All language subtitles for Spin.City.S02E07.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,377 * Oh, I feel good 2 00:00:09,477 --> 00:00:11,112 Hey, Mike, happy birthday. Thank you. 3 00:00:11,212 --> 00:00:12,280 * I knew that I would 4 00:00:12,380 --> 00:00:13,381 Mike, my man. Happy birthday. 5 00:00:13,481 --> 00:00:14,448 Thank you very much. 6 00:00:14,548 --> 00:00:15,716 Happy birthday, Mike. Thank you. 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,985 Mike! The big 3-0. How do you feel? 8 00:00:18,086 --> 00:00:20,454 Well, I'm the deputy mayor of greatest city on the face of the Earth, 9 00:00:20,554 --> 00:00:21,589 I'm a snappy dresser, 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,157 and I don't have to have my prostate checked 11 00:00:23,257 --> 00:00:24,458 for whole 'nother year. 12 00:00:25,059 --> 00:00:26,394 I feel good! 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,695 Happy birthday. Thank you. 14 00:00:27,795 --> 00:00:29,763 Oh, that's great. Teamwork... I love that. 15 00:00:29,863 --> 00:00:32,600 The big 3-0, huh? It's the perfect age. 16 00:00:32,700 --> 00:00:34,868 You can date college girls and their mothers. 17 00:00:35,603 --> 00:00:37,805 Nikki! Dance with me. 18 00:00:37,905 --> 00:00:38,872 Oh! 19 00:00:38,972 --> 00:00:40,040 (WHISTLING) 20 00:00:40,141 --> 00:00:41,442 (VOCALIZING) La-ra-ta... 21 00:00:41,809 --> 00:00:42,976 Pa-ra-pa... 22 00:00:45,279 --> 00:00:46,480 Shall we? 23 00:00:47,348 --> 00:00:48,549 What the hell? 24 00:00:53,387 --> 00:00:54,755 Hey! (BOTH GRUNT) 25 00:00:54,855 --> 00:00:56,924 Hey, Mike, Mike, Mike! Me next! Me next! 26 00:00:57,024 --> 00:00:58,926 (GRUNTS) (CRASHES) 27 00:00:59,026 --> 00:01:01,129 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:01:22,716 --> 00:01:23,717 You gotta help me out. 29 00:01:23,817 --> 00:01:26,053 Mike put a $25 limit on birthday gifts. 30 00:01:26,154 --> 00:01:27,555 I have no idea what to get him. 31 00:01:27,655 --> 00:01:29,923 You really believe that $25 thing? 32 00:01:30,023 --> 00:01:32,893 (LAUGHS) Well, me? No, no, no, no. 33 00:01:33,361 --> 00:01:34,295 Yeah. 34 00:01:35,463 --> 00:01:38,932 Last year, Bobby only spent $25 on Mike. 35 00:01:39,032 --> 00:01:40,000 Who's Bobby? 36 00:01:40,168 --> 00:01:41,169 Exactly. 37 00:01:42,236 --> 00:01:44,205 Hey, Stu. Did you schedule the meeting 38 00:01:44,305 --> 00:01:45,406 with the Italian trade commission? 39 00:01:45,506 --> 00:01:47,341 Si, Mikey. 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,842 Molto bene. Nikki? 41 00:01:48,942 --> 00:01:51,044 Those German investors come through with that development bid? 42 00:01:51,179 --> 00:01:53,214 Uh... Nein, Mikhail. 43 00:01:53,314 --> 00:01:54,448 Oh, man, they didn't? 44 00:01:54,548 --> 00:01:55,616 No, they did. I just don't know how 45 00:01:55,716 --> 00:01:57,485 to say yes in German. 46 00:01:57,585 --> 00:01:59,687 Hey, Mike. Who's Renee Miller? 47 00:01:59,787 --> 00:02:01,589 Renee Miller sent me a card? 48 00:02:01,689 --> 00:02:03,991 Yeah. Who's Renee Miller? 49 00:02:04,091 --> 00:02:05,726 We all have that first love, you know, 50 00:02:05,826 --> 00:02:07,928 who... who ignites the spark of passion 51 00:02:08,028 --> 00:02:09,397 that's with us for the rest of our lives. 52 00:02:09,497 --> 00:02:12,833 And for me, that spark was Renee Miller. 53 00:02:12,933 --> 00:02:14,668 Could have just said old girlfriend. 54 00:02:15,603 --> 00:02:17,905 My first love? Amy Hinkle. 55 00:02:18,506 --> 00:02:19,640 Lovely woman. 56 00:02:22,210 --> 00:02:23,444 Becky Corrigan. 57 00:02:23,544 --> 00:02:24,945 Roger Taybach. 58 00:02:26,214 --> 00:02:27,215 No way. 59 00:02:30,751 --> 00:02:32,085 Roger Taybach. 60 00:02:33,621 --> 00:02:37,358 I told her that if neither of us were married by my 30th birthday, 61 00:02:37,458 --> 00:02:40,428 I'd meet her on top of the Empire State Building at sunset. 62 00:02:40,528 --> 00:02:41,962 That is so romantic. 63 00:02:42,062 --> 00:02:43,096 It's like a movie. 64 00:02:43,231 --> 00:02:46,133 It's beautiful. He'll nail her for sure. 65 00:02:47,535 --> 00:02:48,869 Renee Miller. 66 00:02:52,473 --> 00:02:55,943 Sir, when you (SNIFFS) said you wanted to see me did you... 67 00:02:56,810 --> 00:02:58,746 literally mean see me? 68 00:03:00,914 --> 00:03:05,118 How do you know if you are... a gay? 69 00:03:06,354 --> 00:03:07,421 I'll come back. 70 00:03:10,258 --> 00:03:12,260 Are you trying to tell me that you think you're... 71 00:03:12,326 --> 00:03:14,462 Well, actually, I want to talk about my nephew Stephen. 72 00:03:14,562 --> 00:03:17,531 You see, we think he may be a... 73 00:03:18,699 --> 00:03:19,900 A gay? 74 00:03:21,034 --> 00:03:22,736 Maybe. He seems very confused. 75 00:03:22,836 --> 00:03:24,772 The family doesn't care what his preference is. 76 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 We just think it's time for him to settle down. 77 00:03:27,775 --> 00:03:30,811 Basically we want him to pick a party 78 00:03:30,911 --> 00:03:32,145 and register to vote. 79 00:03:33,447 --> 00:03:36,384 Sir, you're asking me to turn on the old gaydar. 80 00:03:38,352 --> 00:03:39,387 (SIGHS SHARPLY) 81 00:03:40,954 --> 00:03:42,823 You people know each other. 82 00:03:44,292 --> 00:03:47,861 It's... it's like a sixth sense. 83 00:03:47,961 --> 00:03:49,997 It's the way I am with people from Connecticut. 84 00:03:56,337 --> 00:03:59,807 That is a period. It says "remember our promise." 85 00:03:59,907 --> 00:04:00,941 It's an invitation. 86 00:04:01,041 --> 00:04:02,075 It's a question mark. 87 00:04:02,175 --> 00:04:03,944 It's "remember our promise?" 88 00:04:04,044 --> 00:04:05,879 It's... it's philosophical. 89 00:04:06,980 --> 00:04:08,316 Oh, Mike, you gotta go. 90 00:04:08,416 --> 00:04:11,619 She's gonna be waiting up there alone and desperate. 91 00:04:11,719 --> 00:04:13,120 Alone and desperate. 92 00:04:14,522 --> 00:04:15,523 I should go. 93 00:04:16,490 --> 00:04:18,025 She's not gonna be there. 94 00:04:18,125 --> 00:04:20,428 She just wants you to be thinking about her, 95 00:04:20,528 --> 00:04:21,995 obsessing over her. 96 00:04:22,095 --> 00:04:23,964 I know. I do it all the time. 97 00:04:26,634 --> 00:04:28,168 What? That's wrong? 98 00:04:30,771 --> 00:04:32,172 I want you. 99 00:04:33,407 --> 00:04:35,075 I'm not gonna go. It's my 30th birthday. 100 00:04:35,175 --> 00:04:37,144 I'm having a great time with all my friends here. 101 00:04:37,244 --> 00:04:40,180 Tonight... tonight is about us. 102 00:04:41,849 --> 00:04:43,150 Where are my presents? 103 00:04:44,352 --> 00:04:47,521 Thank you, thank you. Thank you, thank you. 104 00:04:47,621 --> 00:04:49,222 MIKE: Thank you, thank you. 105 00:04:51,191 --> 00:04:52,360 Well, you told me not to bring a date, 106 00:04:52,460 --> 00:04:54,728 so he's downstairs waiting in the car. 107 00:04:54,828 --> 00:04:57,264 What do I tell him? Half hour...more? 108 00:04:58,566 --> 00:04:59,700 Open mine first. 109 00:05:01,068 --> 00:05:03,971 "To Mike from Paul." 110 00:05:04,071 --> 00:05:06,374 Why, thank you for those lovely words. 111 00:05:06,407 --> 00:05:11,445 It's a $25 gift certificate from the Pottery Barn, 112 00:05:11,545 --> 00:05:13,514 which is perfect for me, because it capitalizes 113 00:05:13,614 --> 00:05:17,284 on my love for both pottery and barns. 114 00:05:17,385 --> 00:05:21,455 Hopefully you'll feel the same way about block and buster. 115 00:05:24,825 --> 00:05:29,129 So I take it you all got me $25 gift certificates. 116 00:05:29,229 --> 00:05:31,264 No... (SIGHS) Not me, Mike. 117 00:05:34,802 --> 00:05:36,804 And it's a... 118 00:05:39,540 --> 00:05:45,413 A $475 gift certificate from Electronics USA. 119 00:05:46,780 --> 00:05:48,215 Mike, that's everything I had... 120 00:05:51,919 --> 00:05:55,055 Less the $10 penalty for closing the account. 121 00:05:57,257 --> 00:06:00,127 Non-refundable. (LAUGHS) 122 00:06:01,294 --> 00:06:02,563 MIKE: I don't wanna sound ungrateful, 123 00:06:02,663 --> 00:06:05,966 because, you know, it was really generous of all of you, 124 00:06:06,066 --> 00:06:07,835 especially you, James. 125 00:06:09,236 --> 00:06:11,304 That Renee girl gave you an invite. 126 00:06:11,839 --> 00:06:13,040 That's kind of cool. 127 00:06:13,140 --> 00:06:16,777 Would you guys mind if I just left for a while? 128 00:06:16,877 --> 00:06:19,212 Can we still be here, eat your cake, and drink your beer? 129 00:06:19,312 --> 00:06:20,280 Oh, absolutely. 130 00:06:20,448 --> 00:06:22,115 It's all right with me. 131 00:06:22,215 --> 00:06:23,684 Go, go, Mike. Have fun. 132 00:06:26,186 --> 00:06:28,255 Anthony! Yeah, I'll be right there. 133 00:06:29,356 --> 00:06:30,724 I'm gonna go. (CHUCKLES) 134 00:06:33,727 --> 00:06:36,196 Whoo! Get a load of the guns on that chick. 135 00:06:36,296 --> 00:06:40,000 Hey, baby. You want some fries to go with that shake? 136 00:06:40,100 --> 00:06:43,370 Stephen, please! People know that this is the mayor's office. 137 00:06:44,872 --> 00:06:46,173 (LISPING) Excuse me! 138 00:06:47,741 --> 00:06:48,876 So, Steve. 139 00:06:48,976 --> 00:06:51,011 Actually, it's Stephen 140 00:06:51,111 --> 00:06:52,513 with a pffff. 141 00:06:54,347 --> 00:06:56,484 I do hope that Mike likes lilies. 142 00:06:56,550 --> 00:06:59,052 Oh, God, what am I saying? Who doesn't like lilies? 143 00:06:59,152 --> 00:07:01,489 So, Steve-pffn. 144 00:07:04,124 --> 00:07:05,092 What do you do? 145 00:07:05,192 --> 00:07:06,494 I'm in closets. 146 00:07:06,560 --> 00:07:07,961 (LAUGHING) 147 00:07:10,964 --> 00:07:13,567 I come in with my staff, and we organize your closet. 148 00:07:13,667 --> 00:07:16,136 We separate hanging items from sweaters. 149 00:07:16,236 --> 00:07:18,405 We build shoe trees. 150 00:07:18,506 --> 00:07:21,074 So it's sort like being a... an interior decorator. 151 00:07:21,174 --> 00:07:24,812 (SCOFFS) Yeah. And Judy Garland could sort of carry a tune. 152 00:07:26,780 --> 00:07:29,416 Ah, Mike's lilies are parched. Agua. 153 00:07:33,987 --> 00:07:35,288 What do you think? 154 00:07:36,023 --> 00:07:37,024 Hard to tell. 155 00:07:47,234 --> 00:07:48,702 Whoa! Okay. 156 00:07:48,802 --> 00:07:52,072 This is either Renee or a very friendly mugger. 157 00:07:53,974 --> 00:07:56,877 And you're either Mike, or I am really embarrassed. 158 00:08:00,080 --> 00:08:01,414 Oh... 159 00:08:01,715 --> 00:08:03,116 Wow. 160 00:08:03,216 --> 00:08:05,418 I can't believe you're standing here. 161 00:08:05,553 --> 00:08:07,420 The last time I saw you, 162 00:08:07,555 --> 00:08:09,289 you were wearing that cheerleader outfit, 163 00:08:09,389 --> 00:08:11,191 and you were waving little pompoms. 164 00:08:11,291 --> 00:08:12,660 Mike, I was never a cheerleader. 165 00:08:12,760 --> 00:08:14,461 Yeah, I know. It's a dream I had... 166 00:08:17,097 --> 00:08:18,098 couple nights ago. 167 00:08:19,032 --> 00:08:20,267 You look amazing. 168 00:08:20,367 --> 00:08:21,669 What have you been up to? 169 00:08:21,769 --> 00:08:25,105 Oh, this and that. I counsel teenage runaways, 170 00:08:25,205 --> 00:08:26,239 which I love. 171 00:08:26,339 --> 00:08:27,641 I mean, I don't love that they run away, 172 00:08:27,741 --> 00:08:30,443 but if they didn't, I wouldn't have anything to do. 173 00:08:30,578 --> 00:08:32,212 Can you tell I'm nervous? I'm shaking. 174 00:08:32,312 --> 00:08:34,314 Yeah, it's okay, 'Cause I... I am, too. 175 00:08:34,414 --> 00:08:35,583 And I think, you know, we're in sync, 176 00:08:35,683 --> 00:08:37,585 so... no one can tell. 177 00:08:38,586 --> 00:08:39,787 So... (SIGHS) 178 00:08:39,887 --> 00:08:42,189 What have you been doing for the last 12 years? 179 00:08:42,289 --> 00:08:43,757 The Monday after we graduated, 180 00:08:43,857 --> 00:08:45,125 my parents took me to Lake Placid. 181 00:08:45,225 --> 00:08:46,860 We actually toured the Olympic site. 182 00:08:46,960 --> 00:08:51,098 Uh, saw the toboggan run, which was much steeper than I anticipated. 183 00:08:51,198 --> 00:08:52,900 You can summarize if you want to. 184 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 Okay. College, law school, deputy mayor here. 185 00:08:56,103 --> 00:08:58,471 Oh, I almost forgot. I brought you something. 186 00:08:59,206 --> 00:09:00,741 Happy birthday. 187 00:09:00,841 --> 00:09:03,611 Oh, don't tell me that's a Don Mattingly rookie card. 188 00:09:03,677 --> 00:09:05,478 You know, he struck out a lot that first year, 189 00:09:05,613 --> 00:09:06,647 but by the end of that season, 190 00:09:06,747 --> 00:09:08,081 he was hitting homers left and right. 191 00:09:08,181 --> 00:09:10,851 Very similar to your status as my boyfriend. 192 00:09:11,685 --> 00:09:13,721 Big league baseball. 193 00:09:14,254 --> 00:09:15,689 Whoa. 194 00:09:15,789 --> 00:09:17,625 You know how long I've waited to hold this card in my hand? 195 00:09:18,325 --> 00:09:19,693 (SCREAMS) Ahhh! 196 00:09:24,732 --> 00:09:26,767 We have to come up with some real gift 197 00:09:26,867 --> 00:09:29,703 to give Mike. What are you doing? 198 00:09:29,803 --> 00:09:31,271 Looking through his checkbook. 199 00:09:33,440 --> 00:09:35,643 Esmerelda Minjuarez. 200 00:09:35,676 --> 00:09:36,810 I didn't know Mike had a maid. 201 00:09:36,910 --> 00:09:38,278 Just because it's a Spanish name, 202 00:09:38,378 --> 00:09:39,379 you think it's Mike's maid. 203 00:09:39,479 --> 00:09:41,649 It says right here "maid." 204 00:09:42,983 --> 00:09:44,652 All right. Here's his yearbook. 205 00:09:46,219 --> 00:09:47,788 All right. Here. 206 00:09:47,888 --> 00:09:50,390 Mike was president of his senior class. 207 00:09:50,490 --> 00:09:52,726 People he most admires... himself. 208 00:09:52,826 --> 00:09:55,562 Look at this. A Christmas list of all Mike's... 209 00:09:55,663 --> 00:10:01,101 "1976. Dear Mr. Claus, please being me a scooter, a train set, and a pony." 210 00:10:01,201 --> 00:10:02,469 Oh, that's a child's dream. 211 00:10:02,569 --> 00:10:05,072 "1978... a Farrah Fawcett poster, 212 00:10:05,172 --> 00:10:07,440 "a camera, and a pony." 213 00:10:07,540 --> 00:10:09,710 Sounds like my fraternity initiation. 214 00:10:12,846 --> 00:10:17,250 "1981. Parachute pants, absolute power, and a pony." 215 00:10:17,350 --> 00:10:18,418 There's that pony again. 216 00:10:18,518 --> 00:10:19,720 Here's something useful. 217 00:10:19,820 --> 00:10:21,421 It's a note from Mike's teacher Helen Walker. 218 00:10:21,521 --> 00:10:23,090 It says "I'll never forget you." 219 00:10:23,190 --> 00:10:25,425 Oh, that is so sweet. 220 00:10:25,525 --> 00:10:27,695 She must have been his favorite teacher. 221 00:10:27,795 --> 00:10:30,063 That's it, you guys. We will get him her. 222 00:10:30,530 --> 00:10:31,564 Whoa! 223 00:10:31,665 --> 00:10:33,233 If that's what she looked like 12 years ago, 224 00:10:33,333 --> 00:10:34,634 you're gonna have to dig her up. 225 00:10:35,669 --> 00:10:37,637 We could always go down and look for it. 226 00:10:38,405 --> 00:10:39,740 That's all right. 227 00:10:41,008 --> 00:10:42,943 Some lucky kid probably has it... 228 00:10:44,211 --> 00:10:45,746 Embedded in his forehead. 229 00:10:47,715 --> 00:10:49,582 If it makes you feel any better, 230 00:10:49,683 --> 00:10:53,520 I'll always remember your face when Don took a nose dive. 231 00:10:53,620 --> 00:10:56,589 You mean like this? (SCREAMS) Ahhh! 232 00:10:56,690 --> 00:10:59,159 It reminded me of that night my father caught us. 233 00:10:59,259 --> 00:11:01,194 Oh, oh. On the pool table. 234 00:11:02,495 --> 00:11:03,931 Oh, that was bad. 235 00:11:04,832 --> 00:11:06,399 He never did play pool again. 236 00:11:08,635 --> 00:11:09,970 How about you? How's your game? 237 00:11:10,070 --> 00:11:11,972 (SIGHS) You know, I'm a better player now, 238 00:11:12,072 --> 00:11:14,474 but it's never been as much fun as it was with you. 239 00:11:15,608 --> 00:11:17,010 Are we still talking about pool? 240 00:11:18,278 --> 00:11:20,180 Oh, my God. I've got to go make a phone call. 241 00:11:20,280 --> 00:11:21,248 What, you got a hot date? 242 00:11:21,348 --> 00:11:24,117 No, a contingency plan with my friend Gail, 243 00:11:24,217 --> 00:11:27,254 in case you were married or really fat. 244 00:11:31,391 --> 00:11:33,160 You know, I gotta tell you. 245 00:11:33,260 --> 00:11:35,062 I didn't think you were gonna show up. 246 00:11:36,096 --> 00:11:37,831 I thought it was just a line. 247 00:11:37,931 --> 00:11:39,767 Come on, Renee. It's me. 248 00:11:46,339 --> 00:11:47,875 (WHISTLING) 249 00:11:53,680 --> 00:11:54,882 Mike? 250 00:11:56,249 --> 00:11:58,418 I can't believe you remembered our promise! 251 00:12:02,589 --> 00:12:03,590 (WHIMPERS) 252 00:12:09,830 --> 00:12:11,899 I'm so glad you're here, Mike! 253 00:12:11,999 --> 00:12:14,201 And I'm so glad you're here... 254 00:12:15,302 --> 00:12:16,303 you... 255 00:12:19,807 --> 00:12:21,308 Remember these? 256 00:12:23,143 --> 00:12:24,978 You'd think I would remember those. 257 00:12:25,879 --> 00:12:27,580 It's your Varsity hockey sweater 258 00:12:27,680 --> 00:12:28,882 and the shirt you left at my house 259 00:12:28,982 --> 00:12:31,218 the night we were studying for psych finals. 260 00:12:32,452 --> 00:12:35,488 Okay. So I'm assuming this was in college? 261 00:12:35,989 --> 00:12:37,891 (LAUGHS) You silly! 262 00:12:39,927 --> 00:12:41,028 I knew you would show. 263 00:12:41,128 --> 00:12:43,196 Oh, my therapist is just so negative. 264 00:12:43,296 --> 00:12:45,132 He's all like, "you're just setting yourself up 265 00:12:45,232 --> 00:12:46,533 "for disappointment, Bridget." 266 00:12:46,633 --> 00:12:48,368 Bridget! 267 00:12:48,468 --> 00:12:51,171 But look who was right. Me! 268 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 And you know what? We should celebrate. 269 00:12:53,040 --> 00:12:54,341 So why don't you give me your number, 270 00:12:54,441 --> 00:12:55,976 and I'll drop by for coffee, 271 00:12:56,076 --> 00:12:57,610 and we can catch up. Okay? 272 00:12:57,710 --> 00:12:58,846 I live in Ohio. 273 00:12:58,912 --> 00:13:00,848 Well, that's perfect. That's only 16 hours away, 274 00:13:00,881 --> 00:13:02,382 fourteen if I make the lights. 275 00:13:03,116 --> 00:13:04,351 (ELEVATOR BELL DINGS) 276 00:13:04,651 --> 00:13:05,752 There. 277 00:13:05,853 --> 00:13:07,120 Oh. Gail said to say "hi", 278 00:13:07,220 --> 00:13:08,856 and even though this is very exciting, 279 00:13:08,956 --> 00:13:11,158 not to sleep with you on the first date. 280 00:13:11,258 --> 00:13:12,993 I'm glad you and Gail are still tight. 281 00:13:13,660 --> 00:13:14,661 Who's Gail? 282 00:13:15,728 --> 00:13:16,729 Uh, Renee's friend. 283 00:13:16,864 --> 00:13:18,531 Who's Renee? Gail's friend. 284 00:13:19,732 --> 00:13:21,268 I'm Renee. I'm a friend of Mike's. 285 00:13:21,368 --> 00:13:24,171 Bridget. And you two just bumped into each other? 286 00:13:24,271 --> 00:13:27,174 No, no. Mike asked me to meet him up here on his birthday. 287 00:13:27,274 --> 00:13:28,708 You asked her to come, too? 288 00:13:30,610 --> 00:13:32,145 I think I'm gonna lose it. 289 00:13:32,712 --> 00:13:33,646 (INAUDIBLE) 290 00:13:35,748 --> 00:13:36,950 See what you did? 291 00:13:38,318 --> 00:13:39,719 Well, it is a country kitchen. 292 00:13:39,887 --> 00:13:42,122 I'm just not sure which country. 293 00:13:43,256 --> 00:13:45,458 Now, Red, are you single? Yeah. 294 00:13:45,558 --> 00:13:47,660 Then I'm picking you to give me the grand tour. 295 00:13:47,760 --> 00:13:50,530 Now, where are the closets? I must see the closets. 296 00:13:51,698 --> 00:13:53,200 This way. All right, then. 297 00:13:53,600 --> 00:13:54,601 Excuse us. 298 00:13:56,369 --> 00:13:57,404 New girlfriend? 299 00:13:57,971 --> 00:13:59,306 My nephew. 300 00:13:59,406 --> 00:14:00,407 All man. 301 00:14:02,542 --> 00:14:06,679 Stuart, does my nephew... Seem gay? 302 00:14:06,779 --> 00:14:08,481 Well, if I have to be honest, 303 00:14:10,083 --> 00:14:12,719 He's as gay as you are handsome and wise, sir. 304 00:14:14,554 --> 00:14:15,488 Carter? 305 00:14:15,588 --> 00:14:17,257 I just think he's too gay to be gay. 306 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 Well, he's definitely too gay to be straight. 307 00:14:20,827 --> 00:14:22,963 Oh, do you know Gourmet magazine 308 00:14:23,063 --> 00:14:25,065 pronounced this "the year of the cheese?" 309 00:14:25,165 --> 00:14:26,599 Did see their summer soups issue? 310 00:14:26,699 --> 00:14:29,102 (SCOFFS) Hello! I made one last night. 311 00:14:29,202 --> 00:14:30,237 And you know, you wouldn't think 312 00:14:30,337 --> 00:14:31,838 that summer soups would go together, 313 00:14:31,939 --> 00:14:33,806 because summer hot, soup hot, 314 00:14:33,941 --> 00:14:35,708 but it works. It's kooky. 315 00:14:38,946 --> 00:14:40,547 Okay. Breathe. 316 00:14:41,748 --> 00:14:43,416 Breathe. 317 00:14:43,516 --> 00:14:45,352 You got a master's degree in psychology 318 00:14:45,452 --> 00:14:47,487 and the best you can come up with is breathe? 319 00:14:47,587 --> 00:14:50,023 Give me a break. I usually counsel runaways. 320 00:14:50,123 --> 00:14:52,259 That's... that's a starting point. Go with that. 321 00:14:52,359 --> 00:14:54,962 Okay, Bridget. The first thing you need to do 322 00:14:55,062 --> 00:14:56,363 is call your parents. 323 00:14:56,463 --> 00:14:58,831 They're very worried about you. 324 00:14:58,966 --> 00:15:00,333 I think you can skip ahead. 325 00:15:00,800 --> 00:15:02,269 I know how it feels. 326 00:15:02,369 --> 00:15:05,238 You came here with high expectations. 327 00:15:05,338 --> 00:15:06,506 And even though there's so much 328 00:15:06,606 --> 00:15:08,241 in your life that's really great, 329 00:15:08,341 --> 00:15:09,876 there's still a hole. 330 00:15:09,977 --> 00:15:12,145 There's still something missing. 331 00:15:12,245 --> 00:15:14,781 You thought maybe you'd find it here. 332 00:15:14,881 --> 00:15:16,549 I just wanted to have a drink. 333 00:15:17,817 --> 00:15:18,885 Maybe go dancing? 334 00:15:20,353 --> 00:15:22,990 Believe me, we both want the same things. 335 00:15:23,023 --> 00:15:25,358 Oh, really? The right guy? 336 00:15:25,458 --> 00:15:26,893 A pair of jeans that fit? 337 00:15:28,628 --> 00:15:31,498 I'm... I'm serious. I mean, you know, 338 00:15:31,598 --> 00:15:34,434 Work is... is great, but relationships... forget about it. 339 00:15:34,534 --> 00:15:38,071 I... keep messing up one after another. 340 00:15:38,171 --> 00:15:39,906 The only thing that's keeping me from giving up completely 341 00:15:40,007 --> 00:15:42,709 is that I'm trying not to make the same mistakes twice. 342 00:15:42,809 --> 00:15:44,011 (KNOCKING) Mike! 343 00:15:44,077 --> 00:15:46,279 We never thought you'd be here! 344 00:15:50,550 --> 00:15:51,918 That's not going too well either. 345 00:15:55,722 --> 00:15:57,657 I don't see why I don't get to wear the helmet. 346 00:15:57,757 --> 00:16:01,561 Hey, you drive the hog, you wear the helmet. 347 00:16:01,661 --> 00:16:04,431 Hog? It's a scooter. I'm taking a cab back. 348 00:16:04,531 --> 00:16:07,400 Good. I'll drive Mrs. Walker home on my hog. 349 00:16:08,368 --> 00:16:09,936 And you let me do the talking. 350 00:16:10,037 --> 00:16:11,038 Old ladies love me. 351 00:16:12,572 --> 00:16:16,076 Mrs. Walker? I'm Paul Lassiter. 352 00:16:16,176 --> 00:16:18,711 Are you from the X-Files? 353 00:16:20,380 --> 00:16:21,348 No, no, no. 354 00:16:21,448 --> 00:16:22,915 There's nothing to be afraid of. 355 00:16:23,050 --> 00:16:26,053 We just want to give you to somebody as a gift. 356 00:16:27,054 --> 00:16:27,920 What? 357 00:16:28,055 --> 00:16:29,922 No, no. It's Mike Flaherty's birthday. 358 00:16:34,594 --> 00:16:37,330 Ow! My eyes! My eyes! 359 00:16:37,430 --> 00:16:40,967 Tell Flaherty there's more where that came from. 360 00:16:42,869 --> 00:16:43,870 (DOOR SLAMS) 361 00:16:46,406 --> 00:16:47,507 Okay, if I'm driving to the hospital, 362 00:16:47,607 --> 00:16:49,376 I'm gonna need the helmet. 363 00:16:49,476 --> 00:16:52,312 It was nice of the girls to get Bridget back to her hotel. 364 00:16:52,412 --> 00:16:53,846 Hope they get a cab. 365 00:16:53,946 --> 00:16:56,083 I'm sure they'll just take the Mike Flaherty birthday shuttle 366 00:16:56,183 --> 00:16:57,384 with all the other gals. 367 00:16:59,352 --> 00:17:01,521 So, this is what it's like to be 30. 368 00:17:02,589 --> 00:17:04,191 You know, it's amazing. 369 00:17:04,291 --> 00:17:05,992 I make one phone call, 370 00:17:06,093 --> 00:17:08,895 I can get every light in this city turned off. 371 00:17:08,995 --> 00:17:11,531 But I can't meet a girl I've been dreaming about for 12 years 372 00:17:11,631 --> 00:17:13,300 without screwing it up. 373 00:17:13,400 --> 00:17:14,367 Can you make a phone call 374 00:17:14,467 --> 00:17:16,103 and get my cable turned back on? 375 00:17:17,904 --> 00:17:20,107 Mike, don't be so hard on yourself. 376 00:17:21,274 --> 00:17:22,342 There aren't many 30-year-olds 377 00:17:22,442 --> 00:17:23,410 who have everything they want. 378 00:17:23,510 --> 00:17:26,879 Oh, yeah, there are. They're out there. 379 00:17:28,014 --> 00:17:29,382 They're holding hands 380 00:17:29,482 --> 00:17:33,019 and drinking their cappuccinos, mocking me. 381 00:17:33,753 --> 00:17:35,222 You wanna feel mocked? 382 00:17:35,322 --> 00:17:38,225 Try going to 15 baby showers in a month. 383 00:17:38,325 --> 00:17:40,727 I mean, I'm supposed to feel like some kind of failure 384 00:17:40,827 --> 00:17:42,495 because I haven't created a screaming, 385 00:17:42,595 --> 00:17:44,431 bank account-draining little poop machine 386 00:17:44,531 --> 00:17:45,965 who's gonna grow up to hate me. 387 00:17:47,400 --> 00:17:49,035 You really want one, don't you? 388 00:17:49,136 --> 00:17:50,237 More than anything. 389 00:17:53,273 --> 00:17:54,474 I just don't understand it. 390 00:17:54,574 --> 00:17:56,376 She signed Mike's yearbook, "I'll never forget you." 391 00:17:56,476 --> 00:18:00,647 Yeah. And she never did, did she? 392 00:18:00,747 --> 00:18:02,949 That woman... she was like... like Clint Eastwood 393 00:18:03,049 --> 00:18:04,584 in corrective sneakers. 394 00:18:06,419 --> 00:18:07,954 We have to get Mike something great. 395 00:18:08,054 --> 00:18:08,988 We can't just give up. 396 00:18:09,156 --> 00:18:10,923 Sure, we can. I do it all the time. 397 00:18:12,359 --> 00:18:13,760 You know what? 398 00:18:13,860 --> 00:18:18,231 I'm thinking About a bottle of 12-year-old scotch. 399 00:18:18,331 --> 00:18:19,866 For Mike's birthday, sir? 400 00:18:20,300 --> 00:18:21,268 What? 401 00:18:22,735 --> 00:18:25,037 Um, maybe we'll all think a lot better 402 00:18:25,172 --> 00:18:26,439 if I get us another round. 403 00:18:26,539 --> 00:18:28,040 Carter, you know what I'd love? 404 00:18:28,175 --> 00:18:29,209 I'm way ahead of you, sir. 405 00:18:31,178 --> 00:18:32,979 Five beers and a scotch on the rocks, please. 406 00:18:33,079 --> 00:18:35,182 Yeah, I'm gonna have a dubonnet with a twist... 407 00:18:35,248 --> 00:18:36,583 Lemon, not lime. 408 00:18:36,683 --> 00:18:38,185 Thanks, sugar, you're a peach. 409 00:18:40,353 --> 00:18:41,688 You're straight, aren't you? 410 00:18:42,455 --> 00:18:43,756 (WITHOUT LISP) How'd you know? 411 00:18:45,458 --> 00:18:47,227 A little too Liberace to be real. 412 00:18:48,195 --> 00:18:49,196 Yeah, well, trust me. 413 00:18:49,229 --> 00:18:51,531 You don't know how hard it is for me, okay? 414 00:18:51,631 --> 00:18:53,633 Poor misunderstood heterosexual, huh? 415 00:18:53,733 --> 00:18:55,502 Hey, this is only way I get any peace. 416 00:18:55,602 --> 00:18:57,870 My family was always trying to fix me up. 417 00:18:57,970 --> 00:18:59,339 If I was straight, it'd be with girls. 418 00:18:59,439 --> 00:19:00,740 If I was gay, it'd be with guys. 419 00:19:00,840 --> 00:19:02,008 Now my mother is so confused, 420 00:19:02,108 --> 00:19:03,676 she doesn't even talk to me. 421 00:19:03,776 --> 00:19:05,345 It's great, believe me. 422 00:19:05,778 --> 00:19:06,746 Or should I say 423 00:19:06,846 --> 00:19:08,215 (LISPING) "C'est fantastique"? 424 00:19:11,484 --> 00:19:12,785 You're a very healthy young man. 425 00:19:14,287 --> 00:19:17,390 Listen, why don't we go out to dinner for real tomorrow night? 426 00:19:17,490 --> 00:19:19,226 Mike, it's not me you want. 427 00:19:19,692 --> 00:19:20,660 You sure about that? 428 00:19:20,760 --> 00:19:23,696 Because... everybody else left. 429 00:19:26,433 --> 00:19:28,401 You're just trying to put together a puzzle, 430 00:19:28,501 --> 00:19:30,570 and there's just a little too much pressure right now 431 00:19:30,670 --> 00:19:31,638 to make the pieces fit. 432 00:19:31,738 --> 00:19:32,872 There's no pressure. I just know 433 00:19:32,972 --> 00:19:34,307 that if I start dating you again, 434 00:19:34,407 --> 00:19:37,244 my life will be perfect and everything will make sense. 435 00:19:37,344 --> 00:19:38,911 I don't think so, Mike. 436 00:19:39,011 --> 00:19:40,980 I think we should just say good-bye. 437 00:19:42,114 --> 00:19:45,252 (EXHALES) So... Good-bye. 438 00:19:59,699 --> 00:20:00,900 Okay, I'll tell you what. 439 00:20:02,735 --> 00:20:05,772 I'll meet you here on your 35th birthday, 440 00:20:05,872 --> 00:20:08,975 and if I'm the only one, dinner's on me. 441 00:20:10,009 --> 00:20:11,411 I don't wanna wait till I'm 35. 442 00:20:11,511 --> 00:20:13,280 How about next month? 443 00:20:13,380 --> 00:20:15,382 Next month I'm meeting my college boyfriend 444 00:20:15,482 --> 00:20:16,949 on top of the Chrysler Building. 445 00:20:20,387 --> 00:20:21,554 Next year? 446 00:20:21,654 --> 00:20:23,323 Thirty-four. We can still have kids. 447 00:20:23,423 --> 00:20:25,458 Thirty-one. I'd like to still be able to play with them. 448 00:20:26,493 --> 00:20:27,494 So... 449 00:20:41,608 --> 00:20:42,942 Happy birthday, Mike. 450 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 (KNOCK ON DOOR) 451 00:21:06,399 --> 00:21:07,534 I don't believe this. 452 00:21:08,735 --> 00:21:10,169 Where did they find you? 453 00:21:11,338 --> 00:21:15,141 Is that a beautiful girl, or what? Huh? 454 00:21:15,241 --> 00:21:16,242 Huh? 455 00:21:17,444 --> 00:21:21,714 Naw. What do you think? You thirsty? Want a beer? 456 00:21:21,814 --> 00:21:24,050 Let's go. Kitchen. Go, girl. 457 00:21:24,150 --> 00:21:26,453 Giddyup. Whee! Here we go. 458 00:21:26,819 --> 00:21:28,020 There we go. 459 00:21:33,393 --> 00:21:34,394 Hi. 460 00:21:40,032 --> 00:21:42,469 Anybody here looking for Michael Flaherty? 461 00:21:45,838 --> 00:21:47,073 Anybody at all? 462 00:21:53,446 --> 00:21:56,883 Michael Flaherty! 463 00:21:56,983 --> 00:21:59,486 Anybody looking for Michael Flaherty? 33196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.