All language subtitles for Spin.City.S02E03.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:08,609 I don't know what you sleep in at home, 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,011 but I don't generally allow cowboy boots in my bed. 3 00:00:11,112 --> 00:00:13,547 You afraid they might scuff your NFL sheets? 4 00:00:15,249 --> 00:00:16,517 I think we can both be proud 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,552 of what we did to the Pittsburgh Steelers tonight. 6 00:00:20,454 --> 00:00:21,655 I guess this is good night. 7 00:00:27,461 --> 00:00:29,363 Oh. You know, listen. 8 00:00:29,463 --> 00:00:30,798 I'm sorry. I, uh... 9 00:00:32,166 --> 00:00:34,602 I should've said something earlier, but, uh... 10 00:00:34,702 --> 00:00:37,605 You're welcome to stay here tonight If you'd like to. 11 00:00:37,705 --> 00:00:40,808 Oh. Did I just get the obligatory Invite? 12 00:00:40,908 --> 00:00:42,576 Well, it would only seem fair after... 13 00:00:43,244 --> 00:00:44,512 Your obligatory... 14 00:00:45,213 --> 00:00:46,547 Best sex I ever had. 15 00:00:47,415 --> 00:00:48,816 Uh, look, Mike, I appreciate the offer, 16 00:00:48,916 --> 00:00:51,051 but I have a really busy day tomorrow, you know. 17 00:00:51,152 --> 00:00:53,354 I kind of like my space when I sleep, and besides... 18 00:00:53,454 --> 00:00:54,788 All my stuff is at home. All my stuff is at home. 19 00:00:57,091 --> 00:00:58,892 That's my line. 20 00:00:58,992 --> 00:01:02,029 I mean, I've said that, like, a thousand times. 21 00:01:03,997 --> 00:01:04,998 Three times. 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,936 Look, um, Mike, what we just did 23 00:01:09,036 --> 00:01:11,139 doesn't really change our relationship. 24 00:01:11,205 --> 00:01:12,406 Au contraire. 25 00:01:12,506 --> 00:01:13,774 I think it makes it way better. 26 00:01:15,576 --> 00:01:18,446 Look, you don't have to send me flowers, all right? 27 00:01:18,546 --> 00:01:19,913 You don't have to call me. 28 00:01:20,013 --> 00:01:23,151 I'm the same girl I was 40 minutes ago. 29 00:01:23,217 --> 00:01:25,052 You wanna be a pal and round that up to an hour? 30 00:01:30,191 --> 00:01:31,225 Good night. Good night. 31 00:01:36,364 --> 00:01:37,998 Well, I feel so used. 32 00:01:39,800 --> 00:01:40,868 Yes! 33 00:01:41,669 --> 00:01:43,837 (THEME MUSIC PLAYING) 34 00:02:05,193 --> 00:02:06,227 Whoa! 35 00:02:07,528 --> 00:02:08,729 Yeah. 36 00:02:09,663 --> 00:02:10,831 I take it things went well 37 00:02:10,931 --> 00:02:12,200 with Laurie over the weekend? 38 00:02:13,834 --> 00:02:15,269 Well, that's none of your business... 39 00:02:15,369 --> 00:02:16,404 Whether you're wrong or whether 40 00:02:16,504 --> 00:02:18,071 you're unbelievably right. 41 00:02:19,440 --> 00:02:20,941 Okay, changing the subject, 42 00:02:21,041 --> 00:02:23,677 apparently there's a reserved diplomatic parking space 43 00:02:23,777 --> 00:02:25,346 on the Upper West Side, 44 00:02:25,446 --> 00:02:26,714 Nowhere near the United Nations 45 00:02:26,814 --> 00:02:28,316 or any of the embassies, 46 00:02:28,416 --> 00:02:29,517 and here's the funny part... 47 00:02:29,617 --> 00:02:32,052 Stuart, It's right In front of your apartment. 48 00:02:34,822 --> 00:02:35,823 Really? 49 00:02:36,657 --> 00:02:37,958 And the car that parks there, 50 00:02:38,058 --> 00:02:38,859 it's the same one 51 00:02:38,959 --> 00:02:40,394 you drive to work every day. 52 00:02:40,494 --> 00:02:42,062 Okay, this is getting weird. 53 00:02:45,599 --> 00:02:47,100 Well, the spot's gone, the car's towed, 54 00:02:47,235 --> 00:02:49,903 and you pay these tickets at your leisure. 55 00:02:50,003 --> 00:02:51,272 All right, everybody, let's get out there 56 00:02:51,372 --> 00:02:53,874 and hey, let's govern this city. 57 00:02:55,743 --> 00:02:57,010 It's a new line. I'm trying it out. 58 00:02:57,110 --> 00:02:58,111 GIve me a break. 59 00:02:59,112 --> 00:03:00,814 Hey, James, 60 00:03:00,914 --> 00:03:01,915 want to get together for lunch? 61 00:03:02,015 --> 00:03:03,984 Oh, sorry, Carter, I can't. 62 00:03:04,084 --> 00:03:06,720 Hey, Scooter, why do you disappear 63 00:03:06,820 --> 00:03:08,356 every day at lunch? 64 00:03:08,456 --> 00:03:09,423 It's kind of personal. 65 00:03:09,523 --> 00:03:11,559 Personal like a sick relative 66 00:03:11,659 --> 00:03:13,961 or personal like a rash? 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,432 I'd just rather keep it to myself. 68 00:03:19,032 --> 00:03:20,067 Rash. 69 00:03:22,002 --> 00:03:23,537 Sir, Janelle has been working with us 70 00:03:23,637 --> 00:03:24,605 for some time now. 71 00:03:24,705 --> 00:03:25,939 No raises, Mike. 72 00:03:27,174 --> 00:03:28,141 That settles that. 73 00:03:28,276 --> 00:03:29,277 Mm-mm! 74 00:03:31,912 --> 00:03:34,382 Mr. Mayor, uh, we both know 75 00:03:34,482 --> 00:03:36,784 how hard it is to find a good assistant 76 00:03:36,884 --> 00:03:38,286 in New York City. 77 00:03:38,319 --> 00:03:40,721 INTERCOM: Sir, Mike and Janelle would like to see you. 78 00:03:43,557 --> 00:03:45,793 Mr. Mayor, I would even be in here asking, 79 00:03:45,893 --> 00:03:48,161 but someone abolished rent control. 80 00:03:55,403 --> 00:03:57,871 Tell you what, why don't you let me think about It. 81 00:03:57,971 --> 00:03:59,440 Plan to do some thinking this afternoon, 82 00:03:59,540 --> 00:04:00,841 and I'll try to squeeze it In. 83 00:04:09,517 --> 00:04:11,018 Going somewhere, James? 84 00:04:12,586 --> 00:04:13,887 Uh...lunch. 85 00:04:13,987 --> 00:04:15,188 What's in the bag? 86 00:04:15,856 --> 00:04:17,057 A big lunch. 87 00:04:21,795 --> 00:04:24,732 I can't believe your life is so hollow, so meaningless, 88 00:04:24,832 --> 00:04:25,966 that you would actually follow... 89 00:04:26,066 --> 00:04:27,335 Are you coming or not? Let me get my coat. 90 00:04:28,936 --> 00:04:30,504 Hey, Laurie call for me? 91 00:04:30,604 --> 00:04:32,606 Even better. She stopped by. 92 00:04:32,706 --> 00:04:33,674 Great. 93 00:04:33,774 --> 00:04:37,345 I thought we could eat...Talk... 94 00:04:38,111 --> 00:04:40,948 Maybe...make out a little. 95 00:04:41,048 --> 00:04:43,417 And they say It's hard to get in to see the deputy mayor. 96 00:04:45,386 --> 00:04:48,055 Uh, listen, I'll just be a few minutes, all right. 97 00:04:48,155 --> 00:04:49,156 No biggie. 98 00:04:54,728 --> 00:04:55,929 Did you hear that? 99 00:04:56,930 --> 00:04:58,131 No biggie. 100 00:04:58,966 --> 00:05:00,167 I could go in now. 101 00:05:01,469 --> 00:05:02,470 I could go in later. 102 00:05:04,004 --> 00:05:05,573 I could stand out here and dance a little jig. 103 00:05:07,975 --> 00:05:09,176 And it's no biggie. 104 00:05:10,243 --> 00:05:12,079 I have found the perfect woman. 105 00:05:12,179 --> 00:05:14,382 Yeah, well, I used to think Claudia was the perfect woman 106 00:05:14,415 --> 00:05:16,684 until she ripped my heart out. 107 00:05:16,784 --> 00:05:17,985 Believe you me, Mike, 108 00:05:18,085 --> 00:05:20,388 they're all commitment-hungry bundles 109 00:05:20,421 --> 00:05:22,022 of pure evil! 110 00:05:24,392 --> 00:05:26,394 Cancel Paul's lunch with the women's caucus. 111 00:05:38,706 --> 00:05:39,973 Yo, James! 112 00:05:57,791 --> 00:05:59,427 I think you reach a point In dating 113 00:05:59,493 --> 00:06:03,130 when it's smart to find out the other person's views, 114 00:06:03,230 --> 00:06:05,098 you know, their belief system, 115 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 really their, their outlook on life. 116 00:06:07,300 --> 00:06:08,436 Hit me. 117 00:06:09,136 --> 00:06:10,471 Thin Elvis or fat Elvis? 118 00:06:10,571 --> 00:06:11,572 Fat Elvis. 119 00:06:12,906 --> 00:06:14,442 Cigars in public places? 120 00:06:14,542 --> 00:06:15,543 You got a match? 121 00:06:16,510 --> 00:06:17,478 Three Stooges? 122 00:06:17,578 --> 00:06:18,579 Woop-woop-woop-woop! 123 00:06:20,448 --> 00:06:23,350 Very impressive. The judges are beside themselves. 124 00:06:23,884 --> 00:06:25,118 Now, for the dismount. 125 00:06:26,053 --> 00:06:27,220 How do you feel about commitment? 126 00:06:27,320 --> 00:06:28,489 Not looking for it. 127 00:06:28,589 --> 00:06:29,657 Sticks the landing! 128 00:06:34,528 --> 00:06:38,165 Look, Mike, I've been done that path before, you know. 129 00:06:38,265 --> 00:06:40,100 I'm just really not looking for that now. 130 00:06:40,200 --> 00:06:42,470 I'm working on myself and my career. 131 00:06:42,503 --> 00:06:44,538 I'm really just looking to have some fun. 132 00:06:47,107 --> 00:06:48,308 Will you marry me? 133 00:06:50,043 --> 00:06:51,479 Absolutely not. 134 00:06:52,045 --> 00:06:53,747 Which is why I proposed. 135 00:06:56,884 --> 00:06:57,851 How about dinner tonight? 136 00:06:57,951 --> 00:06:59,352 Can't, can't. Mom's In town 137 00:06:59,487 --> 00:07:02,490 for our biannual "why don't I have grandchildren?" dinner. 138 00:07:02,556 --> 00:07:04,858 Yikes. Listen, I don't have any plans if, you know... 139 00:07:04,958 --> 00:07:06,860 There's really no reason I couldn't come by, If you want 140 00:07:06,960 --> 00:07:10,764 Mm. Mike, I don't know, meeting each other's parents? 141 00:07:10,864 --> 00:07:12,733 It's not a good idea. 142 00:07:12,833 --> 00:07:15,068 (THINKING) Look, she doesn't want commitment. 143 00:07:15,168 --> 00:07:16,837 She doesn't want you to meet her mom. 144 00:07:16,937 --> 00:07:18,706 Now leave it alone. 145 00:07:18,806 --> 00:07:19,840 I could just drop by. 146 00:07:22,075 --> 00:07:23,376 Idiot! What are you doing? 147 00:07:23,511 --> 00:07:25,345 Mike, I'm not sure that would be a good idea. 148 00:07:25,513 --> 00:07:27,180 Right, right. Say no more. But... 149 00:07:27,280 --> 00:07:28,348 I know how moms are 150 00:07:28,516 --> 00:07:29,617 and I was just trying to help out. 151 00:07:29,717 --> 00:07:31,852 But believe me, I don't want to go. 152 00:07:34,354 --> 00:07:35,656 Yes, you do! 153 00:07:36,289 --> 00:07:37,525 Oh, no, I don't. 154 00:07:38,526 --> 00:07:39,527 What? 155 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 Nothing. 156 00:07:43,430 --> 00:07:48,068 James, I said I was sorry 100 times. 157 00:07:48,168 --> 00:07:49,937 Okay, perhaps you didn't understand me. 158 00:07:50,037 --> 00:07:51,271 We aren't talking. 159 00:07:52,540 --> 00:07:53,841 There's nothing to be embarrassed about. 160 00:07:53,941 --> 00:07:56,143 I don't know why would you feel you had to hide this? 161 00:07:56,243 --> 00:07:57,678 Aye-aye, Cap'n! 162 00:08:02,783 --> 00:08:05,452 When's the next cruise to the Geek Islands? 163 00:08:13,561 --> 00:08:15,563 I guess I thought Stuart would make fun of me. 164 00:08:16,730 --> 00:08:18,566 You know, as long as you're gonna waste your time 165 00:08:18,599 --> 00:08:19,567 out there with those boatniks, 166 00:08:19,667 --> 00:08:21,034 why don't you try to at least 167 00:08:21,134 --> 00:08:23,003 win that goofy race they have every day? 168 00:08:23,103 --> 00:08:24,237 Don't listen to him, James. 169 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 Don't let him corrupt something so pure. 170 00:08:26,439 --> 00:08:28,375 Life is about dominating other people. 171 00:08:28,475 --> 00:08:30,343 Life is about finding inner peace! 172 00:08:33,180 --> 00:08:34,648 Okay, you guys are weirding me out. 173 00:08:34,748 --> 00:08:37,718 So, I'm taking my boat and little James 174 00:08:37,818 --> 00:08:38,786 and I am going home. 175 00:08:38,886 --> 00:08:39,987 Whoa! 176 00:08:40,688 --> 00:08:41,655 That's little James? 177 00:08:41,755 --> 00:08:44,124 Uh-huh. I made him myself. 178 00:08:44,224 --> 00:08:46,894 So, when you said you spent last night 179 00:08:46,994 --> 00:08:48,361 shellacking little James... 180 00:08:55,636 --> 00:08:56,937 You were being literal? 181 00:08:58,772 --> 00:09:00,140 What did you think I meant? Nothing. 182 00:09:02,009 --> 00:09:04,745 Just forget what I said about buffing little Stuart. 183 00:09:11,118 --> 00:09:12,285 Why am I here again? 184 00:09:12,385 --> 00:09:13,353 Moral support. 185 00:09:13,453 --> 00:09:14,655 Oh, right, right. 186 00:09:15,522 --> 00:09:17,124 Anything for you, Janelle. 187 00:09:17,224 --> 00:09:20,160 You're still gonna get me those extra three-ring binders, right? 188 00:09:20,260 --> 00:09:21,461 You got it. 189 00:09:22,796 --> 00:09:24,998 I am so sorry to keep you waiting. 190 00:09:25,098 --> 00:09:26,667 (INTERCOM BUZZER) 191 00:09:26,767 --> 00:09:28,869 NADINE: Sir, your car's ready, and it's right in front of the mansion. 192 00:09:30,137 --> 00:09:31,438 Nadine, I'm at the office. 193 00:09:31,538 --> 00:09:33,874 Oh...Then it'll be a few minutes. 194 00:09:36,176 --> 00:09:37,477 Can you believe her? 195 00:09:37,645 --> 00:09:39,947 She's not the sharpest tool in the shed. 196 00:09:40,047 --> 00:09:41,649 (LAUGHS) Yeah. 197 00:09:41,749 --> 00:09:44,217 Her IQ hits 40, she should sell. 198 00:09:48,355 --> 00:09:49,957 Janelle, I'm going to give you that raise. 199 00:09:50,724 --> 00:09:51,959 Thank you, Mr. Mayor. 200 00:09:52,059 --> 00:09:54,127 As long as we're on the subject of raises... 201 00:09:54,227 --> 00:09:56,664 Hey, Paul, would you fetch my cognac and two snifters 202 00:09:56,697 --> 00:09:57,865 so we can celebrate? 203 00:09:57,965 --> 00:09:59,733 You betcha, sir. 204 00:09:59,833 --> 00:10:01,769 Looks like we're both gonna be winners today, huh? 205 00:10:04,137 --> 00:10:05,305 And if it's okay with you, 206 00:10:05,405 --> 00:10:07,574 I'm giving you a promotion as well. 207 00:10:07,675 --> 00:10:09,142 I can find a way to live with that. 208 00:10:10,343 --> 00:10:11,879 I'd like you to be my assistant. 209 00:10:12,780 --> 00:10:14,314 Mr. Mayor, I'm honored, 210 00:10:14,414 --> 00:10:16,283 But, sir, Nadine's your assistant. 211 00:10:16,383 --> 00:10:18,618 No, I fired her two days ago. 212 00:10:18,719 --> 00:10:21,021 She just hasn't checked her voicemail yet. 213 00:10:31,331 --> 00:10:33,867 You know, the waiter is handsome. 214 00:10:34,868 --> 00:10:36,704 He's gay. 215 00:10:36,804 --> 00:10:39,907 You always have to find some little flaw to pick at. 216 00:10:47,247 --> 00:10:48,248 Laurie? 217 00:10:51,351 --> 00:10:53,486 Unbelievable! 218 00:10:53,586 --> 00:10:55,622 You mind telling me what the odds are here? 219 00:10:55,723 --> 00:10:57,257 Oh... About zero? 220 00:10:58,826 --> 00:11:00,794 I thought we were doing our own thing tonight. 221 00:11:00,894 --> 00:11:02,963 Yeah, I'm just meeting a buddy. 222 00:11:03,263 --> 00:11:04,264 Oh. 223 00:11:04,364 --> 00:11:07,100 Carol Paris. Please join us. 224 00:11:07,200 --> 00:11:09,336 Whatever you do, don't sit down. 225 00:11:09,436 --> 00:11:10,738 You can get out of this. 226 00:11:10,771 --> 00:11:12,305 Pretend you're sleepwalking. 227 00:11:13,741 --> 00:11:17,144 Uh, Mike Flaherty. Don't mind if I do. 228 00:11:17,244 --> 00:11:18,345 You're on your own. 229 00:11:20,748 --> 00:11:22,750 And Lisa Garrett just got engaged. 230 00:11:22,783 --> 00:11:24,752 I guess she's the last to go. 231 00:11:24,785 --> 00:11:26,787 Wait a second. Who am I forgetting? 232 00:11:28,221 --> 00:11:29,056 Subtle, Mom. 233 00:11:29,156 --> 00:11:30,791 Did you hear Jenny got married? 234 00:11:30,891 --> 00:11:32,760 Yes, Mom. She's my sister. 235 00:11:34,661 --> 00:11:35,796 Look, I didn't want to do this here, 236 00:11:35,896 --> 00:11:38,198 because I haven't talked to Mike about it yet, 237 00:11:38,298 --> 00:11:39,299 but, um... 238 00:11:40,467 --> 00:11:42,435 Mike and I aren't just dating. 239 00:11:43,871 --> 00:11:45,973 I feel like this is the most important relationship 240 00:11:46,073 --> 00:11:47,074 I've ever been in. 241 00:11:53,380 --> 00:11:54,681 I feel... 242 00:11:55,615 --> 00:11:56,950 Exactly the same way. 243 00:11:57,785 --> 00:11:58,952 I'm crazy about you. 244 00:11:59,052 --> 00:12:00,453 Oh. 245 00:12:00,553 --> 00:12:01,588 You are so beautiful. 246 00:12:01,688 --> 00:12:02,890 Oh! 247 00:12:05,692 --> 00:12:07,160 If this goes any further, 248 00:12:07,260 --> 00:12:08,862 I may have to ask you to leave. 249 00:12:12,499 --> 00:12:13,500 Breathe, Mom! 250 00:12:15,068 --> 00:12:17,805 And uh, you're the deputy mayor? 251 00:12:17,838 --> 00:12:19,072 Of the whole city. 252 00:12:20,507 --> 00:12:21,574 I have to go call Sylvia, 253 00:12:21,674 --> 00:12:23,243 and tell her that her doctor son-in-law 254 00:12:23,343 --> 00:12:24,477 can kiss my ass. 255 00:12:30,951 --> 00:12:33,153 I am so glad you showed up. 256 00:12:33,253 --> 00:12:34,454 I am so glad I came. 257 00:12:34,554 --> 00:12:35,823 You were amazing. 258 00:12:35,889 --> 00:12:36,890 You were amazing. 259 00:12:36,990 --> 00:12:38,358 She totally bought it. 260 00:12:38,458 --> 00:12:39,459 Yeah. 261 00:12:41,061 --> 00:12:42,362 What? 262 00:12:42,462 --> 00:12:45,165 Well, this'll keep my mom off my back for at least six months. 263 00:12:45,265 --> 00:12:46,366 Thank you so much. 264 00:12:46,834 --> 00:12:48,501 Yeah, no problem. 265 00:12:48,601 --> 00:12:49,903 it was uh, it was fun... 266 00:12:50,737 --> 00:12:51,905 Pretending. 267 00:12:52,005 --> 00:12:54,241 Look, I'm gonna make sure she gets home okay, 268 00:12:54,341 --> 00:12:56,543 but, uh, after that, 269 00:12:56,643 --> 00:12:57,911 I'm coming over to your place. 270 00:12:58,011 --> 00:13:00,380 I wanna deliver your Academy Award personally. 271 00:13:01,548 --> 00:13:02,549 Bye. 272 00:13:06,954 --> 00:13:08,488 (BLENDER ON) 273 00:13:09,857 --> 00:13:12,359 Listen to that baby go! 274 00:13:12,459 --> 00:13:14,594 Stuart, I'm not putting a blender engine in my boat. 275 00:13:16,029 --> 00:13:18,298 James, you're going to war. 276 00:13:19,332 --> 00:13:21,001 Some guy comes at you with an AK47, 277 00:13:21,101 --> 00:13:22,069 what are you gonna do? 278 00:13:22,169 --> 00:13:24,204 I don't know, make him a daiquiri? 279 00:13:26,673 --> 00:13:28,608 Stuart, the guy doesn't wanna race. 280 00:13:28,708 --> 00:13:31,578 You know, James, there's this great little lake upstate. 281 00:13:31,678 --> 00:13:33,080 next weekend, we will go up there 282 00:13:33,180 --> 00:13:34,514 and we will sail your boat. 283 00:13:34,614 --> 00:13:35,615 Oh, that sounds nice. 284 00:13:35,715 --> 00:13:37,317 Okay, first of all, he's hitting on you. 285 00:13:39,686 --> 00:13:42,689 And secondly, ten speeds, baby! 286 00:13:42,789 --> 00:13:44,624 You pop that sucker into liquefy, 287 00:13:44,724 --> 00:13:46,059 (TURNS ON BLENDER) you go! 288 00:13:51,331 --> 00:13:53,934 She's just not interested In going any further. 289 00:13:54,034 --> 00:13:57,604 Me, I'm already picturing a house in Connecticut, 290 00:13:57,704 --> 00:14:00,407 a couple of Mike juniors running around in the yard, 291 00:14:00,507 --> 00:14:02,709 me tooling around the neighborhood in my new Porsche. 292 00:14:04,711 --> 00:14:06,113 Why not? My wife's a lawyer. 293 00:14:07,915 --> 00:14:09,249 It's time to be honest. 294 00:14:09,349 --> 00:14:13,553 How long can you go on having great, meaningless sex? 295 00:14:14,922 --> 00:14:16,957 What's the record? 296 00:14:17,057 --> 00:14:18,791 The way I see it, you have two choices here. 297 00:14:18,926 --> 00:14:20,994 you can either keep playing games, 298 00:14:21,094 --> 00:14:22,695 or you can just tell her how you feel. 299 00:14:22,795 --> 00:14:24,364 Wanna hear the surefire winner? 300 00:14:24,464 --> 00:14:25,632 Never mind, never mind. Come on. 301 00:14:25,732 --> 00:14:27,667 No, no, no. 302 00:14:27,767 --> 00:14:28,768 You don't want to hear this. 303 00:14:29,836 --> 00:14:30,938 Okay, Paul, 304 00:14:31,038 --> 00:14:32,472 I'm pretty sure this'll be the only time 305 00:14:32,572 --> 00:14:34,741 I ever say this to you in your life. 306 00:14:36,443 --> 00:14:38,211 Tell me what works with the ladies. 307 00:14:40,147 --> 00:14:41,548 If you want this relationship 308 00:14:41,648 --> 00:14:43,316 to move to the next level, 309 00:14:43,416 --> 00:14:45,052 you gotta get her to sleep over. 310 00:14:45,152 --> 00:14:46,119 He's right. 311 00:14:46,219 --> 00:14:48,221 You can date until the end of time, 312 00:14:48,321 --> 00:14:51,424 but not until you wake up wearing that guy's t-shirt 313 00:14:51,524 --> 00:14:53,126 are you in it for the long haul. 314 00:14:55,028 --> 00:14:56,229 Paulie... 315 00:15:06,373 --> 00:15:08,508 Mm. Don't let me fall asleep. 316 00:15:08,608 --> 00:15:11,444 Oh. No, no. Don't worry, I won't. 317 00:15:11,544 --> 00:15:12,545 Okay. 318 00:15:13,380 --> 00:15:15,282 * Hush little baby 319 00:15:16,016 --> 00:15:17,985 * Don't say a word 320 00:15:18,018 --> 00:15:21,388 * Mama's gonna buy you a mockingbird 321 00:15:22,355 --> 00:15:25,525 * If that mockingbird don't sing 322 00:15:27,060 --> 00:15:29,029 * Mama's gonna... 323 00:15:29,129 --> 00:15:30,830 * Do some other thing 324 00:15:33,066 --> 00:15:35,135 What other thing is mama doing? 325 00:15:35,235 --> 00:15:36,669 Don't you worry about mama. 326 00:15:37,704 --> 00:15:38,871 Mama keeps herself busy. 327 00:15:40,707 --> 00:15:41,708 I gotta go. 328 00:15:42,575 --> 00:15:44,811 Uh, you know, I, I, uh... 329 00:15:44,911 --> 00:15:46,013 I just had this urge. 330 00:15:46,079 --> 00:15:48,115 When was the last time you played Monopoly? 331 00:15:48,215 --> 00:15:50,550 Oh, Mike, I'm exhausted. 332 00:15:52,019 --> 00:15:54,754 You know what it is, I think you need to eat something. 333 00:15:54,854 --> 00:15:55,788 That will perk you up. 334 00:15:55,888 --> 00:15:57,924 So, how about I get you some warm milk? 335 00:15:59,226 --> 00:16:00,460 Turkey leg? 336 00:16:02,295 --> 00:16:03,496 I had a great time. 337 00:16:15,575 --> 00:16:17,910 Do you realize we forgot to have sex tonight? 338 00:16:19,512 --> 00:16:21,348 I've got to get more post-its. 339 00:16:25,585 --> 00:16:27,754 Probably wouldn't have mattered anyway. 340 00:16:27,854 --> 00:16:30,190 If I got within ten feet of that bed, 341 00:16:30,290 --> 00:16:31,691 I would've been out like a light. 342 00:16:36,129 --> 00:16:38,198 Whoo! Well, isn't this sexy? 343 00:16:38,298 --> 00:16:39,599 You sure you can handle this? 344 00:16:42,135 --> 00:16:43,336 No talking. 345 00:16:52,579 --> 00:16:53,580 Phew. 346 00:16:56,416 --> 00:16:57,850 You'll start today? 347 00:16:57,950 --> 00:16:59,586 I really need to speak with Mike about this 348 00:16:59,686 --> 00:17:01,088 before we make it official. 349 00:17:01,154 --> 00:17:03,723 Well, if it would help, I could speak to Mike for you. 350 00:17:03,823 --> 00:17:04,991 And you're willing to do that? 351 00:17:05,092 --> 00:17:06,093 Absolutely. 352 00:17:07,727 --> 00:17:09,762 You're the Mayor. You have to learn to say "no". 353 00:17:11,164 --> 00:17:12,399 Sir? 354 00:17:12,499 --> 00:17:14,467 My senior citizen group is putting on 355 00:17:14,567 --> 00:17:16,269 A production of A Chorus Line, and... 356 00:17:16,369 --> 00:17:17,570 I'll be there. 357 00:17:20,840 --> 00:17:21,841 Damn. 358 00:17:23,943 --> 00:17:24,911 James! 359 00:17:25,011 --> 00:17:27,013 Almost race time. What's it gonna be? 360 00:17:27,114 --> 00:17:28,481 Are you a winner or a loser? 361 00:17:28,581 --> 00:17:30,550 Actually, Stuart, I've been thinking a lot about it 362 00:17:30,650 --> 00:17:33,153 And I'm not a competitive kind of guy. 363 00:17:33,653 --> 00:17:34,654 Okay. 364 00:17:34,754 --> 00:17:36,456 I thought you might say that, so... 365 00:17:37,023 --> 00:17:38,024 I took the liberty of 366 00:17:38,125 --> 00:17:39,659 putting the blender motor in your boat. 367 00:17:40,993 --> 00:17:42,229 Stuart! 368 00:17:42,329 --> 00:17:44,997 He spent a year with his grandfather building that boat, 369 00:17:45,132 --> 00:17:46,299 and you defiled it. 370 00:17:46,399 --> 00:17:47,600 How dare you? 371 00:17:49,602 --> 00:17:50,837 Does it go really fast? 372 00:17:56,143 --> 00:17:57,144 (SIGHS) 373 00:17:58,645 --> 00:17:59,846 Morning, Buttercup. 374 00:18:01,414 --> 00:18:02,482 Morning? 375 00:18:02,582 --> 00:18:03,550 Yeah, it's morning. 376 00:18:03,650 --> 00:18:06,018 The sun's up, birds chirping. 377 00:18:06,153 --> 00:18:09,189 Garbage men are regretting their career choice. 378 00:18:10,690 --> 00:18:11,658 How about a kiss? 379 00:18:11,758 --> 00:18:13,626 City Hall softball team. 380 00:18:14,394 --> 00:18:15,562 Whose shirt is this? 381 00:18:16,062 --> 00:18:17,063 That would be mine. 382 00:18:18,298 --> 00:18:19,866 Mike, where are my clothes? 383 00:18:19,966 --> 00:18:20,967 Oh. They're, uh... 384 00:18:25,505 --> 00:18:26,739 In your drawer. 385 00:18:31,711 --> 00:18:32,679 Hey, doesn't everything seem 386 00:18:32,779 --> 00:18:33,780 different this morning? 387 00:18:33,880 --> 00:18:36,249 You're telling me. I slept in my contacts. 388 00:18:37,317 --> 00:18:38,351 So, what do you wanna do? 389 00:18:38,451 --> 00:18:40,653 Go for a walk, read the paper? 390 00:18:40,753 --> 00:18:41,921 I could make you an omelette. 391 00:18:42,021 --> 00:18:43,990 I, I think I'm just gonna get going. 392 00:18:50,397 --> 00:18:51,598 You ready? 393 00:18:52,665 --> 00:18:54,967 I've never felt so alive in my entire life. 394 00:18:55,868 --> 00:18:57,270 Well, that's not saying much, 395 00:18:57,370 --> 00:18:58,571 but I know what you mean. 396 00:18:59,506 --> 00:19:00,707 Let's kick some ass! 397 00:19:02,942 --> 00:19:04,076 Oh, my God, I just cursed. 398 00:19:04,211 --> 00:19:05,845 Aw, you'll get used to it, my boy. 399 00:19:05,945 --> 00:19:07,714 Now get ready. They're about to fire the gun! 400 00:19:07,814 --> 00:19:09,249 (GUN FIRES) Go, blue! 401 00:19:11,584 --> 00:19:12,819 (GASPS) 402 00:19:20,327 --> 00:19:21,328 My boat. 403 00:19:23,463 --> 00:19:24,731 I thought that might happen. 404 00:19:26,399 --> 00:19:27,400 Tough break. 405 00:19:28,968 --> 00:19:30,036 (WHISTLES) 406 00:19:38,478 --> 00:19:39,812 (BEEPING) 407 00:19:39,912 --> 00:19:41,748 MAYOR: Mike, Janelle works for me now. 408 00:19:42,782 --> 00:19:44,251 Hope we're still on for lunch. 409 00:19:46,419 --> 00:19:47,620 Call Janelle to confirm. 410 00:19:47,720 --> 00:19:48,921 (BEEPING) 411 00:19:50,257 --> 00:19:51,858 Great. is every woman in my life 412 00:19:51,958 --> 00:19:52,959 gonna reject me today? 413 00:19:53,059 --> 00:19:54,694 Mike, you haven't been rejected. 414 00:19:54,794 --> 00:19:55,828 You haven't even told Laurie 415 00:19:55,928 --> 00:19:57,163 how you feel about her. 416 00:19:57,264 --> 00:19:59,632 It's like our time together is choreographed, you know. 417 00:19:59,732 --> 00:20:02,535 I mean, there's never an awkward moment in the conversation. 418 00:20:02,635 --> 00:20:05,705 We both laugh at the exact same things. 419 00:20:05,805 --> 00:20:07,740 We never miss when we go to hold hands. 420 00:20:07,840 --> 00:20:08,941 You got it made. 421 00:20:09,041 --> 00:20:10,310 No, she spelled it out for me. 422 00:20:10,410 --> 00:20:11,744 She doesn't want commitment. 423 00:20:11,844 --> 00:20:13,079 But did you ever think that maybe she's just saying that 424 00:20:13,179 --> 00:20:15,315 because she thinks that's what you wanna hear? 425 00:20:15,415 --> 00:20:16,749 is that what you do? 426 00:20:16,849 --> 00:20:18,050 I don't have the discipline. 427 00:20:19,552 --> 00:20:20,587 You wouldn't be getting those vibes 428 00:20:20,687 --> 00:20:22,221 if she wasn't putting them out. 429 00:20:22,322 --> 00:20:24,090 Come on. You know what you have to do. 430 00:20:25,892 --> 00:20:28,361 Mike, why is it I had to rush over here to see you? 431 00:20:29,729 --> 00:20:30,930 Okay. 432 00:20:32,832 --> 00:20:34,467 Okay, uh... 433 00:20:37,604 --> 00:20:38,571 Okay. 434 00:20:38,671 --> 00:20:39,639 All right. 435 00:20:39,739 --> 00:20:41,374 We've established that you're okay. 436 00:20:42,309 --> 00:20:43,376 Laurie, uh... 437 00:20:47,213 --> 00:20:48,214 I love you. 438 00:21:26,953 --> 00:21:28,154 You heard me, right? 439 00:21:53,380 --> 00:21:54,381 I gotta go pee. 30309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.