All language subtitles for The Sopranos - 6x09 - The Ride.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,014 --> 00:01:37,513 How much blood will you shed to stay alive, Michael? 2 00:01:37,580 --> 00:01:40,580 Live or die, make your choice. 3 00:01:40,647 --> 00:01:44,014 Who the fuck are you? 4 00:01:53,580 --> 00:01:55,613 What the fuck you doing in there? 5 00:01:55,680 --> 00:01:57,780 We're gonna miss the previews. 6 00:02:00,680 --> 00:02:02,247 What? 7 00:02:02,314 --> 00:02:05,281 Tell me your earring went in the fucking drain again. 8 00:02:07,281 --> 00:02:09,247 I'm pregnant. 9 00:02:11,247 --> 00:02:14,047 I know it's my fault. I know I shouldn't have let you take off the rubber. 10 00:02:14,114 --> 00:02:16,981 I thought we were okay. I was due for my period. My cycle's like clockwork. 11 00:02:17,047 --> 00:02:19,147 Stop. 12 00:02:21,181 --> 00:02:24,247 - I'll call the clinic tomorrow. - Stop talking. 13 00:02:39,181 --> 00:02:41,814 Let's get married. 14 00:02:41,880 --> 00:02:44,814 What? 15 00:02:46,114 --> 00:02:48,647 We'll drive to A.C., make a day out of it. 16 00:02:48,714 --> 00:02:51,480 Are you serious? 17 00:02:55,981 --> 00:02:58,147 Christopher. I love you. 18 00:03:05,847 --> 00:03:08,981 - My baby. - Yeah. 19 00:03:09,047 --> 00:03:11,747 My ex, she couldn't have kids, and I wanted 'em so bad. 20 00:03:13,421 --> 00:03:16,621 The one who ran out on you? 21 00:03:18,314 --> 00:03:20,680 You can bet she's having some other asshole's kid, though. 22 00:03:20,747 --> 00:03:23,547 That fucking tramp. 23 00:03:38,780 --> 00:03:42,880 Elzear, patron Saint of Zeppoles. 24 00:03:42,947 --> 00:03:45,847 Could use a shot of lacquer. 25 00:03:45,914 --> 00:03:49,214 - Fix that halo, too. - Shh! 26 00:03:49,281 --> 00:03:51,281 Hello. 27 00:03:51,348 --> 00:03:53,513 Mr. Gaultieri, I'm Father Jose. 28 00:03:53,580 --> 00:03:56,381 I'm Mr. Gaultieri. where's Father Felix? 29 00:03:56,448 --> 00:03:58,247 Unfortunately he's ill. 30 00:03:58,314 --> 00:04:00,780 He's having bypass surgery. He asked me to fill in. 31 00:04:00,847 --> 00:04:03,513 You know Mr. Russamano from the neighborhood association. 32 00:04:03,580 --> 00:04:05,613 Sure, Paulie, Chuck, how you feeling? 33 00:04:05,680 --> 00:04:08,747 He was an altar boy. 34 00:04:08,814 --> 00:04:11,448 Ahh. 35 00:04:11,513 --> 00:04:14,780 So the feast of St. Elzear. 36 00:04:14,847 --> 00:04:16,780 Father Felix brought me up to speed. 37 00:04:16,847 --> 00:04:18,947 I'd like to hear your ideas for this year. 38 00:04:19,014 --> 00:04:20,880 Well, there ain't much to talk about. 39 00:04:20,947 --> 00:04:23,448 It's all done through our nonprofit corporation. 40 00:04:23,513 --> 00:04:25,981 We close the streets for five days, 41 00:04:26,047 --> 00:04:28,414 hire the food vendors, rides, et cetera. 42 00:04:28,480 --> 00:04:30,414 Day two, we start the procession, 43 00:04:30,480 --> 00:04:32,547 push the statue up and down the block. 44 00:04:32,613 --> 00:04:34,381 You say a couple of prayers and that's that. 45 00:04:34,448 --> 00:04:36,714 All's said and done, you get your end. 46 00:04:36,780 --> 00:04:40,448 About that, as I was telling Mr. Russamano, 47 00:04:40,513 --> 00:04:44,747 frankly $10,000 struck me as quite low. 48 00:04:44,814 --> 00:04:46,780 It is what it is. 49 00:04:46,847 --> 00:04:49,780 Look, I'm new here. I certainly don't wanna rock the boat. 50 00:04:49,847 --> 00:04:52,547 I realize there are certain neighborhood traditions. 51 00:04:52,613 --> 00:04:55,014 It's just that given the current costs, we feel an increase 52 00:04:55,081 --> 00:04:57,880 - Is long overdue. - What kind of increase? 53 00:04:57,947 --> 00:05:00,914 We feel $50,000 would be a more equitable donation. 54 00:05:00,981 --> 00:05:03,880 - 50? - Just this year, we started a soup kitchen 55 00:05:03,947 --> 00:05:06,513 For the homeless, a reading program for bilingual children. 56 00:05:06,580 --> 00:05:08,714 There's less help than ever from the federal government. 57 00:05:08,780 --> 00:05:10,714 You think this feast pays for itself? 58 00:05:10,780 --> 00:05:13,314 Security, electric, sanitation. 59 00:05:13,381 --> 00:05:15,147 - Not to mention fuel costs. - Yeah. 60 00:05:15,214 --> 00:05:18,247 The way it seems to break down is you spend $18 61 00:05:18,314 --> 00:05:20,513 for a city permit to close down the street, 62 00:05:20,580 --> 00:05:22,647 charge fees to the vendors 63 00:05:22,714 --> 00:05:24,981 in the thousands of dollars to lease out land 64 00:05:25,047 --> 00:05:26,680 that you don't even own. 65 00:05:26,747 --> 00:05:30,014 Yeah? well, it seems to me the church has plenty in its coffers 66 00:05:30,081 --> 00:05:33,348 for all those pedophilia lawsuits. 67 00:05:33,414 --> 00:05:36,613 The Parish's deal was negotiated since this was Johnny Soprano's feast. 68 00:05:36,680 --> 00:05:39,480 These are different times, Mr. Gaultieri. 69 00:05:39,547 --> 00:05:41,214 Well, some things don't change. 70 00:05:41,281 --> 00:05:44,314 Couple of days, Joe Vella from the honor guard will be by with the float. 71 00:05:44,381 --> 00:05:47,147 Transfer the statue from his nitch, 72 00:05:47,214 --> 00:05:49,314 pick up the hat and other stuff. 73 00:05:49,381 --> 00:05:51,547 You say things don't change. 74 00:05:51,613 --> 00:05:53,547 This feast was started over 100 years ago 75 00:05:53,613 --> 00:05:55,480 in a spirit of giving. 76 00:05:55,547 --> 00:05:57,580 Italian immigrants, the working poor 77 00:05:57,647 --> 00:06:00,680 gave what little money they had to honor St. Elzear. 78 00:06:00,747 --> 00:06:03,381 He's the patron saint from my grandparent's town... 79 00:06:03,448 --> 00:06:06,547 - Ariano Di Puglia. - Many of those folks gave their gold wedding bands, 80 00:06:06,613 --> 00:06:09,480 - Which were melted down to make the saint's hat. - Yeah? 81 00:06:09,547 --> 00:06:13,714 The holy society of St. Elzear, 82 00:06:13,780 --> 00:06:17,314 of which you are recording secretary, 83 00:06:17,381 --> 00:06:20,047 has for the past 100 years entrusted us 84 00:06:20,114 --> 00:06:22,714 with the care of that habiliment. 85 00:06:25,181 --> 00:06:27,181 Frankly... 86 00:06:27,247 --> 00:06:29,547 I don't feel safe giving it over this year. 87 00:06:29,613 --> 00:06:32,081 We use it every year. it's part of the tradition. 88 00:06:32,147 --> 00:06:34,047 I understand, but I'm sorry. 89 00:06:34,114 --> 00:06:37,081 Given the tenor of this conversation, I sense there's a possible 90 00:06:37,147 --> 00:06:38,680 criminal element in this neighborhood 91 00:06:38,747 --> 00:06:42,414 that could endanger this precious piece of local history. 92 00:06:42,480 --> 00:06:46,547 But for 50 grand, you wouldn't have that sense. 93 00:06:46,613 --> 00:06:49,680 It would demonstrate to me that you take this feast as seriously 94 00:06:49,747 --> 00:06:51,247 as the people who began it. 95 00:06:53,613 --> 00:06:56,147 Okay, father, nice meeting you. 96 00:07:09,880 --> 00:07:12,580 Fuck the hat! 97 00:07:14,981 --> 00:07:16,914 It's fucking bullshit. 98 00:07:16,981 --> 00:07:19,114 I got a fax from Eddie Lind, Allegheny Carting. 99 00:07:19,181 --> 00:07:22,747 They wanna raise the tipping fee again on solid waste. 100 00:07:22,814 --> 00:07:25,613 Just the man I wanted to see. 101 00:07:25,680 --> 00:07:29,281 I gotta go down to Pennsylvania and I'm gonna need backup. 102 00:07:29,348 --> 00:07:31,914 I'm busy managing the feast. 103 00:07:31,981 --> 00:07:35,014 Vice president in charge of calzones. 104 00:07:35,081 --> 00:07:37,214 Where the fuck you been anyway? 105 00:07:39,147 --> 00:07:41,780 Is that what I think it is? 106 00:07:41,847 --> 00:07:45,047 You are now looking at a newly married man. 107 00:07:45,114 --> 00:07:47,814 - Ho-ho-holy shit! - Kelli? 108 00:07:50,247 --> 00:07:52,547 What the fuck brought this on? 109 00:07:52,613 --> 00:07:55,247 Visit from the stork coming up. 110 00:07:57,114 --> 00:07:59,047 You never heard of pulling out? 111 00:07:59,114 --> 00:08:01,480 Sweetheart, little Cristal over here. 112 00:08:01,547 --> 00:08:03,914 - You know what you're having? - Boy, I hope. 113 00:08:03,981 --> 00:08:07,114 I tell ya, T, with the example you set, 114 00:08:07,181 --> 00:08:09,714 plus the wisdom I learned from A.A., 115 00:08:09,780 --> 00:08:11,947 it's an inspiration... building blocks, 116 00:08:12,014 --> 00:08:14,281 home, family. 117 00:08:14,348 --> 00:08:17,480 Yeah, that's what it's all about, kid. 118 00:08:17,547 --> 00:08:19,480 Just water for me. 119 00:08:19,547 --> 00:08:21,914 My son will be my strength. 120 00:08:25,448 --> 00:08:27,281 Yeah. 121 00:08:27,348 --> 00:08:29,114 I did? 122 00:08:29,181 --> 00:08:31,147 What are you, new in the office? 123 00:08:31,214 --> 00:08:33,513 Talk to Dr. Cipolla. 124 00:08:33,580 --> 00:08:35,747 I don't pay for missed appointments. 125 00:08:35,814 --> 00:08:39,547 - To the baby. - To the baby. 126 00:08:39,613 --> 00:08:41,613 - Salut. - Salut. 127 00:08:44,047 --> 00:08:45,714 Make a note to call Freddie at Disorbo's. 128 00:08:45,780 --> 00:08:47,747 He wants to sponsor the cannoli-eating contest, 129 00:08:47,814 --> 00:08:50,281 I better see an envelope by tomorrow. 130 00:08:52,613 --> 00:08:56,513 Anyway, my guy at the weigh station's on board. 131 00:08:56,580 --> 00:08:58,880 - You know how to get back, right? - I mapblasted it. 132 00:08:58,947 --> 00:09:01,014 All right, see you guys. 133 00:09:08,247 --> 00:09:10,414 Look, Pittsburgh. 134 00:09:10,480 --> 00:09:12,847 What the fuck? we're supposed to be headed east. 135 00:09:14,981 --> 00:09:18,714 Are we .7 miles past route 62 yet? 136 00:09:20,613 --> 00:09:22,847 I gotta take a piss. 137 00:09:52,580 --> 00:09:55,247 You seeing this? 138 00:09:55,314 --> 00:09:57,448 Looks like bikers. 139 00:10:01,414 --> 00:10:03,747 Wooden crates. 140 00:10:03,814 --> 00:10:06,780 It's good wine. 141 00:10:36,547 --> 00:10:39,647 - What the fuck? - Who the fuck are you guys? 142 00:10:39,714 --> 00:10:42,414 - That's who I am, you mangy cocksucker. - Take it easy. 143 00:10:42,480 --> 00:10:46,081 On the ground or I'll blow your greasy fucking heads off. 144 00:10:46,147 --> 00:10:48,448 - You guys cops? - How's your incision, lieutenant? 145 00:10:48,513 --> 00:10:51,680 - 10-4. - You're fucking with the vipers here, asshole. 146 00:10:51,747 --> 00:10:53,814 Ooh, really? 147 00:10:53,880 --> 00:10:56,448 What's that, your girl scout troop? 148 00:10:56,513 --> 00:10:58,414 Shut up, fucking douche bag. 149 00:10:58,480 --> 00:11:00,613 Let's go. 150 00:11:04,081 --> 00:11:06,314 - Get him! - Ow! 151 00:11:14,747 --> 00:11:17,480 I hit him! I fucking hit him! 152 00:11:17,547 --> 00:11:20,114 Fuck you! 153 00:11:22,513 --> 00:11:24,513 Yee-ha! 154 00:11:29,780 --> 00:11:33,680 That was fucking awesome. fucking old school shit. 155 00:11:33,747 --> 00:11:35,480 Opportunity knocked. 156 00:11:35,547 --> 00:11:38,314 Knocked? Kicked the fucking door in. 157 00:11:40,780 --> 00:11:42,714 Oh, fuck! 158 00:11:42,780 --> 00:11:44,547 You okay, T? 159 00:11:44,613 --> 00:11:47,114 Fucking ankle, I guess I sprained it. 160 00:11:52,348 --> 00:11:55,647 You smell that? It's fucking autumn. 161 00:11:55,714 --> 00:11:58,580 It's like the first fall night when you're a kid, and the air's all crisp, 162 00:11:58,647 --> 00:12:00,947 and you start smelling people's fireplaces. 163 00:12:01,014 --> 00:12:03,014 Smells like Halloween. 164 00:12:05,047 --> 00:12:07,014 Ha ha! 165 00:12:14,547 --> 00:12:16,780 Oh... 166 00:12:16,847 --> 00:12:19,880 Chateau Pichon-Longueville, 1986. 167 00:12:19,947 --> 00:12:22,348 '86... ooh, baby. 168 00:12:22,414 --> 00:12:24,513 Show me the money. 169 00:12:25,814 --> 00:12:28,348 What's your corkage fee? 170 00:12:30,580 --> 00:12:33,414 How about that prick's face when he saw the gat? 171 00:12:35,613 --> 00:12:38,547 The Grizzly Adams motherfucker? 172 00:12:38,613 --> 00:12:41,947 "Whoa, take it easy." 173 00:12:42,014 --> 00:12:44,847 "We're with the vipers." 174 00:12:56,914 --> 00:12:59,513 How's that wine, good? 175 00:12:59,580 --> 00:13:03,547 It really is, I gotta say. 176 00:13:06,680 --> 00:13:08,747 I tell ya, though, 177 00:13:08,814 --> 00:13:10,947 when he pulled that trigger, 178 00:13:11,014 --> 00:13:12,914 I almost shit myself. 179 00:13:14,647 --> 00:13:16,613 Yeah. 180 00:13:24,448 --> 00:13:26,613 I miss it sometimes. I'll be honest. 181 00:13:28,314 --> 00:13:29,747 The wine. 182 00:13:32,480 --> 00:13:34,914 You should toast to your wedding, at least. 183 00:13:34,981 --> 00:13:36,448 Your kid. 184 00:13:38,081 --> 00:13:41,081 Discipline, that's all. 185 00:13:41,147 --> 00:13:43,947 Set limits for myself. 186 00:13:51,147 --> 00:13:54,414 On the other side, they consider wine food. 187 00:13:54,480 --> 00:13:56,513 Oh, yeah? 188 00:13:58,181 --> 00:14:01,114 - Salut. - Salut. 189 00:14:07,580 --> 00:14:11,513 I'm gonna have to sleep on my back. 190 00:14:12,847 --> 00:14:15,381 - What are you doing? - Nightcap. 191 00:14:15,448 --> 00:14:18,981 There's a Swiss army in the console. 192 00:14:23,780 --> 00:14:27,147 When you think of the shit we've been through, huh? 193 00:14:27,214 --> 00:14:29,281 Shit we've done. 194 00:14:33,348 --> 00:14:35,847 Fucking three musketeers. 195 00:14:43,181 --> 00:14:45,414 We got a bond. 196 00:14:47,414 --> 00:14:49,513 It's very special. 197 00:14:55,448 --> 00:14:58,647 You saved my life in a lot of ways. 198 00:14:58,714 --> 00:15:01,680 You've been there for me, too, you know? 199 00:15:02,880 --> 00:15:04,814 Don't think I don't know that. 200 00:15:04,880 --> 00:15:08,014 There were times 201 00:15:08,081 --> 00:15:10,047 it was hard with me and you. 202 00:15:10,114 --> 00:15:11,680 I didn't understand. 203 00:15:14,814 --> 00:15:18,381 You were young. 204 00:15:18,448 --> 00:15:20,448 Stubborn. 205 00:15:21,680 --> 00:15:24,047 You always had my back, though. 206 00:15:27,448 --> 00:15:30,081 Like that day when I came to the house. 207 00:15:36,381 --> 00:15:38,414 I gotta talk to you. 208 00:15:55,247 --> 00:15:56,880 What's wrong? 209 00:15:58,214 --> 00:16:00,480 What's the matter? 210 00:16:00,547 --> 00:16:03,780 You know I've always been loyal to you, T. 211 00:16:03,847 --> 00:16:07,448 What are you trying to tell me, Christopher? 212 00:16:11,880 --> 00:16:13,880 I can't even say it. 213 00:16:17,181 --> 00:16:19,680 Oh, fuck. 214 00:16:19,747 --> 00:16:21,448 Adriana. 215 00:16:23,247 --> 00:16:25,147 What about her? 216 00:16:26,414 --> 00:16:28,414 The feds. 217 00:16:35,647 --> 00:16:38,847 Jesus fucking Christ. 218 00:16:38,914 --> 00:16:42,014 How long? 219 00:16:42,081 --> 00:16:44,814 - How fucking long? - A year, I don't know. 220 00:16:46,880 --> 00:16:48,747 When did you find out? 221 00:16:48,814 --> 00:16:52,114 She just told me last night. 222 00:16:52,181 --> 00:16:54,281 What do they know, huh? 223 00:16:54,348 --> 00:16:57,181 - What did she give 'em? - I don't know. 224 00:16:59,880 --> 00:17:01,714 Might take a lot. 225 00:17:01,780 --> 00:17:04,480 Ralphie? 226 00:17:04,547 --> 00:17:06,780 I don't know. 227 00:17:09,348 --> 00:17:12,147 Oh, Tony, how could you even think that? 228 00:17:16,680 --> 00:17:18,314 Where is she? 229 00:17:20,181 --> 00:17:23,680 - Where the fuck is she? where is she? - Please, Ton'. 230 00:17:23,747 --> 00:17:26,314 Where is she? 231 00:17:26,381 --> 00:17:28,348 She's home. 232 00:17:33,513 --> 00:17:37,147 I can't. I can't do it, Ton'. 233 00:17:37,214 --> 00:17:39,747 No, please, don't make me do it. 234 00:17:39,814 --> 00:17:43,214 I can't do it. I can't do it. 235 00:17:43,281 --> 00:17:45,513 All right. 236 00:17:45,580 --> 00:17:47,647 I can't. 237 00:17:47,714 --> 00:17:49,414 - All right. - I can't do it. 238 00:17:49,480 --> 00:17:51,647 I'm gonna take care of it. 239 00:17:53,147 --> 00:17:56,647 All right. 240 00:17:56,714 --> 00:17:59,081 Come on, come on. 241 00:17:59,147 --> 00:18:02,480 Now listen to me. 242 00:18:02,547 --> 00:18:04,714 You go upstairs. 243 00:18:04,780 --> 00:18:07,114 You go out the back door. 244 00:18:07,181 --> 00:18:09,181 Don't talk to Carmela. 245 00:18:11,181 --> 00:18:15,114 You go someplace, have a cup of coffee. 246 00:18:15,181 --> 00:18:17,647 You wait till I call you. 247 00:18:17,714 --> 00:18:19,747 Huh? 248 00:18:19,814 --> 00:18:22,780 It's okay. we're gonna take care of it. 249 00:18:26,214 --> 00:18:28,214 Go ahead. 250 00:18:42,480 --> 00:18:44,580 I love you, man. 251 00:18:52,381 --> 00:18:54,381 I love you, too. 252 00:19:37,547 --> 00:19:40,814 - I like it. - Welcome. 253 00:19:40,880 --> 00:19:44,014 - Joan Gillespie, Pagano Realty. - Kelli Moltisanti. 254 00:19:44,081 --> 00:19:47,281 We spoke on the phone. my husband Christopher. 255 00:19:47,348 --> 00:19:50,214 - How do you do? - This is what I'm talking about. 256 00:19:50,281 --> 00:19:52,448 Stately Wayne Manor. 257 00:19:52,513 --> 00:19:56,348 Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures. 258 00:19:56,414 --> 00:20:00,613 - Sub-zero in the stainless steel kitchen. - We'll take it. 259 00:20:00,680 --> 00:20:02,780 He's what we call an impulse buyer. 260 00:20:02,847 --> 00:20:04,981 Shouldn't we see the inside first, sweetie? 261 00:20:05,047 --> 00:20:07,947 If it has an inside, we're buying it. 262 00:20:28,547 --> 00:20:31,847 Where's the rest? five days rent in advance, I said. 263 00:20:31,914 --> 00:20:35,647 What if it rains? Ohio state fair gives you a rebate for bad weather. 264 00:20:35,714 --> 00:20:38,181 Yet another reason I don't live in Ohio. 265 00:20:41,247 --> 00:20:44,181 Easy on the sugar, hon. they tell me I'm sweet enough. 266 00:20:45,381 --> 00:20:47,414 - Thank you. - You're welcome. 267 00:20:49,947 --> 00:20:52,448 Jesus Christ, what did he do now? 268 00:20:52,513 --> 00:20:55,880 It's an old polo injury. 269 00:20:55,947 --> 00:20:58,448 Huh? 270 00:20:59,647 --> 00:21:01,914 Let me talk to you a minute. 271 00:21:05,914 --> 00:21:07,847 Couple of guys we know, 272 00:21:07,914 --> 00:21:10,314 Lebanese or some shit, 273 00:21:10,381 --> 00:21:14,247 They diverted a truck, whole semi trailer full of Centrum multivitamins. 274 00:21:14,314 --> 00:21:16,247 That's a fucking score. 275 00:21:16,314 --> 00:21:18,247 Yeah, the thing is it's gotta be unloaded out of state, 276 00:21:18,314 --> 00:21:21,947 'cause the troopers are on it. You interested? 277 00:21:22,014 --> 00:21:25,613 Could be distributed in Long Island. 278 00:21:25,680 --> 00:21:28,181 What's my end? 279 00:21:28,247 --> 00:21:31,414 50-50, but it's gotta be done now, tonight. 280 00:21:31,480 --> 00:21:33,448 Tonight? 281 00:21:37,480 --> 00:21:40,114 All right, but in this case, 282 00:21:40,181 --> 00:21:43,414 I'm thinking we spare John the stress of having to hear about this. 283 00:21:50,081 --> 00:21:53,613 The situation he's in, he's got enough to deal with. 284 00:21:58,847 --> 00:22:01,181 Get me Frankie Cosme on the cell. 285 00:22:16,281 --> 00:22:19,081 Yeah, somebody wants to talk to you. hold on. 286 00:22:32,414 --> 00:22:34,480 Did you pray? 287 00:22:34,547 --> 00:22:36,680 Said a "thank you" for daddy's recovery. 288 00:22:38,247 --> 00:22:41,981 You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee? 289 00:22:43,680 --> 00:22:46,047 Dad said he's gonna meet us on the corner. 290 00:22:48,114 --> 00:22:50,480 Isn't that Ade's mom? 291 00:22:50,547 --> 00:22:54,147 - Oh my god. She looks terrible. - Who? 292 00:22:54,214 --> 00:22:57,181 Chris' ex, her mom. 293 00:22:57,247 --> 00:22:59,547 She saw us. I should say hello. 294 00:23:03,214 --> 00:23:05,448 Liz, hi. 295 00:23:05,513 --> 00:23:07,981 I saw you're on the committee. that's so great. 296 00:23:08,047 --> 00:23:10,014 Carmela Soprano. 297 00:23:10,081 --> 00:23:12,880 - How's your daughter? - Fine. 298 00:23:12,947 --> 00:23:14,847 Well, mine is dead. 299 00:23:14,914 --> 00:23:16,513 Oh my god, when? What happened? 300 00:23:16,580 --> 00:23:20,081 When? That piece of shit, your nephew. 301 00:23:20,147 --> 00:23:23,081 They broke up, Liz. She ran off. 302 00:23:23,147 --> 00:23:25,414 She doesn't call me for almost two years. 303 00:23:25,480 --> 00:23:27,414 My birthday, Christmas. 304 00:23:27,480 --> 00:23:30,448 You two always did have a very difficult relationship. 305 00:23:30,513 --> 00:23:32,547 The FBI came to my home. 306 00:23:32,613 --> 00:23:35,547 You'd be amazed at the questions they asked me. 307 00:23:35,613 --> 00:23:39,381 - Liz... - They admitted they think that he killed her. 308 00:23:39,448 --> 00:23:41,381 Come on, Liz, you're drunk. 309 00:23:41,448 --> 00:23:44,680 Drunk... it's called depression. 310 00:23:44,747 --> 00:23:47,381 I haven't had a drink in years. 311 00:23:52,448 --> 00:23:55,081 There were times, I was a kid, 312 00:23:55,147 --> 00:23:58,081 My friend Ronnie, we'd play on the floor of my kitchen... 313 00:23:58,147 --> 00:24:01,880 linoleum, matchbox cars or whatever. 314 00:24:01,947 --> 00:24:04,814 He'd go home, his fucking knees would be filthy. 315 00:24:04,880 --> 00:24:08,714 His elbows... she never cleaned, my mother. 316 00:24:08,780 --> 00:24:11,281 Fucking house was a pigsty. 317 00:24:11,348 --> 00:24:15,247 Ronnie's mother made him stop coming over it was so dirty. 318 00:24:15,314 --> 00:24:18,081 - That's fucked up. - Embarrassing. 319 00:24:18,147 --> 00:24:20,647 My kid, it'll be different. 320 00:24:20,714 --> 00:24:23,147 He'll be proud of his house. 321 00:24:23,214 --> 00:24:25,547 Wait till you see this place. 322 00:24:27,914 --> 00:24:29,714 So that thing, Rusty Milio, 323 00:24:29,780 --> 00:24:32,780 I heard that happened. 324 00:24:32,847 --> 00:24:35,780 Good job. 325 00:24:35,847 --> 00:24:37,814 It's a little less cash than we talked about. 326 00:24:37,880 --> 00:24:40,247 But there's a bonus in there for you. 327 00:24:46,647 --> 00:24:49,747 It's okay if I fix? 328 00:24:49,814 --> 00:24:51,914 Just take me to my car. 329 00:24:51,981 --> 00:24:54,647 Rock out with your cock out. 330 00:25:01,314 --> 00:25:05,647 Fireplace, parquet floors, 331 00:25:05,714 --> 00:25:09,613 bumper pool table in the basement. 332 00:25:09,680 --> 00:25:12,647 - Huh? - The house I'm getting. 333 00:25:12,714 --> 00:25:14,847 You'll come over. 334 00:25:14,914 --> 00:25:18,047 Christmas, Christmas eve, maybe. 335 00:25:18,114 --> 00:25:20,814 I'm gonna start a tradition. 336 00:25:23,281 --> 00:25:26,081 You know, you really gotta get yourself some help with this shit. 337 00:25:26,147 --> 00:25:27,981 I will. I'm gonna. 338 00:25:35,847 --> 00:25:37,780 Those fucking works, though. 339 00:25:37,847 --> 00:25:41,214 Wets my whistle, that spike. Why is that? 340 00:25:42,880 --> 00:25:44,847 I don't know. 341 00:25:48,580 --> 00:25:50,714 You want some? 342 00:25:50,780 --> 00:25:52,547 Me? Nah. 343 00:25:55,714 --> 00:25:59,348 Okay, it's just, you know, if you want. 344 00:26:02,714 --> 00:26:04,714 Guess I could toot some. 345 00:26:13,381 --> 00:26:15,547 I remember... 346 00:26:15,613 --> 00:26:18,348 When I did a lot of blow, 347 00:26:18,414 --> 00:26:20,348 I used to get diarrhea 348 00:26:20,414 --> 00:26:22,780 Just from the smell of paper money... 349 00:26:22,847 --> 00:26:27,348 In a store, any fucking place, 350 00:26:27,414 --> 00:26:29,780 On account of all the baby laxative in the coke 351 00:26:29,847 --> 00:26:32,414 When you actually snort it. 352 00:26:34,448 --> 00:26:36,580 I meant what I said, though, 353 00:26:36,647 --> 00:26:39,947 you need to get your ass to rehab. 354 00:26:40,014 --> 00:26:43,214 Fucking narcotics anonymous or some shit. 355 00:26:58,281 --> 00:27:00,214 How do you like this car? 356 00:27:00,281 --> 00:27:04,647 It's nice, the leather. 357 00:29:52,580 --> 00:29:54,247 See ya. 358 00:29:57,547 --> 00:29:59,680 Here he comes. 359 00:29:59,747 --> 00:30:02,081 God bless you, St. Elzear. 360 00:30:02,147 --> 00:30:04,714 Where's his gold hat? 361 00:30:15,247 --> 00:30:18,247 Pray for my mother, St. Elzear. 362 00:30:18,314 --> 00:30:20,914 Hey, they forgot his hat. 363 00:30:23,181 --> 00:30:26,981 This is my nephew George. Just Back From Iraq. 364 00:30:27,047 --> 00:30:31,247 - Two tours he done. - I'm proud of you, my friend. 365 00:30:39,014 --> 00:30:40,947 What do you need? 366 00:30:41,014 --> 00:30:42,981 I don't know. 367 00:30:44,448 --> 00:30:48,314 There's prosciutto in there, some leftover sesame noodles. 368 00:30:50,714 --> 00:30:53,114 Tofu would make your doctor happy. 369 00:31:07,814 --> 00:31:09,780 How's the ankle? 370 00:31:09,847 --> 00:31:11,547 It's better. 371 00:31:11,613 --> 00:31:13,580 Cold packs helped. 372 00:31:15,081 --> 00:31:18,214 Did you have the riser fixed? 373 00:31:18,281 --> 00:31:22,314 Yeah, yeah, Brian Spatafore was over the pork store. 374 00:31:22,381 --> 00:31:25,613 Had him tighten up the banister, everything. 375 00:31:25,680 --> 00:31:27,647 You all right? 376 00:31:30,580 --> 00:31:32,513 I have been debating all night whether 377 00:31:32,580 --> 00:31:34,747 To even say anything about this. 378 00:31:39,448 --> 00:31:43,047 I ran into Liz La Cerva at the feast. 379 00:31:45,547 --> 00:31:47,981 - Yeah... - She's got it in her head 380 00:31:48,047 --> 00:31:50,448 That Christopher killed Adriana. 381 00:31:53,480 --> 00:31:56,613 What? That's insane. 382 00:31:56,680 --> 00:31:59,513 I know. 383 00:31:59,580 --> 00:32:02,780 Then again, he does have a history of being free with his hands. 384 00:32:02,847 --> 00:32:05,247 That makes him O.J.? 385 00:32:05,314 --> 00:32:07,513 She was probably drunk. 386 00:32:07,580 --> 00:32:09,914 I really don't think she was. 387 00:32:11,747 --> 00:32:15,348 Let me school you on domestic violence, okay? 388 00:32:15,414 --> 00:32:18,580 First and foremost, there's always a body. 389 00:32:18,647 --> 00:32:21,348 And 99 out of 100... 390 00:32:21,414 --> 00:32:23,680 and this comes straight from my cop buddies... 391 00:32:23,747 --> 00:32:27,647 It happens either in the bedroom or in the kitchen. 392 00:32:29,580 --> 00:32:31,147 He killed her, 393 00:32:31,214 --> 00:32:33,580 believe me with the forensics they got nowadays, 394 00:32:33,647 --> 00:32:37,647 the fibers, we'd know about it. 395 00:32:37,714 --> 00:32:41,114 The FBI came to her house... Liz. 396 00:32:41,181 --> 00:32:44,047 That's exactly my point. If they really thought he did it, 397 00:32:44,114 --> 00:32:46,947 How fast do you think they'd haul his ass in? 398 00:32:50,448 --> 00:32:52,547 Sour grapes, Carm. 399 00:32:52,613 --> 00:32:55,680 He dumps her daughter, all of a sudden he's Scott fucking Peterson. 400 00:32:55,747 --> 00:33:00,114 - I thought Ade dumped him. - You know what I mean. 401 00:33:00,181 --> 00:33:03,814 She was a sweet girl, Ade, but the two of them together was a toxic relationship. 402 00:33:03,880 --> 00:33:06,981 Yeah, they did have a rough time of it. 403 00:33:07,047 --> 00:33:09,014 And he's doing great... Christopher. 404 00:33:09,081 --> 00:33:10,981 He's a different person. 405 00:33:11,047 --> 00:33:12,981 He's married. He's got a kid on the way. 406 00:33:13,047 --> 00:33:15,214 He's focused. 407 00:33:15,281 --> 00:33:18,680 Let's not sabotage his progress. 408 00:33:21,114 --> 00:33:23,081 hmm? 409 00:33:33,114 --> 00:33:36,014 Have a dozen extra large brought over to Satriale's. 410 00:33:38,114 --> 00:33:40,714 - Hello. - Paul, Dr. Cipolla. 411 00:33:40,780 --> 00:33:44,047 I'm on my way out. I received the results of your PSA test. 412 00:33:44,114 --> 00:33:46,348 - And? - Not to worry. 413 00:33:46,414 --> 00:33:48,414 But the numbers are a little higher than I prefer. 414 00:33:48,480 --> 00:33:51,448 - What does that mean? - Probably nothing. 415 00:33:51,513 --> 00:33:54,981 Likelihood is prostatitis, simple inflammation. 416 00:33:55,047 --> 00:33:58,348 You have a history of prostate cancer in your family? 417 00:33:58,414 --> 00:34:01,448 - Father maybe? - I don't know. 418 00:34:01,513 --> 00:34:04,281 Well, I'd like to go ahead and schedule you for a biopsy. 419 00:34:07,647 --> 00:34:10,114 This is lame. I wanna go on the octopus. 420 00:34:10,181 --> 00:34:12,381 Can you stop for one minute breaking my balls? 421 00:34:12,448 --> 00:34:14,680 When your father gets back from the bathroom with Sophia, 422 00:34:14,747 --> 00:34:16,981 - You can go on whatever. - It's a kiddie ride. 423 00:34:17,047 --> 00:34:19,647 Yeah, but she wants to go on the ride with her big brother. 424 00:34:19,714 --> 00:34:23,114 Here we go! you ready, baby? 425 00:34:23,181 --> 00:34:24,714 Go for a ride with mama? 426 00:34:24,780 --> 00:34:26,647 This is too small. I'll be all squished. 427 00:34:26,714 --> 00:34:29,014 Yeah, so you go sit in that one, and wave to her. 428 00:34:29,081 --> 00:34:31,181 Oh, there's my girl. 429 00:34:31,247 --> 00:34:34,381 There's my girl! 430 00:34:34,448 --> 00:34:37,714 Yeah, are you ready to go on the ride with mama? 431 00:34:37,780 --> 00:34:41,747 Are you ready? Get ready. 432 00:34:41,814 --> 00:34:44,214 Yeah, we're gonna go soon. 433 00:34:44,281 --> 00:34:48,014 Oh, here we go! 434 00:34:48,081 --> 00:34:51,081 All around the floor. 435 00:34:51,147 --> 00:34:54,214 Wipe that puss off your face. 436 00:34:55,747 --> 00:34:59,014 Wee-hee! 437 00:35:17,847 --> 00:35:20,947 - My baby! - Oh my god, call an ambulance! 438 00:35:21,014 --> 00:35:23,214 Excuse me! 439 00:35:23,281 --> 00:35:26,081 It's okay. It's okay. 440 00:35:26,147 --> 00:35:27,714 This is a temperature gun. 441 00:35:27,780 --> 00:35:30,448 217๏ฟฝ. 442 00:35:30,513 --> 00:35:32,714 Look at that. 443 00:35:35,847 --> 00:35:38,281 - Yeah. - Paulie, it's me. 444 00:35:38,348 --> 00:35:40,947 We had a problem down here. The ride... 445 00:35:41,014 --> 00:35:42,647 The teacups or whatever, 446 00:35:42,714 --> 00:35:44,981 a bolt busted. Thing jammed up. 447 00:35:45,047 --> 00:35:47,580 - Some people got hurt. - Where's the guy who owns it? 448 00:35:47,647 --> 00:35:49,914 He's talking to the cops. 449 00:35:49,981 --> 00:35:52,314 Fine, fuck it. What do you want from me? 450 00:35:52,381 --> 00:35:55,580 It's pretty bad, Paulie. Lady broke her wrist. 451 00:35:55,647 --> 00:35:58,247 Some Puerto Rican kid lost some teeth. 452 00:35:58,314 --> 00:36:00,281 What am I, a fucking dentist? 453 00:36:00,348 --> 00:36:02,547 I don't know. I thought you'd want to know. 454 00:36:02,613 --> 00:36:04,780 Maybe come down or something. 455 00:36:04,847 --> 00:36:08,680 I gotta be up in the morning. I got my fucking biopsy. 456 00:36:08,747 --> 00:36:11,181 All right, I'll take care of it. 457 00:36:15,014 --> 00:36:17,414 Now's your last chance to take advantage... 458 00:36:17,480 --> 00:36:19,414 one second you're sitting there 459 00:36:19,480 --> 00:36:21,414 enjoying a ride with your family, 460 00:36:21,480 --> 00:36:23,780 the next your entire world comes crashing down. 461 00:36:25,214 --> 00:36:27,014 I close my eyes. I can still hear the screams. 462 00:36:27,081 --> 00:36:29,981 We should all be thankful it's okay. 463 00:36:30,047 --> 00:36:31,981 My baby could have been killed, Tony. 464 00:36:32,047 --> 00:36:34,014 God forbid. 465 00:36:35,547 --> 00:36:38,513 You can bet the locals will be parading in with their lawsuits. 466 00:36:38,580 --> 00:36:40,680 El mucho pesos. 467 00:36:45,214 --> 00:36:47,547 Just leave it alone, Janice. 468 00:36:49,081 --> 00:36:51,414 They are entitled to damages. 469 00:36:51,480 --> 00:36:53,580 Obviously, there was negligence. 470 00:36:53,647 --> 00:36:55,981 Good, so then they'll have excuses why they can't go to work. 471 00:36:56,047 --> 00:36:59,014 When I think what could have happened 472 00:36:59,081 --> 00:37:01,147 to my baby... 473 00:37:01,214 --> 00:37:03,381 Oh yes, you, Nica. 474 00:37:03,448 --> 00:37:05,580 I'm talking about you, Angel. 475 00:37:05,647 --> 00:37:07,214 Oh, god, I wanna bite those cheeks. 476 00:37:07,281 --> 00:37:11,114 Scumbag hill-billy, I should have kicked his ass. 477 00:37:11,181 --> 00:37:14,047 Yeah, and what did you do? Nothing. 478 00:37:14,114 --> 00:37:16,513 I was taking Sophia to the bathroom. 479 00:37:22,580 --> 00:37:25,847 Mmm, this wine, Tony, you're right. 480 00:37:25,914 --> 00:37:27,547 Delicious. 481 00:37:29,281 --> 00:37:32,414 I was just thinking it lost some of its... 482 00:37:32,480 --> 00:37:35,680 I don't know... pop. 483 00:37:47,314 --> 00:37:49,247 Manager. You gotta move your car. 484 00:37:49,314 --> 00:37:51,880 I said I'm coming. 485 00:37:57,314 --> 00:38:00,580 You redneck fuck. My baby was on that ride with my wife. 486 00:38:00,647 --> 00:38:03,247 She woke up this morning, she could barely move her neck. 487 00:38:03,314 --> 00:38:06,914 I told the cops, mister. I'm sorry. insurance will pay your hospital bill. 488 00:38:06,981 --> 00:38:10,480 - $25,000 cash. - What? 489 00:38:10,547 --> 00:38:12,580 New Jersey has stringent liability laws. 490 00:38:12,647 --> 00:38:14,613 I told the guy who hired me I'd have to put on 491 00:38:14,680 --> 00:38:17,613 a whole repair crew, work 'em all night. He wouldn't spring for it. 492 00:38:17,680 --> 00:38:20,047 Who, Paulie? What are you talking about? 493 00:38:20,114 --> 00:38:22,181 First off, he wouldn't pay for my "A" fleet. 494 00:38:22,247 --> 00:38:25,147 I leased that to the sorghum festival down in Atlanta. 495 00:38:26,613 --> 00:38:29,613 Okay, the results of the steroid test are in. 496 00:38:29,680 --> 00:38:33,780 The contestants, they're all clean. 497 00:38:33,847 --> 00:38:35,780 I want a fair contest here. 498 00:38:35,847 --> 00:38:38,480 No biting each other. 499 00:38:38,547 --> 00:38:41,947 Ready, set, mangia. 500 00:38:45,014 --> 00:38:48,448 Man, we got some race going on over here, ladies and gents. 501 00:38:48,513 --> 00:38:50,147 Look at 'em go. 502 00:38:50,214 --> 00:38:52,847 Hey, cocksucker! 503 00:38:52,914 --> 00:38:56,647 You hire some fly-by-night piece of shit and you don't tell nobody? 504 00:38:56,714 --> 00:38:58,814 - Whoa, Bobby. - What the fuck you talking about? 505 00:38:58,880 --> 00:39:01,111 You know what I'm talking about, you cheap fuck! 506 00:39:01,196 --> 00:39:02,196 Bobby, come on! 507 00:39:02,580 --> 00:39:05,247 Everybody wants to get rich, but you don't scrimp on safety. 508 00:39:05,314 --> 00:39:08,613 - Mind your business, Bobby. - My baby girl was in that car! 509 00:39:08,680 --> 00:39:11,147 - You owe me money, Paulie. - I owe you shit. 510 00:39:11,214 --> 00:39:13,613 - My wife's got nerve damage! - Fuck her, too! 511 00:39:13,680 --> 00:39:15,680 - Get the fuck off me! - Easy, easy. 512 00:39:15,747 --> 00:39:19,714 calm down. Keep moving. 513 00:39:27,281 --> 00:39:30,981 Go ahead, it's over. Crown the winner. 514 00:39:31,047 --> 00:39:33,747 I was at the feast, St. Elzear's. 515 00:39:33,814 --> 00:39:36,714 The thing for us kids was to blow powdered sugar 516 00:39:36,780 --> 00:39:39,448 On each other from the Zeppoles. 517 00:39:42,613 --> 00:39:46,181 Thousands of people either praying or eating. 518 00:39:47,714 --> 00:39:51,081 Anyway, my sister was on this ride 519 00:39:51,147 --> 00:39:54,114 with my niece when it lurched forward 520 00:39:54,181 --> 00:39:56,580 - Pretty bad. - God. 521 00:39:56,647 --> 00:39:59,348 He wasn't there, just Elzear. 522 00:39:59,414 --> 00:40:01,714 But he was so busy getting money pinned to his ass 523 00:40:01,780 --> 00:40:04,714 that he got distracted and a bolt snapped. 524 00:40:04,780 --> 00:40:07,047 Were they hurt? 525 00:40:07,114 --> 00:40:09,081 You look around, all these people are lined up for this shit. 526 00:40:09,147 --> 00:40:12,247 The kids, adults, families. 527 00:40:12,314 --> 00:40:14,081 Rides. 528 00:40:14,147 --> 00:40:16,547 Yeah, they pay money so they can almost puke. 529 00:40:16,613 --> 00:40:18,714 They scream, they yell. 530 00:40:18,780 --> 00:40:21,081 Why do you think that is? 531 00:40:21,147 --> 00:40:23,181 They're bored. 532 00:40:24,680 --> 00:40:26,680 Are you bored? 533 00:40:33,580 --> 00:40:35,547 Am I bored? 534 00:40:37,947 --> 00:40:40,814 I got shot in the pancreas and I recovered. 535 00:40:40,880 --> 00:40:42,880 No brain damage from the septic shock, 536 00:40:42,947 --> 00:40:45,613 like everybody figured I'd have. 537 00:40:45,680 --> 00:40:49,414 You know my feelings. every day is a gift. 538 00:40:50,580 --> 00:40:52,214 It's just... 539 00:40:52,281 --> 00:40:56,214 does it have to be a pair of socks? 540 00:41:00,181 --> 00:41:01,848 I'm joking. 541 00:41:02,880 --> 00:41:04,604 I'm joking. 542 00:41:12,814 --> 00:41:14,580 Well, what are you gonna do? 543 00:41:14,647 --> 00:41:16,647 It's the human condition. 544 00:41:16,714 --> 00:41:18,613 What is? 545 00:41:22,880 --> 00:41:24,947 I don't know. 546 00:41:25,014 --> 00:41:26,947 Yeah, this is Peter Gaultieri. 547 00:41:27,014 --> 00:41:29,480 I'm calling for the result of my biopsy again. 548 00:41:29,547 --> 00:41:31,981 I'm sorry, sir. They're still not in. 549 00:41:32,047 --> 00:41:34,114 This is cancer we're talking about. 550 00:41:34,181 --> 00:41:37,680 I understand, sir. You'll have to call back tomorrow. 551 00:41:45,714 --> 00:41:47,647 Gimme an espresso... 552 00:41:47,714 --> 00:41:50,414 and don't touch the lemon rind with your fingers. 553 00:41:55,147 --> 00:41:57,014 Hello, Paulie. 554 00:41:57,081 --> 00:41:59,047 What are you doing here? 555 00:41:59,114 --> 00:42:02,381 The home. it's one of our outings. 556 00:42:02,448 --> 00:42:04,181 So you're still over there, huh? 557 00:42:04,247 --> 00:42:06,381 They've been very nice, 558 00:42:06,448 --> 00:42:09,480 and your brother's trying to work out an arrangement. 559 00:42:09,547 --> 00:42:13,613 Is it true what they're saying? 560 00:42:13,680 --> 00:42:16,147 Who? About what? 561 00:42:16,214 --> 00:42:17,947 The ride, the one that broke. 562 00:42:20,547 --> 00:42:22,680 You need to make a novena, Paulie. 563 00:42:22,747 --> 00:42:25,381 - Those poor children. - What are you talking about? 564 00:42:25,448 --> 00:42:28,680 You let St. Elzear go without his hat. 565 00:42:28,747 --> 00:42:31,214 Will you listen to this? Fuck that voodoo, huh? 566 00:42:31,281 --> 00:42:34,181 You cursed your mother, a blessed nun. 567 00:42:34,247 --> 00:42:36,181 She had it coming. You both did. 568 00:42:36,247 --> 00:42:38,680 I didn't bring you up like that. 569 00:42:38,747 --> 00:42:40,914 You're a fake. That's how you brung me up. 570 00:42:40,981 --> 00:42:42,981 Fuck the two of you. 571 00:42:45,981 --> 00:42:47,348 Sir, your espresso. 572 00:42:51,114 --> 00:42:54,714 So in keeping with this longstanding tradition 573 00:42:54,780 --> 00:42:58,247 of doing everything ass-fucking-backwards, 574 00:42:58,314 --> 00:43:01,747 we are gathered here tonight for the bachelor party of already-married man 575 00:43:01,814 --> 00:43:03,513 Christopher Moltisanti. 576 00:43:06,647 --> 00:43:09,014 And like I always say, 577 00:43:09,081 --> 00:43:11,247 a man is not complete till he's married. 578 00:43:11,314 --> 00:43:13,513 Then he's finished. 579 00:43:15,613 --> 00:43:17,448 Chrissy. 580 00:43:17,513 --> 00:43:20,247 - Congratulations. T. - Thanks. 581 00:43:35,314 --> 00:43:37,047 Should we order? 582 00:43:37,114 --> 00:43:40,547 - Yeah, what the fuck are the specials? - Artie. 583 00:43:44,814 --> 00:43:48,281 I gotta go, Ton'. The kids. 584 00:43:51,147 --> 00:43:53,947 - Have fun tonight, huh? - All right. 585 00:43:55,513 --> 00:43:58,381 - Specials, gentlemen. - Pray tell, my good man. 586 00:43:58,448 --> 00:44:01,780 I got lamb tonight, grilled, garlic, little rosemary. 587 00:44:01,847 --> 00:44:03,747 Rosemary, I'll eat her. 588 00:44:12,448 --> 00:44:14,580 Hey, T. 589 00:44:14,647 --> 00:44:16,680 You're doing a heck of a job there, Brownie. 590 00:44:16,747 --> 00:44:19,513 Huh? 591 00:44:19,580 --> 00:44:21,747 This thing with the ride, the shit with Bobby, 592 00:44:21,814 --> 00:44:23,880 you settle it and you settle it now. 593 00:44:23,947 --> 00:44:26,348 And not just 'cause she's my sister, either. 594 00:44:26,414 --> 00:44:28,348 - Ton'... - You put little kids in jeopardy 595 00:44:28,414 --> 00:44:31,047 at the hands of some fucking redneck? 596 00:44:31,114 --> 00:44:33,780 Not to mention you leave little Paulie alone to deal with the cops. 597 00:44:33,847 --> 00:44:37,147 I thought he had it under control. 598 00:44:37,214 --> 00:44:39,147 Let me ask you a question about the feast. 599 00:44:39,214 --> 00:44:41,348 Do we need negative press? 600 00:44:41,414 --> 00:44:43,314 With all the competition out there 601 00:44:43,381 --> 00:44:45,281 for the entertainment dollar, DVDs, 602 00:44:45,348 --> 00:44:47,680 the Internet? 603 00:44:47,747 --> 00:44:49,814 You're right, Ton'. 604 00:44:52,381 --> 00:44:54,314 What happened to the regular ride guy, 605 00:44:54,381 --> 00:44:56,780 the guy we used last year? 606 00:44:56,847 --> 00:45:00,114 For what he wanted to charge, I'm getting killed here, Ton'. 607 00:45:00,181 --> 00:45:02,448 When your dad had St. Elzear's, it was a cash cow, 608 00:45:02,513 --> 00:45:06,181 and it was easy. nowadays, between paying the church, 609 00:45:06,247 --> 00:45:07,847 these Puerto Ricans now, 610 00:45:07,914 --> 00:45:10,147 ha, my profit shrunk to nothing. 611 00:45:10,214 --> 00:45:12,414 If it don't work as a business, get rid of it. 612 00:45:12,480 --> 00:45:15,381 Not for nothing, but a lot of that feast goes in your pocket. 613 00:45:16,513 --> 00:45:19,513 I got a lot on my mind, T. 614 00:45:19,580 --> 00:45:22,680 - I'm sorry. - Like what? 615 00:45:22,747 --> 00:45:25,914 I had a biopsy. 616 00:45:25,981 --> 00:45:28,513 I might have prostate cancer. 617 00:45:30,381 --> 00:45:33,147 Well, it's a biopsy, right? 618 00:45:33,214 --> 00:45:35,647 Nine times out of 10, these things come back clean. 619 00:45:35,714 --> 00:45:38,981 - I don't know. - What don't you know? 620 00:45:39,047 --> 00:45:42,480 Don't work yourself up into a state like you do, hmm? 621 00:45:42,547 --> 00:45:44,680 I've been having headaches. 622 00:45:44,747 --> 00:45:47,880 I'm afraid maybe the thing metastasized. 623 00:45:47,947 --> 00:45:50,314 Jesus, will you listen to yourself, huh? 624 00:45:50,381 --> 00:45:54,047 With all your weird fucking shit about your body and the germophobias. 625 00:45:54,114 --> 00:45:57,847 - You don't know shit yet. - It's true. 626 00:45:57,914 --> 00:46:00,747 I'd rather face 10 guys with shivs than something I can't see. 627 00:46:00,814 --> 00:46:03,647 Exactly. you're too susceptible to the psychics 628 00:46:03,714 --> 00:46:06,547 and the dream messages and dirty fucking toilet seats. 629 00:46:06,613 --> 00:46:08,647 It's a biopsy. 630 00:46:08,714 --> 00:46:10,847 Get a grip. 631 00:46:10,914 --> 00:46:13,547 You're right, T. 632 00:46:13,613 --> 00:46:16,613 You know, and negative thinking can help bring this shit on. 633 00:46:16,680 --> 00:46:20,680 Work something out with Bobby, huh? 634 00:46:20,747 --> 00:46:22,847 And Eddie Lind's coming down from Pennsylvania with an envelope. 635 00:46:22,914 --> 00:46:24,847 Meet him at the bing. 636 00:46:24,914 --> 00:46:27,281 You call him, you set up a time. 637 00:46:34,314 --> 00:46:37,014 There he is, the Bad Lieutenant. 638 00:46:37,081 --> 00:46:38,613 Hey. 639 00:46:41,647 --> 00:46:43,480 I sold mine. 640 00:46:43,547 --> 00:46:46,814 $300 for the five cases. 641 00:46:54,780 --> 00:46:57,480 Oh, I had a heater put in the Bloomfield wire room. 642 00:46:57,547 --> 00:46:59,780 Guys were complaining. 643 00:46:59,847 --> 00:47:02,214 Well, good. 644 00:47:02,281 --> 00:47:05,014 Yeah, yeah, that's good. 645 00:47:12,181 --> 00:47:14,147 What's new with you? 646 00:47:14,214 --> 00:47:16,448 Copasetic. 647 00:47:28,847 --> 00:47:31,114 "We're with the vipers." 648 00:47:36,281 --> 00:47:38,981 - Fun night. - Fuckin' A. 649 00:47:40,414 --> 00:47:43,480 "Take it easy. take it easy." 650 00:47:43,547 --> 00:47:46,348 10-4. 651 00:47:46,414 --> 00:47:49,547 You remember the look on the other guy's face? 652 00:47:49,613 --> 00:47:52,814 Oh, the fucking Grizzly Adams douche bag. 653 00:48:01,147 --> 00:48:04,214 Yeah. 654 00:48:18,314 --> 00:48:20,214 Dr. Cipolla's service. 655 00:48:20,281 --> 00:48:22,081 I need to talk to the doctor. 656 00:48:22,147 --> 00:48:24,014 - Is this an emergency? - Of course. 657 00:48:24,081 --> 00:48:26,647 Dr. Cipolla's out of town. Dr. Paglieri's on call. 658 00:48:26,714 --> 00:48:28,680 Do you wanna be connected? 659 00:48:28,747 --> 00:48:30,747 Nah. 660 00:49:15,181 --> 00:49:18,081 Hey, buddy boy, how you doing? 661 00:49:18,147 --> 00:49:20,814 Any of the girls working yet? 662 00:49:24,114 --> 00:49:27,314 - Last day already. God, it goes fast. - Yeah. 663 00:49:27,381 --> 00:49:30,081 St. Anthony's the week after next. 664 00:49:30,147 --> 00:49:32,647 What's the matter, baby? 665 00:49:35,414 --> 00:49:38,947 Can you believe this? after all this, she wants to go back on that ride. 666 00:49:39,014 --> 00:49:40,947 She cried for three nights after. 667 00:49:41,014 --> 00:49:43,348 The ride's closed, baby. 668 00:49:43,414 --> 00:49:45,914 Hey, show everybody how you can walk. 669 00:49:45,981 --> 00:49:47,914 Come on, they wanna see. 670 00:49:47,981 --> 00:49:49,414 Okay, show 'em. 671 00:49:49,480 --> 00:49:52,247 Show everybody how you can walk. 672 00:49:52,314 --> 00:49:54,014 Show 'em. 673 00:50:00,147 --> 00:50:02,847 Baby, come here, baby. come on. 674 00:50:02,914 --> 00:50:05,680 Have some candy. look, cracker jack. 675 00:50:07,847 --> 00:50:10,281 Here you go. 676 00:50:16,714 --> 00:50:18,780 Come on. 677 00:50:18,847 --> 00:50:20,814 Whoo! 678 00:50:27,847 --> 00:50:31,147 Whoa! 679 00:50:31,214 --> 00:50:32,880 Where's our belly? 680 00:50:38,680 --> 00:50:40,181 As you can tell by this outfit, folks, 681 00:50:40,247 --> 00:50:43,281 I've picked out something with a little Norwegian flavor. 682 00:50:43,348 --> 00:50:46,181 I'd like to play for you the "Johnny Oslo Shadish." 683 00:50:46,247 --> 00:50:48,747 It's a typical Norwegian dance, and who could do it better 684 00:50:48,814 --> 00:50:51,314 Than Bobby and Cissy? 685 00:51:01,480 --> 00:51:03,914 Paulie? I don't wanna argue. 686 00:51:17,480 --> 00:51:19,281 What are you watching? 687 00:51:19,348 --> 00:51:22,981 The "Lawrence Welk" program, channel 55. 688 00:51:33,480 --> 00:51:36,181 You want some cookies? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.