All language subtitles for Spin.City.S02E02.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,642 I think our second date's going pretty well. 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,344 Mike, you met me at the subway stop, 3 00:00:10,444 --> 00:00:13,447 and we sat next to a man who collects squirrels. 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,549 Sure you don't want to save that for Valentine's day? 5 00:00:15,649 --> 00:00:18,152 Come on, I bought you a meal. 6 00:00:18,252 --> 00:00:19,953 Remind me, I owe you a buck-fifty. 7 00:00:21,989 --> 00:00:24,158 So, here we are. 8 00:00:24,258 --> 00:00:26,427 I, uh, I had a wonderful time. 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,861 Sure you don't want to come in? 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,499 My, uh, my parents are away for the weekend. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,468 I can't. I have to catch a cab back uptown 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,237 to where I should have gotten off at the train. 13 00:00:36,337 --> 00:00:37,305 But, um... 14 00:00:37,405 --> 00:00:38,972 dinner tonight sounds great. 15 00:00:40,941 --> 00:00:42,510 (INHALING DEEPLY) 16 00:00:42,610 --> 00:00:43,677 Ah... 17 00:00:44,278 --> 00:00:45,513 Hormones. 18 00:00:47,748 --> 00:00:50,118 Calm down. We haven't even kissed yet. 19 00:00:50,218 --> 00:00:51,452 Well, thank God. 20 00:00:51,552 --> 00:00:53,921 Because no good can come out of kissing a woman. 21 00:00:56,424 --> 00:00:58,126 I have that embroidered on a pillow. 22 00:01:01,695 --> 00:01:02,730 They'll just dump you, 23 00:01:02,830 --> 00:01:04,332 lock you out of your apartment, 24 00:01:04,432 --> 00:01:06,033 never return your phone calls. 25 00:01:06,134 --> 00:01:07,268 You talking about Claudia? 26 00:01:08,136 --> 00:01:09,137 Maybe. 27 00:01:10,604 --> 00:01:12,906 Can you imagine how pathetic my life might seem 28 00:01:13,006 --> 00:01:16,144 if my mom hadn't let me move back in with her? 29 00:01:18,179 --> 00:01:20,814 Paul, I think I can speak for all of us when I say, 30 00:01:21,549 --> 00:01:23,151 "We can only guess." 31 00:01:23,251 --> 00:01:25,219 (THEME MUSIC PLAYING) 32 00:01:45,939 --> 00:01:48,509 I'm telling you, I just met her. 33 00:01:48,609 --> 00:01:50,311 Paul's mother is gorgeous. 34 00:01:50,411 --> 00:01:52,280 Maybe she is, maybe she isn't. 35 00:01:52,380 --> 00:01:54,482 You're gay, so you can't judge. 36 00:01:58,186 --> 00:01:59,187 Come on. 37 00:01:59,287 --> 00:02:01,622 Gay men can tell if women are beautiful or not. 38 00:02:01,722 --> 00:02:03,191 Can't you tell if a man is handsome? 39 00:02:03,257 --> 00:02:04,725 (SCOFFS) Nice try. 40 00:02:07,728 --> 00:02:09,330 You won't recruit me that easy. 41 00:02:10,798 --> 00:02:13,901 Everyone, this is my mom. 42 00:02:18,906 --> 00:02:20,374 Mom, you remember Carter. 43 00:02:20,474 --> 00:02:22,210 This is James and Nikki. 44 00:02:22,276 --> 00:02:23,277 Stuart Bondek, 45 00:02:24,378 --> 00:02:25,646 Enchante. 46 00:02:27,281 --> 00:02:28,982 First Carter, then you. 47 00:02:29,082 --> 00:02:29,917 Well, I think it's great 48 00:02:30,017 --> 00:02:31,219 that there are so many gay men 49 00:02:31,285 --> 00:02:32,786 working in the Mayor's office. 50 00:02:34,488 --> 00:02:37,858 Look how handsome you are in your big suit. 51 00:02:37,958 --> 00:02:39,560 Mom! Stop it. 52 00:02:39,660 --> 00:02:41,729 Not in front of my co-workers. 53 00:02:41,829 --> 00:02:43,531 Okay, okay, I'm going. 54 00:02:43,631 --> 00:02:45,098 I'm going. Bye-bye. Bye-bye. 55 00:02:53,541 --> 00:02:54,508 Man, oh, man, 56 00:02:54,608 --> 00:02:56,677 do I love New York City! 57 00:02:56,777 --> 00:02:58,879 You know, that's funny. That's what my mom just said. 58 00:03:01,949 --> 00:03:03,317 That was your mother? 59 00:03:03,417 --> 00:03:04,418 Uh-huh. 60 00:03:06,387 --> 00:03:07,455 Birth mother? 61 00:03:11,259 --> 00:03:13,126 We all know we could use a home run issue. 62 00:03:13,261 --> 00:03:14,728 I think I found it. 63 00:03:14,828 --> 00:03:16,364 Public access television. 64 00:03:16,464 --> 00:03:17,431 Apparently, it's really pushing 65 00:03:17,531 --> 00:03:18,999 the limits of decency. 66 00:03:19,099 --> 00:03:22,135 Tell me about it. I cannot get from ESPN to the Comedy Channel 67 00:03:22,270 --> 00:03:24,405 without some big penis waving in my face. 68 00:03:31,779 --> 00:03:33,281 Where are you watching television? 69 00:03:35,549 --> 00:03:38,486 And it switches over without warning right around 10:00. 70 00:03:38,586 --> 00:03:39,787 10:06. 71 00:03:41,289 --> 00:03:43,924 One minute I'm watching my favorite home improvement show, 72 00:03:44,024 --> 00:03:45,759 Woodworking With Bill, 73 00:03:45,859 --> 00:03:47,628 and the next minute I'm watching... 74 00:03:47,728 --> 00:03:49,196 Woodworking With Bill. 75 00:03:50,298 --> 00:03:51,599 (TECHNO MUSIC ON TV) 76 00:03:51,699 --> 00:03:53,467 Oh, my god, is this for real? 77 00:03:54,768 --> 00:03:56,069 I'm not an expert at these things, 78 00:03:56,169 --> 00:03:57,671 but I would think one of the first rules 79 00:03:57,771 --> 00:03:58,939 of working with a power sander 80 00:03:59,039 --> 00:04:00,908 would be don't do it nude. 81 00:04:01,975 --> 00:04:04,612 And kids can, can, can see this. 82 00:04:04,712 --> 00:04:05,779 People are gonna react to that. 83 00:04:05,879 --> 00:04:08,716 This is a family values extravaganza. 84 00:04:08,816 --> 00:04:10,150 It's like sizzler! 85 00:04:13,621 --> 00:04:16,089 James, pull the cable company's contract with the city. 86 00:04:16,189 --> 00:04:17,925 Find out if I have any options. 87 00:04:19,927 --> 00:04:22,330 Now, uh, I'll just need a copy of that tape. 88 00:04:22,430 --> 00:04:23,697 Here you go. 89 00:04:23,797 --> 00:04:25,098 Oh, and Stuart... 90 00:04:26,400 --> 00:04:27,401 Merry Christmas. 91 00:04:30,371 --> 00:04:31,439 Hey, Nikki. 92 00:04:32,340 --> 00:04:33,341 Hi, Mikey. 93 00:04:34,675 --> 00:04:35,676 What are you doing tonight? 94 00:04:35,776 --> 00:04:38,479 I'll bet my entire pension on nothing. 95 00:04:39,713 --> 00:04:40,814 Well, you'd better start planning 96 00:04:40,914 --> 00:04:42,416 for your retirement, buddy, 97 00:04:42,516 --> 00:04:45,453 because tonight I am... 98 00:04:45,553 --> 00:04:47,555 doing my laundry. 99 00:04:47,655 --> 00:04:50,023 Because I-I was supposed to have dinner with Laurie tonight 100 00:04:50,123 --> 00:04:52,993 but it turns out, I have this work thing. 101 00:04:53,093 --> 00:04:54,462 Cancel. 102 00:04:54,562 --> 00:04:56,263 Well, I could, but you know, 103 00:04:56,364 --> 00:04:57,698 I don't want to disappoint her. 104 00:04:57,798 --> 00:05:00,067 So, I was thinking it would be easier 105 00:05:00,167 --> 00:05:01,902 if you just came along with us, 106 00:05:02,002 --> 00:05:03,937 and that way when I had to leave, 107 00:05:04,037 --> 00:05:05,573 you could stay and you know, 108 00:05:05,673 --> 00:05:08,742 and just... talk about me. 109 00:05:08,842 --> 00:05:13,647 Mike, I struggle with my self-esteem every day of my life. 110 00:05:13,747 --> 00:05:16,984 Now, to go out and spend time working on your relationship 111 00:05:17,084 --> 00:05:18,486 instead of on myself, 112 00:05:18,586 --> 00:05:20,721 that would not be very healthy for me right now. 113 00:05:21,555 --> 00:05:22,556 You're right. 114 00:05:23,391 --> 00:05:24,392 I'm sorry. 115 00:05:26,527 --> 00:05:27,561 See you around 7:00? 116 00:05:28,462 --> 00:05:29,229 No, Mike! 117 00:05:29,397 --> 00:05:30,498 Not unless you're eating 118 00:05:30,598 --> 00:05:32,600 at the launderama on Broadway. 119 00:05:32,700 --> 00:05:36,069 Let me, let me, let me... Let me bottom line this for you, Okay? 120 00:05:36,169 --> 00:05:37,405 You come with me... 121 00:05:38,238 --> 00:05:39,573 I'll give you next Friday off. 122 00:05:41,409 --> 00:05:42,410 Deal. 123 00:05:44,412 --> 00:05:48,982 (WHISPERING) Janelle, cancel Stuart's vacation for next week. 124 00:05:50,918 --> 00:05:52,520 I recognize that whisper. 125 00:05:53,454 --> 00:05:55,523 I just got screwed, didn't I? 126 00:05:57,691 --> 00:06:00,060 Now that Helen's gone, hmm, 127 00:06:00,160 --> 00:06:01,194 I have to admit, 128 00:06:01,294 --> 00:06:03,697 the nights do stretch on. 129 00:06:03,797 --> 00:06:04,765 Actually, sir, you mentioned that 130 00:06:04,865 --> 00:06:06,199 to me on the phone last night... 131 00:06:06,967 --> 00:06:08,936 Around 4:00. 132 00:06:09,036 --> 00:06:10,704 Well, uh, how's your schedule for tonight? 133 00:06:10,804 --> 00:06:13,073 I could have the staff cook us up a little dinner. 134 00:06:13,173 --> 00:06:14,442 We could rent a movie. 135 00:06:14,475 --> 00:06:16,810 Uh... well, tempting as that sounds, 136 00:06:16,910 --> 00:06:18,846 I, uh, I have plans tonight. 137 00:06:18,946 --> 00:06:20,113 Ah. 138 00:06:20,213 --> 00:06:22,349 Well, you can't blame a fella for trying. 139 00:06:24,952 --> 00:06:26,286 So, what's our issue of the day? 140 00:06:26,454 --> 00:06:28,021 Public access pornography, sir. 141 00:06:28,121 --> 00:06:29,923 Oh, yes. I would fight to the death 142 00:06:30,023 --> 00:06:32,292 to protect the citizens' freedom of speech. 143 00:06:32,460 --> 00:06:33,461 Actually, sir, we were kinda hoping 144 00:06:33,494 --> 00:06:34,762 you'd come out against that. 145 00:06:35,763 --> 00:06:37,130 I'm okay with that, too. 146 00:06:38,566 --> 00:06:41,101 Good afternoon, all. 147 00:06:41,201 --> 00:06:43,370 I want to start out with a personal outrage 148 00:06:43,471 --> 00:06:45,639 that's been going on too long. 149 00:06:45,739 --> 00:06:46,774 Public access... 150 00:06:48,476 --> 00:06:49,477 pornography. 151 00:06:51,144 --> 00:06:53,681 You want to work on where you break those cards. 152 00:06:53,781 --> 00:06:55,015 I just want to make sure 153 00:06:55,115 --> 00:06:57,851 that material with graphic sexual content 154 00:06:57,951 --> 00:06:59,587 is available and seen... 155 00:07:02,556 --> 00:07:05,559 only by those people who specifically want to see it. 156 00:07:10,330 --> 00:07:12,232 Okay, now, you did that one on purpose. 157 00:07:15,936 --> 00:07:17,204 Paul's dad and I actually met 158 00:07:17,304 --> 00:07:19,673 during the big blackout of '63. 159 00:07:19,773 --> 00:07:23,076 We talked for seven hours before we ever saw each other. 160 00:07:23,176 --> 00:07:24,411 By the time the lights came on, 161 00:07:24,512 --> 00:07:27,080 well, I was already in love. 162 00:07:27,180 --> 00:07:28,215 Do you know that Paul is 163 00:07:28,315 --> 00:07:31,151 the spitting image of his dad? 164 00:07:31,251 --> 00:07:32,620 I suppose he'd have to be. 165 00:07:36,423 --> 00:07:37,591 More lasagna, please. 166 00:07:37,691 --> 00:07:40,728 Oh. I've never seen such hungry boys. 167 00:07:40,828 --> 00:07:42,029 Meat or cheese? 168 00:07:42,129 --> 00:07:43,330 Um... 169 00:07:44,832 --> 00:07:45,833 Lower. 170 00:07:49,803 --> 00:07:52,172 Isn't this great? Just the guys together? 171 00:07:52,272 --> 00:07:53,707 We should do this more often. 172 00:07:53,807 --> 00:07:54,775 You know what? 173 00:07:54,875 --> 00:07:56,810 I will have some more, too, Mrs. Lassiter, 174 00:07:56,910 --> 00:07:57,911 if that's no trouble. 175 00:07:58,011 --> 00:07:59,112 Well, of course not, dear. 176 00:07:59,212 --> 00:08:00,748 Mom, you sit down. I'll get it. 177 00:08:00,848 --> 00:08:01,849 No! No! 178 00:08:04,051 --> 00:08:05,352 Would the lady care for a rose? 179 00:08:05,452 --> 00:08:07,454 Uh, yeah, I believe the lady would. 180 00:08:13,226 --> 00:08:15,996 You don't by any chance have a third wheel discount? 181 00:08:17,264 --> 00:08:19,800 Oh, I uh... I just got beeped. 182 00:08:19,900 --> 00:08:20,934 I didn't hear anything. 183 00:08:21,434 --> 00:08:22,570 It's on vibrate. 184 00:08:22,670 --> 00:08:24,337 Whoa. There it goes again. 185 00:08:26,907 --> 00:08:28,375 It's, it's the Mayor's code. 186 00:08:29,442 --> 00:08:30,878 It's like having my own secret bat signal. 187 00:08:30,978 --> 00:08:33,681 Hmm. So, this is what it's like dating a superhero? 188 00:08:33,781 --> 00:08:34,782 Oh, my God. 189 00:08:35,983 --> 00:08:38,485 Well, it was worth it coming all the way out here 190 00:08:38,586 --> 00:08:40,053 even if it was just for a few minutes. 191 00:08:40,153 --> 00:08:41,254 Isn't he the best? 192 00:08:41,354 --> 00:08:42,623 The best what? 193 00:08:46,960 --> 00:08:49,329 Think that was too much, that whole superhero thing? 194 00:08:49,429 --> 00:08:50,931 It's just that Mike doesn't exactly have 195 00:08:51,031 --> 00:08:52,299 a self-confidence problem. 196 00:08:52,399 --> 00:08:54,167 I just hate it when I act like a dork. 197 00:08:54,267 --> 00:08:56,169 No, no, no. You were fine, really. 198 00:08:56,269 --> 00:08:57,705 Tell you what. 199 00:08:57,805 --> 00:08:58,872 Buy me a drink, 200 00:08:58,972 --> 00:09:01,642 I'll fill you in on all Mike's old girlfriends. 201 00:09:01,742 --> 00:09:03,711 Are we talking high-quality dish here? 202 00:09:03,811 --> 00:09:04,812 Yes. Oh! 203 00:09:04,912 --> 00:09:07,114 Hi, uh, two mai tais, please. 204 00:09:07,214 --> 00:09:08,481 I'll have the same. 205 00:09:12,653 --> 00:09:14,121 I can't believe I missed the end of our date. 206 00:09:14,221 --> 00:09:15,255 It's no big deal. 207 00:09:15,355 --> 00:09:17,057 It's a huge deal. It was the third date. 208 00:09:17,157 --> 00:09:20,227 The third date is when I usually go in for the kiss. 209 00:09:20,327 --> 00:09:22,329 Anyway, it was the third date, and it's come and gone. 210 00:09:22,429 --> 00:09:24,197 Look, that bagel thing yesterday, 211 00:09:24,297 --> 00:09:25,465 let's just say it wasn't a date. 212 00:09:25,633 --> 00:09:27,735 (SCOFFS) Well, that's very nice of you to say, 213 00:09:27,835 --> 00:09:29,803 but we'll both always know that it was. 214 00:09:30,503 --> 00:09:31,438 Fine. You know what? 215 00:09:31,538 --> 00:09:33,073 Let's just get it over with. 216 00:09:33,173 --> 00:09:34,642 What we're gonna right now? 217 00:09:34,742 --> 00:09:37,711 I mean, you know, with my mom watching? 218 00:09:39,479 --> 00:09:41,715 I have a huge crush on your son. 219 00:09:45,085 --> 00:09:46,086 So, we're gonna kiss? 220 00:09:46,453 --> 00:09:47,655 You nervous? 221 00:09:47,688 --> 00:09:48,922 No. No. I've... 222 00:09:49,690 --> 00:09:51,191 done this before. Okay. 223 00:09:54,728 --> 00:09:56,730 Um... it's... Hmm. 224 00:09:58,498 --> 00:10:00,100 Okay, now see, this is too awkward 225 00:10:00,200 --> 00:10:02,703 because we talked about it. You know that it's coming. 226 00:10:02,803 --> 00:10:04,571 I mean, you can't reclaim a mom... 227 00:10:12,445 --> 00:10:13,947 There. 228 00:10:14,047 --> 00:10:15,215 You feel better now? 229 00:10:16,684 --> 00:10:17,951 (IN HIGH VOICE) A little bit. 230 00:10:20,087 --> 00:10:21,054 Ready, sweetie? 231 00:10:21,154 --> 00:10:22,856 Uh, not now, schnookums. 232 00:10:25,425 --> 00:10:28,628 Uh... lunch plans. I gotta go. 233 00:10:30,163 --> 00:10:33,000 Oh. Oh... stupid. 234 00:10:33,100 --> 00:10:34,167 Oh, you mean... 235 00:10:34,267 --> 00:10:36,303 You came over to have lunch with Nikki. 236 00:10:36,403 --> 00:10:37,404 Yeah. 237 00:10:37,504 --> 00:10:39,072 Well, that's great. 238 00:10:39,172 --> 00:10:40,407 That's, that's just great. 239 00:10:40,507 --> 00:10:41,709 How great is that? 240 00:10:42,710 --> 00:10:43,911 I'm beside myself. 241 00:10:47,347 --> 00:10:48,782 That's two. 242 00:10:49,717 --> 00:10:51,318 You like sushi? Oh! 243 00:10:51,418 --> 00:10:52,820 NIKKI: Fine, really. 244 00:10:52,920 --> 00:10:53,954 Tell you what... 245 00:10:54,587 --> 00:10:55,789 I like sushi. 246 00:10:57,891 --> 00:10:58,826 Cute couple. 247 00:10:58,926 --> 00:11:00,527 Mike, our friends from the porn industry 248 00:11:00,728 --> 00:11:02,162 just sent over this tape. 249 00:11:05,398 --> 00:11:06,399 We could order in. 250 00:11:09,069 --> 00:11:11,371 You decided to rent a video last night after all. 251 00:11:11,471 --> 00:11:12,505 How'd you know that, Mike? 252 00:11:12,605 --> 00:11:13,741 (CLEARS THROAT) 253 00:11:13,774 --> 00:11:15,408 MAYOR: Hey, look, it's me. 254 00:11:18,111 --> 00:11:20,080 God, I've got a great head of hair. 255 00:11:21,181 --> 00:11:23,316 Think I can get a copy of this tape, Mike? 256 00:11:23,416 --> 00:11:25,919 Well, I doubt this is the only one. 257 00:11:26,019 --> 00:11:27,988 Well, the thing is, I was looking for a Western, 258 00:11:28,088 --> 00:11:30,991 so I went through the swinging saloon doors... 259 00:11:32,425 --> 00:11:35,295 MAYOR: I thought that would go into the western area, you see. 260 00:11:35,395 --> 00:11:38,665 So then I'm thinking, well, at least, your face isn't visible. 261 00:11:38,766 --> 00:11:40,300 We've got deniability. 262 00:11:47,140 --> 00:11:48,075 This shot, 263 00:11:48,175 --> 00:11:50,643 is on the cover of the Daily News. 264 00:11:50,778 --> 00:11:52,379 My guess is the headline won't say, 265 00:11:52,479 --> 00:11:53,814 "Great head of hair." 266 00:11:56,283 --> 00:11:57,918 Mike! Mike! 267 00:11:58,018 --> 00:12:00,420 I'm Greg Mullins. I represent some of the more prominent 268 00:12:00,520 --> 00:12:02,622 porn producers in this town. 269 00:12:02,790 --> 00:12:04,825 Why, your mother must be very proud. 270 00:12:04,925 --> 00:12:06,193 So uh, you see the tape? 271 00:12:06,794 --> 00:12:07,861 Yeah, I saw. 272 00:12:07,961 --> 00:12:10,063 The Mayor walks in the video store, 273 00:12:10,163 --> 00:12:11,799 accidentally finds himself in the adult section, 274 00:12:11,899 --> 00:12:12,866 turns around and leaves. 275 00:12:12,966 --> 00:12:14,267 Mayor walks in the video store, 276 00:12:14,367 --> 00:12:15,803 immediately heads for the adult section, 277 00:12:15,869 --> 00:12:17,938 notices camera, panics, and flees. 278 00:12:18,038 --> 00:12:20,440 Well, I am sure that the responsible media in this city 279 00:12:20,540 --> 00:12:22,910 will see this for the innocent mistake that it is. 280 00:12:23,543 --> 00:12:24,577 (CHUCKLES) 281 00:12:24,677 --> 00:12:25,712 That's good. 282 00:12:25,813 --> 00:12:26,914 Thank you. 283 00:12:27,014 --> 00:12:27,981 So, what do you want? 284 00:12:28,081 --> 00:12:29,682 I want you guys to back off. 285 00:12:29,817 --> 00:12:31,819 We're having a press conference at 3:00, 286 00:12:31,852 --> 00:12:33,486 and we're showing the tape... 287 00:12:33,586 --> 00:12:34,721 Or not. 288 00:12:34,822 --> 00:12:35,956 It's your call. 289 00:12:36,056 --> 00:12:37,324 That almost sounds like a threat. 290 00:12:37,424 --> 00:12:40,327 Public access is valuable exposure for my clients. 291 00:12:41,228 --> 00:12:42,963 Is lack of exposure 292 00:12:43,063 --> 00:12:44,497 really a problem for them? 293 00:12:47,334 --> 00:12:49,436 I can't believe they'd sink to blackmail. 294 00:12:49,536 --> 00:12:51,271 They're pornographers, James. 295 00:12:53,073 --> 00:12:54,141 I don't wanna back down on this, 296 00:12:54,241 --> 00:12:55,742 so let's look at every viable option, okay? 297 00:12:55,843 --> 00:12:57,911 Let's see if we have any kind of legal recourse. 298 00:12:58,011 --> 00:13:00,347 Well, I'd say we should dig up some dirt, 299 00:13:00,447 --> 00:13:04,084 but they'd probably put it in a box and rent it to people. 300 00:13:04,184 --> 00:13:07,020 They're untouchable. That's the beauty of what they do. 301 00:13:08,221 --> 00:13:09,089 Okay, so, Mike, 302 00:13:09,189 --> 00:13:11,358 if you want me to, I can... 303 00:13:12,592 --> 00:13:13,560 Why are you staring at me? 304 00:13:13,660 --> 00:13:14,995 Do I have spinach in my teeth? 305 00:13:15,562 --> 00:13:16,864 I don't know. 306 00:13:16,930 --> 00:13:19,967 Did you have spinach last night at your dinner with Laurie? 307 00:13:20,067 --> 00:13:22,903 No, Mediterranean. 308 00:13:23,003 --> 00:13:25,038 Do I have baba ganoush in my teeth? 309 00:13:26,306 --> 00:13:28,341 You guys had lunch yesterday, dinner last night. 310 00:13:28,441 --> 00:13:29,776 You're really hitting it off, aren't you? 311 00:13:29,877 --> 00:13:31,178 Yeah. Aren't you happy for me? 312 00:13:31,278 --> 00:13:34,181 (LAUGHS) No. 313 00:13:34,281 --> 00:13:36,449 Why not, Mike? I thought you wanted us to be friends. 314 00:13:36,549 --> 00:13:38,385 Yeah, when I'm not available. 315 00:13:38,485 --> 00:13:40,020 You're like my understudy. 316 00:13:40,120 --> 00:13:42,189 I can't be there, you step in. 317 00:13:42,289 --> 00:13:43,656 Audience is a little disappointed, 318 00:13:43,756 --> 00:13:45,058 but at least they get a show. 319 00:13:45,893 --> 00:13:47,127 Do you know how hard it is 320 00:13:47,227 --> 00:13:48,996 to find a great woman to hang out with in this city? 321 00:13:49,629 --> 00:13:51,298 Yes, I do. 322 00:13:51,398 --> 00:13:53,033 You know how hard it is to be surrounded 323 00:13:53,133 --> 00:13:55,002 by a bunch of guys all day? 324 00:13:55,402 --> 00:13:56,904 Yes, I do. 325 00:13:56,970 --> 00:13:58,138 And do you know what it's like 326 00:13:58,238 --> 00:14:00,607 to finally meet a woman whose clothes you can wear? 327 00:14:00,707 --> 00:14:02,442 Bathing suits count? Yeah. 328 00:14:02,542 --> 00:14:03,576 Then no, I don't. 329 00:14:05,178 --> 00:14:07,014 Aren't we being just a wee bit possessive? 330 00:14:07,114 --> 00:14:08,415 No, we're not. 331 00:14:09,316 --> 00:14:11,151 Now, give me back my girlfriend. 332 00:14:13,921 --> 00:14:15,322 Was that my mom I just heard? 333 00:14:15,422 --> 00:14:17,257 Yeah. Stuart and James were giving her 334 00:14:17,357 --> 00:14:19,292 kind of a... hands-on tour. 335 00:14:19,826 --> 00:14:20,827 Isn't that great, huh? 336 00:14:20,928 --> 00:14:22,429 They turned out to be such great friends. 337 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 Mmm-hmm. 338 00:14:25,232 --> 00:14:27,935 And you don't think they have any ulterior motive? 339 00:14:28,001 --> 00:14:29,202 Like what? 340 00:14:30,503 --> 00:14:32,639 You knew he was gonna ask. What were you thinking? 341 00:14:34,274 --> 00:14:35,475 Come on, Carter. What? 342 00:14:36,676 --> 00:14:38,011 Janelle, help me out. 343 00:14:38,111 --> 00:14:39,679 Do I look like a fool? 344 00:14:40,747 --> 00:14:42,715 Paul, how do I say this? 345 00:14:42,815 --> 00:14:44,384 (CLEARS THROAT) Your mom's a hottie. 346 00:14:44,985 --> 00:14:46,186 A whatie? 347 00:14:47,587 --> 00:14:48,588 A babe. 348 00:14:49,056 --> 00:14:50,157 A fox. 349 00:14:50,790 --> 00:14:52,092 A yummy mummie. 350 00:14:54,861 --> 00:14:55,828 Oh, stop it. 351 00:14:55,963 --> 00:14:57,030 Well, look at her, Paul. 352 00:14:57,130 --> 00:14:58,165 CARTER: Look at her. 353 00:14:58,265 --> 00:14:59,967 PAUL: Well, she is very thin. 354 00:15:00,000 --> 00:15:01,701 She has a lovely head of hair. 355 00:15:02,569 --> 00:15:04,972 She works out all the time, so... 356 00:15:05,005 --> 00:15:06,406 She's got a great body. 357 00:15:07,174 --> 00:15:09,309 Oh, my god! Oh, my god! 358 00:15:09,742 --> 00:15:10,978 Oh! 359 00:15:11,078 --> 00:15:13,346 I just checked out my mother! 360 00:15:15,782 --> 00:15:16,749 And? 361 00:15:16,849 --> 00:15:19,352 And she's a smokin' hottie! 362 00:15:23,656 --> 00:15:24,691 LAURIE: Oh, Mike, 363 00:15:24,791 --> 00:15:26,759 I was, uh, down the block taking a deposition. 364 00:15:26,859 --> 00:15:28,761 I thought I'd stop by and see if you were busy. 365 00:15:29,429 --> 00:15:30,530 You seen Nikki yet? 366 00:15:30,630 --> 00:15:31,864 Uh, no. Uh. 367 00:15:31,999 --> 00:15:33,400 Excellent. 368 00:15:33,500 --> 00:15:34,767 So, would you like to have dinner tonight? 369 00:15:35,468 --> 00:15:36,703 Okay. 370 00:15:36,803 --> 00:15:39,106 Did I hear Laurie? Hey. 371 00:15:39,206 --> 00:15:40,573 Yes, you did, but I'm afraid you heard her 372 00:15:40,673 --> 00:15:42,209 a second too late. 373 00:15:42,309 --> 00:15:44,444 I got two tickets to see Rent tonight. 374 00:15:44,544 --> 00:15:47,414 Ah. Mike and I are going to dinner. 375 00:15:48,381 --> 00:15:49,682 Well, at least you'll have an empty seat 376 00:15:49,782 --> 00:15:50,817 to put your jacket on. 377 00:15:52,219 --> 00:15:54,121 It's the last night with the original cast. 378 00:15:54,221 --> 00:15:55,422 It turns out, 379 00:15:55,522 --> 00:15:58,258 you probably won't have much free time tonight. 380 00:15:59,592 --> 00:16:01,461 I found this stack of budget amendments on my desk. 381 00:16:01,561 --> 00:16:02,562 You have to fill them out. 382 00:16:02,662 --> 00:16:04,031 I should have shown you these days ago. 383 00:16:04,131 --> 00:16:06,033 Sorry about that. 384 00:16:06,066 --> 00:16:07,734 You know what's really funny, though? 385 00:16:07,834 --> 00:16:09,536 I knew this was coming up, 386 00:16:09,636 --> 00:16:13,073 so I got copies made and did them all yesterday. 387 00:16:13,173 --> 00:16:14,274 The only thing is, 388 00:16:14,374 --> 00:16:15,708 you've gotta check them all over and sign them. 389 00:16:15,808 --> 00:16:18,645 I am so sorry to drop this on you at the last minute. 390 00:16:25,852 --> 00:16:26,819 I had her first. 391 00:16:26,919 --> 00:16:28,055 She wants to go with me. 392 00:16:28,121 --> 00:16:29,789 I made dinner reservations. I have tickets. 393 00:16:29,889 --> 00:16:32,359 All right. All right, look. You guys, if you're gonna get competitive here, 394 00:16:32,459 --> 00:16:33,760 the best way to handle this 395 00:16:33,860 --> 00:16:34,927 is to buy me gifts. 396 00:16:36,229 --> 00:16:38,298 Can we stop this, please? 397 00:16:38,398 --> 00:16:39,799 She's right. You're right. 398 00:16:39,899 --> 00:16:41,701 In fact, I think you should just decide 399 00:16:41,801 --> 00:16:43,470 who you want to go with tonight. 400 00:16:43,570 --> 00:16:46,306 I have no problem with that, 401 00:16:46,406 --> 00:16:48,408 because I'm sure you'll make the right decision. 402 00:16:50,777 --> 00:16:51,778 Me, too. 403 00:17:03,756 --> 00:17:04,857 I have a penis. 404 00:17:10,563 --> 00:17:12,432 Don't make me get my purse. 405 00:17:19,872 --> 00:17:21,408 All right, Stuart. on the other side of this door 406 00:17:21,508 --> 00:17:23,009 are some of the biggest names in porn, 407 00:17:23,843 --> 00:17:24,911 your heroes. 408 00:17:26,846 --> 00:17:28,415 I need you to stall them for about 20 minutes? 409 00:17:28,515 --> 00:17:29,716 Can you do that? 410 00:17:33,620 --> 00:17:34,587 Hi. 411 00:17:34,687 --> 00:17:35,822 Hi. 412 00:17:38,891 --> 00:17:39,992 Afternoon. 413 00:17:40,827 --> 00:17:42,629 I am Deputy Mayor Michael Flaherty, 414 00:17:42,729 --> 00:17:45,232 and, uh, I'm gonna pretend 415 00:17:45,332 --> 00:17:46,699 I don't know who any of you are. 416 00:17:50,803 --> 00:17:53,306 This is my Assistant Deputy Mayor, Stuart Bondek, 417 00:17:53,406 --> 00:17:55,275 and he'll be negotiating with you this afternoon. 418 00:17:55,375 --> 00:17:56,343 Hi. 419 00:17:56,443 --> 00:17:57,744 This is just... 420 00:17:58,878 --> 00:18:00,046 Well... 421 00:18:01,781 --> 00:18:02,782 Hi. 422 00:18:03,750 --> 00:18:04,917 STUART: Let's get right to it. 423 00:18:05,017 --> 00:18:07,354 I think that I should start by saying that... 424 00:18:07,454 --> 00:18:10,157 I loved you in Add Mama to the train. 425 00:18:18,931 --> 00:18:19,932 Uh-oh. 426 00:18:21,734 --> 00:18:22,969 Mike, shouldn't we get in there? 427 00:18:23,069 --> 00:18:24,537 Aren't those porn people about to release their tape? 428 00:18:24,637 --> 00:18:25,738 Sorry, sir, uh, 429 00:18:25,838 --> 00:18:26,839 don't worry about it. Stuart's handling it. 430 00:18:26,939 --> 00:18:29,176 All right. Has everyone signed these? 431 00:18:29,976 --> 00:18:31,911 That's enough. You're wasting our time. 432 00:18:32,011 --> 00:18:32,979 Let's go. 433 00:18:33,079 --> 00:18:34,046 Oh, wait. 434 00:18:34,181 --> 00:18:35,815 Oh, please don't go. 435 00:18:36,483 --> 00:18:38,685 Amber, Tiffany... 436 00:18:39,018 --> 00:18:40,187 Amber... 437 00:18:40,987 --> 00:18:41,988 Amber. 438 00:18:43,423 --> 00:18:44,624 Amber! 439 00:18:45,992 --> 00:18:47,360 And here, at the back of the store 440 00:18:47,460 --> 00:18:48,728 is where the adult videos are. 441 00:18:48,828 --> 00:18:51,664 And here's our Mayor showing how there's no supervision. 442 00:18:51,764 --> 00:18:55,067 He can just pick up any tape he wants. 443 00:18:55,202 --> 00:18:56,203 Now, look at the camera 444 00:18:56,303 --> 00:18:57,804 so we all know it's you, Mr. Mayor. 445 00:18:58,371 --> 00:18:59,572 Hello, sir. 446 00:19:00,440 --> 00:19:01,741 We made this tape to show 447 00:19:01,841 --> 00:19:04,444 that smut is too easily available, 448 00:19:04,544 --> 00:19:06,045 whether it's in a store, 449 00:19:06,213 --> 00:19:08,114 or in your living room. 450 00:19:08,215 --> 00:19:11,083 MAYOR: So, if there is any question as to our... Yeah? 451 00:19:12,419 --> 00:19:14,120 The porn people are coming. 452 00:19:15,988 --> 00:19:17,524 They're running down the hall. 453 00:19:17,624 --> 00:19:20,893 You should really see it. It's amazing. 454 00:19:20,993 --> 00:19:24,631 (CLEARS THROAT) So, in conclusion, that is why we have expanded 455 00:19:24,731 --> 00:19:27,434 our quality of life campaign to regulate video stores 456 00:19:27,534 --> 00:19:28,968 as well as public access television. 457 00:19:29,068 --> 00:19:31,238 Here is a tape for everyone. Just pass it around. 458 00:19:31,304 --> 00:19:34,374 Ladies and gentlemen, we have a video showing the Mayor of New York 459 00:19:34,474 --> 00:19:36,609 renting adult entertainment. 460 00:19:36,709 --> 00:19:39,078 Well, that's great, 'cause uh, we're one short. 461 00:19:39,246 --> 00:19:40,247 There you go, Betty. 462 00:19:42,081 --> 00:19:45,252 All these years, I never saw it. 463 00:19:45,985 --> 00:19:47,086 I mean... 464 00:19:47,254 --> 00:19:49,722 when I was a kid and we'd all play hide and seek, 465 00:19:49,822 --> 00:19:52,259 all my friends hid at our house. 466 00:19:54,594 --> 00:19:58,431 Scotty and Timmy and Frankie, 467 00:19:58,531 --> 00:20:00,667 and Frankie's dad, 468 00:20:00,767 --> 00:20:02,602 Frankie's older brother, 469 00:20:02,702 --> 00:20:05,204 and Frankie's clarinet teacher. 470 00:20:06,339 --> 00:20:08,275 I was, I was such a fool. 471 00:20:08,375 --> 00:20:10,042 No, you're not. 472 00:20:10,142 --> 00:20:13,980 Darling, we Lassiters have to accept the fact that... 473 00:20:14,447 --> 00:20:15,682 Well... 474 00:20:15,782 --> 00:20:17,584 We're attractive people. 475 00:20:17,684 --> 00:20:18,918 Oh, stop it. 476 00:20:19,018 --> 00:20:20,152 What? 477 00:20:20,253 --> 00:20:23,089 Mom, we both know I'm not exactly gorgeous. 478 00:20:23,189 --> 00:20:25,425 Oh, yes, you are. 479 00:20:26,393 --> 00:20:27,627 No, I'm not. 480 00:20:27,727 --> 00:20:30,897 You think I'm nice-looking and smart, right? 481 00:20:32,599 --> 00:20:34,434 You about to tell me that I was adopted? 482 00:20:36,536 --> 00:20:38,971 Out of all the men that I could've had, 483 00:20:39,572 --> 00:20:41,107 guess what? 484 00:20:41,207 --> 00:20:42,609 I chose your father. 485 00:20:42,709 --> 00:20:46,012 And you're exactly like him in every way. 486 00:20:47,213 --> 00:20:48,348 Thanks, Ma. 487 00:20:49,382 --> 00:20:51,551 If you ask me, 488 00:20:51,651 --> 00:20:53,786 I think I'm better-looking than Pop. 489 00:20:56,523 --> 00:20:57,790 Why are you sulking? 490 00:20:57,890 --> 00:20:59,826 Because you're going to the play with Nikki. 491 00:21:00,627 --> 00:21:02,094 We're still having dinner together. 492 00:21:02,194 --> 00:21:04,897 Oh, yeah, this is very romantic. 493 00:21:04,997 --> 00:21:06,232 Chip? No. Look, all right. 494 00:21:07,334 --> 00:21:09,101 After the play, (CLEARS THROAT) 495 00:21:09,201 --> 00:21:11,604 I'm coming right back over here 496 00:21:11,704 --> 00:21:13,039 to see you. 497 00:21:14,240 --> 00:21:15,342 Without Nikki? 498 00:21:16,543 --> 00:21:18,177 Definitely without Nikki. 499 00:21:27,019 --> 00:21:29,356 'Cause you know, you can bring Nikki if you want. 500 00:21:31,891 --> 00:21:33,393 MIKE: Is the play over yet? 501 00:21:34,226 --> 00:21:36,162 Yes. Yes, sir, it's me again. 502 00:21:37,364 --> 00:21:39,366 Because I'm running out of candles. 503 00:21:41,734 --> 00:21:42,935 Three hours! 504 00:21:43,636 --> 00:21:45,171 Come on, that's ridiculous. 505 00:21:45,872 --> 00:21:46,873 No, I'm just saying, 506 00:21:46,973 --> 00:21:48,975 in that time, I could cook 507 00:21:49,075 --> 00:21:50,977 sixty three-minute eggs. 508 00:21:52,379 --> 00:21:54,080 No, no, one at a time. 509 00:21:54,814 --> 00:21:56,449 Come on, who has a pot that big? 510 00:21:57,384 --> 00:21:58,385 Hello. 35468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.