All language subtitles for Sons of Anarchy S07E02 Toil and Till-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:04,169 Previously on Sons of 2 00:00:04,171 --> 00:00:04,770 Anarchy... 3 00:00:04,772 --> 00:00:05,637 Hey, jury. 4 00:00:05,639 --> 00:00:07,272 Good to see you, jax. 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,307 I'm gonna move redwood 6 00:00:08,309 --> 00:00:09,608 Into more legitimate 7 00:00:09,610 --> 00:00:10,976 Enterprises. 8 00:00:10,978 --> 00:00:13,512 I want us out of guns. 9 00:00:13,514 --> 00:00:14,514 You told wendy I was 10 00:00:14,515 --> 00:00:15,515 Hiding you from the club? 11 00:00:15,516 --> 00:00:16,516 What else? 12 00:00:16,517 --> 00:00:17,517 That they want me 13 00:00:17,518 --> 00:00:18,518 Dead. 14 00:00:18,519 --> 00:00:19,651 You got to go soon. 15 00:00:19,653 --> 00:00:21,120 Jax is out. 16 00:00:21,122 --> 00:00:24,223 Any luck with tara's case? 17 00:00:24,225 --> 00:00:25,290 Evidence? 18 00:00:25,292 --> 00:00:26,825 Suspects? Anything? 19 00:00:26,827 --> 00:00:28,327 Unfortunately, no. 20 00:00:28,329 --> 00:00:29,695 It's been very difficult finding 21 00:00:29,697 --> 00:00:31,630 People willing to cooperate. 22 00:00:31,632 --> 00:00:33,399 Althea jarry's taking over the 23 00:00:33,401 --> 00:00:35,134 Sheriff's office tomorrow. 24 00:00:35,136 --> 00:00:36,201 She could benefit from your 25 00:00:36,203 --> 00:00:38,170 History lessons. 26 00:00:38,172 --> 00:00:39,172 I'm afraid my badge 27 00:00:39,173 --> 00:00:40,806 And gun days got flushed away a 28 00:00:40,808 --> 00:00:41,974 Long time ago. 29 00:00:41,976 --> 00:00:42,976 Samcro's throwing me a 30 00:00:42,977 --> 00:00:45,310 Little homecoming bash tonight. 31 00:00:45,312 --> 00:00:46,512 Why don't you join us? 32 00:00:46,514 --> 00:00:48,347 Bring your family, your crew. 33 00:00:48,349 --> 00:00:49,415 I think maybe I can 34 00:00:49,417 --> 00:00:51,450 Convince my guys to roll by. 35 00:00:55,889 --> 00:00:57,923 Get up. 36 00:00:57,925 --> 00:00:58,991 The night tara was 37 00:00:58,993 --> 00:01:00,692 Killed, I got a real good look 38 00:01:00,694 --> 00:01:02,027 At that guy that was in the 39 00:01:02,029 --> 00:01:03,695 House. 40 00:01:03,697 --> 00:01:06,331 It was him. 41 00:01:06,333 --> 00:01:08,200 You killed my wife. 42 00:02:52,672 --> 00:02:53,672 I missed this, you 43 00:02:53,674 --> 00:02:54,674 Know? 44 00:02:54,675 --> 00:02:57,009 Mmm. 45 00:02:57,011 --> 00:02:59,711 Yeah. 46 00:02:59,713 --> 00:03:01,747 Me, too. 47 00:03:10,723 --> 00:03:12,724 I'll bet you wish that you'd 48 00:03:12,726 --> 00:03:16,161 Never bought me that drink. 49 00:03:16,163 --> 00:03:18,130 Your life would be a whole lot 50 00:03:18,132 --> 00:03:21,133 Simpler. 51 00:03:21,135 --> 00:03:24,736 Simple but not as fun. 52 00:03:24,738 --> 00:03:25,871 We find who we supposed to find, 53 00:03:25,873 --> 00:03:27,139 Mama. 54 00:03:27,141 --> 00:03:29,508 Yeah. 55 00:03:29,510 --> 00:03:32,811 Guess so. 56 00:03:32,813 --> 00:03:34,379 Mom. 57 00:03:34,381 --> 00:03:36,848 Dad. 58 00:03:36,850 --> 00:03:38,550 Morning. 59 00:03:38,552 --> 00:03:40,252 Coffee's hot. 60 00:03:40,254 --> 00:03:41,254 You know, you 61 00:03:41,255 --> 00:03:42,254 Shouldn't be smoking around the 62 00:03:42,256 --> 00:03:43,256 Boys. 63 00:03:43,257 --> 00:03:44,690 I tell her that. 64 00:03:44,692 --> 00:03:45,692 I got abel down to 65 00:03:45,693 --> 00:03:47,726 Half a pack a day. 66 00:03:50,230 --> 00:03:53,432 Oh... All right. 67 00:03:53,434 --> 00:03:54,700 Oh, hey. 68 00:03:54,702 --> 00:03:56,068 Did you know about abel starting 69 00:03:56,070 --> 00:03:58,103 Pre-k? 70 00:04:00,106 --> 00:04:01,540 Yeah, tara mentioned 71 00:04:01,542 --> 00:04:04,776 It. 72 00:04:04,778 --> 00:04:06,378 This place any good? 73 00:04:06,380 --> 00:04:07,380 Yeah. 74 00:04:07,381 --> 00:04:08,381 Pilgrim grove. 75 00:04:08,382 --> 00:04:09,548 It's really progressive. 76 00:04:09,550 --> 00:04:10,849 Meaning? 77 00:04:10,851 --> 00:04:12,417 Meaning he should go, 78 00:04:12,419 --> 00:04:14,052 Gemma. 79 00:04:14,054 --> 00:04:15,120 This isn't the family being 80 00:04:15,122 --> 00:04:16,421 Lazy. 81 00:04:16,423 --> 00:04:17,456 This is the beginning of his 82 00:04:17,458 --> 00:04:19,491 Education. 83 00:04:26,933 --> 00:04:29,568 Yeah. 84 00:04:29,570 --> 00:04:30,570 Okay. 85 00:04:30,571 --> 00:04:31,571 Well, the deposit's 86 00:04:31,572 --> 00:04:32,572 Due today. 87 00:04:32,573 --> 00:04:33,772 You should go check it out. 88 00:04:33,774 --> 00:04:35,240 No, no, you go. 89 00:04:35,242 --> 00:04:36,942 I'll write the check. 90 00:04:36,944 --> 00:04:39,878 I don't have a car. 91 00:04:39,880 --> 00:04:41,046 This pilgrim... it's, 92 00:04:41,048 --> 00:04:43,248 Uh... It's by quail lake, right? 93 00:04:43,250 --> 00:04:44,616 Yeah. 94 00:04:44,618 --> 00:04:45,618 I'm headed over to 95 00:04:45,619 --> 00:04:46,619 Stockton. 96 00:04:46,620 --> 00:04:48,086 Uh, I can give you a lift. 97 00:04:48,088 --> 00:04:49,755 Yeah? 98 00:04:49,757 --> 00:04:51,123 Thanks. 99 00:04:51,125 --> 00:04:53,792 Good. 100 00:04:53,794 --> 00:04:55,460 Good. 101 00:04:55,462 --> 00:04:57,429 I'm gonna go out back and, uh, 102 00:04:57,431 --> 00:05:00,332 Give the azaleas cancer. 103 00:05:04,170 --> 00:05:06,204 She grows on you. 104 00:05:35,669 --> 00:05:36,835 Shit, man. 105 00:05:36,837 --> 00:05:37,836 We been here for over four 106 00:05:37,838 --> 00:05:38,838 Hours. 107 00:05:38,839 --> 00:05:39,838 You think connor was wrong? 108 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 I think you should stop 109 00:05:40,841 --> 00:05:41,841 Whining. 110 00:05:41,842 --> 00:05:42,842 I'm just saying, 111 00:05:42,843 --> 00:05:43,842 What if lin ain't moving his 112 00:05:43,844 --> 00:05:44,844 Shit today? 113 00:05:44,845 --> 00:05:45,845 What if you stopped 114 00:05:45,846 --> 00:05:46,846 Asking questions? 115 00:05:46,847 --> 00:05:47,847 What if you weren't 116 00:05:47,848 --> 00:05:48,814 Such a dick? 117 00:05:48,816 --> 00:05:49,848 What if, when we're done 118 00:05:49,850 --> 00:05:50,849 Here, we go to your house and I 119 00:05:50,851 --> 00:05:51,851 Rape your mama? 120 00:05:51,852 --> 00:05:52,852 What if you find her 121 00:05:52,853 --> 00:05:53,985 On top of your dad slamming a 122 00:05:53,987 --> 00:05:56,154 Big black dildo in his ass while 123 00:05:56,156 --> 00:05:58,557 He's calling out my name? 124 00:06:00,526 --> 00:06:02,160 Nice touch. 125 00:06:02,162 --> 00:06:04,196 Thanks. 126 00:06:34,827 --> 00:06:35,861 How'd you know I was 127 00:06:35,863 --> 00:06:37,028 Here? 128 00:06:37,030 --> 00:06:38,497 I didn't. 129 00:06:38,499 --> 00:06:41,433 I, uh... Saw your backpack in 130 00:06:41,435 --> 00:06:42,601 The closet. 131 00:06:42,603 --> 00:06:45,637 Uh... Seemed out of place. 132 00:06:50,943 --> 00:06:54,079 You, uh... 133 00:06:54,081 --> 00:06:56,114 You hiding from the club? 134 00:06:58,217 --> 00:07:00,252 About tara? 135 00:07:02,789 --> 00:07:04,790 No. 136 00:07:04,792 --> 00:07:06,825 Old sins. 137 00:07:08,795 --> 00:07:11,129 How'd you land here? 138 00:07:13,232 --> 00:07:15,100 Oh. 139 00:07:15,102 --> 00:07:17,302 Wendy just got out. 140 00:07:17,304 --> 00:07:19,404 Only other people with keys are 141 00:07:19,406 --> 00:07:22,441 Me and gemma. 142 00:07:26,045 --> 00:07:29,014 What are we doing here, son? 143 00:07:31,584 --> 00:07:34,052 You can go. 144 00:07:48,401 --> 00:07:49,501 Got no place I got to 145 00:07:49,503 --> 00:07:51,403 Be. 146 00:07:51,405 --> 00:07:53,738 Seriously? 147 00:07:53,740 --> 00:07:56,775 What if I change my mind? 148 00:07:56,777 --> 00:07:58,810 You won't. 149 00:08:01,180 --> 00:08:02,781 What's jax gonna do if he finds 150 00:08:02,783 --> 00:08:04,816 You? 151 00:08:06,786 --> 00:08:09,454 What do you think? 152 00:08:09,456 --> 00:08:11,623 Right. 153 00:08:11,625 --> 00:08:13,291 Old sin. 154 00:08:16,662 --> 00:08:18,697 Must be a bad one. 155 00:08:20,666 --> 00:08:23,168 You got a plan? 156 00:08:23,170 --> 00:08:25,770 To get out of charming? 157 00:08:25,772 --> 00:08:27,706 A destination? 158 00:08:27,708 --> 00:08:30,742 What do you care? 159 00:08:33,179 --> 00:08:36,615 No. 160 00:08:36,617 --> 00:08:38,617 Not really. 161 00:08:41,053 --> 00:08:43,121 You want my help? 162 00:08:49,395 --> 00:08:51,429 Here they go. 163 00:08:54,033 --> 00:08:55,333 Yeah? 164 00:08:55,335 --> 00:08:56,335 Yeah, it's me. 165 00:08:56,336 --> 00:08:57,335 Looks like they're about to move 166 00:08:57,337 --> 00:08:58,503 Out. 167 00:08:58,505 --> 00:08:59,738 There's two in the truck and I 168 00:08:59,740 --> 00:09:00,740 Think about another four 169 00:09:00,741 --> 00:09:01,741 Following. 170 00:09:01,742 --> 00:09:02,742 All right. 171 00:09:02,743 --> 00:09:04,009 Let me know when it lands. 172 00:09:04,011 --> 00:09:05,011 All right. 173 00:09:05,012 --> 00:09:05,977 Truck's heading out. 174 00:09:05,979 --> 00:09:07,512 Call jury. 175 00:09:07,514 --> 00:09:08,413 Tell him we should be in selma 176 00:09:08,415 --> 00:09:09,548 Within two hours. 177 00:09:09,550 --> 00:09:10,682 We'll meet him at mario's off of 178 00:09:10,684 --> 00:09:11,850 117. 179 00:09:11,852 --> 00:09:13,318 Okay. 180 00:09:13,320 --> 00:09:14,753 You want a full ride? 181 00:09:14,755 --> 00:09:16,087 Nah, keep west and 182 00:09:16,089 --> 00:09:17,556 Montez on my family. 183 00:09:17,558 --> 00:09:19,057 Everyone else. 184 00:09:19,059 --> 00:09:21,092 Of course. Right. 185 00:09:23,195 --> 00:09:24,195 They're coming this 186 00:09:24,197 --> 00:09:25,197 Way. 187 00:09:25,198 --> 00:09:26,198 Mm-hmm. 188 00:09:26,199 --> 00:09:28,433 Should we move? 189 00:09:28,435 --> 00:09:30,001 Nope. 190 00:09:30,003 --> 00:09:31,536 I'm just a guy on a shady street 191 00:09:31,538 --> 00:09:32,538 Getting cheap head. 192 00:09:32,539 --> 00:09:33,539 What? 193 00:09:33,540 --> 00:09:34,540 Come here. 194 00:09:34,541 --> 00:09:35,541 Oh, shit! 195 00:09:36,543 --> 00:09:37,543 Are you serious? 196 00:09:37,544 --> 00:09:38,544 Shut up. 197 00:09:38,545 --> 00:09:39,545 Think gay thoughts. 198 00:09:40,213 --> 00:09:41,079 Like I have a 199 00:09:41,081 --> 00:09:43,114 Choice. 200 00:09:47,354 --> 00:09:48,553 So not cool. 201 00:09:48,555 --> 00:09:49,387 Yeah. 202 00:09:49,389 --> 00:09:50,121 They gone? 203 00:09:50,123 --> 00:09:51,123 Oh! 204 00:09:51,124 --> 00:09:53,024 Not yet. 205 00:09:53,026 --> 00:09:54,026 Oh! Not yet. 206 00:09:54,027 --> 00:09:55,027 Dude! Are...? 207 00:09:55,028 --> 00:09:56,028 Don't fight it. 208 00:09:56,029 --> 00:09:57,029 Are...? 209 00:09:57,030 --> 00:09:58,030 Take it all. 210 00:09:58,031 --> 00:09:59,031 Are you getting 211 00:09:59,032 --> 00:10:00,032 Hard?! 212 00:10:01,034 --> 00:10:03,034 Jesus! 213 00:10:11,077 --> 00:10:12,277 August. 214 00:10:12,279 --> 00:10:13,612 Jackson. 215 00:10:13,614 --> 00:10:16,081 Nero set up the meet. 216 00:10:16,083 --> 00:10:17,916 I pitched the idea to lin. 217 00:10:17,918 --> 00:10:19,284 He liked it. 218 00:10:19,286 --> 00:10:20,251 And the irish can 219 00:10:20,253 --> 00:10:21,419 Fill the orders? 220 00:10:21,421 --> 00:10:22,487 Yeah, it's just some aks 221 00:10:22,489 --> 00:10:23,722 And mods. 222 00:10:23,724 --> 00:10:25,156 Money goes to lin's buyers down 223 00:10:25,158 --> 00:10:26,658 South. 224 00:10:26,660 --> 00:10:27,892 A few triad sets that run heroin 225 00:10:27,894 --> 00:10:29,094 In the I.E. 226 00:10:29,096 --> 00:10:30,662 You trust that'll 227 00:10:30,664 --> 00:10:31,664 Satisfy his need for 228 00:10:31,665 --> 00:10:33,431 Retribution? 229 00:10:33,433 --> 00:10:34,599 It's a start. 230 00:10:34,601 --> 00:10:36,167 Plus, that's brown and yellow 231 00:10:36,169 --> 00:10:37,402 Start wrapping their head around 232 00:10:37,404 --> 00:10:40,472 You being gun king. 233 00:10:40,474 --> 00:10:41,506 That's good. 234 00:10:41,508 --> 00:10:43,508 Smart, jackson. 235 00:10:43,510 --> 00:10:45,243 It's just survival, man. 236 00:10:45,245 --> 00:10:46,978 Yes. 237 00:10:46,980 --> 00:10:49,014 It is. 238 00:10:52,151 --> 00:10:53,485 Any word on what happened to 239 00:10:53,487 --> 00:10:56,621 Your wife? 240 00:10:56,623 --> 00:10:58,623 Nothing yet. 241 00:10:58,625 --> 00:10:59,625 Whatever we find 242 00:10:59,626 --> 00:11:01,693 Out... and I promise, 243 00:11:01,695 --> 00:11:04,963 We'll find out the truth... 244 00:11:04,965 --> 00:11:05,964 You need to understand that the 245 00:11:05,966 --> 00:11:07,532 Revenge can't land on the street 246 00:11:07,534 --> 00:11:08,767 Right now. 247 00:11:08,769 --> 00:11:09,768 Same way I didn't strike back on 248 00:11:09,770 --> 00:11:10,769 The mayans for what happened at 249 00:11:10,771 --> 00:11:12,270 The junkyard. 250 00:11:12,272 --> 00:11:14,472 It would kick off a street war. 251 00:11:14,474 --> 00:11:15,640 We might sell a few more gats to 252 00:11:15,642 --> 00:11:18,309 The locals, but all that heat? 253 00:11:18,311 --> 00:11:20,445 Crushes our expansion. 254 00:11:20,447 --> 00:11:21,813 Greatest lesson mr. Pope taught 255 00:11:21,815 --> 00:11:24,949 Me was patience. 256 00:11:24,951 --> 00:11:26,451 In business or the street. 257 00:11:26,453 --> 00:11:27,986 Don't matter. 258 00:11:27,988 --> 00:11:29,554 If your emotions say "now," 259 00:11:29,556 --> 00:11:32,824 Your head's got to say "later." 260 00:11:32,826 --> 00:11:35,326 Clarity... 261 00:11:35,328 --> 00:11:37,729 Settles all scores. 262 00:11:37,731 --> 00:11:40,665 Pays back all debts. 263 00:11:40,667 --> 00:11:43,535 Understood. 264 00:11:43,537 --> 00:11:45,036 When I find out who killed my 265 00:11:45,038 --> 00:11:47,005 Wife, I won't do a thing until 266 00:11:47,007 --> 00:11:49,040 The time is right. 267 00:12:47,067 --> 00:12:49,868 All alone 268 00:12:52,906 --> 00:12:55,974 You're on your own 269 00:12:58,779 --> 00:13:02,313 A perfect line 270 00:13:04,785 --> 00:13:08,753 Until you die 271 00:13:27,774 --> 00:13:28,774 Wayne unser's here to 272 00:13:28,775 --> 00:13:30,642 See you. 273 00:13:30,644 --> 00:13:32,677 Yeah, okay. 274 00:13:34,680 --> 00:13:35,780 It's good to see you 275 00:13:35,782 --> 00:13:36,782 Again. 276 00:13:36,783 --> 00:13:38,449 You, too. 277 00:13:38,451 --> 00:13:39,584 Mr. Unser, how can I 278 00:13:39,586 --> 00:13:40,952 Help you? 279 00:13:40,954 --> 00:13:43,254 Uh... 280 00:13:43,256 --> 00:13:45,156 You get a chance to talk to 281 00:13:45,158 --> 00:13:47,692 Patterson... About me, maybe, 282 00:13:47,694 --> 00:13:50,461 Uh, helping out a bit? 283 00:13:50,463 --> 00:13:51,763 I got the impression 284 00:13:51,765 --> 00:13:52,864 From thyne that you weren't 285 00:13:52,866 --> 00:13:54,465 Interested. 286 00:13:54,467 --> 00:13:57,435 Oh. Well, I... 287 00:14:00,106 --> 00:14:02,273 I've given it some more thought. 288 00:14:02,275 --> 00:14:04,609 Where do you land on it? 289 00:14:04,611 --> 00:14:05,643 Well, if you're 290 00:14:05,645 --> 00:14:07,178 Worried I see it as a threat, 291 00:14:07,180 --> 00:14:08,613 Don't be. 292 00:14:08,615 --> 00:14:09,948 I know charming has a 293 00:14:09,950 --> 00:14:11,816 Complicated, bloody history. 294 00:14:11,818 --> 00:14:13,618 I'm not fooled by the mayberry 295 00:14:13,620 --> 00:14:15,286 Setting; I'm very aware of what 296 00:14:15,288 --> 00:14:16,554 Happened to the last person 297 00:14:16,556 --> 00:14:18,189 Sitting in this chair. 298 00:14:18,191 --> 00:14:20,225 Right. 299 00:14:22,194 --> 00:14:23,695 I like the idea of 300 00:14:23,697 --> 00:14:24,696 Having someone local to consult 301 00:14:24,698 --> 00:14:26,865 With. 302 00:14:26,867 --> 00:14:27,867 Is that what I 303 00:14:27,868 --> 00:14:29,534 Would be? 304 00:14:29,536 --> 00:14:33,338 A, uh... Consultant? 305 00:14:33,340 --> 00:14:35,073 I believe the 306 00:14:35,075 --> 00:14:36,641 Official title is "consulting 307 00:14:36,643 --> 00:14:38,509 Investigator." 308 00:14:38,511 --> 00:14:40,345 It comes out of the county task 309 00:14:40,347 --> 00:14:42,981 Force budget, so it doesn't chew 310 00:14:42,983 --> 00:14:45,583 Into my luxurious perks. 311 00:14:45,585 --> 00:14:48,853 It's part-time pay, but 312 00:14:48,855 --> 00:14:50,421 Patterson got you on the county 313 00:14:50,423 --> 00:14:52,757 Insurance plan. 314 00:14:52,759 --> 00:14:55,894 Sorry about the cancer. 315 00:14:55,896 --> 00:14:57,495 Me, too. 316 00:14:57,497 --> 00:14:58,696 Fill those out. 317 00:14:58,698 --> 00:14:59,864 Eglee can take your picture for 318 00:14:59,866 --> 00:15:00,866 The I.D. 319 00:15:00,867 --> 00:15:02,533 You can carry, but you have to 320 00:15:02,535 --> 00:15:04,569 Supply your own gun. 321 00:15:07,840 --> 00:15:10,208 Second thoughts? 322 00:15:10,210 --> 00:15:11,210 Uh... 323 00:15:11,211 --> 00:15:13,378 I wish. 324 00:15:13,380 --> 00:15:16,080 Um, I'm somewhere in the, uh, 325 00:15:16,082 --> 00:15:19,684 Trillions at this point. 326 00:15:19,686 --> 00:15:22,453 A terminal malady tends to do 327 00:15:22,455 --> 00:15:24,022 That. 328 00:15:24,024 --> 00:15:25,924 Constant state of, uh, 329 00:15:25,926 --> 00:15:27,425 Self-evaluation. 330 00:15:27,427 --> 00:15:29,193 That sounds very 331 00:15:29,195 --> 00:15:30,595 Unpleasant. 332 00:15:30,597 --> 00:15:32,063 I'm gonna want to see 333 00:15:32,065 --> 00:15:33,264 Everything you have on tara 334 00:15:33,266 --> 00:15:35,133 Knowles's murder. 335 00:15:35,135 --> 00:15:36,868 Why's that? 336 00:15:36,870 --> 00:15:38,703 Just... Bringing 337 00:15:38,705 --> 00:15:41,205 Myself up to speed. 338 00:15:41,207 --> 00:15:43,074 Want to be the best 339 00:15:43,076 --> 00:15:46,644 "consultant" I can be. 340 00:15:46,646 --> 00:15:47,646 There's one sons of 341 00:15:47,647 --> 00:15:48,646 Anarchy member that we haven't 342 00:15:48,648 --> 00:15:51,649 Been able to question... ortega? 343 00:15:51,651 --> 00:15:53,284 Ortiz. 344 00:15:53,286 --> 00:15:54,419 Juice. 345 00:15:54,421 --> 00:15:55,620 Right. 346 00:15:55,622 --> 00:15:57,588 Any idea where we can find him? 347 00:15:57,590 --> 00:15:58,590 These guys come and go 348 00:15:58,591 --> 00:16:00,224 All the time. 349 00:16:00,226 --> 00:16:01,759 Charters up and down the coast... 350 00:16:01,761 --> 00:16:03,061 He could be anywhere. 351 00:16:03,063 --> 00:16:04,095 You think he might 352 00:16:04,097 --> 00:16:05,630 Know something? 353 00:16:05,632 --> 00:16:07,432 About tara? 354 00:16:07,434 --> 00:16:10,468 I doubt it. 355 00:16:10,470 --> 00:16:12,603 Juice is kind of, uh... Like a 356 00:16:12,605 --> 00:16:13,605 Child. 357 00:16:13,606 --> 00:16:15,273 Not too savvy. 358 00:16:15,275 --> 00:16:16,441 As opposed to the 359 00:16:16,443 --> 00:16:17,508 Other leather-clad mensa 360 00:16:17,510 --> 00:16:18,743 Members? 361 00:16:18,745 --> 00:16:19,477 Oh. 362 00:16:19,479 --> 00:16:21,412 Don't buy into that white trash 363 00:16:21,414 --> 00:16:22,914 Myth, ma'am. 364 00:16:22,916 --> 00:16:25,817 These guys are not cretins. 365 00:16:25,819 --> 00:16:28,853 Jax teller is formidable. 366 00:16:28,855 --> 00:16:32,457 As smart as he is dangerous. 367 00:16:32,459 --> 00:16:34,492 Good to know. 368 00:16:36,462 --> 00:16:38,796 Take it easy, mr. Unser. 369 00:16:38,798 --> 00:16:40,465 I'll try. 370 00:16:40,467 --> 00:16:42,500 You have a nice day. 371 00:16:47,640 --> 00:16:49,607 Hey. 372 00:16:49,609 --> 00:16:51,342 I know. 373 00:16:52,645 --> 00:16:54,312 Yeah? 374 00:16:54,314 --> 00:16:55,847 Hey. 375 00:16:55,849 --> 00:16:57,015 Here we go. 376 00:16:57,017 --> 00:16:58,649 Hi, baby. 377 00:16:58,651 --> 00:16:59,984 I'm gonna take these guys to tm. 378 00:16:59,986 --> 00:17:00,986 Okay. 379 00:17:00,987 --> 00:17:01,953 Chucky will watch him 380 00:17:01,955 --> 00:17:03,221 While I catch up on some work. 381 00:17:03,223 --> 00:17:04,223 Okay. 382 00:17:04,224 --> 00:17:05,224 Hi, sweetheart. 383 00:17:05,225 --> 00:17:06,624 Here we go. 384 00:17:06,626 --> 00:17:08,059 Um, could I... 385 00:17:08,061 --> 00:17:10,628 He keeps asking questions about 386 00:17:10,630 --> 00:17:12,630 His mom and wants to know when 387 00:17:12,632 --> 00:17:14,065 Jax is gonna be back, and I 388 00:17:14,067 --> 00:17:15,666 Didn't know what to tell him. 389 00:17:15,668 --> 00:17:17,001 I'll talk to him. 390 00:17:17,003 --> 00:17:17,869 Here. 391 00:17:17,871 --> 00:17:18,836 Come here. 392 00:17:18,838 --> 00:17:20,071 Let's go get something to eat. 393 00:17:20,073 --> 00:17:23,408 Come on. 394 00:17:23,410 --> 00:17:26,144 Hey, sweetie. 395 00:17:26,146 --> 00:17:28,980 What we building? 396 00:17:28,982 --> 00:17:32,016 Nothing. 397 00:17:32,018 --> 00:17:33,351 You know, your daddy's 398 00:17:33,353 --> 00:17:35,686 Gonna be home real soon. 399 00:17:35,688 --> 00:17:39,190 Loves you so much. 400 00:17:39,192 --> 00:17:40,491 Were you there when 401 00:17:40,493 --> 00:17:43,161 Mommy went to heaven? 402 00:17:48,200 --> 00:17:50,535 No, baby. 403 00:17:50,537 --> 00:17:51,936 How do you know that's 404 00:17:51,938 --> 00:17:54,405 Where she went? 405 00:17:57,209 --> 00:17:58,576 Because your mommy was 406 00:17:58,578 --> 00:18:00,611 An angel. 407 00:18:04,383 --> 00:18:06,784 And all angels go to heaven. 408 00:18:10,389 --> 00:18:12,423 Are you okay, grandma? 409 00:18:15,527 --> 00:18:17,528 Always. 410 00:18:21,033 --> 00:18:23,034 Always. 411 00:18:31,410 --> 00:18:32,777 So are you taking 412 00:18:32,779 --> 00:18:34,078 Abel or...? 413 00:18:34,080 --> 00:18:36,414 No. 414 00:18:36,416 --> 00:18:38,449 Best he plays here. 415 00:18:42,254 --> 00:18:43,254 Hey, bro. 416 00:18:43,256 --> 00:18:44,256 Appreciate you coming. 417 00:18:44,257 --> 00:18:45,457 Good to see you home. 418 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 Guys, follow me up 419 00:18:46,459 --> 00:18:48,493 Here, man. 420 00:18:50,796 --> 00:18:51,829 I know how deep this is 421 00:18:51,831 --> 00:18:53,631 For you, brother. 422 00:18:53,633 --> 00:18:55,900 Indian hills has got your back. 423 00:18:55,902 --> 00:18:58,302 What happened to tara... that 424 00:18:58,304 --> 00:19:00,905 Shit should never happen. 425 00:19:00,907 --> 00:19:02,473 I'm sorry. 426 00:19:02,475 --> 00:19:04,742 Yeah. Thank you. 427 00:19:04,744 --> 00:19:05,643 I just need to let my 428 00:19:05,645 --> 00:19:06,944 Crew know what else you're gonna 429 00:19:06,946 --> 00:19:08,779 Need from us. 430 00:19:08,781 --> 00:19:10,281 We've been doing some muling for 431 00:19:10,283 --> 00:19:12,683 The vegas triads into mexico. 432 00:19:12,685 --> 00:19:13,685 Look, jury, striking 433 00:19:13,686 --> 00:19:14,819 Back at the chinese is 434 00:19:14,821 --> 00:19:16,154 Redwood's war. 435 00:19:16,156 --> 00:19:17,255 If you're worried about 436 00:19:17,257 --> 00:19:18,322 Blowback reaching nevada... 437 00:19:18,324 --> 00:19:20,124 I'm here to help, jax. 438 00:19:20,126 --> 00:19:21,425 I just need to know the 439 00:19:21,427 --> 00:19:22,827 Game plan. 440 00:19:22,829 --> 00:19:24,662 Mm-hmm. 441 00:19:24,664 --> 00:19:26,130 We're gonna unravel 442 00:19:26,132 --> 00:19:28,766 Lin... take apart his business, 443 00:19:28,768 --> 00:19:31,102 Fracture all his relationships. 444 00:19:31,104 --> 00:19:32,837 But for now, no one can know 445 00:19:32,839 --> 00:19:33,839 It's us. 446 00:19:33,840 --> 00:19:35,006 August marks doesn't 447 00:19:35,008 --> 00:19:36,541 Want us to trip up his gun 448 00:19:36,543 --> 00:19:38,843 Expansion with some street war. 449 00:19:38,845 --> 00:19:41,045 And he cannot know that we're 450 00:19:41,047 --> 00:19:43,548 The ones gutting lin. 451 00:19:43,550 --> 00:19:44,815 Black is not an enemy 452 00:19:44,817 --> 00:19:47,985 We want right now. 453 00:19:47,987 --> 00:19:50,221 It's ambitious. 454 00:19:50,223 --> 00:19:52,290 Where does it end? 455 00:19:52,292 --> 00:19:53,824 I'm gonna wait till 456 00:19:53,826 --> 00:19:55,960 Lin's vulnerable, out of allies, 457 00:19:55,962 --> 00:19:57,161 And I'm gonna reach out, 458 00:19:57,163 --> 00:19:59,330 Offer him a helping hand. 459 00:19:59,332 --> 00:20:01,532 Once I'm inside, got his total 460 00:20:01,534 --> 00:20:03,901 Trust, I'm gonna let him know 461 00:20:03,903 --> 00:20:05,002 That I was the one who 462 00:20:05,004 --> 00:20:06,337 Ruined him. 463 00:20:06,339 --> 00:20:07,972 Then I'm gonna look around 464 00:20:07,974 --> 00:20:09,207 His table, at his men, his 465 00:20:09,209 --> 00:20:10,675 Family, ask him who he wants 466 00:20:10,677 --> 00:20:12,176 Spared. 467 00:20:12,178 --> 00:20:14,312 First person he points to... 468 00:20:14,314 --> 00:20:16,414 That's who I'm killing. 469 00:20:16,416 --> 00:20:18,249 And then everyone else he cares 470 00:20:18,251 --> 00:20:19,984 About. 471 00:20:19,986 --> 00:20:21,419 I'm gonna let him live in the 472 00:20:21,421 --> 00:20:22,753 Agony of that for a little 473 00:20:22,755 --> 00:20:24,255 While. 474 00:20:24,257 --> 00:20:27,058 And then I'm gonna end him... 475 00:20:27,060 --> 00:20:29,060 As slowly and painfully as 476 00:20:29,062 --> 00:20:32,396 Possible. 477 00:20:33,833 --> 00:20:34,833 I understand your 478 00:20:34,834 --> 00:20:36,534 Personal need here, son. 479 00:20:36,536 --> 00:20:38,202 But the level of payback you're 480 00:20:38,204 --> 00:20:40,271 Talking about pulls the club in 481 00:20:40,273 --> 00:20:42,607 A very different direction. 482 00:20:42,609 --> 00:20:44,175 The last time I heard you share 483 00:20:44,177 --> 00:20:46,510 Your vision, you were talking 484 00:20:46,512 --> 00:20:48,212 About cutting the ties to the 485 00:20:48,214 --> 00:20:49,347 Things that were killing us. 486 00:20:49,349 --> 00:20:50,715 I don't have a vision 487 00:20:50,717 --> 00:20:52,183 Anymore. 488 00:20:52,185 --> 00:20:53,851 All I see is what's right in 489 00:20:53,853 --> 00:20:55,253 Front of me. 490 00:20:59,258 --> 00:21:01,459 This the local muscle? 491 00:21:01,461 --> 00:21:02,193 Yeah. 492 00:21:02,195 --> 00:21:03,961 Where'd you find them? 493 00:21:03,963 --> 00:21:05,429 One of my whores. 494 00:21:05,431 --> 00:21:07,465 We can trust them. 495 00:21:14,239 --> 00:21:16,207 Get a 20 on tig. 496 00:21:16,209 --> 00:21:18,209 All right. 497 00:21:26,785 --> 00:21:27,785 Hey, brother. 498 00:21:27,787 --> 00:21:28,786 Lin's truck just pulled down a 499 00:21:28,788 --> 00:21:30,388 Private road, local farm. 500 00:21:30,390 --> 00:21:32,123 It's too risky to follow him, 501 00:21:32,125 --> 00:21:33,157 Man. 502 00:21:33,159 --> 00:21:34,392 No other way in or out. 503 00:21:34,394 --> 00:21:35,793 Where are you? 504 00:21:35,795 --> 00:21:36,827 Where are we? 505 00:21:36,829 --> 00:21:38,095 County 201. 506 00:21:38,097 --> 00:21:39,597 Lower mccall... 507 00:21:39,599 --> 00:21:40,931 Lower mccall is the closest 508 00:21:40,933 --> 00:21:42,233 Cross-street; It's about two 509 00:21:42,235 --> 00:21:43,334 Miles east. 510 00:21:43,336 --> 00:21:44,336 Did you get that? 511 00:21:44,337 --> 00:21:45,337 Yeah. 512 00:21:45,338 --> 00:21:46,338 Stay out of sight. 513 00:21:46,339 --> 00:21:49,607 We're on the way. 514 00:21:49,609 --> 00:21:51,008 Truck just pulled off a private 515 00:21:51,010 --> 00:21:54,945 Road, a farm, just off the 201. 516 00:21:54,947 --> 00:21:55,947 Let's do it. 517 00:21:55,948 --> 00:21:56,948 Yeah. 518 00:21:56,949 --> 00:21:58,149 Jury? 519 00:21:58,151 --> 00:22:00,184 Let's hit it. 520 00:22:06,692 --> 00:22:09,493 Chibs, see if they'll sell us 521 00:22:09,495 --> 00:22:11,128 Some of those bales. 522 00:22:11,130 --> 00:22:13,497 Sure. 523 00:22:13,499 --> 00:22:14,499 Well, I have to be 524 00:22:14,500 --> 00:22:16,133 Clean for 18 months before I can 525 00:22:16,135 --> 00:22:18,502 Get my certification back. 526 00:22:18,504 --> 00:22:20,471 I test every other week. 527 00:22:20,473 --> 00:22:21,672 And they're still 528 00:22:21,674 --> 00:22:23,040 Holding a spot for you over at 529 00:22:23,042 --> 00:22:24,442 Sober living? 530 00:22:24,444 --> 00:22:25,710 No. 531 00:22:25,712 --> 00:22:26,811 You'd think I'd have my own wing 532 00:22:26,813 --> 00:22:27,813 By now. 533 00:22:31,817 --> 00:22:33,617 Is that your story? 534 00:22:33,619 --> 00:22:34,652 Rehab? 535 00:22:34,654 --> 00:22:35,986 Oh, yeah. 536 00:22:35,988 --> 00:22:37,655 They call it chino. 537 00:22:37,657 --> 00:22:39,523 I signed up for 30 days, but 538 00:22:39,525 --> 00:22:40,825 They thought I needed a few 539 00:22:40,827 --> 00:22:43,327 More. 540 00:22:43,329 --> 00:22:45,863 3,627 more. 541 00:22:47,833 --> 00:22:48,833 Nice. 542 00:22:49,969 --> 00:22:51,836 The 12-step program, huh? 543 00:22:51,838 --> 00:22:53,537 Yeah, right. 544 00:22:53,539 --> 00:22:56,006 First step, you admit you need 545 00:22:56,008 --> 00:22:58,676 Drugs to the wrong guy. 546 00:22:58,678 --> 00:23:01,011 Then you get stomped on by six 547 00:23:01,013 --> 00:23:03,647 Pissed-off norteños. 548 00:23:03,649 --> 00:23:05,483 And they take all your dough, 549 00:23:05,485 --> 00:23:07,418 Cut off all your hookups. 550 00:23:07,420 --> 00:23:08,552 And you spend the next two weeks 551 00:23:08,554 --> 00:23:09,854 On a cold cement floor in a 552 00:23:09,856 --> 00:23:11,222 Puddle of your own blood and 553 00:23:11,224 --> 00:23:13,491 Piss, bending out of a 554 00:23:13,493 --> 00:23:15,726 Soul-crushing 2k-a-day opiate 555 00:23:15,728 --> 00:23:17,995 Habit. 556 00:23:17,997 --> 00:23:19,029 Wow. 557 00:23:19,031 --> 00:23:20,331 Mm-hmm. 558 00:23:20,333 --> 00:23:21,499 You make me look like 559 00:23:21,501 --> 00:23:22,566 A pussy. 560 00:23:23,903 --> 00:23:25,569 Let's just say I ran 561 00:23:25,571 --> 00:23:28,506 Out of good ideas. 562 00:23:28,508 --> 00:23:30,708 I stopped taking my own advice. 563 00:23:30,710 --> 00:23:32,209 Yeah, unfortunately, 564 00:23:32,211 --> 00:23:34,345 I, uh, still think I have good 565 00:23:34,347 --> 00:23:36,881 Ideas. 566 00:23:36,883 --> 00:23:38,382 You go to meetings? 567 00:23:38,384 --> 00:23:39,384 That's not really my 568 00:23:39,385 --> 00:23:40,385 Thing. 569 00:23:40,386 --> 00:23:42,052 Uh, I go to church, unload on 570 00:23:42,054 --> 00:23:44,688 The priest. 571 00:23:44,690 --> 00:23:47,558 I see my kid a lot. 572 00:23:47,560 --> 00:23:49,593 He keeps the wound fresh. 573 00:23:51,563 --> 00:23:54,064 He's got spina bifida. 574 00:23:54,066 --> 00:23:56,100 His mom was a junkie. 575 00:23:58,570 --> 00:23:59,570 Oh, shit. 576 00:23:59,572 --> 00:24:00,738 I'm-I'm sorry, I... 577 00:24:00,740 --> 00:24:01,740 No. 578 00:24:01,741 --> 00:24:02,741 I wasn't making a 579 00:24:02,742 --> 00:24:03,742 Judgment call. 580 00:24:03,743 --> 00:24:05,075 It's okay. It's okay. 581 00:24:05,077 --> 00:24:06,610 I know. 582 00:24:06,612 --> 00:24:08,479 It's crazy how I can just forget 583 00:24:08,481 --> 00:24:10,080 That shit, you know? 584 00:24:10,082 --> 00:24:11,315 What I did to my son. 585 00:24:11,317 --> 00:24:12,317 What? No, no! 586 00:24:12,318 --> 00:24:13,484 Y-you cleaned up. 587 00:24:13,486 --> 00:24:14,919 I mean, you stumbled a bit, but 588 00:24:14,921 --> 00:24:16,420 You know what's right. 589 00:24:16,422 --> 00:24:18,489 That's why you're back, right? 590 00:24:18,491 --> 00:24:19,590 For your boy. 591 00:24:19,592 --> 00:24:21,592 He's gonna know that. 592 00:24:21,594 --> 00:24:24,829 That truth will work itself out. 593 00:24:24,831 --> 00:24:26,497 There's this part of 594 00:24:26,499 --> 00:24:29,600 Me that, uh... It gets off on-on 595 00:24:29,602 --> 00:24:31,101 All the shit that jax and gemma 596 00:24:31,103 --> 00:24:33,938 Stir up. 597 00:24:33,940 --> 00:24:36,774 It's like the more broken the 598 00:24:36,776 --> 00:24:39,243 Family gets... all the lies and 599 00:24:39,245 --> 00:24:42,780 The violence and tara's death... 600 00:24:42,782 --> 00:24:45,683 The more I want to be there. 601 00:24:45,685 --> 00:24:47,184 I mean, I know it's to help, 602 00:24:47,186 --> 00:24:48,186 But... 603 00:24:48,187 --> 00:24:49,187 It makes you look like 604 00:24:49,188 --> 00:24:50,454 The healthy one. 605 00:24:50,456 --> 00:24:52,590 Yeah. 606 00:24:52,592 --> 00:24:54,291 That's some scary shit, huh? 607 00:24:54,293 --> 00:24:55,659 Yeah. 608 00:24:58,264 --> 00:24:59,797 Hey. 609 00:24:59,799 --> 00:25:01,365 Here's what I know, wendy. 610 00:25:01,367 --> 00:25:03,634 And it's true on the street as 611 00:25:03,636 --> 00:25:06,036 Much as it is with my family. 612 00:25:06,038 --> 00:25:08,272 If I stay in truth and I just 613 00:25:08,274 --> 00:25:10,140 Give it to people straight, you 614 00:25:10,142 --> 00:25:12,042 Know... no lies, no spin, 615 00:25:12,044 --> 00:25:14,845 No games... I always know that 616 00:25:14,847 --> 00:25:17,147 Whatever happens, it's gonna be 617 00:25:17,149 --> 00:25:19,483 The right thing, you know? 618 00:25:19,485 --> 00:25:22,152 Whether I like it or not. 619 00:25:23,556 --> 00:25:24,556 Even if that thing is, 620 00:25:24,557 --> 00:25:27,558 Like, killing a guy? 621 00:25:27,560 --> 00:25:28,993 Really? 622 00:25:28,995 --> 00:25:30,694 I'm trying to impart spiritual 623 00:25:30,696 --> 00:25:32,162 Wisdom here, and you're gonna go 624 00:25:32,164 --> 00:25:33,731 Step on my zen with, like, 625 00:25:33,733 --> 00:25:35,299 Gangster shit? 626 00:25:37,203 --> 00:25:40,170 Okay, I'm sorry. 627 00:25:41,307 --> 00:25:42,873 All right, you coming in with 628 00:25:42,875 --> 00:25:44,141 Me? 629 00:25:44,143 --> 00:25:45,242 No. No, I-I got to get 630 00:25:45,244 --> 00:25:46,244 Over to port. 631 00:25:46,245 --> 00:25:47,511 I'll pick you up in, like, an 632 00:25:47,513 --> 00:25:48,513 Hour or so. 633 00:25:48,514 --> 00:25:49,747 Aw, come in with me. 634 00:25:49,749 --> 00:25:50,981 Gemma could flip on this whole 635 00:25:50,983 --> 00:25:52,082 School thing, and I'm gonna need 636 00:25:52,084 --> 00:25:53,183 Backup. 637 00:25:53,185 --> 00:25:54,385 And she would listen to you. 638 00:25:54,387 --> 00:25:55,886 It won't take long. 639 00:25:55,888 --> 00:25:57,421 Please? 640 00:25:57,423 --> 00:25:58,689 All right. Um, but 641 00:25:58,691 --> 00:26:00,024 You're gonna have to take a ride 642 00:26:00,026 --> 00:26:01,191 With me over to the port in 643 00:26:01,193 --> 00:26:02,426 Stockton afterwards. 644 00:26:02,428 --> 00:26:03,527 That's cool. 645 00:26:03,529 --> 00:26:04,528 We can go visit all my old drug 646 00:26:04,530 --> 00:26:05,530 Dealers. 647 00:26:20,278 --> 00:26:21,278 So, who do we say we 648 00:26:21,280 --> 00:26:22,446 Are? 649 00:26:22,448 --> 00:26:24,715 I don't know. 650 00:26:24,717 --> 00:26:27,384 The nanny and the gardener? 651 00:26:27,386 --> 00:26:28,552 I'm gonna pretend you 652 00:26:28,554 --> 00:26:30,588 Didn't even say that. 653 00:26:42,400 --> 00:26:43,567 All right. 654 00:26:43,569 --> 00:26:45,402 Silver bmw, panel truck pulled 655 00:26:45,404 --> 00:26:47,237 Onto that private road about 656 00:26:47,239 --> 00:26:48,939 Five minutes ago, brother. 657 00:26:48,941 --> 00:26:50,274 It's got to be the buyers. 658 00:26:50,276 --> 00:26:51,609 All asian, three 659 00:26:51,611 --> 00:26:52,910 Deep in the sedan, single driver 660 00:26:52,912 --> 00:26:55,546 In the truck. 661 00:26:55,548 --> 00:26:57,548 All right, we do it now. 662 00:26:57,550 --> 00:27:00,117 All right. 663 00:27:15,333 --> 00:27:17,101 What the hell is this? 664 00:27:17,103 --> 00:27:18,602 I don't know. 665 00:27:18,604 --> 00:27:19,837 No one's supposed to be working 666 00:27:19,839 --> 00:27:21,505 Today. 667 00:27:21,507 --> 00:27:23,540 Get them out of here. 668 00:27:57,542 --> 00:27:59,610 Yo, finish them! 669 00:28:04,549 --> 00:28:07,317 Go, go, go! 670 00:28:07,319 --> 00:28:09,353 Shit! 671 00:28:51,196 --> 00:28:53,363 Chibs! 672 00:28:53,365 --> 00:28:56,834 Keep going! 673 00:28:56,836 --> 00:28:58,836 Jesus christ! 674 00:29:02,441 --> 00:29:04,274 I'm okay! 675 00:29:04,276 --> 00:29:05,375 Let's get these goddamn rice 676 00:29:05,377 --> 00:29:07,411 Monkeys! 677 00:29:11,716 --> 00:29:13,751 Shit. 678 00:29:20,125 --> 00:29:22,159 Get down, brother! 679 00:29:47,318 --> 00:29:49,353 Nice driving. 680 00:29:53,992 --> 00:29:55,459 Hey! 681 00:29:55,461 --> 00:29:57,494 Monkey! 682 00:30:14,245 --> 00:30:16,246 Oh, shit! 683 00:30:21,619 --> 00:30:23,654 That's lin's? 684 00:30:28,259 --> 00:30:29,827 He asked you a 685 00:30:29,829 --> 00:30:32,462 Question. 686 00:30:32,464 --> 00:30:34,631 Yes! Triads trade their 687 00:30:34,633 --> 00:30:37,334 Weapons for heroin. 688 00:30:53,451 --> 00:30:55,652 Take it. 689 00:30:55,654 --> 00:30:57,688 Cheers. 690 00:31:20,178 --> 00:31:22,212 Take all the guns. 691 00:31:30,521 --> 00:31:32,155 You should call barosky. 692 00:31:32,157 --> 00:31:33,257 Tell him we need some storage 693 00:31:33,259 --> 00:31:34,858 For the hardware. 694 00:31:34,860 --> 00:31:36,827 The docks? 695 00:31:36,829 --> 00:31:37,829 Yeah. Somewhere his guys 696 00:31:37,830 --> 00:31:39,696 Can keep an eye on it. 697 00:31:39,698 --> 00:31:42,399 What about the smack? 698 00:31:42,401 --> 00:31:43,667 We weren't expecting the 699 00:31:43,669 --> 00:31:45,269 Drugs. 700 00:31:45,271 --> 00:31:46,336 We'll store it with the guns for 701 00:31:46,338 --> 00:31:47,604 Now; I got a couple ideas who 702 00:31:47,606 --> 00:31:48,872 Might want it. 703 00:31:48,874 --> 00:31:50,874 Like, uh, 50/50 with, 704 00:31:50,876 --> 00:31:53,243 Uh... Indian hills? 705 00:31:55,213 --> 00:31:56,413 You good with that? 706 00:31:56,415 --> 00:31:57,848 Yeah. 707 00:31:57,850 --> 00:31:59,850 And the pile of slants? 708 00:31:59,852 --> 00:32:00,852 Oh, we got that, 709 00:32:00,853 --> 00:32:02,786 Brother, we got it. 710 00:32:02,788 --> 00:32:03,921 Thanks, jury. 711 00:32:03,923 --> 00:32:05,956 Yeah. 712 00:32:08,192 --> 00:32:09,293 Good job. 713 00:32:11,263 --> 00:32:13,297 Let's clean this up. 714 00:32:20,405 --> 00:32:21,405 That shit was crazy 715 00:32:21,407 --> 00:32:22,572 Fun, man. 716 00:32:22,574 --> 00:32:23,607 Yeah, I'm sorry about 717 00:32:23,609 --> 00:32:24,441 The truck. 718 00:32:24,443 --> 00:32:25,409 Yeah, it's cool, man. 719 00:32:25,411 --> 00:32:26,443 It was a junker anyhow. 720 00:32:26,445 --> 00:32:28,478 Hey, thanks for the work. 721 00:32:28,480 --> 00:32:29,413 Nah, let me make it 722 00:32:29,415 --> 00:32:30,447 Right. 723 00:32:30,449 --> 00:32:31,448 Let me know where I can have my 724 00:32:31,450 --> 00:32:32,883 Guys drop off some cash. 725 00:32:32,885 --> 00:32:33,885 Yeah? 726 00:32:33,886 --> 00:32:34,952 Hey, man, that'd be awesome. 727 00:32:34,954 --> 00:32:36,486 Thanks. 728 00:32:40,491 --> 00:32:41,491 One of collette's 729 00:32:41,493 --> 00:32:42,493 Girls? 730 00:32:42,494 --> 00:32:44,161 No. 731 00:32:44,163 --> 00:32:46,430 Teller's ex. 732 00:32:46,432 --> 00:32:48,165 Little abel's mom. 733 00:32:48,167 --> 00:32:49,166 She's been looking after the 734 00:32:49,168 --> 00:32:50,968 Kids since... 735 00:32:50,970 --> 00:32:52,002 She needed a ride. 736 00:32:52,004 --> 00:32:53,270 Yeah. 737 00:32:53,272 --> 00:32:54,271 Some sad shit about his old 738 00:32:54,273 --> 00:32:56,440 Lady. 739 00:32:56,442 --> 00:32:57,674 You babysitting for 740 00:32:57,676 --> 00:32:58,842 Teller now? 741 00:33:00,446 --> 00:33:02,312 Those kids lost their mom. 742 00:33:02,314 --> 00:33:03,447 I'm just helping gemma pick up 743 00:33:03,449 --> 00:33:05,482 The pieces. 744 00:33:07,585 --> 00:33:09,019 So... I understand 745 00:33:09,021 --> 00:33:10,020 The mayans got a little business 746 00:33:10,022 --> 00:33:11,488 Happening waterside. 747 00:33:11,490 --> 00:33:12,923 That's right. 748 00:33:12,925 --> 00:33:14,125 Moving up some coffee from our 749 00:33:14,126 --> 00:33:16,126 Growers in central america. 750 00:33:16,128 --> 00:33:17,361 You got a place to 751 00:33:17,363 --> 00:33:18,996 Store your beans? 752 00:33:18,998 --> 00:33:20,530 Yeah. But you don't need 753 00:33:20,532 --> 00:33:21,331 To know where. 754 00:33:21,333 --> 00:33:22,333 Don't tell me what I 755 00:33:22,334 --> 00:33:23,467 Need, amigo. 756 00:33:23,469 --> 00:33:24,334 One phone call, I know where 757 00:33:24,336 --> 00:33:25,602 You're holding space. 758 00:33:25,604 --> 00:33:26,603 On the other hand, you telling 759 00:33:26,605 --> 00:33:28,638 Me... see, that lets us establish 760 00:33:28,640 --> 00:33:30,507 A little trust. 761 00:33:32,211 --> 00:33:33,477 You got it all locked 762 00:33:33,479 --> 00:33:34,878 Down, don't you, teniente? 763 00:33:34,880 --> 00:33:35,979 Whoa, what, are we 764 00:33:35,981 --> 00:33:36,980 Gonna turn this into a pissing 765 00:33:36,982 --> 00:33:38,648 Contest here? 766 00:33:38,650 --> 00:33:40,484 Business, eh. 767 00:33:40,486 --> 00:33:42,152 Business. 768 00:33:42,154 --> 00:33:44,187 You need each other. 769 00:33:48,059 --> 00:33:50,394 Yeah. 770 00:33:50,396 --> 00:33:52,329 We're on port road six. 771 00:33:52,331 --> 00:33:53,964 Got some family in the ilw. 772 00:33:53,966 --> 00:33:54,966 He hooked me up. 773 00:33:54,967 --> 00:33:55,967 You got product 774 00:33:55,968 --> 00:33:56,733 There now? 775 00:33:56,735 --> 00:33:57,567 Yeah. 776 00:33:57,569 --> 00:33:58,402 How often you 777 00:33:58,404 --> 00:33:59,404 Loading in and out? 778 00:33:59,405 --> 00:34:00,405 Shipments from quetzal 779 00:34:00,406 --> 00:34:01,705 Will be coming in once a month. 780 00:34:01,707 --> 00:34:03,073 We'll need access to the coffee 781 00:34:03,075 --> 00:34:04,641 Two, three times a week. 782 00:34:04,643 --> 00:34:05,643 Folks got to have 783 00:34:05,644 --> 00:34:07,310 Their lattes. 784 00:34:07,312 --> 00:34:08,312 What's your piece, 785 00:34:08,313 --> 00:34:09,046 Charlie? 786 00:34:09,048 --> 00:34:10,347 No piece. 787 00:34:10,349 --> 00:34:11,349 Flat fee. 788 00:34:11,350 --> 00:34:12,716 Week to week. 789 00:34:12,718 --> 00:34:14,551 That's the way alvarez wants it. 790 00:34:14,553 --> 00:34:15,553 All righty, but 791 00:34:15,554 --> 00:34:16,586 You're asking a whole lot of 792 00:34:16,588 --> 00:34:19,823 Folks look the other way. 793 00:34:19,825 --> 00:34:22,092 It's gonna take at least five k, 794 00:34:22,094 --> 00:34:25,028 Make everybody happy and quiet. 795 00:34:25,030 --> 00:34:26,997 Hmm. 796 00:34:26,999 --> 00:34:29,366 You know, the dirty cops in 797 00:34:29,368 --> 00:34:31,935 Oakland were smart. 798 00:34:31,937 --> 00:34:32,937 Never got greedy. 799 00:34:32,938 --> 00:34:33,937 Never let the power go to their 800 00:34:33,939 --> 00:34:34,939 Heads. 801 00:34:34,940 --> 00:34:35,906 All right, homie, come 802 00:34:35,908 --> 00:34:36,506 On, now... 803 00:34:36,508 --> 00:34:37,274 No, no, no. 804 00:34:37,276 --> 00:34:37,908 It's all right. 805 00:34:37,910 --> 00:34:39,076 Let him finish, man. 806 00:34:39,078 --> 00:34:41,011 I enjoy it when I hear a rapist 807 00:34:41,013 --> 00:34:42,012 Share a good law enforcement 808 00:34:42,014 --> 00:34:43,380 Anecdote. 809 00:34:43,382 --> 00:34:45,015 What? You don't think I did 810 00:34:45,017 --> 00:34:46,550 A little homework on you? 811 00:34:46,552 --> 00:34:47,851 That rape's at the top of your 812 00:34:47,853 --> 00:34:49,219 Rap sheet, oscar. 813 00:34:49,221 --> 00:34:50,221 How old was that girl? 814 00:34:50,222 --> 00:34:51,121 17, right? 815 00:34:51,123 --> 00:34:52,055 You know, you're a 816 00:34:52,057 --> 00:34:53,056 Scumbag just like the rest of 817 00:34:53,058 --> 00:34:54,124 Us, charlie. 818 00:34:54,126 --> 00:34:55,392 And that was your move, so you 819 00:34:55,394 --> 00:34:56,393 Don't get to sit here and play 820 00:34:56,395 --> 00:34:58,862 "good cop" anymore, eh? 821 00:34:58,864 --> 00:34:59,864 I'll take your offer to 822 00:34:59,865 --> 00:35:01,398 The table. 823 00:35:01,400 --> 00:35:03,433 We'll let you know. 824 00:35:09,074 --> 00:35:09,973 I don't think he 825 00:35:09,975 --> 00:35:10,975 Likes me. 826 00:35:10,976 --> 00:35:12,142 Run another patrol 827 00:35:12,144 --> 00:35:13,443 Around collette's place. 828 00:35:13,445 --> 00:35:14,744 The navy freaks, they're getting 829 00:35:14,746 --> 00:35:16,079 A little rowdy. 830 00:35:16,081 --> 00:35:18,115 They're bothering the neighbors. 831 00:35:22,787 --> 00:35:24,921 Mona, right now 832 00:35:24,923 --> 00:35:26,123 You're the only wetback I don't 833 00:35:26,125 --> 00:35:28,925 Want to see dead. 834 00:35:29,928 --> 00:35:32,729 Hey, kids. 835 00:35:32,731 --> 00:35:34,131 Where's the little monsters? 836 00:35:34,133 --> 00:35:36,133 Mm. At the house. 837 00:35:36,135 --> 00:35:38,602 With brooke. 838 00:35:38,604 --> 00:35:40,170 Where the hell you been? 839 00:35:40,172 --> 00:35:43,106 Uh, pajama party. 840 00:35:43,108 --> 00:35:44,307 Chucky. 841 00:35:44,309 --> 00:35:47,644 You, uh, give us a minute? 842 00:35:47,646 --> 00:35:49,646 You okay with that? 843 00:35:49,648 --> 00:35:50,947 Yeah. 844 00:35:50,949 --> 00:35:51,949 All right. 845 00:35:51,950 --> 00:35:54,784 I'll be right outside. 846 00:35:54,786 --> 00:35:56,453 Should we have, like, a signal 847 00:35:56,455 --> 00:35:58,355 Or something? 848 00:35:58,357 --> 00:36:00,323 I'll scream for help. 849 00:36:00,325 --> 00:36:02,359 Okay, that'll work. 850 00:36:07,031 --> 00:36:08,798 He's very protective. 851 00:36:08,800 --> 00:36:11,535 I see that. 852 00:36:15,641 --> 00:36:16,641 You look like shit, 853 00:36:16,642 --> 00:36:17,642 Wayne. 854 00:36:19,044 --> 00:36:20,877 I didn't sleep much. 855 00:36:20,879 --> 00:36:23,146 Spent the night in a bathtub, 856 00:36:23,148 --> 00:36:25,649 Bound and gagged. 857 00:36:25,651 --> 00:36:27,717 Wow. 858 00:36:27,719 --> 00:36:29,486 What'd that cost you? 859 00:36:29,488 --> 00:36:31,821 Nothing. 860 00:36:31,823 --> 00:36:33,857 Juice didn't charge me. 861 00:36:39,197 --> 00:36:40,363 I know you been helping him, 862 00:36:40,365 --> 00:36:44,067 Gem. 863 00:36:44,069 --> 00:36:47,370 Shit. 864 00:36:47,372 --> 00:36:49,472 How'd you know he was there? 865 00:36:49,474 --> 00:36:51,174 Wendy? 866 00:36:51,176 --> 00:36:53,176 I... Spotted juice's 867 00:36:53,178 --> 00:36:55,011 Bag there when I was picking her 868 00:36:55,013 --> 00:36:56,013 Up. 869 00:36:56,014 --> 00:36:57,013 Went back to check it out after 870 00:36:57,015 --> 00:36:59,049 I dropped her off. 871 00:37:01,519 --> 00:37:03,153 What'd he say? 872 00:37:03,155 --> 00:37:05,188 Not much, at first. 873 00:37:05,190 --> 00:37:06,590 Neither did I. 874 00:37:06,592 --> 00:37:08,024 That would be the "bound and 875 00:37:08,026 --> 00:37:09,025 Gagged" part of the story. 876 00:37:09,027 --> 00:37:11,094 Oh, Jesus christ. 877 00:37:11,096 --> 00:37:14,864 He cut me loose. 878 00:37:14,866 --> 00:37:18,168 He's all twisted up, gem. 879 00:37:18,170 --> 00:37:19,502 Told me why you were helping 880 00:37:19,504 --> 00:37:21,504 Him. 881 00:37:23,674 --> 00:37:25,675 It's a good thing. 882 00:37:25,677 --> 00:37:29,246 You putting friendship over club 883 00:37:29,248 --> 00:37:32,549 Rule. 884 00:37:32,551 --> 00:37:33,683 I know that choice didn't come 885 00:37:33,685 --> 00:37:36,720 Easy. 886 00:37:36,722 --> 00:37:37,887 No. 887 00:37:37,889 --> 00:37:40,690 It didn't. 888 00:37:40,692 --> 00:37:41,925 I told juice, I'll 889 00:37:41,927 --> 00:37:43,426 Tell you. 890 00:37:43,428 --> 00:37:45,795 Let me know if there's anything 891 00:37:45,797 --> 00:37:49,566 I can do to help. 892 00:37:49,568 --> 00:37:50,967 I'm tired of counting bodies, 893 00:37:50,969 --> 00:37:53,003 Too. 894 00:37:55,773 --> 00:37:57,807 Thank you, wayne. 895 00:38:04,982 --> 00:38:05,982 I'm gonna go lay down 896 00:38:05,984 --> 00:38:07,450 A little. 897 00:38:07,452 --> 00:38:10,720 Yeah. 898 00:38:10,722 --> 00:38:13,823 Bring you some tea? 899 00:38:13,825 --> 00:38:16,326 That would be nice. 900 00:38:16,328 --> 00:38:18,461 Oh. Come on. 901 00:38:18,463 --> 00:38:20,730 Get in there. 902 00:38:20,732 --> 00:38:24,067 Copacetic? 903 00:38:24,069 --> 00:38:26,069 Perfect. 904 00:38:42,453 --> 00:38:44,187 All right. 905 00:38:44,189 --> 00:38:46,956 Did you get it? 906 00:38:46,958 --> 00:38:49,926 Oh, yeah. 907 00:38:49,928 --> 00:38:51,828 That'll help. 908 00:38:51,830 --> 00:38:54,597 Think lin knows yet? 909 00:38:54,599 --> 00:38:55,599 He will before we hit 910 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 Modesto. 911 00:39:06,978 --> 00:39:07,978 Here you go, 912 00:39:07,979 --> 00:39:10,013 Sweetheart. 913 00:40:11,542 --> 00:40:12,909 So that's gonna be, 914 00:40:12,911 --> 00:40:14,043 Like, five days a week? 915 00:40:14,045 --> 00:40:15,045 Yeah, but you start 916 00:40:15,046 --> 00:40:16,046 Slow. 917 00:40:16,047 --> 00:40:17,047 Half days. 918 00:40:17,048 --> 00:40:19,215 Let the kids adjust a little. 919 00:40:19,217 --> 00:40:20,283 Grandma's the only one 920 00:40:20,285 --> 00:40:21,518 That's gonna need adjusting. 921 00:40:21,520 --> 00:40:22,952 Oh, yeah. 922 00:40:22,954 --> 00:40:24,387 Whoa. 923 00:40:24,389 --> 00:40:25,455 Whoa, whoa, whoa. 924 00:40:25,457 --> 00:40:26,457 What's this guy doing? 925 00:40:26,458 --> 00:40:27,257 Get down. 926 00:40:27,259 --> 00:40:28,191 Get down, get down, get down, 927 00:40:28,193 --> 00:40:30,160 Get down. 928 00:40:32,897 --> 00:40:34,931 Shit. 929 00:40:42,039 --> 00:40:43,306 It's-it's okay. 930 00:40:43,308 --> 00:40:44,707 Just, uh... Just stay here. 931 00:40:44,709 --> 00:40:47,744 What's going on? 932 00:40:47,746 --> 00:40:49,345 I don't know. 933 00:40:52,783 --> 00:40:54,250 What the hell is this? 934 00:40:54,252 --> 00:40:55,252 Someone hit my gun 935 00:40:55,253 --> 00:40:56,820 Delivery in selma. 936 00:40:56,822 --> 00:40:58,588 All we found was a lot of blood 937 00:40:58,590 --> 00:40:59,889 And an overturned truck. 938 00:40:59,891 --> 00:41:01,424 Six of my guys, four of my best 939 00:41:01,426 --> 00:41:03,159 Customers are mia, along with my 940 00:41:03,161 --> 00:41:04,161 Guns and compensation. 941 00:41:04,162 --> 00:41:05,162 Wow, o-okay. 942 00:41:05,163 --> 00:41:07,430 So why you going all gta on me? 943 00:41:07,432 --> 00:41:09,265 I'm here with your partner 944 00:41:09,267 --> 00:41:10,667 Trying to help secure the port. 945 00:41:10,669 --> 00:41:11,935 Only ones outside of my 946 00:41:11,937 --> 00:41:13,169 Circle who knew about that 947 00:41:13,171 --> 00:41:14,938 Delivery were the goddamn irish. 948 00:41:14,940 --> 00:41:16,172 They must've told teller. 949 00:41:16,174 --> 00:41:17,607 The mc hit my delivery. 950 00:41:17,609 --> 00:41:18,408 Oh, no, no, no. 951 00:41:18,410 --> 00:41:20,009 That-that makes no sense. 952 00:41:20,011 --> 00:41:22,445 Come on, henry, jax set this up. 953 00:41:22,447 --> 00:41:23,780 He got you the irish guns. 954 00:41:23,782 --> 00:41:24,814 Why the hell would he want to 955 00:41:24,816 --> 00:41:25,816 Take it down? 956 00:41:25,817 --> 00:41:26,850 I don't know. 957 00:41:26,852 --> 00:41:28,418 That's why you're gonna find him 958 00:41:28,420 --> 00:41:29,853 And bring him to me. 959 00:41:29,855 --> 00:41:31,120 Now. 960 00:41:31,122 --> 00:41:34,324 Shit. 961 00:41:34,326 --> 00:41:36,259 All right. 962 00:41:36,261 --> 00:41:37,460 All right, I'll try. 963 00:41:37,462 --> 00:41:38,628 Don't try, nero. 964 00:41:38,630 --> 00:41:39,662 Do it. 965 00:41:39,664 --> 00:41:41,698 Détente is over. 966 00:42:01,352 --> 00:42:02,385 So I guess you heard 967 00:42:02,387 --> 00:42:05,021 All that. 968 00:42:05,023 --> 00:42:06,389 Yep. 969 00:42:06,391 --> 00:42:08,691 What are you gonna do? 970 00:42:08,693 --> 00:42:10,793 I'm gonna revoke my 971 00:42:10,795 --> 00:42:12,795 Diplomatic immunity. 972 00:42:34,084 --> 00:42:35,351 Shit! 973 00:42:35,353 --> 00:42:37,053 What are you doing?! 974 00:42:37,055 --> 00:42:38,087 You do understand the 975 00:42:38,089 --> 00:42:39,689 Way you stay alive is that 976 00:42:39,691 --> 00:42:41,024 People don't know you're here, 977 00:42:41,026 --> 00:42:42,358 Right? 978 00:42:42,360 --> 00:42:44,027 Unser found my bag. 979 00:42:44,029 --> 00:42:45,029 Yeah, I got that part 980 00:42:45,030 --> 00:42:47,397 Of the story. 981 00:42:54,004 --> 00:42:55,204 How'd it go with the 982 00:42:55,206 --> 00:42:58,274 Chinese last night? 983 00:42:58,276 --> 00:43:00,310 I don't know. 984 00:43:04,848 --> 00:43:07,917 I picked out one of lin's guys. 985 00:43:07,919 --> 00:43:10,353 Jax on board? 986 00:43:10,355 --> 00:43:11,387 Whatever that running 987 00:43:11,389 --> 00:43:13,122 Beef is, it was deep enough for 988 00:43:13,124 --> 00:43:14,958 Him to believe that lin's crew 989 00:43:14,960 --> 00:43:16,993 Killed tara. 990 00:43:25,603 --> 00:43:27,637 He needed it. 991 00:43:29,607 --> 00:43:31,074 Closure. 992 00:43:31,076 --> 00:43:33,109 Yeah. 993 00:43:37,881 --> 00:43:38,915 So, what else you tell 994 00:43:38,917 --> 00:43:40,249 Unser? 995 00:43:40,251 --> 00:43:42,385 Nothing. 996 00:43:42,387 --> 00:43:44,454 He was poking around about tara. 997 00:43:44,456 --> 00:43:46,222 He said he wanted to help me get 998 00:43:46,224 --> 00:43:48,825 Out of town. 999 00:43:48,827 --> 00:43:50,393 Why? 1000 00:43:50,395 --> 00:43:52,662 You think he's bullshitting? 1001 00:43:52,664 --> 00:43:53,763 Unser's helping the 1002 00:43:53,765 --> 00:43:56,065 Sheriffs with tara's case. 1003 00:43:56,067 --> 00:43:57,834 Hired him to be some kind of 1004 00:43:57,836 --> 00:43:58,836 Consultant. 1005 00:43:58,837 --> 00:44:00,269 Aw, Jesus! 1006 00:44:00,271 --> 00:44:01,671 What does that mean? 1007 00:44:01,673 --> 00:44:03,806 Well, he was relieved 1008 00:44:03,808 --> 00:44:05,908 That I'm keeping you alive. 1009 00:44:05,910 --> 00:44:06,976 So I don't think he's gonna 1010 00:44:06,978 --> 00:44:08,911 Out you. 1011 00:44:08,913 --> 00:44:09,946 But you know we can't take any 1012 00:44:09,948 --> 00:44:11,948 Chances. 1013 00:44:11,950 --> 00:44:13,983 Here, it's a clean burner. 1014 00:44:16,954 --> 00:44:19,122 Here's $4,300. 1015 00:44:19,124 --> 00:44:20,156 That's all I could get right 1016 00:44:20,158 --> 00:44:21,257 Now. 1017 00:44:21,259 --> 00:44:22,259 I-I have money at the 1018 00:44:22,260 --> 00:44:23,359 Shop. 1019 00:44:23,361 --> 00:44:24,994 It's the key to my 1020 00:44:24,996 --> 00:44:28,965 Dad's house, directions. 1021 00:44:28,967 --> 00:44:30,967 They put it up for sale. 1022 00:44:30,969 --> 00:44:32,502 It's empty. 1023 00:44:32,504 --> 00:44:34,637 But the power's on. 1024 00:44:34,639 --> 00:44:35,672 So you can crash there till we 1025 00:44:35,674 --> 00:44:36,773 Figure out something permanent. 1026 00:44:36,775 --> 00:44:37,775 Gemma... 1027 00:44:37,776 --> 00:44:39,308 Pack your shit. 1028 00:44:39,310 --> 00:44:42,478 Take the junkie's car and go. 1029 00:44:42,480 --> 00:44:45,181 Call me when you get there. 1030 00:44:50,154 --> 00:44:51,187 There's nothing more to talk 1031 00:44:51,189 --> 00:44:52,989 About. 1032 00:44:52,991 --> 00:44:55,158 You got to leave. 1033 00:44:55,160 --> 00:44:57,193 Now. 1034 00:45:12,142 --> 00:45:13,976 Hey, thanks for coming. 1035 00:45:13,978 --> 00:45:15,411 Listen, uh, things have gotten a 1036 00:45:15,413 --> 00:45:17,213 Little unraveled. 1037 00:45:17,215 --> 00:45:18,648 Yeah, we heard about the 1038 00:45:18,650 --> 00:45:20,083 Chinese guns. 1039 00:45:20,085 --> 00:45:21,851 Yeah? From who? 1040 00:45:21,853 --> 00:45:24,253 Fox news. 1041 00:45:24,255 --> 00:45:25,354 They're blaming obama. 1042 00:45:25,356 --> 00:45:26,356 We got a pipeline just 1043 00:45:26,357 --> 00:45:28,024 Like you, amigo. 1044 00:45:28,026 --> 00:45:29,692 I hope that pipeline 1045 00:45:29,694 --> 00:45:31,027 Has some answers, 'cause lin is 1046 00:45:31,029 --> 00:45:33,062 Gonna be here any minute. 1047 00:46:06,063 --> 00:46:08,097 Hello? 1048 00:46:10,367 --> 00:46:12,368 Hello? 1049 00:46:23,480 --> 00:46:25,782 It wasn't us, henry. 1050 00:46:25,784 --> 00:46:27,750 We met with August this morning. 1051 00:46:27,752 --> 00:46:28,785 We've been at the porn warehouse 1052 00:46:28,787 --> 00:46:30,119 Since then. 1053 00:46:30,121 --> 00:46:31,154 Then it must've been the 1054 00:46:31,156 --> 00:46:32,321 Goddamn irish. 1055 00:46:32,323 --> 00:46:33,323 Maybe marks has them on a 1056 00:46:33,324 --> 00:46:34,557 String, too. 1057 00:46:34,559 --> 00:46:35,758 No, no. Ira don't give 1058 00:46:35,760 --> 00:46:37,293 A shit about local buys. 1059 00:46:37,295 --> 00:46:39,061 And they hate the fact they're 1060 00:46:39,063 --> 00:46:40,596 Working with black. 1061 00:46:40,598 --> 00:46:43,332 So, it wasn't connor. 1062 00:46:43,334 --> 00:46:44,400 Look, I put my indian 1063 00:46:44,402 --> 00:46:45,468 Hills charter on it. 1064 00:46:45,470 --> 00:46:46,470 They know selma. 1065 00:46:46,471 --> 00:46:48,137 They're gonna dig in. 1066 00:46:48,139 --> 00:46:50,406 I'll find out who did it. 1067 00:46:54,678 --> 00:46:56,345 All right, you have 1068 00:46:56,347 --> 00:46:57,413 Until noon tomorrow. 1069 00:46:57,415 --> 00:46:58,414 If I don't have something by 1070 00:46:58,416 --> 00:46:59,416 Then, I swear to god... 1071 00:46:59,417 --> 00:47:00,417 I get it. 1072 00:47:00,418 --> 00:47:01,450 No, you don't! 1073 00:47:01,452 --> 00:47:02,451 I am done playing by nigger 1074 00:47:02,453 --> 00:47:03,453 Rules. 1075 00:47:03,454 --> 00:47:04,453 I want my men, my guns and my 1076 00:47:04,455 --> 00:47:05,521 Heroin. 1077 00:47:05,523 --> 00:47:07,523 Let me be very clear, jackson. 1078 00:47:07,525 --> 00:47:08,858 If that does not happen, the 1079 00:47:08,860 --> 00:47:10,293 Violence will not stop at the 1080 00:47:10,295 --> 00:47:11,694 Stockton/oakland borders. 1081 00:47:11,696 --> 00:47:13,196 It will come to charming. 1082 00:47:13,198 --> 00:47:14,697 I will turn mayberry into a 1083 00:47:14,699 --> 00:47:16,732 Goddamn killing field. 1084 00:47:35,686 --> 00:47:36,819 Oh, hey, man. 1085 00:47:36,821 --> 00:47:38,855 Come on in. 1086 00:47:41,992 --> 00:47:42,992 Hey. 1087 00:47:42,994 --> 00:47:44,160 How you doing? 1088 00:47:45,330 --> 00:47:47,163 Hey. 1089 00:47:47,165 --> 00:47:48,664 You guys want a hit? 1090 00:47:48,666 --> 00:47:50,700 Nah, nah. We're good. 1091 00:47:52,669 --> 00:47:55,137 For the truck. 1092 00:47:55,139 --> 00:47:57,373 Yeah, thanks for that. 1093 00:47:57,375 --> 00:47:59,508 Thanks. 1094 00:47:59,510 --> 00:48:00,676 You guys partying all 1095 00:48:00,678 --> 00:48:01,844 Alone? 1096 00:48:01,846 --> 00:48:03,045 Yeah. Yeah, yeah. 1097 00:48:03,047 --> 00:48:04,380 It's just us tonight. 1098 00:48:04,382 --> 00:48:05,815 Yeah? 1099 00:48:05,817 --> 00:48:08,150 Yeah. That's good. 1100 00:48:14,091 --> 00:48:16,692 Set it. 1101 00:48:32,676 --> 00:48:35,044 Good? 1102 00:48:35,046 --> 00:48:37,079 It's good. 1103 00:48:42,886 --> 00:48:44,720 Yeah, it's bobby munson. 1104 00:48:44,722 --> 00:48:46,222 Tell lin we found the crew that 1105 00:48:46,224 --> 00:48:49,058 Hit his delivery. 1106 00:48:49,060 --> 00:48:52,695 Yeah. Very solid. 1107 00:48:52,697 --> 00:48:55,464 White. Out of selma. 1108 00:48:55,466 --> 00:48:57,900 Yeah, I got an address. 1109 00:48:57,902 --> 00:48:59,468 Well, you can come out whenever 1110 00:48:59,470 --> 00:49:00,937 You want. 1111 00:49:10,814 --> 00:49:12,949 We are running out of 1112 00:49:12,951 --> 00:49:14,250 Room out here. 1113 00:49:14,252 --> 00:49:15,484 I know a thousand 1114 00:49:15,486 --> 00:49:17,253 Places to bury bodies. 1115 00:49:17,255 --> 00:49:19,322 Of course you do. 1116 00:49:50,787 --> 00:49:52,021 Hey, gibby, open up. 1117 00:49:52,023 --> 00:49:54,056 It's me. 1118 00:49:58,495 --> 00:49:59,962 God... 1119 00:49:59,964 --> 00:50:01,964 Gibby! 1120 00:50:01,966 --> 00:50:03,799 Gibby! 1121 00:50:03,801 --> 00:50:05,835 Gibby... 1122 00:50:20,217 --> 00:50:21,283 So glad you're here, 1123 00:50:21,285 --> 00:50:23,619 Baby. 1124 00:50:53,216 --> 00:50:54,383 Hey. 1125 00:50:54,385 --> 00:50:55,818 Good night. 1126 00:50:55,820 --> 00:50:57,853 Good night. 1127 00:51:47,904 --> 00:51:48,904 Captioned by 1128 00:51:48,906 --> 00:51:49,905 Media access group at wgbh 1129 00:51:49,907 --> 00:51:52,475 Access. Wgbh. Org 65731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.