37,604 --> 00:38:40,306
That's not a complaint,
it's just a fact.
720
00:38:40,440 --> 00:38:43,309
The result of a lifetime
of bad choices.
721
00:38:43,443 --> 00:38:45,077
[phone ringing]
722
00:38:45,211 --> 00:38:47,146
- Hello?
- Eddie, it's Armand.
723
00:38:47,279 --> 00:38:48,848
[laughing]
The Oklahoma Kid.
724
00:38:48,981 --> 00:38:50,583
Listen to me.
725
00:38:50,717 --> 00:38:53,085
Is there
any fuckin' possibility
726
00:38:53,219 --> 00:38:55,287
I just saw
Dwight Manfredi in Tulsa?
727
00:38:55,422 --> 00:38:57,223
DWIGHT: I guess
you could say I was banished.
728
00:38:57,356 --> 00:39:00,727
Exiled, sentenced to start
from scratch, and that's fine.
729
00:39:00,860 --> 00:39:03,095
I'll do it.
I'll rebuild.
730
00:39:03,229 --> 00:39:05,765
[sighing]
You want me to earn?
731
00:39:05,898 --> 00:39:07,434
I'll earn.
732
00:39:07,567 --> 00:39:10,136
I'll earn so much money
you'll choke on it.
733
00:39:10,269 --> 00:39:12,171
VOICE: And in addition
to over half a million dollars
734
00:39:12,304 --> 00:39:14,306
of stolen ammo,
we're also tracking
735
00:39:14,441 --> 00:39:17,343
a shipment of stolen AR-15s,
which more than likely will go
736
00:39:17,477 --> 00:39:20,112
to the highest bidder
among the local militia groups.
737
00:39:20,246 --> 00:39:22,949
And finally...
our friends at the FBI
738
00:39:23,082 --> 00:39:24,651
have alerted us
to a new visitor.
739
00:39:24,784 --> 00:39:27,987
Not really our purview,
but a high-ranking mafia capo
740
00:39:28,120 --> 00:39:29,622
who was recently
released from prison
741
00:39:29,756 --> 00:39:31,991
has decided to grace Tulsa
with his presence.
742
00:39:32,124 --> 00:39:33,860
Dwight Manfredi...
743
00:39:33,993 --> 00:39:36,228
- Oh, fuck me.
- ...AKA Ike, or sometimes
744
00:39:36,362 --> 00:39:39,298
Cinque Stelle, which means
"five star" in Italian.
745
00:39:39,432 --> 00:39:41,200
At least two murders
to his credit,
746
00:39:41,333 --> 00:39:42,935
both in the '90s,
but we are not to assume
747
00:39:43,069 --> 00:39:44,837
he's some toothless tiger.
748
00:39:44,971 --> 00:39:47,306
DWIGHT: Abandon me?
Ostracize me?
749
00:39:47,440 --> 00:39:50,510
Alienate me
from my friends and family?
750
00:39:50,643 --> 00:39:53,345
All the people I love?
751
00:39:53,480 --> 00:39:56,148
I'll survive.
752
00:40:03,355 --> 00:40:06,459
And here I am.
Bloodied but not beaten.
753
00:40:06,593 --> 00:40:08,528
Down but not out.
754
00:40:08,661 --> 00:40:10,930
And from this point on,
755
00:40:11,063 --> 00:40:13,500
this city
and everything in it
756
00:40:13,633 --> 00:40:16,135
belongs to me.
757
00:40:24,611 --> 00:40:27,246
[theme music]
758
00:40:39,225 --> 00:40:40,760
- you'd open the door.
- Seriously?
759
00:40:40,893 --> 00:40:43,496
No, but it would've been nice.
760
00:40:43,630 --> 00:40:45,998
I need to talk
to your supplier.
761
00:40:47,066 --> 00:40:48,635
You got a last name, wasicu?
762
00:40:48,768 --> 00:40:51,037
- What does that mean?
- Non-Indian person
763
00:40:51,170 --> 00:40:53,840
- who steals the fat.
- That's a first.
764
00:40:53,973 --> 00:40:55,742
What does your family think
about you being here?
765
00:40:55,875 --> 00:40:57,744
That thing with Vince.
You gotta make this go away.
766
00:40:57,877 --> 00:40:59,912
Not your mob family.
Your real family.
767
00:41:00,046 --> 00:41:03,149
DWIGHT: I haven't seen
my daughter in 18 years.
768
00:41:03,282 --> 00:41:06,485
There's nothing left for me
in New York.
51240