Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:11,079
Mike, you have
to place the tinsel
2
00:00:11,179 --> 00:00:13,881
carefully on the branch,
3
00:00:13,981 --> 00:00:16,050
one strand at a time.
4
00:00:16,150 --> 00:00:19,620
Sorry. You're right.
I'll do better.
5
00:00:23,224 --> 00:00:24,925
This is a really
nice tree, Mike.
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,428
Isn't it though? You know,
I was upstate on the weekend.
7
00:00:27,528 --> 00:00:28,762
I was meandering
through the woods.
8
00:00:28,862 --> 00:00:31,332
I saw this back-lit
by the sunset,
9
00:00:31,432 --> 00:00:33,901
and I said, "What a beautiful
piece of nature."
10
00:00:34,001 --> 00:00:37,071
So I hacked it down
and brought it in here.
11
00:00:37,171 --> 00:00:40,674
Well, I don't think
you killed it,
'cause it's still moving.
12
00:00:40,774 --> 00:00:42,176
Hey, Paul,
you wanna hold it
steady back there?
13
00:00:42,276 --> 00:00:43,777
PAUL: I don't understand
why somebody
can't run out
14
00:00:43,877 --> 00:00:46,280
and get a stand
for this tree.
15
00:00:46,380 --> 00:00:49,350
Mike, I was hoping
that we could put this
on top of the tree.
16
00:00:49,450 --> 00:00:52,220
It would really mean
a lot to me. I made it
when I was a boy.
17
00:00:52,320 --> 00:00:53,987
Wow, Stuart, an angel.
18
00:00:56,424 --> 00:00:58,759
An anatomically
correct angel.
19
00:00:58,859 --> 00:01:00,828
You have your concept
of heaven,
20
00:01:00,928 --> 00:01:02,230
I have mine.
21
00:01:03,597 --> 00:01:05,266
PAUL: I say we have
a big blow-out
22
00:01:05,366 --> 00:01:06,500
of a Christmas party
this year.
23
00:01:06,600 --> 00:01:08,469
I'm with the tree.
24
00:01:08,569 --> 00:01:10,204
Stacey, you wanna
get on that?
25
00:01:10,304 --> 00:01:12,406
Oh, I can't do it Mike,
and I won't.
26
00:01:12,506 --> 00:01:14,175
Maybe I wasn't clear
when I hired you.
27
00:01:14,275 --> 00:01:15,276
As my assistant,
28
00:01:15,376 --> 00:01:17,778
occasionally you may
need to assist me.
29
00:01:17,878 --> 00:01:19,847
If I do this something
bad's gonna happen.
30
00:01:19,947 --> 00:01:22,916
As long no one
gets drunk and sings
The Little Drummer Boy.
31
00:01:23,016 --> 00:01:24,218
I hate that song.
32
00:01:25,586 --> 00:01:27,221
(HUMMING)
33
00:01:27,321 --> 00:01:28,989
* Rum-pa-pum-pum
34
00:01:30,524 --> 00:01:32,393
* I am a poor boy, too
35
00:01:32,493 --> 00:01:34,862
* Pa-rum-pum-pum
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,199
ALL: (SINGING)
* I have no gifts to bring
37
00:01:38,299 --> 00:01:41,502
* Pa-rum-pum-pum-pum
38
00:01:41,602 --> 00:01:43,637
* To lay before the king
39
00:01:43,737 --> 00:01:45,173
* Pa-rum-pum-pum-pum
40
00:01:45,239 --> 00:01:46,774
* Rum-pa-pa-pum
41
00:01:46,874 --> 00:01:49,009
* Rum-pa-pa-pum
42
00:01:49,177 --> 00:01:50,678
Okay. That's enough.
43
00:01:52,313 --> 00:01:54,715
PAUL:
* Beat my drum
44
00:01:54,815 --> 00:01:57,185
(THEME MUSIC PLAYING)
45
00:02:18,272 --> 00:02:19,640
Mr. Mayor?
Yeah.
46
00:02:19,740 --> 00:02:22,376
This is, uh,
this is Justin Falby.
47
00:02:22,476 --> 00:02:24,578
He's the state
spelling bee champion.
48
00:02:24,678 --> 00:02:28,782
Mike, kids make me
a little n-e-r-v-o-u-s.
49
00:02:32,820 --> 00:02:34,555
This is Justin Falby,
50
00:02:34,655 --> 00:02:36,657
the state
spelling bee champion.
51
00:02:37,458 --> 00:02:39,660
Oh, well, in that case,
52
00:02:40,394 --> 00:02:42,095
c-o-n...
53
00:02:46,567 --> 00:02:48,236
Gratulations.
54
00:02:50,871 --> 00:02:53,507
And so to sum up,
ladies and gentlemen,
55
00:02:53,607 --> 00:02:55,075
I don't know.
56
00:02:57,411 --> 00:02:59,280
Always love
watching you work, Paul.
57
00:02:59,380 --> 00:03:00,681
We'll take it from here.
58
00:03:00,781 --> 00:03:03,517
Before we introduce
the Mayor's special guest,
59
00:03:03,617 --> 00:03:05,786
we have one piece
of Christmas business.
60
00:03:05,886 --> 00:03:07,421
There was a mix-up
at the printer's.
61
00:03:07,521 --> 00:03:10,123
The City Hall Christmas card
should read,
62
00:03:10,258 --> 00:03:12,159
"Happy holidays
from the Mayor and his staff,"
63
00:03:12,260 --> 00:03:15,396
not "It's a boy.
Steven and Marcia Fingerman."
64
00:03:19,767 --> 00:03:21,269
Having said that...
65
00:03:22,303 --> 00:03:24,405
Way to go Fingermans.
66
00:03:24,505 --> 00:03:26,607
Has the Mayor
asked Santa Claus
67
00:03:26,707 --> 00:03:28,642
for anything special
this Christmas?
68
00:03:28,742 --> 00:03:31,512
Happiness and prosperity
for all New Yorkers.
69
00:03:31,612 --> 00:03:32,913
And a ping-pong table.
70
00:03:35,649 --> 00:03:37,117
For the youth center.
71
00:03:37,285 --> 00:03:39,387
No, for the mansion.
72
00:03:39,487 --> 00:03:42,523
I wanna give my old
gaming table
to the youth center.
73
00:03:42,623 --> 00:03:44,292
We know how
those inner-city kids
74
00:03:44,325 --> 00:03:45,793
love to play Baccarat.
75
00:03:47,595 --> 00:03:49,196
Christmas and kids.
76
00:03:50,464 --> 00:03:51,732
I remember when
I first found out
77
00:03:51,832 --> 00:03:53,801
that there was
no Santa Claus. Ooh.
78
00:03:59,206 --> 00:04:01,842
Oh, well, sir, how...
How can there, uh,
79
00:04:02,943 --> 00:04:04,312
how can there be
no Santa Claus?
80
00:04:04,412 --> 00:04:07,114
I don't know, Mike.
Apparently adults
just made him up.
81
00:04:10,318 --> 00:04:11,785
Oh.
82
00:04:13,421 --> 00:04:14,488
What you got there?
83
00:04:14,588 --> 00:04:16,990
It's a Christmas care package
from my folks.
84
00:04:17,090 --> 00:04:19,026
They sent it 'cause I can't
afford to go home this year,
85
00:04:19,126 --> 00:04:21,094
what with the airfare
and the hotel room.
86
00:04:21,194 --> 00:04:22,696
Why would you need
to get a hotel room?
87
00:04:22,796 --> 00:04:25,866
Ever since I moved out,
my parents have used
my room to smoke meat.
88
00:04:29,937 --> 00:04:32,506
Ugh! What is
that stench? Ugh!
89
00:04:33,574 --> 00:04:34,842
Venison.
90
00:04:37,611 --> 00:04:39,112
How cool is this?
91
00:04:39,212 --> 00:04:41,148
Your mother knows
you're a guy, right?
92
00:04:42,816 --> 00:04:44,418
All right,
everyone in my office.
93
00:04:44,518 --> 00:04:45,586
We have a little
Santa situation.
94
00:04:45,686 --> 00:04:47,020
Hey, I recognize
that sweater.
95
00:04:47,120 --> 00:04:50,123
That's from the "I'm proud
I'm not having sex" catalog.
96
00:04:52,693 --> 00:04:54,127
JAMES: There's more.
97
00:04:54,227 --> 00:04:56,830
Every year my mom makes
a whole nativity scene
out of candy.
98
00:04:59,900 --> 00:05:01,835
Chocolate Jesus.
99
00:05:01,935 --> 00:05:04,505
James, please. At work,
just call me Carter.
100
00:05:12,179 --> 00:05:13,647
In all fairness
to Justin,
101
00:05:13,747 --> 00:05:14,948
he's not just crying
about Santa.
102
00:05:15,048 --> 00:05:16,216
After the press conference,
103
00:05:16,384 --> 00:05:18,386
the Mayor accidentally broke
his spelling bee trophy.
104
00:05:19,587 --> 00:05:21,021
Why don't you
just give him
105
00:05:21,121 --> 00:05:23,223
that stupid "world's
greatest boss trophy"
that's on your desk.
106
00:05:26,994 --> 00:05:28,261
Because, Carter,
107
00:05:29,262 --> 00:05:31,164
he's not the world's
greatest boss.
108
00:05:34,768 --> 00:05:36,737
I'm the world's
greatest boss.
109
00:05:36,837 --> 00:05:39,139
All right, I did it.
I set up another
press conference
110
00:05:39,239 --> 00:05:40,441
between the Mayor
and Justin.
111
00:05:40,541 --> 00:05:42,610
Is this where the Mayor
tells him he's adopted?
112
00:05:48,015 --> 00:05:50,083
There's only one guy
who can fix this.
113
00:05:50,651 --> 00:05:51,819
Santa Claus?
114
00:05:51,919 --> 00:05:53,621
No, the world's
greatest boss.
115
00:05:54,822 --> 00:05:56,256
We'll bring Justin
back in,
116
00:05:56,424 --> 00:05:58,459
and we'll pay him
a visit with one of
the City Hall Santas.
117
00:05:58,559 --> 00:06:01,294
Mike, you let them
all go when you cut
the holiday budget.
118
00:06:01,429 --> 00:06:03,797
I can't believe you fired
all the Santas, Mike.
119
00:06:03,897 --> 00:06:05,265
And at Christmas.
120
00:06:06,567 --> 00:06:09,437
Well, when else can
you fire them, James?
121
00:06:13,474 --> 00:06:15,976
I mean, you fire them
in the summertime,
122
00:06:16,076 --> 00:06:17,511
they don't even know
about it.
123
00:06:23,183 --> 00:06:26,587
Stuart! You're eating
one of the wise men.
124
00:06:32,760 --> 00:06:34,495
If he's so wise,
125
00:06:35,896 --> 00:06:38,466
why is he so
chocolatey delicious?
126
00:06:39,199 --> 00:06:40,568
Hey, everybody.
127
00:06:43,637 --> 00:06:44,805
(JINGLING)
128
00:06:50,110 --> 00:06:52,546
Where's the third wise man?
129
00:06:52,646 --> 00:06:57,017
He went down
to the 7-Eleven to pick up
a six-pack of myrrh.
130
00:06:57,117 --> 00:07:00,253
No one leaves here until
I find out who ate
King Nebuchadnezzar.
131
00:07:00,488 --> 00:07:02,289
James, just replace him
with a Kit Kat
132
00:07:02,389 --> 00:07:03,991
and get on with your life.
133
00:07:04,091 --> 00:07:07,360
You wait until there's
something important
to you, and I...
134
00:07:08,929 --> 00:07:10,330
Eat it!
135
00:07:14,535 --> 00:07:16,169
I'm not being
superstitious.
136
00:07:16,269 --> 00:07:18,506
Every time I throw
a Christmas party,
137
00:07:19,607 --> 00:07:20,941
someone dies.
138
00:07:22,242 --> 00:07:24,512
I guess every family
has their traditions.
139
00:07:25,513 --> 00:07:28,816
Six Parties,
six dead relatives.
140
00:07:28,916 --> 00:07:31,351
Six years, and you just
now decided to quit
throwing parties?
141
00:07:31,519 --> 00:07:32,920
It started knocking off
the ones I like.
142
00:07:34,087 --> 00:07:35,689
You let all
the City Hall
Santas go,
143
00:07:35,789 --> 00:07:38,025
and now we're supposed
to come to your rescue?
144
00:07:38,125 --> 00:07:39,793
Well, ho, ho, ho.
145
00:07:41,161 --> 00:07:43,864
Look, it's pretty obvious
you guys got us by the, uh...
146
00:07:45,165 --> 00:07:46,567
Jingle bells.
147
00:07:48,035 --> 00:07:50,203
Let me just take a look
at those demands.
148
00:07:51,572 --> 00:07:55,809
Okay. You want a 10% raise,
full dental...
149
00:07:57,110 --> 00:07:58,445
Wait a minute.
150
00:07:58,546 --> 00:08:00,247
You don't wanna
work holidays?
151
00:08:01,649 --> 00:08:04,151
We're willing
to let that one go.
152
00:08:04,251 --> 00:08:05,653
Most of this stuff
is negotiable.
153
00:08:05,753 --> 00:08:07,420
Right now, just as
a good faith gesture,
154
00:08:07,555 --> 00:08:10,357
I just need one of you
to come with me
to the press room, okay?
155
00:08:11,925 --> 00:08:15,028
I seem to have misplaced
my Santa-to-English
phrase book.
156
00:08:15,128 --> 00:08:18,566
So on Prancer,
on Dancer, on...
157
00:08:20,233 --> 00:08:21,569
Scotchie.
158
00:08:26,640 --> 00:08:28,776
We also want
a ten-minute break
159
00:08:28,876 --> 00:08:30,811
every hour for smoking.
160
00:08:31,745 --> 00:08:32,980
And drinking.
161
00:08:34,014 --> 00:08:35,716
Shut up, Jerry.
162
00:08:35,816 --> 00:08:38,051
Give me the outfit.
I'll be back
in 10 minutes.
163
00:08:38,151 --> 00:08:40,253
You want this outfit?
You want it?
164
00:08:40,353 --> 00:08:42,089
You're gonna have
to take it off of me.
165
00:08:43,757 --> 00:08:46,594
Okay, I'm sure that line
works with Mrs. Claus.
166
00:08:52,432 --> 00:08:55,235
I just wanna, you know,
help out a little kid.
167
00:08:55,335 --> 00:08:57,938
Wait. Are you
disrespecting my lady?
168
00:09:00,273 --> 00:09:02,242
Hands off, tubby.
169
00:09:02,342 --> 00:09:04,144
Why, what are you
gonna do about it?
170
00:09:08,481 --> 00:09:11,084
I'm warning you. Stop.
171
00:09:11,184 --> 00:09:14,287
Yeah, hey, guys,
the little drummer boy
wants me to stop.
172
00:09:14,387 --> 00:09:17,758
ALL: Ho, ho, ho, ho, ho.
173
00:09:19,760 --> 00:09:21,528
(CHUCKLES) All right.
You know what?
174
00:09:21,629 --> 00:09:23,931
It's time to get naughty.
175
00:09:25,398 --> 00:09:27,367
You see, I was wrong, Justin.
176
00:09:27,467 --> 00:09:29,136
There really is a Santa Claus.
177
00:09:29,837 --> 00:09:30,904
And maybe,
178
00:09:31,004 --> 00:09:34,441
just maybe,
he'll make a special stop
179
00:09:34,541 --> 00:09:38,178
all the way from
the North Pole!
(CHUCKLES)
180
00:09:42,883 --> 00:09:44,184
And maybe...
181
00:09:46,286 --> 00:09:47,821
Just maybe...
182
00:09:49,189 --> 00:09:50,658
He'll make a special stop
183
00:09:50,724 --> 00:09:53,160
all the way
from the North Pole!
184
00:09:57,164 --> 00:09:58,198
Paul...
185
00:09:58,298 --> 00:09:59,499
(MUFFLED) Do something.
186
00:10:04,838 --> 00:10:06,173
Justin,
187
00:10:06,273 --> 00:10:08,208
Santa's gonna be
a little late,
188
00:10:08,308 --> 00:10:09,677
but I spoke to him.
189
00:10:09,777 --> 00:10:12,179
And he told me
to give you this...
190
00:10:12,279 --> 00:10:14,614
Um, uh, this,
this subway token.
191
00:10:17,751 --> 00:10:19,086
I'm gonna need that back.
192
00:10:21,288 --> 00:10:23,023
Ho, ho, ho.
193
00:10:23,123 --> 00:10:24,825
Merry Christmas.
194
00:10:25,659 --> 00:10:27,394
Santa was just in a little
195
00:10:27,494 --> 00:10:29,529
sleigh wreck
on the way over.
196
00:10:30,297 --> 00:10:32,299
Now, what's this I hear
197
00:10:32,399 --> 00:10:34,401
about you not believing
in me, huh?
198
00:10:34,501 --> 00:10:36,636
(SCREAMS)
199
00:10:44,177 --> 00:10:46,546
I can't believe the way
this thing has gotten
so out of hand.
200
00:10:46,646 --> 00:10:48,615
I can't believe
Santa bit me.
201
00:10:50,383 --> 00:10:52,185
I say we just
cut our losses
202
00:10:52,285 --> 00:10:53,687
and forget
about little Justin.
203
00:10:53,787 --> 00:10:55,322
Just forget
about little Justin.
204
00:10:55,422 --> 00:10:56,523
Well, I don't think so.
205
00:10:56,623 --> 00:10:57,758
Oh, Mike,
he'll be fine.
206
00:10:57,858 --> 00:10:59,592
Kids block out
these childhood traumas.
207
00:10:59,693 --> 00:11:01,829
I know I did.
Like that time
when Jimmy Owens
208
00:11:01,929 --> 00:11:03,396
pulled down my pants
in front of...
209
00:11:03,496 --> 00:11:05,733
Oh, God. Oh,
it's flooding all back.
210
00:11:08,501 --> 00:11:11,238
Yeah, he'll be okay.
He'll go to school.
211
00:11:11,338 --> 00:11:13,473
He'll do well,
and he'll maybe
212
00:11:13,573 --> 00:11:15,475
grow up to be
the youngest deputy mayor
213
00:11:15,575 --> 00:11:17,010
in the history
of New York City.
214
00:11:18,812 --> 00:11:20,748
He'll seem okay.
You know, with...
215
00:11:22,482 --> 00:11:25,552
A winning smile
and baby blue eyes...
216
00:11:27,087 --> 00:11:28,588
Fancy designer ties
217
00:11:28,756 --> 00:11:31,524
with the little
checkie things
on them.
218
00:11:32,760 --> 00:11:34,795
But trust me, there will
be a hole in his life
219
00:11:35,528 --> 00:11:36,964
that'll never be filled.
220
00:11:38,631 --> 00:11:40,868
How do you know so much
about this kid?
221
00:11:43,871 --> 00:11:45,038
What's the next step, Mike?
222
00:11:45,138 --> 00:11:47,207
You gonna drive a candy cane
through Santa's heart
223
00:11:47,307 --> 00:11:48,876
during half-time
at the Super Bowl?
224
00:11:50,077 --> 00:11:51,779
I'm just gonna do
whatever it takes
225
00:11:51,845 --> 00:11:54,214
to make sure that Justin
believes in Santa again.
226
00:11:55,582 --> 00:11:57,851
Look, we're politicians.
227
00:11:57,951 --> 00:12:00,821
We spend all our time
doing damage control.
228
00:12:00,921 --> 00:12:04,257
You know, protecting our guy,
deflecting problems
229
00:12:04,357 --> 00:12:05,425
until the next one comes up.
230
00:12:05,525 --> 00:12:07,594
Well, today. Today we can
solve a problem
231
00:12:07,694 --> 00:12:09,229
that we don't have to.
232
00:12:09,329 --> 00:12:11,198
Mike, that's beautiful.
233
00:12:12,632 --> 00:12:15,002
And if things don't
work out for you here,
234
00:12:15,102 --> 00:12:18,806
I heard there's an opening
for deputy mayor
of Candyland.
235
00:12:25,312 --> 00:12:26,814
Stuart?
236
00:12:26,847 --> 00:12:29,149
Damn. You caught me.
237
00:12:30,818 --> 00:12:33,720
Do you not have an ounce
of Christmas spirit in you?
238
00:12:33,821 --> 00:12:37,290
Well, Joseph was
about three ounces, so...
239
00:12:39,292 --> 00:12:41,361
Yes.
240
00:12:41,461 --> 00:12:43,496
You three just come back
from lunch?
241
00:12:43,596 --> 00:12:44,731
So what'd you have?
242
00:12:44,832 --> 00:12:47,434
A little cottage cheese,
maybe a little fruit?
243
00:12:48,869 --> 00:12:50,337
Steamed vegetables.
244
00:12:50,437 --> 00:12:52,305
Mmm-mmm!
245
00:12:54,541 --> 00:12:56,043
Bet you didn't any dessert.
246
00:12:56,576 --> 00:12:57,978
Oh, dear.
247
00:12:58,711 --> 00:13:01,748
It's so soft and creamy
248
00:13:01,849 --> 00:13:04,651
that just holding it
in my hands for a moment,
249
00:13:04,751 --> 00:13:09,156
it melted
all over my fingers.
250
00:13:10,157 --> 00:13:10,924
(SUCKING)
251
00:13:11,024 --> 00:13:12,860
Oh, God, gimme a goat!
252
00:13:12,960 --> 00:13:16,363
Hands off! I've been
eyeing that goat all day.
253
00:13:16,463 --> 00:13:18,031
I want the roof!
(CHUCKLES)
254
00:13:18,665 --> 00:13:20,433
You are all weak!
Very weak.
255
00:13:20,533 --> 00:13:21,869
And I love you for it!
256
00:13:27,875 --> 00:13:29,209
What's that
on your hands?
257
00:13:31,044 --> 00:13:32,112
Shepherd.
258
00:13:43,023 --> 00:13:45,792
PAUL: Just anchor
your hands and feet...
259
00:13:47,060 --> 00:13:49,496
And move one limb
at a time,
260
00:13:50,030 --> 00:13:51,564
and we should be safe.
261
00:13:53,033 --> 00:13:56,003
Whoa, careful.
Pretty steep up here.
262
00:13:57,670 --> 00:13:59,439
Could be dangerous.
263
00:14:01,041 --> 00:14:02,609
Why can't Carter be Santa?
264
00:14:02,709 --> 00:14:04,111
Oh, good, Paul.
265
00:14:04,211 --> 00:14:05,678
Surprise visit
in the middle
of the night
266
00:14:05,778 --> 00:14:06,779
from a disguised
black man.
267
00:14:06,914 --> 00:14:08,115
What could possibly
go wrong?
268
00:14:11,118 --> 00:14:13,320
Come on, Paul.
You agreed to do this.
269
00:14:13,420 --> 00:14:14,387
You tricked me.
270
00:14:14,487 --> 00:14:16,823
You said we were
going out for drinks.
271
00:14:16,924 --> 00:14:19,927
Maybe Justin's mother's gonna
have a nice cup of eggnog
for you down there.
272
00:14:20,027 --> 00:14:21,561
Eggnog gives me mucus.
273
00:14:24,131 --> 00:14:25,665
Paul, eggnog is mucus.
274
00:14:27,267 --> 00:14:28,701
Come on.
Get in the hole.
Let's go.
275
00:14:28,801 --> 00:14:30,370
(PAUL SCREAMING)
276
00:14:30,470 --> 00:14:31,738
Hey, hey!
277
00:14:31,838 --> 00:14:33,373
Don't push the man.
Thank you.
278
00:14:33,473 --> 00:14:35,575
At least one of you
is concerned with my safety.
279
00:14:35,675 --> 00:14:38,611
Don't flatter
yourself, Paul.
I'm tethered to you.
280
00:14:39,846 --> 00:14:41,814
We're here to show
a young child
281
00:14:41,949 --> 00:14:45,785
the true meaning
of Christmas,
peace, love, joy.
282
00:14:45,953 --> 00:14:47,554
Now, if you don't get
into the spirit of this,
283
00:14:47,654 --> 00:14:50,357
I'm gonna launch you off
this roof like a lawn dart.
284
00:14:50,991 --> 00:14:53,393
I go, he goes.
285
00:14:53,493 --> 00:14:55,162
Yeah, well,
286
00:14:55,262 --> 00:14:57,464
Carter understood
the risks when he
took on this mission.
287
00:14:57,564 --> 00:14:59,432
You told me we were
going out for drinks!
288
00:15:00,767 --> 00:15:03,470
I'm gonna go down
and psyche Justin up.
289
00:15:03,570 --> 00:15:07,040
You lower him halfway down,
I give you the signal.
290
00:15:07,140 --> 00:15:10,077
Okay, Paul. You're up.
I mean, you're down.
291
00:15:10,177 --> 00:15:12,245
All right.
Fire in the hole.
292
00:15:12,345 --> 00:15:13,646
What? What?
293
00:15:14,681 --> 00:15:15,715
Dive, Kringle.
294
00:15:17,050 --> 00:15:19,386
Mike, be careful.
295
00:15:21,054 --> 00:15:22,222
It misted up here earlier.
296
00:15:22,322 --> 00:15:24,157
This whole roof could be
crawling with black ice.
297
00:15:24,257 --> 00:15:25,525
If there were black ice
up here,
298
00:15:25,625 --> 00:15:27,560
don't you think I would
have stepped in it by now?
299
00:15:27,660 --> 00:15:28,695
Whoa!
300
00:15:33,433 --> 00:15:34,534
Under control.
301
00:15:35,435 --> 00:15:36,836
Excuse me.
302
00:15:37,004 --> 00:15:38,038
I'm from the union,
303
00:15:38,138 --> 00:15:39,806
and I'm looking
for Mike Flaherty.
304
00:15:39,906 --> 00:15:42,675
Yeah, and I'm still looking
for my Cabbage Patch doll
from Christmas '85,
305
00:15:42,775 --> 00:15:44,277
so take a seat!
306
00:15:44,377 --> 00:15:45,378
Fine.
307
00:15:46,413 --> 00:15:48,615
Hey, Nikki,
I am swamped over here.
308
00:15:48,715 --> 00:15:49,716
Could you run
and do me a favor
309
00:15:49,816 --> 00:15:51,118
and go get some stuff
for the party?
310
00:15:51,218 --> 00:15:52,619
Sure. What do you need?
311
00:15:52,719 --> 00:15:54,254
Liquor, chips, dip?
312
00:15:54,354 --> 00:15:55,922
I was thinking
more along the lines
313
00:15:56,023 --> 00:15:58,258
of a first-aid kit
and a priest.
314
00:15:58,358 --> 00:16:00,393
You're still stuck
on this death thing?
315
00:16:00,493 --> 00:16:03,396
Please. I love you guys.
Don't go to this party.
316
00:16:03,496 --> 00:16:05,032
It's gonna be too dangerous.
317
00:16:05,098 --> 00:16:06,266
What was that?
318
00:16:06,366 --> 00:16:07,734
Nothing.
I'll see you tonight.
319
00:16:16,276 --> 00:16:17,510
I heard a rumor
320
00:16:17,610 --> 00:16:20,847
that Santa Claus was
coming to your house.
321
00:16:20,947 --> 00:16:23,183
Is he going
to beat you up again?
322
00:16:25,085 --> 00:16:26,586
That wasn't
the real Santa.
323
00:16:27,620 --> 00:16:29,722
The real Santa doesn't fight
like a girl.
324
00:16:31,658 --> 00:16:33,193
So what do you want
for Christmas?
325
00:16:33,293 --> 00:16:36,396
A Bunsen burner,
some matches...
326
00:16:36,496 --> 00:16:39,199
Hey, Carter. I'm not moving.
327
00:16:39,299 --> 00:16:41,268
Throw down some more slack.
328
00:16:45,238 --> 00:16:48,741
Candles and a couple
of Zippos.
329
00:16:48,841 --> 00:16:50,710
Justin's taken
a real interest
330
00:16:50,810 --> 00:16:53,180
in experimenting
with fire.
331
00:16:53,280 --> 00:16:56,349
Well, you must be
so proud, and...
332
00:16:56,449 --> 00:16:58,551
So terrified
at the same time.
333
00:16:59,152 --> 00:17:00,353
No, thank you.
334
00:17:00,453 --> 00:17:02,155
But my list
doesn't matter anyway,
335
00:17:02,255 --> 00:17:04,091
because there is
no Santa Claus.
336
00:17:04,191 --> 00:17:06,293
Oh, really. Then,
then why do I hear
337
00:17:06,393 --> 00:17:07,894
reindeer hooves
on the roof?
338
00:17:07,994 --> 00:17:10,563
Carter. Reindeer sounds.
339
00:17:10,997 --> 00:17:11,998
(CARTER MOOS)
340
00:17:16,002 --> 00:17:17,570
Not rein-cow!
341
00:17:18,738 --> 00:17:20,540
Just stamp your feet
or something,
342
00:17:20,640 --> 00:17:22,609
and watch out
for the black ice.
343
00:17:22,709 --> 00:17:23,976
(STAMPING)
344
00:17:24,111 --> 00:17:25,445
(CARTER SCREAMS)
345
00:17:29,949 --> 00:17:30,950
What's that?
346
00:17:31,118 --> 00:17:33,553
Uh, that... Uh, uh, him?
347
00:17:43,230 --> 00:17:45,165
The, uh, the man dangling
outside your window?
348
00:17:45,265 --> 00:17:47,567
That's, uh, that's,
that's nothing.
349
00:17:48,668 --> 00:17:49,869
Santa?
350
00:17:49,969 --> 00:17:52,239
Ho, ho, ho. Yeah, Mike?
351
00:17:52,339 --> 00:17:53,673
What's the deal, Santa?
352
00:17:53,773 --> 00:17:55,142
Ho, ho, ho, Mike.
353
00:17:55,175 --> 00:17:57,544
(LAUGHS)
354
00:17:57,644 --> 00:17:58,878
I'm stuck.
355
00:18:02,615 --> 00:18:05,352
Stacey, is there
a fork around
for this pumpkin pie?
356
00:18:05,452 --> 00:18:08,688
A fork? Do you know how
dangerous a fork is?
357
00:18:08,788 --> 00:18:11,658
You might as well
eat it with a gun.
Use your hands.
358
00:18:11,758 --> 00:18:14,294
James, come on.
Join the party.
359
00:18:14,394 --> 00:18:17,164
You've already strip-mined
my nativity scene.
360
00:18:17,264 --> 00:18:18,531
All that's left
is the baby Jesus.
361
00:18:18,631 --> 00:18:19,866
Someone has
to guard him.
362
00:18:21,568 --> 00:18:22,735
We should do this now.
363
00:18:22,835 --> 00:18:26,072
Do what you will to me.
You will never get the baby!
364
00:18:26,173 --> 00:18:27,407
NIKKI: Relax, James.
365
00:18:27,507 --> 00:18:29,742
We all chipped in
and got you this.
366
00:18:31,811 --> 00:18:34,181
A ticket home!
Thank you, guys!
367
00:18:39,552 --> 00:18:41,053
I feel really bad
for not trusting you.
368
00:18:41,188 --> 00:18:43,756
I thought one of you guys
would try to eat
the baby Jesus,
369
00:18:43,856 --> 00:18:46,058
so I replaced him
with a big hunk of ceramic...
370
00:18:46,193 --> 00:18:47,527
(STUART GROANS)
371
00:18:57,704 --> 00:18:58,871
(GROANS)
372
00:18:59,806 --> 00:19:02,575
So Stuart's the one
that's gonna croak.
373
00:19:04,211 --> 00:19:06,979
Didn't somebody
from this office
take that C.P.R. class?
374
00:19:07,079 --> 00:19:08,448
(MUFFLED) It was me!
375
00:19:12,585 --> 00:19:13,986
(GROANS)
(SPITS)
376
00:19:17,224 --> 00:19:18,591
You can
let go of me now.
377
00:19:22,495 --> 00:19:24,264
You're welcome.
378
00:19:24,364 --> 00:19:26,966
And you, I hope
you've learned a lesson.
379
00:19:28,235 --> 00:19:29,302
You're too smart
380
00:19:29,402 --> 00:19:31,304
to let silly superstition
rule your life.
381
00:19:32,672 --> 00:19:35,308
Christmas is all about
celebrating a birth,
382
00:19:35,408 --> 00:19:37,076
not fearing death.
383
00:19:37,244 --> 00:19:38,978
Am I right, Santa?
384
00:19:50,490 --> 00:19:51,991
Well, that's ironic.
385
00:19:53,826 --> 00:19:59,131
CROWD: Five, four,
three, two, one.
386
00:19:59,266 --> 00:20:01,268
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
387
00:20:03,403 --> 00:20:04,604
In just a minute, Justin,
388
00:20:04,704 --> 00:20:06,873
I'm gonna stand here and read
this story to the city,
389
00:20:06,973 --> 00:20:08,408
because I think
it's important
390
00:20:08,508 --> 00:20:10,209
that all the children
out there
391
00:20:10,310 --> 00:20:12,879
believe in
"the magic of Satan."
392
00:20:16,649 --> 00:20:18,318
That's, uh,
that's Santa.
393
00:20:21,354 --> 00:20:22,622
Typo.
394
00:20:23,356 --> 00:20:24,691
I believe
in Santa, Justin.
395
00:20:24,791 --> 00:20:27,327
Who do you think got me
these fine Cuban cigars?
396
00:20:27,427 --> 00:20:29,529
Uh, sir, I don't
think Santa
397
00:20:29,629 --> 00:20:32,064
cleared those cigars
with customs, so...
398
00:20:32,899 --> 00:20:33,933
I don't think
he intended for you
399
00:20:34,033 --> 00:20:36,002
to smoke them
at a public speech.
400
00:20:37,069 --> 00:20:38,271
Oh.
401
00:20:48,147 --> 00:20:50,082
The tree went up
like a torch.
402
00:20:50,182 --> 00:20:53,853
And by the time
this mysterious
three-alarm blaze was put out,
403
00:20:54,521 --> 00:20:57,023
this was all that remained.
404
00:20:58,558 --> 00:21:00,693
It's just what I wanted
for Christmas.
405
00:21:01,394 --> 00:21:02,929
A big fire!
406
00:21:04,096 --> 00:21:05,398
And Santa
407
00:21:06,333 --> 00:21:07,467
knew that.
408
00:21:08,735 --> 00:21:11,070
Can I get another one?
409
00:21:11,170 --> 00:21:14,106
Justin, can you
spell pyromaniac?
410
00:21:15,775 --> 00:21:18,044
That's the word
I won the championship on.
411
00:21:19,111 --> 00:21:21,080
So do you believe
in Santa now?
412
00:21:21,981 --> 00:21:24,116
I do! I know
there's a Santa!
413
00:21:24,216 --> 00:21:26,986
And nothing can ever
change my mind.
414
00:21:32,725 --> 00:21:34,026
Merry Christmas.
415
00:21:35,995 --> 00:21:38,365
PAUL: You know, I'm
a little claustrophobic
and everything,
416
00:21:38,465 --> 00:21:39,832
and it's unusually
dark in here.
417
00:21:39,932 --> 00:21:43,102
Ho, ho, ho, ho! But I figure
with all the rescue people
418
00:21:43,202 --> 00:21:47,374
and everything running around
that I'll be like
a national hero, right?
419
00:21:47,440 --> 00:21:50,042
Like baby Jessica? Guys?
420
00:21:50,610 --> 00:21:51,878
Guys? Hello?
421
00:21:51,978 --> 00:21:53,580
Is anybody out there?
422
00:21:53,680 --> 00:21:56,683
Guys? (CHUCKLES NERVOUSLY)
Oh. Oh, God.
423
00:21:56,783 --> 00:21:59,118
Are the walls
closing in here?
424
00:21:59,218 --> 00:22:01,521
Oh, ho, ho, ho...
30363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.