All language subtitles for Sons of Anarchy S06E09 John 832-eng - Copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,314 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,967 Trying this in the court of public opinion, counselor? 3 00:00:06,991 --> 00:00:09,603 I have no control of what the press gets a hold of 4 00:00:09,627 --> 00:00:11,655 or how they spin it. Right. 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,189 Giving up the Sons of Anarchy 6 00:00:13,213 --> 00:00:16,292 is going to be a very popular "get out of jail free" card. 7 00:00:16,316 --> 00:00:19,112 What are you doing with Lowen? You divorcing Jax? 8 00:00:19,136 --> 00:00:20,947 Planning on some kind of custody coup? 9 00:00:20,971 --> 00:00:22,866 What I do with my family is not your business. 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,684 Bitch! Aah! 11 00:00:24,708 --> 00:00:26,286 - Jesus! - What the hell? 12 00:00:26,310 --> 00:00:29,556 My baby. Look what you did. I didn't do that. 13 00:00:29,580 --> 00:00:32,375 Yes, you did. We all saw it. Take her out of here. 14 00:00:32,399 --> 00:00:34,127 What are you gonna do about Gemma? 15 00:00:34,151 --> 00:00:37,213 Restraining order keeps her away from you and the boys. 16 00:00:37,237 --> 00:00:40,634 It breaks my heart you had to become something so wrong 17 00:00:40,658 --> 00:00:42,035 to do what you thought was right. 18 00:00:42,059 --> 00:00:43,687 I did it to protect my kids, Wayne. 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,521 I can't help you no more. 20 00:00:45,545 --> 00:00:47,474 Need anything, friend? Yeah, maybe. 21 00:00:47,498 --> 00:00:49,443 I think you'll like this one. 22 00:00:49,467 --> 00:00:51,277 It gets real good around page 47. 23 00:00:51,301 --> 00:00:52,562 What's going on? 24 00:00:52,586 --> 00:00:55,449 Patterson took me in her office. About the headline? 25 00:00:55,473 --> 00:00:58,084 She's pressuring me. Threatening to bring in the sheriffs. 26 00:00:58,108 --> 00:00:59,569 Steps on everybody's game. 27 00:00:59,593 --> 00:01:02,305 I'm ready to give up the source of the KG9. 28 00:01:02,329 --> 00:01:03,990 It wasn't Teller who supplied the gun. 29 00:01:04,014 --> 00:01:07,527 It was me. I'm responsible for the death of those children. 30 00:01:07,551 --> 00:01:10,513 If you cared about these kids, you'd tell me the whole truth. 31 00:01:10,537 --> 00:01:12,014 Where you going with this? 32 00:01:12,038 --> 00:01:13,717 I ain't saying a word without my lawyer. 33 00:01:13,741 --> 00:01:17,403 You don't need a lawyer. Toric killed Erin Byrne. 34 00:01:17,427 --> 00:01:18,738 He's free to go. 35 00:01:18,762 --> 00:01:21,007 Do you ever regret it? Coming back? 36 00:01:21,031 --> 00:01:23,075 A lot of things I'd do differently. 37 00:01:23,099 --> 00:01:25,479 I just feel so far away from you now. 38 00:01:25,503 --> 00:01:27,836 Please let me back in. 39 00:02:45,916 --> 00:02:47,065 Morning. 40 00:02:53,440 --> 00:02:54,573 Mmm. 41 00:02:57,611 --> 00:02:59,377 I'm so glad you're home. 42 00:03:00,614 --> 00:03:01,946 Me too. 43 00:03:03,384 --> 00:03:05,995 I'll make you some coffee. 44 00:03:25,823 --> 00:03:27,455 Thank you. 45 00:03:49,730 --> 00:03:53,510 Hopefully we didn't make the front page today. 46 00:03:53,534 --> 00:03:56,201 Nope. Doesn't look like it. 47 00:03:57,371 --> 00:04:00,383 Guess my 15 minutes are up. 48 00:04:00,407 --> 00:04:03,920 I got my own headline you need to hear. 49 00:04:03,944 --> 00:04:06,289 Didn't wanna tell you last night, 50 00:04:06,313 --> 00:04:09,142 step on the homecoming. 51 00:04:09,166 --> 00:04:12,750 Frontpage type stuff? 52 00:04:18,007 --> 00:04:19,287 What's going on? 53 00:04:20,794 --> 00:04:23,289 It's me and Tara. 54 00:04:23,313 --> 00:04:25,246 Shit happened. 55 00:04:27,301 --> 00:04:30,179 You sure you wanna tell me all this? 56 00:04:30,203 --> 00:04:31,781 Yeah. I do. 57 00:04:31,805 --> 00:04:35,952 The reason Clay wasn't killed inside is because we need him. 58 00:04:35,976 --> 00:04:40,540 The Irish want him to be point for guns here in Cali. 59 00:04:40,564 --> 00:04:43,042 They're gonna take down his transport next week, 60 00:04:43,066 --> 00:04:44,294 bust him out. 61 00:04:44,318 --> 00:04:46,518 Jesus Christ. 62 00:04:47,954 --> 00:04:49,132 Wow. 63 00:04:49,156 --> 00:04:51,055 Yeah, I know. 64 00:04:52,626 --> 00:04:55,026 That's some crazyass shit, mama. 65 00:04:56,747 --> 00:04:59,267 Can you prove any of it? 66 00:05:01,001 --> 00:05:03,780 Wendy was in on it with Tara. 67 00:05:03,804 --> 00:05:06,066 Guilt got to her. 68 00:05:06,090 --> 00:05:08,857 I think she'll back me up. 69 00:05:10,510 --> 00:05:12,822 You're talking about a father trying to wrap his brain 70 00:05:12,846 --> 00:05:15,258 around some seriously heinous betrayal 71 00:05:15,282 --> 00:05:17,660 by the woman he loves, the mother of his son. 72 00:05:17,684 --> 00:05:20,330 I think you might need more than the word of a junkie. 73 00:05:20,354 --> 00:05:22,382 Especially a junkie he hates. 74 00:05:22,406 --> 00:05:26,452 I don't think you should tell me anything else. 75 00:05:26,476 --> 00:05:30,036 I know you're doing what you gotta do. 76 00:05:30,881 --> 00:05:33,760 Putting distance between us. I get it. 77 00:05:33,784 --> 00:05:35,778 I spent all night trying to figure out 78 00:05:35,802 --> 00:05:37,797 how to help you with these charges, Tara. 79 00:05:37,821 --> 00:05:41,318 You can't. Yeah. 80 00:05:41,342 --> 00:05:44,954 But I can keep my promise as a husband. 81 00:05:44,978 --> 00:05:47,774 To be honest, which I haven't. 82 00:05:47,798 --> 00:05:50,744 I've been trying to protect you from everything, 83 00:05:50,768 --> 00:05:55,031 which clearly hasn't worked. At all. 84 00:05:55,055 --> 00:05:58,335 Oh, I know you're trying, mama. Yeah. 85 00:05:58,359 --> 00:06:00,102 The struggle I'm having with this shit, 86 00:06:00,126 --> 00:06:01,406 that ain't your burden. 87 00:06:03,079 --> 00:06:05,825 Thanks for not doubting me. 88 00:06:05,849 --> 00:06:10,463 Or for at least not showing me that you do. 89 00:06:10,487 --> 00:06:14,817 You got some heavy secrets, Gem. 90 00:06:14,841 --> 00:06:16,774 I see them. 91 00:06:18,144 --> 00:06:22,230 I see the weight of them, how they drain the joy from you. 92 00:06:24,367 --> 00:06:26,679 But your babies, 93 00:06:26,703 --> 00:06:29,621 I know that you'd never spin the truth about that. 94 00:06:39,550 --> 00:06:40,899 I love you. 95 00:06:43,236 --> 00:06:44,752 Me too. 96 00:06:51,028 --> 00:06:52,738 You know, since you got out of Stockton, 97 00:06:52,762 --> 00:06:55,963 you haven't been able to say "I love you." 98 00:06:57,333 --> 00:06:59,785 I know that must be hard for you. 99 00:07:01,088 --> 00:07:03,682 I'm sorry, I'll stop telling you. 100 00:07:03,706 --> 00:07:06,141 Just know it's what I feel. 101 00:07:17,337 --> 00:07:22,868 ♪ Riding through this world All alone ♪ 102 00:07:22,892 --> 00:07:28,958 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 103 00:07:28,982 --> 00:07:33,485 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 104 00:07:35,289 --> 00:07:39,707 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 105 00:07:42,229 --> 00:07:46,831 ♪ Gotta look this life In the eye ♪ 106 00:07:55,008 --> 00:07:57,528 Good morning. 107 00:08:00,213 --> 00:08:02,224 I need to update you, lieutenant. 108 00:08:02,248 --> 00:08:05,528 Yes, ma'am. Here we are. 109 00:08:05,552 --> 00:08:07,663 I understand Padilla was released last night. 110 00:08:07,687 --> 00:08:09,220 That's right. 111 00:08:11,090 --> 00:08:13,068 What happened to her hair? 112 00:08:13,092 --> 00:08:15,292 Sister be doing it with the real flow. 113 00:08:18,131 --> 00:08:20,611 I don't know what that means. 114 00:08:23,570 --> 00:08:25,965 I heard about what happened to the victim's father. 115 00:08:25,989 --> 00:08:27,567 Suicide in Stockton. 116 00:08:27,591 --> 00:08:31,053 Not from the papers. I spoke to Alexander at Division Street. 117 00:08:31,077 --> 00:08:32,210 Oh. 118 00:08:33,930 --> 00:08:35,275 I'm sorry. 119 00:08:35,299 --> 00:08:38,866 Yeah, it's very sad. 120 00:08:40,537 --> 00:08:43,449 I guess a part of me is grateful 121 00:08:43,473 --> 00:08:47,120 that something can still surprise me in this job. 122 00:08:47,144 --> 00:08:50,240 Makes me not completely made of stone. 123 00:08:50,264 --> 00:08:51,774 Yet. 124 00:08:54,234 --> 00:08:57,347 I'm giving you three extra units. 125 00:08:57,371 --> 00:09:01,718 I want 24/7 surveillance on Jax Teller. 126 00:09:01,742 --> 00:09:05,410 You think that's really the best use of our resources? 127 00:09:06,796 --> 00:09:10,042 Ma'am, I know these guys. After those headlines, 128 00:09:10,066 --> 00:09:13,596 they'll go total Boy Scout. Won't risk any business. 129 00:09:13,620 --> 00:09:17,367 It's about consistency and patience. 130 00:09:17,391 --> 00:09:20,603 The minute we ease up, turn our backs, 131 00:09:20,627 --> 00:09:22,839 look the other way, that's the minute 132 00:09:22,863 --> 00:09:25,429 we allow another tragedy to happen. 133 00:09:27,901 --> 00:09:30,480 You don't have a problem stepping hard on these guys, 134 00:09:30,504 --> 00:09:31,881 do you, lieutenant? 135 00:09:31,905 --> 00:09:34,099 No. I don't. 136 00:09:34,123 --> 00:09:35,335 Good. 137 00:09:35,359 --> 00:09:37,820 Surveillance begins immediately. 138 00:09:37,844 --> 00:09:39,644 You'll have backup within the hour. 139 00:10:18,351 --> 00:10:19,696 Looking clean, Chucky. 140 00:10:19,720 --> 00:10:22,131 Thank you. 141 00:10:22,155 --> 00:10:24,601 That's why you're a freak. 142 00:10:24,625 --> 00:10:27,136 Hey. Welcome back, my brother. Thank you. 143 00:10:27,160 --> 00:10:28,855 Hey, boss. 144 00:10:28,879 --> 00:10:31,858 How'd the Irish sales pitch go? Good, man. 145 00:10:31,882 --> 00:10:34,444 Connected with most of our buyers. 146 00:10:34,468 --> 00:10:38,364 They still wanna talk to Clay, but they seemed open to change. 147 00:10:38,388 --> 00:10:39,965 They get why we're stepping away. 148 00:10:39,989 --> 00:10:41,150 Good. 149 00:10:41,174 --> 00:10:43,285 Couldn't get a sitdown with the Italians. 150 00:10:43,309 --> 00:10:46,511 Don't think the personnel change is gonna land well with them. 151 00:10:47,781 --> 00:10:50,509 Irish are setting it up. They got someone inside 152 00:10:50,533 --> 00:10:52,511 that's gonna get a phone to Clay. 153 00:10:52,535 --> 00:10:55,698 Have him reach out. Lock down all our buyers. 154 00:10:55,722 --> 00:10:57,033 Right. 155 00:10:57,057 --> 00:10:59,568 We follow up with everyone after they talk to Clay. 156 00:10:59,592 --> 00:11:01,587 Aye. 157 00:11:01,611 --> 00:11:03,777 Morning. 158 00:11:04,880 --> 00:11:06,125 Sorry to interrupt. 159 00:11:06,149 --> 00:11:08,561 Wow. You didn't die yet? 160 00:11:08,585 --> 00:11:11,147 A little every day. 161 00:11:13,540 --> 00:11:16,486 It's good to see you, chief. Yeah, you too, Bobby. 162 00:11:16,510 --> 00:11:17,987 What do you need, capitán? 163 00:11:18,011 --> 00:11:20,740 Just a minute of your time there, pres. 164 00:11:20,764 --> 00:11:22,909 Yeah, okay. 165 00:11:22,933 --> 00:11:26,779 Really? Excuse us. Gentlemen. 166 00:11:26,803 --> 00:11:29,298 I'll see you upstairs. All right. 167 00:11:29,322 --> 00:11:31,584 After you, gentlemen. JAX: Can I get you some coffee? 168 00:11:31,608 --> 00:11:34,048 You got any beer back there? 169 00:11:35,194 --> 00:11:36,873 Miller Time already? 170 00:11:36,897 --> 00:11:39,859 Breakfast of terminally-ill champions. 171 00:11:39,883 --> 00:11:41,015 Sit down. 172 00:11:46,123 --> 00:11:49,151 Hey, I want you to know, Tara told me 173 00:11:49,175 --> 00:11:51,771 how good you've been with her and the boys. 174 00:11:51,795 --> 00:11:53,839 With all this shit going on, haven't had a chance 175 00:11:53,863 --> 00:11:58,311 to say thank you, but appreciate you looking out, man. 176 00:11:58,335 --> 00:12:03,048 Ah. It's no problem. 177 00:12:03,072 --> 00:12:05,823 You got a real nice family there, son. 178 00:12:07,360 --> 00:12:09,227 Yeah. Some of them. 179 00:12:11,331 --> 00:12:13,292 Right. 180 00:12:13,316 --> 00:12:15,995 I know it probably ain't none of my business, 181 00:12:16,019 --> 00:12:19,920 but I know your mom longer than anybody. 182 00:12:21,491 --> 00:12:25,805 We used to dine and dash this place when we were kids. 183 00:12:25,829 --> 00:12:27,795 Yeah, me too. 184 00:12:29,282 --> 00:12:32,361 Look, I know you care about my mom, Wayne. 185 00:12:32,385 --> 00:12:35,448 It's not just that, son. 186 00:12:35,472 --> 00:12:37,867 Jesus Christ. 187 00:12:37,891 --> 00:12:39,736 What the hell? 188 00:12:39,760 --> 00:12:43,189 Hey! What the hell are you doing? 189 00:12:43,213 --> 00:12:45,408 Whoa, whoa. 190 00:12:45,432 --> 00:12:47,910 What the hell? Hey! 191 00:12:47,934 --> 00:12:50,101 UNSER: Holy shit. 192 00:12:55,158 --> 00:12:56,290 Hey! 193 00:12:58,911 --> 00:13:00,191 Hey! 194 00:13:02,081 --> 00:13:03,292 Hey! 195 00:13:03,316 --> 00:13:05,116 Hey. 196 00:13:06,236 --> 00:13:08,581 Let go of me! Who are you? 197 00:13:08,605 --> 00:13:10,683 Hey. Why'd you do that? 198 00:13:10,707 --> 00:13:13,853 Rape! Rape! 199 00:13:13,877 --> 00:13:16,321 Seriously? Let go of me. Get off of me. 200 00:13:16,345 --> 00:13:19,025 All right, all right! 201 00:13:19,049 --> 00:13:21,643 What was that all about? 202 00:13:21,667 --> 00:13:23,913 Take your guns and your loud bikes and just go. 203 00:13:23,937 --> 00:13:25,580 You all need to get out of here. 204 00:13:25,604 --> 00:13:27,683 - Know that girl? - Never seen her. 205 00:13:27,707 --> 00:13:29,941 Welcome. Thanks. 206 00:13:31,444 --> 00:13:33,511 Thanks for coming. Thank you. 207 00:13:34,681 --> 00:13:36,258 Welcome. Come on in. 208 00:13:36,282 --> 00:13:38,327 Thank you, guys. How you doing? 209 00:13:38,351 --> 00:13:39,528 Welcome. 210 00:13:39,552 --> 00:13:41,831 Welcome. Welcome. Hey, Father. 211 00:13:41,855 --> 00:13:44,889 Good to see you. Good. Come on in. Good. 212 00:13:47,110 --> 00:13:50,522 I'd like to thank you all, gentlemen, for coming today. 213 00:13:50,546 --> 00:13:53,358 You made the right choice. 214 00:13:53,382 --> 00:13:58,169 Today's reading is from John 8:32 on the power of truth. 215 00:14:00,055 --> 00:14:03,853 If you would all now please open your Bibles. 216 00:14:03,877 --> 00:14:06,322 It was Gary Putner's kid. 217 00:14:06,346 --> 00:14:10,960 She's been in and out of juvie and rehab since she was 12. 218 00:14:10,984 --> 00:14:12,494 Got a few problems. 219 00:14:12,518 --> 00:14:15,248 Yeah, and she's working them out with a pipe wrench. 220 00:14:18,575 --> 00:14:21,454 Why my bike? I mean, really. 221 00:14:21,478 --> 00:14:23,289 Do all teenage girls just hate me? 222 00:14:23,313 --> 00:14:26,092 Yes. Yep. 223 00:14:27,617 --> 00:14:31,981 Oh... Yeah. We know this Putner guy? 224 00:14:32,005 --> 00:14:34,817 Clay might have. He was a journeyman mechanic 225 00:14:34,841 --> 00:14:37,386 before he went to work for Oswald. 226 00:14:37,410 --> 00:14:39,755 He's an equipment foreman at the mill. 227 00:14:39,779 --> 00:14:41,858 Yeah, but we never had a beef with the guy. 228 00:14:41,882 --> 00:14:43,559 Not that I can remember. 229 00:14:43,583 --> 00:14:45,578 No mother? 230 00:14:45,602 --> 00:14:47,997 She was killed. Car accident. 231 00:14:48,021 --> 00:14:51,189 Highway 18, just after the kid was born. 232 00:14:52,825 --> 00:14:55,042 That might be the connection. 233 00:14:56,479 --> 00:14:59,391 It was the pileup caused by the tractor trailer. 234 00:14:59,415 --> 00:15:02,082 Jackknifed after it hit your dad. 235 00:15:06,156 --> 00:15:08,551 So she blames us for her mother's death? 236 00:15:08,575 --> 00:15:10,753 Eighteen years later? 237 00:15:10,777 --> 00:15:12,305 I don't know. 238 00:15:12,329 --> 00:15:15,057 People grieve in strange ways. 239 00:15:16,866 --> 00:15:18,644 Oh, shit. 240 00:15:18,668 --> 00:15:20,612 Think they're here because of the girl? 241 00:15:20,636 --> 00:15:21,913 Want me to go find out? 242 00:15:21,937 --> 00:15:24,488 No. I got it. 243 00:15:30,764 --> 00:15:32,863 Morning. Yeah. 244 00:15:34,367 --> 00:15:35,811 What happened there? 245 00:15:35,835 --> 00:15:37,113 I don't know. 246 00:15:37,137 --> 00:15:40,750 Clearly, someone doesn't like ice cream. 247 00:15:40,774 --> 00:15:43,652 Extremely lactose-intolerant, huh? 248 00:15:43,676 --> 00:15:46,038 That's right. 249 00:15:46,062 --> 00:15:49,875 Guessing you're not here about my broken window. 250 00:15:49,899 --> 00:15:51,816 No, I'm not. 251 00:15:53,870 --> 00:15:56,015 You're gonna have a shadow for a little while. 252 00:15:56,039 --> 00:15:58,739 It's not my call. 253 00:16:00,360 --> 00:16:01,470 Patterson? 254 00:16:01,494 --> 00:16:04,106 She's looking for the gun source, 255 00:16:04,130 --> 00:16:06,146 and she only has one suspect on her list. 256 00:16:07,650 --> 00:16:09,261 Okay. 257 00:16:09,285 --> 00:16:11,197 This tail is gonna happen. 258 00:16:11,221 --> 00:16:13,053 Let's not make it ugly, all right? 259 00:16:15,007 --> 00:16:16,452 No, I get it. 260 00:16:16,476 --> 00:16:18,854 All right. 261 00:16:18,878 --> 00:16:20,511 Fellas. 262 00:16:23,733 --> 00:16:25,853 Shit. 263 00:16:27,354 --> 00:16:31,066 Our new tail. 264 00:16:31,090 --> 00:16:32,551 This is bad, Jackie. 265 00:16:32,575 --> 00:16:36,088 We have a very, very busy week ahead of us. 266 00:16:36,112 --> 00:16:38,090 I know. 267 00:16:38,114 --> 00:16:41,093 We need to finish that conversation. 268 00:16:41,117 --> 00:16:42,928 We will. 269 00:16:42,952 --> 00:16:46,587 All right. It's Barosky. Says it's urgent. 270 00:16:47,940 --> 00:16:50,886 Well, he's gonna have to come to us. 271 00:16:50,910 --> 00:16:53,906 Diosa. You heard him? 272 00:16:53,930 --> 00:16:56,375 Diosa. 273 00:16:56,399 --> 00:16:59,378 All right. Keep me updated on Clay. 274 00:16:59,402 --> 00:17:02,514 You and Juice find the girl. You got it. 275 00:17:02,538 --> 00:17:04,817 You and me. Let's go see Dirty Charlie. 276 00:17:04,841 --> 00:17:07,174 Hap, come with us. 277 00:17:18,371 --> 00:17:22,617 Salaried income has been shifted into a new account. 278 00:17:22,641 --> 00:17:24,386 Good. 279 00:17:24,410 --> 00:17:26,755 What about the cash? 280 00:17:26,779 --> 00:17:28,808 Safety deposit box is in both your names. 281 00:17:28,832 --> 00:17:30,275 The cash is his. 282 00:17:30,299 --> 00:17:33,418 It's about getting away, not cleaning him out. 283 00:17:36,472 --> 00:17:38,383 Here's a list of character witnesses. 284 00:17:38,407 --> 00:17:40,369 Anyone else you can think of? 285 00:17:40,393 --> 00:17:42,460 It's a short list. 286 00:17:44,613 --> 00:17:45,746 No, it's fine. 287 00:17:54,440 --> 00:17:57,302 I looked over your medical documentation. 288 00:17:57,326 --> 00:18:02,758 Positive pregnancy, ultrasounds, doctors' signatures. 289 00:18:02,782 --> 00:18:07,935 All expedited by Margaret Murphy. 290 00:18:12,692 --> 00:18:16,187 Using false medical records to substantiate a custody hold 291 00:18:16,211 --> 00:18:18,507 is a felony. I know that. 292 00:18:18,531 --> 00:18:23,329 We're two weeks away from standing in front of a jury. 293 00:18:23,353 --> 00:18:25,597 If there's any more drama you've got planned, 294 00:18:25,621 --> 00:18:27,838 I need to know now. 295 00:18:31,327 --> 00:18:34,039 You know everything. 296 00:18:34,063 --> 00:18:36,876 "So Jesus said to the Jews who believed him: 297 00:18:36,900 --> 00:18:40,463 'If you abide in my word, you are truly my disciples. 298 00:18:40,487 --> 00:18:41,864 You will know the truth, 299 00:18:41,888 --> 00:18:44,488 and this truth will set you free.'" 300 00:18:47,526 --> 00:18:50,839 See, John, he ain't talking about your truth or my truth. 301 00:18:50,863 --> 00:18:53,859 He's talking about God's truth. - Amen. 302 00:18:53,883 --> 00:18:57,045 As mortal men, we can't know real truth. And why? 303 00:18:57,069 --> 00:18:59,364 Is it because we are liars? 304 00:18:59,388 --> 00:19:03,152 Is it because we are evil or untrustworthy? No. 305 00:19:03,176 --> 00:19:04,919 We have the truth of man 306 00:19:04,943 --> 00:19:07,206 because we were born with the sin of man. 307 00:19:07,230 --> 00:19:09,575 It is sin, my brothers, that keep us from knowing 308 00:19:09,599 --> 00:19:12,361 God and his truth. 309 00:19:12,385 --> 00:19:16,821 Sin. Those dirty glasses that we all wear. 310 00:19:18,024 --> 00:19:20,235 It is what makes everything we say, 311 00:19:20,259 --> 00:19:23,972 everything we do, self-motivated. 312 00:19:23,996 --> 00:19:27,075 So how do we get to know God and his truth? 313 00:19:27,099 --> 00:19:30,879 How do we see beyond our own selfish desires? 314 00:19:30,903 --> 00:19:34,400 How do we set ourselves free? 315 00:19:34,424 --> 00:19:37,436 Jesus. CLAY: Amen, Jesus. 316 00:19:37,460 --> 00:19:40,227 Amen, Jesus. 317 00:19:45,001 --> 00:19:48,080 Let me get something straight, Rev. 318 00:19:48,104 --> 00:19:52,000 Some Jew gets nailed to a cross, like... 319 00:19:52,024 --> 00:19:54,869 I don't know, a thousand and who-gives-a-shit years ago. 320 00:19:54,893 --> 00:19:56,722 And he's gonna be the magic pill 321 00:19:56,746 --> 00:20:01,415 that pulls all of us scumbags to happiness and freedom? 322 00:20:02,935 --> 00:20:04,463 Yes, it will, my brother. 323 00:20:04,487 --> 00:20:07,588 Heh. Wow. 324 00:20:08,724 --> 00:20:10,352 Wow! 325 00:20:10,376 --> 00:20:12,471 You know what God gave me, brother? 326 00:20:12,495 --> 00:20:14,495 You know what sets me free? 327 00:20:16,682 --> 00:20:18,527 Pussy. 328 00:20:19,552 --> 00:20:22,898 Sweet, holy pussy. 329 00:20:22,922 --> 00:20:27,519 You see, God, he put man on this planet for three reasons. 330 00:20:27,543 --> 00:20:30,522 Eating, fighting 331 00:20:30,546 --> 00:20:33,742 - and tearing up tight, wet pussy. - That's enough, inmate. 332 00:20:33,766 --> 00:20:37,329 That, that is what cleans my dark glasses, my brother. 333 00:20:37,353 --> 00:20:40,332 Shut up and sit down, Morrow. I can't sit. 334 00:20:40,356 --> 00:20:42,718 I got the Lord in me. 335 00:20:42,742 --> 00:20:45,838 He wants me up. He wants me preaching! 336 00:20:45,862 --> 00:20:47,756 He wants me to spread the gospel. 337 00:20:47,780 --> 00:20:49,458 Pussy, the healer. MAN: Amen. 338 00:20:49,482 --> 00:20:53,229 Pussy, the redeemer. Can I get an amen for pussy? 339 00:20:53,253 --> 00:20:55,931 Let's go. You're out of here, asshole. 340 00:21:03,129 --> 00:21:07,776 I "nose" the truth, now, brother. I'm free. 341 00:21:07,800 --> 00:21:11,380 Sweet pussy has set me free. - On the ground! 342 00:21:19,779 --> 00:21:22,658 Hey. Hey. 343 00:21:22,682 --> 00:21:24,192 I'm glad you're back, brother. 344 00:21:24,216 --> 00:21:26,561 Thanks, hermano. Good to see you. 345 00:21:26,585 --> 00:21:29,031 We knew it was all bullshit. 346 00:21:29,055 --> 00:21:32,734 Yeah, you know, justice prevails, right? 347 00:21:32,758 --> 00:21:35,337 We need to catch up before Barosky comes over here 348 00:21:35,361 --> 00:21:37,306 and ruins our day. 349 00:21:37,330 --> 00:21:38,540 Family thing. 350 00:21:38,564 --> 00:21:41,498 Yeah. Sure. 351 00:21:51,677 --> 00:21:55,374 I'm hoping it's your family you need to talk about. 352 00:21:55,398 --> 00:21:57,431 Gemma is my family now, hermano. 353 00:21:58,917 --> 00:22:01,396 Well, that's good, because I'm about done with her. 354 00:22:01,420 --> 00:22:03,082 Yeah, yeah, I'm seeing that. 355 00:22:03,106 --> 00:22:08,153 Look, I... I know how bad this feels, 356 00:22:08,177 --> 00:22:09,721 but I think you should go back, 357 00:22:09,745 --> 00:22:11,456 take another look at what happened. 358 00:22:11,480 --> 00:22:14,476 Find the truth in all of this. I already know the truth. 359 00:22:14,500 --> 00:22:17,262 Nero. What? 360 00:22:17,286 --> 00:22:18,930 You think my wife is a liar? 361 00:22:18,954 --> 00:22:21,566 Whoa, I'm just saying it's a lot more complicated, bro... 362 00:22:21,590 --> 00:22:23,585 Look, I get it. 363 00:22:23,609 --> 00:22:25,971 You're in love with my mom, you're staying in her corner. 364 00:22:25,995 --> 00:22:28,323 That's your choice. 365 00:22:28,347 --> 00:22:30,425 But if we're gonna keep doing business together, 366 00:22:30,449 --> 00:22:33,078 the shit that went down between me and my family 367 00:22:33,102 --> 00:22:34,880 is off-limits. 368 00:22:34,904 --> 00:22:36,365 Do you understand? 369 00:22:36,389 --> 00:22:40,135 This conversation doesn't happen again. With anyone. 370 00:22:40,159 --> 00:22:42,426 Jax... HAPPY: Boss. 371 00:22:43,962 --> 00:22:45,807 Charlie and the MILF madam are here. 372 00:22:45,831 --> 00:22:47,398 Fine. 373 00:22:49,068 --> 00:22:50,935 Let's go, partner. 374 00:23:04,450 --> 00:23:06,411 I see you met Bobby. Yes. 375 00:23:06,435 --> 00:23:09,982 Glad you brought the think tank. We may need him. You pull bail? 376 00:23:10,006 --> 00:23:12,050 They had nothing. Had to let me go. 377 00:23:12,074 --> 00:23:14,352 Good for you. While you were getting freed up, 378 00:23:14,376 --> 00:23:16,822 I was getting shut down. 379 00:23:16,846 --> 00:23:18,590 Health violations, 380 00:23:18,614 --> 00:23:20,292 compliments of our district attorney. 381 00:23:20,316 --> 00:23:21,860 I thought you were gonna use 382 00:23:21,884 --> 00:23:24,163 the victim's dad FUBAR as leverage. 383 00:23:24,187 --> 00:23:25,964 This pitch bitch is coming at us sideways, 384 00:23:25,988 --> 00:23:29,201 and I can't prove she had anything to do with that. 385 00:23:29,225 --> 00:23:32,020 We didn't make the escort rating either. Denied. 386 00:23:32,044 --> 00:23:34,089 Unspecified reasons. 387 00:23:34,113 --> 00:23:38,177 No Diosa Del Sur. Goddamn. 388 00:23:38,201 --> 00:23:40,445 She wants you for that school shooting, man, 389 00:23:40,469 --> 00:23:43,849 and she'll continue to strangle everybody in bed with you. 390 00:23:43,873 --> 00:23:48,153 Listen, kid, I ain't no rat, but I ain't no martyr either. 391 00:23:48,177 --> 00:23:50,305 I'll figure it out. How, Jax? 392 00:23:50,329 --> 00:23:53,058 Look, Patterson, she's desperate. She got nothing. 393 00:23:53,082 --> 00:23:55,126 She's gonna move off of all this shit. 394 00:23:55,150 --> 00:23:56,327 We've just got to wait it out. 395 00:23:56,351 --> 00:24:00,164 No. You gotta wait. Out of Stockton. 396 00:24:00,188 --> 00:24:03,101 I'm sorry, but I can't take the hit. I got to eject. 397 00:24:03,125 --> 00:24:06,137 Say so long to Handsome Jack and the biker brigade. 398 00:24:06,161 --> 00:24:09,040 Come on, Charlie, Nero's right. 399 00:24:09,064 --> 00:24:11,709 This is exactly what Patterson wants, 400 00:24:11,733 --> 00:24:13,278 to hurt us because she's got no case. 401 00:24:13,302 --> 00:24:15,213 I know, kid, but right now 402 00:24:15,237 --> 00:24:19,434 it's what I want too. Now, look, I'm sorry. 403 00:24:19,458 --> 00:24:22,893 Things change, you let me know. Let's go. 404 00:24:47,103 --> 00:24:48,847 I didn't know he was gonna be here. 405 00:24:48,871 --> 00:24:50,365 Mama, maybe we should go... 406 00:24:50,389 --> 00:24:52,601 No, don't bother. I'm leaving. 407 00:24:52,625 --> 00:24:54,870 Just don't send him to do your dirty work. 408 00:24:54,894 --> 00:24:56,437 Nobody sent me to do anything. 409 00:24:56,461 --> 00:24:59,608 I was just trying to help. Don't take it out on him. 410 00:24:59,632 --> 00:25:02,728 Yeah, well, I think he knows better now. 411 00:25:02,752 --> 00:25:04,646 Too bad you don't. 412 00:25:04,670 --> 00:25:08,249 You have any idea what he just did for you and the club? 413 00:25:08,273 --> 00:25:10,786 Gem. Gem. No, no, no. 414 00:25:10,810 --> 00:25:13,021 He needs to know. 415 00:25:13,045 --> 00:25:15,924 What? 416 00:25:15,948 --> 00:25:18,468 DA wanted him to give you up. 417 00:25:19,485 --> 00:25:21,029 He wouldn't, 418 00:25:21,053 --> 00:25:25,267 but he also knew that that bitch would keep coming. 419 00:25:25,291 --> 00:25:28,509 So he gave himself up as the gun source. 420 00:25:31,480 --> 00:25:34,343 Is that true? Hey, you know, it didn't matter. 421 00:25:34,367 --> 00:25:37,379 By the time I was gonna make this deal, my lawyer found out 422 00:25:37,403 --> 00:25:40,482 the sheriffs had pulled evidence from Toric's hotel room. 423 00:25:40,506 --> 00:25:43,802 Proved that he was the one that killed Erin. 424 00:25:43,826 --> 00:25:46,409 So Patterson, she had to let me go. 425 00:25:49,014 --> 00:25:52,276 I didn't realize she was bending you like that. 426 00:25:52,300 --> 00:25:54,062 Yeah, well... 427 00:25:54,086 --> 00:25:59,122 she ain't gonna stop until she draws blood, man. 428 00:26:00,760 --> 00:26:02,292 Yeah. 429 00:26:07,433 --> 00:26:09,433 Come on, babe. 430 00:26:17,759 --> 00:26:18,892 You all right? 431 00:26:21,130 --> 00:26:23,230 No, not really. 432 00:26:29,555 --> 00:26:31,488 Nero's right. 433 00:26:32,992 --> 00:26:35,008 Patterson ain't gonna stop. 434 00:26:37,729 --> 00:26:39,474 Call everyone. 435 00:26:39,498 --> 00:26:41,577 Chapel. 436 00:26:41,601 --> 00:26:44,329 We need to take a vote. 437 00:26:44,353 --> 00:26:45,747 Hey. 438 00:26:45,771 --> 00:26:48,216 We got an address for Putner, man. 439 00:26:48,240 --> 00:26:50,801 It's actually a few blocks from here. Willow Gulch. 440 00:26:50,825 --> 00:26:51,958 All right, let's go. 441 00:26:53,362 --> 00:26:55,762 All right. All right, come on. 442 00:27:11,530 --> 00:27:13,442 You Putner? Yeah. 443 00:27:13,466 --> 00:27:15,944 Jax Teller. 444 00:27:15,968 --> 00:27:18,814 I'm looking for your kid. Me too. 445 00:27:18,838 --> 00:27:22,417 Heard about what happened. You the one who chased her? 446 00:27:22,441 --> 00:27:23,619 Yeah. 447 00:27:23,643 --> 00:27:26,688 I didn't hurt her. 448 00:27:26,712 --> 00:27:28,123 I just want some answers. 449 00:27:28,147 --> 00:27:30,831 I get that. Come on in. 450 00:27:41,227 --> 00:27:44,072 Brooke's got some stuff. 451 00:27:44,096 --> 00:27:46,174 Anxiety. Bipolar. 452 00:27:46,198 --> 00:27:49,099 Her mom had it too. 453 00:27:51,303 --> 00:27:53,548 Do you know who I am? 454 00:27:53,572 --> 00:27:54,988 Yeah. 455 00:27:56,792 --> 00:27:59,187 Is that why she attacked us, do you think? 456 00:27:59,211 --> 00:28:01,361 Because of my dad? 457 00:28:04,966 --> 00:28:07,879 Been a rough week. 458 00:28:07,903 --> 00:28:09,669 I lost the house. 459 00:28:10,872 --> 00:28:13,785 We've been packing shit up. 460 00:28:13,809 --> 00:28:16,910 Came across a lot of photos of her mom. 461 00:28:18,197 --> 00:28:21,592 Found the newspaper article about her death. 462 00:28:21,616 --> 00:28:23,512 First time she realized your dad 463 00:28:23,536 --> 00:28:27,882 caused the pileup that killed her mom. 464 00:28:27,906 --> 00:28:31,970 I guess in her messy little brain, she blames you guys. 465 00:28:31,994 --> 00:28:33,772 I'm sorry. 466 00:28:33,796 --> 00:28:35,561 No, I get it. 467 00:28:38,801 --> 00:28:40,946 That your wife? Yeah. 468 00:28:40,970 --> 00:28:43,248 Me and Emily. 469 00:28:43,272 --> 00:28:45,305 Why? 470 00:28:46,925 --> 00:28:49,788 She looks familiar. I know. 471 00:28:49,812 --> 00:28:52,774 Happens to me too. 472 00:28:52,798 --> 00:28:56,783 I see her a lot in other people. 473 00:29:02,040 --> 00:29:04,336 So you got any idea where your kid might be? 474 00:29:04,360 --> 00:29:07,905 I don't know. But she always comes home, though. 475 00:29:07,929 --> 00:29:10,409 And I'll talk to her and straighten this out. 476 00:29:11,250 --> 00:29:13,512 Yeah, okay. 477 00:29:13,536 --> 00:29:18,066 We'll pay for the damage. No, don't worry about that. 478 00:29:18,090 --> 00:29:20,257 Thank you. 479 00:29:21,693 --> 00:29:22,993 Yeah. 480 00:29:35,040 --> 00:29:37,952 Here you go. Hey, take that. 481 00:29:37,976 --> 00:29:39,109 Ready? 482 00:29:42,531 --> 00:29:45,399 Awesome. Thank you. 483 00:29:55,027 --> 00:29:57,694 Sweetie. I'll see you later. 484 00:29:59,698 --> 00:30:01,643 You looking for Jax? No. 485 00:30:01,667 --> 00:30:04,646 I was hoping I could talk to you. 486 00:30:04,670 --> 00:30:07,070 Sure. 487 00:30:09,258 --> 00:30:11,336 Is that for his birth defect? 488 00:30:11,360 --> 00:30:14,505 Yeah. Heart arrhythmia. 489 00:30:14,529 --> 00:30:19,777 Doesn't seem to slow him down. No. It doesn't. 490 00:30:19,801 --> 00:30:22,613 How are you feeling? 491 00:30:22,637 --> 00:30:24,204 Fine. 492 00:30:26,574 --> 00:30:28,887 I'm assuming you're not just here to check on 493 00:30:28,911 --> 00:30:30,255 the health of my family. 494 00:30:30,279 --> 00:30:33,090 Actually, I am. 495 00:30:33,114 --> 00:30:35,114 Emotional health. 496 00:30:36,251 --> 00:30:38,346 Well, we're all getting through it. 497 00:30:38,370 --> 00:30:40,603 Not everyone. 498 00:30:42,774 --> 00:30:45,169 Doc, you know, you don't strike me 499 00:30:45,193 --> 00:30:48,607 as being a malicious kind of person. 500 00:30:48,631 --> 00:30:51,910 I'm sure whatever it was that happened between you and Gemma, 501 00:30:51,934 --> 00:30:54,329 you did what you thought was right. 502 00:30:54,353 --> 00:30:55,630 Gemma attacked me. 503 00:30:55,654 --> 00:30:57,833 Caused a miscarriage. Right, right. 504 00:30:57,857 --> 00:31:00,535 I guess I'm asking if you could 505 00:31:00,559 --> 00:31:03,788 take another look at what's been done. 506 00:31:03,812 --> 00:31:05,924 The rip it's causing in your family. 507 00:31:05,948 --> 00:31:08,910 You don't get to weigh in on my family. 508 00:31:08,934 --> 00:31:10,595 You don't know me. No, I don't, 509 00:31:10,619 --> 00:31:13,098 but I do know Gemma. And so do you. 510 00:31:13,122 --> 00:31:15,622 She's not gonna lay down for this. 511 00:31:17,826 --> 00:31:21,739 Maybe we could find some kind of middle ground here, 512 00:31:21,763 --> 00:31:26,110 because if not, this is not gonna end up well for anyone. 513 00:31:26,134 --> 00:31:27,812 Including you. 514 00:31:27,836 --> 00:31:30,147 You see what happens to the men she's with. 515 00:31:30,171 --> 00:31:32,234 One husband dead, another in jail. 516 00:31:32,258 --> 00:31:33,635 Well, you know, that's the life. 517 00:31:33,659 --> 00:31:36,493 No, it's the wife. She killed John Teller. 518 00:31:38,297 --> 00:31:40,442 Probably would've done the same to Clay. 519 00:31:40,466 --> 00:31:41,743 You want it to end well? 520 00:31:41,767 --> 00:31:45,201 I suggest you get out now before you end up dead too. 521 00:32:02,621 --> 00:32:04,766 Is he the one that flipped out in the chapel? 522 00:32:04,790 --> 00:32:07,869 Yeah, doc. He's calm now. Secure. 523 00:32:07,893 --> 00:32:09,905 Okay. I got it. 524 00:32:09,929 --> 00:32:13,741 Go help Nance in six. Tanner had another episode. 525 00:32:13,765 --> 00:32:16,066 Shit. Yeah, okay. 526 00:32:23,792 --> 00:32:25,236 You Morrow? 527 00:32:25,260 --> 00:32:26,726 Yeah. 528 00:32:32,217 --> 00:32:35,285 You got 40 minutes till the next rotation. 529 00:32:38,940 --> 00:32:41,619 You get caught, you give me up, 530 00:32:41,643 --> 00:32:44,822 I'll pull you in here, strap you down, 531 00:32:44,846 --> 00:32:48,560 fry your brain with a triple dose of Thorazine. 532 00:32:48,584 --> 00:32:52,314 And what part of the Hippocratic Oath is that? 533 00:32:52,338 --> 00:32:54,482 The same part that says your Mick friends 534 00:32:54,506 --> 00:32:56,790 don't pay enough for me to take a fall. 535 00:33:24,269 --> 00:33:26,114 Ms. Murphy? 536 00:33:26,138 --> 00:33:27,915 From Dr. Knowles, 10 minutes ago. 537 00:33:27,939 --> 00:33:29,539 Thank you. 538 00:33:40,302 --> 00:33:42,446 Tara? 539 00:33:43,689 --> 00:33:45,733 She went home. 540 00:33:45,757 --> 00:33:48,536 I can have security here in an instant. 541 00:33:48,560 --> 00:33:50,288 No need. 542 00:33:50,312 --> 00:33:52,813 I debated how to do this. 543 00:33:54,216 --> 00:33:59,713 The way I feel, what you did to me, 544 00:33:59,737 --> 00:34:03,739 I could squeeze the swallow out of that pale white throat. 545 00:34:06,578 --> 00:34:07,955 But that would just give you 546 00:34:07,979 --> 00:34:10,346 a greater sense of righteousness. 547 00:34:11,733 --> 00:34:15,279 So let me tell you what's gonna happen now. 548 00:34:15,303 --> 00:34:17,448 I'm gonna take those medical records 549 00:34:17,472 --> 00:34:21,369 documenting Tara's pregnancy and her miscarriage, 550 00:34:21,393 --> 00:34:25,573 and I'll present them to the hospital board. 551 00:34:25,597 --> 00:34:28,376 Let them know that their neo-natal administrator 552 00:34:28,400 --> 00:34:30,078 is a bit of a grifter. 553 00:34:30,102 --> 00:34:33,131 It would be my word against yours. 554 00:34:33,155 --> 00:34:36,251 That's all I needed to know. 555 00:34:36,275 --> 00:34:37,802 Thanks, Red. 556 00:34:37,826 --> 00:34:40,171 What does that mean? 557 00:34:40,195 --> 00:34:43,541 It means if the pregnancy was legit, 558 00:34:43,565 --> 00:34:45,859 you would've told me that those documents were real 559 00:34:45,883 --> 00:34:47,350 and called me crazy. 560 00:34:50,806 --> 00:34:54,402 You can't prove anything. Oh, I don't need to prove it. 561 00:34:54,426 --> 00:34:57,105 I just needed a more reliable source than a junkie 562 00:34:57,129 --> 00:34:58,606 to share with my son. 563 00:34:58,630 --> 00:35:00,530 He's gonna be the one to prove it. 564 00:35:01,633 --> 00:35:03,862 And when he does... 565 00:35:03,886 --> 00:35:07,565 I'll tell you right now, Red, 566 00:35:07,589 --> 00:35:12,959 there won't be enough security in this state to keep you safe. 567 00:35:21,787 --> 00:35:23,186 Yea. 568 00:35:24,523 --> 00:35:28,069 Proxied West and Montez, they're a yea. 569 00:35:28,093 --> 00:35:30,221 Yea. 570 00:35:30,245 --> 00:35:32,078 Yea. 571 00:35:33,314 --> 00:35:34,714 Yea. 572 00:35:36,351 --> 00:35:39,202 Yea. All right. 573 00:35:40,872 --> 00:35:42,822 I'll go make the offer. 574 00:35:51,383 --> 00:35:53,099 Send him in. 575 00:36:05,497 --> 00:36:07,763 Have a seat. 576 00:36:18,393 --> 00:36:20,989 I must say, I'm rather surprised to see you 577 00:36:21,013 --> 00:36:23,358 sitting across from me. 578 00:36:23,382 --> 00:36:26,844 No more surprised than I am. 579 00:36:26,868 --> 00:36:28,785 So why are you here? 580 00:36:30,955 --> 00:36:33,618 Sons of Anarchy was started 581 00:36:33,642 --> 00:36:37,438 by my father, John Teller. 582 00:36:37,462 --> 00:36:39,958 He always wanted a legitimate club. 583 00:36:39,982 --> 00:36:42,360 Died pursuing that. 584 00:36:42,384 --> 00:36:44,595 I'm not in a mood for a history lesson. 585 00:36:44,619 --> 00:36:47,632 Would you get to it, Mr. Teller? 586 00:36:47,656 --> 00:36:51,619 I'm here to make you an offer. 587 00:36:51,643 --> 00:36:52,720 To make me...? 588 00:36:52,744 --> 00:36:55,445 Wow. 589 00:36:58,350 --> 00:37:02,063 You really have some balls, kid. 590 00:37:02,087 --> 00:37:07,056 I also have an Irishman who sells KG9's. 591 00:37:08,910 --> 00:37:10,521 IRA? 592 00:37:10,545 --> 00:37:12,824 Real IRA. 593 00:37:12,848 --> 00:37:17,166 Current kings of the Irish Catholic revolution. 594 00:37:19,504 --> 00:37:21,944 So, what are you offering? 595 00:37:23,441 --> 00:37:25,058 Galen O'Shay. 596 00:37:26,345 --> 00:37:29,740 You can check with the feds. He's a big win. 597 00:37:29,764 --> 00:37:33,378 I will deliver him with a shipment of guns. 598 00:37:33,402 --> 00:37:35,401 Open and shut. 599 00:37:37,105 --> 00:37:43,271 And when and how would you deliver this big win? 600 00:37:43,295 --> 00:37:45,628 It'll happen in the next 10 days. 601 00:37:47,165 --> 00:37:49,866 The how is my job. 602 00:37:52,487 --> 00:37:55,483 That's a very bold proposition. 603 00:37:55,507 --> 00:37:58,402 So why don't you tell me what's in it for you? 604 00:37:58,426 --> 00:38:00,288 Immunity. 605 00:38:00,312 --> 00:38:03,591 For the MC for all gun charges. 606 00:38:03,615 --> 00:38:05,865 Past and present. 607 00:38:08,436 --> 00:38:11,299 I want a legitimate club. 608 00:38:11,323 --> 00:38:14,585 That can't happen while people try to crush us 609 00:38:14,609 --> 00:38:18,294 ruining all of our business relationships. 610 00:38:19,931 --> 00:38:22,710 Let us breathe in Stockton. 611 00:38:22,734 --> 00:38:25,396 We won't break the law, 612 00:38:25,420 --> 00:38:28,053 and the violence stops. 613 00:38:32,744 --> 00:38:34,489 That's it? 614 00:38:34,513 --> 00:38:40,061 If you thought you could deliver the IRA, then I figure 615 00:38:40,085 --> 00:38:45,315 you would, at least, also have a personal request. 616 00:38:45,339 --> 00:38:47,719 I do. 617 00:38:47,743 --> 00:38:50,927 You need to look at Tara's case again. 618 00:38:52,497 --> 00:38:57,600 Toric was the one connecting the dots that didn't exist. 619 00:39:00,205 --> 00:39:05,653 Tara had no idea what Otto was gonna do to that nurse. 620 00:39:05,677 --> 00:39:07,855 We both know that. 621 00:39:07,879 --> 00:39:11,892 What I know and what I can prove rarely come together. 622 00:39:11,916 --> 00:39:13,082 So... 623 00:39:14,552 --> 00:39:16,630 I'm supposed to expedite 624 00:39:16,654 --> 00:39:21,002 all of these things on good faith? 625 00:39:21,026 --> 00:39:24,055 Just assume it's all real? You don't need faith. 626 00:39:24,079 --> 00:39:26,057 Just have everything ready to go 627 00:39:26,081 --> 00:39:29,544 and give us the space to put it in motion. 628 00:39:29,568 --> 00:39:32,096 If the Irish think we're being tailed, 629 00:39:32,120 --> 00:39:35,783 this whole thing implodes. 630 00:39:35,807 --> 00:39:39,703 I'll tell you where to find Galen and the guns. 631 00:39:39,727 --> 00:39:41,439 And you and your crew? 632 00:39:41,463 --> 00:39:45,175 You just skate away without so much as a slap on the wrist? 633 00:39:45,199 --> 00:39:47,628 You can slap my wrists until they're bloody, lady. 634 00:39:47,652 --> 00:39:49,614 I don't give a shit. 635 00:39:49,638 --> 00:39:53,818 I'm giving you a win well above your pay grade. 636 00:39:53,842 --> 00:39:56,320 You get your devil, 637 00:39:56,344 --> 00:39:58,873 and you punch your ticket out of this cesspool. 638 00:39:58,897 --> 00:40:02,181 So let's not get too lost in righteousness. 639 00:40:04,969 --> 00:40:07,748 I'm the scumbag outlaw, 640 00:40:07,772 --> 00:40:11,368 and you're the pillar of justice. 641 00:40:11,392 --> 00:40:13,738 And neither one of us likes looking at ourselves 642 00:40:13,762 --> 00:40:15,478 in the mirror. 643 00:40:21,453 --> 00:40:23,602 Do we have a deal? 644 00:40:27,842 --> 00:40:31,077 If I don't hear from you within 10 days... 645 00:40:33,114 --> 00:40:35,810 I will spend the last seven months in this office 646 00:40:35,834 --> 00:40:39,647 making your life as miserable as the law allows. 647 00:40:39,671 --> 00:40:42,366 And your wife... 648 00:40:42,390 --> 00:40:46,425 she will be in jail until your boys graduate from high school. 649 00:40:49,264 --> 00:40:50,730 Okay. 650 00:41:11,603 --> 00:41:14,398 I think Myers sold the old ones to United. 651 00:41:14,422 --> 00:41:16,806 Bought new credit for the long haul. 652 00:41:29,870 --> 00:41:31,949 We'll check messages. All right. 653 00:41:31,973 --> 00:41:34,090 Uncle T, you got the key? 654 00:41:36,360 --> 00:41:38,806 All right. 655 00:41:38,830 --> 00:41:40,374 I got it. Right here. 656 00:41:40,398 --> 00:41:43,127 Wanna buy it? We're having a fire sale. 657 00:41:43,151 --> 00:41:44,929 Shit. 658 00:41:44,953 --> 00:41:48,299 You're lucky no one was hurt. Yeah. 659 00:41:48,323 --> 00:41:50,267 What are you gonna do? 660 00:41:50,291 --> 00:41:52,851 Waiting for the insurance to come up with a number. 661 00:41:54,012 --> 00:41:58,192 Apparently we didn't have C4 coverage. 662 00:41:58,216 --> 00:42:00,728 What do you need? 663 00:42:00,752 --> 00:42:03,192 We're done with your lumber warehouse. 664 00:42:04,355 --> 00:42:06,901 We're moving out of guns. 665 00:42:06,925 --> 00:42:09,058 Better late than never, I guess. 666 00:42:11,746 --> 00:42:13,257 That it? 667 00:42:13,281 --> 00:42:14,658 No. 668 00:42:14,682 --> 00:42:18,763 There's a guy that works for you at the mill. Gary Putner. 669 00:42:18,787 --> 00:42:21,531 Yeah. Good worker. What about him? 670 00:42:21,555 --> 00:42:23,167 He's losing his house. 671 00:42:23,191 --> 00:42:25,636 He's got a single income, 672 00:42:25,660 --> 00:42:27,872 a kid with some problems. 673 00:42:27,896 --> 00:42:29,807 I'd like it if you could help him. 674 00:42:29,831 --> 00:42:33,711 I'm his employer, not his fairy godmother. 675 00:42:33,735 --> 00:42:35,062 Come on, Oswald, 676 00:42:35,086 --> 00:42:38,331 you've got a credit union and a loan company. 677 00:42:38,355 --> 00:42:40,768 Don't let the guy lose his home. 678 00:42:40,792 --> 00:42:43,821 I'd help him, but we're tapped. 679 00:42:43,845 --> 00:42:47,096 Why is this so important to you? 680 00:42:49,184 --> 00:42:50,849 I don't know. 681 00:42:53,154 --> 00:42:55,772 Hey, I'll owe you one. 682 00:42:57,024 --> 00:42:59,703 I am throwing my hat in for mayor. 683 00:42:59,727 --> 00:43:01,505 Hale's done. 684 00:43:01,529 --> 00:43:04,241 I may need some favors. 685 00:43:04,265 --> 00:43:06,132 Whatever you need. 686 00:43:09,738 --> 00:43:12,015 I'll be in touch. 687 00:43:23,385 --> 00:43:25,463 Hey. 688 00:43:25,487 --> 00:43:27,264 What? 689 00:43:27,288 --> 00:43:28,654 Baby, calm down. 690 00:43:31,476 --> 00:43:32,920 Thanks. 691 00:43:32,944 --> 00:43:34,510 No problem. 692 00:43:38,282 --> 00:43:39,627 You got 40 minutes. 693 00:43:39,651 --> 00:43:42,318 We know the drill. 694 00:43:45,106 --> 00:43:47,573 Let the therapy begin. 695 00:43:52,213 --> 00:43:54,781 Sermon's over, shithead. 696 00:44:08,013 --> 00:44:09,890 How about that one? That's the best. 697 00:44:09,914 --> 00:44:11,859 Oh, yeah. Yeah. 698 00:44:11,883 --> 00:44:13,544 Hey, man. Jax needs you in the kitchen. 699 00:44:13,568 --> 00:44:16,130 What's up? 700 00:44:16,154 --> 00:44:18,365 Update on the DA. 701 00:44:18,389 --> 00:44:20,367 I got it. It's okay. 702 00:44:20,391 --> 00:44:23,259 ♪ Yet you're so vain, love ♪ 703 00:44:28,032 --> 00:44:29,943 I talked to Tara. 704 00:44:29,967 --> 00:44:33,497 I told you my family is off-limits. 705 00:44:33,521 --> 00:44:35,132 I just wanted to hear her side. 706 00:44:35,156 --> 00:44:36,667 Is that why you called her a liar? 707 00:44:36,691 --> 00:44:38,602 What? I didn't call her no... 708 00:44:38,626 --> 00:44:41,105 You said she was a manipulative bitch! 709 00:44:41,129 --> 00:44:44,096 If she told you that, well, then I guess she is. 710 00:44:49,821 --> 00:44:50,981 All right, come on. 711 00:45:06,988 --> 00:45:09,299 You don't wanna go back there right now, ma'am. 712 00:45:09,323 --> 00:45:11,735 Look, they're gonna hurt each other because of me. 713 00:45:11,759 --> 00:45:13,103 Come on, break it up. 714 00:45:13,127 --> 00:45:16,261 Hap, please. Let's go. 715 00:45:20,085 --> 00:45:23,531 Jax. Jax, come on, break it up. Stop it! Stop it! 716 00:45:23,555 --> 00:45:25,955 Jackson! Come on. 717 00:45:29,226 --> 00:45:30,938 Oh, Jesus. 718 00:45:30,962 --> 00:45:34,107 I'm sorry, mama. I didn't want it to happen like this. 719 00:45:34,131 --> 00:45:35,493 Don't be sorry. 720 00:45:35,517 --> 00:45:38,061 She's the reason we're trying to kill each other. 721 00:45:38,085 --> 00:45:41,382 Man, you got no idea what's she's done for you. 722 00:45:41,406 --> 00:45:43,884 I know everything I need to know, Nero! 723 00:45:43,908 --> 00:45:46,703 Oh, yeah? What about the little conjugal with Clay? 724 00:45:46,727 --> 00:45:48,238 Don't. No, no, no, mama! 725 00:45:48,262 --> 00:45:50,774 You told him what I did. Now he needs to know... 726 00:45:50,798 --> 00:45:53,499 He needs to know what you've done for him. 727 00:45:57,555 --> 00:45:59,822 So, what happened with Clay? 728 00:46:04,395 --> 00:46:06,507 The guards from the cell. 729 00:46:06,531 --> 00:46:09,860 They forced your mother to have sex with Clay 730 00:46:09,884 --> 00:46:13,263 while they watched. 731 00:46:13,287 --> 00:46:15,704 While they got off. 732 00:46:17,975 --> 00:46:19,420 It doesn't matter. 733 00:46:19,444 --> 00:46:21,343 It's done. 734 00:46:25,950 --> 00:46:27,983 No, Mom. 735 00:46:32,256 --> 00:46:35,702 I just talked to Margaret, 736 00:46:35,726 --> 00:46:38,638 who confirmed what you refuse to believe. 737 00:46:38,662 --> 00:46:44,778 Honey, it was all a lie. The pregnancy, the miscarriage. 738 00:46:44,802 --> 00:46:47,848 Tara wants out, Jax. 739 00:46:47,872 --> 00:46:52,820 You, the club, Charming. 740 00:46:52,844 --> 00:46:55,155 She's filing for divorce, 741 00:46:55,179 --> 00:46:57,913 and she's gonna take your boys away from you. 742 00:46:59,550 --> 00:47:02,296 From all of us. 743 00:47:02,320 --> 00:47:07,935 And honey, I'm sorry. I love her too. 744 00:47:07,959 --> 00:47:10,026 But this is the truth. 745 00:47:12,130 --> 00:47:14,730 And if she's not gonna tell you... 746 00:47:16,567 --> 00:47:19,569 you need to find someone who will. 747 00:47:52,737 --> 00:47:55,649 Thanks for coming. Yeah. It sounded important. 748 00:47:55,673 --> 00:47:56,884 It is. 749 00:47:56,908 --> 00:47:59,687 It's about Tara and the kids. 750 00:47:59,711 --> 00:48:03,223 Here, come this way, please. 751 00:48:03,247 --> 00:48:05,280 Come on. 752 00:48:13,007 --> 00:48:15,374 Just have a seat. 753 00:48:17,344 --> 00:48:19,061 I'll be right back. 754 00:48:25,153 --> 00:48:28,387 Sit down. 755 00:48:35,963 --> 00:48:38,664 I don't wanna have to hurt you, Lowen. 756 00:48:42,903 --> 00:48:46,155 I need to ask you some questions. 757 00:48:47,842 --> 00:48:51,221 Please don't do this. 758 00:48:51,245 --> 00:48:54,012 Is Tara divorcing me? 759 00:48:55,800 --> 00:48:57,800 Answer me! 760 00:49:00,321 --> 00:49:02,499 Yes. 761 00:49:02,523 --> 00:49:05,608 And taking my sons? 762 00:49:12,599 --> 00:49:14,644 The pregnancy? 763 00:49:14,668 --> 00:49:17,369 I didn't... Was it...? 764 00:49:21,375 --> 00:49:23,637 Was it a lie? 765 00:49:23,661 --> 00:49:26,512 Yes, I think so. 766 00:49:28,783 --> 00:49:30,894 Why? 767 00:49:30,918 --> 00:49:35,888 Custody waiver, so Gemma couldn't take the boys. 768 00:49:42,914 --> 00:49:46,164 Please don't hurt me. 769 00:49:49,387 --> 00:49:50,702 Get out. 770 00:49:52,223 --> 00:49:56,758 Tara was just trying... Get out! 771 00:50:29,594 --> 00:50:31,510 You get what you needed? 772 00:50:34,114 --> 00:50:35,748 Yeah. 773 00:50:38,869 --> 00:50:41,498 You made me a promise, son. 774 00:50:41,522 --> 00:50:44,106 Nobody gets hurt. 775 00:50:45,892 --> 00:50:47,192 Yeah. 776 00:50:49,463 --> 00:50:51,796 Nobody gets hurt. 777 00:51:07,615 --> 00:51:12,618 Hello? ALLY: Tara... It's Ally Lowen. 778 00:51:14,255 --> 00:51:18,502 Why'd you go to Tara? It's not what I wanted. 779 00:51:18,526 --> 00:51:21,721 I don't know. 780 00:51:21,745 --> 00:51:23,790 I thought maybe if she knew 781 00:51:23,814 --> 00:51:27,360 all the damage that was being done... 782 00:51:27,384 --> 00:51:30,597 Yeah, I guess that backfired. 783 00:51:30,621 --> 00:51:32,071 Yeah. 784 00:51:38,929 --> 00:51:42,676 She had some things to say about you. 785 00:51:42,700 --> 00:51:44,266 I'm sure she did. 786 00:51:46,437 --> 00:51:48,237 About John. 787 00:51:57,999 --> 00:52:00,015 What did she tell you? 788 00:52:01,518 --> 00:52:03,385 That you killed him. 789 00:52:06,540 --> 00:52:09,307 Any truth to that? 790 00:52:32,750 --> 00:52:37,097 John was trying to get the club out of guns. 791 00:52:37,121 --> 00:52:40,750 It was as tense then as it is now. 792 00:52:40,774 --> 00:52:44,688 He was making trips back and forth to Belfast 793 00:52:44,712 --> 00:52:47,045 trying to make it right with the Irish. 794 00:52:50,735 --> 00:52:53,134 He fell in love with someone. 795 00:52:55,206 --> 00:52:58,085 Maureen Ashby. 796 00:52:58,109 --> 00:53:02,890 Brother was a priest, friend of John's... 797 00:53:02,914 --> 00:53:07,349 helping broker a peaceful transition with the IRA. 798 00:53:11,405 --> 00:53:13,221 I found out. 799 00:53:15,425 --> 00:53:18,193 Started spending time with Clay. 800 00:53:22,249 --> 00:53:27,831 My Thomas died when John was away on one of those trips. 801 00:53:27,855 --> 00:53:31,840 And I wasn't kind when he got home. 802 00:53:33,394 --> 00:53:36,673 The pain and anger of losing my baby, 803 00:53:36,697 --> 00:53:39,342 I made sure it landed on him. 804 00:53:39,366 --> 00:53:43,719 He came undone after that. 805 00:53:45,239 --> 00:53:47,934 Talks with the IRA fell apart. 806 00:53:47,958 --> 00:53:50,720 Clay and McGee put them back together again. 807 00:53:50,744 --> 00:53:52,555 In the other direction. 808 00:53:52,579 --> 00:53:55,091 Solidified the gun trade for the club. 809 00:53:55,115 --> 00:53:57,049 Made them players. 810 00:53:58,752 --> 00:54:00,469 But J.T... 811 00:54:02,273 --> 00:54:05,902 he started writing in this journal, 812 00:54:05,926 --> 00:54:08,605 a manuscript. 813 00:54:08,629 --> 00:54:12,909 It was a bleeding confession, questioning all his choices, 814 00:54:12,933 --> 00:54:16,468 regretting everything he'd ever done in Samcro. 815 00:54:18,372 --> 00:54:21,884 He stopped caring about the club. 816 00:54:21,908 --> 00:54:24,175 About his family. 817 00:54:26,413 --> 00:54:29,809 And it was a dangerous time here. 818 00:54:29,833 --> 00:54:32,062 Mayan war. 819 00:54:32,086 --> 00:54:35,187 The feds infiltrating MC's. 820 00:54:36,624 --> 00:54:38,857 Everyone was scared. 821 00:54:43,447 --> 00:54:46,431 J.T. was a weak link. 822 00:55:01,499 --> 00:55:03,865 You didn't answer my question. 823 00:55:06,653 --> 00:55:10,433 I didn't kill him. 824 00:55:10,457 --> 00:55:14,070 But I knew it had to be done. 825 00:55:14,094 --> 00:55:17,962 The same way you knew it had to be done with Arcadio. 826 00:55:19,733 --> 00:55:23,630 We live and die by that code. 827 00:55:23,654 --> 00:55:26,649 I know it now, and I knew it then. 828 00:55:26,673 --> 00:55:29,052 And I did not hide my opinion 829 00:55:29,076 --> 00:55:31,727 from the man I'd fallen in love with. 830 00:55:36,666 --> 00:55:40,418 I gave my blessing for Clay to kill John Teller. 831 00:55:50,214 --> 00:55:52,931 I've never told that to anyone. 832 00:55:54,584 --> 00:55:56,718 Including my son. 833 00:56:31,455 --> 00:56:34,434 Jesus Christ, Jackie. 834 00:56:34,458 --> 00:56:36,925 You okay? I'm all right. 835 00:56:38,479 --> 00:56:42,391 Your little girlfriend's here, wants to talk. 836 00:56:42,415 --> 00:56:43,710 The girl with the wrench? 837 00:56:43,734 --> 00:56:46,512 Yeah, she hasn't said much 838 00:56:46,536 --> 00:56:48,915 except that she needed to see you. 839 00:56:48,939 --> 00:56:51,534 Let me talk to her alone. 840 00:56:51,558 --> 00:56:53,958 She ain't packing. 841 00:56:58,899 --> 00:57:01,878 Yo. All right, get up. Upstairs. 842 00:57:01,902 --> 00:57:03,968 You too, Mr. Kazoo. 843 00:57:16,850 --> 00:57:20,329 Guy with the kazoo's pretty interesting. 844 00:57:20,353 --> 00:57:22,971 We found him in a basket on our doorstep. 845 00:57:25,408 --> 00:57:26,774 What happened? 846 00:57:28,846 --> 00:57:32,509 Got hit with a pipe wrench. 847 00:57:32,533 --> 00:57:39,187 I'm sorry... about the window and the bike. 848 00:57:40,924 --> 00:57:44,003 I talked to your dad. 849 00:57:44,027 --> 00:57:45,594 I know. 850 00:57:48,949 --> 00:57:53,463 I'm not really sure what happened. 851 00:57:53,487 --> 00:57:56,599 I mean, I found the article, 852 00:57:56,623 --> 00:57:59,207 and I knew you guys moved in here. 853 00:58:02,095 --> 00:58:07,344 You know, I've got some shit going on, 854 00:58:07,368 --> 00:58:10,218 you know, in my head. 855 00:58:11,555 --> 00:58:13,438 We all do. 856 00:58:17,627 --> 00:58:19,606 My dad... 857 00:58:19,630 --> 00:58:23,159 My dad said you talked with his boss. 858 00:58:23,183 --> 00:58:26,184 He's gonna help us keep the house. 859 00:58:28,205 --> 00:58:30,166 Why would you do that? 860 00:58:30,190 --> 00:58:32,107 After what I did. 861 00:58:34,845 --> 00:58:38,063 It's just my way of saying sorry to a mother. 862 00:58:47,524 --> 00:58:49,485 Thank you. 863 00:58:51,244 --> 00:58:55,624 ♪ May your dreams Bring you peace ♪ 864 00:58:55,648 --> 00:59:00,780 ♪ In the darkness ♪ 865 00:59:00,804 --> 00:59:03,099 ♪ May the wind ♪ 866 00:59:03,123 --> 00:59:07,292 ♪ Rise over me ♪ 867 00:59:09,430 --> 00:59:13,659 ♪ May the light from above ♪ 868 00:59:13,683 --> 00:59:18,365 ♪ Always lead you to love ♪ 869 00:59:18,389 --> 00:59:22,435 ♪ May you stay in the arm ♪ 870 00:59:22,459 --> 00:59:25,978 ♪ Of the angel ♪ 871 00:59:28,632 --> 00:59:32,412 ♪ May you always be brave ♪ 872 00:59:32,436 --> 00:59:34,936 ♪ In the shadows ♪ 873 00:59:36,973 --> 00:59:39,419 ♪ Till the sun shines ♪ 874 00:59:39,443 --> 00:59:43,578 ♪ Upon you again ♪ 875 00:59:45,682 --> 00:59:50,113 ♪ Hear this prayer In my heart ♪ 876 00:59:50,137 --> 00:59:54,383 ♪ And we'll ne'er be apart ♪ 877 00:59:54,407 --> 00:59:59,155 ♪ May you stay in the arms ♪ 878 00:59:59,179 --> 01:00:03,447 ♪ Of the angels ♪ 879 01:00:04,685 --> 01:00:09,082 ♪ May you hear every song ♪ 880 01:00:09,106 --> 01:00:13,620 ♪ In the forest ♪ 881 01:00:13,644 --> 01:00:15,655 ♪ And if ever ♪ 882 01:00:15,679 --> 01:00:19,982 ♪ You lose your own way ♪ 883 01:00:21,952 --> 01:00:27,100 ♪ Hear my voice Like a breeze ♪ 884 01:00:27,124 --> 01:00:31,905 ♪ Whisper soft Through the trees ♪ 885 01:00:31,929 --> 01:00:36,409 ♪ May you stay in the arms ♪ 886 01:00:36,433 --> 01:00:41,964 ♪ Of the angels ♪ 887 01:00:41,988 --> 01:00:46,019 ♪ May you grow up to stand ♪ 888 01:00:46,043 --> 01:00:49,477 ♪ As a man, love ♪ 889 01:00:51,081 --> 01:00:56,951 ♪ With the pride Of your family and name ♪ 890 01:00:59,089 --> 01:01:03,936 ♪ When you lay down Your head ♪ 891 01:01:03,960 --> 01:01:08,824 ♪ For to rest in your bed ♪ 892 01:01:08,848 --> 01:01:13,029 ♪ May you stay in the arm ♪ 893 01:01:13,053 --> 01:01:16,555 ♪ Of the angel ♪ 63032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.